Sei sulla pagina 1di 3

Tizio, Caio e Sempronio

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Tizio, Caio e Sempronio sono i nomi di tre ipotetiche persone, utilizzati in italiano
per indicare una qualsiasi persona presa ad esempio.

Indice
Origine
Espressioni simili in altre lingue
Note
Bibliografia
Voci correlate

Origine
I tre nomi compaiono per la prima volta riuniti nelle opere di Irnerio, giureconsulto
medievale dello Studio di Bologna. Una classica interpretazione è la seguente:

Tizio = Tiberio Gracco; o un Titius qualsiasi;


Caio = Gaio Gracco, fratello di Tiberio;
Sempronio = Sempronio Gracco, padre di Tiberio e Gaio.

Erano i nomi più diffusi nell'esemplificazione giuridica, e attraverso i manuali di


diritto sono entrati nell'uso comune al punto che "Tizio" è divenuto sinonimo di "un
tale"; spesso sono scritti con l'iniziale minuscola.

Sempronius era già usato nell'epoca classica, specialmente nel Digesto di


Giustiniano. Gaius, oltre ad essere uno dei più diffusi praenomina romani, era il
nome di un famoso giureconsulto, per cui doveva facilmente venire alla memoria dei
giuristi, che per primi utilizzarono questi personaggi ipotetici.

Altri nomi utilizzati per lo stesso scopo (più raramente e recenti, usati in genere
quando i primi tre non sono sufficienti) sono Mevio, Filano e Calpurnio [1][2][3].

Espressioni simili in altre lingue


Questa voce o sezione sull'argomento frasi non cita le
fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti.

Albanese: Filani apo Fisteku (usato anche come nome e cognome per la stessa
persona: Filan Fisteku)
Arabo: ‫ ﻋﻼن وﺗﺮﺗﺎن‬،‫( ﻓﻼن‬Fulàn, 'Illàn u Tirtàn)
Azero: Ali, Vali, Pirvali
Cinese: (pinyin: zhāng sān,lǐ sì,wáng èr má zi)
Francese: Pierre, Paul ou Jacques
Inglese: Tom, Dick and Harry
Norvegese: Gud og hver mann (letteralmente Dio e ogni uomo)
Olandese: Jan en Alleman
Persiano: Are, Oore, Shamsi Kooreh
Portoghese: Fulano, Beltrano e Sicrano[4]
Romeno: Ion, Vasile, Gheorghe, Ana
Russo: Ivanov, Petrov, Sidorov
Serbo: Pera, Žika, Laza oppure Kurta i Murta
Spagnolo: Fulano, Zutano, Mengano y Perengano
Svedese: Andersson, Pettersson och Lundström
Tedesco: Hinz und Kunz
Ucraino: Fedja, Vasja
Urdu: ‫( اﯾﺮاﻏﯿﺮ ﻧﺘﮭﻮ ﺧﯿﺮا‬Era Ghera, Nathu, Khera)

Note
1. ^ Preite, Gazzanti, p. 670.
2. ^ Gallucci, p. 267.
3. ^ Apicella, Carbone, p. 10.
4. ^ (PT) Bruno Lazaretti, De onde vêm os termos "fulano", "beltrano" e "sicrano"?,
mundo estranho. URL consultato il 28 ottobre 2014.

Bibliografia
Raul Apicella e Carlo Carbone, Successioni e donazioni, Gruppo 24 Ore, ISBN 978-
88-324-8021-4.
Alessandro Gallucci, Le servitù di passaggio, Giuffrè Editore, 2012.
F. Preite, A. Gazzanti Pugliese Di Cotrone, Atti notarili. Diritto comunitario e
internazionale, Volume 1, UTET Giuridica, 2011, ISBN 978-88-598-0537-3.

Voci correlate
Pinco Pallino
Tal dei tali
Nomen nescio
Variabile metasintattica

Estratto da "https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Tizio,_Caio_e_Sempronio&oldid=114108837"

Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 4 lug 2020 alle 10:57.
Il testo è disponibile secondo la licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo;
possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le condizioni d'uso per i dettagli.

Potrebbero piacerti anche