Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
T E C N I C A
19240029A
SMU174
TECHNICAL DOCUMENTATION
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENTACION TECNICA
DOCUMENTAÇAO TÉCNICA
19240029A
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS LIST / CATALOGUE DES PIECES DETACHEES
ERSATZTEILKATALOG / CATALOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
SMU174
COSTRUTTORE / MANUFACTURER / FABRICANT / HERSTELLER / FABRICANTE / FABRICANTE
SACMI IMOLA
Via Selice Provinciale, 17/A
40026 IMOLA (Bologna) - ITALIA
1998
DATA PUBBLICAZIONE / DATE OF ISSUE / DATE DE PUBLICATION / AUSGABEDATUM / FECHAPUBLICACION / DATA PUBLICAÇÃO
27.08.2003
SMU17400000
19240029A
AVVERTENZE!
• Il presente catalogo costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze riguardanti la sicurezza d’uso e
di manutenzione.
• Questa macchina dovrà essere destinata al solo uso per il quale é stata espressamente concepita. Ogni altro uso é da considerarsi improprio e
quindi pericoloso. Il Costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
• La SACMI si ritiene responsabile della macchina nella sua configurazione originale.
• Qualsiasi intervento che alteri la struttura o il ciclo di funzionamento della macchina deve essere eseguito od autorizzato dall’Ufficio Tecnico della
SACMI.
• La SACMI non si ritiene responsabile delle conseguenze derivate dall’utilizzo di ricambi non originali.
• La Ditta si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche sul presente manuale e sulla macchina senza obbligo di preavviso.
• Proprietà riservata - Riproduzione vietata. La Ditta tutela i propri diritti sui disegni e sui cataloghi a termine di legge.
• Richieste di ulteriori copie di questo manuale vanno indirizzate al Servizio di Assistenza Clienti della SACMI.
WARNINGS!
• This manual is supplied with the machine and must be kept with the utmost care. Therefore it should be read carefully in order to become familiar
with the safety procedures required for servicing and operating the machine.
• This machine must be used only for the tasks it was designed for. Use of the machine for tasks other than those specified herein is hazardous.
The Manufacturer shall not be held responsible for damage caused by improper and erraneous usage.
• The Manufacturer shall be held responsible only for the machine as it was at the time of delivery.
• Any modifications to its construction and work-cycle must be performed or authorized by SACMI’ Engineering Dept.
• The Manufacturer shall not be held responsible for troubles due to the use of non-original spare parts.
• The Manufacturer reserves the right to make any modifications to the specifications contained in this manual without giving prior notice.
• This manual and related drawings are property of SACMI, therefore they must not be reproduced in any form. Failure to do so will entitle the
Manufacturer to take legal action.
• Additional copies of this manual are available from the SACMI’sAfter-Sales Service Dept..
ATTENTION!
• Ce catalogue fait partie intégrante de la machine. On recommande de le lire très attentivement puisqu’il fournit d’importants renseignements sur
les normes de sécurité relatives à l’emploi et à l’entretien de la machine en question.
• Cette machine a été conçue pour un emploi bien précis. Toute autre utilisation ne serait pas correcte et par conséquent dangereuse. Le Fabricant
décline toute responsabilité devant les conséquences dues à un mauvais emploi de la machine.
• La firme SACMI est responsable de la machine dans sa configuration originale.
• Toute intervention modifiant la structure ou le cycle de fonctionnement de la machine doit être effectuée ou bien autorisée par le Service Technique
SACMI.
• La firme SACMI décline toute responsabilité devant les conséquences dérivant de l’utilisation de pièces de rechange que ne seraient pas d'origine.
• La firme SACMI se réserve le droit de modifier éventuellement ce manuel et la machine sans avis préalable.
• Propriété réservée - Reproduction interdite. La firme protège ses droits sur les dessins et sur les catalogues en conformité avec la loi.
• Pour toute demande de copies de ce manuel, s’adresser au Service Après-Vente SACMI.
HINWEISE!
• Der vorliegende Katalog ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts. Die in diesem Katalog enthaltene Bedienungsanleitung aufmerksam lesen,
da sie für die Sicherheit und Wartung der Maschine sehr wichtig ist.
• Diese Maschine muss ausschliesslich für den Zweck, wozu ausdrücklich hergestellt wird, verwendet werden. Eine sonstige Anwendung ist
ungeeignet und deshalb gefährlich. Der Hersteller ist für eventuelle Schäden, welche auf eine ungeeignete oder falsche Anwendung der Maschine
zurückzuführen sind, nicht verantwortlich.
• Die Firma SACMI ist nur für die originale Konfiguration der Maschine verantwortlich.
• Jede Operation, welche die Struktur oder den Betriebszyklus der Maschine ändern kann, muss von dem technischen Büro der Firma SACMI
durchgeführt bzw. genehmigt werden.
• Die Firma SACMI ist für die Folgen, die durch die Anwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden, nicht verantwortlich.
• Die Firma behält sich das Recht vor, eventuelle technische Änderungen der voliegenden Bedienungsanleitung und der entsprechenden Maschine
ohne vorherige Bekanntgabe vorzunehmen.
• Eigentumsrecht. Nachdruck verboten. Die Firma wahrt Ihre Rechte auf Zeichnungen und Kataloge nach den geltenden Vorschriften.
• Um weitere Abschrifte des vorliegenden Handbuchs zu bekommen, sich an die Kundendienstabteilung der Firma SACMI wenden.
¡ADVERTENCIAS!
El presente catálogo es parte integrante y esencial del producto. Leer detenidamente las advertencias contenidas en el mismo puesto que
proporcionan unas indicaciones importantes en cuanto a la seguridad en el uso y en el mantenimiento.
• Esta máquina deberá destinarse al solo uso para el cual fue expresamente creada. Cualquier otra utilización debe considerarse impropia y por
lo tanto peligrosa. El Fabricante no puede resposabilizarse por los eventuales perjuicios ocasionados por usos impropios, erróneos o insensatos.
• SACMI se responsabiliza por la máquina en su configuración original.
• Cualquier intervención que pueda alterar la estructura o el ciclo de funcionamiento de la máquina debe ser realizada o autorizada por el
Departamento Técnico de SACMI.
• SACMI no se responsabiliza por las consecuencias que puedan derivar del uso impropio de repuestos no originales.
• La Empresa se reserva la facultad de llevar a cabo eventuales modificaciones técnicas al presente manual y a la máquina sin obligación de previo
aviso.
• Propiedad reservada - Reproducción prohibida. La Empresa defiende sus derechos sobre planos y catálogos conforme con la ley.
• Para solicitar más copias de este manual hay que dirigirse al Departamento de Asistencia Clientes de SACMI.
ADVERTÊNCIAS!
• O presente manual constitui parte integrante e essencial do produto. Ler cuidadosamente as advertências a respeito da segurança do uso e
da manutenção.
• Esta máquina deverá ser destinada unicamente ao uso pelo qual foi espressamente criada. Qualquer outro uso é considerado impróprio, logo,
perigososo. O construtor não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos impróprios, errôneos e impensados.
• A SACMI considera-se responsável pela máquina na sua configuração original.
• Qualquer intervento que altere a estrutura ou o ciclo de funcionamento da máquina deve ser efetuado ou autorizado pelo Departemanto Técnico
da SACMI.
• A SACMI não considera-se responsável pelas consequências causadas pelo uso de peças de substituição não originaisi.
• A SACMI reserva-se o direito de efetuar mdificações técnicas na máquina sem aviso prévio.
• Propriedade reservada -Proibida a reprodução. A SACMI defende os seus direitos conforme a lei.
• Requisições de mais cópias deste manual devem ser endereçadas ao Serviço de Assistência a Clientes SACMI.
19240029A
D O C U M E N TA Z I O N E
T E C N I C A 002AA001A
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS LIST / CATALOGUE DES PIECES DETACHEES
ERSATZTEILKATALOG / CATALOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS LIST / CATALOGUE DES PIECES DETACHEES PRESSA ROTANTE A COMPRESSIONE
ERSATZTEILKATALOG / CATALOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO ROTARY COMPRESSION PRESS
PRESSE ROTATIVE A COMPRESSION
DREHPRESSE
PRENSA GIRATORIA DE COMPRESION
002AA001A PRENSA GIRATÓRIA DE COPRESSÃO
SACMI IMOLA
Via Selice Provinciale, 17/A
08.11.2000
VERSIONI
MATRICOLA No.
CCM001A S
DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N ° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°
MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MAQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRICULA / MATRÍCULA
CCM001A 002AA001A
TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP
CODICE DI GRUPPO RAFFIGURATO NEI SUOI COMPONENTI ALLA TAVOLA INDICATA. 7 SPINA PIN GOUPILLE 06510308 1
STIFT PASADOR PINO
CODE OF THE ASSEMBLY SHOWN WITH ITS PARTS IN THE TABLE INDICATED. 8 RACCORDO FITTING RACCORD CCM00109959 1
CODE DU GROUPE REPRESENTE AVEC SES COMPOSANTS DANS LE TABLEAU INDIQUE. ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO TABLE 0999.A
DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N ° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°
MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MAQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRICULA / MATRÍCULA
PAGINA NUMERO / PAGE NO. / PAGE N° / SEITE NR. / PAGINA N° / PÁGINA N° ____ / ____
STAMPO MULTIPLO UNIFICATO
STANDARDIZED MULTIPLE DIESET
MOULE MULTIPLE UNIFIE
19240
STANDARD-VIELFACHPRESSFORM TAVOLA TABLE PLANCHE
MOLDE MULTIPLE UNIFICADO TAFEL TABLA TABELA 0000.004
MOLDE MULTIPLO UNIFICADO
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
SOLLEVAMENTO LIFTING LEVAGE
27/08/2003 SMU17400000 ANHEBEN ELEVACION ELEVACAO 0000.004
5
3
6
8
19
11
12
13
SMU14203801 A11BI
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PISTONE PISTON PISTON
27/08/2003 SMU14203801 KOLBEN PISTON PISTAO 0003
16 48
3
2
1
4 5
6
7
17
8
9 15
52
10 13
6
11 12
20
18
19
53
SMU17401800B13SD
1/3
PIASTRA SALVABANCO TAMPONE
TABLE PROTECTION PLATE
PLAQUE DE PROTECTION DU TAMPON
19240
GRUNDPLATTE DES STEMPELS TAVOLA TABLE PLANCHE
PLACA SALVA-BANCO TAMPON TAFEL TABLA TABELA 0204.001
PLACA PROTEÇÃO BANCO TAMPÃO
SMU17401800B23SD
27
24
26
25
21
30
23
29
28
22
23
51
14
22
46
55
56
22
57
29
28
22
23
54
32
36
33
34
35
2/3
PIASTRA SALVABANCO TAMPONE
TABLE PROTECTION PLATE
PLAQUE DE PROTECTION DU TAMPON
19240
GRUNDPLATTE DES STEMPELS TAVOLA TABLE PLANCHE
PLACA SALVA-BANCO TAMPON TAFEL TABLA TABELA 0204.001
PLACA PROTEÇÃO BANCO TAMPÃO
A
37
38
21
22 47
50
46
41 31
41
41
39 40
42
42
45
44 43
49 50
SMU17401800B33SD
3/3
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PIASTRA PLATE PLAQUE
27/08/2003 SMU17401800 PLATTE PLACA PLACA 0204.001
10
6
7
8
11
4 12
14
SMU15002800B11BI
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PISTONE PISTON PISTON
27/08/2003 SMU15002800 KOLBEN PISTON PISTAO 0402.001
11
20
19
13
14
16
SMU90002900 B11BI
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PISTONE PISTON PISTON
27/08/2003 SMU90002900 KOLBEN PISTON PISTAO 0499.A01
3 4
2 1
25
5
27
26
6
7
10
23 9
8
11 24
12
15 11
18 13 14
16
20
14
19
17
21
22
22
21
SMU17606800 A11BI
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
COMANDO DRIVE COMMANDE
27/08/2003 SMU17606800 STEUERUNG MANDO COMANDO 0602
1 2 3
4 5 6
7 6 8
9 10
SMU14206901 A11BI
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
LIMITATORE TORQUE LIMITER LIMIT.D'EFFORT
27/08/2003 SMU14206901 BEGRENZER LIMITADOR LIMITADOR 0699.A
12
5
6
7
11
9
10
1 13
4 15
6 8 9
5
14
SMU15410801 B11BI
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
REGOLAZIONE ADJUSTMENT REGLAGE
27/08/2003 SMU15410801 REGELUNG REGULACION REGULACAO 0801.002
10
2
9
7
SMU15010900A11BI
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
FINECORSA STOP FIN DE COURSE
27/08/2003 SMU15010900 ENDANSCHLAG FINDECARRERA FIMDECURSO 0899.A02
10
11
12
6
SMU15605800 A11BI
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PISTONE PISTON PISTON
27/08/2003 SMU15605800 KOLBEN PISTON PISTAO 1000.001
6
6
5
3
2
4
1
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABLAGGIO WIRING CABLAGE
27/08/2003 SMU17687800 VERKABELUNG CABLADO CABLAGEM 7502
1 1 B
B
1 22
2 2
3 3
5 2 5 2
3 3
4 6 4 6
7 7
8 7 8 7
IN ALTERNATIVA ALLA VERSIONE STANDARD
AS AN ALTERNATIVE THE STANDARD VERSION
EN ALTERNATIVE A LA VERSION STANDARD
ANSTATT DER STANDARDAUS FÜHRUNG
EN ALTERNATIVA A LA VERSION STANDARD
EM ALTERNATIVA À VERSÃO STANDARD
25
26
23
24
C
20 9 C
19
11
21 2
3
17
13 10
14 15
SMU17687900 A11BI
1/1
SMU17400000 19240029A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABLAGGIO WIRING CABLAGE
27/08/2003 SMU17687900 VERKABELUNG CABLADO CABLAGEM 7599.C