Sei sulla pagina 1di 12

IMOLA SERIES PRESSES

PRESSE SERIE IMOLA


PRENSAS SERIE IMOLA
IMOLA Series
A new, restyled, techni- UNA NUOVA GENERAZIONE, Una nueva generación
cally evolved genera- RINNOVATA NEL DESIGN E renovada en el diseño y
tion of machines. TECNICAMENTE EVOLUTA. técnicamente avanzada.

Hydraulic The IMOLA SERIES, the latest


generation of hydraulic presses
SERIE IMOLA è la nuova
generazione di presse
La SERIE IMOLA es la nueva
generación de prensas hidráuli-
presses to be developed by SACMI,
is the result of the unique
idrauliche creata da SACMI,
frutto dell’esperienza e
cas creada por SACMI, fruto de
la experiencia y la fiabilidad del
experience and reliability of the dell’affidabilità del leader líder tecnológico en el campo
world’s technological leader in tecnologico nel campo della del prensado y de la ingeniería
the ceramic plant engineering pressatura e dell’impiantistica cerámica.

Presse and pressing fields. ceramica.


Además de la renovada imagen

Idrauliche In addition to renewed styling,


these new machines feature im-
Alla rinnovata immagine forma-
le, le nuove macchine abbinano
formal, las nuevas máquinas in-
corporan importantes avances
portant technical developments importanti evoluzioni tecniche, técnicos, capaces de garantizar
that ensure power, precision, capaci di garantire potenza, potencia, precisión, fiabilidad
reliability and long-lasting per- precisione, affidabilità e la mas- y la máxima duración en el
formance. sima durata nel tempo. tiempo.
Prensas
hidráulicas
Key features
Punti di forza
Puntos de fuerza

Structure Status indicator


Struttura Segnalatore di stato
Accumulator Estructura Señalizador de estado
Accumulatori
Acumuladores
Profibus and Touchscreen
Profibus e Touchscreen
Profibus y Pantalla táctil

Multiplier
Moltiplicatore
Multiplicador

Proportional
oil-hydraulics
Oleodinamica
proporzionale
Hidráulica
proporcional

SPE
SPE
SPE

Variable displacement
pump control unit
Centralina pompa
portata variabile
Centralita con bomba
de caudal variable
Accumulator ACCUMULATORI Acumuladores
Provide the acceleration Forniscono l’accellerazione Proporcionan la aceleración
needed to ensure maximum necessaria a garantire la necesaria para garantizar
productivity whatever the massima produttività in ogni la máxima productividad en
working conditions. condizione operativa di lavoro. cualquier condición operativa
de trabajo.

Status indicator SEGNALATORE DI STATO Señalizador de estado


Visible even at a distance, Fornisce anche a lunga Proporciona, incluso a lar-
provides clear information on distanza un’indicazione ga distancia, una indicación
the operational status of the luminosa chiara ed luminosa clara e inequívoca del
machine. inequivocabile dello stato di estado de funcionamiento de la
funzionamento della macchina. máquina.
Key features
Punti di forza
Puntos de fuerza

SPE SPE SPE


Fast and precise, allows Veloce e preciso permette di Rápido y preciso permite ge-
loading of large sizes to be gestire il caricamento dei stionar la carga de los grandes
managed with the same quality grandi formati con la stessa formatos con la misma calidad
and repeatability as small sizes. qualità e ripetibilità dei piccoli y repetibilidad de los pequeños
formati. formatos.

Variable-displacement CENTRALINA POMPA CentralITA HIDRÁULICA


pump control unit PORTATA VARIA BILE CON bomba de caudal
Provides the propulsion Fornisce quella propulsione che variable
needed to achieve high pro- permette di raggiungere elevate Proporciona la propulsión que
ductivity performance without performance produttive senza permite alcanzar elevadas
wasting energy thanks to inutili sprechi di energia, grazie prestaciones productivas sin
optimisation of the oil‑hydraulic all’ottimizzazione del circuito desperdicios de energía inúti-
circuit. oleodinamico. les, gracias a la optimización
del circuito hidráulico.
MULTIPLIER MOLTI PLICATORE MULTIPLICADOR
Increases the delivery rate Aumenta la portata al cilindro Aumenta el caudal al cilindro in-
to the cylinder and so raises incrementando la velocità della crementando la velocidad de la
machine speed, even on high- macchina anche per formati di máquina incluso para formatos
thickness tiles. grande spessore. de gran espesor.
Enhances the reliability of the Aumenta l’affidabilità della Aumenta la fiabilidad de la
press by limiting the number of pressa limitando le zone ed i prensa limitando las zonas y los
zones/components operating at componenti che vanno ad alta elementos que trabajan a alta
high pressure. pressione. presión.

Structure STRUTTURA Estructura


Pre-loaded loop structure Struttura precaricata ad anello Estructura pre-cargada de anil-
designed using the finite progettata con la tecnica degli lo, proyectada con la técnica
elements technique; ensures elementi finiti che garantisce de los elementos finitos, que
absorption of the massive for- l’assorbimento delle grandi garantiza la absorción de gran-
ces in play even at high output forze in gioco anche a cadenze des fuerzas en juego incluso a
rates without any long-term produttive elevate senza alcun ritmos de producción elevados
problems. problema nel lungo periodo. sin ningún problema a largo
plazo.
Key features
Punti di forza
Puntos de fuerza

Proportional OLEODINAMICA HIDRáULica


Oil-Hydraulics PROPORZIONALE proporcional
Allows fully automatic control of Permette una gestione Permite una gestión totalmente
the press, thus ensuring abso- totalmente automatica della automática de la prensa ga-
lute precision and repeatability pressa garantendo assoluta rantizando absoluta precisión y
even at high output rates. precisione e ripetibilità anche a repetibilidad incluso a ritmos de
cadenze produttive elevate. producción elevados.

Profibus PROFIBUS Profibus


Ensures ultra-fast processing Garantisce elevatissima Garantiza una elevadísima
of control system data to give velocità di elaborazione del si- velocidad de elaboración del
absolute precision and stema di controllo che permette sistema de control que permite
repeatability even at high di ottenere precisione e ripetibi- obtener precisión y repetibilidad
output rates. lità assoluta anche in condizioni absoluta incluso en condiciones
di grande produttività. de alta productividad.

TOUCHSCREEN INTERFACCIA INTERFAZ PANTALLA


INTERFACE TOUCHSCREEN TÁCTIL
Allows press data to be Consente una visualizzazione Permite una visualización e
displayed and set more ergono- ed impostazione dei dati della introducción de los datos de la
mically thanks to touchscreen pressa più ergonomica grazie prensa más ergonómica gra-
technology and user-friendly al display con tecnologia cias al display con tecnología
graphics. touchscreen e l’utilizzo di de pantalla táctil (touchscreen)
grafica intuitiva. y el uso de gráficos intuitivos.
Key technical specifications
Caratteristiche tecniche principali
Características técnicas principales

PH PH PH PH PH PH PH PH
3800 5000L 5000XL 5000XXL 6500 7500 8200 10000

Max pressing power


Forza di pressatura kN 38.000 49.000 49.000 49.000 64.000 75.000 82.000 10.000
Fuerza máxima de prensado

Clearance between columns


Luce libera orizzontale mm 2.450 1.750 2.250 2.450 2.450 2.450 2.450 2.450
Luz libre entre las columnas

Max plunger stroke


Corsa traversa mobile mm 180 185 185 185 210 230 230 250
Carrera máxima travesaño

Effective ejector stroke


Corsa utile estrattore mm 74 74 74 74 74 74 74 74
Carrera útil del extractor

Maximum ejector power SPE


Forza max estrattore SPE kN 150 150 150 150 150 150 150 150
Fuerza máxima del extractor SPE

Installed power in motors


(50 Hz) Potenza elettrica
installata motori (50 Hz) kW 144 144 144 144 212 212 212 212
Potencia eléctrica motores
instalada (50 Hz)

Standard die heating


Riscaldamento stampi
standard kW 60 60 60 60 60 60 60 60
Calentamiento de los moldes
standard

Oil quantity
for hydraulic system
Quantità di olio
Lt 1.400 1.200 1.500 1.500 1.600 2.100 2.500 2.500
per impianto oleodinaimico
Cantidad de aceite
para circuito hidráulico

Number of cycles up to
Numero cicli fino a 18 / min 19 / min 19 / min 18 / min 17 / min 16 / min 16 / min 15 / min
Número de ciclos hasta

Oil cooling water (20°C)


Acqua raffreddamento (20°C) Lt 80 / min 80 / min 80 / min 80 / min 105 / min 105 / min 105 / min 105 / min
Agua enfriamiento aceite (20°C)

Total net weight


Peso totale corpo pressa ton 100 84 102 121 152 180 183 250
Peso neto total
A

B
C

D
E
F

Dimensions
Dimensioni PH3800 PH5000L PH5000XL PH5000XXL PH6500 PH7500 PH8200 PH10000
Dimensiones

A mm 5.485 4.993 5.495 5.993 6.117 6.375 6.127 6.243

B mm 5.330 4.825 5.330 5.781 6.035 6.081 5.792 6.223

C mm 1.100 950 1.200 1.500 1.300 1.500 1.475 1.770

D min 4.842 4.580 4.940 4.940 5.210 5.210 5.570 5.972

E mm 3.485 2.760 3.250 3.250 3.490 3.490 3.759 3.723

F mm 5.950 5.314 5.710 5.710 5.925 6.000 6.566 7.042

G mm 4.420 3.740 4.215 4.415 4.630 4.770 4.700 4.590


A worldwide network of 80 companies in 30 countries
Una rete mondiale di 80 società in 30 paesi
Una red mundial de 80 empresas en 30 países

ES
IT
EN
SERVIZIO IMMAGINE - 10/2017

SACMI IMOLA S.C.


Via Selice Prov.le, 17/A
40026 Imola Bo - ITALY
Tel. +39 0542 607111
Fax +39 0542 642354
ceramics@sacmi.it
www.sacmi.com

Sacmi reserves the right to make changes without notice


Sacmi SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO
Sacmi sE rEserva EL DERECHO DE LLEVAR A CABO MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO

Potrebbero piacerti anche