Sei sulla pagina 1di 20

HORIZONTAL DRIERS

ESSICCATOI ORIZZONTALI
SECADEROS HORIZONTALES
HORIZONTAL DRIERS
ESSICCATOI ORIZZONTALI
SECADEROS HORIZONTALES

Horizontal driers, perfectly Gli essiccatoi orizzontali, Los secaderos horizontales,


compatible with the ceramics in linea con le attuali en línea con las actuales
industry needs, combine esigenze del mondo ceramico, exigencias del mundo
performance, which has coniugano le performance cerámico, conjugan los
always been outstanding che da sempre resultados que desde siempre
in Sacmi’s machines, with contraddistinguono distinguen a las máquinas
updated operation. le macchine Sacmi con Sacmi con una funcionalidad
Sacmi has focused a great una rinnovata funzionalità. renovada. Atenta, durante la
deal of attention on improving Attenta, in fase progettuale, fase de proyecto, a la mejora
the man-machine relationship al miglioramento del rapporto de la relación hombre-máquina
and on following the Kyoto uomo-macchina ed alle y a las directivas del protocolo
directives when designing direttive del protocollo di Kyoto, de Kyoto, Sacmi ha
these machines. Adjustments Sacmi ha semplificato simplificado las regulaciones,
have been simplified, le regolazioni, ridotto i tempi reducido los tiempos
maintenance times have been legati alla manutenzione, relacionados con el
reduced, machine efficiency aumentato l’efficienza mantenimiento, aumentado
has been improved and delle macchine e diminuito la eficiencia de las máquina
consumption rates have i consumi. y disminuido los consumos.
been reduced.
Benefits
Prerogative
Prerrogativas

Sacmi horizontal driers offer Peculiarità degli essiccatoi Las peculiaridades de los
the following special features: orizzontali Sacmi sono: secaderos horizontales Sacmi
- external air circulation piping - tubazioni per la circolazione son:
on all machines dell’aria esterne alla macchina - tuberías para la circulación
- separation of layers in - separazione dei piani del aire, externas a la máquina
multi-layer machines. nelle macchine multicanale - separación de los planos en
With external piping the air La collocazione delle tubazioni las máquinas multicanal.
flow follows a more linear, all’esterno della macchina La colocación de las tuberías
less twisted route than would ottimizza la circolazione en el exterior de la máquina
be provided by intra-wall dell’aria. Infatti, il flusso d’aria optimiza la circulación del aire.
piping. compie un percorso più lineare De hecho, el flujo de aire
There is a significant e meno tortuoso di quello che realiza un recorrido más lineal
reduction of load loss that svilupperebbe se le tubazioni y menos tortuoso del que
results in easier adjustment of fossero all’interno della parete. cumpliría si las tuberías se
the air blown above and below Si riducono sensibilmente le encontrarán en el interior de
each layer. perdite di carico, risulta la pared. Se reducen
As a result, less powerful fans facilitata la regolazione sensiblemente las pérdidas de
are being used. del soffiaggio sopra e sotto carga, se facilita la regulación
Plus, shorter steps can be ad ogni piano, si adottano del soplado por encima
made between rollers ventilatori di minore potenza e, y por debajo de cada plano,
in smaller sizes. in presenza di piccoli formati, se adoptan ventiladores
This system provides more si possono realizzare passi de potencia menor y, ante
even heat distribution ridotti fra i rulli. pequeños formatos, es posible
and guarantees uniform Con i piani separati si ottiene realizar pasos reducidos entre
temperature for the entire load. una distribuzione del calore los rodillos.
The temperature differences omogenea ed uniformità di Con planos separados
between tiles in different parts temperatura su tutto il carico. se obtiene una distribución
of the drier vary by a maximum La differenza di temperatura del calor homogénea y una
of just 5°C. tra le piastrelle nelle diverse uniformidad de temperatura en
This value is significantly lower posizioni è tipicamente intorno toda la carga. La diferencia de
than the temperature recorded ai 5°C, valore sensibilmente temperatura entre los azulejos
in multi-layer driers in one inferiore a quello registrato in en diferentes posiciones se
model. essiccatoi multipiano encuentra típicamente
In addition, tile breakage ad ambiente unico. Inoltre, alrededor de los 5º C, valor
is limited to just one layer and eventuali rotture di piastrelle netamente inferior al registrado
is unable to spread to those non hanno conseguenze sul en secaderos con planos
underneath. materiale dei piani sottostanti. múltiples de ambiente único.
If necessary, a special In caso di necessità, Asimismo, eventuales roturas
construction feature allows the un particolare accorgimento de azulejos no conllevan
rollers on the oblique axis to be costruttivo consente consecuencias al material de
removed without the need for l’estrazione dei rulli lungo un los planos inferiores. En caso
a lateral gap that is longer than asse obliquo, senza rendere de necesidad, una mejora
the actual roller. necessario uno spazio laterale constructiva particular permite
The side access doors provide utile superiore alla lunghezza la extracción de los rodillos a
easy access del rullo stesso. los largo de un eje oblicuo, sin
I portelli di accesso laterali que sea necesario disponer de
consentono di accedere un espacio lateral superior a la
facilmente ai vari piani. longitud del propio rodillo. Las
puertas de acceso laterales,
permiten acceder fácilmente
a los diferentes planos.
Process air circulation
Circolazione dell’aria di processo
Circulación del aire de proceso

In multi-layer driers, the air is Negli essiccatoi multipiano, En los secaderos con planos
blown in and out of each layer, l’aria viene sia soffiata che múltiples, el aire es soplado
above and below the tile aspirata in ogni piano, sopra e y aspirado en cada plano,
providing significant sotto le piastrelle, con evidenti por encima y por debajo de los
advantages in terms of vantaggi in termini azulejos, aportando evidentes
consistent temperatures. di omogeneità di temperatura. ventajas en términos de
The elements used to deliver La progettazione degli elementi homogeneidad de temperatura.
air for drying the tiles were preposti all’erogazione dell’aria El proyecto de los elementos
designed using the most di trattamento è stata eseguita predispuestos para el
sophisticated fluid dynamic con l’ausilio delle suministro del aire de
calculation methods. più sofisticate metodiche tratamiento, ha sido efectuado
This provided maximum di calcolo fluidodinamico. con la ayuda de los métodos
efficiency for convective heat Ciò ha permesso de cálculo fluidodinámico
exchange and reduced intake la massimizzazione más sofisticados. Esto ha
of air to be heated for dell’efficienza degli scambi permitido un aumento de la
re-circulation. The result is di calore convettivi e eficiencia de los intercambios
significant savings in energy la riduzione dell’immissione de calor convectivos y la
costs. di aria di rinnovo reducción de la emisión de
By re-circulating as much da preriscaldare con risparmi aire de renovación, que se
heated air as possible, the energetici significativi. precalentará con ahorros
introduction of air to be heated Mantenendo in ricircolo la energéticos significativos.
is reduced to an absolute maggior quantità possibile di Manteniendo bajo recirculación
minimum with significant aria calda, si riduce al minimo la máxima cantidad posible
energy savings. l’immissione di aria di rinnovo de aire caliente, se reduce al
da preriscaldare con risparmi mínimo, la emisión de aire de
energetici significativi. renovación por precalentar con
ahorros energéticos
significativos.

HIGH AIR-PRODUCT LOW LOW RATE LOW RATE LOW


EXCHANGE WORKING OF NEW AIR OF LOSS ENERGY
EFFICIENCY TEMPERATURE INTRODUCTION FROM THE STACK CONSUMPTION

ALTA EFFICIENZA BASSA BASSE PORTATE BASSE BASSI


DI SCAMBIO TEMPERATURA ASPIRATE COME PERDITE CONSUMI
ARIA-PRODOTTO D’ESERCIZIO ARIA DI RINNOVO DAL CAMINO ENERGETICI

ALTA EFICIENCIA BAJA BAJOS CAUDALES BAJAS BAJOS


DE INTERCAMBIO TERMPERATURA DE ASPIRADOS COMO PÉRDIDAS CONSUMOS
AIRE - PRODUCTO FUNCIONAMIENTO AIRE DE RENOVACIÓN POR LA CHIMENEA ENERGÉTICOS

In addition, hot air from E’ possibile, inoltre, l’utilizzo Es posible, asimismo,


the cooling area of the kiln di aria calda proveniente la utilización de aire caliente
can be used to lower specific dalla zona di raffreddamento proveniente de la zona
temperature consumption del forno con un ulteriore de enfriamiento del horno
even more. abbassamento dei consumi con un ulterior descenso
termici specifici. de los consumos térmicos
específicos.
Drive
Trasmissione del moto
Transmisión del movimiento

The rollers are driven by pairs Negli essiccatoi orizzontali En los secaderos horizontales,
of helical toothed gears sealed la trasmissione del moto ai rulli la transmisión del movimiento
in a housing with oil-bath type avviene per mezzo di coppie a los rodillos se produce
lubrication. di ruote a denti elicoidali mediante pares de engranajes
This makes the machines in carter chiuso, con dientes helicoidales en
extremely reliable and con lubrificazione a bagno cárter cerrado, con lubricación
virtually maintenance-free. d’olio. Questo fa sì che tutte por baño de aceite. Esto
Each drier zone has its own le macchine siano permite que todas las máquinas
drive regulation system and estremamente affidabili sean extremadamente fiables
is fully independent from e praticamente esenti y prácticamente exentas
a thermo-hygrometric da manutenzioni. de mantenimiento.
standpoint. Ogni zona dell’essiccatoio Cada zona del secadero posee
The rollers are made ha una propria regolazione una regulación de los
of weld-free carbon steel to dei traini ed è indipendente dispositivos de arrastre propia
ensure maximum order and sotto il profilo termoigrometrico. y es independiente desde el
alignment of the exiting tiles I rulli sono realizzati in acciaio punto de vista termohigro
(condition necessary to al carbonio e, per ottenere métrico. Los rodillos están
guarantee proper operation il massimo ordine ed realizados con acero al carbono
of the unloading machine); allineamento dei pezzi in uscita y, para obtener el máximo
rollers are made according to (condizione necessaria per orden y alineación de las
extremely strict straightness un buon funzionamento piezas a la salida (condición
tolerances. della macchina di scarico), necesaria para un buen
vengono forniti con tolleranze funcionamiento de la máquina
di rettilineità molto contenute. de descarga), se suministran
con tolerancias de rectitud
muy pequeñas.
Control panel
Quadro di controllo
Tablero de control

The control panel allows the user Sul quadro di comando si può En el tablero de mando es posible
to monitor and control drier controllare in ogni momento il controlar, a cada momento, el
operation at all times: the most funzionamento dell’essiccatoio: i funcionamiento del secadero:
significant parameters (temperature valori più significativi (temperature los valores más significativos
and speed are measured and e velocità) vengono misurati e (temperaturas y velocidades) son
displayed together with diagnostic visualizzati insieme ai messaggi di medidos y visualizados junto a los
messages and alarms. diagnostica ed allarme. mensajes de diagnóstico y alarma.
In the case of single-channel EUP, Nel caso dei monocanale EUP, En el caso de los mono-canal EUP,
JMS and JMP and dual-channel JMS e JMP e dei bicanale JBN JMS y JMP y de los bi-canal JBN y
JBN and EDP driers installed in e EDP, che sono installati in EDP, que están instalados en línea a
line with the respective kilns, drier linea ai rispettivi forni, il controllo los respectivos hornos, el control del
control is incorporated into the dell’essiccatoio è integrato nel secadero está integrado en el control
kiln control system. If these driers, controllo del forno. del horno.
instead, are separate from the Nel caso questi essiccatoi siano En caso que estos secaderos estén
kiln, they are provided with their separati dal forno viene previsto separados del horno, se prevé un
own dedicated control panel. This un quadro dedicato per il loro
tablero dedicado a su control. Dicho
controllo. Tale quadro elettrico
electrical panel is equipped with tablero eléctrico está equipado con
è dotato di PLC e pannello
a PLC and an operator interface PLC y panel de interfaz operador,
di interfaccia operatore che
panel that lets the user modify the que permite variar los parámetros de
permette di variare i parametri di
operating parameters of both the funcionamiento del secadero y de las
funzionamento dell’essiccatoio e
drier and the loading/unloading máquinas de carga/descarga.
delle macchine carico/scarico.
machines. Multi-channel ECP and Gli essiccatoi pluricanale ECP Los secaderos pluri-canal ECP y ETP
ETP driers feature an electrical ed ETP sono dotati di un quadro están dotados de un tablero eléctrico
panel equipped with PLC, a elettrico equipaggiato con PLC, PC equipado con PLC, PC de supervisión
supervision PC and controls for di supervisione e comandi per y mandos para la gestión de las
loading/unloading machines. gestire le macchine di carico/scarico. máquinas de carga/descarga.
Via the PC it’s possible to Da PC è possibile visualizzare e Desde PC es posible visualizar y
display and adjust temperature regolare la temperatura delle zone regular la temperatura de las zonas
in the desired zones, monitor previste, monitorare la durata del previstas, monitorizar la duración
cycle duration, see if there are ciclo, visualizzare la presenza del ciclo, visualizar la presencia y
any gaps in the output and e la posizione di eventuali vuoti la posición de eventuales vacíos de
where they are positioned, di produzione, sincronizzare la producción, sincronizar la velocidad
synchronise conveyor system velocità dei traini di trasporto con de los dispositivos de arrastre de
speeds with the number of il numero di cicli della pressa e transporte con el número de ciclos
press cycles and save up to 90 memorizzare fino a 90 ricette. de la prensa y memorizar hasta 90
recipes. recetas.
L’essiccatoio ECP prevede il
The ECP drier features the sistema Touch Drier: El secadero ECP prevé el sistema
Touch Drier system: • Panel PC per montaggio Touch Drier:
• Panel PC with anodised a pannello con frontale in • Panel PC para montaje en panel
aluminium plate and polyester alluminio anodizzato e poliestere, con frontal de aluminio anodizado
front, equipped with 18.5" wide- equipaggiato con TFT 18.5" wide- y poliéster, equipado con TFT 18,5"
screen TFT display. screen. wide-screen.
• PLC for control of drier • PLC per gestione • PLC para gestión desplazamiento
and feed/unload machine movimentazione essiccatoio e secadero y máquinas de alimentación
movement. macchine di alimentazione e y descarga.
• PC control panel, remote scarico. • Consola PC accionada de modo
and separated from the power • Consolle PC remotata e separata remoto y separada del tablero
panel. dal quadro elettrico di potenza. eléctrico de potencia.
• Drying recipe database. • Archivio ricette di essiccazione. • Archivo recetas de secado.
• Output and consumption data. • Dati di produzione e consumo. • Datos de producción y consumo.
Single-channel driers: EUP, JMS and JMP
Essiccatoi monocanale: EUP, JMS e JMP
Secaderos monocanal: EUP, JMS y JMP

The EUP, JMS and JMP Gli essiccatoi EUP, JMS Los secaderos EUP, JMS y JMP
driers can be used for drying e JMP sono impiegabili pueden utilizarse para el secado
biscuit tiles for dual-firing and per l’essiccamento del biscotto del bizcocho para bicocción y,
reducing residual water before per bicottura e, in linea en línea con el horno, para la
firing, in accordance with the con il forno, per la riduzione reducción del agua residual antes
kiln. dell’acqua residua prima de la cocción. El modelo EUP
The EUP model may also be della cottura. puede utilizarse, asimismo, para
used for drying tiles to be sent Il modello EUP è utilizzabile el secado de productos que deben
to the glazing unit. anche per l’essiccamento di ser esmaltados pudiendo controlar
The driers can sufficiently prodotti da smaltare potendo adecuadamente, mediante un
control the exiting tile controllare adeguatamente, oportuno sistema, la temperatura
temperatures using the tramite apposita impiantistica, de los azulejos que salen de la
specially designed system. la temperatura delle piastrelle máquina.
The single-channel driers are in uscita. I monocanale sono Los secaderos monocanal están
made by a variable number formati da un numero variabile formados por un número variable
of independent di moduli indipendenti sotto de módulos independientes
thermohygrometric il profilo termoigrometrico. desde el punto de vista
modules. L’impianto termico e quello termohigrométrico. La instalación
The burner and electric elettrico sono in conformità térmica y la eléctrica cumplen con
systems comply with European alle normative europee. las normativas europeas.
standards.
EUP
EUP
EUP

The EUP drier is divided into L'essiccatoio EUP è suddiviso El secadero EUP está dividido
a series of adjustment zones, in zone di regolazione la cui por zonas de regulación cuya
which vary in length from 4.2 to lunghezza varia da 4,2 a 6,3 longitud varía de 4,2 a 6,3
6.3 m. metri. metros.
In each zone the hot air is In ogni zona, il ricircolo En cada zona, la recirculación
re-circulated by a centrifugal dell’aria calda è garantito del aire caliente está
fan, while the heat itself is da un ventilatore centrifugo, garantizada por un ventilador
produced by a burner inserted mentre il riscaldamento è centrífugo mientras que
in the circuit. affidato ad un bruciatore el calentamiento se confía
Hot air is blown into the drier inserito nel circuito. a un quemador introducido en
via tubes placed above and L’aria calda, soffiata all’interno el circuito.
below the tile conveyor layer, dell’essiccatoio tramite El aire caliente, soplado en el
thus providing homogeneous tubazioni poste sopra e sotto interior del secadero mediante
drying. il piano rulli, permette tuberías situadas encima y
With the suitable equipment, un’essiccazione omogenea. debajo del plano de los rodillos,
this type of drier can be used to Questo tipo di essiccatoio, permite un secado homogéneo.
feed the glazing unit as well. con apposito equipaggiamento, Este tipo de secadero, con
può essere impiegato oportuno equipamiento, puede
per alimentare anche utilizarse incluso para alimentar
la smaltatrice. la esmaltadora.
JMS and JMP
JMS e JMP
JMS y JMP

The JMS version and the JMS e JMP sottraggono JMS y JMP eliminan rápidamente
panelled JMP variant have rapidamente l’acqua contenuta el agua contenida en el material
been designed for fast removal nel materiale proveniente dalla proveniente de la prensa, de
of water from materials exiting pressa, dalla smaltatrice o la esmaltadora o del área de
presses, glazing units or dall’area di stoccaggio. Il calore almacenamiento. El calor es
storage areas. Heat is è distribuito uniformemente distribuido uniformemente
distributed evenly by small, da piccoli bruciatori ad alta mediante pequeños que madores
high-speed burners and special velocità, attraverso speciali de alta velocidad, a través de
steel tubes. tubazioni in acciaio inox. tuberías especiales de acero
Combustion gases exit I prodotti della combustione, inoxidable.
through small holes in the fuoriuscendo da piccoli fori Los productos de la combustión,
tubes, thus summing both praticati nei tubi, sommano saliendo a través de pequeños
the convection and radiation l’effetto convettivo a quello orificios practicados en los tubos,
effects. dell’irraggiamento. suman el efecto de convección
The JMS and JMP driers are JMS e JMP sono generalmente al de la irradiación. JMS y JMP
generally linked with the FMS in linea rispettivamente ai forni están, generalmente, en línea
and FMP kilns. FMS e FMP. respectivamente con
They feature a fan for the Presentano un ventilatore los hornos FMS y FMP.
combustion air and another per l’aria comburente e, Presentan un ventilador para el
for fume exhaustion. in alcuni casi, un ventilatore aire comburente y, en algunos
In this manner, the drier dedicato all’espulsione fumi. casos, un ventilador dedicado
operates independently of In questo modo il a la expulsión de los humos.
the kiln to which it is linked. funzionamento dell’essiccatoio De este modo, el funcionamiento
è indipendente dal forno al del secadero es independiente del
quale è abbinato. horno al que está combinado.
Single-channel driers Technical specifications
Essiccatoi monocanale Caratteristiche tecniche
Secaderos monocanal Características técnicas

Channel width Working load width Minimum length Pitch Roller


Larghezza canale Larghezza carico utile Lunghezza minima Passo Rullo
Anchura canal Anchura útil de carga Longitud mínima Paso Rodillo

mm mm mm mm mm

JMS 2070 1830 8,4 67,7 45


2230 1990 8,4 67,7 45
2500 2260 8,4 67,7 45
2600 2360 8,4 67,7 52
2850 2610 8,4 67,7 52
2950 2710 8,4 70 54
3150 2910 8,4 70-75 54-60

JMP 2070 1830 8,4 67,7 45


2230 1990 8,4 67,7 45
2500 2260 8,4 67,7 45
2850 2610 8,4 67,7 52
2950 2710 8,4 70 54

EUP 2230 2130 8,4 91,3/75 40/42/45


2500 2400 8,4 91,3/75 40/42/45
2850 2750 8,4 91,3/75 40/42/45
2950 2850 8,4 91,3/75 40/42/45
Two-channel driers: JBN and EDP
Essiccatoi bicanale: JBN e EDP
Secadero bicanal: JBN y EDP

These are generally linked to Generalmente abbinati ai forni Generalmente combinados con
two-channel kilns so as to dry bicanale, vengono impiegati hornos bicanal, se utilizan para
the biscuit completely or to per essiccare il biscotto, secar el bizcocho o bien, para
eliminate residual water content oppure per eliminare l’umidità eliminar la humedad residual
from products that are to be residua dai prodotti provenienti de los productos provenientes
glazed or stocked. dalla smaltatura o dagli del esmaltado o de los
The two, separate drier stoccaggi. I due canali almacenamientos. Los dos
channels are connected to the dell’essiccatoio, fra loro canales del secadero,
corresponding kiln channels separati, sono collegati separados entre sí, están
by a roller unit. ai corrispondenti canali conectados a
Thanks to simplicity of del forno da una rulliera. los correspondientes canales
regulation and great flexibility Data la semplicità di del horno mediante
of the system, it is possible to regolazione e la flessibilità un transportador de rodillos.
dry two entirely different dell’impianto, nei due canali Dada la simplicidad de
types of product in the two dei modelli JBN ed EDP regulación y la flexibilidad de la
channels of the JBN and EDP è possibile trattare materiali instalación, en los dos canales
models. anche molto diversi. de los modelos JBN y EDP es
All burner and electrical Gli impianti termico ed elettrico posible tratar incluso
systems comply with European sono realizzati in conformità materiales muy diferentes.
standards. alle normative europee.
JBN
JBN
JBN

The JBN is a two-level finishing JBN é un essiccatoio finitore a due piani. JBN es un secadero de acabado de dos
dryer. It rapidly removes the moisture Sottrae rapidamente l’acqua contenuta planos. Elimina, rápidamente, el agua
contained in material being fed nel materiale proveniente dalla pressa, contenida en el material proveniente de la
from the press, glazing machine or dalla smaltatrice o dall’area di stoccaggio. prensa, de la esmaltadora o del área de
storage area. Extremely effective L’efficacia dell’essiccazione è affidata almacenamiento. La eficacia del secado
drying is provided by an innovative ad un sistema innovativo e ad alto se confía a un sistema innovador y de
high-efficiency system based on rendimento basato su piccoli bruciatori ad alto rendimiento, basado en pequeños
small high speed burners and a alta velocità e ad un sistema di tubazioni quemadores a alta velocidad y en un
system of stainless steel pipes that in acciaio inox che trasmettono il calore sistema de tuberías, de acero inoxidable,
transfer heat mainly by radiation. prevalentemente per irraggiamento. que transmiten el calor, prevalentemente,
The products of combustion seep I prodotti della combustione fuoriescono por irradiación. Los productos de la
out through small holes in the ducts attraverso piccoli fori praticati nei tubi combustión salen a través de pequeños
and thus add convection heating to e sommano agli effetti convettivi anche orificios practicados en los tubos y suman,
the radiation effect. Instead of the quelli dovuti all’irraggiamento. a los efectos de convección, también los
traditional recirculation fans, the I rulli sono ceramici e non sono presenti i debidos a la irradiación. Los rodillos son
ceramic rollers feature an exhaust air tradizionali ventilatori di ricircolazione, ma
de cerámica y no están presentes los
extraction fan only. solo un ventilatore di espulsione dell’aria
tradicionales ventiladores de recirculación,
Combustion air is drawn from the esausta.
sino un único ventilador de expulsión del
system that already exists on the L’aria comburente viene prelevata
aire agotado. El aire comburente es tomado
kiln. Using ceramic and stainless dall’impianto esistente sul forno.
de la instalación existente en el horno. El
steel components eliminates the L’impiego di componenti in ceramica ed
risk of contaminating products with in acciaio inossidabile annulla il rischio empleo de componentes de cerámica y
metallic particles. The two levels di contaminare i prodotti con particelle de acero inoxidable, anula el riesgo de
are managed automatically and metalliche. I piani vengono gestiti in contaminar los productos con partículas
independently of each other. The modo automatico ed indipendente l’uno metálicas. Los planos son gestionados de
JBN is generally employed together dall’altro. Il JBN è generalmente in linea modo automático e independiente el uno del
with the two-channel FBN kiln. al forno bicanale FBN. otro. El JBN está, generalmente, alineado al
horno bi-canal FBN.
EDP
EDP
EDP

The EDP is a pressed ceramic EDP è una macchina termica, EDP es una máquina térmica,
tile dryer that dries the material impiegata per l'essiccamento utilizada para el secado de los
mainly by way of air blowers. delle piastrelle ceramiche azulejos cerámicos prensados,
Mechanical and thermal pressate, prevalentemente prevalentemente mediante
separation of the two drying mediante soffiatori. sopladores.
channels allows simultaneous La separazione meccanica La separación mecánica y
drying of two different sizes. e termica fra i due canali térmica entre los dos canales
dell'essiccatoio permette del secadero permite el secado
l'essiccamento contemporaneo simultáneo de dos formatos
di due differenti formati. distintos.

Two-channel driers EDP and JBN Technical specifications


Essiccatoi bicanale EDP e JBN Caratteristiche tecniche
Secaderos bicanal EDP y JBN Características técnicas

EDP EDP EDP EDP EDP EDP EDP

Channel width
Larghezza canale mm 2230 2500 2600 2850 2950 3150 3250
Anchura canal
Working load width
Larghezza carico utile mm 1990 2260 2360 2610 2710 2910 3010
Anchura útil de carga
Pitch
Passo mm 60/67,74 60/67,74 67,74 67,74 70 75 75
Paso
Roller
Rullo mm 45 45 52 52 54 60 60
Rodillo
Drier length
Lunghezza essiccatoio mm 9,3-23,6 9,3-23,6 9,3-23,6 9,3-23,6 9,3-23,6 9,3-23,6 9,3-23,6
Longitud secadero

JBN JBN JBN JBN JBN

Channel width
Larghezza canale mm 2230 2500 2600 2850 2950
Anchura canal
Working load width
Larghezza carico utile mm 1990 2260 2360 2610 2710
Anchura útil de carga
Pitch
Passo mm 60/67,74 60/67,74 67,74 67,74 70
Paso
Roller
Rullo mm 45 45 52 52 54
Rodillo
Drier length
Lunghezza essiccatoio mm 8,4 - 18,9 8,4 - 18,9 8,4 - 18,9 8,4 - 18,9 8,4 - 18,9
Longitud secadero
Multi-channel driers: ECP, ETP
Essiccatoi pluricanale: ECP, ETP
Secadero multicanal: ECP, ETP

With load inlet widths ranging Con una bocca variabile Con una boca variable entre
from 2.350 to 3.070 mm, the fra i 2350 ed i 3070 mm., los 2350 y los 3070 mm., los
3-channel ETP and 5-channel gli essiccatoi orizzontali a rulli secaderos horizontales de
ECP horizontal roller driers are a tre canali ETP e quelli rodillos con tres canales ETP
generally used in plants with a cinque canali ECP vengono y los de cinco canales ECP,
high output capacity. generalmente utilizzati se utilizan, generalmente, en
The driers in this range in impianti di grande capacità instalaciones de gran capacidad
are generally used to feed produttiva. de producción.
glazing lines. Questa gamma di essiccatoi Esta gama de secaderos está
Both versions have a modular è destinata prevalentemente destinada, principalmente, a la
structure: the standard all’alimentazione della linea alimentación de la línea de
configuration consists of four or di smaltatura. Entrambe le esmaltado. Ambas versiones
more independent zones from a versioni hanno struttura tienen estructura modular y
thermo-hygrometric standpoint. modulare e sono composte están compuestas, normalmente,
The various channels are fed usualmente da quattro o por cuatro o más celdas
by load/unload elevators. più celle indipendenti sotto independientes desde el punto
The metal roller drive system il profilo termoigrometrico. de vista termohigrométrico. Los
consists of a series of I vari canali vengono alimentati distintos canales son alimentados
inverter-controlled gear motors. mediante elevatori posti mediante elevadores situados
in ingresso e in uscita. a la entrada y a la salida. El
Il sistema di movimentazione sistema de desplazamiento
dei rulli metallici è costituito de los rodillos metálicos está
da una serie di motoriduttori, constituido por una serie de
regolati tramite inverter. motorreductores, regulados
mediante inverter,
Multi-channel driers: ECP, ETP
Essiccatoi pluricanale: ECP, ETP
Secadero multicanal: ECP, ETP

Rollers are driven by pairs of La trasmissione del moto ai La transmisión del movimiento a
helical toothed gears; oil-bath rulli avviene per mezzo di los rodillos se produce mediante
type lubrication is used. coppie di ruote a denti elicoidali pares de engranajes con
The burner and electrical lubrificate a bagno d’olio. dientes helicoidales, lubricados
systems, as well as all the L’impianto termico e quello mediante baño de aceite. La
safety devices comply with elettrico così come i dispositivi instalación térmica y
European standards. di sicurezza sono conformi alle la eléctrica, así como los
For lines with digital normative europee. dispositivos de seguridad,
decoration, the ECP features Per linee con decorazione cumplen con las normativas
a stabilisation macro-zone digitale, ECP prevede una europeas. Para las líneas con
that, via a control unit with macrozona di stabilizzazione decoración digital, ECP prevé
dedicated software, “cools” che, attraverso un quadro una macrozona de estabilización
in the event of a temperature elettrico con software dedicato, que, a través de un tablero
increase and “heats” should “raffredda” in caso di aumento eléctrico con software dedicado,
the temperature drop. This della temperatura e “riscalda” "enfría" en caso de aumento
continuous process occurs in caso di diminuzione della de la temperatura y "calienta"
during the holding stages, on stessa. Questo avviene con en caso de disminución de la
exiting transitory stages and at funzionamento continuo, nelle misma. Esto se produce con
stops. Control is indirect and is fasi di stazionamento, in uscita funcionamiento continuo, en
implemented via an automatic dai transitori e nelle fermate. Il las fases de estacionamiento,
adjustment loop on treatment controllo è indiretto e avviene a la salida de los transistores
air temperature. tramite un anello di regolazione y en las paradas. El control es
automatico sulla temperatura indirecto y se produce mediante
dell’aria di trattamento. un circuito de regulación
automático de la temperatura
del aire de tratamiento.
Technical specifications
Caratteristiche tecniche
Características técnicas

ECP ECP ECP ETP ETP ETP

Channel width
Larghezza canale mm 2000 * 2850 3070 2350 2850 3070
Anchura canal
Working load width
Larghezza carico utile mm 1900 2750 2970 2250 2750 2970
Anchura útil de carga
Pitch (47.7)72,4 -
Passo mm 72,4 - 91,1 72,4 - 91,1 72,4 - 91,1 91,1 72,4-91,1 72,4-91,1
Paso
Roller 40/42/45/50/ 40/42/45/50/
Rullo mm 40/42/45/50 60 60 (31)-31-40 40-42 42-45
Rodillo
Minimum length
Lunghezza minima mm 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3
Longitud mínima

* Pitch
* Specifica per linea CONTINUA+ con lastre di grandi dimensioni
* Paso
ES
IT
EN
SERVIZIO IMMAGINE - 09/2014

SACMI IMOLA S.C.


Via Selice Prov.le, 17/A
40026 Imola Bo - ITALY
Tel. +39 0542 607111
Fax +39 0542 642354
ceramics@sacmi.it
www.sacmi.com

Sacmi reserves the right to make changes without notice


Sacmi SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO
Sacmi sE rEserva EL DERECHO DE LLEVAR A CABO MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO

Potrebbero piacerti anche