Sei sulla pagina 1di 225

CATALOGO RICAMBI

SPARE PARTS CATALOGUE

CATÁLOGO PIEZAS DE
REPUESTO

CATALOGUE PIÈCES DE
RECHANGE
RIF. MAGRES (VENEZUELA)
COD. I1002504 DIS. 01-1608-1
COM. C-001528-11
LINEA 1
1 GUIDA ALLA LETTURA DEL 2 GUIDA PER L’ORDINAZIONE DI UN
CATALOGO RICAMBI PARTICOLARE SUL CATALOGO
RICAMBI

1.1 Introduzione 2.1 Esempio di ordinazione

I particolari di ricambio,sono indicati nelle tavole TAV.177.4/A POS.2 COD.2CP00014 Q.TA’


mediante un numero (esempio 5).

Eventuali particolari nascosti (vale a dire non A B C D


messi in evidenza o non particolarmente visibili
nelle tavole ma comunque richiamati in A) Lettura del codice tavola
distinta),vengono anch’essi contraddistinti da B) Nº di posizione del particolare sulla
uno o piu’numeri collegati tra loro mediante un tavola
trattino (esempio 1-2-3). C) Nº di codice del particolare
D) Quantita’ (puo’ essere diversa da
A volte,uno o piu’ gruppi potranno essere indicati quella indicata in distinta)
nel disegno o foto con riferimento a una tavola.
Cio’ sta a significare che tali gruppi sono stati Indicare inoltre nel caso di:
rappresentati in maniera piu’ dettagliata nella
tavola richiamata. Motorizzazione: Voltaggio/Frequenza

Qualora si rendesse necessario richiedere parti Linea di smaltatura:


di ricambio o informazioni inerenti a particolari o Larghezza telaio e sezione puleggie
gruppi di particolari non richiamati in
distinta,sara’ sufficiente trasmettere un fax o e- Importante:
mail della tavola interessata descrivendo In caso di richiesta di piu’ particolari
genericamente il o i particolari, e la rispettiva appartenenti ad uno stesso gruppo (es.flangia
posizione sulla macchina. con relativi cuscinetti,anelli seeger
ecc.),specificare nella richiesta stessa,se i
1.2 Lettura del codice tavola particolari in questione devono essere inviati
sfusi o premontati.
Esempio: TAV.177.4/A
N.B. Un numero seguito da un triangolo ( )
indica che il gruppo rappresentato identifica un
A BC kit. La serie di numeri di posizione costituiti da
due numeri separati da un punto (es.1.1),indica
A) Nº Tavola identificativa macchina che il particolare e’ appartenente ad un kit.
B) Nº Indice di revisione tavola Il primo numero identifica il kit ed il secondo il
C) Nº Progressivo tavola particolare.

Ad esempio:
1 = kit 1
1.1 = kit 1 particolare 1
1.2 = kit 1 particolare 2
1 GUIDE TO READING THE SPARE 2 GUIDE TO ORDERING A PART
PARTS FROM THE SPARE PARTS
CATALOGUE

1.1 Introduction 2.1 Example of order

The spare parts are shown in the tables by a TAV.177.4/A POS.2 COD.2CP00014 Q.TA’
number, (example 5).

Any spare parts that are hidden (It’s to say they A B C D


are not underlined or not particularly underlined
in table,aniway mentioned in the schedule),they A) Reading the table code
are also them marked by one or more numbers B) Position number of part on table
connected between them by means of an C) Code number of part
hyphen (for example 1-2-3). D) Quantity (may be different from that
shown on the list)
Sometimes,one or more parts shown may be
surrounded by a box referring to a table. Also specify in case of:
This means that the parts contained in the box
are shown in greater detail in the table indicated. Motor drive: Voltage/Frequency

If you wish to request spare parts or information Glazing line:


regarding parts or groups of parts shown in the Widht of frame and pulley cross-
tables but not on the list,simply send a fax or e- section
mail of the table concerned with a general
description of the part or parts and their position Important:
on the machined. If you require more than one part from the
same group (ex.flange with relative
1.2 Reading the table code bearings,snap rings,etc.),specify on the order
whether these parts are to be supplied
Example: TAV.177.4/A separately or already mounted.

N.B. A number followed by a triangle ( )


indica. tes that the group shown is a kit.
The series of position numbers comprising two
A BC figures separated by a point (1.1),indicate that
the part belongs to a kit. The first number
A) Number of machine identifying table refers to the kit and the second to the part.
B) Index number for the table revision
C) Progressive number of table For example:
1 = kit 1
1.1 = kit 1 part 1
1.2 = kit 1 part 2
INDICE – INDEX
(Ordine I1002504 Comm. 1528/11)

TAV.01.5 PARTICOLARI PER LINEA DI SMALTATURA


ITA
COMPONENTS FOR GLAZING LINE
GB
TAV. 000 CATALOGO COMPONENTI PVC
ITA
PVC COMPONENTS CATALOGUE
GB
TAV.499.3 PARTICOLARI PER GRUPPO TRAINO DIRETTO CON MOTORIDUTTORE ORTOGONALE
ITA
TOWING GROUP WITH ORTHOGONAL GEARMOTOR WITH DIRECT TRANSMISSION
GB
TAV.687 CURVA 90º R=800 4/C SU POLIZENE E LAMINA
ITA
BELT CURVE 90º R=800 4 BELTS ON POLYTHENE AND SHEET
GB
TAV.650.1 ARROTONDA PONTE A 4 CINGHIE
ITA
ROUNDER OFF BRIDGE WITH 4 BELTS
GB
UNIDISTANZIATORE L=3000MM 4/C MOD. F60 CON TELAIO IN ALLUMINIO E TRASMISSIONE
TAV.443.1
ITA A CINGHIE PER INVERTER
EQUAL SPACING MACHINE L=3000MM 4/C MOD. F60 WITH ALUMINIUM FRAME AND BELTS
GB TRANSMISSION FOR CONVERTER

TAV.30.5 CABINA SPAZZOLATRICE SEMPLICE MONOCOTTURA F.60


ITA
SIMPLE BRUSHING CABIN MOD.F60 FOR SINGLE FIRING
GB
TAV.50.1 ELETTROVENTILATORE ACCESSORIATO HP0.33 F.60
ITA
ELECTRIC FAN WITH ACCESSORIES HP0.33 F.60
GB
TAV.458.1 STAZIONE UMIDIFICATRICE AIRLESS MOD.F60 CON 2 AEROGRAFI
ITA
HUMIDIFICATION STATION AIRLESS MOD.F60 WITH 2 AEROGRAPHS
GB
TAV.761.1 POMPA AIRLESS A PISTONI HP2 CARRELLATA MOD.PND 2.0/20.S-3P PER FISSAGGIO
ITA
TROLLEY-MOUNTED AIRLESS HP2 PISTONS PUMP MOD.PND 2.0/20-S.3P FOR FIXING WITH
GB ELECTRIC BOARD

TAV.262 AEROGRAFO INOX PER BAGNATRICE AIRLESS CON UGELLO TC


ITA
S.S. AEROGRAPH AIRLESS WETTING WITH NOZZLE TC
GB
TAV.22.3 CABINA DISCO JOLLY DOPPIA F60 CON ALIMENTAZIONE FRONTALE
ITA
JOLLY S.S. SPRAYING DOUBLE CABIN OPENABLE MOD.F60 WITH FRONT SUPPLY
GB
TAV.352 PACCO DISCO FORATO PER CABINA JOLLY CON ALIMENTAZIONE FRONTALE
ITA
PERFORATED DISK PAC FOR JOLLY SPRAYING CABIN WITH FRONT SUPPLY
GB

Cod. I1002504 – 01528-11 RIF. MAGRES (VENEZUELA) Linea 1 Pagina 1 di 2


TAV.516.1 ITA CABINA DI FISSAGGIO A CIELO APERTO MOD.F60 CON AEROGRAFO E POMPA FLOJET

OPENCAST FIXING BOOTH MOD.F60 WITH AEROGRAPH AND FLOJET PUMP


GB
TAV.200.1 ITA AEROGRAFO AIRLESS INOX CON UGELLO TC PER FISSAGGIO

S.S. AEROGRAPH AIRLESS FOR FIXING WITH NOZZLE TC


GB
TAV.497 ITA POMPA PNEUMATICA ½”

PNEUMATIC PUMP ½”
GB
TAV.826 ITA NASELLO DI COLLEGAMENTO FISSO A 4 CINGHIE CON RULLINO FOLLE DI PASSAGGIO

FIXED CONNECTION NIB AT 4 BELTS WITH IDLE PASSING ROLLER


GB
TAV.867 ITA CABINA DI FIAMMATURA CB/A L=1685MM CON 1 AEROGRAFO FISSO F.60 SEMI-COMPLETA
STAINLESS STEEL STIPPLING CABIN CB/A F60 L=1685MM WITH 1 FIXED SPRAY-GUN SEMI-
GB COMPLETE
TAV. 77.1 ITA AEROGRAFO INOX MOD.CB/P PER FIAMMATURA

S.S. AEROGRAPH MOD.CB/P


GB
TAV.39.3 ITA COPPIA VASCHETTA INGOBBIO D/R F.60

COUPLE OF TANKS FOR ENGOBE APPLICATION D/R MOD.F60


GB
TAV.278 ITA POMPA SMALTO HP0.5 CON CONTENITORE PVC 50LT

GLAZE PUMP G05 HP0.5 WITH 1 OUTLED AND TANK 50 LITERS


GB
TAV.166.1 ITA VASCA RACCOLTA SMALTO CON RASCHIACINGHIE 4 POS.TL.700

S.S. TANK FOR GLAZE RECOVERY L=800 WITH BELTSCRAPER IN 4 POSITION TL.700
GB
TAV.365.1 ITA AGITATORE RIO 800

MOBIL STIRRER MOD.RIO 800


GB
TAV.76.3 ITA VIBROSETACCIO INOX MOD.200 RIBALTABILE CON TENDIRETE A FISSAGGIO RAPIDO

STAINLESS STEEL VIBRATING SIEVE MOD.200 WITH SUPPORT FIXING TANK


GB
FILTRO SMALTO A RETE CON CARTUCCIA E MAGNETE D.100x200MM CON ATTACCO 1” A 2
TAV.466.1 ITA USCITE
GLAZE NET FILTER WITH CARTRIDGE AND MAGNET D.100x200MM WITH
GB CONNECTION 1” –2 OUTLETS
FILTRO SMALTO A RETE CON CARTUCCIA E MAGNETE D.100x200MM CON ATTACCO 1” A 1
TAV.482.1 ITA USCITA
GLAZE NET FILTER WITH CARTRIDGE AND MAGNET D.100x200MM WITH CONNECTION 1” –
GB 1 OUTLET
TAV.819 ITA GUIDA LATERALE IN POLIZENE L=1000MM IN MONOFILA

LATERAL GUIDE ON POLITHENE L=1000MM ON SINGLE ROW


GB
TAV.549 ITA FUNE D’EMERGENZA LATERALE PER LINEA DI SMALTATURA

LATERAL EMERGENCY ROPE FOR GLAZING LINE


GB
TAV.550 ITA ATTREZZATURA COMPLETA PER CINGHIE TERMOSALDABILI

COMPLETE EQUIPMENT FOR THERMO WELDED BELTS


GB
Cod. I1002504 – 01528-11 RIF. MAGRES (VENEZUELA) Linea 1 Pagina 2 di 2
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Particolari per linea di smaltatura

Components for glazing line

Particulares para linea de esmaltado

Elements pour ligne d’emaillage

(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine

EDIZIONE/EDITION - 11/2011
- TAV.01.5 -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage

5 4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8PU1A23030 Puleggia 1A-230 foro Ø30 Pulley 1A-230 hole Ø30 Poulie 1A-230 trou Ø30
Polea 1A-230 agujero Ø30 Polia 1A-230 orificio Ø30
8PU1A25030 Puleggia 1A-250 foro Ø30 Pulley 1A-250 hole Ø30 Poulie 1A-250 trou Ø30
Polea 1A-250 agujero Ø30 Polia 1A-250 orificio Ø30
8PU1B23030 Puleggia 1B-230 foro Ø30 Pulley 1B-230 hole Ø30 Poulie 1B-230 trou Ø30
Polea 1B-230 agujero Ø30 Polia 1B-230 orificio Ø30
8PU1B25030 Puleggia 1B-250 foro Ø30 Pulley 1B-250 hole Ø30 Poulie 1B-250 trou Ø30
Polea 1B-250 agujero Ø30 Polia 1B-250 orificio Ø30
8PU1C23030 Puleggia 1C-230 foro Ø30 Pulley 1C-230 hole Ø30 Poulie 1C-230 trou Ø30
Polea 1C-230 agujero Ø30 Polia 1C-230 orificio Ø30
8PU1C25030 Puleggia 1C-250 foro Ø30 Pulley 1C-250 hole Ø30 Poulie 1C-250 trou Ø30
Polea 1C-250 agujero Ø30 Polia 1C-250 orificio Ø30
8PU1A23035 Puleggia 1A-230 foro Ø35 Pulley 1A-230 hole Ø35 Poulie 1A-230 trou Ø35
Polea 1A-230 agujero Ø35 Polia 1A-230 orificio Ø35
8PU1A25035 Puleggia 1A-250 foro Ø35 Pulley 1A-250 hole Ø35 Poulie 1A-250 trou Ø35
Polea 1A-250 agujero Ø35 Polia 1A-250 orificio Ø35
8PU1B23035 Puleggia 1B-230 foro Ø35 Pulley 1B-230 hole Ø35 Poulie 1B-230 trou Ø35
Polea 1B-230 agujero Ø35 Polia 1B-230 orificio Ø35
8PU1B25035 Puleggia 1B-250 foro Ø35 Pulley 1B-250 hole Ø35 Poulie 1B-250 trou Ø35
Polea 1B-250 agujero Ø35 Polia 1B-250 orificio Ø35
8PU1C23035 Puleggia 1C-230 foro Ø35 Pulley 1C-230 hole Ø35 Poulie 1C-230 trou Ø35
Polea 1C-230 agujero Ø35 Polia 1C-230 orificio Ø35
8PU1C25035 Puleggia 1C-250 foro Ø35 Pulley 1C-250 hole Ø35 Poulie 1C-250 trou Ø35
Polea 1C-250 agujero Ø35 Polia 1C-250 orificio Ø35
8PU1A230301 Puleggia 1A-230 Ø30 Turned band pulley 1A-230 Ø30 Poulie extrémités 1A-230 Ø30
parifascia Polea 1A-230 torneada lisa Ø30 Polia 1A-230 torneada lisa Ø30
8PU1A230303 Puleggia 1A-230 Ø30 Pulley 1A-230 Ø30 lowered by 30.5 Poulie 1A-230 Ø30 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1A-230 Ø30 bajada a 30.5 Polia 1A-230 Ø30 abaixada a 30.5

8PU1B230301 Puleggia 1B-230 Ø30 Turned band pulley 1B-230 Ø30 Poulie extrémités 1B-230 Ø30
parifascia Polea 1B-230 torneada lisa Ø30 Polia 1B-230 torneada lisa Ø30
8PU1B230302 Puleggia 1B-230 Ø30 Pulley 1B-230 Ø30 lowered by 30.5 Poulie 1B-230 Ø30 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1B-230 Ø30 bajada a 30.5 Polia 1B-230 Ø30 abaixada a 30.5

8PU1C230301 Puleggia 1C-230 Ø30 Turned band pulley 1C-230 Ø30 Poulie extrémités 1C-230 Ø30
parifascia Polea 1C-230 torneada lisa Ø30 Polia 1C-230 torneada lisa Ø30
8PU1C230302 Puleggia 1C-230 Ø30 Pulley 1C-230 Ø30 lowered by 30.5 Poulie 1C-230 Ø30 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1C-230 Ø30 bajada a 30.5 Polia 1C-230 Ø30 abaixada a 30.5

8PU1A250301 Puleggia 1A-250 Ø30 Turned band pulley 1A-250 Ø30 Poulie extrémités 1A-250 Ø30
parifascia Polea 1A-250 torneada lisa Ø30 Polia 1A-250 torneada lisa Ø30
8PU1A250302 Puleggia 1A-250 Ø30 Pulley 1A-250 Ø30 lowered by 30.5 Poulie 1A-250 Ø30 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1A-250 Ø30 bajada a 30.5 Polia 1A-250 Ø30 abaixada a 30.5

8PU1B250302 Puleggia 1B-250 Ø30 Turned band pulley 1B-250 Ø30 Poulie extrémités 1B-250 Ø30
parifascia Polea 1B-250 torneada lisa Ø30 Polia 1B-250 torneada lisa Ø30
8PU1B250301 Puleggia 1B-250 Ø30 Pulley 1B-250 Ø30 lowered by 30.5 Poulie 1B-250 Ø30 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1B-250 Ø30 bajada a 30.5 Polia 1B-250 Ø30 abaixada a 30.5

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5 -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage

5 4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

8PU1C250301 Puleggia 1C-250 Ø30 Turned band pulley 1C-250 Ø30 Poulie extrémités 1C-250 Ø30
parifascia Polea 1C-250 torneada lisa Ø30 Polia 1C-250 torneada lisa Ø30
8PU1C250302 Puleggia 1C-250 Ø30 Pulley 1C-250 Ø30 lowered by 30.5 Poulie 1C-250 Ø30 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1C-250 Ø30 bajada a 30.5 Polia 1C-250 Ø30 abaixada a 30.5

8PU1A230351 Puleggia 1A-230 Ø35 Turned band pulley 1A-230 Ø35 Poulie extrémités 1A-230 Ø35
parifascia Polea 1A-230 torneada lisa Ø35 Polia 1A-230 torneada lisa Ø35
8PU1A230352 Puleggia 1A-230 Ø35 Pulley 1A-230 Ø35 lowered by 30.5 Poulie 1A-230 Ø35 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1A-230 Ø35 bajada a 30.5 Polia 1A-230 Ø35 abaixada a 30.5

8PU1B230352 Puleggia 1B-230 Ø35 Turned band pulley 1B-230 Ø35 Poulie extrémités 1B-230 Ø35
parifascia Polea 1B-230 torneada lisa Ø35 Polia 1B-230 torneada lisa Ø35
8PU1B230351 Puleggia 1B-230 Ø35 Pulley 1B-230 Ø35 lowered by 30.5 Poulie 1B-230 Ø35 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1B-230 Ø35 bajada a 30.5 Polia 1B-230 Ø35 abaixada a 30.5

8PU1C230352 Puleggia 1C-230 Ø35 Turned band pulley 1C-230 Ø35 Poulie extrémités 1C-230 Ø35
parifascia Polea 1C-230 torneada lisa Ø35 Polia 1C-230 torneada lisa Ø35
8PU1C230351 Puleggia 1C-230 Ø35 Pulley 1C-230 Ø35 lowered by 30.5 Poulie 1C-230 Ø35 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1C-230 Ø35 bajada a 30.5 Polia 1C-230 Ø35 abaixada a 30.5

8PU1A250352 Puleggia 1A-250 Ø35 Turned band pulley 1A-250 Ø35 Poulie extrémités 1A-250 Ø35
parifascia Polea 1A-250 torneada lisa Ø35 Polia 1A-250 torneada lisa Ø35
8PU1A250354 Puleggia 1A-250 Ø35 Pulley 1A-250 Ø35 lowered by 30.5 Poulie 1A-250 Ø35 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1A-250 Ø35 bajada a 30.5 Polia 1A-250 Ø35 abaixada a 30.5

8PU1B250352 Puleggia 1B-250 Ø35 Turned band pulley 1B-250 Ø35 Poulie extrémités 1B-250 Ø35
parifascia Polea 1B-250 torneada lisa Ø35 Polia 1B-250 torneada lisa Ø35
8PU1B250351 Puleggia 1B-250 Ø35 Pulley 1B-250 Ø35 lowered by 30.5 Poulie 1B-250 Ø35 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1B-250 Ø35 bajada a 30.5 Polia 1B-250 Ø35 abaixada a 30.5

8PU1C250351 Puleggia 1C-250 Ø35 Turned band pulley 1C-250 Ø35 Poulie extrémités 1C-250 Ø35
parifascia Polea 1C-250 torneada lisa Ø35 Polia 1C-250 torneada lisa Ø35
8PU1C250352 Puleggia 1C-250 Ø35 Pulley 1C-250 Ø35 lowered by 30.5 Poulie 1C-250 Ø35 abaissée à 30.5

abbassata a 30.5 Polea 1C-250 Ø35 bajada a 30.5 Polia 1C-250 Ø35 abaixada a 30.5

2 8PU2A25030 Puleggia 2A-250 foro Ø30 Pulley 2A-250 hole Ø30 Poulie 2A-250 trou Ø30
Polea 2A-250 agujero Ø30 Polia 2A-250 orificio Ø30
8PU2B25030 Puleggia 2B-250 foro Ø30 Pulley 2B-250 hole Ø30 Poulie 2B-250 trou Ø30
Polea 2B-250 agujero Ø30 Polia 2B-250 orificio Ø30
8PU2C25030 Puleggia 2C-250 foro Ø30 Pulley 2C-250 hole Ø30 Poulie 2C-250 trou Ø30
Polea 2C-250 agujero Ø30 Polia 2C-250 orificio Ø30
8PU2A25035 Puleggia 2A-250 foro Ø35 Pulley 2A-250 hole Ø35 Poulie 2A-250 trou Ø35
Polea 2A-250 agujero Ø35 Polia 2A-250 orificio Ø35
8PU2B25035 Puleggia 2B-250 foro Ø35 Pulley 2B-250 hole Ø35 Poulie 2B-250 trou Ø35
Polea 2B-250 agujero Ø35 Polia 2B-250 orificio Ø35
8PU2C25035 Puleggia 2C-250 foro Ø35 Pulley 2C-250 hole Ø35 Poulie 2C-250 trou Ø35
Polea 2C-250 agujero Ø35 Polia 2C-250 orificio Ø35

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5 -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage

5 4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

3 8GR200406 Graffone M10 Bracket M10 Agraffe M10


Grapón M10
8GR200408 Graffone M12 Bracket M12 Agraffe M12
Grapón M12

4 8SUA0206 Supporto Support Support


Soporte Suporte

5 3AL00004 Albero TL.500 Shaft frame 500 Arbre chassis 500


Arbol armazón 500 Eixo chassi 500
3AL00063 Albero Ø30 TL.600 Shaft Ø30 frame 600 Arbre Ø30 chassis 600
Arbol Ø30 armazón 600 Eixo Ø30 chassi 600
3AL00171 Albero Ø35 TL.600 Shaft Ø35 frame 600 Arbre Ø35 chassis 600
Arbol Ø35 armazón 600 Eixo Ø35 chassi 600
3AL00077 Albero TL.700 Shaft frame 700 Arbre chassis 700
Arbol armazón 700 Eixo chassi 700

6 8CS00206 Coprisupporto foro Ø30 Support cover hole Ø30 Couvre-support trou Ø30
Cubresoporte Ø30 Cobresuporte orificio Ø30
Coprisupporto foro Ø35 Support cover hole Ø35 Couvre-support trou Ø35
Cubresoporte Ø35 Cobresuporte orificio Ø35

7 2PU1A230C Puleggia 1A-230 Ø30 Idle pulley 1A-230 hole Ø30 Poulie folle 1A-230 Ø30
folle con cuscinetto Polea suelta 1A-230 Ø30 Polia neutra 1A-230 Ø30
2PU1A250C Puleggia 1A-250 Ø30 Idle pulley 1A-250 hole Ø30 Poulie folle 1A-250 Ø30
folle con cuscinetto Polea suelta 1A-250 Ø30 Polia neutra 1A-250 Ø30
2PU1B230C Puleggia 1B-230 Ø30 Idle pulley 1B-230 hole Ø30 Poulie folle 1B-230 Ø30
folle con cuscinetto Polea suelta 1B-230 Ø30 Polia neutra 1B-230 Ø30
2PU1B250C Puleggia 1B-250 Ø30 Idle pulley 1B-250 hole Ø30 Poulie folle 1B-250 Ø30
folle con cuscinetto Polea suelta 1B-250 Ø30 Polia neutra 1B-250 Ø30
2PU1C230C Puleggia 1C-230 Ø30 Idle pulley 1C-230 hole Ø30 Poulie folle 1C-230 Ø30
folle con cuscinetto Polea suelta 1C-230 Ø30 Polia neutra 1C-230 Ø30
2PU1C250C Puleggia 1C-250 Ø30 Idle pulley 1C-250 hole Ø30 Poulie folle 1C-250 Ø30
folle con cuscinetto Polea suelta 1C-250 Ø30 Polia neutra 1C-250 Ø30
2PU1A2301C Puleggia 1A-230 Ø35 Idle pulley 1A-230 hole Ø35 Poulie folle 1A-230 Ø35
folle con cuscinetto Polea suelta 1A-230 Ø35 Polia neutra 1A-230 Ø35
2PU1A2501C Puleggia 1A-250 Ø35 Idle pulley 1A-250 hole Ø35 Poulie folle 1A-250 Ø35
folle con cuscinetto Polea suelta 1A-250 Ø35 Polia neutra 1A-250 Ø35
2PU1B2302C Puleggia 1B-230 Ø35 Idle pulley 1B-230 hole Ø35 Poulie folle 1B-230 Ø35
folle con cuscinetto Polea suelta 1B-230 Ø35 Polia neutra 1B-230 Ø35
2PU1B2502C Puleggia 1B-250 Ø35 Idle pulley 1B-250 hole Ø35 Poulie folle 1B-250 Ø35
folle con cuscinetto Polea suelta 1B-250 Ø35 Polia neutra 1B-250 Ø35
2PU1C2301C Puleggia 1C-230 Ø35 Idle pulley 1C-230 hole Ø35 Poulie folle 1C-230 Ø35
folle con cuscinetto Polea suelta 1C-230 Ø35 Polia neutra 1C-230 Ø35
2PU1C2501C Puleggia 1C-250 Ø35 Idle pulley 1C-250 hole Ø35 Poulie folle 1C-250 Ø35
folle con cuscinetto Polea suelta 1C-250 Ø35 Polia neutra 1C-250 Ø35

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5 -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage

5 4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

PER ORDINARE PULEGGIE DI DIVERSO TIPO OCCORRE SEMPRE SPECIFICARE LE SEGUENTI


CARATTERISTICHE:
-DIAMETRO ESTERNO DELLA PULEGGIA
-DIAMETRO DEL FORO DELLA PULEGGIA
-SEZIONE DELLA GOLA DELLA PULEGGIA (ES.A=13MM/B=17MM/C=22MM)
-TIPO DI PULEGGIA (SE FISSA,FOLLE O TRAINO)

WHEN OORDERING PULLEYS OF DIFFERENT TYPES,REFER THE FOLLOWING


CHARACTERISTICS:
-OUTER DIAMETER OF THE PULLEY
-DIAMETER OF THE PULLEY HOLE
-SECTION OF THE PULLEY RACE (E.G. A=13MM/B=17MM/C=22MM)
-TYPE OF PULLEY (IF FIXED,IDLE OR DRIVE)

PARA ORDENAR POLEAS DE DIFERENTES TIPOS,ESPECIFICAR SIEMPRE LAS SIGUENTES


CARACTERÍSTICAS:
-DIÁMETRO EXTERNO DE LA POLEA
-DIÁMETRO DEL AGUJERO DE LA POLEA
-SECCIÓN DE LA GARGANTA (POR EJ. A=13MM/B=17MM/C=22MM)
-TIPO DE POLEA,(SI ES FIJA,SUELTA O DE ARRASTRE)

POUR TOUTE COMMANDE DE POULIES,INDIQUER LES CARACTÉRISTIQUES SUIVANTES:


-DIAMÈTRE EXTERNE DE LA POULIE
-DIAMÈTRE DE L’ORIFICE DE LA POULIE
-SECTION DE L’ENCOCHE (EX. A=13MM/B=17MM/C=22MM)
-TYPE DE POULIE (FIXE,FOLLE OU D’ENTRAÎNEMENT)

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 01.5/A -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage

1
1

3
4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5/A-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2LS00012 Correntino L=3000mm Angular L=3000mm Angulaire L=3000mm MT


Anglosajón L=3000mm Corrente L=3000mm
2 Piede export TL.500xH800 Foot export 500xH800mm Embase export 500xH800
Pie export 500xH800 Pé export 500xH800
Piede export TL.600xH800 Foot export 600xH800mm Embase export 600xH800
Pie export 600xH800 Pé export 600xH800
Piede export TL.700xH800 Foot export 700xH800mm Embase export 700xH800
Pie export 700xH800 Pé export 700xH800
Piede export TL.500xH900 Foot export 500xH900mm Embase export 500xH900
Pie export 500xH900 Pé export 500xH900
Piede export TL.600xH900 Foot export 600xH900mm Embase export 600xH900
Pie export 600xH900 Pé export 600xH900
Piede export TL.700xH900 Foot export 700xH900mm Embase export 700xH900
Pie export 700xH900 Pé export 700xH900
3 3PD00008 Piede Foot Embase
Pie Pé
4 8TL129501 Tassello Slides Cheville
Tacos Tapulho

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 01.5/A -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage

4 4 4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5/A-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

Cinghia termosaldabile Heat sealing belt Courroie thermosoudable


Correa termosoldable Correia termosoldable

4 8CIT00134 Trapezoidale sez.”A” V-belt section “A” Trapezoidale section “A” MT


Trapezoidal sección “A” Plana seção “A”
8CIT0134CB Crestata bassa sez.”A” Low crested “A” Crêté basse “A” MT
Crestada baja “A” Com cristas baixas “A”
8CIT00174 Trapezoidale sez.”B” V-belt section “B” Trapezoidale section “B” MT
Trapezoidal sección “B” Plana seção “B”
8CIT0174CB Crestata bassa sez.”B” Low crested “B” Crêté basse “B” MT
Crestada baja “B” Com cristas baixas “B”
8CIT00224 Trapezoidale sez.”C” V-belt section “C” Trapezoidale section “C” MT
Trapezoidal sección “C” Plana seção “C”
8CIT0224CB Crestata bassa sez.”C” Low crested “C” Crêté basse “C” MT
Crestada baja “C” Com cristas baixas “C”
5 8CIT0008 Cinghiolo Ø8 Belt Ø8 Courroie Ø8 MT
Correa Ø8 Correia Ø8
8CIT0010 Cinghiolo Ø10 Belt Ø10 Courroie Ø10 MT
Correa Ø10 Correia Ø10
8CIT0012 Cinghiolo Ø12 Belt Ø12 Courroie Ø12 MT
Correa Ø12 Correia Ø12

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 01.5/A -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage

4 4 4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5/A-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

PER L’ORDINAZIONE DI CINGHIE CHIUSE AD ANELLO OCCORRE SPECIFICARE LE SEGUENTI


CARATTERISTICHE:
-CINGHIA TRAPEZOIDALE PIANA O CINGHIA CRESTATA
-SEZIONE DELLA CINGHIA (ES.A=13MM/B=17MM/C=22MM)
-SVILUPPO DELLA CINGHIA IN MM

WHEN ORDERING CLOSED LOOP BELTS,REFER THE FOLLOWING CHARACTERISTICS:


-WHETER YOU NEED A FLAT V-BELT OR A CRESTED BELT
-THE SECTION OF THE BELT (E.G. A=13MM/B=17MM/C=22MM)
-THE DEVELOPMENT OF THE BELT IN MM

PARA ORDENAR CORREAS CERRADAS EN FORMA DE ANILLO,ESPECIFICAR SIEMPRE LAS SIGUIENTES


CARACTERÍSTICAS:
-CORREA TRAPEZOIDAL PLANA O CORREA CRESTADA
-SECCIÓN DE LA CORREA (POR EJ. A=13MM/B=17MM/C=22MM)
-DESARROLLO DE LA CORREA EN MM

POUR TOUTE COMMANDE DE COURROIES FERMÉES EN BOUCLE,INDIQUER LES CARACTÉRISTIQUES:


-COURROIE TRAPÉZOIDALE PLATE OU COURROIE CRÊTÉE
-SECTION DE LA COURROIE (EX. A=13MM/B=17MM/C=22MM)
-DÉVELOPPEMENT DE LA COURROIE IN MM

Vedere lay-out e disegno esecutivo dell’impianto


See lay-out and executive drawing of the plant
Véase el lay-out y el dibujo detallado de la instalación
Voir lay-out et schéma exécutif de l'installation

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 01.5/B -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage


1∆

1.1

1.2

1.2
1.3

1.4 1.4
1.3

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5/B -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2SU00002 Supporto completo Complet support frame 420-500 Support complet chassis 420-500

TL 420-500 Soporte completo armazón 420-500 Suporte completo chassi 420-500

2SU00031 Supporto completo Complet support frame 500-600 Support complet chassis 500-600

TL 500-600 Soporte completo armazón 500-600 Suporte completo chassi 500-600

2SU00037 Supporto completo Complet support frame 600-700-720 Support complet chassis 600-700-720

TL 600-700-720 Soporte completo armazón 600-700-720 Suporte completo chassi 600-700-720

1.1 3TR00012 Tubolare TL 420-500 Tubular frame 420-500 Boudin chassis 420-500
Tubular armazón 420-500 Tubular chassi 420-500
3TR00041 Tubolare TL 500-600 Tubular frame 500-600 Boudin chassis 500-600
Tubular armazón 500-600 Tubular chassi 500-600
3TR00184 Tubolare TL 600-700-720 Tubular frame 600-700-720 Boudin chassis 600-700-720
Tubular armazón 600-700-720 Tubular chassi 600-700-720
1.2 8SU20018 Supporto pvc Pvc support Support pvc
Soporte pvc Suporte pvc
1.3 8AS200206 Astina Rod Tige
Asta Haste
1.4 8SU200101 Supporto Support Support
Soporte Suporte

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 01.5/B -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage


2∆

2.4

2.3

2.3
2.2
2.1

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5/B -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

2 Sottocinghia completo Complet under belt Sous-courroie complet


Bajo-correa completo Elemento sob a correia completo
2.1 8TP201421 Terminale sez.C Terminal sect.C Terminal sec.C
Terminal sec.C Terminal sec.C
8TP201422 Terminale sez.B Terminal sect.B Terminal sec.B
Terminal sec.B Terminal sec.B
2.2 8PRS003X Profilo inox sez.C S.S. profil sect.C Profil acier inox sec.C Mt
Perfil acero inox sec.C Perfil inox sec.C
8PRS003Z Profilo zincato sez.C Galvanized profil sect.C Profil galvanisé sec.C Mt
Perfil cincado sec.C Perfil galvanizado sec.C
8PRS004X Profilo inox sez.B S.S. profil sect.B Profil acier inox sec.B Mt
Perfil acero inox sec.B Perfil inox sec.B
8PRS004Z Profilo zincato sez.B Galvanized profil sect.B Profil galvanisé sec.B Mt
Perfil cincado sec.B Perfil galvanizado sec.B
2.3 8PF201115 Perni di fissaggio sez.C Fixing pin sect.C Goujon de fixage sec.C
Perno de fijación sec.C Pinos de fixação sec.C
8PF2011151 Perni di fissaggio sez.C Fixing pin sect.C L=61mm Goujon de fixage sec.C L=61mm
L=61mm Perno de fijación sec.C L=61mm Pinos de fixação sec.C L=61mm
8PF201116 Perni di fissaggio sez.B Fixing pin sect.B Goujon de fixage sec.B
Perno de fijación sec.B Pinos de fixação sec.B
8PF2011162 Perni di fissaggio sez.B Fixing pin sect.B L=61mm Goujon de fixage sec.B L=61mm
L=61mm Perno de fijación sec.B L=61mm Pinos de fixação sec.B L=61mm
2.4 8SA201522 Salvadita per puleggia Finger guard pulley D.170 sect.C Protection pour doigts D.170 sec.C
D.170 sez.C Salvadedos polea D.170 sec.C Proteção para dedos polia D.170 sec.C

8SA201523 Salvadita per puleggia Finger guard pulley D.230 sect.C Protection pour doigts D.230 sec.C
D.230 sez.C Salvadedos polea D.230 sec.C Proteção para dedos polia D.230 sec.C

8SA201524 Salvadita per puleggia Finger guard pulley D.250 sect.C Protection pour doigts D.250 sec.C
D.250 sez.C Salvadedos polea D.250 sec.C Proteção para dedos polia D.250 sec.C

8SA201222 Salvadita per puleggia Finger guard pulley D.170 sect.B Protection pour doigts D.170 sec.B
D.170 sez.B Salvadedos polea D.170 sec.B Proteção para dedos polia D.170 sec.B

8SA201223 Salvadita per puleggia Finger guard pulley D.230 sect.B Protection pour doigts D.230 sec.B
D.230 sez.B Salvadedos polea D.230 sec.B Proteção para dedos polia D.230 sec.B

8SA201224 Salvadita per puleggia Finger guard pulley D.250 sect.B Protection pour doigts D.250 sec.B
D.250 sez.B Salvadedos polea D.250 sec.B Proteção para dedos polia D.250 sec.B

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 01.5/B -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage

3-4

3 4

5 5

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5/B -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

3 8PRP002C Polizene sez.C Polithene sect.C Polyzene sect.C Mt


Polizeno secc.C Policeno Sec.C
8PRP001B Polizene sez.B Polithene sect.B Polyzene sect.B Mt
Polizeno secc.B Policeno Sec.B
4 8PRP00101 Polizene Ø10 Polithene Ø10 Polyzene Ø10 Mt
Polizeno Ø10 Policeno Ø10
5 8CAC0005 Canalina Duct Caniveau Mt
Cana Duto

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 01.5/B -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5/B -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

6 8PRU0111 Profilo zincato per mattoni Galvanized profil for brick Profil galvanisé pour briques Mt
Perfil cincado para ladrillos Perfil galvanizado pour ladrilhos
7 8SA00632 Salvadita per profilo Finger guard for profil for brick Protection pour profil pour briques
per mattoni Salvadedos para perfil para ladrillos Proteção para perfil para ladrilhos

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 01.5/C -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage


1∆

1.3 1.4

1.2 1.1

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5/C -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2SU00001 Supporto completo TL.500 Complet support frame 500 Support complet chassis 500
Soporte completo armazón 500 Suporte completo armação 500
2SU00038 Supporto completo TL.600 Complet support frame 600 Support complet chassis 600
Soporte completo armazón 600 Suporte completo armação 600
2SU00039 Supporto completo TL.700 Complet support frame 700 Support complet chassis 700
Soporte completo armazón 700 Suporte completo armação 700
1.1 8SU200101 Supporto Support Support
Soporte Suporte
1.2 8AS200204 Astina Rod Tige
Asta Haste
1.3 3TR00008 Tubolare TL.500 Tubular frame 500 Boudin chassis 500
Tubular armazón 500 Tubular armação 500
3TR00064 Tubolare TL.600 Tubular frame 600 Boudin chassis 600
Tubular armazón 600 Tubular armação 600
3TR00012 Tubolare TL.700 Tubular frame 700 Boudin chassis 700
Tubular armazón 700 Tubular armação 700
1.4 8TAP0001 Tappo Plug Bouchon
Tapon Rolha

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 01.5/D -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage


1∆ 1.2

1.1
2.1

1.2
2.2
2.1

2∆

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5/D -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2SA00006 Salvadita superiore Complete upper finger guard frame 500 Protection pour doigts sup.comp.chassis 500

completo TL.500 Salvadedos superior compl.armazón 500 Proteção dedos superior compl.chassi 500

1.1 8PMA05001S Salvadita TL.500 Finger guard frame 500 Protection pour doigts chassis 500
Salvadedos armazón 500 Proteção dedos armação 500

1.2 8SU200101 Supporto Support Support


Soporte Suporte
2 2SA00007 Salvadita inferiore Complete lower finger guard frame 500 Protection pour doigts inf.comp.chassis 500

completo TL.500 Salvadedos inferior compl.armazón 500 Proteção dedos inferior compl.chassi 500

2.1 8MR200308 Morsetto Clamp Éton


Borne Grampo
2.2 8PMA0500I Salvadita TL.500 Finger guard frame 500 Protection pour doigts chassis 500
Salvadedos armazón 500 Proteção dedos armação 500

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 01.5/E -
-Particolari per linea di smaltatura
-Components for glazing line
-Particulares para linea de esmaltado
-Elements pour ligne d’emaillage


1∆ 1.2

1.1
2.1

1.2

2.1 2.2


2∆

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.01.5/E -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2SA00001 Salvadita superiore Complete upper finger guard frame 600 Protection pour doigts sup.comp.chassis 600

completo TL.600 Salvadedos superior compl.armazón 600 Proteção dedos superior compl.chassi 600

2SA00004 Salvadita superiore Complete upper finger guard frame 700 Protection pour doigts sup.comp.chassis 700

completo TL.700 Salvadedos superior compl.armazón 700 Proteção dedos superior compl.chassi 700

1.1 3SA00001 Salvadita TL.600 Finger guard frame 600 Protection pour doigts chassis 600
Salvadedos armazón 600 Proteção dedos armação 600
3SA00004 Salvadita TL.700 Finger guard frame 700 Protection pour doigts chassis 700
Salvadedos armazón 700 Proteção dedos armação 700
1.2 8SU200101 Supporto Support Support
Soporte Suporte
2 2SA00008 Salvadita inferiore Complete lower finger guard frame 600 Protection pour doigts inf.comp.chassis 600

completo TL.600 Salvadedos inferior compl.armazón 600 Proteção dedos inferior compl.chassi 600

2SA00009 Salvadita inferiore Complete lower finger guard frame 700 Protection pour doigts inf.comp.chassis 700

completo TL.700 Salvadedos inferior compl.armazón 700 Proteção dedos inferior compl.chassi 700

2.1 8MR200308 Morsetto Clamp Éton


Borne Grampo
2.2 8PMA0600I Salvadita TL.600 Finger guard frame 600 Protection pour doigts chassis 600
Salvadedos armazón 600 Proteção dedos armação 600
8PMA0700I Salvadita TL.700 Finger guard frame 700 Protection pour doigts chassis 700
Salvadedos armazón 700 Proteção dedos armação 700

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
AUTOMAZIONI INDUSTRIALI

CATALOGO COMPONENTI PVC


PVC COMPONENTS CATALOGUE
CATALOGUE COMPOSANTS PVC
CATALOGO COMPONENTES PVC

EDIZIONE 12/2008

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
1 2 3 4 5 6

8 9 10

11 13
14 15

16
12

17 18
20

19

21
22

23 24
25 27 28 29 30

26
31

34 35
33
32
36

40

37 41

42

38
43

44

39

45
46 47

48 49

50 51
52 53

54
56
55

57

58
59

60 61
62

63

64

65

66
67

68

69

70

71

72

74 75

73
76

77

78

79

80

83

81
84

82
Pos. Codice Denominazione
Supporto astina H=132 a 3 fori
1 8SU200101 Rod support with three holes, H=132
Support tige H=132 à 3 trous
Soporte barra H=132 de 3 agujeros
Supporto a 3 fori con astina porta quadretto 10x10mm
2 8SU201401 Support with 3 holes for the 10x10mm square support rod
Support à 3 trous avec tige porte écrou 10x10mm
Soporte de 3 agujeros con barra portacuadro 10x10 mm
Supporto a 3 fori con astina porta quadretto 12x12mm
Support with 3 holes for the 12x12mm square support rod
8SU201402
Support à 3 trous avec tige porte écrou 12x12mm
Soporte de 3 agujeros con barra portacuadro 12x12 mm
Astina porta quadretto 10x10 mm
10x10 mm square support rod
3 8AS200203
Tige porte écrou 10x10mm
Barra portacuadro 10x10 mm
Astina porta quadretto 12x12 mm
12x12 mm square support rod
8AS200204
Tige porte écrou 12x12mm
Barra portacuadro 12x12 mm
Astina porta dado 10 MA
10 MA nut holder rod
4 8AS200205
Tige porte écrou 10 MA
Barra porta tuerca 10 MA
Astina per ferro a “U”
“U” rod for iron
5 8AS200206
Tige pour fer à “U”
Astina “U” para hierro
Supporto a 3 fori con astina porta dado
Support with 3 holes for the nut holder rod
6 8SU200105 Support à 3 trous avec tige porte écrou
Soporte de 3 agujeros con barra porta tuerca
Supporto astina H=92 a 2 fori
Rod support with 2 holes, H=92
7 8SU200118 Support tige H=92 à 2 trous
Soporte barra H=92 de 2 agujeros
Morsetto per tubolare 60 mm
Clamp for 60 mm tubular bar
8 8MR1003001 Pince-étau pour tubulaire 60 mm
Mordaza para tubular 60 mm
Morsetto per tubolare 40 mm
Clamp for 40 mm tubular bar
9 8MR0803001 Pince-étau pour tubulaire 40 mm
Mordaza para tubular 40 mm
Pomello L=25x10 MA
Knob, L=25x10 MA
10 8PM200507
Bouton L=25x10 MA
Pomo L=25x10 MA
Pos. Codice Denominazione
Morsetto c/2 fori 10 MA
Clamp with 2 holes, 10 MA
11 8MR200307
Pince-étau à 2 trous 10 MA
Mordaza con 2 agujeros 10 MA
Morsetto c/3 fori 10 MA
Clamp with 3 holes, 10 MA
12 8MR200308
Pince-étau à 3 trous 10 MA
Mordaza con 3 agujeros 10 MA
Morsetto semi-graffone 10MA
10MA half-clip
13 8MR201027
Borne demi-agrafe 12MA
Semigrapa 10MA
Morsetto semi-graffone 12MA
12MA half-clip
8MR201028 Borne demi-agrafe 12MA
Semigrapa 12MA
Supporto portalama
Support blade-holder
14 8ZQ201204
Support porte-lame
Soporte portalama
Zampina portalamina c/slitta corta e pomello
Plaque holder pad w/short slide and knob
15 2ZQ201415 Patte porte lame avec chariot court et bouton
Placa porta lámina con corredera corta y pomo
Zampina portalamina c/slitta media e pomello
Plaque holder pad w/medium slide and knob
2ZQ201416 Patte porte lame avec chariot moyen et bouton
Placa porta lámina con corredera media y pomo
Zampina portalamina c/slitta lunga e pomello
Plaque holder pad w/long slide and knob
2ZQ201417
Patte porte lame avec chariot long et bouton
Placa porta lámina con corredera larga y pomo
Slitta portalamina 40mm con inclin. variabile tipo corto
40 mm plaque holder slide with variable incl., short type
16 8SL201601 Chariot porte lame 40 mm avec inclin. variable, court
Corredera porta lámina 40 mm c/inclin. variable tipo corto
Slitta portalamina 40mm con inclin. variabile tipo medio
40 mm plaque holder slide with variable incl., medium type
17 8SL201602 Chariot porte lame 40 mm avec inclin. variable, moyen
Corredera porta lámina 40 mm c/inclin. variable tipo medio
Slitta portalamina 40mm con inclin. variabile tipo lungo
40 mm plaque holder slide with variable incl., long type
18 8SL201603 Chariot porte lame 40 mm avec inclin. variable, long
Corredera porta lámina 40 mm c/inclin. variable tipo largo
Graffone 10MA per UCP 206
10MA bracket for UCP 206
19 8GR200406
Agrafe 10 MA pour UCP 206
Grafa 10 MA para UCP 206
Pos. Codice Denominazione
Graffone 12MA per UCP 206
12MA bracket for UCP 206
19 8GR200408 Agrafe 12 MA pour UCP 206
Grafa 12 MA para UCP 206
Blocchetto c/asola 10x10 mm e sede rondella
10x10 mm block with slot and washer seat
20 8BL201625
Bloc avec boutonnière 10x10 mm et siège rondelle
Bloque con ranura 10x10 mm y asiento arandela
Blocchetto c/asola 12x12 mm e sede rondella
12x12 mm block with slot and washer seat
8BL201626 Bloc avec boutonnière 12x12 mm et siège rondelle
Bloque con ranura 12x12 mm y asiento arandela
Blocchetto c/asola 10x10 mm e sede dado
10x10 mm block with slot and nut seat
21 8BL201627
Bloc avec boutonnière 10x10 mm et siège écrou
Bloque con ranura 10x10 mm y asiento tuerca
Blocchetto c/asola 12x12 mm e sede dado
12x12 mm block with slot and nut seat
8BL201628 Bloc avec boutonnière 12x12 mm et siège écrou
Bloque con ranura 12x12 mm y asiento tuerca
Coprisupporto per UCP 206
Support cover for UCP 206
22 8CS00206 Cache support pour UCP 206
Cobertura soporte para UCP 206
Puleggia 1B-60 folle s/cuscinetto
1B-60 idle pulley without bearing
23 8PU1B6030F Poulie 1B-60 folle sans roulement
Polea 1B-60 suelta sin cojinete
Puleggia 2B-60 folle s/cuscinetto
2B-60 idle pulley without bearing
24 8PU2B6030F Poulie 2B-60 folle sans roulement
Polea 2B-60 suelta sin cojinete
Quadretto di fissaggio con esagono 13 mm
Fixing square with 13 mm hexagon
25 8QUF201730 Ecrou de fixation à 6 pans, 13 mm
Cuadro de fijación con hexágono 13 mm
Quadretto di fissaggio con esagono 10 mm
Fixing square with 10 mm hexagon
26 8QUF201729 Ecrou de fixation à 6 pans, 10 mm
Cuadro de fijación con hexágono 10 mm
Quadretto di fissaggio con esagono 17 mm
Fixing square with 17 mm hexagon
27 8QUF201731 Ecrou de fixation à 6 pans, 17 mm
Cuadro de fijación con hexágono 17 mm
8TP201421 Terminale per prisma sottocinghia
Sez.C Terminal for belt support prism
28
8TP201422 Embout pour prisme sous courroie
Sez.B Terminal para prisma sostén correa
Pos. Codice Denominazione
8PF201115 Perno di fissaggio prisma 27x8 MA
Sez.C 27x8 MA prism fixing pin
29 8PF201116 Axe de fixation prisme 27x8 MA
Sez.B Perno de fijación prisma 27x8 MA
Dado prismatico 10 MA
10 MA prismatic nut
30 8DAP201216 Ecrou prismatique 10 MA
Tuerca prismática 10 MA
Morsetto inclinato portalamina c/foro 8 MA
Tilted plaque holder clamp with 8 MA hole
31 8MR00001 Pince étau inclinée porte lame avec trou 8 MA
Mordaza inclinada porta lámina c/agujero 8 MA
8SA201524 Salvadita ad arpione per puleggia D.250 mm
Sez.C Finger guard for pulleys, D.250 mm
32 8SA201224 Protège doigts à harpon pour poulie de D 250 mm
Sez.B Arpón de protección dedos para polea D.250 mm
8SA201523 Salvadita ad arpione per puleggia D.230 mm
Sez.C Finger guard for pulleys, D.230 mm
33 8SA201223 Protège doigts à harpon pour poulie de D 230 mm
Sez.B Arpón de protección dedos para polea D.230 mm
8SA201522 Salvadita ad arpione per puleggia D.170 mm
Sez.C Finger guard for pulleys, D.170 mm
34 Protège doigts à harpon pour poulie de D 170 mm
8SA201222
Sez.B Arpón de protección dedos para polea D.170 mm
Salvadita ad arpione per puleggia D.60 mm
Finger guard for pulleys, D.60 mm
35 8SA11020
Protège doigts à harpon pour poulie de D 60 mm
Arpón de protección dedos para polea D.60 mm
Salvadita ad arpione per puleggia D.80 mm
Finger guard for pulleys, D.80 mm
36 8SA11021
Protège doigts à harpon pour poulie de D 80 mm
Arpón de protección dedos para polea D.80 mm
8PR20151125 Salvadita integrale per puleggia D.170 mm
37 Sez.C Integral finger guard for pulleys, D.170 mm
8PR20151225 Protège doigts intégral pour poulie de D 170 mm
Sez.B Protección dedos integral para polea D.170 mm
8PR20151126 Salvadita integrale per puleggia D.230 mm
38 Sez.C Integral finger guard for pulleys, D.230 mm
8PR20151226 Protège doigts intégral pour poulie de D 230 mm
Sez.B Protección dedos integral para polea D.230 mm
8PR20151127 Salvadita integrale per puleggia D.250 mm
Sez.C Integral finger guard for pulleys, D.250 mm
39
8PR20151227 Protège doigts intégral pour poulie de D 250 mm
Sez.B Protección dedos integral para polea D.250 mm
Salvadita inferiore TL.500 s/morsetti
40 8PMA0500I TL.500 bottom finger guard without clamps
Protège doigts inférieur TL 500 sans pinces
Protección dedos inferior TL.500 sin mordazas
Pos. Codice Denominazione
Salvadita inferiore TL.500 c/morsetti
TL.500 bottom finger guard with clamps
41 2SA00007 Protège doigts inférieur TL 500 avec pinces
Protección dedos inferior TL.500 con mordazas
Salvadita inferiore TL.600 s/morsetti
TL.600 bottom finger guard without clamps
42 8PMA0600I
Protège doigts inférieur TL 600 sans pinces
Protección dedos inferior TL.600 sin mordazas
Salvadita inferiore TL.600 c/morsetti
43 2SA00008 TL.600 bottom finger guard with clamps
Protège doigts inférieur TL 600 avec pinces
Protección dedos inferior TL.600 con mordazas
Salvadita inferiore TL.700 s/morsetti
TL.700 bottom finger guard without clamps
44 8PMA0700I
Protège doigts inférieur TL 700 sans pinces
Protección dedos inferior TL.700 sin mordazas
Salvadita inferiore TL.700 c/morsetti
45 2SA00009 TL.700 bottom finger guard with clamps
Protège doigts inférieur TL 700 avec pinces
Protección dedos inferior TL.700 con mordazas
Pacco disco antigrumi D.150x1 Filettatura 49x1.5 mm
Anti-lumps disk D.150x1, 49x1.5 mm thread
46* 2PA00006
Paquet disque antigrumeau D 150 x 1 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.150x1 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi D.150x2 Filettatura 49x1.5 mm
2PA00007 Anti-lumps disk unit, D.150x2, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau D 150 x 2 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.150x2 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi D.150x3 Filettatura 49x1.5 mm
2PA00008 Anti-lumps disk unit, D.150x3, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau D 150 x 3 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.150x3 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi c/ghiera forata D.150x1 Filettatura 49x1.5 mm

47* 8PAF0005 Anti-lumps disk unit with ring nut, D.150x1, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau à collier perforé D 150x1 Filetage 49x1,5 mm
Paquete disco antigrumos c/virola perforada D.150x1 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi c/ghiera forata D.150x2 Filettatura 49x1.5 mm
8PAF0009 Anti-lumps disk unit with ring nut, D.150x2, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau à collier perforé D 150x2 Filetage 49x1,5 mm
Paquete disco antigrumos c/virola perforada D.150x2 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi c/ghiera forata D.150x3 Filettatura 49x1.5 mm
8PAF0010 Anti-lumps disk unit with ring nut, D.150x3, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau à collier perforé D 150x3 Filetage 49x1,5 mm
Paquete disco antigrumos c/virola perforada D.150x3 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi D.160x1 Filettatura 49x1.5 mm
48* 2PA00001 Anti-lumps disk unit, D.160x1, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau D 160 x 1 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.160x1 Roscado 49x1.5 mm
* A richiesta possiamo fornire i pacchi disco con filettatura 54x1.5 mm
* Upon request, we can supply disk units with a 54x1.5 mm thread
* Sur demande, nous fournissons les paquets disque avec filetage 54 x 1,5 mm
* Bajo pedido podemos suministrar los paquetes disco con roscado 54x1.5 mm
Pos. Codice Denominazione
Pacco disco antigrumi D.160x2 Filettatura 49x1.5 mm
2PA00002 Anti-lumps disk unit, D.160x2, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau D 160 x 2 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.160x2 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi D.160x3 Filettatura 49x1.5 mm
2PA00003 Anti-lumps disk unit, D.160x3, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau D 160 x 3 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.160x3 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi c/ghiera forata D.160x1 Filettatura 49x1.5 mm

49* 8PAF0002 Anti-lumps disk unit with ring nut, D.160x1, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau à collier perforé D 160x1 Filetage 49x1,5 mm
m
Paquete disco antigrumos c/virola perforada D.160x1 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi c/ghiera forata D.160x2 Filettatura 49x1.5 mm

8PAF0001 Anti-lumps disk unit with ring nut, D.160x2, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau à collier perforé D 160x2 Filetage 49x1,5 mm
Paquete disco antigrumos c/virola perforada D.160x2 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi c/ghiera forata D.160x3 Filettatura 49x1.5 mm

8PAF0020 Anti-lumps disk unit with ring nut, D.160x3, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau à collier perforé D 160x3 Filetage 49x1,5 mm
Paquete disco antigrumos c/virola perforada D.160x3 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi D.195x1 Filettatura 49x1.5 mm
50* 2PA00061 Anti-lumps disk unit, D.195x1, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau D 195 x 1 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.195x1 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi D.195x2 Filettatura 49x1.5 mm
Anti-lumps disk unit, D.195x2, 49x1.5 mm thread
2PA00062
Paquet disque antigrumeau D 195 x 2 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.195x2 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi c/ghiera forata D.195x1 Filettatura 49x1.5 mm

51* 8PAF0025 Anti-lumps disk unit with ring nut, D.195x1, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau à collier perforé D 195x1 Filetage 49x1,5 mm
Paquete disco antigrumos c/virola perforada D.195x1 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi c/ghiera forata D.195x2 Filettatura 49x1.5 mm
Anti-lumps disk unit with ring nut, D.195x2, 49x1.5 mm thread
8PAF0026 Paquet disque antigrumeau à collier perforé D 195x2 Filetage 49x1,5 mm
Paquete disco antigrumos c/virola perforada D.195x2 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi D.89x1 Filettatura 49x1.5 mm
Anti-lumps disk unit, D.89x1, 49x1.5 mm thread
52 2PA00047
Paquet disque antigrumeau D 89 x 1 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.89x1 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi D.89x2 Filettatura 49x1.5 mm
Anti-lumps disk unit, D.89x2, 49x1.5 mm thread
2PA00025
Paquet disque antigrumeau D 89 x 2 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.89x2 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi D.89x3 Filettatura 49x1.5 mm
Anti-lumps disk unit, D.89x3, 49x1.5 mm thread
2PA00049
Paquet disque antigrumeau D 89 x 3 Filetage 49 x 1,5 mm
Paquete disco antigrumos D.89x3 Roscado 49x1.5 mm
* A richiesta possiamo fornire i pacchi disco con filettatura 54x1.5 mm
* Upon request, we can supply disk units with a 54x1.5 mm thread
* Sur demande, nous fournissons les paquets disque avec filetage 54 x 1,5 mm
* Bajo pedido podemos suministrar los paquetes disco con roscado 54x1.5 mm
Pos. Codice Denominazione
Pacco disco antigrumi c/ghiera forata D.89x1 Filettatura 49x1.5 mm

53 8PAF0014 Anti-lumps disk unit with ring nut, D.89x1, 49x1.5 mm thread
Paquet disque antigrumeau à collier perforé D 89x1 Filetage 49x1,5 mm
Paquete disco antigrumos c/virola perforada D.89x1 Roscado 49x1.5 mm
Pacco disco antigrumi c/ghiera forata D.89x2 Filettatura 49x1.5 mm
Anti-lumps disk unit with ring nut, D.89x2, 49x1.5 mm thread
8PAF0007
Paquet disque antigrumeau à collier perforé D 89x2 Filetage 49x1,5 mm
Paquete disco antigrumos c/virola perforada D.89x2 Roscado 49x1.5 mm

Spola per pacco disco M49x1.5 s/ghiera


54 2SPL0001 Spool for the disk unit, M49x1.5 without a ring nut
Bobine pour paquet disque M 49x1,5 sans collier
Bobina para paquete disco M49x1.5 mm sin virola
Ghiera per spola pacco disco
55 8GH200912 Ring for the disk unit spool
Collier pour bobine paquet disque
Virola para bobina paquete disco
Ghiera forata per spola pacco disco
56 8GH200911 Ring with hole for the disk unit spool
Collier perforé pour bobine paquet disque
Virola perforada para bobina paquete disco
Rompiflusso inox per pacco disco
Stainless steel flow breaker for the disk unit
57 3RP00001
Brise-jet inox pour paquet disque
Rompe-flujo inox. para paquete disco
Settore per D.150 pacco disco con distanziale 1mm
58 8DP15001 Sector D.150 for the disk unit with a 1 mm shim
Secteur D.150 pour paquet disque avec entretoise de 1 mm
Sector D.150 para paquete disco con separador 1 mm
Settore D.150 per pacco disco con distanziale 2mm
8DP15002 Sector D.150 for the disk unit with a 2 mm shim
Secteur D.150 pour paquet disque avec entretoise de 2 mm
Sector D.150 para paquete disco con separador 2 mm
Settore D.150 per pacco disco con distanziale 3mm
Sector D.150 for the disk unit with a 3 mm shim
8DP15003
Secteur D.150 pour paquet disque avec entretoise de 3 mm
Sector D.150 para paquete disco con separador 3 mm
Settore D.160 per pacco disco con distanziale 1mm
59 8DP16001 Sector D.160 for the disk unit with a 1 mm shim
Secteur D.160 pour paquet disque avec entretoise de 1 mm
Sector D.160 para paquete disco con separador 1 mm
Settore D.160 per pacco disco con distanziale 2mm
8DP16002 Sector D.160 for the disk unit with a 2 mm shim
Secteur D.160 pour paquet disque avec entretoise de 2 mm
Sector D.160 para paquete disco con separador 2 mm
Settore D.160 per pacco disco con distanziale 3mm
Sector D.160 for the disk unit with a 3 mm shim
8DP16003
Secteur D.160 pour paquet disque avec entretoise de 3 mm
Sector D.160 para paquete disco con separador 3 mm
* A richiesta possiamo fornire i pacchi disco con filettatura 54x1.5 mm
* Upon request, we can supply disk units with a 54x1.5 mm thread
* Sur demande, nous fournissons les paquets disque avec filetage 54 x 1,5 mm
* Bajo pedido podemos suministrar los paquetes disco con roscado 54x1.5 mm
Pos. Codice Denominazione
Settore D.195 per pacco disco con distanziale 1mm
Sector D.195 for the disk unit with a 1 mm shim
60 8DP19501
Secteur D.195 pour paquet disque avec entretoise de 1 mm
Sector D.195 para paquete disco con separador 1 mm
Settore D.195 per pacco disco con distanziale 2mm
8DP19502 Sector D.195 for the disk unit with a 2 mm shim
Secteur D.195 pour paquet disque avec entretoise de 2 mm
Sector D.195 para paquete disco con separador 2 mm
Settore D.89 per pacco disco con distanziale 1mm
Sector D.89 for the disk unit with a 1 mm shim
61 8DP08901
Secteur D.89 pour paquet disque avec entretoise de 1 mm
Sector D.89 para paquete disco con separador 1 mm
Settore D.89 per pacco disco con distanziale 2mm
Sector D.89 for the disk unit with a 2 mm shim
8DP08902
Secteur D.89 pour paquet disque avec entretoise de 2 mm
Sector D.89 para paquete disco con separador 2 mm
Carter per traino L=700 mm
Casing for the drive unit, L=700 mm
62 8CP201548 Carter pour convoyeur L = 700 mm
Cárter para arrastre L=700 mm
Carter per traino L=575 mm
Casing for the drive unit, L=575 mm
63 8CP201547
Carter pour convoyeur L = 575 mm
Cárter para arrastre L=575 mm
Carter per rinvio L=470 mm
Casing for the transmission unit, L=470 mm
64 8CP201546 Carter pour renvoi L = 470 mm
Cárter para reenvío L=470 mm
Carter copri-motovariatore HP1 L=500 mm
1 HP motor speed variator casing L=500 mm
65 8CP20151160
Carter variateur de vitesse 1 HP L=500 mm
Cárter de cobertura motovariador HP1 L=500 mm
Carter copri-motovarioriduttore HP1 L=630 mm
1 HP motor speed variator-reduction unit casing L=630 mm
66 8CP20151161 Carter motoréducteur démultiplicateur 1 HP L=630 mm
Cárter de cobertura motorreductor desmultiplicador HP1 L=630 mm
Carter copri-motoriduttore HP1 L=400 mm
1 HP motor speed reducer-reduction unit casing L=400 mm
67 8CP20151162 Carter motoréducteur démultiplicateur 1 HP L=400 mm
Cárter de cobertura motorreductor desmultiplicador HP1 L=400 mm
Carter copri-motoriduttore HP1 L=580 mm
1 HP motor speed reducer-reduction unit casing L=580 mm
68 8CP0013V
Carter motoréducteur démultiplicateur 1 HP L=580 mm
Cárter de cobertura motorreductor desmultiplicador HP1 L=580 mm
Carter copri-motovariatore HP1 L=460 mm
69 8CP0010V 1 HP motor speed variator casing L=460 mm
Carter variateur de vitesse 1 HP L=460 mm
Cárter de cobertura motovariador HP1 L=460 mm
Pos. Codice Denominazione
Carter copri-motovariatore HP0.5 L=430 mm
0.5 HP motor speed variator casing L=430 mm
70 8CP0005V Carter variateur de vitesse 0.5 HP L=430 mm
Cárter de cobertura motovariador HP0.5 L=430 mm
Morsetto 90º pvc
Pvc 90º clamp
71 8MR100202A Étau 90º pvc
Mordaza 90º pvc
Supporto base con doppio foro per stelo
Base support with double hole for shaft
72 8SU100201A Support base avec double trou pour arbre
Soporte base con doble agujero para eje
Supporto base con 1 foro per stelo
Base support with 1 hole for shaft
8SU100201 Support base avec 1 trou pour arbre
Soporte base con 1 agujero para eje
Supporto sede
Seat support
73 8SU100203A Support siège
Soporte sede
Morsetto pvc 75x80mm con foro 10 MA
75x80mm pvc clamp with hole 10 MA
74 8MR758001
Étau pvc 75x80mm avec trou 10 MA
Mordaza pvc 75x80mm con agujeros 10 MA
Morsetto pvc 60x40mm con foro Ø11 mm
60x40mm pvc clamp with hole Ø11 mm
75 8MR604001
Étau pvc 60x40mm avec trou Ø11 mm
Mordaza pvc 60x40mm con agujeros Ø11 mm
Morsetto pvc 60x40mm con foro 10 MA
60x40mm pvc clamp with hole 10 MA
8MR604002
Étau pvc 60x40mm avec trou 10 MA
Mordaza pvc 60x40mm con agujeros 10 MA
Pomello D.40 c/foro passante M10x15
D.40 knob with through hole, M10x15
76 8PMF401008
Bouton D 40 avec trou passant M 10x15
Pomo D.40 con agujero pasante M10x15
Pomello D.50 c/foro passante M10x20
8PMF501009 D.50 knob with through hole, M10x20
Bouton D 50 avec trou passant M 10x20
Pomo D.50 con agujero pasante M10x20
Pomello D.60 c/foro passante M10x20
D.60 knob with through hole, M10x20
8PMF601007 Bouton D 60 avec trou passant M 10x20
Pomo D.60 con agujero pasante M10x20
Pomello D.60 c/foro passante M12x20
8PMF601207 D.60 knob with through hole, M12x20
Bouton D 60 avec trou passant M 12x20
Pomo D.60 con agujero pasante M12x20
Pos. Codice Denominazione
Pomello D.40 M8x20
D.40 knob, M8x20
77 8PMM40801
Bouton D 40 M8x20
Pomo D.40 M8x20
Pomello D.50 M8x15
D.50 knob, M8x15
8PMM50802
Bouton D 50 M8x15
Pomo D.50 M8x15
Pomello D.50 M8x20
D.50 knob, M8x20
8PMM50803 Bouton D 50 M8x20
Pomo D.50 M8x20
Pomello D.50 M8x30
D.50 knob, M8x30
8PMM50804 Bouton D 50 M8x30
Pomo D.50 M8x30
Pomello D.60 M10x60
D.60 knob, M10x60
8PMM601005 Bouton D 60 M10x60
Pomo D.60 M10x60
Pomello D.40 c/foro cieco M8x8
D.40 knob with dead hole, M8x8
78 8PMF400808
Bouton D 40 avec trou borgne M8x8
Pomo D.40 con agujero ciego M8x8
Pomello D.50 c/foro cieco M10x8
8PMF501002 D.50 knob with dead hole, M10x8
Bouton D 50 avec trou borgne M10x8
Pomo D.50 con agujero ciego M10x8
Pomello D.50 c/foro cieco M12x8
8PMF501201 D.50 knob with dead hole, M12x8
Bouton D 50 avec trou borgne M12x8
Pomo D.50 con agujero ciego M12x8
Pomello D.50 c/foro cieco M8x10
D.50 knob with dead hole, M10x16
8PMF50801 Bouton D 50 avec trou borgne M10x16
Pomo D.50 con agujero ciego M10x16
Pomello D.60 c/foro cieco M10x17
D.60 knob with dead hole, M10x17
8PMF601005 Bouton D 60 avec trou borgne M10x17
Pomo D.60 con agujero ciego M10x17
Pomello D.60 c/foro cieco M12x20
D.60 knob with dead hole, M12x20
8PMF601206
Bouton D 60 avec trou borgne M12x20
Pomo D.60 con agujero ciego M12x20
Pomello sferico D.25 c/foro cieco D.6x9
79 8PMF25608 D.25 spherical knob with dead hole, D.6x9
Bouton sphérique D 25 avec trou borgne D.6x9
Pomo esférico D.25 con agujero ciego D.6x9
Pos. Codice Denominazione
Pomello sferico D.25 c/foro cieco M8x16
D.25 spherical knob with dead hole, M18x16
8PMF250810
Bouton sphérique D 25 avec trou borgne M 8x16
Pomo esférico D.25 con agujero ciego M 8x16
Pomello sferico D.25 c/foro cieco M10x16
8PMF251009 D.25 spherical knob with dead hole, M10x16
Bouton sphérique D 25 avec trou borgne M 10x16
Pomo esférico D.25 con agujero ciego M 10x16
Pomello sferico D.40 c/foro cieco M8x15
D.40 spherical knob with dead hole, M8x15
8PMF400815
Bouton sphérique D 40 avec trou borgne M 8x15
Pomo esférico D.40 con agujero ciego M 8x15
Volantino a razze D.100 mm c/maniglia
Handwheel with spokes and handle, D.100 mm
80 8VO0100RM
Volant à rayons D 100 mm avec poignée
Volante de rayos D.100 mm con manilla
Volantino a razze D.120 mm c/maniglia
Handwheel with spokes and handle, D.120 mm
8VO0120RM
Volant à rayons D 120 mm avec poignée
Volante de rayos D.120 mm con manilla
Volantino a razze D.150 mm c/maniglia
Handwheel with spokes and handle, D.150 mm
8VO0150RM
Volant à rayons D 150 mm avec poignée
Volante de rayos D.150 mm con manilla
Volantino a razze D.100 mm s/maniglia
81 8VO0100R Handwheel with spokes, D.100 mm, without handle
Volant à rayons D 100 mm sans poignée
Volante de rayos D.100 mm sin manilla
Volantino a razze D.120 mm s/maniglia
8VO0120R Handwheel with spokes, D.120 mm, without handle
Volant à rayons D 120 mm sans poignée
Volante de rayos D.120 mm sin manilla
Volantino a razze D.140 mm s/maniglia
Handwheel with spokes, D.140 mm, without handle
8VO0140R
Volant à rayons D 140 mm sans poignée
Volante de rayos D.140 mm sin manilla
Volantino a razze D.150 mm s/maniglia
8VO0150R Handwheel with spokes, D.150 mm, without handle
Volant à rayons D 150 mm sans poignée
Volante de rayos D.150 mm sin manilla
Volantino a disco D.100 mm c/maniglia
Disk handwheel with handle, D.100 mm
82 8VO0100M
Volant à disque D 100 mm avec poignée
Volante de disco D.100 mm con manilla
Maniglia L=120 mm
83 8MAN12001 Handle, L=120 mm
Poignée L=120 mm
Manilla L=120 mm
Pos. Codice Denominazione
Maniglia L=135 mm c/fori D.9 mm
Handle L=135 mm with D.9 mm holes
84 8MAN1359
Poignée L = 135 mm avec trous D 9 mm
Manilla L=135 mm con agujeros D.9 mm
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Gruppo traino diretto con motoriduttore ortogonale a trasmissione diretta

Towing group with orthogonal gearmotor with direct transmission

Grupo de tracción con moto-reductor ortogonal con transmissión directa

Groupe de traction avec moto-réducteur orthogonal avec transmission


directe

EDIZIONE/EDITION - 12/2008
- TAV. 499.3-
-Gruppo traino diretto con motoriduttore ortogonale a trasmissione diretta
-Towing group with orthogonal gearmotor with direct transmission
-Grupo de tracción con moto-reductor ortogonal con transmissión directa
-Groupe de traction avec moto-réducteur orthogonal avec transmission directe

1-2

11 8
3 7
10
9

4
7
5
6

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.499.3-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominacão

1 Motoriduttore Hp1 Gearmotor Hp1 Motoreducteur Hp1 1


Motoréductor Hp1 Motoredutor Hp1
2 Motoriduttore Hp0.5 Gearmotor Hp0.5 Motoreducteur Hp0.5 1
Motoréductor Hp0.5 Motoredutor Hp0.5
3 3FG00160 Flangia Hp1 Flange Hp1 Bride Hp1 1
Brida Hp1 Flange Hp1
3FG00179 Flangia Hp1 puleggia Ø170 Flange Hp1 pulleyØ170 Bride Hp1 poulieØ170 1
Brida Hp1 poleaØ170 Flange Hp1 poliaØ170
3FG00178 Flangia Hp1 per curva Flange Hp1 for curve Bride Hp1 pour coubre 1
Brida Hp1 para curva Flange Hp1 para curva
3FG00146 Flangia Hp0.5 Flange Hp0.5 Bride Hp0.5 1
Brida Hp0.5 Flange Hp0.5
3FG00175 Flangia Hp0.5 puleggia Ø170 Flange Hp0.5 pulleyØ170 Bride Hp0.5 poulieØ170 1
Brida Hp0.5 poleaØ170 Flange Hp0.5 poliaØ170
3FG00149 Flangia Hp0.5 per curva Flange Hp0.5 for curve Bride Hp0.5 pour coubre 1
Brida Hp0.5 para curva Flange Hp0.5 para curva
4 3PE00325 Distanziale Spacer Entretoise 1
Separador Espaçador
5 8MR201027 Morsetto Clamp Eton 1
Borne Grampo
6 8GR200406 Graffone M10 Bracket M10 Agraffe M10 2
Grapón M10
8GR200408 Graffone M12 Bracket M12 Agraffe M12 2
Grapón M12
7 8SUA0206 Supporto Support Support 2
Soporte Suporte
8 8CS00206 Coprisupporto ø30 Support cover ø30 Couvre-support ø30 2
Cubresoporte ø30 Cobresuporte ø30
8CS002061 Coprisupporto ø35 Support cover ø35 Couvre-support ø35 2
Cubresoporte ø35 Cobresuporte ø35
9 3AL00008 Albero traino Hp1 TL.500 Shaft Hp1 frame 500 Arbre Hp1 chassis 500 1
Arbol Hp1 armazón 500 Eixo Hp1 chassi 500
3AL00185 Albero traino Hp1 TL.600 Shaft Hp1 frame 600 Arbre Hp1 chassis 600 1
Arbol Hp1 armazón 600 Eixo Hp1 chassi 600
3AL00008B Albero traino Hp1 TL.700 Shaft Hp1 frame 700 Arbre Hp1 chassis 700 1
Arbol Hp1 armazón 700 Eixo Hp1 chassi 700
3AL00209 Albero traino Hp1 TL.1100 Shaft Hp1 frame 1100 Arbre Hp1 chassis 1100 1
Arbol Hp1 armazón 1100 Eixo Hp1 chassi 1100
3AL00651 Albero traino Hp1 TL.1350 Shaft Hp1 frame 1350 Arbre Hp1 chassis 1350 1
Arbol Hp1 armazón 1350 Eixo Hp1 chassi 1350
3AL00083 Albero traino Hp0.5 TL.500 Shaft Hp0.5 frame 500 Arbre Hp0.5 chassis 500 1
Arbol Hp0.5 armazón 500 Eixo Hp0.5 chassi 500
3AL00184 Albero traino Hp0.5 TL.600 Shaft Hp0.5 frame 600 Arbre Hp0.5 chassis 600 1
Arbol Hp0.5 armazón 600 Eixo Hp0.5 chassi 600
3AL00098 Albero traino Hp0.5 TL.700 Shaft Hp0.5 frame 700 Arbre Hp0.5 chassis 700 1
Arbol Hp0.5 armazón 700 Eixo Hp0.5 chassi 700

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 499.3-
-Gruppo traino diretto con motoriduttore ortogonale a trasmissione diretta
-Towing group with orthogonal gearmotor with direct transmission
-Grupo de tracción con moto-reductor ortogonal con transmissión directa
-Groupe de traction avec moto-réducteur orthogonal avec transmission directe

1-2

11 8
3 7
10
9

4
7
5
6

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.499.3-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominacão

10 8RO103025 Rondella Washer Rondelle 1


Arandela Arruela
11 8RO173425 Rondella Washer Rondelle 1
Arandela Arruela

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Curva 90º R=800 a 4 cinghioli su polizene e lamina

4 Belts curve 90º R=800 on polithene and sheet

Curva de 4 correas 90º R=800 sobre policeno y hoya

Coubre a 4 courroies 90º R=800 sur polyzene et feuille

(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine

EDIZIONE/EDITION - 12/2005
- TAV.687 -
-Curva 90º R=800 a 4 cinghioli su polizene e lamina
-4 belts curve 90º R=800 on polithene and sheet
-Curva de 4 correas 90° R=800 sobre policeno y hoja
-Coubre a 4 courroies 90º R=800 sur polyzene et feuille

11-12
10
13

1
3 3
4 4
1

5
2 14
5

1 7 8

6 9 1

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.687 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8SUA0206 Supporto Support Support 4


Soporte Suporte
2 8GR200406 Graffone Bracket Agraffe 4
Grapón
3 2PU1B2502C Puleggia folle 1B-250 Idle pulley 1B-250 Poulie folle 1B-250 4
Polea suelta 1B-250 Polia 1B-250
2PU1B2504C Puleggia folle 1B-250 Idle pulley 1B-250 Poulie folle 1B-250
da abbinare 1C-250 to combine 1C-250 à metre emsemble 1C-250
Polea suelta 1B-250 Polia 1B-250 de juntar
para juntar 1C-250 1C-250
2PU1B25010C Puleggia folle 1B-250 Idle pulley 1B-250 Poulie folle 1B-250
abbassata lowered abaissée
Polea suelta 1B-250 Polia 1B-250
bajada abaixada
4 8PU1B25035 Puleggia fissa 1B-250 Fixed pulley 1B-250 Poulie fixe 1B-250 4
Polea fija 1B-250 Polia fixa 1B-250
8PU1B250351 Puleggia 1B-250 Pulley 1B-250 lowered by 30.5 Poulie 1B-250 abaissée à 30.5
abbassata a 30.5 Polea 1B-250 bajada a 30.5 Polia 1B-250 abaixada a 30.5
8PU1B250352 Puleggia 1B-250 Turned band pulley 1B-250 Poulie extrémités 1B-250
parifascia Polea 1B-250 torneada lisa Polia 1B-250 torneada lisa
8PU1B250353 Puleggia 1B-250 Pulley 1B-250 to combine 1C-250 Poulie 1B-250 à metre emsemble 1C-250

da abbinare 1C-250 Polea 1B-250 para juntar 1C-250 Polia 1B-250 de juntar 1C-250
8PU1B250354 Puleggia 1B-250 Pulley 1B-250 to combine 1C-230 Poulie 1B-250 à metre emsemble 1C-230

da abbinare 1C-230 Polea 1B-250 para juntar 1C-230 Polia 1B-250 de juntar 1C-230
4 8PU1B23035 Puleggia fissa 1B-230 Fixed pulley 1B-230 Poulie fixe 1B-230 4
Polea fija 1B-230 Polia fixa 1B-230
8PU1B230351 Puleggia 1B-230 Pulley 1B-230 lowered by 30.5 Poulie 1B-230 abaissée à 30.5
abbassata a 30.5 Polea 1B-230 bajada a 30.5 Polia 1B-230 abaixada a 30.5
8PU1B230352 Puleggia 1B-230 Turned band pulley 1B-230 Poulie extrémités 1B-230
parifascia Polea 1B-230 torneada lisa Polia 1B-230 torneada lisa
8PU1B230353 Puleggia 1B-230 Pulley 1B-230 to combine 1C-230 Poulie 1B-230 à metre emsemble 1C-230

da abbinare 1C-230 Polea 1B-230 para juntar 1C-230 Polia 1B-230 de juntar 1C-230
4 8PU1C25035 Puleggia fissa 1C-250 Fixed pulley 1C-250 Poulie fixe 1C-250 4
Polea fija 1C-250 Polia fixa 1C-250
8PU1C250351 Puleggia 1C-250 Turned band pulley 1C-250 Poulie extrémités 1C-250
parifascia Polea 1C-250 torneada lisa Polia 1C-250 torneada lisa
8PU1C250352 Puleggia 1C-250 Pulley 1C-250 lowered by 30.5 Poulie 1C-250 abaissée à 30.5
abbassata a 30.5 Polea 1C-250 bajada a 30.5 Polia 1C-250 abaixada a 30.5
4 8PU1C23035 Puleggia fissa 1C-230 Fixed pulley 1C-230 Poulie fixe 1C-230 4
Polea fija 1C-230 Polia fixa 1C-230
8PU1C230351 Puleggia 1C-230 Pulley 1C-230 lowered by 30.5 Poulie 1C-230 abaissée à 30.5
abbassata a 30.5 Polea 1C-230 bajada a 30.5 Polia 1C-230 abaixada a 30.5
8PU1C230352 Puleggia 1C-230 Turned band pulley 1C-230 Poulie extrémités 1C-230
parifascia Polea 1C-230 torneada lisa Polia 1C-230 torneada lisa

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.687 -
-Curva 90º R=800 a 4 cinghioli su polizene e lamina
-4 belts curve 90º R=800 on polithene and sheet
-Curva de 4 correas 90° R=800 sobre policeno y hoja
-Coubre a 4 courroies 90º R=800 sur polyzene et feuille

11-12
10
13

1
3 3
4 4
1

5
2 14
5

1 7 8

6 9 1

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.687 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

5 3AL00174 Albero TL.600 Shaft frame 600 Arbre chassis 600 2


Eje armazon 600 Eixo chassi 600
3AL00062 Albero TL.700 Shaft frame 700 Arbre chassis 700
Eje armazon 700 Eixo chassi 700
6 8PU1B17035 Puleggia Pulley Poulie 1
Polea Polia
7 8PUV16735 Puleggia Pulley Poulie 1
Polea Polia
8 8PUV15235 Puleggia Pulley Poulie 1
Polea Polia
9 8PUV13835 Puleggia Pulley Poulie 1
Polea Polia
10 3PI151205 Pignone Pinion Pignon 1
Piñón Pinhão
11 8CN0012S Catena Chain Châine Mt
Cadena Corrente
12 8GI00012 Giunto Joint Joint 1
Junta Junta
13 3PI301203 Pignone Pinion Pignon 1
Piñón Pinhão
14 2CP00004 Protezione Protection Protection 1
Protección Proteção

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.687/A -
-Curva 90º R=800 a 4 cinghioli su polizene e lamina
-4 belts curve 90º R=800 on polithene and sheet
-Curva de 4 correas 90° R=800 sobre policeno y hoja
-Coubre a 4 courroies 90º R=800 sur polyzene et feuille

6 9 9

6
8 8

2
4
5
1

1
3

2
3 4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.687/A -
-Curva 90º R=800 a 4 cinghioli su polizene e lamina
-4 belts curve 90º R=800 on polithene and sheet
-Curva de 4 correas 90° R=800 sobre policeno y hoja
-Coubre a 4 courroies 90º R=800 sur polyzene et feuille

6 9 9

6
8 8

1 2 2
4
10

4 3

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.687/A-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8SUA0206 Supporto Support Support 2


Soporte Suporte
2 8GR200406 Graffone Bracket Agraffe 2
Grapón
3 2PU1B2502C Puleggia folle 1B-250 Idle pulley 1B-250 Poulie folle 1B-250 4
Polea suelta 1B-250 Polia 1B-250
2PU1B2504C Puleggia folle 1B-250 Idle pulley 1B-250 Poulie folle 1B-250
da abbinare 1C-250 to combine 1C-250 à metre emsemble 1C-250
Polea suelta 1B-250 Polia 1B-250 de juntar
para juntar 1C-250 1C-250
2PU1B25010C Puleggia folle 1B-250 Idle pulley 1B-250 Poulie folle 1B-250
abbassata lowered abaissée
Polea suelta 1B-250 Polia 1B-250
bajada abaixada
4 8PU1A25035 Puleggia fissa 1A-250 Fixed pulley 1A-250 Poulie fixe 1A-250 4
Polea fija 1A-250 Polia fixa 1A-250
8PU1A250351 Puleggia 1A-250 Pulley 1A-250 to combine 1C-250 Poulie 1A-250 à metre emsemble 1C-250

da abbinare 1C-250 Polea 1A-250 para juntar 1C-250 Polia 1A-250 de juntar 1C-250
8PU1A250352 Puleggia 1A-250 Turned band pulley 1A-250 Poulie extrémités 1A-250
parifascia Polea 1A-250 torneada lisa Polia 1A-250 torneada lisa
8PU1A250353 Puleggia 1A-250 Pulley 1A-250 lowered by 30.5 Poulie A-250 abaissée à 30.5
abbassata a 30.5 Polea 1A-250 bajada a 30.5 Polia 1A-250 abaixada a 30.5
4 8PU1B25035 Puleggia fissa 1B-250 Fixed pulley 1B-250 Poulie fixe 1B-250 4
Polea fija 1B-250 Polia fixa 1B-250
8PU1B250351 Puleggia 1B-250 Pulley 1B-250 lowered by 30.5 Poulie 1B-250 abaissée à 30.5
abbassata a 30.5 Polea 1B-250 bajada a 30.5 Polia 1B-250 abaixada a 30.5
8PU1B250352 Puleggia 1B-250 Turned band pulley 1B-250 Poulie extrémités 1B-250
parifascia Polea 1B-250 torneada lisa Polia 1B-250 torneada lisa
8PU1B250353 Puleggia 1B-250 Pulley 1B-250 to combine 1C-250 Poulie 1B-250 à metre emsemble 1C-250

da abbinare 1C-250 Polea 1B-250 para juntar 1C-250 Polia 1B-250 de juntar 1C-250
8PU1B250354 Puleggia 1B-250 Pulley 1B-250 to combine 1C-230 Poulie 1B-250 à metre emsemble 1C-230

da abbinare 1C-230 Polea 1B-250 para juntar 1C-230 Polia 1B-250 de juntar 1C-230
4 8PU1B23035 Puleggia fissa 1B-230 Fixed pulley 1B-230 Poulie fixe 1B-230 4
Polea fija 1B-230 Polia fixa 1B-230
8PU1B230351 Puleggia 1B-230 Pulley 1B-230 lowered by 30.5 Poulie 1B-230 abaissée à 30.5
abbassata a 30.5 Polea 1B-230 bajada a 30.5 Polia 1B-230 abaixada a 30.5
8PU1B230352 Puleggia 1B-230 Turned band pulley 1B-230 Poulie extrémités 1B-230
parifascia Polea 1B-230 torneada lisa Polia 1B-230 torneada lisa
8PU1B230353 Puleggia 1B-230 Pulley 1B-230 to combine 1C-230 Poulie 1B-230 à metre emsemble 1C-230

da abbinare 1C-230 Polea 1B-230 para juntar 1C-230 Polia 1B-230 de juntar 1C-230
4 8PU1C25035 Puleggia fissa 1C-250 Fixed pulley 1C-250 Poulie fixe 1C-250 4
Polea fija 1C-250 Polia fixa 1C-250
8PU1C250351 Puleggia 1C-250 Turned band pulley 1C-250 Poulie extrémités 1C-250
parifascia Polea 1C-250 torneada lisa Polia 1C-250 torneada lisa
8PU1C250352 Puleggia 1C-250 Pulley 1C-250 lowered by 30.5 Poulie 1C-250 abaissée à 30.5
abbassata a 30.5 Polea 1C-250 bajada a 30.5 Polia 1C-250 abaixada a 30.5

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.687/A-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

4 8PU1C23035 Puleggia fissa 1C-230 Fixed pulley 1C-230 Poulie fixe 1C-230 4
Polea fija 1C-230 Polia fixa 1C-230
8PU1C230351 Puleggia 1C-230 Pulley 1C-230 lowered by 30.5 Poulie 1C-230 abaissée à 30.5
abbassata a 30.5 Polea 1C-230 bajada a 30.5 Polia 1C-230 abaixada a 30.5
8PU1C230352 Puleggia 1C-230 Turned band pulley 1C-230 Poulie extrémités 1C-230
parifascia Polea 1C-230 torneada lisa Polia 1C-230 torneada lisa
5 3AL00171 Albero TL.600 Shaft frame 600 Arbre chassis 600 1
Eje armazon 600 Eixo chassi 600
3AL00077 Albero TL.700 Shaft frame 700 Arbre chassis 700
Eje armazon 700 Eixo chassi 700
6 3MR00056 Morsetto Clamp Etau 16
Borne Grampo
7 8NA00252 Lamina Sheet Feuille Mt
Hoja Folha
8 8PRP201612 Polizene Polythene Polyzene Mt
Policeno
9 8CIT0012 Cinghiolo Belt Courroie Mt
Correa Correia
10 3AL00185 Albero traino TL.600 Shaft frame 600 Arbre chassis 600 1
Eje armazon 600 Eixo chassi 600
3AL00008B Albero traino TL.700 Shaft frame 700 Arbre chassis 700
Eje armazon 700 Eixo chassi 700

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.687/B -
-Curva 90º R=800 a 4 cinghioli su polizene e lamina
-4 belts curve 90º R=800 on polithene and sheet
-Curva de 4 correas 90° R=800 sobre policeno y hoja
-Coubre a 4 courroies 90º R=800 sur polyzene et feuille

6 5

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.687/B-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2PU1B601C Puleggia 1B-60 con Pulley 1B-60 with bearing Poulie 1B-60 avec roulement 8
cuscinetto Polea 1B-60 con cojinete Polia 1B-60 com rolamento
2 3DS00349 Distanziale Spacer Entretoise 8
Distanciador Espaçador
3 2PU1B70C Puleggia 1B-70 con Pulley 1B-70 with bearing Poulie 1B-70 avec roulement 8
cuscinetto Polea 1B-70 con cojinete Polia 1B-70 com rolamento
4 3DS00176 Distanziale Spacer Entretoise 16
Distanciador Espaçador
5 3AL00503 Albero Shaft Arbre 2
Eje Eixo
6 3VI00251 Vite Screw Vis 4
Tornillo Parafuso
7 8MR201028 Morsetto Clamp Etau 4
Borne Grampo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Arrotonda ponte a 4 cinghie

Rounder off bridge with 4 belts

Redondeador puente a 4 correas

Arrondir pont aux 4 courroies

EDIZIONE/EDITION - 11/2011
- TAV. 650.1 -
-Arrotonda ponte a 4 cinghie
-Rounder off bridge with 4 belts
-Redondeador puente a 4 correas
-Arrondir pont aux 4 courroies


1∆

1.3 1.3
1.1
1.4

1.1
1.4
1.2

1.2

1.5

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV. 650.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominacão

1 2LS00005 Gruppo completo TL.500 Groupe complet ch.500


Complete group frame 500 1
Grupo completo arm.500 Grupo completo ch.500
2LS... Gruppo completo TL.600 Complete group TL.600 Groupe complet ch.600 1
Grupo completo arm.600 Grupo completo ch.600
2LS... Gruppo completo TL.700 Complete group TL.700 Groupe complet ch.700 1
Grupo completo arm.700 Grupo completo ch.700
2LS00054 Gruppo completo TL.1100 Complete group TL.1100 Groupe complet ch.1100 1
Grupo completo arm.1100 Grupo completo ch.1100
1.1 3TR00001 Traversa superiore TL.500 Upper cross member frame 500 Traverse supérieure ch.500 1
Traviesa superior arm.500 Tranqueta superior ch.500
3TR00094 Traversa superiore TL.600 Upper cross member frame 600 Traverse supérieure ch.600 1
Traviesa superior arm.600 Tranqueta superior ch.600
3TR00096 Traversa superiore TL.700 Upper cross member frame 700 Traverse supérieure ch.700 1
Traviesa superior arm.700 Tranqueta superior ch.700
3TR00501 Traversa superiore TL.1100 Upper cross member frame 1100 Traverse supérieure ch.1100 1
Traviesa superior arm.1100 Tranqueta superior ch.1100
1.2 3TR00044 Traversa inferiore TL.500 Lower cross member frame 500 Traverse inférieur ch.500 1
Traviesa inferior arm.500 Tranqueta inferior ch.500
3TR00095 Traversa inferiore TL.600 Lower cross member frame 600 Traverse inférieur ch.600 1
Traviesa inferior arm.600 Tranqueta inferior ch.600
3TR00097 Traversa inferiore TL.700 Lower cross member frame 700 Traverse inférieur ch.700 1
Traviesa inferior arm.700 Tranqueta inferior ch.700
3TR00502 Traversa inferiore TL.1100 Lower cross member frame 1100 Traverse inférieur ch.1100 1
Traviesa inferior arm.1100 Tranqueta inferior ch.1100
1.3 3RC00003 Polizene sez.C Polithene sect.C Polyzene sect.C 4
Policeno secc.C Policeno secc.C
3RC00002 Polizene sez.B Polithene sect.B Polyzene sect.B 4
Policeno secc.B Policeno secc.B
1.4 3RC00001 Supporto Support Support 4
Soporte Suporte
1.5 3MR00008 Morsetto Clamp Eton 2
Borne Mordaza

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -1UD00259

Unidistanziatore L=3000mm 4/C Mod.F60 con telaio alluminio e


trasmissione a cinghie per inverter

Equal spacing machine L=3000mm 4/C Mod.F60 with aluminium frame and
belts transmission for converter

Unidistanciador L=3000mm 4/C Mod.F60 con armazón en aluminio


para inverter

Separateur L=3000mm 4/C Mod.F60 avec châssis en aluminium


pour inverter
(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine

EDIZIONE/EDITION - 07/2002
CODICE 1UD00259 - TAV.443
-Unidistanziatore L=3000mm 4/C Mod.F60 con telaio in alluminio per inverter
-Equal spacing machine L=3000mm 4/C Mod.F60 with aluminium frame for converter
-Unidistanciador L=3000mm 4/C Mod.F60 con armazón en aluminio para inverter
-Separateur L=3000mm 4/C Mod.F60 avec châssis en aluminium pour inverter

'
10' 10.2

10.1

4
5 11
3
1 2 12

6 7
8 9

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1UD00259 - TAV.443
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 3PF00435 Piastra Plate Plaque 1


Placa Placa
2 3PR00076 Profilo Profil Profil 2
Perfil Profiel
3 8SU00011 Supporto Support Support 15
Soporte Suporte
4 3AL00251 Albero Shaft Arbre 1
Arbol Veio
5 8PU1A12025 Puleggia Pulley Poulie 8
Polea Polia
6 3VI00134 Vite Screw Vis 6
Tornillo Parafuso
7 3TR00196 Piatto Plate Plat 3
Plato Prato
8 3TR00197 Piastra Plate Plaque 3
Placa Placa
9 8TAP224590 Tappo Plug Bouchon 4
Tapon Tampa
10 2MRM631012E Motorizzazione Motorization Motorisation 1
Motorización Motorização
10.1 8RIM632004 Riduttore Speed reducer Reducteur 1
Reductor Redutor
10.2 8MO800446E Motore Motor Moteur 1
Motor Motor
11 3GU320002 Guida Guide Guide 2
Guía Guía
12 3AG00051 Angolare Angle piece Corniere 6
Soporte angular Cantoneira

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1UD00259 - TAV.443/A
-Unidistanziatore L=3000mm 4/C Mod.F60 con telaio in alluminio per inverter
-Equal spacing machine L=3000mm 4/C Mod.F60 with aluminium frame for converter
-Unidistanciador L=3000mm 4/C Mod.F60 con armazón en aluminio para inverter
-Separateur L=3000mm 4/C Mod.F60 avec châssis en aluminium pour inverter

7.6 7.3
7.4 7.5
6

7.1 5

3 1.4
7.2
2 1.1
4
'
7'

1.3
1.2 '
1'

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1UD00259 - TAV.443/A
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2SU00197 Kit supporto Support kit Kit support 3


Kit soporte Kit suporte
1.1 3TR00198 Tubolare Tubular Boudin 6
Tubular Tubular
1.2 8BL201626 Blocchetto Block Bloc 6
Bloque Bloque
1.3 8TAP0001 Tappo Plug Bouchon 6
Tapon Tampa
1.4 3AG00053 Piatto Plate Plat 6
Plato Prato
2 3AL00252 Albero Shaft Arbre 6
Arbol Veio
3 2PU1A120C Puleggia completa Complete pulley Poulie complet 24
Polea completa Polia completa
4 8SA00001 Salvadita Finger guard Protection doigts 56
Salvadedos Proteção
5 3PR30003 Prisma V-block Prisme 28
Prisma Prisma
6 8CIA0045 Cinghia Belt Courroie 28
Correa Correia
7 2SU00203 Kit supporto guide Guide support kit Kit support guide 4
Kit soporte guía Kit suporte guía
7.1 2BL00003 Blocchetto con vite Block with screw Bloc avec vis 8
L=140mm Bloque con tornillo Bloqueo com parafuso
7.2 3AG00053 Piatto Plate Plat 8
Plato Prato
7.3 8MR00001 Morsetto Clamp Eton 16
Borne Grampo
7.4 8SU00007 Supporto Support Support 8
Soporte Suporte
7.5 8PMM50804 Pomello Knob Poignée 8
Perilla Maçaneta
7.6 3TR00198 Tubolare Tubular Boudin 16
Tubular Tubular

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1UD00259 - TAV.443/B
-Unidistanziatore L=3000mm 4/C Mod.F60 con telaio in alluminio per inverter
-Equal spacing machine L=3000mm 4/C Mod.F60 with aluminium frame for converter
-Unidistanciador L=3000mm 4/C Mod.F60 con armazón en aluminio para inverter
-Separateur L=3000mm 4/C Mod.F60 avec châssis en aluminium pour inverter

4
9
10
3 3
2
4
3

3
6
'
7' 8
7.1
7.2
7.3

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1UD00259 - TAV.443/B
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion

1 3AL00273 Albero Shaft Arbre 1


Arbol Veio
2 8PU1B100201 Puleggia Pulley Poulie 1
Polea Polia
3 8PU00004 Puleggia Pulley Poulie 4
Polea Polia
4 8PU00003 Puleggia Pulley Poulie 1
Polea Polia
5 8PU1B120201 Puleggia Pulley Poulie 1
Polea Polia
6 8CIB0043 Cinghia Belt Courroie 5
Correa Correia
7 2PU1B60C Puleggia completa Complete pulley Poulie complet 6
Polea completa Polia completa
7.1 8PU1B60321F Puleggia Pulley Poulie 6
Polea Polia
7.2 8CUS06002A Cuscinetto Bearing Roulement 6
Rolamento Rodamiento
7.3 8SEE032I Anello seeger Stop ring Bague dárret 6
Anillo seguridad Anel seeger
8 3PF00405 Piatto Plate Plat 6
Plato Prato
9 8AN304343 Angolare Angle piece Corniere 4
Soporte angular Cantoneira
10 8CIB0043F Cinghia Belt Courroie 1
Correa Correia

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -1CS00247

Cabina spazzolatrice semplice Mod.F60 per monocottura

Simple brushing cabin Mod.F60 for single firing

Cabina cepilladora simple Mod.F60 para monococción

Cabine de brossage simple Mod.F60 pour monocuisson


(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine

EDIZIONE/EDITION - 10/2006
CODICE 1CS00247 - TAV.30.5
-Cabina spazzolatrice semplice monocottura F.60
-Simple brushing cabin for single firing F.60
-Cabina cepilladora simple para monococción F.60
-Cabine de brossage simple pour monocuisson F.60

5 5

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CS00247 - TAV.30.5
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2ST06060 Telaio Frame Chassis 1


Bastidor Chassi
2 3PT00062 Protezione Protection Protection 1
Protección Proteção
3 3PT00063 Protezione Protection Protection 1
Protección Proteção
4 3SU00043 Supporto Support Support 4
Soporte Suporte
5 8MR604002 Morsetto Clamp Etou 4
Borne Grampo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CS00247 - TAV.30.5/A
-Cabina spazzolatrice semplice monocottura F.60
-Simple brushing cabin for single firing F.60
-Cabina cepilladora simple para monococción F.60
-Cabine de brossage simple pour monocuisson F.60

1 3
7

5
2 6

1
8 9

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CS00247 - TAV.30.5/A
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8PU1A12025 Puleggia Pulley Poulie 2


Polea Polia
2 8CIA0036 Cinghia Belt Courroie 1
Correa Correia
3 8MLT131501 Molla Spring Ressort 1
Resorte Mola
4 2PU1A601C Puleggia completa Complete pulley Poulie complet 1
Polea completa Polia completa
5 3DS00008 Distanziale Spacer Entretoise 1
Separador Separador
6 3SU00046 Supporto Support Support 1
Soporte Suporte
7 3SU00209 Tendimolla Tightener Tendeur 1
Tensor Extensor
8 8PU1A60143T Puleggia Pulley Poulie 1
Polea Polia
9 8MO710419E Motore Motor Moteur 1
Motor Motor

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CS00247 - TAV.30.5/B
-Cabina spazzolatrice semplice monocottura F.60
-Simple brushing cabin for single firing F.60
-Cabina cepilladora simple para monococción F.60
-Cabine de brossage simple pour monocuisson F.60

3 5
1

2
4
1

2 5

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CS00247 - TAV.30.5/B
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 3AL00632 Albero Shaft Arbre 2


Eje Veio
2 3AN00074 Anello Ring Anneau 2
Anillo Anel
3 8RLA20044P Settore spazzola Brush section Brosse secteur 22
Cepillo sector Escova
4 8RLA16044L Settore spazzola Brush section Brosse secteur 22
Cepillo sector Escova
5 3AN00003 Anello Ring Anneau 2
Anillo Anel

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CS00247 - TAV.30.5/C
-Cabina spazzolatrice semplice monocottura F.60
-Simple brushing cabin for single firing F.60
-Cabina cepilladora simple para monococción F.60
-Cabine de brossage simple pour monocuisson F.60

8 4
6
9

7 9
5 8
3
1 6 7
2 5
3
1

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CS00247 - TAV.30.5/C
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8BL201626 Blocchetto Block Petit bloc 4


Bloque Bloco
2 8TAP0001 Tappo Plug Bouchon 8
Tapon Tampa
3 3VI00013 Vite Screw Vis 4
Tornillo Parafuso
4 8BL20162628 Blocchetto Block Petit bloc 4
Bloque Bloco
5 3TR00178 Tubolare Tubular Boudin 8
Tubular Tubular
6 3GU100001 Guida Guide Guide 2
Guía Guía
7 8MR00001 Morsetto Clamp Etou 8
Borne Grampo
8 8SU00007 Supporto Support Support 4
Soporte Suporte
9 8PMM50804 Pomello Knob Poignée 4
Perilla Maçaneta

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CS00247 - TAV.30.5/D
-Cabina spazzolatrice semplice monocottura F.60
-Simple brushing cabin for single firing F.60
-Cabina cepilladora simple para monococción F.60
-Cabine de brossage simple pour monocuisson F.60

1.1 1.2

1.3
1.4 1

1.7 1.6 1.5

1.7 1.6 1.5

1.3

1.1
1.2

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CS00247 - TAV.30.5/D
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2GRR0126 Gruppo completo Complete group Groupe complet 2


Grupo completo Unidade completa
1.1 3VL10014 Volantino Hand wheel Volant 4
Manivela Volante
1.2 3VI00269 Vite Screw Vis 4
Tornillo Parafuso
1.3 3SU00749 Supporto Support Support 4
Soporte Suporte
1.4 3CNT0033 Canotto Guide Glissiere 2
Guía Guía
1.5 8PMM408012 Pomello Knob Poignée 4
Perilla Maçaneta
1.6 3SU00748 Supporto Support Support 4
Soporte Suporte
1.7 8SU00011 Supporto Support Support 4
Soporte Suporte

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -1EL00268

Elettroventilatore accessoriato Hp0.33 Mod.F60

Electric fan with accessories Hp0.33 Mod.F60

Electroventilador con accessorios Hp0.33 Mod.F60

Electroventilateur muni d’accessoires Hp0.33 Mod.F60


(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine
EDIZIONE/EDITION - 07/2000
CODICE 1EL00268 - TAV.50.1 -
-Elettroventilatore accessoriato HP0.33 F.60
-Electric fan with accessories HP0.33 F.60
-Electroventilateur muni d’accessoires HP0.33 F.60
-Electroventilador con accesorios HP0.33 F.60

1.4
1.1
1.3

1.2

1.5 1.6
'
1'
1.6

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1EL00268 - TAV.50.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2VE406008 Elettroventola completa Complete electric fan Electroventilateur complet 1


Electroventilador completo
1.1 8MO630204E Motore Motor Moteur 1
Motor
1.2 8FG00648 Flangia Flange Flasque 1
Brida
1.3 8CP00224 Carter Protection Protection 1
Proteccion
1.4 8VE00226 Girante Impeller Roue 1
Rotor
1.5 8CP00223 Carter Protection Protection 1
Proteccion
1.6 8SF00228 Beccuccio Spout Bec 1
Pico
2 2ST406003 Supporto completo Complete support Support complet 1
Soporte completo
3 8CBV001G Cabina vtr Fiberglass cabin Cabine en fibre de verre 1
Cabina en vitrofibra

C.I.ME.S. Automazioni industriali - E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403


e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Stazione umidificatrice airless Mod.F60 con 2 aerografi

Humidification station airless Mod.F60 with 2 aerographs

Estación de humidificación airless Mod.F60 con 2 aerografos

Station humidificatèure airless Mod.F60 avec 2 aerographe

(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine

EDIZIONE/EDITION - 05/2006
- TAV.458.1 -
-Stazione umidificatrice airless Mod.F60 con 2 aerografi
-Humidification station airless Mod.F60 with 2 aerographs
-Estación de humidificación airless Mod.F60 con 2 aerografos
-Station humidificatèure airless Mod.F60 avec 2 aerographe

TAV.262
6
7

1
2

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.458.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 3GR00009 Rete Net Reseau 1


Red Rede
2 2PR00003 Sottocinghia Underbelt Sous-courroie 4
Subcorrea Baixo da correia
3 3SP00146 Sportello Door Couvercle 1
Tapa Portinhola
4 8PMM50804 Pomello Knob Poignée 1
Perilla Manopla
5 2SU00130 Supporto aerografo Aerograph support Support aerographe 2
Soporte aerografo Suporte aerografo
6 3SU00173 Piatto Plate Plateau 2
Plato Placa
7 8TU142000F Tubo Pipe Tuyau 2
Tubo Tubo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE
CODICE -8PO00039

-Pompa airless a pistoni Hp2 carrellata Mod.PND 2.0/20-S.3P per fissaggio con
quadro elettrico

-Trolley-mounted airless Hp2 pistons pump Mod.PND 2.0/20-S.3P for fixing with
electric board

-Bomba de pistones Hp2 sobre carrillo airless Mod.PND 2.0/20-S.3P para el fijado
con tablero eléctrico

-Pompe airless aux pistons Hp2 sur carreaux Mod.PND 2.0/20-S.3P pour fixation
avec tableau électrique
(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine
EDIZIONE/EDITION - 03/2010
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1
-Pompa airless Hp2 carrellata Mod.PND 2.0/20-S.3P per fissaggio
-Airless pump Hp2 trolley mounted Mod.PND 2.0/20-S.3P for fixing
-Bomba airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P para fijación
-Pompe airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P pour fixer

3
TAV.761.1/A
4.1

10
2

6
5
1

8
9

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 3CRL0009 Carrello Trolley Chariot 1


Carro Carrinho
2 8RT02601 Ruota Wheel Roue 2
Rueda Roda
3 3CP00181 Carter Guard Protection 1
Cárter Cárter
4 8VL00010 Kit valvola di regolazioneRegulation valve kit Kit valve de régulation 1
Kit válvula reguladora Kit válvula de regulação
4.1 8VL00009 Valvola di regolazione Regulation valve Valve de régulation 1
Válvula reguladora Válvula de regulação
5 8TU385601F Tubo Pipe Tube 1
Tubo Tubo
6 8RCD0008 Raccordo Union Raccord 1
Empalme Junta
7 8TU0020AR Tubo Pipe Tube Mt
Tubo Tubo
8 8FL00015 Filtro Filter Filtre 1
Filtro Filtro
9 8TU384000F Tubo (optional) Pipe (optional) Tube (optional) 1
Tubo (optional) Tubo (optional)
10 8TU2216G Tubo Pipe Tube Mt
Tubo Tubo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1
-Pompa airless Hp2 carrellata Mod.PND 2.0/20-S.3P per fissaggio
-Airless pump Hp2 trolley mounted Mod.PND 2.0/20-S.3P for fixing
-Bomba airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P para fijación
-Pompe airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P pour fixer

4.1
'
4'

TAV.761.1/A

7 6

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 3CRL0009 Carrello Trolley Chariot 1


Carro Carrinho
2 8RT02601 Ruota Wheel Roue 2
Rueda Roda
3 3CP00181 Carter Guard Protection 1
Cárter Cárter
4 8VL00010 Kit valvola di regolazioneRegulation valve kit Kit valve de régulation 1
Kit válvula reguladora Kit válvula de regulação
4.1 8VL00009 Valvola di regolazione Regulation valve Valve de régulation 1
Válvula reguladora Válvula de regulação
5 8TU385601F Tubo Pipe Tube 1
Tubo Tubo
6 8RCD0008 Raccordo Union Raccord 1
Empalme Junta
7 8TU0020AR Tubo Pipe Tube Mt
Tubo Tubo
8 8FL00015 Filtro Filter Filtre 1
Filtro Filtro
9 8TU384000F Tubo (optional) Pipe (optional) Tube (optional) 1
Tubo (optional) Tubo (optional)
10 8TU2216G Tubo Pipe Tube Mt
Tubo Tubo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1
-Pompa airless Hp2 carrellata Mod.PND 2.0/20-S.3P per fissaggio
-Airless pump Hp2 trolley mounted Mod.PND 2.0/20-S.3P for fixing
-Bomba airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P para fijación
-Pompe airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P pour fixer

3
TAV.761/A 13

12
11'

11.1
11.2

1
5

11.5
2
11.3

11.4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 3CRL0009 Carrello Trolley Chariot 1


Carro Carrinho
2 8RT02601 Ruota Wheel Roue 2
Rueda Roda
3 3CP00181 Carter Guard Protection 1
Cárter Cárter
5 8TU385601F Tubo Pipe Tube 1
Tubo Tubo
11 8FL00013 Filtro completo Complete filter Filtre complet 1
Filtro completo Filtro completo
11.1 8MN001002 Manometro Manometer Manomètre 1
Manómetro Manómetro
11.2 8CRP0013 Parte inferiore Lower part Partie inférieure 1
Parte inferior Parte inferior
11.3 8CRP0014 Parte superiore Upper part Partie supérieure 1
Parte superior Parte superior
11.4 8FL00014 Cartuccia filtro Cartridge filter Cartouche de filtre 1
Cartucho del filtro Cartucho do filtro
11.5 8SU00017 Supporto filtro Filter support Support filtre 1
Soporte filtro Suporte filtro
12 8NP381201 Raccordo Union Raccord 2
Empalme Junta
13 8KP00024QX Pressostato con bobina Pressure switch with ignition coil Pressostat avec bobine 1
Presostato con bobina Interruptor de pressão com bobina

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1/A
-Pompa airless Hp2 carrellata Mod.PND 2.0/20-S.3P per fissaggio
-Airless pump Hp2 trolley mounted Mod.PND 2.0/20-S.3P for fixing
-Bomba airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P para fijación
-Pompe airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P pour fixer

28.1
28.2 28
28.3

21
22
23
24
25 21
26 12 30
31 29

'
20'
27 11
10

'
7' 18
6 17

4
5
'
13' 14
16

8 15
9
'
1' 9
8
3 19
2

32

Le quantita’ indicate nelle pagine seguenti sono riferite al numero di pezzi forniti in nr.1 confezione,e non al quantitativo presente su nr.1 pompa
The quantities in the following pages are related to the number of supplied pieces in n.1 packaging,and not to the quantitative present on n.1 pump
Las cantidades indicadas en las páginas siguientes se refieren al número de piezas suministrado en nr.1 confección y no a el cuantitativo presente sobre nr.1 bomba
Les quantités indiquées dans les pages suivantes se réfèrent au numéro de bouts achalandés en nr.1 emballage,et pas au quantitatif présent sur nr.1 pompe

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1/A
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8KT606101 Kit valvola Valve kit Kit valve 1


Kit válvula Kit válvula
2 8KP160372 Tappo Plug Bouchon 1
Tapón Tampa
3 8KP1101A2 Guarnizione OR OR Gasket Joint OR 20
Guarnición OR Guarnição OR
4 8KP180539 Vite Screw Vis 1
Tornillo Parafuso
5 8KP141101 Rosetta Washer Rondelle 1
Arandela Arruela
6 8KP160459 Testata Headblock Culasse 1
Cabezal Cabeça
7 8KT606107 Kit tenuta acqua Water seal kit Kit etanche eau 1
Kit retén agua Kit retenção água
8 8KP060509 Guarnizione Gasket Joint 20
Guarnición Guarnição
9 8KP160364 Tappo Plug Bouchon 5
Tapón Tampa
10 8KP000718 Anello tenuta Tight joint ring Anneau d’etanche 10
Anillo de retén Anel de retenção
11 8KP020956 Carter Guard Protection 1
Cárter Cárter
12 8KP605860 Tappo Plug Bouchon 1
Tapón Tampa
13 8KT606113 Kit anelli Rings kit Kit anneaux 1
Kit anillos Kit anel
14 8KP060549 Guarnizione Gasket Joint 20
Guarnición Guarnição
15 8KP160367 Tappo Plug Bouchon 5
Tapón Tampa
16 8KP000754 Anello tenuta Tight joint ring Anneau d’etanche 1
Anillo de retén Anel de retenção
17 8KP021419 Cuscinetto Bearing Roulement 1
Rodamiento Rolamento
18 8KP080102 Chiavetta Key Clavette 10
Chaveta Chaveta
19 8KP003134 Albero Shaft Arbre 1
Eje Eixo
20 8KT606120 Kit pistoni Pistons kit Kit pistons 1
Kit pistones Kit pistones
21 8KP180520 Vite Screw Vis 30
Tornillo Parafuso
22 8KP121210 Piastra Plate Plaque 1
Placa Chapa

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1/A
-Pompa airless Hp2 carrellata Mod.PND 2.0/20-S.3P per fissaggio
-Airless pump Hp2 trolley mounted Mod.PND 2.0/20-S.3P for fixing
-Bomba airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P para fijación
-Pompe airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P pour fixer

28.1
28.2 28
28.3

21
22
23
24
25 21
26 12 30
31 29

'
20'
27 11
10

'
7' 18
6 17

4
5
'
13' 14
16

8 15
9
'
1' 9
8
3 19
2

32

Le quantita’ indicate nelle pagine seguenti sono riferite al numero di pezzi forniti in nr.1 confezione,e non al quantitativo presente su nr.1 pompa
The quantities in the following pages are related to the number of supplied pieces in n.1 packaging,and not to the quantitative present on n.1 pump
Las cantidades indicadas en las páginas siguientes se refieren al número de piezas suministrado en nr.1 confección y no a el cuantitativo presente sobre nr.1 bomba
Les quantités indiquées dans les pages suivantes se réfèrent au numéro de bouts achalandés en nr.1 emballage,et pas au quantitatif présent sur nr.1 pompe

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1/A
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

23 8KP020870 Coperchio Cover Couvercle 1


Tapa Tampa
24 8KP1101A6 Guarnizione OR OR Gasket Joint OR 1
Guarnición OR Guarnição OR
25 8SEE020E Anello seeger Stop ring Bague d’arrêt 1
Anillo seguridad Anel seeger
26 8KP021421 Cuscinetto Bearing Roulement 1
Rodamiento Rolamento
27 8KP120535 Pistone Piston Piston 1
Pistone Pistone
28 8KP6063D3 Gruppo biella Connecting rod group Groupe bielle 1
Grupo biela Grupo biela
28.1 8KP010341 Biella Connecting rod Bielle 1
Biela Biela
28.2 8KP150215 Spina Pin Goujon 1
Perno Pino
28.3 8KP001420 Guida pistone Piston guide Guide piston 1
Guía pistone Guía pistone
29 8KP160369 Tappo Plug Bouchon 5
Tapón Tampa
30 8KP020872 Coperchio Cover Couvercle 1
Tapa Tampa
31 8KP060276 Guarnizione Gasket Joint 1
Guarnición Guarnição
32 8PO00040 Pompa completa Complete pump Pompe complet 1
Bomba completa Bomba completa

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1/B
-Pompa airless Hp2 carrellata Mod.PND 2.0/20-S.3P per fissaggio
-Airless pump Hp2 trolley mounted Mod.PND 2.0/20-S.3P for fixing
-Bomba airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P para fijación
-Pompe airless Hp2 su carretilla Mod.PND 2.0/20-S.3P pour fixer

2
1

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00039 - TAV.761.1/B
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8QU00261 Quadro elettrico Electric control panel Tableau électrique 1


Cuadro eléctrico Quadro elétrico
2 8FG00026 Flangia motore+giunto Motor flange+joint Bride moteur+joint 1
Brida motor+junta Flange motor+junta
3 8MO900444E Motore Motor Moteur 1
Motor Motor

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -1AR00275

Aerografo inox per bagnatrice Airless con ugello TC

Stainless steel aerograph Airless wetting with nozzle TC

Aerografo en acero inox humidificacion Airless con boquillo TC

Aerograph en acier inox mouillage Airless avec buse TC

EDIZIONE/EDITION - 01/2006
COD.1AR00275 - TAV.262 -
-Aerografo inox per bagnatrice Airless con ugello TC
-Stainless steel aerograph Airless wetting with nozzle TC
-Aerografo en acero inox humidificacion Airless con boquillo TC
-Aerograph en acier inox mouillage Airless avec buse TC

1D

1.7

1.5

1.6
1.3
1.1
1.4

1.2

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
COD.1AR00275 - TAV.262 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 1AR00275 Aerografo completo Complete aerograph Aérographe complet 1


Aerógrafo completo Aerógrafo completo
1.1 3GH00010 Ghiera Metal ring Bague 1
Abrazadera Virola
1.2* Ugello Nozzle Buse 1
Boquilla Bocal
1.3 8FL00006 Filtro Filter Filtre 1
Filtro Filtro
1.4 3CRP0014 Corpo Body Corps 1
Cuerpo Corpo
1.5 8NP143802 Raccordo Connection Raccord 1
Empalme Conexão
1.6 8RB0014FF Rubinetto Cock Robinet 1
Grifo Torneira
1.7 8NP01402 Raccordo Connection Raccord 1
Empalme Conexão

* PER L’ORDINAZIONE DELL’UGELLO POS. 1.2 VEDERE LA TABELLA ALLEGATA

* FOR THE NOZZLE ORDER POS. 1.2 SEE THE ATTACHED TABLE

* PARA EL PEDIDO DE BOQUILLA POS. 1.2 VEER LA TABLA JUNTA

* POUR L’ORDRE DE BUSE POS. 1.2 VOIR LE TABLEAU JOINT

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
FORMATO 30 - SIZE 30 - FORMAT 30
D.ORIFIZIO(mm) ANGOLO(gradi) CODICE
D.ORIFICE(mm) ANGLE(degrees) CODE
D.ORIFICIO(mm) ANGULO(grados) CODIGO

0.28 60 8UG0611R

0.33 70 8UG0713R

0.38 70 8UG0715R

0.41 70 8UG0716R

0.46 80 8UG0818R

FORMATO 40 - SIZE 40 - FORMAT 40


D.ORIFIZIO(mm) ANGOLO(gradi) CODICE
D.ORIFICE(mm) ANGLE(degrees) CODE
D.ORIFICIO(mm) ANGULO(grados) CODIGO

0.53 80 8UG0821R

0.58 80 8UG0823R

0.38 80 8UG0815R

0.41 80 8UG0816R

0.46 90 8UG0918R

FORMATO 50 - SIZE 50 - FORMAT 50


D.ORIFIZIO(mm) ANGOLO(gradi) CODICE
D.ORIFICE(mm) ANGLE(degrees) CODE
D.ORIFICIO(mm) ANGULO(grados) CODIGO

0.53 90 8UG0921R

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
FORMATO 60 - SIZE 60 - FORMAT 60
D.ORIFIZIO(mm) ANGOLO(gradi) CODICE
D.ORIFICE(mm) ANGLE(degrees) CODE
D.ORIFICIO(mm) ANGULO(grados) CODIGO

0.58 90 8UG0923R

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE
CODICE -1CD00200

Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia apribile Mod.F60 alimentazione frontale con
inverter

Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply,activated by
inverter

Cabina nebulizadora inox jolly doble abrible Mod.F60 con alimentación frontal con
inverter

Cabine de nebulisation inox jolly double ouvrante Mod.F60 avec alimentation frontale
avec variateur de frequences

(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine
EDIZIONE/EDITION - 03/2008
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

2 1 3

5 4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 3SU00236 Supporto Support Support 2


Soporte Suporte
2 8AT403001 Antivibrante Anti-vibrating Antivibrant 2
Antivibrante Antivibrador
3 8AT302001 Antivibrante Anti-vibrating Antivibrant 4
Antivibrante Antivibrador
4 3TR00038 Traversa superiore Upper cross member Traverse supérieure 2
Traviesa superior Tranqueta superior
5 3MN06001 Montante Upright Montant 4
Montante Montante
6 3TR00037P Traversa inferiore Lower cross member Traverse inférieur 2
Traviesa inferior Tranqueta inferior

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

7'

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

7 2MO00005 Motore completo Complete motor Moteur complet 2


Motor completo Motor completo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

7.7'

7.6

7.5

7.4

7.3

7.2

7.1

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

7.1 8MO800205E Motore Motor Moteur 2


Motor Motor
7.2 3PT00038 Disco inox S.S. disk Disque en acier inox 2
Disco acero inox Disco aço inox
7.3 3MZ00002 Giunto Joint Joint 2
Junta Junta
7.4 7PST0004 Piastrino Plate Plaque 2
Placa Chapinha
7.5 3DA00005 Dado Nut Écrou 2
Tuerca Porca
7.6 3DS00468 Distanziale Spacer Entretoise 2
Distanciador Espaçador
7.7 2BLC0006 Bloccaggio Blocking Blocage 2
Bloqueo Fixação

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

7.7.1 7.7

7.7.2 7.7.3

7.7.4
7.7.5

7.7.6

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

7.7 2BLC0006 Bloccaggio Blocking Blocage 2


Bloqueo Fixação
7.7.1 8PMF300801 Pomello Knob Poignée 2
Manilla Maçaneta
7.7.2 8GNO0401 Grano Grub screw Goujon 2
Tornillo sin cabeza Parafuso do grub
7.7.3 3BS00003 Bussola Bush Boussole 2
Brújula Bucha
7.7.4 8MLP114101 Molla Spring Ressort 2
Resorte Mola
7.7.5 3BC00005 Boccola Bush Douille 2
Casquillo Bucha
7.7.6 3PE00024 Perno Pin Goujon 2
Perno Pino

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

17 14

15

16

13

8
12
9 10 TAV.352

11

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

8 8PG02034P Portagomma Rubber-holder Porte-caoutchouc 2


Empalme para manguera Porta-goma
9 8RB760534 Rubinetto Cock Robinet 4
Grifo Torneira
10 8RCT0034F Raccordo Union Raccord 2
Empalme Junta
11 3CC00004 Cannuccia Perforated tube Tube percé 2
Tubo perforado Tubo perfurado
12 3GRN0003 Guarnizione Seal Joint 2
Guarnición Guarnição
13 2SU00078 Supporto tubo Tube support Support tuyau 2
Soporte tubo Suporte tubo
14 3PF00174 Contropiatto Counter-plate Contre-plateau 2
Contraplato Contraplaca
15 8COL07601 Collare Hose clamp Collier 2
Collar Abraçadeira
16 3SS00001 Spessore Thickness Épaisseur 2
Espesor Éspessura
17 3TU00008 Dosatore Batcher Doseur 2
Dosificador Dosador

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

'
18'

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

18 2CB06007 Gruppo completo Complete group Groupe complet 1


Grupo completo Unidade completo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

18.9
18.5
18.7
18.10
18.12 18.6

18.11

18.4
18.1

18.8 18.2
18.3

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

18.1 8PMF400608 Pomello Knob Poignée 4


Manilla Maçaneta
18.2 3FR00036 Frontale Frontal Frontal 2
Frontal Frontal
18.3 3CB06075 Involucro inox S.S. structure Revêtement acier inox 1
Envoltura inox Invólucro
18.4 2CE00002 Cerniera diritta Straight hinge Charnière droit 2
Charnela recta Dobradiça direta
18.5 7CUP0005 Cupolino Crown Dôme 2
Cúpula Coroa
18.6 7BN00009P Lamiera Ø70 Sheet Ø70 Tôle Ø70 2
Lamina Ø70 Chapa Ø70
18.7 7BN00008P Lamiera Ø35 Sheet Ø35 Tôle Ø35 2
Lamina Ø35 Chapa Ø35
18.8 3SP00004 Sportello con maniglia Panel with handle Panneauavec poignée 1
Panel con manilla Painel com puxador
18.9 8MAN1359 Maniglia Handle Poignée 2
Manilla Puxador
18.10 7SU00049P Lamiera Sheet Tôle 2
Lamina Chapa
18.11 7GA00001P Lamiera Sheet Tôle 2
Lamina Chapa
18.12 8TI00001 Ancorante Hook Enclenchement 2
Enganche Forquilha

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

'
19'

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

19 2FN06001 Gruppo completo Complete group Groupe complet 1


Grupo completo Unidade completo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

19.1 19.4
19.3
19.1
19.3
19.2

19.4

20

19.3

21

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

19.1 7COP0072P Lamiera Sheet Tôle 2


Lamina Chapa
19.2 7LA00943 Lamiera Sheet Tôle 4
Lamina Chapa
19.3 3SU00769 Supporto Support Support 2
Soporte Suporte
19.4 3PT00526 Protezione Protection Protection 2
Protección Protegido por senha
20 2GR00002 Rete Net Reseau 2
Red Rede
21 2PR80002 Profilo Profile Profil 2/4
Perfil Perfil

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

'
22'

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

11 2IN06059 Gruppo completo Complete group Groupe complet 1


Grupo completo Unidade completo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
-Cabina nebulizzatrice inox jolly doppia Mod.F60 alimentazione frontale
-Jolly s.s. spraying double cabin openable Mod.F60 with front supply
-Cabina nebulizadora inox jolly doble Mod.F60 con alimentación frontal
-Cabine de nebulisation inox jolly double Mod.F60 avec alimentation frontale

24#

23*

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CD00200 - TAV.22.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

23* 3SU00133 Supporto TL.500 Support frame 500 Support chassis 500 1
Soporte armazón 500 Suporte tear 500
3SU00151 Supporto TL.600 Support frame 600 Support chassis 600 1
Soporte armazón 600 Suporte tear 600
3SU00152 Supporto TL.700 Support frame 700 Support chassis 700 1
Soporte armazón 700 Suporte tear 700
24# Quadro di comando Control board Tableau de commande 1
Tablero de control Quadro de comando

POS.23*
Optional

POS.24#
Per l’ordinazione dei componenti elettrici specifici vedere lo schema elettrico
When ordering specific electrical components,see the wiring diagram
Para ordenar componentes eléctricos especificos,ver el plano eléctrico
Pour commander les composants électriques spécifiques,consulter le schéma électrique
Para encomendar de componentes eléctricos,consultar o esquema eléctrico

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Pacco disco forato antigrumi per cabina jolly alimentazione frontale

Anti-lumps perforated disk pack for jolly spraying cabin with front supply

Paquete disco perforado antigrumos para cabina jolly con alimentación


frontal

Paquet disque percé antigrumeau pour cabine jolly avec alimentation


frontale

EDIZIONE/EDITION - 01/2006
- TAV.352 -
-Pacco disco forato antigrumi per cabina jolly alimentazione frontale
-Anti-lumps perforated disk pack for jolly spraying cabin with front supply
-Paquete disco perforado antigrumos para cabina jolly con alimentación frontal
-Paquet disque percé antigrumeau pour cabine jolly avec alimentation frontale

3**
'
1'

2
11 15

14
13
12

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.352 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

*1 8PAF0005 Pacco disco 150x1 M49X1.5 Disk pack 150X1 M49x1.5 Paquet disque 150X1 M49x1.5
Paquete disco 150X1 M49x1.5
8PAF0009 Pacco disco 150x2 M49x1.5 Disk pack 150X2 M49x1.5 Paquet disque 150X2 M49x1.5
Paquete disco 150X2 M49x1.5
8PAF0010 Pacco disco 150x3 M49x1.5 Disk pack 150X3 M49x1.5 Paquet disque 150X3 M49x1.5
Paquete disco 150X3 M49x1.5
8PAF0002 Pacco disco 160x1 M49x1.5 Disk pack 160X1 M49x1.5 Paquet disque 160X1 M49x1.5
Paquete disco 160X1 M49x1.5
8PAF0001 Pacco disco 160x2 M49x1.5 Disk pack 160X2 M49x1.5 Paquet disque 160X2 M49x1.5
Paquete disco 160X2 M49x1.5
8PAF0007 Pacco disco 89x2 M49x1.5 Disk pack 89X2 M49x1.5 Paquet disque 89X2 M49x1.5
Paquete disco 89X2 M49x1.5
1.1 2SPL0001 Spola M49X1.5 Spool M49X1.5 Navette M49X1.5
Corredera rosca 49x1.5
2SPL0002 Spola M54X1.5 Spool M54X1.5 Navette M54X1.5
Corredera rosca 54x1.5
1.2 8DP15001 Settore D.150 sp.1mm Sector D.150 1mm Secteur D.150 1mm
Sector D.150 1mm
8DP15002 Settore D.150 sp.2mm Sector D.150 2mm Secteur D.150 2mm
Sector D.150 2mm
8DP15003 Settore D.150 sp.3mm Sector D.150 3 mm Secteur D.150 3mm
Sector D.150 3mm
8DP16001 Settore D.160 sp.1mm Sector D.160 1mm Secteur D.160 1mm
Sector D.160 1mm
8DP16002 Settore D.160 sp.2mm Sector D.160 2mm Secteur D.160 2mm
Sector D.160 2mm
8DP16003 Settore D.160 sp.3mm Sector D.160 3mm Secteur D.160 3mm
Sector D.160 3mm
1.3 8GRN0049 Guarnizione M49X1.5 Seal M49X1.5 Joint M49X1.5
Guarnición M49X1.5
8GRN0054 Guarnizione M54X1.5 Seal M54X1.5 Joint M54X1.5
Guarnición M54X1.5
1.4 8GH200911 Ghiera Metal ring Bague
Abrazadera
1.5 8TAP0008 Tappo Cover Couvercle
Tapa
2 3TAP0005 Tappo per rompiflusso Flow breaker cover Couvercle pour brise-jet
Tapa para rompe-flujo
3** 3RP00001 Rompiflusso Flow breaker Brise-jet
Rompe-flujo
* A richiesta possiamo fornire pacchi disco con filettatura 54X1.5mm
* Upon request,we can supply disk units with a 54x1.5 mm thread
* Sur demande,nous fournissons les paquets disque avec filetage 54x1.5mm
*Bajo pedido podemos suministrar los paquetes disco con roscado 54x1.5mm
**OPTIONAL
C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE
CODICE -1CF00073

Cabina di fissaggio a cielo aperto Mod.F60 con aerografo e pompa flojet

Opencast fixing booth Mod.F60 with aerograph and flojet pump

Cabina de fijación de cielo abierto Mod.F60 con aerógrafo y bomba flojet

Cabine de fixage à ciel ouvert Mod.F60 avec aérographe et pompe flojet


(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine

EDIZIONE/EDITION -12/2008
CODICE 1CF00073 - TAV.516.1 -
-Cabina di fissaggio a cielo aperto Mod.F60 con aerografo e pompa flojet
-Opencast fixing booth Mod.F60 with aerograph and flojet pump
-Cabina de fijación de cielo abierto Mod.F60 con aerógrafo y bomba flojet
-Cabine de fixage à ciel ouvert Mod.F60 avec aérographe et pompe flojet

1 2

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00073 - TAV.516.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2SU00130 Supporto aerografo Aerograph support Support aerographe 1


Soporte aerografo Suporte aerografo
2 3PF00001 Piatto Plate Plateau 1
Plato Placa
3 3PF00002 Contropiatto Counter plate Contreplat 1
Contraplato Contra-prato
4 3TR06001 Traversa Cross member Traverse 1
Traviesa Travessa
5 3SC06003 Involucro inox S.S. structure Revêtement acier inox 1
Envoltura inox Invólucro

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00073 - TAV.516.1 -
-Cabina di fissaggio a cielo aperto Mod.F60 con aerografo e pompa flojet
-Opencast fixing booth Mod.F60 with aerograph and flojet pump
-Cabina de fijación de cielo abierto Mod.F60 con aerógrafo y bomba flojet
-Cabine de fixage à ciel ouvert Mod.F60 avec aérographe et pompe flojet

'
6'

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00073 - TAV.516.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

6 3FN06017 Gruppo completo Complete group Groupe complet 1


Grupo completo Unidade completo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00073 - TAV.516.1 -
-Cabina di fissaggio a cielo aperto Mod.F60 con aerografo e pompa flojet
-Opencast fixing booth Mod.F60 with aerograph and flojet pump
-Cabina de fijación de cielo abierto Mod.F60 con aerógrafo y bomba flojet
-Cabine de fixage à ciel ouvert Mod.F60 avec aérographe et pompe flojet

6.1
6.1
6.3
6.2
6.2

6.4 9

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00073 - TAV.516.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

6.1 3SU00791 Supporto Support Support 2


Soporte Suporte
6.2 7LA00943 Lamiera Sheet Tôle 4
Lamina Chapa
6.3 3FN06042 Fondo Bottom Fond 1
Fondo Fundo
6.4 3PD00040 Piede Foot Embase 2
Pie Pé
7 3GR00008 Rete Net Reseau 1
Red Rede
8 2PR00003 Profilo sottocinghia Underbelt profile Profil sous-courroie 4
Perfil sub correa Perfil em baixo da correia
9 8MR200307 Morsetto Clamp Eton 4
Borne Grampo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00073 - TAV.516.1 -
-Cabina di fissaggio a cielo aperto Mod.F60 con aerografo e pompa flojet
-Opencast fixing booth Mod.F60 with aerograph and flojet pump
-Cabina de fijación de cielo abierto Mod.F60 con aerógrafo y bomba flojet
-Cabine de fixage à ciel ouvert Mod.F60 avec aérographe et pompe flojet

'
10'

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00073 - TAV.516.1
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

10 8PO00030 Gruppo completo Complete group Groupe complet 1


Grupo completo Unidade completo

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00073 - TAV.516.1 -
-Cabina di fissaggio a cielo aperto Mod.F60 con aerografo e pompa flojet
-Opencast fixing booth Mod.F60 with aerograph and flojet pump
-Cabina de fijación de cielo abierto Mod.F60 con aerógrafo y bomba flojet
-Cabine de fixage à ciel ouvert Mod.F60 avec aérographe et pompe flojet

10.7 10.1
TAV.497

10.3
10.8
10.5

10.6
10.4

10.2

TAV.200.1

10.3 10.3 10.4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00073 - TAV.516.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

10.1 2GRA0027 Gruppo aria Air supply unit Groupe air 1


Grupo aire Grupo do ar
10.2 2GRF0036 Gruppo filtro Filter unit Groupe filtre 1
Grupo filtro Grupo filtro
10.3 2FL00039 Filtro Filter Filtre 1
Filtro Filtro
10.4 8TU0014AR Tubo Pipe Tube Mt
Tubo Tubo
10.5 8TU1218R Tubo Pipe Tube Mt
Tubo Tubo
10.6 8TU0086R Tubo Pipe Tube Mt
Tubo Tubo
10.7 3LA00482 Lamiera Sheet Tôle 1
Lamina Chapa
10.8 8FST1424 Fascetta Hose clamp Petit bande 6
Faja pequena Braçadeira freio

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -1AR00271

Aerografo Airless inox con ugello TC

Stainless steel aerograph Airless with nozzle TC

Aerografo en acero inox Mod.Airless con boquillo TC

Aerograph en acier inox Airless avec buse TC

EDIZIONE/EDITION - 01/2006
COD.1AR00271 - TAV.200.1 -
-Aerografo Airless inox con ugello TC
-Stainless steel aerograph Airless with nozzle TC
-Aerografo en acero inox Mod.Airless con boquillo TC
-Aerograph en acier inox Airless avec buse TC

1D

1.7

1.5

1.6
1.3
1.1
1.4

1.2

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
COD.1AR00271 - TAV.200.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 1AR00271 Aerografo completo Complete aerograph Aérographe complet 1


Aerógrafo completo Aerógrafo completo
1.1 3GH00010 Ghiera Metal ring Bague 1
Abrazadera Virola
1.2* Ugello Nozzle Buse 1
Boquilla Bocal
1.3 8FL00006 Filtro Filter Filtre 1
Filtro Filtro
1.4 3CRP0014 Corpo Body Corps 1
Cuerpo Corpo
1.5 8NP143802 Raccordo Connection Raccord 1
Empalme Conexão
1.6 8RB0014FF Rubinetto Cock Robinet 1
Grifo Torneira
1.7 8NP01402 Raccordo Connection Raccord 1
Empalme Conexão

* PER L’ORDINAZIONE DELL’UGELLO POS. 1.2 VEDERE LA TABELLA ALLEGATA

* FOR THE NOZZLE ORDER POS. 1.2 SEE THE ATTACHED TABLE

* PARA EL PEDIDO DE BOQUILLA POS. 1.2 VEER LA TABLA JUNTA

* POUR L’ORDRE DE BUSE POS. 1.2 VOIR LE TABLEAU JOINT

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
FORMATO 30 - SIZE 30 - FORMAT 30
D.ORIFIZIO(mm) ANGOLO(gradi) CODICE
D.ORIFICE(mm) ANGLE(degrees) CODE
D.ORIFICIO(mm) ANGULO(grados) CODIGO

0.28 60 8UG0611R

0.33 70 8UG0713R

0.38 70 8UG0715R

0.41 70 8UG0716R

0.46 80 8UG0818R

FORMATO 40 - SIZE 40 - FORMAT 40


D.ORIFIZIO(mm) ANGOLO(gradi) CODICE
D.ORIFICE(mm) ANGLE(degrees) CODE
D.ORIFICIO(mm) ANGULO(grados) CODIGO

0.53 80 8UG0821R

0.58 80 8UG0823R

0.38 80 8UG0815R

0.41 80 8UG0816R

0.46 90 8UG0918R

FORMATO 50 - SIZE 50 - FORMAT 50


D.ORIFIZIO(mm) ANGOLO(gradi) CODICE
D.ORIFICE(mm) ANGLE(degrees) CODE
D.ORIFICIO(mm) ANGULO(grados) CODIGO

0.53 90 8UG0921R

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
FORMATO 60 - SIZE 60 - FORMAT 60
D.ORIFIZIO(mm) ANGOLO(gradi) CODICE
D.ORIFICE(mm) ANGLE(degrees) CODE
D.ORIFICIO(mm) ANGULO(grados) CODIGO

0.58 90 8UG0923R

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00020 - TAV.497.1
-Pompa pneumatica 1/2”
-Pneumatic pump 1/2”
-Bomba neumatica 1/2”
-Pompe pneumatique 1/2”

4
4
2
5 1 7
2
1 5

6
6
3
4

8
66
3
8

9
6

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8PO00020 - TAV.497.1
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8KT2074050 Kit gruppo valvola Valve assembly kit Groupe soupape 4


Grupo válvula Grupo válvula
2 8KT2073000 Kit membrane Diaphragm kit Kit membrane 2
Kit diafragma Kit membrana
3 8KT2075000 Kit stelo e valvola Rod and valve kit Kit tige et soupape 2
Kit vástago e válvula Kit haste e válvula
4 8KT2089000 Kit flangia e corpo Flange and body kit Kit bride et corps 2
Kit brida e cuerpo Kit flange e corpo
5 8KT2075300 Kit coperchi Covers kit Kit couvercles 2
Kit de cubiertas Kit tampas
6 8KT2079300 Kit viti e raccordi Screws and fittings kit Kit de vis et raccords
Kit tornillos-empalme Kit parafusos e juntas
7 8KT2013200 Kit gommini Gaiters kit Kit tasseaux-caoutchouc 4
Kit gomas Kit borrachas
8 8KT2038126 Kit portagomma Hose-connector kit Kit porte-caoutchouc 2
Kit empalme para manguera Kit empalme para mangueira
9 8PG01401 Portagomma Hose-connector Porte-caoutchouc 1
Empalme para manguera Empalme para mangueira

8PO00020 Pompa completa Complete pump Pompe complet


Bomba completa Bomba completa

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Nasello di collegamento fisso a 4 cinghie con rullino folle di passaggio

Fixed connection nib at 4 belts with idle passing roller

Codillo de inserción fijo a 4 correas con rodillo libre de pasaje

Ergot de connexion fixe à 4 courroies avec rouleau fou de passage

EDIZIONE/EDITION - 12/2007
- TAV.826 -
-Nasello di collegamento fisso a 4 cinghie con rullino folle di passaggio
-Fixed connection nib at 4 belts with idle passing roller
-Codillo de inserción fijo a 4 correas con rodillo libre de pasaje
-Ergot de connexion fixe à 4 courroies avec rouleau fou de passage

'
1'

1.1 1.4 1.3 1.1

1.2

1.4

1.8
1.5
1.8

1.7
1.6
1.7

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.826 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2NS00002-01 Gruppo completo TL.500 Complete unit frame 500 Groupe complet chassis 500 1
Grupo completo armazón 500 Unidade completa chassi 500
2NS00015S01 Gruppo completo TL.600 Complete unit frame 600 Groupe complet chassis 600 1
Grupo completo armazón 600 Unidade completa chassi 600
2NS00016S01 Gruppo completo TL.700 Complete unit frame 700 Groupe complet chassis 700 1
Grupo completo armazón 700 Unidade completa chassi 700
1.1 2GRP0012 Puleggia completa Complete pulley Poulie complet 4
Polea completa Polia completa
1.2 3PT00126 Protezione Dx RH guard Protection drôite 2
Proteccion Dcho. Proteção Dir.
1.3 3PT00197 Protezione Sx LH guard Protection gauche 2
Proteccion Izq. Proteção Esq.
1.4 3ST00282 Supporto Support Support 4
Soporte Suporte
1.5 3TR00308 Traversa TL.500 Cross bar frame 500 Traverse chassis 500 1
Travesa armazón 500 Travessa chassi 500
3TR00306 Traversa TL.600 Cross bar frame 600 Traverse chassis 600 1
Travesa armazón 600 Travessa chassi 600
3TR00311 Traversa TL.700 Cross bar frame 700 Traverse chassis 700 1
Travesa armazón 700 Travessa chassi 700
3TR00320 Traversa TL.1100 Cross bar frame 1100 Traverse chassis 1100 1
Travesa armazón 1100 Travessa chassi 1100
1.6 8MR0803001 Morsetto Clamp Etau 4
Borne Grampo
1.7 8MR201027 Morsetto Clamp Etau 2
Borne Grampo
1.8 8RO1055060 Rondella Washer Rondelle 4
Arandela Arruela

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.826 -
-Nasello di collegamento fisso a 4 cinghie con rullino folle di passaggio
-Fixed connection nib at 4 belts with idle passing roller
-Codillo de inserción fijo a 4 correas con rodillo libre de pasaje
-Ergot de connexion fixe à 4 courroies avec rouleau fou de passage

'
1'

1.13

1.9

1.11

1.9
1.11
1.12
1.10

1.10

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.826 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2NS00002-01 Gruppo completo TL.500 Complete unit frame 500 Groupe complet chassis 500 1
Grupo completo armazón 500 Unidade completa chassi 500
2NS00015S01 Gruppo completo TL.600 Complete unit frame 600 Groupe complet chassis 600 1
Grupo completo armazón 600 Unidade completa chassi 600
2NS00016S01 Gruppo completo TL.700 Complete unit frame 700 Groupe complet chassis 700 1
Grupo completo armazón 700 Unidade completa chassi 700
1.9 3PF01080 Piatto Plate Plat 2
Placa Prato
1.10 3DS00199 Distanziale Spacer Entretoise 2
Separador Espaçador
1.11 8CUS00608A Cuscinetto Bearing Roulement 2
Rodamiento Rolamento
1.12 3PE00605 Perno TL.500 Pin frame 500 Goujon chassis 500 1
Perno armazón 500 Pino chassi 500
3PE00629 Perno TL.600 Pin frame 600 Goujon chassis 600 1
Perno armazón 600 Pino chassi 600
3PE00623 Perno TL.700 Pin frame 700 Goujon chassis 700 1
Perno armazón 700 Pino chassi 700
1.13 3RU00183 Rullo TL.500 Roller frame 500 Rouleau chassis 500 1
Rodillo armazón 500 Rolo chassi 500
3RU00195 Rullo TL.600 Roller frame 600 Rouleau chassis 600 1
Rodillo armazón 600 Rolo chassi 600
3RU00110 Rullo TL.700 Roller frame 700 Rouleau chassis 700 1
Rodillo armazón 700 Rolo chassi 700

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -1CF00123

Cabina fiammatura inox Cb/a F60 L=1685mm con 1 aerografo fisso


semi-completa

Stainless steel stippling cabin Cb/a F60 L=1685mm with 1 fixed spray-gun semi-
complete

Cabina de flameado en acero inox Cb/a F60 L=1685mm con 1 aerógrafo fijo,semi-
completa

Cabine à flammé en acier inox Cb/a F60 L=1685mm avec 1 aérograph fixe,semi-
complète

(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine
EDIZIONE/EDITION - 04/2008
CODICE 1CF00123 - TAV. 867
-Cabina di fiammatura inox CB/A F.60 L=1685mm con 1 aerografo fisso semi-completa
-Stainless steel stippling cabin CB/A F.60 L=1685mm with 1 fixed spray-gun semi-complete
-Cabina de flameado en acero inox CB/A F.60 L=1685mm con 1 aérografo fijo,semi-completa
-Cabine à flammé en acier inox CB/A F.60 L=1685mm avec 1 aérographe fixe,semi-complète

1
3

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00123 - TAV.867 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8GCA03801 Gruppo aria Air group Groupe air 1


Grupo aire Grupo ar
2 8TU0086R Tubo Pipe Tuyau Mt
Tubo Tubo
3 3SU00135 Supporto Support Support 1
Soporte Suporte

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00123 - TAV. 867/A
-Cabina di fiammatura inox CB/A F.60 L=1685mm con 1 aerografo fisso semi-completa
-Stainless steel stippling cabin CB/A F.60 L=1685mm with 1 fixed spray-gun semi-complete
-Cabina de flameado en acero inox CB/A F.60 L=1685mm con 1 aérografo fijo,semi-completa
-Cabine à flammé en acier inox CB/A F.60 L=1685mm avec 1 aérographe fixe,semi-complète

3
1

TAV.77.1

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00123 - TAV. 867/A -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2SU00177 Collare Hose clamp Collier 1


Collar Abraçadeira
2 8TU0086R Tubo Pipe Tube Mt
Tubo Tubo
3 3SU00173 Piatto Plate Plateau 1
Plato Prato

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00123 - TAV. 867/B
-Cabina di fiammatura inox CB/A F.60 L=1685mm con 1 aerografo fisso semi-completa
-Stainless steel stippling cabin CB/A F.60 L=1685mm with 1 fixed spray-gun semi-complete
-Cabina de flameado en acero inox CB/A F.60 L=1685mm con 1 aérografo fijo,semi-completa
-Cabine à flammé en acier inox CB/A F.60 L=1685mm avec 1 aérographe fixe,semi-complète

5
6

1
1

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00123 - TAV.867/B-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8PMM50803 Pomello Knob Pommeau 2


Pomo Manipulo
2 3SP00168 Sportello Cover Couvercle 1
Tapa Portinhola
3 8MR604001 Morsetto Clamp Éton 4
Borne Grampo
4 3CAP0011 Frontale sx Lh frontal Frontal gauche 1
Frontal Izq. Frontal Esq.
3CAP0012 Frontale dx Rh frontal Frontal drôite 1
Frontal D.cho Frontal Dir
5 3CH00009 Chiusura Stopper Taquet 1
Tapa Tampa
6 8VLS0100 Serrandina Valve gate Soupape 2
Cierre Porta da válvula

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00123 - TAV. 867/C
-Cabina di fiammatura inox CB/A F.60 L=1685mm con 1 aerografo fisso semi-completa
-Stainless steel stippling cabin CB/A F.60 L=1685mm with 1 fixed spray-gun semi-complete
-Cabina de flameado en acero inox CB/A F.60 L=1685mm con 1 aérografo fijo,semi-completa
-Cabine à flammé en acier inox CB/A F.60 L=1685mm avec 1 aérographe fixe,semi-complète

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1CF00123 - TAV. 867/C
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion

1 3GR00003 Rete laterale Lateral net Reseau lateral 1


Red lateral
2 3GR00012 Rete orizzontale Horizontal net Reseau horizontal 1
Red horizontal
3 2PR00060 Profilo c/perno fissaggio Profil with fixing pin Profil avec goujon de fixage 4
Perfil con perno de fijación

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -1AR00266

Aerografo inox Mod.CB/P

Stainless steel aerograph Mod.CB/P

Aerógrafo en acero inoxidable Mod.CB/P

Aérographe inox Mod.CB/P

EDIZIONE/EDITION - 01/2006
CODICE 1AR00266 - TAV.77.1 -
-Aerografo inox Mod.CB/P
-Stainless steel aerograph Mod.CB/P
-Aérographe inox Mod.CB/P
-Aerógrafo en acero inoxidable Mod.CB/P

1D

1.7

1.9

1.6
1.2
1.1
1.8
1.5
1.3
1.4

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1AR00266 - TAV.77.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 1AR00266 Aerografo completo Complete aerograph Aérographe complet 1


Aerógrafo completo Aerógrafo completo
1.1* Testina Head Tête 1
Cabeza Cabeça
1.2* Ugello Nozzle Buse 1
Boquilla Bocal
1.3 8GH00001 Ghiera Metal ring Bague 1
Abrazadera Virola
1.4 3SN00001 Spina di centraggio Centering pin Goupille de centrage 1
Pasador de centrado Pino centrando-se
1.5 3GRN0001 Guarnizione Seal Joint 1
Guarnición Selo
1.6 3CRP0003 Corpo Body Corps 1
Cuerpo Corpo
1.7 3BS00002 Tubo inox Stainless steel pipe Tube en acier inox 1
Tubo en acero inox Tubo do aço inoxidável
1.8 8PG015121P Portagomma Rubber-holder Porte-caoutchouc 1
Porte-manguera Porte-mangueira
1.9# 2RC00002 Raccorderia Pipe fittings Raccords 1
Empalmes Conexões

* Per l’ordinazioni dei componenti specifici vedere la tabella allegata


* When ordring specific components,see the diagram attached
* Para ordenar componentes especificos,ver el plano adjunto
* Pour commander les composants spécifiques,consulter le schéma joint
* Para encomendar de componentes especificos,consultar o esquema anexao

# OPTIONAL

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
TABELLA ACCOPPIAMENTO TESTINA/UGELLO
POS.1.2 UGELLO (Ø mm) POS.1.1 TESTINA
CODICE CODICE
Ø0.8 8UG0012584 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.1 8UG0012572 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.2 8UG0012558 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.3 8UG0012559 MOD.T272-T274 COD.8TST0272G-8TST0274G
Ø1.5 8UG0012568 MOD.T272-T274 COD.8TST0272G-8TST0274G
Ø1.8 8UG0012560 MOD.T274 8TST0274G
Ø2.1 8UG0012562 MOD.T374 8TST0374G
Ø2.7 8UG0012564 MOD.T474 8TST0474G
Ø3.7 8UG0012574 MOD.T576 8TST0576G
Ø6.5 MOD.T676

HEAD/NOZZLE COUPLING TABLE


POS.1.2 NOZZLE (Ø mm) POS.1.1 HEAD
CODE CODE
Ø0.8 8UG0012584 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.1 8UG0012572 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.2 8UG0012558 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.3 8UG0012559 MOD.T272-T274 COD.8TST0272G-8TST0274G
Ø1.5 8UG0012568 MOD.T272-T274 COD.8TST0272G-8TST0274G
Ø1.8 8UG0012560 MOD.T274 8TST0274G
Ø2.1 8UG0012562 MOD.T374 8TST0374G
Ø2.7 8UG0012564 MOD.T474 8TST0474G
Ø3.7 8UG0012574 MOD.T576 8TST0576G
Ø6.5 MOD.T676

TABLERO ACOPLAMIENTO CABEZA/BOQUILLA


POS.1.2 BOQUILLA (Ø mm) POS.1.1 CABEZA
CODIGO CODIGO
Ø0.8 8UG0012584 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.1 8UG0012572 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.2 8UG0012558 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.3 8UG0012559 MOD.T272-T274 COD.8TST0272G-8TST0274G
Ø1.5 8UG0012568 MOD.T272-T274 COD.8TST0272G-8TST0274G
Ø1.8 8UG0012560 MOD.T274 8TST0274G
Ø2.1 8UG0012562 MOD.T374 8TST0374G
Ø2.7 8UG0012564 MOD.T474 8TST0474G
Ø3.7 8UG0012574 MOD.T576 8TST0576G
Ø6.5 MOD.T676

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
TABLEAU ACCOUPLEMENT TÊTE/BUSE
POS.1.2 BUSE (Ø mm) POS.1.1 TÊTE
CODE CODE
Ø0.8 8UG0012584 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.1 8UG0012572 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.2 8UG0012558 MOD.T272 8TST0272G
Ø1.3 8UG0012559 MOD.T272-T274 COD.8TST0272G-8TST0274G
Ø1.5 8UG0012568 MOD.T272-T274 COD.8TST0272G-8TST0274G
Ø1.8 8UG0012560 MOD.T274 8TST0274G
Ø2.1 8UG0012562 MOD.T374 8TST0374G
Ø2.7 8UG0012564 MOD.T474 8TST0474G
Ø3.7 8UG0012574 MOD.T576 8TST0576G
Ø6.5 MOD.T676

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -1VI00160
Coppia vaschetta ingobbio D/R Mod.F60

Couple of tanks for engobe application D/R Mod.F60

Par de piletas para engobe D/R Mod.F60

Couple de bacs pour engobe D/R Mod.F60

(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine

EDIZIONE/EDITION - 04/2006
CODICE 1VI00160 - TAV. 39.3
-Coppia vaschetta ingobbio D/R Mod.F60
-Couple of tanks for engobe application D/R Mod.F60
-Par de piletas para engobe D/R Mod.F60
-Couple de bacs pour engobe D/R Mod.F60

1.3
1.1

1.1

1.2

2
4 3

1D

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1VI00160 - TAV. 39.3
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion

1 2RU06003 Rullo completo di albero Roller with shaft Rouleau avec arbre 4
Rodillo junto eje Rolo com eixo
1.1 3DC00062 Disco Disk Disque 64
Disco Disco
1.2 3PE00014 Albero Shaft Arbre 4
Eje Eixo
1.3 3DS00422 Distanziale Spacer Entretoise 8
Separador Espaçador
2 8TU0607S Tubo in gomma L=500 Rubber pipe L=500 Tube de caoutchouc L=500 1
Tubo de goma L=500 Tubulação de borracha L=500
3TU00065 Tubo in gomma L=250 Rubber pipe L=250 Tube de caoutchouc L=250 1
Tubo de goma L=250 Tubulação de borracha L=250
3 8PS602010 Guida Guide Guide 14
Guía Guia
4 3PE00013 Albero pvc Pvc shaft Arbre pvc 2
Eje pvc Eixo pvc

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1VI00160 - TAV. 39.3/A
-Coppia vaschetta ingobbio D/R Mod.F60
-Couple of tanks for engobe application D/R Mod.F60
-Par de piletas para engobe D/R Mod.F60
-Couple de bacs pour engobe D/R Mod.F60

2
1

8-9

7 8-9

5
6 7

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1VI00160 - TAV. 39.3/A
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion

1 8CP00007 Protezione Carter-Protection Protection 2


Proteccióm Proteção
2 3TR06002 Traversa Cross Traverse 4
Traviesa Travessia
3 2BC00001 Boccola Cobre Cobre Bush Bague Cobre 2
Casquillo Cobre Argola Cobre
4 3TU00009 Cannuccia alimentazione Feeding tube Tuyau alimentation 2
Tubo perforado Tubo do alimentação
5 8PG01512P Portagomma Rubber holder Porte-Caoutchouc 2
Empalme para manguera Empalme para mangueira
6 8RB760212 Rubinetto Cock Robinet 2
Grifo Torneira
7 8SUD0202 Supporto Support Support 8
Soporte Suporte
8 3AN00001 Anello wulcollan Wulcolan tight joint ring Anneau wulcolan 8
Anillo de reten wulcolan Anel wulcolan
9 8COR15307 Anello corteco Corteco ring Anneau corteco 8
Anillo corteco Anel corteco

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1VI00160 - TAV. 39.3/B
-Coppia vaschetta ingobbio D/R Mod.F60
-Couple of tanks for engobe application D/R Mod.F60
-Par de piletas para engobe D/R Mod.F60
-Couple de bacs pour engobe D/R Mod.F60

7 8

6
6
6
6
5 2
3
4
1D-1.1-1.2-1.3 1D-1.1-1.2-1.3

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1VI00160 - TAV. 39.3/B
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion

1 2PU1B60C Puleggia completa Complete pulley Poulie complet 2


Polea completa Polia completa
1.1 8PU1B60321F Puleggia Pulley Poulie 2
Polea Polia
1.2 8CUS06002A Cuscinetto Bearing Roulement 2
Cojinete Rolamento
1.3 8SEE032I Anello seeger Stop ring Bague d’arret 2
Anillo seguridad Anel seeger
2 3DS00001 Distanziale L=30mm Spacer L=30mm Entretoise L=30mm 1
Separador L=30mm Espaçador L=30mm
3 3DS00002 Distanziale L=10mm Spacer L=10mm Entretoise L=10mm 1
Separador L=10mm Espaçador L=10mm
4 7SO00002PS Sostegno sx per puleggia Left support for pulley Support gauche pour poulie 1
Soporte izq. para polea sustentação esquerda para a polia
5 7SO00002PD Sostegno dx per puleggia Right support for pulley Support droite pour poulie 1
Soporte derecho para polea sustentação direita para a polia
6 3PU801215 Puleggia Pulley Poulie 4
Polea Polia
7 8PU2B25028T Puleggia traino Draft pulley Poulie traction 1
Polea de traccion Polia de tração
8 3CI121350 Cinghiolo Belt Courroie 2
Correa Correia

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1VI00160 - TAV. 39.3/C
-Coppia vaschetta ingobbio D/R Mod.F60
-Couple of tanks for engobe application D/R Mod.F60
-Par de piletas para engobe D/R Mod.F60
-Couple de bacs pour engobe D/R Mod.F60

1.2

1D
1.1
1.3

2 3

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1VI00160 - TAV. 39.3/C
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion

1 2CP406002 Protezione completa Complete protection Protection complet 1


Protección completa Proteção completa
1.1 3CP406001 Protezione esterna Outside protection Protection exterieur 1
Protección exterior Proteção exterior
1.2 3TR406001 Traversa Cross memb. Traverse 1
Traviesa Travessia
1.3 3SP406002 Sportello Door Portillon 1
Portezuela Porta
2* 3AL00006 Albero TL.500 Shaft frame 500 Arbre châssis 500 1
Arbol armázon 500 Eixo chassi 500
3AL00006A Albero Ø30 TL.600 Shaft Ø30 frame 600 Arbre Ø30 châssis 600 1
Arbol Ø30 armázon 600 Eixo Ø30 chassi 600
3AL00180 Albero Ø35 TL.600 Shaft Ø35 frame 600 Arbre Ø35 châssis 600 1
Arbol Ø35 armázon 600 Eixo Ø35 chassi 600
3AL00007B Albero TL.700 Shaft frame 700 Arbre châssis 700 1
Arbol armázon 700 Eixo chassi 700
3* 8SUA0206 Supporto Support Support 2
Soporte Suporte

*OPTIONAL

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -1PO00053

Pompa smalto G05 HP0,5 con contenitore in PVC 50 litri

Glaze pump G05 HP0,5 and tank 50 liter

Bomba esmalte G05 HP0,5 con contenedor 50 litros

Pompe émail G05 HP0,5 avec conteneur 50 litres

EDIZIONE/EDITION - 01/2006
CODICE 1PO00053 - TAV. 278
-Pompa smalto G05 HP0,5 con contenitore in PVC 50 litri
-Glaze pump G05 HP0,5 and tank 50 liter
-Pompe émail G05 HP0,5 avec conteneur 50 litres
-Bomba esmalte G05 HP0,5 con contenedor 50 litros

2-3

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1PO00053 - TAV. 278
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 1PO00150 Pompa smalto completa Complete glaze pump Pompe émail complet 1
Bomba esmalte completa Bomba esmalte completa
2 8CT00501 Contenitore Tank Coteneur 1
Contenedor Tanque
3 3FN00002 Fondello inox Stainless steel bottom Fond en acier inox 1
Fondo acero inox Fundo aço inoxidável

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1PO00053 - TAV. 278/A
-Pompa smalto G05 HP0,5 con contenitore in PVC 50 litri
-Glaze pump G05 HP0,5 and tank 50 liter
-Pompe émail G05 HP0,5 avec conteneur 50 litres
-Bomba esmalte G05 HP0,5 con contenedor 50 litros

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1PO00053 - TAV. 278/A
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8MO710401 Motore Motor Moteur 1


Motor Motor
2 8SU05202 Supporto motore Motor support Support moteur 1
Soporte motor Suporte motor
3 8CUS06005A Cuscinetto Bearing Roulement 2
Cojinete Rolamento
4 8SEE047I Anello seeger Snap ring Anneau élastique 1
Anillo elástico Anel elástico
5 8COR25477 Anello di tenuta Tight joint ring Anneau d’étanchéite 1
Anillo de retén Anel de vedação
6 8TU05206 Tubo flangiato Flanged pipe Tuyau a bride 1
Tubo embridado Tubo flangeado
7 8CAR05207 Carcassa Framework Carcasse 1
Armazon Estrutura
8 8AL05208 Albero Shaft Arbre 1
Arbol Eixo
9 8GN05209 Girante Impeller Roue 1
Rotor Impulsor
10 8COP05210 Coperchio Cover Couvercle 1
Tapa Tampa
11 8EC00823 Elica Screw propeller Helice 1
Helica Hélice
12 8DA05212 Dado Nut Ecrou 1
Tuerca Porca
13 8TUB05213 Tubo Pipe Tube 1
Tubo Tubo
14 Rubinetto Cock Robinet 1
Grifo Torneira
15 Portagomma Rubber holder Porte-caoutchouc 1
Empalme para manguera Empalme para mangueira

POS.14 *IN FASE DI ORDINE SPECIFICARE IL PASSO DELLA FILETTATURA DEL RUBINETTO FIG.A

(ESEMPIO 1"-3/4"-3/8"ECC.) E SE QUESTO E’ MASCHIO-MASCHIO (M.M),MASCHIO-FEMMINA(M.F.)

O FEMMINA-FEMMINA (F.F.)

*DURING THE ORDER SPECIFY THE STEP OF THREADING COCK FIG.A (EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC.)

AND IF THIS IS MALE-MALE (M.M),MALE-FEMALE (M.F.) OR FEMALE-FEMALE (F.F.)

*EN FASE DE PEDIDO PRECISAR EL PASO DE FILETE DEL GRIFO FIG.A (EJEMPLO 1"-3/4"-3/8" ECC.)

Y SE ESTO ESTÁ VÁRON-VÁRON (M.M),VÁRON-HEMBRA (M.F.) O HEMBRA-HEMBRA (F.F.)

*DANS LA PHASE DE L’ORDRE SPÉCIFIER LE PAS DU FILETAGE DE ROBINET FIG.A (EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC)

ET S’IL EST MÂLE-MÂLE (M.M.),MÂLE-FEMELLE (M.F.) OU FEMELLE-FEMELLE (F.F.)

POS.15 *IN FASE DI ORDINE SPECIFICARE IL PASSO DELLA FILETTATURA DEL PORTAGOMMA FIG.F

(ESEMPIO 1"-3/4"-3/8"ECC) E IL DIAMETRO INTERNO DEL TUBO IN MILLIMETRI FIG.D

*DURING THE ORDER SPECIFY THE STEP OF THREADING RUBBER HOLDER FIG.F

(EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC).AND THE Ø INSIDE OF THE PIPE IN MILIMETERS FIG.D

*EN FASE DE PEDIDO PRECISAR EL PASO DE FILETE DEL PORTEGOMA FIG.F

(EJEMPLO 1"-3/4"-3/8" ECC.) Y EL DIAMEUTRO INTERIOR DEL TUBO EN MILIMETROS FIG.D

*DANS LA PHASE DE L’ORDRE SPÉCIFIER LE PAS DU FILETAGE DE PORTE-GOMME FIG.F

(EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC) ET LE DIAMÈTRE INTÉRIEUR DU TUBE EN MILLIMÈTRE FIG.D

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -2VR00009

Vasca raccolta smalto inox L=800mm con raschiacinghie a 4 posizioni


TL.700

Stainless steel tank for glaze recovery L=800mm with beltscraper in 4


position frame 700

Tanque inox de recolecciòn esmalte L=800mm con raspa correas a 4


posìciònes armaz.700

Cuve inox de récolte émail L=800mm avec racle courroies a 4 positions


chass.700

EDIZIONE/EDITION - 01/2006
CODICE 2VR00009 - TAV.166.1 -
-Vasca raccolta smalto inox L=800mm con raschiacinghie a 4 posizioni TL.700
-S.steel tank for glaze recovery L=800mm with beltscraper in 4 position frame 700
-Tanque inox de recolecciòn esmalte L=800mm con raspa correas a 4 posìciònes armaz.700
-Cuve inox de récolte émail L=800mm avec racle courroies a 4 positions chass.700

1.1 1.1 '


1'
1.7
1.8

1.2
1.2 1.10
1.5
1.11
1.3 1.9
1.4 1.4

3
1.11

2
1.6 1.6

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 2VR00009 - TAV.166.1-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2RA00012 Raschiacinghia completo Complet belt scraper Racle courroie complet 1


Raspa correa completo Raspa correia completo
1.1 8SU00001 Supporto Dx RH support Support droite 2
Soporte Dcho. Suporte Dir.
8SU00002 Supporto Sx LH support Support gauche 2
Soporte Izq. Suporte Esq.
1.2 3TML0001 Tendi-molla Stretch-motivating force Tendeur ressort 4
Tensor de resorte Força estic
1.3 8CM00001 Camma Camma Came 4
Cama Seguidor
1.4 8MLT131501 Molla Spring Ressort 4
Muelle Mola
1.5 3ST00012 Staffa Stirrup Bride 4
Brida Estribo
1.6 3BR00019 Braccetto inf.Dx Inferior arm RH Bras inférieur droite 2
Brazo inferior Dcho. Braço inferior Dir.
3BR00021 Braccetto inf.Sx Inferior arm LH Bras inférieur gauche 2
Brazo inferior Izq. Braço inferior Esq.
1.7 3TR00041 Tubolare Pipe Tuyau 2
Tubo Elemento tubular
1.8 8BL201626 Blocchetto Block Bloc 6
Bloque Bloco
1.9 8MR200307 Morsetto Clamp Eton 2
Borne Grampo
1.10 8TAP0001 Tappo Plug Bouchon 2
Tapon Tampa
1.11 8TL0003B Tassello sez.B - C pw Slides sect.B - C pw Cheville sect.B - C pw 4
Tacos secc.B - C pw Tapulho sec.B - C pw
8TL0001B Tassello sez.B pw Slides sect.B pw Cheville sect.B pw 4
Tacos secc.B pw Tapulho sec.B pw
8TL0002C Tassello sez.C Slides sect.C Cheville sect.C 4
Tacos secc.C Tapulho sec.C
2 3VA00013 Vasca inox Stainless steel tank Cuve inox 1
Tanque inox Tanque inox
3 3SU00061 Supporto vasca Tank support Support cuve 4
Soporte tanque Suporte tanque

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Agitatore carrellato Mod.RIO 800

Mobil stirrer Mod.RIO 800

Agitador movil Mod.RIO 800

Agitateur mobile Mod.RIO 800


(IT) IMPORTANTE:Per la richiesta di ricambi,citare il codice e il numero di matricola indicato sulla targhetta applicata alla macchina
(EN) IMPORTANT: For spare parts requirements,please mention code and matriculation number shown on the label applied on the
machine
(ES) IMPORTANTE:Para solicitar repuestos,por favor mencionar el codigo y el numero de matricula indicado sobre la etiqueta
aplicada sobre la maquina
(FR) IMPORTANT: Pour solliciter pièces de rechange,citer le code et le numero de matricola montré sur l’étiquette appliquée sur la
machine
EDIZIONE/EDITION - 01/2006
- TAV.365.1 -
-Agitatore carrellato Mod.RIO 800
-Mobil stirrer Mod.RIO 800
-Agitador movil Mod.RIO 800
-Agitateur mobile Mod.RIO 800

1 23
22
2 3 26

4
25
5 3

6 7
23
21
8 22

24
9
25 20
19
10-11 16 17
12 13
14 18
15

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.365.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8MO900401 Motore KW 1.1 Motor KW 1.1 Moteur KW 1.1 1


Motor KW1.1 Motor KW1.1
1 8MO900404 Motore KW 1.5 Motor KW 1.5 Moteur KW 1.5 1
Motor KW1.5 Motor KW1.5
2 8CUS06007A Cuscinetto Bearing Roulement 1
Rodamiento Rolamento
3 8SEE062I Anello seeger Stop ring Bague d’arret 2
Anillo seguridad Anel seeger
4 8SU80004 Supporto motore Motor support Support moteur 1
Soporte motor Suporte motor
5 8CUS06206A Cuscinetto Bearing Roulement 1
Rodamiento Rolamento
6 8COR30627 Anello tenuta Gasket Bague d’étancheité 1
Anillo de retén Anel de retenção
7 8AL80007 Albero Shaft Arbre 1
Eje Veio
8 8TU80008 Tubo inox Stainless steel pipe Tube acier inox 1
Tubo de acero inox Tubo aço inox
9 8CT80009 Vasca inox Stainless steel tank Cuve acier inox 1
Tanque de acero inox Tanque de aço inox
10 8RCA800101 Raccordo Union Raccord 2
Empalme Junta
11 8TU80050 Tubetto inox Stainless steel pipe Tube acier inox 2
Tubo de acero inox Tubo aço inox
12 8GRN4525OR Anello Ring Anneau 1
Anillo Anel
13 8CRP80012 Semicorpo superiore Upper half body Demi corps superieur 1
Semicuerpo superior Semicorpo superior
14 8GN80013 Girante Impeller Roue 1
Rotor Rotor
15 8COP80015 Coperchio Cover Couvercle 1
Tapa Tampa
16 8RT80015 Ruota Wheel Roue 4
Rueda Roda
17 2PT00044 Protezione in rete Safety net Reseau de protection 1
Red de proteccion Roda de proteção
18 2PT00021 Protezione in lamiera Safety sheet Tôle de protection 1
Chapa de proteccion Chapa de proteção
19 8TU0040MS Tubo pvc Pvc pipe Tube pvc Mt
Tubo pvc Tubo pvc
20 8TU0025MS Tubo pvc Pvc pipe Tube pvc Mt
Tubo pvc Tubo pvc
21 8RB760034 Rubinetto Cock Robinet 2
Grifo Torneira

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.365.1 -
-Agitatore carrellato Mod.RIO 800
-Mobil stirrer Mod.RIO 800
-Agitador movil Mod.RIO 800
-Agitateur mobile Mod.RIO 800

1 23
22
2 3 26

4
25
5 3

6 7
23
21
8 22

24
9
25 20
19
10-11 16 17
12 13
14 18
15

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.365.1 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

22* Rubinetto Cock Robinet 1/2


Grifo Torneira
23* Portagomma Rubber holder Porte-caoutchouc 1/2
Empalme para manguera Empalme para mangueira
24 8PG02034 Portagomma Rubber holder Porte-caoutchouc 2
Empalme para manguera Empalme para mangueira
25 8TU80001 Tubetto inox Stainless steel pipe Tube acier inox 1
Tubo de acero inox Tubo aço inox
26 8RCY0001F Raccordo Y connection Raccord Y 1
Empalme Y Conexão Y

POS.22 *IN FASE DI ORDINE SPECIFICARE IL PASSO DELLA FILETTATURA DEL RUBINETTO FIG.A

(ESEMPIO 1"-3/4"-3/8"ECC.) E SE QUESTO E’ MASCHIO-MASCHIO (M.M),MASCHIO-FEMMINA(M.F.)

O FEMMINA-FEMMINA (F.F.)

*DURING THE ORDER SPECIFY THE STEP OF THREADING COCK FIG.A (EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC.)

AND IF THIS IS MALE-MALE (M.M),MALE-FEMALE (M.F.) OR FEMALE-FEMALE (F.F.)

*EN FASE DE PEDIDO PRECISAR EL PASO DE FILETE DEL GRIFO FIG.A (EJEMPLO 1"-3/4"-3/8" ECC.)

Y SE ESTO ESTÁ VÁRON-VÁRON (M.M),VÁRON-HEMBRA (M.F.) O HEMBRA-HEMBRA (F.F.)

*DANS LA PHASE DE L’ORDRE SPÉCIFIER LE PAS DU FILETAGE DE ROBINET FIG.A (EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC)

ET S’IL EST MÂLE-MÂLE (M.M.),MÂLE-FEMELLE (M.F.) OU FEMELLE-FEMELLE (F.F.)

POS.23 *IN FASE DI ORDINE SPECIFICARE IL PASSO DELLA FILETTATURA DEL PORTAGOMMA FIG.F

(ESEMPIO 1"-3/4"-3/8"ECC) E IL DIAMETRO INTERNO DEL TUBO IN MILLIMETRI FIG.D

*DURING THE ORDER SPECIFY THE STEP OF THREADING RUBBER HOLDER FIG.F

(EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC).AND THE Ø INSIDE OF THE PIPE IN MILIMETERS FIG.D

*EN FASE DE PEDIDO PRECISAR EL PASO DE FILETE DEL PORTEGOMA FIG.F

(EJEMPLO 1"-3/4"-3/8" ECC.) Y EL DIAMEUTRO INTERIOR DEL TUBO EN MILIMETROS FIG.D

*DANS LA PHASE DE L’ORDRE SPÉCIFIER LE PAS DU FILETAGE DE PORTE-GOMME FIG.F

(EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC) ET LE DIAMÈTRE INTÉRIEUR DU TUBE EN MILLIMÈTRE FIG.D

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

CODICE -1VS00191

Vibrosetaccio inox Mod.200 ribaltabile con tendirete a fissaggio rapido

Stainless steel vibrating sieve Mod.200 with support fixing tank

Tamiz vibrador en acero inox Mod.200 con soporte de fijacion tanque

Tamis vibrant a battant en acier inox Mod.200 avec bague tendeur de grille a
serrage rapide

EDIZIONE/EDITION - 01/2006
CODICE 1VS00191 - TAV. 76.3 -
-Vibrosetaccio inox Mod.200 ribaltabile con tendirete a fissaggio rapido
-Stainless steel vibrating sieve Mod.200 with support fixing tank
-Tamiz vibrador en acero inox Mod.200 con soporte de fijacion tanque
-Tamis vibrant a battant en acier inox Mod.200 avec bague tendeur de grille a serrage rapide

2
4
3

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1VS00191 - TAV. 76.3 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 8VBB50301 Vibratore Vibrator Vibrateur 1


Vibrador Vibrador
2 8FST180200 Fascetta Hose clamp Petit bande 2
Faja pequena Braçadeira freio
3 3RTN0001 Rete Net Reseau 1
Red Rede
4 3SE00010 Setaccio Sieve Tamis 1
Tamiz Peneira
5 3AN00021 Anello con aggancio Hook up’s ring Bague avec crochet 1
Anillo con gancho Anel com enganchamento

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1VS00191 - TAV. 76.3/A -
-Vibrosetaccio inox Mod.200 ribaltabile con tendirete a fissaggio rapido
-Stainless steel vibrating sieve Mod.200 with support fixing tank
-Tamiz vibrador en acero inox Mod.200 con soporte de fijacion tanque
-Tamis vibrant a battant en acier inox Mod.200 avec bague tendeur de grille a serrage rapide

3 1.4
1.3
2
1.4

1.2 1D

1.3

1.3
1.1 1.5

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1VS00191 - TAV. 76.3/A -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 2ST00022 Gruppo completo Complete group Groupe complet 1


Grupo completo Conjunto completo
1.1 3FG00010 Flangia superiore Upper flange Flasque supérieure 1
Brida superior Brida superior
1.2 3FG00009 Flangia inferiore Lower flange Flasque inférieur 1
Brida inferior Brida inferior
1.3 8AT304004 Antivibrante Vibration-damping Antivibrant 4
Antivibrante Antivibrador
1.4 3GRN0006 Guarnizione gomma Rubber seal Joint caoutchouc 1
Junta de caucho Guarnição de borracha
1.5 3DS00026 Distanziale Spacer Piece d’entretoisement 2
Separador Distanciador
2 2ST00085 Supporto per agitatore Stirrer Rio 800 support Support pour Agitateur 1
Rio 800 Soporte para agitador Rio 800
Rio 800 Suporte para Agitador
Rio 800
3 2ST00086 Supporto per agitatore Stirrer Rio 900 support Support pour Agitateur 1
Rio 900 Soporte para agitador Rio 900
Rio 900 Suporte para Agitador
Rio 900

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE
CODICE -2FL00031

Filtro smalto a rete con cartuccia e magnete D.100x200mm


c/attacco 1” - 2 uscite

Glaze net filter with cartridge and magnet D.100x200mm


with connection 1” -2 outlets

Filtro esmalte a red con cartucho y magneto D.100x200mm


con conneción 1” -2 salida

Filtre d’émail à grillage avec cartouche et magnéto D.100x200mm


avec attaque 1”-2 sorties
EDIZIONE/EDITION - 01/2006
CODICE 2FL00031 - TAV.466.1
-Filtro smalto a rete con cartuccia e magnete D.100x200mm c/attacco 1” - 2 uscite
-Glaze net filter with cartridge and magnet D.100x200mm with connection 1” -2outlets
-Filtro esmalte a red con cartucho y magneto D.100x200mm con conneción 1”- 2 salidas
-Filtre d’émail à grillage avec cartouche et magnéto D.100x200mm avec attaque 1”-2 sorties

1.4 1.4 1.1

1.5 1.5 1.2

1.7
1.6

1.8

1.10
1.9
1D

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 2FL00031 - TAV.466.1
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 D 2FL00031 Filtro completo Complete filter Filtre complet 1


Filtro completo Filtro completo
1.1 3CRP0028 Corpo filtro Filter body Corps filtre 1
Cuerpo filtro Corpo filtro
1.2 3CHL205001X Aggancio Hook Enclenchement 2
Enganche Enganchamento

1.4 Portagomma Rubber-holder Porte-caoutchouc 2


Porte-goma Empalme para mangueira
1.5 Rubinetto Cock Robinet 2
Grifo Torneira
1.6 8RCY0001F Raccordo Union Raccord 1
Conexion União
1.7 3FL00005 Cartuccia 80 Maglie (grigio) Cartridge (grey) Cartouche (gris) 1
Cartucho (gris) Cartucho (cinzento)
1.7 3FL00006 Cartuccia 120 Maglie (nero) Cartridge(black) Cartouche (noir) 1
Cartucho (negro) Cartucho (preto)
1.8 3COP0008 Coperchio Cover Couvercle 1
Tapa Tampa
1.9 8BM07001 Barra magnetica Magnetic Bar Bar Magnetique 1
Barra Magnetica Barra Magnetica
1.10 8GRN4375OR Anello di tenuta Tight joint ring Anneau d’étanchéite 1
Anillo de retén Anel de retenção

POS.1.5 *IN FASE DI ORDINE SPECIFICARE IL PASSO DELLA FILETTATURA DEL RUBINETTO FIG.A

(ESEMPIO 1"-3/4"-3/8"ECC.) E SE QUESTO E’ MASCHIO-MASCHIO (M.M),MASCHIO-FEMMINA(M.F.)

O FEMMINA-FEMMINA (F.F.)

*DURING THE ORDER SPECIFY THE STEP OF THREADING COCK FIG.A (EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC.)

AND IF THIS IS MALE-MALE (M.M),MALE-FEMALE (M.F.) OR FEMALE-FEMALE (F.F.)

*EN FASE DE PEDIDO PRECISAR EL PASO DE FILETE DEL GRIFO FIG.A (EJEMPLO 1"-3/4"-3/8" ECC.)

Y SE ESTO ESTÁ VÁRON-VÁRON (M.M),VÁRON-HEMBRA (M.F.) O HEMBRA-HEMBRA (F.F.)

*DANS LA PHASE DE L’ORDRE SPÉCIFIER LE PAS DU FILETAGE DE ROBINET FIG.A (EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC)

ET S’IL EST MÂLE-MÂLE (M.M.),MÂLE-FEMELLE (M.F.) OU FEMELLE-FEMELLE (F.F.)

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 2FL00031 - TAV.466.1

POS.1.4 *IN FASE DI ORDINE SPECIFICARE IL PASSO DELLA FILETTATURA DEL PORTAGOMMA FIG.F

(ESEMPIO 1"-3/4"-3/8"ECC) E IL DIAMETRO INTERNO DEL TUBO IN MILLIMETRI FIG.D

*DURING THE ORDER SPECIFY THE STEP OF THREADING RUBBER HOLDER FIG.F

(EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC).AND THE Ø INSIDE OF THE PIPE IN MILIMETERS FIG.D

*EN FASE DE PEDIDO PRECISAR EL PASO DE FILETE DEL PORTEGOMA FIG.F

(EJEMPLO 1"-3/4"-3/8" ECC.) Y EL DIAMEUTRO INTERIOR DEL TUBO EN MILIMETROS FIG.D

*DANS LA PHASE DE L’ORDRE SPÉCIFIER LE PAS DU FILETAGE DE PORTE-GOMME FIG.F

(EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC) ET LE DIAMÈTRE INTÉRIEUR DU TUBE EN MILLIMÈTRE FIG.D

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE
CODICE -2FL00030

Filtro smalto a rete con cartuccia e magnete D.100x200mm


c/attacco 1” - 1 uscita

Glaze net filter with cartridge and magnet D.100x200mm


with connection 1” -1outlet

Filtro esmalte a red con cartucho y magneto D.100x200mm


con conneción 1” salida

Filtre d’émail à grillage avec cartouche et magnéto D.100x200mm


avec attaque 1” sortie
EDIZIONE/EDITION - 01/2006
CODICE 2FL00030 - TAV.482.1
-Filtro smalto a rete con cartuccia e magnete D.100x200mm c/attacco 1” - 1 uscita
-Glaze net filter with cartridge and magnet D.100x200mm with connection 1” -1outlet
-Filtro esmalte a red con cartucho y magneto D.100x200mm con conneción 1”- 1 salida
-Filtre d’émail à grillage avec cartouche et magnéto D.100x200mm avec attaque 1”-1 sortie

1.1 1D

1.4
1.2

1.5 1.6

1.7

1.8 1.9

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 2FL00030 - TAV.482.1
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominação

1 D 2FL00030 Filtro completo Complete filter Filtre complet 1


Filtro completo Filtro completo
1.1 3CRP0028 Corpo filtro Filter body Corps filtre 1
Cuerpo filtro Corpo filtro
1.2 3CHL205001X Aggancio Hook Enclenchement 2
Enganche Enganchamento

1.4 Portagomma Rubber-holder Porte-caoutchouc 1


Porte-goma Empalme para mangueira
1.5 Rubinetto Cock Robinet 1
Grifo Torneira
1.6 3FL00005 Cartuccia 80 Maglie (grigio) Cartridge (grey) Cartouche (gris) 1
Cartucho (gris) Cartucho (cinzento)
1.6 3FL00006 Cartuccia 120 Maglie (nero) Cartridge(black) Cartouche (noir) 1
Cartucho (negro) Cartucho (preto)
1.7 3COP0008 Coperchio Cover Couvercle 1
Tapa Tampa
1.8 8BM07001 Barra magnetica Magnetic Bar Bar Magnetique 1
Barra Magnetica Barra Magnetica
1.9 8GRN4375OR Anello di tenuta Tight joint ring Anneau d’étanchéite 1
Anillo de retén Anel de retenção

POS.1.5 *IN FASE DI ORDINE SPECIFICARE IL PASSO DELLA FILETTATURA DEL RUBINETTO FIG.A

(ESEMPIO 1"-3/4"-3/8"ECC.) E SE QUESTO E’ MASCHIO-MASCHIO (M.M),MASCHIO-FEMMINA(M.F.)

O FEMMINA-FEMMINA (F.F.)

*DURING THE ORDER SPECIFY THE STEP OF THREADING COCK FIG.A (EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC.)

AND IF THIS IS MALE-MALE (M.M),MALE-FEMALE (M.F.) OR FEMALE-FEMALE (F.F.)

*EN FASE DE PEDIDO PRECISAR EL PASO DE FILETE DEL GRIFO FIG.A (EJEMPLO 1"-3/4"-3/8" ECC.)

Y SE ESTO ESTÁ VÁRON-VÁRON (M.M),VÁRON-HEMBRA (M.F.) O HEMBRA-HEMBRA (F.F.)

*DANS LA PHASE DE L’ORDRE SPÉCIFIER LE PAS DU FILETAGE DE ROBINET FIG.A (EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC)

ET S’IL EST MÂLE-MÂLE (M.M.),MÂLE-FEMELLE (M.F.) OU FEMELLE-FEMELLE (F.F.)

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 2FL00030 - TAV.482.1

POS.1.4 *IN FASE DI ORDINE SPECIFICARE IL PASSO DELLA FILETTATURA DEL PORTAGOMMA FIG.F

(ESEMPIO 1"-3/4"-3/8"ECC) E IL DIAMETRO INTERNO DEL TUBO IN MILLIMETRI FIG.D

*DURING THE ORDER SPECIFY THE STEP OF THREADING RUBBER HOLDER FIG.F

(EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC).AND THE Ø INSIDE OF THE PIPE IN MILIMETERS FIG.D

*EN FASE DE PEDIDO PRECISAR EL PASO DE FILETE DEL PORTEGOMA FIG.F

(EJEMPLO 1"-3/4"-3/8" ECC.) Y EL DIAMEUTRO INTERIOR DEL TUBO EN MILIMETROS FIG.D

*DANS LA PHASE DE L’ORDRE SPÉCIFIER LE PAS DU FILETAGE DE PORTE-GOMME FIG.F

(EXAMPLE 1"-3/4"-3/8"ETC) ET LE DIAMÈTRE INTÉRIEUR DU TUBE EN MILLIMÈTRE FIG.D

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Guida laterale in polizene L=1000mm in monofila

Lateral guide on polithene L=1000mm on single row

Guía lateral de policeno L=1000mm en singula hila

Guide latérale en polyzene L=1000mm en single file

EDIZIONE/EDITION - 10/2007
-TAV.819-
-Guida laterale in polizene L=1000mm in monofila
-Lateral guide on polithene L=1000mm on single row
-Guía lateral de policeno L=1000mm en singula hila
-Guide latérale en polyzène L=1000mm en singlefile

'
1'

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.819-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion

1 2GL00066 Guida laterale L=1000mm Complete lateral guide L=1000mm frame 500 Guide lateral complet L=1000mm chassis 500 1
completa TL.500 Guía laterale completa L=1000mm arm.500

2GL00067 Guida laterale L=1000mm Complete lateral guide L=1000mm frame 600 Guide lateral complet L=1000mm chassis 600 1
completa TL.600 Guía laterale completa L=1000mm arm.600

2GL00068 Guida laterale L=1000mm Complete lateral guide L=1000mm frame 700 Guide lateral complet L=1000mm chassis 700 1
completa TL.700 Guía laterale completa L=1000mm arm.700

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
-TAV.819-
-Guida laterale in polizene L=1000mm in monofila
-Lateral guide on polithene L=1000mm on single row
-Guía lateral de policeno L=1000mm en singula hila
-Guide latérale en polyzène L=1000mm en singlefile

1.6

1.2

1.8

1.7 1.4
1.5 1.3

1.1

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
- TAV.819-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion

1.1 2SU00083 Supporto completo TL.500 Complete support frame 500 Support complet chassis 500 2
Soporte completo armazón 500
2SU00033 Supporto completo TL.600 Complete support frame 600 Support complet chassis 600 2
Soporte completo armazón 600
2SU00053 Supporto completo TL.700 Complete support frame 700 Support complet chassis 700 2
Soporte completo armazón 700
1.2 3TR00080 Tubolare L=600mm Tubular L=600mm Boudin L=600mm 4
Tubular L=600mm
3TR00213 Tubolare L=700mm Tubular L=700mm Boudin L=700mm 4
Tubular L=700mm
3TR00182 Tubolare L=840mm Tubular L=840mm Boudin L=840mm 4
Tubular L=840mm
1.3 2BL00003 Blocchetto con vite Block with screew Bloc avec vis 4
L=140mm Bloque con tornillo
1.4 8TAP0001 Tappo Plug Bouchon 4
Tapón
1.5 3MR00065 Morsetto Clamp Eton 4
Borne
1.6 8PMM50806 Pomello Knob Poignée 4
Perilla
1.7 3PR00141 Profilo lamiera Sheet profile Profil tôle 2
Perfil chapa
1.8 3PR00350 Profilo polizene Polithene profile Profil polyzene 2
Perfil policeno

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Fune d’emergenza laterale per linea di smaltatura

Lateral emergency rope for glazing line

Cabo de emergencia lateràl para la línea de esmaltado

Câble d’emergence latéral pour la ligne d’émaillage

EDIZIONE/EDITION - 01/2006
CODICE 1FE00010 - TAV. 549-
-Fune d’emergenza laterale per linea di smaltatura
-Lateral emergency rope for glazing line
-Cabo de emergencia lateràl para la línea de esmaltado
-Câble d’emergence latéral pour la ligne d’émaillage

1
4 6 6 6 7

3 5 5

2
1 2

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 1FE00010 - TAV. 549-
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominacão

1 3ST00117 Staffa Stirrup Étrier


Estribo Armação
2 8RE00204 Interruttore di sicurezza sx Left safety Sécurité gauche
Seguridad izq. Segurança esq.
8RE00099 Interruttore di sicurezza dx Right safety Sécurité drôite
Seguridad der. Segurança dir.
3 3ST00118 Staffa Stirrup Étrier
Estribo Armação
4 8OC00002 Occhiello passacavo Fairlead Galoche
Pasteca
5 8MR00002 Morsetto Clamp Eton
Borne Grampo
6 8TD00001 Tenditore Tightener Tendeur
Tensor Extensor
7 8FE00001 Fune Rope Corde Mt
Cuerda Corda
8* 8CAR00717 Carrucola (per curve) Pulley (for curve) Poulie (pour courbe)
Polea (para curva) Polia (por curva)

*OPTIONAL

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE

Attrezzatura completa per cinghie termosaldabili

Complete equipment for thermo welded belts

Equipos completos por correas termo-soldables

Equipage complète pour courroies thermo-soudables

EDIZIONE/EDITION - 01/2006
CODICE 8CIT0001 - TAV. 550-
-Attrezzatura completa per cinghie termosaldabili
-Complete equipment for thermo welded belts
-Equipos completos por correas termo-soldables
-Equipage complète pour courroies thermo-soudables

'
1'

1.1 1.2

Guida per l’ordinazione sul catalogo ricambi: TAVOLA-POSIZIONE-CODICE-QUANTITA’


Guide to ordering a part from the spare parts catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITY
Guide pour commander sur le catalogue: TABLE-POSITION-CODE-QUANTITE’
Guia para la ordenacion en el catalogo de repuetos: TABLE-POSICION-CODIGO-CANTIDAD

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
CODICE 8CIT0001 - TAV. 550 -
Pos. Codice Denominazione Denomination Denomination Q.ta’

Denominacion Denominacão

1 8SAL0001 Saldatore completo Complete welder Soudeur complet 1


Soldador completo Soldador completo
1.1 8PST0001 Piastrino Plate Plaque 1
Plaqueta Placa
1.2 8RSS0001 Resistenza Resistance Résistance 1
Resistencia Resistência
2 8MR00101 Morsetto Clamp Eton 1
Borne Grampo
3 8FB00001 Forbice Scissors Ciseaux 1
Tijera Tesoura

C.I.ME.S. Automazioni industriali - Via E.Castellotti 15 MARANELLO (MO) - Tel.0536/940393 Fax 0536/943403
e-mail : cimes@cimes.it http://www.cimes.it
... ringrazia la spettabile clientela per aver scelto una macchina di sua produzione.
E' sempre disponibile un servizio tecnico per rispondere a qualsiasi richiesta riguardante l'impiego e la
manutenzione della macchina acquistata.

........thanks its esteemed cust omers for having chosen an equipment of his production .
The company's technical assistance service is at the cust omer's disposal for any enquiries on how t o use and
service the machine purchased.

….. remercie les clients estimés d'avoir choisi une machine de sa production.
Un service technique est toujours disponible afin de répondre à n'importe quel demande concernant
l'utilisation et l'entretien de la machine achetée.

... le da las gracias a la respetable clientela por haber elegido una máquina de su producci ón.
Un servici o técnico estará siempre a disposición para responder a cualquier petición relativa al emp leo y a l
mantenimiento de la máquina adquirida.

Via Castellotti, 15
41053 Maranello (MO) ITALY
Tel. +39 0536 940393
Fax +39 0536 943403
www.cimes.it
e-mail: cimes@cimes.it

Potrebbero piacerti anche