A5009
INDEX - INDICE
HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA
GROUP
HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES NOZZLE HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE , LANCE AND BUSE D WITH HOSE HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE ALL MODELS ARE SUPPLIEFOURNIS AVEC TUYAU, LANCE ETLANZA Y BOQUILLA , DLES SONT N MANGUERA EGADOS CO TOUS LES MO IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA LO SON ENTR NCIA E UGEL S MODELOS
, LA TODOS LO RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE
QUEEN Pag 3
TEQUENDAMA Pag 3
71 cm 27.9 in 50 cm 19.6 in
HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA
92 cm 36.2 in
Kg 52 (60)*
QUEEN
GUMKILLER Pag 6
COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRA IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA
63 cm 24.8 in 55 cm 21.6 in
83 cm 32.6 in
Kg 90 (100)*
BIG SUPER
SPEEDY JET Pag 7 NEW CLEAN MASTER Pag 7 EURO JET Pag 7 KT Pag 7 FT Pag 8 ONDA JET B Pag 8 ONDA JET B Pag 8
COLD WATER INDUSTRIAL GROUPS GROUPES INDUSTRIELES A EAU FROIDE GRUPOS INDUSTRIALES AGUA FRA GRUPPI INDUSTRIALI ACQUA FREDDA
STARK Pag 9
HIGH PRESSURE HYDRO-OPERATIVE SYSTEMS SYSTEME HYDRO-OPERATRICES A HAUTE PRESSION SISTEMAS HIDROPERATIVOS A ALTA PRESION SISTEMI IDROPERATIVI AD ALTA PRESSIONE NIMBUS
Pag 10
COLD WATER CENTRALIZED SYSTEM WITH ELECTRIC MOTOR SYSTEMES CENTRALISES A EAU FROIDE AVEC MOTEUR LECTRIQUE SISTEMAS CENTRALIZADOS DE AGUA FRA CON MOTOR ELCTRICO IMPIANTI CENTRALIZZATI AD ACQUA FREDDA CON MOTORE ELETTRICO
86 cm 33.8 in
63 cm 24.8 in
Kg 140 (155)*
106 cm 41.7 in
VACUUM CLEANER WET/DRY VACUUM CLEANERS CARPET CLEANER ASPIRATEURS ASPIRATEURS POUR POUSSIRE ET LIQUIDES LAVE-MOQUETTES ASPIRADORAS ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS LAVA-ALFOMBRAS Pag 12 ASPIRAPOLVERI ASPIRAPOLVERI - ASPIRALIQUIDI LAVAMOQUETTE
HAND SWEEPER BATTERY INTAKE-SWEEPER GASOLINE-MOTOR INTAKE-SWEEPER BALAYEUSE MANUELLE A BATTERIE BALAYEUSE MOTEUR ESSENCE, AVEC ASPIRATEUR BARREDORA MANUAL A BATERA A GASOLINA CON ASPIRACIN SPAZZATRICE MANUALE A BATTERIA CON MOTORE A BENZINA ED ASPIRAZIONE
Pag 13
Pag 14
Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile
Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)
bar
QUEEN 120 (BYP) BIG SUPER 130/10 (BYP/ST) BIG SUPER 180/12 (BYP/ST) TEQUENDAMA TOP LINE 200/15 (STR) TEQUENDAMA TOP E 150/18 (BYP-STR) TEQUENDAMA TOP E 200/15 (BYP-STR) TEQUENDAMA TOP E 200/20 (STR)
50 Hz 1~ 230V (2800) 1~ 230V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450)
60 Hz 1~ 230V (3600)
1~ 230V (1450) 3~ 230/440V (1750)
kW 2 2.8 4.8 6 6 6 8
3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750) 3~ 230/440V (1750)
STR =
ST =
BE = DE = HR =
3602900 3001200
GROUP
HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, E ET BUSE HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU CHAUDE E SUPPLIED TUYAU, LANC QUILLA L MODELS AR URNIS AVEC AL FO , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA CALIENTE TOUS LES MO LOS SON ENTREGADOS CO IA E UGELLO MODE NC TODOS LOS DI TUBO, LA IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA CALDA NO FORNITI MODELLI SO
TUTTI I
GROUP
HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA
100 cm 39.3 in 60 cm 23.6 in
NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, E ET BUSE E SUPPLIED TUYAU, LANC QUILLA L MODELS AR URNIS AVEC AL FO , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA CO TOUS LES MO ENTREGADOS DELOS SON IA E UGELLO MO , LANC TODOS LOS RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE
100 cm 39.3 in
Kg 190 (225)*
55 cm 21.6 in
60 cm 23.6 in
100 cm 39.3 in
Kg 180 (200)*
105 cm 41.3 in
Kg 550 (600)*
C 200 SS - C 300 SS
COMPACT JET
(AUTONOMOUS)
Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile
Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)
Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile
Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)
bar
GHIBLI NATURAL GAS PROPANE (STR) C 200 SS (STR) C 200 SS NATURAL GAS PROPANE (STR) C 300 SS (STR)
p.s.i. 3602320
l/h 300780
kW 4.4 12 12 12
hp 6 16 16 16
CENTRALIZED UNIT MC 180/21 (STR) CENTRALIZED UNIT MC 109/RE (STR) COMPACT JET 200/15 BE (AUTONOMUS) COMPACT JET 200/15 DE (AUTONOMUS)
p.s.i.
l/h
kW 7.8
hp 10.5
12,5 kW
12 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore) 10 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)
5 4
GROUP
HOT WATER INDUSTRIAL GROUPS GROUPES INDUSTRIELES A EAU CHAUDE GRUPOS INDUSTRIALES PARA AGUA CALIENTE GRUPPI INDUSTRIALI PER ACQUA CALDA
NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, E ET BUSE E SUPPLIED TUYAU, LANC QUILLA L MODELS AR URNIS AVEC AL FO , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA OS CO TOUS LES MO N ENTREGAD IA E UGELLO MODELOS SO , LANC TODOS LOS RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE
GROUP
COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, E ET BUSE HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE E SUPPLIED TUYAU, LANC QUILLA L MODELS AR URNIS AVEC AL FO , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA CO HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRA TOUS LES MO ENTREGADOS DELOS SON IA E UGELLO MO NC TODOS LOS DI TUBO, LA IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA NO FORNITI MODELLI SO
TUTTI I
AUTONOMOUS SOUNDPROOFED
29 cm 11.4 in 35 cm 13.7 in
23 cm 9.0 in 24 cm 9.4 in
Kg 14 (16)*
17 cm 6.6 in
44 cm 17.3 in
SPEEDY JET
dB(A) 65
115 cm 45.2 in 87 cm 34.2 in 95 cm 37.4 in
dB(A) 72
80 cm 31.4 in 100 cm 39.3 in
OPTIONAL
Cod. 950090023
5m
5m
Kg 420 (460)*
5m
5m
167 cm 65.7 in
Kg 650 (690)*
5m
95 cm 37.4 in
5m
5m
5m
50 cm 19.6 in
69 cm 27.1 in
90 cm 35.4 in
Kg 67 (70)* Kg 25 (28)*
31 cm 12.2 in
KT
GUMKILLER
TRAILER VERSION
GUMKILLER
SKID VERSION
29 cm 11.4 in
EURO JET
159 cm 62.5 in
100 cm 39.3 in
157 cm 61.8 in
Kg 1000
300 cm 118 in
114 cm 45.2 in
200 cm 78.7 in
Kg 750 (800)*
Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile
Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)
bar
SPEEDY JET 100/8 (BYP) NEW CLEAN MASTER 120/8 (BYP) EURO JET 10/140 (BYP) EURO JET 12/150 (BYP) KT 150/18 (BYP) KT 200/15 (BYP)
C 60 60 60 60 60 60
50 Hz 1~ 230V (2800) 1~ 230V (2800) 1~ 230V (2800) 3~ 400V (2800) 3~ 400V (1450) 3~ 400V (1450)
60 Hz 1~ 115/230V (3600) 1~ 230V (3600) 1~ 230V (3400) 3~ 220/440V (3400) 3~ 220/440V (1750) 3~ 220/440V (1750)
bar
SKID UNIT 180/21 DE-HR (BYP) SKID UNIT 8/3000 DE-HR (BYP) GUMKILLER
p.s.i.
l/h
C 15030 12030 90
hp 16 26 3.4 kW 4.5 hp
bar 10
p.s.i. 145
7 4 7
GROUP
COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS / OPERATING MACHINES NOZZLE HYDRONETTOYEURS / HYDROPERATRICES A EAU FROIDE , LANCE AND D WITH HOSE E ET BUSE ARE SUPPLIE TUYAU, LANC QUILLA URNIS AVEC ALL MODELS HIDROLIMPIADORAS / HIDROPERADORAS DE AGUA FRIA FO , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA TOUS LES MO TREGADOS CO N EN LO IDROPULITRICI / IDROSABBIATRICI AD ACQUA FREDDA MODELOS SO NCIA E UGEL TODOS LOS DI TUBO, LA
RNITI LLI SONO FO TUTTI I MODE
GROUP
COLD WATER INDUSTRIAL GROUPS GROUPES INDUSTRIELES A EAU FROIDE GRUPOS INDUSTRIALES AGUA FRA GRUPPI INDUSTRIALI ACQUA FREDDA
NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, ET BUSE E SUPPLIED YAU, LANCE QUILLA NIS AVEC TU L MODELS AR AL FOUR , LANZA Y BO DLES SONT N MANGUERA EGADOS CO TOUS LES MO ENTR E UGELLO DELOS SON MO , LANCIA TODOS LOS RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE
Kg 105 (120)*
90 cm 35.4 in
73 cm 28.7 in
95 cm 37.4 in
FT
96 cm 37.7 in 87 cm 34.2 in
115 cm 45.2 in
STARK 300/18
70 cm 27.5 in 74 cm 29.1 in
STARK 200/30 SD
Kg 230 (240)*
95 cm 37.4 in
Kg 185 (195)*
41 cm 16.1 in 36 cm 14.1 in
55 cm 21.6 in
Kg 40 (50)*
90 cm 35.4 in
110 cm 43.3 in
110 cm 66.9 in
Kg 650 (710)*
135 cm 53.1 in
180 cm 70.8 in
Kg 950 (1010)*
Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile
Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile
Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)
bar bar
FT 200/30 (BYP) ONDA JET B 11/160 (BYP) ONDA JET B 14/150 (BYP) ONDA JET B 15/200 (BYP)
p.s.i.
l/h
C 60 60 60 60 60
kW 11 30
hp 15 40
p.s.i.
l/h
C 60 60 60 60
50 Hz 3~ 400V (1450)
60 Hz 3~ 220/440V (1750)
kW 11
hp 15
STARK 300/18 (BYP) STARK 400/37 (BYP)
3604350 3001080 3605800 3002200 3602900 3001800 3605800 3002220 3605800 3002220
5 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore) 9 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore) 11 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)
STARK 200/30 SD SKID (BYP) STARK 400/37 SD SKID (BYP) STARK 400/37 SD-HR SKID (BYP)
27 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore) 50 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore) 50 hp (engine power puissance moteur potencia motor potenza motore)
8 4 5
9 4 7
GROUP
HIGH PRESSURE HYDRO-OPERATIVE SYSTEMS SYSTEME HYDRO-OPERATRICES A HAUTE PRESSION SISTEMAS HIDROPERATIVOS A ALTA PRESION SISTEMI IDROPERATIVI AD ALTA PRESSIONE
LE E AND NOZZ HOSE, LANC SE PPLIED WITH LANCE ET BU ILLA DELS ARE SU AVEC TUYAU, NIS NZA Y BOQU ALL MO S SONT FOUR NGUERA, LA LES MODLE ADOS CON MA EG TOUS ELLO S SON ENTR MODELO , LANCIA E UG TODOS LOS RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE
GROUP
COLD WATER CENTRALIZED SYSTEM WITH ELECTRIC MOTOR SYSTEMES CENTRALISES A EAU FROIDE AVEC MOTEUR LECTRIQUE SISTEMAS CENTRALIZADOS DE AGUA FRA CON MOTOR ELCTRICO IMPIANTI CENTRALIZZATI AD ACQUA FREDDA CON MOTORE ELETTRICO
NIMBUS
POWER UNIT NIMBUS SERIES. The power range of the Nimbus units goes from 60 to 536 hp with working pressures from 130 to 2500 bar and water flow from 20 to 635 l/m of the costructive solutions and the high level of the componentes allow the use of the Nimbus machines in hard and longlasting jobs. Please contact us for further information. UNIT DNERGIE SRIES NIMBUS. Les units de la sries Nimbus sont construites avec des puissances, de 60 536 hp, afin dobtenir des pressions de travail de 130 2500 bar et des dbits de 20 365 l/min. Les solutions coinstructives adoptes et le haut niveau qualitatif des composants permettent lutilisation des units Nimbus dans des oprations de lingue dure ou laissant presager une utilisation sous conditions particulirement lourdes. Pour toutes les renseignements, merci de nous contacter. UNIDAD DE ENERGA SERIE NIMBUS. Las unidades de la serie Nimbus vienen costruidas con potencias desde 60 a 536 hp, para obtener presiones de trabajo desde 130 a 2500 bar y caudales desde 20 a 365 l/min. Las soluciones constructivas adoptadas y el alto nivel cualitativo de los componentes, permiten el empleo de las unidades Nimbus en operaciones de larga duracin o que prevean el utilizzo en labores particolarmente gravosas. Para mayor informacin contactarnos. UNIT DI ENERGIA SERIE NIMBUS Le unit della serie Nimbus vengono costruite con potenze da 60 a 536 hp per ottenere delle pressioni di lavoro da 130 a 2500 bar e portata da 20 a 365 l/min. Le soluzioni costruttive adottate e lalto livello qualitativo dei componenti permettono limpiego delle unit Nimbus in operazioni di lunga durata o che ne prevedano lutilizzo in condizioni particolarmente gravose. Per maggiori informazioni contattateci.
CENTRALIZED UNITS
Mod. 150/18 - 150/40 - 150/60
NOZZLE LANCE AND WITH HOSE, ET BUSE E SUPPLIED YAU, LANCE ILLA NIS AVEC TU L MODELS AR UR AL LANZA Y BOQU LES SONT FO MANGUERA, D CON TOUS LES MO ENTREGADOS DELOS SON IA E UGELLO MO , LANC TODOS LOS RNITI DI TUBO LLI SONO FO TUTTI I MODE
NIMBUS 1
Pump - Pompe Bomba - Pompa Engine - Moteur Motor - Motore mm Piston - Piston Pistn - Pistone 16 20 22 26 28 30 32 36 40 45 50 K 4500 45 kW 60 hp l/m gpm 20
5.2
NIMBUS 3
K 9000 90 kW 120 hp l/m gpm 25
6.6
NIMBUS 4
K 10000 110 kW 147 hp l/m gpm 23
5.8
NIMBUS 5
K 16000 160 kW 214 hp l/m gpm bar psi
NIMBUS 6
K 25000 250 kW 335 hp l/m gpm bar psi
NIMBUS 7
K 30000 300 kW 402 hp l/m gpm bar psi
NIMBUS 8
K 40000 400 kW 536 hp l/m gpm bar psi
150/18
50
13.2
150/40
2
AxBxC
150/60
3
AxBxC
30
7.9
760
11020
40
10.5
1130
16385
35
9.2
1530
22185
1600
23200
40
10.5
530
7685
45
11.8
930
13485
45
11.8
1345
19502
60
15.8
1300
18850
60
15.8
2130
30885
C B A
55
14.5
450
6525
65
17.2
665
9642
85
22.4
950
13775
85
22.4
1540
22330
85
22.4
2000
29000
100
26.0
2000
29000
1
AxBxC
65
17.2
390
5655
75
19.8
575
8337
70
18.4
860
12470
95
25.0
810
11745
100
26.0
1315
19067
95
25.0
1600
23200
115
29.9
1820
26390
70
18.4
340
4930
85
22.4
500
7250
80
21.1
725
10512
110
29.0
710
10295
115
29.9
1145
16600
110
29.0
1430
20735
130
34.4
1520
22040
75
19.8
295
4277
95
25.0
440
6380
90
23.7
535
7757
125
33.0
620
8990
130
34.4
1000
14500
125
33.0
1260
18270
150
39.0
1400
20300
80
21.1
235
3407
120
31.7
345
5000
120
31.7
505
7322
160
42.2
490
7105
165
42.9
800
11600
150
39.0
900
13050
195
50.7
1100
15950
Adjustable water flow Debit deau rglable Caudal regulable Portata acqua regolabile
Voltage - Phase (r.p.m. pump) Tension - Phase (r.p.m. pompe) Tensin - Fase (r.p.m. Pumpe) Tensione - Fase (r.p.m. pompa)
120
31.7
130
1885
150
39.6
280
4060
145
38.3
405
5872
195
51.5
400
5800
205
53.3
645
9352
160
41.6
800
11600
230
59.8
900
13050
bar
CENTRALIZED UNIT 150/18 (STR) CENTRALIZED UNIT 150/40 (STR) CENTRALIZED UNIT 150/60 (STR)
C 70 70 70
kW 6 17 25
hp 8 23 34
190
50.1
220
3190
130
34.4
320
4640
250
66.0
310
4495
260
67.6
510
7395
250
66.0
635
9207
295
76.7
705
10222
235
62.0
180
2610
225
59.4
260
3770
310
80.6
265
3842
320
83.2
425
6162
310
80.6
515
7467
365
94.9
560
8120
10
11
GROUP
VACUUM CLEANERS WET/DRY VACUUM CLEANERS CARPET CLEANERS ASPIRATEURS ASPIRATEURS POUR POUSSIRE ET LIQUIDES LAVE-MOQUETTES ASPIRADORAS ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS LAVA-ALFOMBRAS ASPIRAPOLVERI ASPIRAPOLVERI - ASPIRALIQUIDI LAVAMOQUETTE WET VACUUM CLEANER - ASPIRATEURS - ASPIRADORAS - ASPIRAPOLVERI
GROUP
HAND SWEEPER BATTERY INTAKE-SWEEPER GASOLINE-MOTOR INTAKE-SWEEPER BALAYEUSE MANUELLE BALAYEUSE A BATTERIE BALAYEUSE MOTEUR ESSENCE, AVEC ASPIRATEUR BARREDORA MANUAL BARREDORA A BATERA BARREDORA A GASOLINA CON ASPIRACIN SPAZZATRICE MANUALE SPAZZATRICE A BATTERIA SPAZZATRICE CON MOTORE A BENZINA ED ASPIRAZIONE
MOD. 1000 W
Mod. S2H - S2 - S3
S2H S2 S3
90 cm 35.4 in 78 cm 30.7 in
94 cm 37.0 in
MOD. 1200 W - 2000 W - 2200 W WET/DRY VACUUM CLEANERS - ASPIRATEURS POUR POUSSIRE ET LIQUIDES
ASPIRADORAS PARA POLVOS E LIQUIDOS - ASPIRAPOLVERI-ASPIRALIQUIDI 2200 W 2000 W 1000 W 1200 W
S2H Kg 29 (31)*
90 cm 35.4 in
105 cm 41.3 in
94 cm 37.0 in
S2 Kg 66 (71)*
90 cm 35.4 in
105 cm 41.3 in
94 cm 37.0 in S3 Kg 88 (94)*
GROUP
Mod. S4 - S5 - S6 - S7
OPTIONAL
side brush second seconde balai latral segundo cepillo lateral seconda spazzola laterale
800 WN 1000 W
VACUUM CLEANERS CARPET CLEANERS WET VACUUM CLEANER WET/DRY VACUUM CLEANERS
800 WN
W
50 Hz 60 Hz
1000 W
1000
1~ 230V 1~ 230V
1000 W
1000
1~ 230V 1~ 230V
2200 W
2000
3~ 400V 3~ 220V
1200 W
1200
1~ 230V 1~ 230V
2000 W
2000
1~ 230V 1~ 230V
800
1~ 230V 1~ 230V
mmH2O I/sec I I
2100 63 35 by-pass 71 40
2000 106 58 by-pass 63 Machines are deliveried with batteries and chargers. - Tous les modles sont avec fournis con les batteries. - Las mquinas son entregadas con bateras y cargadores. - Le macchine vengono consegnate con batteria e caricabatte-
S4
97 cm 38,1 in 114 cm 44,8 in
S5
S6 - S7
137 cm 53,9 in
65 50 60 5 32
Kg 160 (190)*
142 cm 55,9 in
143 cm 56,3 in
91 cm 35,8 in
116 cm 45,6 in
40
S2H
cm km/h 65 4,8 200W 36 2800
S2
85 4,8 600W 42 4080
S3
85 4,8 3,5 hp 42 4080 -
S4
110 4,9 900W 30 6000 2x 12V x 140Ah
S5
92 7,7
S6
114 8,3 5100W
S7
114 9 13 hp
50 (19.6) 50 (19.6) 50 (19.6) 50 (19.6) H 80 (31.4) H 85 (33.4) 17,5 (19)* 23,5 (25)*
Motor - Moteur - Motor - Motore Tank - Bac - Recipiente - Contenitore Cleaning capacity up to - Capacit de nettoyage jusqu Capacidad de limpieza hasta - Capacit di pulizia fino a Battery - Batterie - Batera - Batteria
5,5 hp 62 6500
I m2/h
160 11000
160 11000
36V 320Ah
12
GROUP
GROUP
DETERGENT AND DISINFECTING PRODUCTS PRODUITS DETERGENTS / DESINFECTANTS PRODUCTOS DETERGENTES / DESINFECTANTES PRODOTTI DETERGENTI / DISINFETTANTI
VACUUM WASH
VAPOCLEAN PTA Protective, used to eliminate the water absorption by lipid materials and burned external places. it favours the elimination of salnitration and impedes the penetraCode 009080189 tion of the dirt and of tho atmospheric wastes, which are the cause of stone degradation. 10 kg - 20 lb Produit de protection, utilis pour liminer l'absorption de l'eau de la part des materiaux pierreux et des briques placs l'extrieur. Il favorise l'elimination du
salptre et empche la pntration de la salet et des polluants atmosphriques qui sont la cause de la dgradation des pierres. Protector, utizado para evitar la absorcin da agua por parte de los materiales p treos y de los ladrilos a la vista. Favorece la eliminacin de la suciedad y de los contaminantes atmosfricos que son causa de degradacin de las piedras. Protettivo, impiegato per eliminare l'assorbimento dell'acqua da parte dei materiali lapidei e dei cotti posti all'esterno. Favorisce l'eliminazione delle salnitrazioni ed impedisce la penetrazione dello sporco e degli inquinanti atmosferici che sono causa del degrado delle pietre.
VW2
BATTERY
VW1
ELECTRIC
VAPOCLEAN 100 Code 009080120 30 kg - 60 lb Code 009080119 10 kg - 20 lb pH 13-14 VAPOCLEAN 500 Code 009080185 30 kg - 60 lb Code 009080184 10 kg - 20 lb pH 7.5 VAPOCLEAN 600 Code 009080180 30 kg - 60 lb Code 009080179 10 kg - 20 lb pH 7.5 VAPOCLEAN 700 Code 009080112 30 kg - 60 lb Code 009080111 10 kg - 20 lb pH 9 VAPOCLEAN 800 Code 009081121 5 kg - 10 lb pH 8-9
Antistatic cleaner that REMOVES THE RESISTENT DIRT FROM VEHICLES AND OTHER MEANS OF TRANSPORTATION. It removes grease and organic residuals. It can be used with pressure washers. Nettoyant proprits antistatiques qui ENLEVE LA SALETE REBELLE DES CARROSSERIES DE VEHICULES ET MOYENS DE TRANSPORT. Utilisable avec hydronettoyeus. Pulidor con propiedad anti-estatica. ELIMINA LA SUCIEDAD OBSTINADA DE CARROCERIAS DE VEHICULOS EN GENERAL. Utilizable con hidrolimpiadoras. Pulitore con propriet antistatiche che ASPORTA LO SPORCO OSTINATO DA CARROZZERIE DI AUTOVEICOLI E MEZZI DI TRASPORTO. Utilizzabile con idropulitrice
Liquid detergent for de-waxing the bodywork of new vehicles. Dtergent liquide pour dcirer carrosserie de vhicule neufs. Apte pour cires polymriques ou parafiniques. Detergente lquido para descerar carroceras nuevos. Adapto para ceras polmeras o parafinicas. Detergente liquido per decerare carrozzerie di veicoli nuovi. Adatto per cere polimeriche o paraffiniche.
Hygienic perfumed detergent for cleaning all types of surfaces and flooring. Contains polishing properties. Dtergent hyginisant parfum pour le nettoyage de nimporte quel type de surface et plancher. Contient propriet de brillantant. Detergente higienizante perfumado para la limpieza e higiene de cualquier tipo de superficies y pavimentos en grandes ambientes. Contiene propriedades de abrillantador. Detergente igienizzante profumato per la pulizia ed igiene di qulsiasi tipo di superficie e pavimento in grandi ambienti. Contiene propriet di brillantante.
Detergent with very low foam level - excellent for washing and removing stubborn stains from SYNTHETIC carpets, rugs and mats, using a carpet vacuum cleaner. Dtergent tres faible formation de mousse indiqu pour le nettoyage et dtachage de tous typs de tapis et moquettes SYNTHETIQUES, avec machines laver - aspiratrices. Detergente a bajsima formacin de espuma indicado para lavado y dasmanchado a enjuague de todo tipo de alfombras y tapizados SINTETICOS, con mquinas lavadoras-aspiradoras. Detergente a bassissima formazione di schiuma indicato per il lavaggio e smacchiatura di tutti i tipi di tappeti e moquettes SINTETICHE, con macchine lavatrici-aspiratrici. Adapted for removal of glue and chewing-gum residuals from any type of floor (baked clay, marble, cement, fitted carpet). adapted also for elimination of rubber left by elevators. Adapt pour l'limination de rsidus de colle et de chewing-gum sur sols de tout type (cramique, marbre, ciment, moquette). adapt aussi pour l'limination de caoutchouc laiss par des gerbeurs lvateurs. Producto indicado para la remocin de residuos de goma y chicles osbre superficies de cualquier tipo (ceramica, marmol, concreto, moquette). indicado tambien para eliminar residuos de goma sobre pisos, dejados da las ruedas de equipos pesados. Adatto alla rimozione di residui di colla e chewing-gum su pavimenti vari come ceramica, marmo, cemento, moquettes e alla eliminazione di gomma lasciata dai carrelli elevatori Highly concentrated Alkaline detergent. A powerful degreaser particularly suitable for cleaning vehicles whit cold water. Dtergent alcalin superconcentr au haut pouvoir dgraissant, convenant tout particulirement au lavage a froid des vhicules. Detergente alcalino superconcentrado, con alto poder desengrasante, particularmente apropriado para el lavado de veiculos con agua fria. Detergente alcalino superconcentrato ad elevato potere sgrassante, particolarmente adatto per il lavaggio a freddo di automezzi.
39 cm 15.3 in
VAPOCLEAN 900 Code 009080113 30 kg - 60 lb pH 12,3 VAPOCLEAN HF03 Code 009080070 30 kg - 60 lb Code 009080069 30 kg - 60 lb pH 2 VAPOCLEAN GRAFFITI Code 009080159 10 kg - 20 lb
Kg 150 (157)*
84 cm 33.0 in
44 cm 17.3 in
Kg 36 (39)*
Degreasing detergent FOR CLEANING AND SANIFICATION of walls, working surfaces, plants, equipments, tools, containers, etc. IN THE FOOD INDUSTRY. Dtergent dgraissant adapt AU NETTOYAGE ET A L'ASSAINISSEMENT de parois, plans de travail, installations, rcipients, etc DANS L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE. Detergente desengrasante apto PARA LA LIMPIEZA Y SANIFICACION DE PAREDES. Elementos de trabajo, equipos y maquinarias, etc. EN LA INDUSTRIA ALIMENTARIA. Detergente sgrassante adatto PER PULIZIA E SANIFICAZIONE di pareti, piani di lavoro, impianti, attrezzature ecc, NELL'INDUSTRIA ALIMENTARE.
VW1
cm n 38 RULLO Electric 230 V 50/60 Hz rpm W mm/H2O W l l m2/h V/Amp V~ 800 550 1900 1000 21 15 500 230 - 1
VW2
52 1x 45 cm semiautomatico 250 600 1500 700 54 62 1100 230 - 1 -
Is a dissolving, hydro soluble and biodegradable product, to apply a spray for all types graffits removal from metallic surfaces (trains, buses, etc.). Produit dcapant, hydrosoluble et biodgradable, appliquer par jet, pour l'effacement de tous les types de graffiti sur surfaces mtalliques (trains, autobus etc.). Producto removedor de pinturas, soluble en agua y bio degradable, se aplica mediante rociado, para la eliminacin de todo tipo de grafitis sobre superficies metlicas (trenes, mnibus, etc.)... I prodotto sverniciante, idrosolubile e biodegradabile, da applicare a spruzzo per la rimozione di tutti i tipi di graffiti da superfici metalliche (treni, autobus ecc.).
FOS-JET Code 009080040 30 kg - 60 lb Code 009080039 10 kg - 20 lb pH 4-4.5 VAPOCLEAN K340 Code 009080030 30 kg - 60 lb Code 009080029 10 kg - 20 lb pH 2
FOS - JET, to be used prior to painting metal surfaces. It has an excellent fixing effect. Recommended application with temperatures of 80 - 90 C (176 194 F). FOS - JET,produit phosphantant appliquer sur surfaces mtalliques avant de les peindre. Il a les caractristiques d'un produit fixatif et inhibiteur de la corrosion; on en conseille l'aplication temperature entre 80 et 90 C. FOS - JET, para ser empleado en las etapas previas al pintado sobre superficies matlicas. Presenta caractersticas como agenda fijador e inhibidor de corrosin. Se recomienda ser aplicado con temperatura 80 a 90 C. FOS - JET, fosfante: composto chimico per trattamenti di superfici metalliche, da impiegare prima della verniciatura. Ottimo sia come aggrappante che come antiruggine. Si raccomanda l'applicazione ad una temperatura di 80 - 90 C. Acid descaler. It removes calcareous and concrete deposits from all acid-resistant surfaces, suitable for the DISINCRUSTATION OF BOILERS AND COILS. Dsincrustant acide tamponn. Elimine les incrustations de calcaire et ciment de toutes les surfaces, rsistant aux acides. Recommand pour la DESINCRUSTATION DE CHAUDIERES ET SERPENTINS. Desincrustante cido. Elimina las incrustaciones de calcareo o cemento de cualquier superficie resistente a los cidos. Recomendado para la DESINCRUSTACION DE CALDERAS Y SERPENTINES. Disincrostante acido tamponato. Elimina le incrostazioni di calcare e cemento da tutte le superfici resistenti agli acidi. Raccomandato per la DISINCROSTAZIONE DI CALDAIE E SERPENTINE.
Specific anticalcifyng product, prepared for steam generators at maximum pressure at 20 bar. Produit anti-calcaire spcifique, prpar pour des gnrateurs de vapeur apression maximum de 20 bar. Producto especifico para impedir la formacin de calcareo (anticalcareo) para generadores de vapor con presion maxima de 20 bar. Prodotto anticalcare specifico, preparato per generatori di vapore a pressione massima di 20 bar.
14
15
GROUP
SAD 1 A HYDROASANDBLASTING KIT KIT POUR HYDROSABLAGE KIT PARA HIDROARENADO KIT PER IDROSABBIATURA
SAD 1 H HYDROASANDBLASTING KIT KIT POUR HYDROSABLAGE KIT PARA HIDROARENADO KIT PER IDROSABBIATURA
SAD 3 HYDROASANDBLASTING KIT KIT POUR HYDROSABLAGE KIT PARA HIDROARENADO KIT PER IDROSABBIATURA
SAD 5 HYDROASANDBLASTING KIT KIT POUR HYDROSABLAGE KIT PARA HIDROARENADO KIT PER IDROSABBIATURA
SAM 18 B DOUBLE NOZZLE CARRIER PORTE - BUSES DOUBLE PORTABOQUILLAS DOBLE PORTAUGELLI DOPPIO
MSW 2 MSW 2 - MSW 4 HYDRAULIC ROTATING HEAD TTE HYDRAULIQUE TOURNANTE CABEZA ROTATORIA HIDRULICA TESTA ROTANTE ELETTRICA IDRAULICA
MSW 4 MSW 3 ELECTRIC ROTATING HEAD TTE ELECTRIQUE TOURNANTE CABEZA ROTATORIA ELCTRICA TESTA ROTANTE ELETTRICA SAM 34 FLOOR CLEANER LAVE - PLANCHER LAVAPAVIMENTO LAVAPAVIMENTI
SAM 36 ACCESSORY WITH ROTATING NOZZLES ACESSOIRE A BUSES TOURNANTES ACCESORIO CON BOQUILAS ROTATORIOS ACCESSORIO AD UGELLI ROTANTI
JET 30 NOZZLE FOR FOAM GICLEUR POUR MOUSSE BOQUILLA PARA ESPUMA UGELLO PER SCHIUMA
CRISTANINI S.p.a. THE ONLY ITALIAN MANUFACTURER OF HIGH PRESSURE WATER MACHINES AND SYSTEMS WHICH HAS EARNED CLASSIFICATION AS A NATO (NORTH ATLANTIC TREATY ORGANIZATION)
CRISTANINI S.p.a. EL NICO CONSTRUCTOR ITALIANO DE SISTEMAS Y MQUINAS DE ALTA PRESIN CON LA CALIFICACIN DE CONSTRUCTOR OTAN (ORGANIZACION DEL TRATADO DEL NORTE ATLANTICO) - N. A5009
AND WHICH ALSO HAS ACHIEVED NATO ENDORSEMENT WITH RESPECT TO THE QUALITY AQAP 2110
CRISTANINI S.p.a. - 37010 RIVOLI - VERONA - ITALY Tel. ++39-045-6269400 Fax ++39-045-6269411 www.cristanini.com e-mail:cristanini@cristanini.it