Sei sulla pagina 1di 8

Loading systems

DCL Sistemi di caricamento


Sistemas de carga
DCL
The DCL Linear Feeder offers Il Dispositivo di Caricamento El Dispositivo di Carga Lineal
top precision and reliability. Lineare DCL è caratterizzato DCL se caracteriza por tener
In addition to traditional da una notevole affidabilità e una elevada fiabilidad y preci-
product feeding (single fired, precisione. Oltre al caricamento sión. Además de la carga de
monoporosa) and medium- di prodotti tradizionali (mono- productos tradicionales (tales
range porcelainized stoneware cottura, monoporosa) e di gres como monococción y monopo-
feeding (monocolour, salt and porcellanato di media gamma rosa) y gres porcelánico de
pepper), it is also suitable for (monocolore, sale-pepe, ecc.), gama media (monocolor, sal y
top-of-the-range, full-bodied è stato concepito anche per la pimienta, etc.), ha sido proyec-
products such as veined, realizzazione di prodotti in tutta tado también para la realización
shaded, off-shade porcelain massa di alta gamma come gres de productos de pieza entera de
tiles, etc. porcellanato venato, variegato, gama alta, como gres porceláni-
stonalizzato, ecc. co veteado, esquizado, matiza-
do, etc.
Linear filling device
Dispositivo caricamento lineare
Dispositivo de carga lineal

Linear filler box fixed part Parte fissa carrello lineare Parte fija carro lineal
• Movable filler box (on • Carrello amovibile (su • Carro amovible (sobre
wheels) to facilitate ruote) in modo da favorire ruedas) para facilitar el
die change-over and gli interventi per il cambio cambio de molde y el
maintenance. stampo e la manutenzione. servicio de mantenimiento.
• Inverter-controlled electric • Motorizzazione elettrica • Motorización eléctrica
motor with continuous azionata tramite inverter, accionada mediante inverter,
speed and position con controllo continuo con control continuo de la
monitoring to optimise the di velocità e posizione, velocidad y de la posición,
electro-mechanical cycle per ottimizzare il ciclo para optimizar el ciclo
and loading, ensuring elettromeccanico ed il electromecánico y la carga,
movement precision and caricamento, assicurando asegurando precisión
repeatability. precisione e ripetitività dei y repetitividad de los
• Plate with standard movimenti. movimientos.
stainless steel sliding • Piastra con piano di • Placa con plano de
surface, also available in scorrimento in acciaio inox deslizamiento de acero
other (optional) materials. (standard), disponibile inoxidable (estándar),
• Powder collector and anche in altri materiali disponible incluso en otros
suction conveyors. (optional). materiales (opcional).
• Safety guards. • Convogliatori di raccolta e • Transportadores de recogida
• Profibus / Powerlink wiring aspirazione polvere. y aspiración del polvo.
and electric cabinet. • Protezioni • Protecciones para la
antinfortunistiche. prevención de accidentes.
• Cabina elettrica e cablaggio • Cabina eléctrica y cableado
Profibus / Powerlink. Profibus / Powerlink.

Filler box mobile part Parte mobile carrello Parte móvil carro
• Mobile frame, sliding • Telaio mobile, scorrevole • Bastidor móvil, deslizable
on guides, designed for su guide, adibito al sobre guías, para el soporte
supporting and transferring supporto ed alla traslazione y la traslación de la rejilla
the floating grid for loading della griglia flottante di flotante.
operations. caricamento. • Los detalles de
• Floating grid, featuring • Griglia flottante, construcción de la rejilla
high-performance dust caratterizzata da un’ottima flotante minimizan las
tightness and extra-quick tenuta della polvere pérdidas de polvo y facilitan
replacement. ed estrema rapidità di su sustitución.
• According to the product to sostituzione. • Según el producto a
make, transverse bar, cavity • In base al prodotto da realizar la rejilla puede
or profiled grid designs are realizzare la griglia può estar equipada con barras
available. essere a barrette trasversali, transversales, alvéolos o
alveolata o profilata. perfilada.
Mobile feeder Alimentatore mobile Alimentador móvil

• Mobile hopper (moving • Tramoggia mobile (lungo la • Tolva móvil (a lo largo del
in the filler box feeding direzione d’avanzamento sentido de avance del
direction) allowing grid del carrello) che permette carro) que permite efectuar
loading during pressing. di effettuare il caricamento la carga de la rejilla durante
• The forward/backward della griglia durante la el prensado.
feeding movement rate and pressatura. • La posición y velocidad
position are automation • La posizione e la velocità del de movimiento hacia
PC-controlled. movimento avanti - indietro adelante y atrás se
• The powder discharge sono controllate dal PC di controlan mediante PC de
outlet is adjustable and can automazione. automatización.
be controlled pneumatically. • L’apertura per lo • Se puede regular el orificio
• Internal partitions allow scarico della polvere è de descarga del polvo,
powder feeding to be regolabile ed è azionata cuyo accionamiento es de
adjusted to grid dimensions. pneumaticamente. tipo neumático.
• Powder feeding is done via • Le paratie interne mobili • Las paredes internas
the delivery tube or rotating permettono di adeguare il móviles permiten adecuar
diaphragm mixer (MDR); caricamento della polvere la carga del polvo a las
the position and speed of alle dimensioni della griglia. dimensiones de la rejilla.
movement to the right/left • L’alimentazione della • Alimentación mediante tubo
are adjustable. polvere avviene tramite distribuidor o dispositivo
il tubo distributore o il de mezclado de diafragma
dispositivo di miscelazione rotatorio MDR, la posición y
a diaframma rotante (MDR), la velocidad del movimiento
la posizione e la velocità del derecha - izquierda son
movimento destra - sinistra regulables.
sono regolabili.

Rotary brush Spazzola rotante Cepillo rotatorio

• The brush is used for steel • La spazzola è utilizzata per • El cepillo se utiliza para
punch cleaning when the la pulizia dei tamponi in limpiar los tapones de
product does not need acciaio quando il prodotto acero cuando el producto
polishing. non deve essere levigato. no está sometido a alisado.
• Brush rotation is controlled • La rotazione della spazzola • La rotación del cepillo se
by a hydraulic system with è realizzata mediante un realiza mediante mando
speed control. comando idraulico con hidráulico con control de la
• For lower punch cleaning, controllo di velocità. velocidad.
the mobile brush is • Per la pulizia dei tamponi • Para la limpieza de los
operated by 2 pneumatic inferiori la spazzola è mobile tapones inferiores el cepillo
cylinders. This allows the ed è azionata da 2 cilindri es móvil y está accionado
punch cleaning pressure to pneumatici. In questo caso por 2 cilindros neumáticos.
be adjusted. risulta possibile controllare En este caso es posible
• The brush used for upper la pressione di pulizia sui controlar la presión de
punch cleaning is fixed. tamponi. limpieza ejercida sobre los
Converting the brush • Per la spazzolatura tapones.
system from fixed (upper dei tamponi superiori • Por lo que atañe al
punches) to mobile (lower la spazzola è fissa. La cepillado de los tapones
punches) is extremely trasformazione da versione superiores, el cepillo es
quick. fissa (tamponi superiori) a fijo. La transformación
• The fixing system has been versione mobile (tamponi de versión fija (tampones
designed to allow quick inferiori) è molto rapida. superiores) a versión móvil
brush change-over. • Il sistema di fissaggio (tampones inferiores) es
permette il cambio rapido extremadamente rápida.
• On request, the brush can
be supplied with bristles della spazzola. • El sistema de fijación
made of different materials • Su richiesta, la spazzola permite el cambio rápido
(nylon, tampico etc.). può essere fornita con del cepillo.
setole di materiale diverso • Bajo pedido, el cepillo
(nylon, tampico, ecc.). puede suministrarse con
cerdas de material distinto
Features Particolarità Características

• Fast sliding plate adjustment • Regolazione rapida della piastra di • Regulación rápida de la placa de
• Powder feed pipe transfer speed scorrimento. deslizamiento.
set. • Impostazione della velocità • Programación de la velocidad de
• High precision of sliding di traslazione del tubo di traslación del tubo de alimentación
components (surfaces and alimentazione. desde el cuadro de mandos.
guides). • Alta precisione degli elementi di • Alta precisión de los elementos de
• Good access for quicker scorrimento (piani e guide). deslizamiento (mesas y guías).
maintenance and cleaning • Buona accessibilità per • Buena accesibilidad para agilizar las
operations in complete safety velocizzare le operazioni di operaciones de mantenimiento y limpieza
manutenzione e pulizia in piena de la máquina en plena seguridad.
Fast mould changeover sicurezza.
Cambio rápido de molde
• The press can, on request, be Cambio rapido stampo
made ready for the fast mould • Bajo pedido, es posible preparar la
changeover (CRS) unit, including • Su richiesta è disponibile máquina para el cambio rápido de
automatisms to move the slide la predisposizione per il molde (CRS) con automatismos para
plate and powder feeder height cambio rapido stampo (CRS), mover en altura y en profundidad
and depth-wise, all extremely comprensiva di movimentazione in la placa de deslizamiento y el
quickly and precisely. altezza e in profondità della piastra alimentador, todo con la máxima
di scorrimento e dell’alimentatore. rapidez y precisión..
Accessories
Accessori Accessorios
• Rotating Diaphragm Mixer
(MDR): device that lets • Miscelatore a diaframma rotante • Mezclador de diafragma rotatorio
producers make off-shade, (MDR): consente la realizzazione (MDR): es un dispositivo que
veined and shaded products by di prodotti stonalizzati, venati e permite obtener productos matizados,
mixing spray-dried powders. variegati tramite la miscelazione di veteados y esquizados mezclando
polveri atomizzate. polvos atomizados.

Detail of MDR mixer Dettaglio miscelatore MDR Detalle mezclador MDR


Technical specifications
Caratteristiche tecniche
Características técnicas

Model
Modello DCL667 DCL677 DCL175 DCL225 DCL245 DCL320
Modelo
PH3200
PH2090 PH3800
Press type PH2090 PH2500 PH5000XXL
PH3020
Tipo pressa PH1500 PH2590 PH2800 PH6500 PH16000
PH5000XL
Tipo Prensa PH2890 PH3500 PH7500
PH5000L PH8200
PH10000
Press clearance (mm)
Luce colonne (mm) 1600 1750 1750 2250 2450 3200
Luz columnas (mm)
Max loading width (mm - green)
Larghezza max caricamento (mm - crudo) 1455 1595 1595 2085 2275 2950
Anchura máx. carga (mm - crudo)
Loading grid height (mm) min 8 - min 23
Altezza griglia di caricamento (mm) max 83 max 83
Altura rejilla de carga (mm) mm mm
Short version size max length (mm - green)
Lunghezza max formato versione corta (mm - crudo) 666 666 666 666 666 -
Longitud máx. tamaño versión corta (mm. - crudo)
Long version size max length (mm - green)
Lunghezza max verione lunga (mm - crudo) - - 1110 1000 1340 1340
Longitud máx. versión lunga (mm. - crudo)
Total installed power kW (at 50 Hz)
6,42
Potenza elettrica totale installata Kw (a 50Hz) 4,74 4,74 4,74 6,42 19
8,10 (CRS)
Potencia eléctrica total instalada Kw (a 50Hz)
Control system
PROFIBUS / POWER-
Automatismo PROFIBUS
POWERLINK LINK
Automatismo

Fixed part Feeder


Parte fissa Alimentatore
Parte fija Alimentador

Grid
Griglia
Rejilla
Brush
Spazzola
Cepillo

Mobile part
Parte mobile
Parte móvil
Powder filling cycle
Ciclo caricamento polvere
Ciclo carga polvo

1. Controlled opening Mobile 1. Alimentatore a tramoggia 1. Alimentador de tolva móvil


hopper feeder mobile con apertura con apertura controlada
2. Floating grid comandata 2. Rejilla flotante
3. Sliding plate 2. Griglia flottante 3. Placa de deslizamiento
4. Die 3. Piastra di scorrimento 4. Molde
5. Filler box grid-driving 4. Stampo 5. Parte móvil para arrastre
mobile part 5. Parte mobile per traino griglia rejilla
6. Removable support 6. Supporto asportabile 6. Soporte removible

A LM AL M
1 1

2 2 CAF CAF 5 5

3 3

4 4

6 C6AL C AL

1st die drop filler box feeding Avanzamento carrello 1a caduta stampo Avance carro 1ª caída molde

A LM AL
ALMM
1 11

2 2 2 CAAFF C A F 55
C 5

3 33

4 44

Base skimming Rasamento della base Nivelación de la base

6 C AL
A worldwide network of 80 companies in 30 countries
Una rete mondiale di 80 società in 30 paesi
Una red mundial de 80 empresas en 30 países

ES
IT
EN
SERVIZIO IMMAGINE - 09/2018

SACMI IMOLA S.C.


Via Selice Prov.le, 17/A
40026 Imola Bo - ITALY
Tel. +39 0542 607111
Fax +39 0542 642354
ceramics@sacmi.it
www.sacmi.com

Sacmi reserves the right to make changes without notice


Sacmi SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO
Sacmi sE rEserva EL DERECHO DE LLEVAR A CABO MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO

Potrebbero piacerti anche