Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI
A 4 COLONNE
ELECTRO-HYDRAULIC 4-POST LIFTS
ELEKTROHYDRAULISCHE
4-SULEN-HEBEBHNEN
ELEVATEURS ELECTRO-HYDRAULIQUES
A 4 COLONNES
ELEVADORES ELECTROHIDRULICOS
DE 4 COLUMNAS
4000
SERIES
Caratteristiche tecniche
principali
Cilindro idraulico inserito
allinterno della pedana fissa e
quindi completamente protetto.
Funi di sollevamento ad alta
resistenza, zincate e prestirate.
Puleggie di grande diametro
con boccole autolubrificanti
esenti da manutenzione.
Pedana mobile per consentire
la regolazione della carreggiata
ed ottimizzare laccessibilit al
sottoscocca del veicolo.
Dispositivi di appoggio
meccanico (ogni 100mm
di corsa) ad inserimento
automatico e sblocco
pneumatico per lavorare in
condizioni di
stazionamento a funi scariche.
Dispositivi paracadute ad
intervento immediato in caso di
rottura di una fune portante.
Dispositivo di segnalazione
acustica antischiacciamento ad
attivazione automatica nella
parte terminale del movimento
di discesa.
Dispositivi di sicurezza
meccanici, elettrici ed idraulici
conformi alla normativa vigente
relativa alla marcatura CE.
Impianto elettrico con circuito di
comando in bassa tensione (24v).
RAV 4405E
Hauptschliche technische
Eigenschaften
Hydraulischer, in der festliegenden
Fahrschiene angeordneter und so
vollkommen geschtzter Zylinder.
Hochwiderstandsfhige, verzinkte
und vorgezogene Hebeseile.
Riemenscheiben mit
groem Durchmesser mit
selbstschmierenden und
wartungsfreien Buchsen.
Bewegliche Fahrschiene, die eine
Regulierung der Fahrspur und die
Zugnglichkeit zum Unterboden
des Fahrzeugs in optimaler Weise
ermglicht.
Mechanische Auflagevorrichtungen
(alle 100 mm im Hublauf)
mit automatischer Einrastung
und pneumatischer Auslsung
ermglichen ein Arbeiten im
stationren Zustand bei entlasteten
Seilen.
Seilbruchsicherung.
Akustisches Einquetsch-Warnsignal
mit automatischer Auslsefunktion
im unteren Abschnitt der
Senkbewegung.
Mechanische, elektrische
und hydraulischer
Sicherheitsvorrichtungen, die den
gltigen Richtlinien im Bezug
auf den Erhalt des CE-Zeichens
entsprechen.
Niederspannungssteuerkreis (24V).
Caractristiques techniques
principales
Vrin hydraulique l'intrieur du
chemin de roulement fixe et donc
entirement protg.
Cbles de levage haute
rsistance, galvaniss et pr-tirs.
Poulies de grand diamtre avec
douilles autolubrifiantes sans
entretien.
Chemin de roulement mobile afin
de permettre le rglage de la voie
et d'optimiser l'accessibilit sous le
vhicule.
Dispositifs d'appui mcanique
(tous les 100 mm)
enclenchement automatique et
dblocage pneumatique pour
travailler en conditions de
stationnement avec cbles
dchargs.
Dispositifs parachutes
intervention immdiate
en cas de rupture d'un cble
portant.
Dispositif de signalisation sonore
anti-crasement activation
automatique la fin de la
descente.
Dispositifs de scurit mcaniques,
lectriques et hydrauliques
conformes la norme CE.
Installation lectrique avec circuit
de commande en basse tension (24v).
Caractersticas tcnicas
principales
Cilindro hidrulico montado
dentro de la plataforma fija,
por lo tanto completamente
protegido.
Cables de elevacin de alta
resistencia, galvanizados y preestirados.
Poleas de gran dimetro con
casquillos autolubricantes que
no requieren mantenimiento.
Plataforma mvil para la
regulacin del carril y para
facilitar el acceso a la parte
inferior del vehculo.
Dispositivos de apoyo mecnico
(cada 100 mm de carrera)
con conexin automtica y
desbloqueo neumtico para
trabajar en condiciones de
estacionamiento y con los
cables sin carga.
Dispositivos paracadas de
intervencin inmediata en caso
de rotura de un cable portador.
Dispositivo de sealizacin
acstica anti-aplastes con
activacin automtica en la
parte terminal de la bajada.
Dispositivos de seguridad
mecnicos, elctricos e
hidrulicos conformes a la
norma CE.
Sistema elctrico con circuito de
mando en baja tensin (24v).
RAV 4800
RAV 4350
D
A
H min
2614
H max
E
C max
C min
RAV
4350
RAV
4401
RAV
4405E
RAV
4400
RAV
4501E
RAV
4650
RAV
4800
Dati Tecnici / Technical Data / Technische Daten / Donnees Techniques / Datos Tcnicos
Portata
Capacity
Tragfhigkeit
Capacit
Capadidad
kg
Motore / Motor
Motor / Moteur
Motor
kW
3500
4000
4000
4000
5000
6500
8000
2,6
630
530
500
650
1050
1180
1320
1150
700
786
870
850
2470
2645
M
L
400
C max
C min
1170
850
910
860
2120
2470
2670
2450
2800
3000
2800
3000
3300
2805
3155
3355
3155
3355
3780
E
F
mm
500
530
1250
H max
1905
H min
150
1915
160
2810
1950
170
200
4300
4460
5100
5000
5700
5700
6000
5040
5190
6170
5720
6670
6690
6980
3155
2800
860 - 1210
160
2470
530
1541
5190
4460
H 49
520 400
Chemins de
roulement pour
gomtrie totale avec
logements avant pour
plateaux pivotants et
plans mobiles arrire.
1460
Fahrschienen
fr die gesamte
Achsvermessung,
vorne mit Sitzen fr
Drehteller und hinten
mit Schiebeplatten.
1915
2614
Piani oscillanti
posteriori a bassissimo
attrito, con bloccaggio
manuale in posizione
centrata e movimenti di
oscillazione angolare e
trasversale in entrambe le
direzioni.
Hintere Schiebeplatten
mit niedrigem Reibungsgrad,
manueller Blockierung in
zentrierter Position und
Schwingbewegungen ber
Eck und querlaufend in beide
Richtungen.
RAV 4502E
RAV 4502E
3000
3000
1225max - 853min
3355
3355
2614
1915
1234
1234
1612
1612
6148
6148
6913
6913
5100
5100
6318
6318
910 - 1250
6148
6148
3155
2800
1547
1547
RAV 4401T
1612
1612
1234
1234
236 236
236
236
3355
80 80
530
530
2645
2645
1965
1965
2614
2614
3355
530
530
5700
5700
2670
1965
1965
530
530
2670
210 210
530
220
220
1170max - 776min
1170max - 776min
1225max - 853min
530
3000
3000
1547
1547
RAV 4406E
2614
2614
2470
H 49
520 400
159
500
4460
5190
2614
C
530
B
A max
530
A min
160 1915
465
2000
1390
70
1530
4401
SI
Motore / Motor
Motor / Moteur kW
Motor
A max
A min
B
C
mm
1210
860
2470
2800
3155
1260
865
2670
3000
3355
S 505 A2
S 505 A1
(4 x kit)
H= 200 mm
S 505A5
S 505A9
S 505A6
S 505A7
H= 120 mm
H= 60 mm
H= 40 mm
H= 20 mm
(4 x kit)
2,6
OPTIONS
4405E
SI
Traverse
Per il sollevamento in sicurezza a ruote
libere di fuoristrada e veicoli con punti di
sollevamento ravvicinati.
Cross members
To provide safe wheel free lifting of
vehicles with narrow lifting points.
Querstreben
Fr ein sicheres Anheben von Gelndewgen
und Sonderfahrzeugen mit Radfreihebern an
aneinander angenherten Hebepunkten auf
der Hebebhne.
Traverses
Indispensables pour le levage en toute
scurit avec roues libres de vhicules toutterrain et vhicule spciaux avec points de
levage rapprochs linterieur du chassis.
Traviesas
Indispensables para el levantamiento ruedas
libresen condiciones de seguridad de vehculos
todo terreno y vehculos especiales con puntos de
levantamiento al interior del chasis.
4402
SI
236
2000
1390
390
49
395
1530
2670
3000
3355
1495
1249
2470
2800
3155
1095
550
A min
1572
mm
550
1245
825
1175
A max
A min
B
C
D
E
C
B
A max
230
1985
2,6
2614
kW
Motore/Motor
Motor / Moteur
Motor
4406E
SI
RAV 4401.4
RAV 4400.4
2800
2800
1000
2470
1965
630
630
2470
3155
813
470
200
3155
210
560
2614
560
945
160
1915
2614
4700
6142
5000
5420
4460
50
Vorne ausgestattet
Pont quip avec
mit Gelenkspieltesten. plaques jeux.
OPTIONS
Vedere documentazione specifica - See special technical specifications - Siehe spezifische Unterlagen Voir documentation spcifique - Consultar documentacin especfica
S 401A8
Traverse
Jacking beams
AchsheberTraverses
Traverses
Traviesas
Coperture colonne
Post covers
Sulenabdeckungen
Couverture colonnes
Cobertura columnas
(4 x kit)
Rampe extralunghe
Long run up ramps
Lange Auffahrrampen
Rampes longues
Rampas largas
Rampe di discesa
Run off ramps
Abfahrrampen
Rampes descente
Rampas de bajada
Impianto di illuminazione
Lighting kit
Beleuchtung
Systme dclairage
(4 x kit) Instalacon de alumbrado
Ravaglioli S.p.A.
via 1 maggio 3
Fraz. Pontecchio M.
40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia
Tel. +39 - 051-6781511
Fax +39 - 051-846349
rav@ravaglioli.com
www.ravaglioli.com
RAV France
6, Rue Longue Raie
ZAC de la Tremblaie
91220 Le Plessis Pt
Tel. 01.60.86.88.16
Fax 01.60.86.82.04
rav@ravfrance.fr
Ravaglioli Deutschland
Kirchenpoint 22
85354 Freising
Tel. 08165-646956
Fax 08165-646958
info@ravaglioli.de
RAV en Belgique
Nederlandstalig
Tel. 0498-162016
Fax 016-781025
Zone Francophone
Tel. 0498-163016
Fax 078 055030
Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti.
Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.
Die techn. Daten und die Ausrstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, knnen nderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.
Les caractristiques techniques et les compositions prsentes dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n'ont qu'une valeur indicative.
Las caractersticas tcnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imgenes propuestas son solamente indicativas.
DRD14U (4)