1985 - 2010
INTERNATION
25 th Anniversary
Una
politica
aziendale
e
commerciale innovativa, finalizzata
ad una perfetta sinergia tra prodotti e
servizi e ad una costante attenzione
alle esigenze dei clienti fruitori,
rende AIR POWER non un semplice
fornitore, ma un partner attento,
puntuale e concreto.
GERMANY
ITALY
SOUTH KOREA
CHINA
MEXICO
PORTUGAL
SPAIN
TAIWAN
Vietnam
malaysia
INDONESIA
TURKEY
Syria - LEBANON - JORDAN
BRAZIL
IRAN
INDIA
Sri Lanka
South Africa
Australia
01 02
LINEE
CURVE........................................... 12
03
LINEE DI SMALTATURA
TILES TRANSPORT LINES
CURVES
COPPIA GUIDA LATERALE................ 14
LATERAL GUIDE COUPLE
ALIMENTATORE............................... 15
FEEDER
DEVIOSTEP..................................... 16
ENGOBBIATORE............................... 18
ENGOBE LAYING DEVICE
SBAVATORE A SECCO...................... 19
DRY SCRAPER
SBAVATORE A UMIDO...................... 20
WET SCRAPER
UNIFORMATORE.............................. 21
FLOW REGULATOR
SPAZZOLATRICE DOPPIA MOT ......... 22
BRUSHING MACHINE DOUBLE MOT.
SPAZZOLATRICE SINGOLA MOT ....... 23
BRUSHING MACHINE SINGLE MOT.
GIRELLO......................................... 24
TILE TURNER
IDROFILTRO.................................... 25
HYDROFILTER
COMPENSATORE............................. 25
COMPENSER
04 05
BASE
COLOR ................................. 50
DISCO............................... 51
DISC CABIN
MASTER COLOR ............................. 53
MASTER EASY ............................... 54
ECOLOGY....................................... 55
SPAZZOLATRICE SATELLITARE.......... 56
BRUSHING MACHINE SATELLITE MODEL
MASTER DRY.................................. 57
POWDER GRITS.............................. 58
POWDER GRITS SYNCHRO............... 60
CICLONE........................................ 62
CYCLON
ASPIRATORE INOX PER GRANIGLIE... 63
STAINLESS STEEL ASPIRATOR FOR GRITS
POWERFLEX................................... 64
KLIK .............................................. 66
KEEP COLOR .................................. 68
KANGAROO .................................... 69
SLIM COVER 900 ........................... 70
SLIM COVER 600 ........................... 72
CABINA
AIRMEC VIBROVAGLI
AIRMEC VIBROSIEVES
MAGAZZINO E RICAMBI
WAREHOUSE AND SPARE PARTS
MAGAZZINO .................................. 86
warehouse
AEROGRAFI E PISTOLE .................... 88
SPRAY GUNS
UGELLI / ROTOCLEAN...................... 90
NOZZLES / ROTOCLEAN
POMPE ......................................... 90
PUMPS
........... 76
VERTICAL FAST RUNNING AGITATORS
AGITATORI LENTI VERTICALI ............. 76
VASCHE CON AGITATORE................. 77
TANKS WITH AGITATOR
ALFA.............................................. 78
ALFA 450T ..................................... 78
OMICRON ...................................... 79
SIGMA........................................... 79
ZETA.............................................. 80
EPSILON ........................................ 80
BETA ............................................. 81
IOTA .............................................. 81
GAMMA ......................................... 82
KAPPA ........................................... 82
OMEGA.......................................... 83
TAU ............................................... 83
ODUCTS RANGE
LINEE DI SMALTATURA
TILES TRANSPORT LINES
01
10
11
02
A cinghioli - With belts on polyzene
13
A nastro a scomparsa
With pneumatic lifting with close-belt
CURVE - CURVES
Strutture in acciaio verniciato per lo scorrimento della piastrella
tramite rulli, cinghioli in polizene e nastro. Disponibili in versione
motorizzata o trainate direttamente dalla linea.
02
Tradizionale - Traditional
14
15
ALIMENTATORE - Feeder
02
16
17
DEVIOSTEP
Dispositivo ad inverter composto da:
1 Deviatore installato prima delle macchine serigrafiche a silicone.
2 Convogliatore installato dopo le macchine serigrafiche.
Disponibile a 2 o 4 cinghie e per tutti i formati di piastrelle.
02
18
19
02
20
21
Tiles flow regulator equipped with no. 2/3 inverters. It progressively reduces
the speed of the tile avoiding any crash of the same thanks to different areas
that decrease the speed; the diverse velocities are adjusted by inverter.
02
22
23
02
24
25
IDROFILTRO - HYDROFILTER
GIRELLO - TILE TURNER
Ruota la piastrella di 90 tra le due diverse applicazioni.
Disponibile a 2 o 4 cinghie e in diverse lunghezze a seconda
del formato della piastrella.
4 fiancate - 4 sides
COMPENSATORE - COMPENSER
26
27
03
28
29
03
30
31
Airless SYSTEM
Air Power Group progetta e produce sistemi airless (senza
aria) per la ceramica da oltre ventanni.
Questo consolidato sistema permette lapplicazione di smalti
ceramici, engobbi e cristalline senza lutilizzo di aria in un
range di applicazione che spazia dalla stesura uniforme e
liscia sino a quella gocciolata.
Le diverse soluzioni proposte sono frutto di esperienza e
innovazione in grado di soddisfare molteplici esigenze con
risultati eccellenti.
03
32
33
Special Airless
Il sistema modello Special Airless consente la regolazione
della pressione tramite inverter per migliorare la precisione
dellapplicazione e la qualit del prodotto finito.
JET 50.000
The system model Special Airless is equipped with pressure
adjustment, controlled by inverter, to improve both the application and the final product quality.
03
34
35
03
36
37
SUPER PERFECTAS
03
38
39
SURFACE 1500
Macchina velatrice costruita interamente in acciaio inox AISI
304, speciale nellapplicazione di engobbi, smalti, smalti
con micrograniglia e cristalline vetrose, dotata di pompa
oleodinamica di alimentazione a pressione controllata da
inverter. Testa montata su telaio autoportante in acciaio inox,
con lame di chiusura in acciaio inox inossidabile temprato
rettificato; filtro di controllo materiale in entrata testa;
aspirazione in testa per polveri e condensa.
Modello 1500 formato massimo in crudo 1360x1360mm.
03
40
41
SURFACE 1200
Macchina velatrice costruita interamente in acciaio inox AISI
304, speciale nellapplicazione di engobbi, smalti, smalti
con micrograniglia e cristalline vetrose, dotata di pompa
oleodinamica di alimentazione a pressione controllata da
inverter. Testa montata su telaio autoportante in acciaio inox,
con lame di chiusura in acciaio inox inossidabile temprato
rettificato; filtro di controllo materiale in entrata testa;
aspirazione in testa per polveri e condensa.
Modello 1200 formato massimo in crudo 990x990mm.
03
42
43
SURFACE 850 SB
Macchina velatrice costruita interamente in acciaio inox AISI
304, speciale nellapplicazione di engobbi, smalti, smalti con
micrograniglia e cristalline vetrose, dotata di pompa oleodinamica
di alimentazione a pressione controllata da inverter. Testa montata
a sbalzo su telaio autoportante in acciaio inox che le consente una
maggior facilit di gestione e un rapido inserimento in qualsiasi
tipologia di linea produttiva, con lame di chiusura in acciaio inox
inossidabile temprato rettificato; filtro di controllo materiale in
entrata testa; aspirazione in testa per polveri e condensa.
Modello 850 SB formato massimo in crudo 660x660mm.
03
44
45
03
46
47
03
48
49
03
50
51
BASE COLOR
Base Color il sistema di applicazione airless che consente di
comandare lapertura/chiusura delle pistole.
La macchina permette di realizzare fondi unici con
combinazioni che arrivano fino a 12 colori diversi.
03
52
53
MASTER COLOR
Cabina ad aerografo con software Project Tile Pro e controllo
tramite il supervisore Global Network Supervisor (GNS).
La macchina consente il funzionamento in Master&Slave per
il collegamento fino a 12 unit. Lapplicazione di fiammatura
definita in posizione e quantit prodotto.
03
54
55
MASTER EASY
Cabina ad aerografo per fiammature con programmazione
manuale Master&Slave fino a 12 unit.
ECOLOGY
Spray-gun cabin for flaming effects with Master&Slave manual
programming. It is possible to connect up to 12 machines.
Cabin with automatic spray gun, equipped with control board for
on/off functions and speed change motor.
Complete with air barrier system and anti over-spray nets.
03
56
57
MASTER DRY
03
58
59
03
60
61
03
62
63
CICLONE - CYCLON
Sistema di aspirazione per graniglie che abbinato alla macchina
Powder Grits consente di creare effetti innovativi sulle piastrelle.
03
64
65
POWERFLEX
Macchina serigrafica rotativa a una o pi teste con unico trasporto
a tappeto a tecnologia performante per la decorazione di piastrelle
ceramiche.Costruita con telaio compatto ad alta rigidit, si
caratterizza per la struttura del quadro elettrico completamente
estraibile per favorire interventi di manutenzione.La distanza tra
i rulli di stampa permette lestrazione delle piastrelle durante il
passaggio tra un rullo e laltro.La precisione di stampa data
dalla presenza del rullo di 80mm di diametro posto sotto il nastro
che favorisce lo scorrimento del materiale in superficie, limita
lallungamento del nastro e diminuisce lattrito.
Rotary printing machine with one or more heads and a unique transport
belt technology. It represents a technological solution for the decoration
of tiles.It is a machine designed with a compact, strong frame and it is
characterized by the structure of the electric control board which can be
completely extracted in order to facilitate maintenance interventions.
The distance between the printing rollers allows the extraction of the tiles
during the passage between one roller and the other one.The printing
precision is the presence of the roller with diameter 80 mm, positioned
under the belt, which favors the running of the material on the surface
and limits lengthening of the belt and decreasing the friction.
03
66
67
KLIK
Macchina serigrafica rotativa sincronizzata non a contatto che
consente lapplicazione di paste serigrafiche con retini rotativi
e smalti in polvere con retini in nickel. Permette di lavorare sia
su superfici lisce che strutturate.
03
68
69
KEEP COLOR
Keep Color limpianto di alimentazione delle paste serigrafiche
brevettato da Air Power per il mantenimento del tono di colore. Il
sistema costruito in acciaio inox ed composto da: una pompa di
aspirazione pasta, un sistema di dosaggio del prodotto, una valvola
di carico/scarico e un pannello elettronico per limpostazione e il
controllo dei parametri di lavoro.
KANGAROO
Keep Color is the serigraphic pastes feeding machine patented by
Air Power to keep constant the colour tonality.The system is made of
stainless steel and it is composed by a suction pump, a system for
paste dosing, a loading/unloading valve and an electronic panel to
set-up and control the working parameters.
03
70
71
Complete airless system for big sizes, wholly made of stainless steel
with a single aspirated bottom booth. It is equipped with an internal
separation of the material application by means of no. 4 airless
guns, with the upper axis featured by an unique transfer, with a
touch screen control board implemented by plc , with uncountable
storable applicative/working recipes.
The cabin is made of stainless steel Aisi 304 and it is provided with
anti over spray nets, with belt protection and with inspections doors
for the manual washing. The airless system, finally, is complete with
diagraph pump, tubes, and nozzles (further to the guns). Max size
1000x1000mm green size.
03
72
73
74
75
AIRMEC VIBROVAGLI
AIRMEC VIBROSIEVES
04
FONDO W
esecuzione speciale per scioglitore
W shaped BOTTOM
special running for dissolver
FONDO INCLINATO
INCLINED BOTTOM
76
77
FONDO PIANO
FLAT BOTTOM
FONDO BOMBATO
BOWLED SHAPED BOTTOM
04
VAGLIATURA SMALTI
GLAZE SCREENING
VAGLIATURA SMALTI
GLAZE SCREENING
ALFA
OMICRON
78
79
VAGLIATURA SMALTI
GLAZE SCREENING
ALFA 450T
SIGMA
04
VAGLIATURA POLVERI
POWDER SCREENING
ZETA
BETA
80
81
VAGLIATURA BARBOTTINA
SLIP SCREENING
ALIMENTAZIONE PRESSE
PRESS FEEDING
EPSILON
IOTA
04
DEFERIZZATORI PER SMALTI E BARBOTTINA
DE-IRONING DEVICES FOR GLAZE AND SLIP
GAMMA
OMEGA
82
83
KAPPA
TAU
84
85
MAGAZZINO E RICAMBI
WAREHOUSE AND SPARE PARTS
05
86
87
magazzino - warehouse
MAGAZZINO E RICAMBI - WAREHOUSE AND SPARE PARTS
05
ABB200
Aerografo automatico modello ABB200.
Automatic spray gun model ABB200.
Tre vie
Three ways
Due vie
Two ways
ADV
Due vie
Two ways
88
Tre vie
Three ways
AGG.510
AGn.502
TGA.90S
JAGUAR
APD.300
APD.301
PXP.500
Pistola automatica airless tga 90s, con ago in carburo di tungsteno, adatta a prodotti
non abrasivi come acqua e fissatore.
Automatic airless spray device tga 90s, equipped with tungsten carbide needle, suitable for
non-abrasive products like water/fixative.
05
PPS52
FLOJET
NOTE - NOTES
www.airpowergroup.com
NOTE - NOTES
www.airpowergroup.com
AIR POWER SPA
Head Office and Administration
Sales Office
Warehouse
Customer Service
Salvo errori & omissioni. Con riserva di modifiche costruttive. La riproduzione anche parziale possibile solo dietro espressa autorizzazione scritta da Air Power Group. Stampato in Italia 09/2012.
Barring mistakes and omissions. We reserve the right to execute construction modifications. The reproduction, even partial, it is possible uniquely against written and express authorization issued by Air Power Group. Printed in Italy 09/2012.