Sei sulla pagina 1di 24

ETR

ET
TS
TP
EG
TNE
TNP
TNC
NCM
EDC
NPE

FLAT BELTS
TRASPORTATORI
TRASPORTADORES ceramics, better.
NPE
The NPE belt extractor L’estrattore a nastro NPE è El extractor de cinta NPE está
consists of closely packed top costituito da rulli superiori formado por rodillos superiores
rollers and a rubber belt. It is ravvicinati e da un tappeto in próximos y por una cinta
equipped with: gomma. de goma. El extractor está
- alternating current gear- E’ dotato di: equipado con:
motor, pre-set to be - motoriduttore in corrente - motorreductor de corriente
governed via an inverter; alternata, predisposto per alterna, preparado para
- inverter for motor control. essere comandato tramite ser controlado mediante
The system can be equipped inverter; inversor;
with an (optional) PROFIBUS - inverter per il comando del - inversor para controlar el
island with serial field bus motore. motor.
connection and weighing unit Il sistema può essere dotato di El sistema puede estar
control logic boards. isola PROFIBUS (optional) con equipado con isla PROFIBUS
connessione a bus di campo (opcional) con conexión a bus
seriale e schede gestione de campo serial y tarjetas para
bilancia. la gestión de la balanza.
Weighting flat belt extractor

NPE
Nastro Pesatore Estrattore
Extractor / Pesador de cinta

Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Características técnicas

A
B

==

NPE 080 NPE 120

Capacity max
Portata max m3/h 55 110
Capacidad máx
Capacity max kW
Potenza max kW kW 1.5 3
Capacidad máx kW
Dimensions
Dimensioni
Medidas
A 5100 5100
mm
B 1680 ÷ 1880 1680 ÷ 1880
EDC / NCM
The EDC and NCM belt Gli estrattori a nastro EDC Los extractores de cinta EDC
extractors consist of closely e NCM sono costituiti da y NCM estan formados por
packed top rollers and a rubber rulli superiori ravvicinati e rodillos superiores próximos
belt. They are driven by an da un tappeto in gomma; y por una cinta de goma;
alternating current gear-motor. sono motorizzati tramite un reciben el movimiento de un
motoriduttore in corrente motorreductor de corriente
The EDC can be controlled via alternata. alterna.
an (optional) inverter and can
be equipped with an (optional) L’EDC può essere comandato La cinta EDC puede ser
PROFIBUS island with serial mediante un inverter (optional) controlada mediante un
field bus connection and e può essere dotato di inversor (opcional) y puede
weighing unit control logic isola PROFIBUS (optional) con estar equipada con isla
boards. connessione a bus di campo PROFIBUS (opcional) con
seriale e schede gestione conexión a bus de campo
bilancia. serial y tarjetas para la gestión
de la balanza.

NCM
EDC / NCM
Grinding media belts
Nastri corpi macinanti
Cintas cuerpos molturantes
EDC
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Características técnicas

B
C

EDC 080 NCM 065

Interasse tamburi (mm) 1650


Interasse tamburi (mm) mm 5300 2100
Interasse tamburi (mm) 2900
Potenza installata kW
Potenza installata kW kW 0.55 0.37
Potenza installata kW
Dimensions
Dimensioni
Medidas
A 6050 2255/2695/3495
B mm 3000 1400
C 3000 ÷ 4000 -
TNC
The machine is made up of the La macchina è composta dalle La máquina consta de los
following parts: seguenti parti: elementos siguientes:
a) a driving headstock a) una testata motrice a) una cabeza motriz soportada
supported by a ribbed, supportata da un telaio in por un bastidor en chapa de
reinforced sheet steel frame. lamiera di acciaio nervata acero nervada y reforzada.
The headstock is made up e rinforzata. La testata La cabeza está constituida
of a drive roller (rubberized è costituita da un rullo por un rodillo de impulsión,
according to a centre-to- di moto, gommato per cauchotado para entre-
centre distance) with hubs interasse rulli > 20 m, con eje de rodillos > 20 m con
mounted on supports with mozzi montati sui supporti cubos montados sobre
ball bearings a gearmotor con cuscinetti a sfera, soportes con cojinetes de
complete with electric motor un motoriduttore ad assi bolas, un motorreductor
and chain drive between paralleli completo di motore de ejes paralelos provisto
gearmotor and roller. elettrico e una trasmissione de motor eléctrico y una
b) a transmission headstock a catena tra motoriduttore e transmisión por cadena
suitable for the tensioning rullo. entre motorreductor y
of the rubberized roller b) una testata di rinvio, adatta rodillo.
supported by a sheet steel anche al tensionamento b) una cabeza de transmisión,
frame and equipped with del nastro gommato, adecuada también para
guides for the housing of supportata da un telaio di el tensado de la cinta
the sliding supports of the lamiera di acciaio e dotato cauchotada, soportada por
transmission roller hubs. di guide per l’alloggiamento un bastidor en chapa de
dei supporti scorrevoli dei acero y provisto de guías
mozzi dei rulli di rinvio. para el emplazamiento de
los soportes deslizables de
los cubos de los rodillos de
transmisión.
TNC
Concave belt conveyor
Trasportatore a nastro in conca
Transportador de cinta concava

c) a ribbed, reinforced sheet c) un’intelaiatura in lamiera di c) un bastidor en chapa de


steel frame made up of acciaio nervata e rinforzata, acero nervada y reforzada,
various bolted-together costituita da diversi elementi constituido por varios
parts which rigidly join the collegati tra loro tramite elementos acoplados entre
two headstocks. unioni bullonate, che collega sí mediante elementos
d) a series of pairs, or groups rigidamente le due testate. empernados, que une
of three, of neutral rollers d) una serie di coppie o rígidamente las dos
on ball bearings. These are terne di rulli folli, su cabezas.
mounted on the transporter cuscinetti a sfera, montate d) un juego de pares o
frame. sull’intelaiatura del ternas de rodillos locos,
e) a rubberized closed- trasportatore. sobre cojinetes de bolas,
loop belt and internally e) un nastro gommato, con montadas sobre el bastidor
reinforced with extremely copertura di 3+2 mm e del transportador.
tough cloth sheets. There chiuso ad anello e armato e) una cinta cauchotada,
is also a scraping device internamente con due tele di con revestimiento de 3+2
on the empty belt return elevata resistenza. Inoltre un mm, cerrada en anillo, y
section which keeps the dispositivo di raschiatura, reforzada en su interior
surface clean. piazzato sul ritorno a vuoto con dos lonas de elevada
del nastro, ne mantiene resistencia. Además un
pulita la superficie. dispositivo de raspado,
colocado sobre el retorno in
carga de la cinta, mantiene
su superficie limpia.

Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Características técnicas

D
D
900
615

A A
B B

VARIABLE
VARIABILE
VARIABLE C

TNC 400 TNC 500 TNC 600 TNC 800

Capacity max
Portata max m3/h 20 35 55 80
Capacidad máx
Dimensions
Dimensioni
Medidas
A 400 500 600 800
B 480 580 680 920
mm
C 400 400 400 440
D 360 370 400 400
TNP
The machine is made up the La macchina è composta dalle La máquina consta de los
same parts a), b), c), and e) as medesime parti a), b), c) ed mismos elementos a), b),
in the TNC type conveyor. As e) costituenti il trasportatore c), y e) que constituyen el
well as these parts the belt is tipo TNC. Oltre alle parti sopra transportador TNC. Además
made up of: citate il nastro è composto da: de las partes arriba citadas, la
d) a series of flat neutral rollers d) una serie di rulli folli cinta está integrada por:
on ball bearings mounted on piani, su cuscinetti a sfera, d) un juego de rodillos locos
the transporter frame. montati sull’intelaiatura del planos, sobre cojinetes de
f) one or more inclined blade trasportatore. bolas, montados sobre el
deviators with wear-resistant f) uno o più deviatori a lama bastidor del transportador.
rubber scraper which, lowered inclinata con raschiante in f) uno o más desviadores de
and pushed against the belt gomma resistente all’usura hoja inclinada con raspador
(adequatetely supported che abbassati e spinti contro en caucho resistente al
in the part underneath the il nastro, opportunamente desgaste que, al ser bajados
blade), have the job of laterally sorretto nella parte sottostante y empujados contra la cinta,
unloading the material into la lama, servono a scaricare oportunamente soportada
hoppers or silos. il materiale lateralmente in en la parte por debajo de la
These deviators are operated tramogge o silos. hoja, sirven para descargar
by pneumatic cylinders Tali deviatori sono azionati da lateralmente el material en
controlled by electrovalves cilindri pneumatici comandati tolvas o silos.
which are protected by a da elettrovalvole protette da Esos desviadores vienen
special compressed air apposito gruppo di filtrazione, accionados por cilindros
filtration, reduction and riduzione e lubrificazione aria neumáticos mandados por
lubrication unit. compressa. electroválvulas protegidas
por un equipo de filtración,
reducción y lubricación aire
comprimido.
Flat belt conveyor

TNP
Trasportatore a nastro in piano
Transportador de cinta

Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Características técnicas

265
A
B

900
615

VARIABLE
VARIABILE
VARIABLE C

TNP 500 TNP 600 TNP 800

Capacity max
Portata max m3/h 25 35 55
Capacidad máx
Dimensions
Dimensioni
Medidas
A 500 600 800
B 580 680 920
mm
C - - 440
D - - 280
TNE
The machine is made up of the La macchina è composta dalle La máquina consta de los
following parts: seguenti parti: elementos siguientes:
a) a driving headstock a) una testata motrice a) una cabeza motriz soportada
supported by a frame supportata da un telaio por un bastidor constituido
made up of UPN-type costituito da profilati in por perfilados en acero
hot-rolled steel sections. acciaio laminati a caldo tipo laminados en caliente
The headstock is made up UPN. La testata è composta tipo UPN. La cabeza está
of a drive roller with hubs da un rullo gommato di constituida por un rodillo
mounted on supports with moto con mozzi montati su cauchotado de impulsión
ball bearings, a parallel axis supporti con cuscinetti a con cubos montados sobre
speed variator with reducer sfera, un motovariatore con soportes con cojinetes de
complete with electric motor riduttore ad assi paralleli bolas, un motovariador con
and chain drive between completo di motore elettrico reductor de ejes paralelos
speed variator and rollers. ed una trasmissione a equipado de motor eléctrico
b) a transmission headstock catena tra motovariatore e y una transmisión por cadena
suitable for tensioning of the rullo. entre motovariador y rodillo.
rubberized roller supported b) una testata di rinvio, adatta b) una cabeza de transmisión,
by a UPN-type steel section anche al tensionamento adecuada también para
and equipped with guides del nastro gommato, el tensado de la cinta
for the housing of the sliding supportata da un profilato cauchotada, soportada por
supports of the transmission di acciaio tipo UPN e dotato un perfilado en acero tipo
roller hubs. di guide per l’alloggiamento UPN y provisto de guías para
di supporti scorrevoli dei el alojamiento de los soportes
mozzi del rullo di rinvio. deslizables de los cubos del
rodillo de transmisión.
Flat Belt Extractor

TNE
Estrattore a nastro in piano
Extractor de cinta plana

c) a support frame for “a” c) un’intelaiatura di supporto c) un bastidor de soporte de


and “b”, the belt support/ di “a” e “b”, dei rulli di “a” y “b”, de los rodillos de
guide rollers and hopper/ sostegno e guida del nastro sostén y guía de la cinta y
silo connection flange. This e della flangia di attacco de la brida de unión al silo
frame is made of UPN-type al silo o tramoggia. Tale o a la tolva. Ese bastidor,
steel sections and allows telaio realizzato in profili realizado en perfilados
of the distance between tipo UPN permette anche la tipo UPN, permite también
the centre of the roller and regolazione della distanza ajustar la distancia centro
the silo/hopper connection centro rullo - flangia di rodillo - brida de unión al
flange to be adjusted. attacco al silo o tramoggia. silo o a la tolva.
d) a series of flat neutral rollers d) una serie di rulli folli piani, d) un juego de rodillos locos
on ball bearings, mounted su cuscinetti a sfere, planos, sobre cojinetes de
on frame “c” with a reduced montati a passo ridotto bolas, montados con paso
gauge. sull’intelaiatura “c”. reducido sobre el bastidor
e) a rubberized closed-loop belt e) un nastro gommato, con “c”.
with a coating of 3+2 mm copertura di 3+2 mm e e) una cinta cauchotada,
internally reinforced with chiuso ad anello e armato con revestimiento de 3+2
two extremely tough cloth internamente con due tele di mm, cerrada en anillo, y
sheets. A scraping device elevata resistenza. Inoltre un reforzada en su interior
is fitted on the empty belt dispositivo di raschiatura, con dos lonas de elevada
return to keep the surface piazzato sul ritorno a vuoto resistencia. Además un
clean. del nastro, ne mantiene dispositivo de raspado,
pulita la superficie. colocado sobre el retorno in
carga de la cinta, mantiene
su superficie limpia.

Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Características técnicas
150 1500 x 600
1200
450*

700

750

800 VARIABLE 520


VARIABILE
1220 VARIABLE 400

TNE 800 TNE 1000 TNE 1200

Capacity max
Portata max m3/h 25 45 80
Capacidad máx
Capacity max
Potenza max kW 2.2 3 3
Capacidad máx
EG
This machine is designed to Si tratta di un estrattore per La máquina es un extractor
extract spray-dried powder atomizzato avente la funzione para atomizado cuya función es
from storage silos and regulate di regolare il dosaggio da regular la dosificación de silos
its flow to the conveyor or other sili di stoccaggio al nastro o de almacenaje en la cinta o en la
material conveyance unit. all’applicazione di trasporto aplicación de transporte material.
It essentially consists of materiale. Dicho extractor está compuesto
Esso è principalmente composto principalmente por una
a small hopper fitted with
da una piccola tramoggia pequeña tolva con brida
an attachment flange for
provvista di flangia di attacco de conexión para la unión
connection to the storage silos a los silos de almacenaje,
per il collegamento al silos di
and a lower shutter operated stoccaggio, una serranda posta una compuerta situada en la
by an air-operated opposing- inferiormente e movimentata, parte inferior movida por un
rod cylinder; it is also equipped da cilindro pneumatico a steli cilindro neumático de vástagos
with flow regulators and contrapposti, provvisto di contrapuestos, equipado con los
solenoid valves. An electronic relativi regolatori di flusso ed correspondientes reguladores
board controls the full opening elettrovalvole. Un pannello de flujo y electroválvulas. Un
and partial closing sequence elettronico comanda la sequenza panel electrónico gobierna la
to carry out the self-cleaning di apertura totale e chiusura sequencia de apertura total y
cycle. A rubber safety sleeve is parziale per compiere il ciclo di de cierre parcial para realizar el
fitted between the shutter and autopulizia. Tra la serranda e ciclo de autolimpieza. Entre la
the funnel to prevent hands or l’imbuto è posto un manicotto in compuerta y el embudo existe un
anything else to be caught by gomma di sicurezza ad impedire manguito de goma de seguridad
the moving parts. l’inserimento delle mani o altro para impedir la introducción de
tra le parti in movimento. las manos o de objetos entre
las partes que se hallan en
movimiento.
Gravity exctractors-batchers

EG
Estrattori dosatori a gravità
Extractores doficadores por gravedad

Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Características técnicas

316

ELECTRONIC PANEL
ø 400 PANNELLO ELETTRONICO
PANEL ELECTRÓNICO
ø 300
380

80

700
ø 200
TP
The machine is made of the La macchina è composta dalle
following parts: seguenti parti:
a) a driving headstock supported a) una testata motrice supportata
by a ribbed, reinforced sheet da un telaio di lamiera di
steel frame.The headstock is acciaio nervata e rinforzata.
made of a drive shaft which La testata è costituita da
is coupled to the two ring un albero di moto, su cui
gears. The shaft is supported sono calettate le due corone
on ball bearings and driven dentate, supportato su
by a swing-type parallelaxis cuscinetti a sfera e azionato
gearmotor complete with da un motoriduttore tipo
electric motor. pendolare ad assi paralleli
b) a transmission headstock completo di motore elettrico.
suitable for the tensioning b) una testata di rinvio, adatta
of the metal slat conveyor, anche al tensionamento del
supported by a sheet steel tappeto a piastre metalliche
frame and equipped with supportata da un telaio in
guides for housing of the lamiera di acciaio e dotata di
sliding supports of the guide per l’alloggiamento dei
transmission ring gear- supporti scorrevoli dell’albero
carrying shaft. porta corone dentate di rinvio.
c) a framed structure made of c) una struttura intelaiata
L-shaped steel sections realizzata con profilati ad
which rigidly connects L in acciaio che collega
the two headstocks. This rigidamente le due testate.
structure has the task of Tale struttura ha il compito di
guiding and supporting the guidare e sostenere il tappeto
metal slat conveyor and a piastre ed è sagomato
is shaped in such a way in modo da soddisfare le
as to meet desired plant esigenze impiantistiche
requirements. The structure imposte. Lateralmente la
is closed at the sides by struttura è racchiusa da
accident-prevention barrier una completa carteratura
panels. On the lower side, antinfortunistica e nel lato
under the empty conveyor inferiore, sotto al ritorno a
return section, there is a dust vuoto del tappeto, è posto un
collection casing. carter di raccolta polvere.
d) a pair of traction chains d) una coppia di catenarie di
which run on rollers that are trazione che scorre su rulli
mounted on shielded double montati su doppio cuscinetto
bearings. These chains are schermato e guidata da
guided by the steel sections profilati metallici della
of structure “c”. struttura “c”.
e) A mobile conveyor made up of e) un tappeto mobile formato
steel slats fixed to both sides da piastre curvate in acciaio
of the chains “d”. Each slat is fissata ad ambo i lati delle
equipped with intermediate catenarie “d”. Ogni piastra
support rollers placed in the è dotata di rulli di sostegno
lower part and two vertical intermedi posti nella parte
edges welded to the sides inferiore e da due sponde
to contain the conveyed verticali saldate ai fianchi per
material without powder permettere il contenimento
dispersion. A scraping device del materiale trasportato
is fitted on the empty belt senza dispersione di polvere.
return section to keep the Inoltre un dispositivo di
surface clean. raschiatura, piazzato sul
ritorno a vuoto del tappeto,
ne mantiene pulita la
superficie.
Metal Slat Conveyor-Elevator

TP
Trasportatore elevatore a piastre metalliche
Trasportador elevador de lamas metalicas

La máquina consta de los porta-coronas dentadas de sobre rodillos montados


elementos siguientes: transmisión. sobre un doble cojinete
a) una cabeza motriz soportada c) una estructura de soporte blindado y guiado por
por un bastidor en chapa de realizada en perfilados perfilados metálicos de la
acero nervada y reforzada. de acero en L que une estructura “c”.
La cabeza está constituida rígidamente las dos e) una cinta móvil formada por
por un eje motor, sobre el cabezas. Esa estructura lamas alabeadas de acero
cual están ensambladas tiene la finalidad de guiar y sujeta a ambos lados de las
las dos coronas dentadas, sostener la cinta de lamas catenarias “d”. Cada lama
soportado por cojinetes y está moldurada de tal va equipada de rodillos
de bolas y accionado manera que se ajusta a las de soporte intermedios
por un motorreductor de exigencias de la instalación. situados en la parte
tipo oscilatorio con ejes Lateralmente la estructura inferior y por dos laterales
paralelos provisto de motor está totalmente protegida verticales soldados a los
eléctrico. por cárteres para la lados para permitir contener
b) una cabeza de transmisión, prevención de accidentes el material transportado sin
adecuada también para laborales y en su parte pérdidas de polvo. Además
el tensado de la cinta de inferior, debajo del retorno un dispositivo de raspado,
lamas metálicas, soportada sin carga de la cinta, se situado sobre el retorno sin
por un bastidor en chapa halla un cárter para la carga de la cinta, mantiene
de acero y provista de guías recogida del polvo. limpia su superficie.
para el alojamiento de los d) un par de catenarias de
soportes deslizables del eje tracción que se desliza

Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Características técnicas
VARIABLE C
VARIABILE
VARIABLE

E
BL
A RIA BILE
V RIA LE
B

VA RIAB
VA

MAX 30

VARIABLE
VARIABILE
VARIABLE

Dimensions
Dimensioni TP 600 TP 700 TP 800
Medidas
A 875 975 1075
B mm 650 650 650
C 600 700 800
TS
The machine is made of the La macchina è composta dalle La máquina consta de los
following parts: seguenti parti: elementos siguientes:
a) a driving headstock a) una testata motrice a) una cabeza motriz soportada
supported by a ribbed, supportata da un telaio in por un bastidor en chapa de
reinforced sheet steel frame. lamiera di acciaio nervata acero nervada y reforzada.
The headstock is made of a e rinforzata. La testata è La cabeza está constituida
rubberized drive roller with costituita da un rullo di moto por un rodillo de impulsión
hubs mounted on supports gommato, con mozzi montati cauchotado, con cubos
with ball bearings, a parallel su supporti con cuscinetti a montados sobre soportes
axis gearmotor complete sfera, un motoriduttore ad assi con cojinetes de bolas,
with electric motor, and paralleli completo di motore un motorreductor de ejes
chain transmission between elettrico ed una trasmissione a paralelos provisto de motor
gearmotor and roller. catene tra motoriduttore e rullo. eléctrico y una transmisión por
b) a transmission headstock b) una testata di rinvio adatta cadenas entre motorreductor y
suitable for the tensioning of anche al tensionamento rodillo.
the conveyor supported by a del tappeto, supportata b) una cabeza de transmisión,
sheet steel frame and equipped da un telaio in lamiera di adecuada también para el
with guides for the housing acciaio e dotato di guide per tensado de la cinta, soportada
of the sliding supports of the l’alloggiamento dei supporti por un bastidor en chapa de
transmission roller hubs. scorrevoli dei mozzi del rullo di acero y provista de guías para
c) a ribbed, reinforced sheet rinvio. el alojamiento de los soportes
steel structure made of c) una struttura in lamiera di deslizables de los cubos del
various bolted-together parts acciaio nervata e rinforzata, rodillo de transmisión.
which rigidly connect the two costituita da diversi elementi c) una estructura en chapa
headstocks. This structure collegati tra loro tramite de acero nervada y reforzada,
has the task of guiding and unioni bullonate, che collega constituida por varios
supporting the conveyor rigidamente le due testate. elementos acoplados entre sí
and is shaped in such a way Tale struttura ha il compito di mediante piezas empernadas,
as to meet desired plant guidare e sostenere il tappeto que une rígidamente las dos
requirements. Under the empty ed è sagomata in modo cabezas. Esa estructura tiene
conveyor return section, there da soddisfare le esigenze la finalidad de guiar y sostener
is a dust collection casing. impiantistiche imposte. Sotto la cinta y está moldurada de
d) a set of horizontal neutral al ritorno a vuoto del tappeto tal manera que se ajusta a las
rollers on ball bearings, a set of è posta una carenatura di exigencias de la instalación.
belt inflection pulleys installed raccolta polveri. En la parte inferior, debajo del
to give the desired shape in d) una serie di rulli folli retorno sin carga de la cinta, se
the deflaction zone and a set con asse orizzontale, su halla un dispositivo de recogida
of smaller diameter rollers to cuscinetti a sfere, di pulegge del polvo.
support the belt in its return di inflessione del tappeto d) una serie de rodillos locos
section. A second set of installate per permettere la con eje horizontal, sobre
vertical axis rollers is placed sagomatura imposta nella zona cojinetes de bolas, de poleas
at the conveyor sides to guide di deviazione e di pulegge de flexión de la cinta instaladas
the belt and contain any lateral di diametro inferiore alle para permitir moldurar tal como
movement. precedenti posti a sostegno exige la zona de desviación y
del tappeto nel suo ramo di de poleas de diámetro inferior
ritorno. Una seconda serie di a las anteriores situados como
rulli folli ad asse verticale è soporte de la cinta en su
posta ai lati del tappeto per ramal de retorno. Un segundo
guidarlo contenendo eventuali juego de rodillos locos de eje
spostamenti laterali. vertical está emplazado en los
lados de la cinta para guiarla
impediendo eventuales ladeos.
Belt Conveyor Elevator

TS
Trasportatore elevatore a nastro
Trasportador elevador de cinta

e) a rubberized closed-loop e) un nastro gommato con e) una cinta cauchotada con


conveyor with 4+3 mm copertura 4+3 mm chiuso ad revestimiento 4+3 cerrada
coating, internally reinforced anello e armato internamente en anillo y reforzada en su
with three extremely tough con tre tele di elevata interior por tres lonas de
cloth sheets. A set of 120 mm resistenza. A questo nastro è elevada resistencia. A esta
high partitions are vulcanized vulcanizzata una serie di setti cinta se halla vulcanizada una
onto the belt and a pair of alti 120 mm e una coppia di serie de tabiques de 120 mm
undulating borders have the bordi ondulati con il compito de altura y un par de bordes
task of forming a channel di realizzare un alveo di ondulados cuya finalidad es
holding the conveyed material. contenimento del materiale proporcionar una oquedad
trasportato. para la contención del material
transportado.

VARIABLE
VARIABILE
VARIABLE

800
550
VA RIA BLE
AB E
RI BIL
LE
VA RIA
VA

120
1000

45 ÷ 55°

1100

VARIABLE
VARIABILE
VARIABLE
ET
The machine is made of the
following parts:
a) an upper headstock which
houses the drive. This
headstock, made of ribbed,
reinforced sheet steel also
supports a service platform
with safety railing for access
to the drive. Inside each
headstock there are the
pulleys or drive roller which
respectively drive the chains
or belt to which the buckets
are connected. The pulleys
or the roller are supported
by a shaft mounted on
supports with ball-bearings.

La macchina è composta dalle


seguenti parti:
a) una testata superiore in cui è
alloggiata la motorizzazione.
Questa testata, realizzata in
lamiera di acciaio rinforzata
da nervature, sostiene
anche un piano di servizio,
con relativo parapetto di
sicurezza, per l’accesso alla
motorizzazione. All’interno
della testata vi sono o le
carrucole o il rullo motore
che aziona rispettivamente
le catene o il nastro a cui
sono collegate le tazze.

La máquina consta de los


siguientes elementos:
a) una cabeza superior en la
cual está emplazada la
motorización. Esa cabeza,
realizada en chapa de acero
reforzada con nervios,
soporta también una
plataforma de servicio, con
correspondiente barandilla
de seguridad, para el
acceso a la motorización.
Dentro de la cabeza se
hallan las poleas o el
rodillo motor que acciona
respectivamente las
cadenas o la cinta a la
cual están acoplados los
cangilones. Las poleas o
el rodillo están soportados
por un eje montado sobre
soportes con cojinetes
de bolas sobre las cuales
Bucket elevator

ET
Elevatore a tazze
Elevador de cangilones

A saing type gearmotor is Le carrucole o il rullo sono está ensamblado un


coupled to the shaft. The sostenuti da un albero motorreductor de tipo
electric motor coupled to montato su supporti con oscilatorio. El motor
the gearmotor is again of cuscinetti a sfere a cui è eléctrico acoplado al
the self-braking type so as calettato un motoriduttore motorreductor es siempre
to prevent reverse bucket di tipo pendolare. Il motore del tipo autofrenante para
movement. elettrico abbinato al impedir el movimiento de
b) a foot placed at the base motoriduttore è sempre los cangilones hacia atrás.
with the function of del tipo autofrenante per b) una pata situada en la base
receiving the material to be impedire il moto retrogrado cuya función es la de recibir
lifted and tensioning/guiding delle tazze. el material a elevar y de
of the chains or belt. b) un piede posto alla base tensar y guiar las cadenas o
The structure is made con la funzione di ricezione la cinta.
of reinforced sheet steel materiale da sollevare e di La estructura está realizada
and the inside houses the tensionamento e di guida en chapa de acero
pulleys or the self-cleaning delle catene o nastro. reforzada y en el interior
roller mounted on a shaft La struttura è realizzata se hallan las poleas o
sustained by supports with in lamiera di acciaio el rodillo autolimpiador
ball bearings. rinforzata e all’interno vi montado sobre un eje que
The complete structure runs sono le carrucole o il rullo descansa sobre soportes
along special guides. autopulente montato su con cojinetes de bolas, todo
Tensioning of the chains di un albero sostenuto su eso deslizando sobre guías
or belt is ensured by two supporti con cuscinetti a ex profeso.
strong pre- leaded helicoid sfere e il tutto scorrevole in El sistema de tensado
springs. apposite guide. de las cadenas o de la
c) A set of intermediate tubes Il sistema di tensionamento cinta está realizado por
which connect the foot delle catene o del nastro è medio de robustos muelles
of the upper head. These realizzato tramite robuste helicoidales precargados.
tubes, made of ribbed, molle elicoidali precaricate. c) una serie de tubos
reinforced sheet steel are c) una serie di canne intermedie intermedios que acoplan la
securely connected by che collegano il piede della pata de la cabeza superior.
bolted-together flanges. testata superiore. Tali canne Esos tubos son en chapa
A bucket checking and sono in lamiera di acciaio de acero reforzada por
inspection hatch is rinforzata da nervature nervios y su acoplamiento
inserted in the tube placed e il loro collegamento è lo proporcionan unas
immediately above the foot. assicurato da flangie unite abrazaderas unidas por
d) a set of buckets for lifting da bulloni. Nella canna pernos. En el tubo situado
of the material. These are posta immediatamente inmediatamente por arriba
made of sheet steel with a sopra al piede è inserita de la pata, hay un portillo
transverse profile optimized una portella di ispezione e para la inspección y el
for efficient collection and controllo delle tazze. control de los cangilones.
unloading. The buckets d) una serie di tazze di d) un juego de cangilones
are fixed to the chains or sollevamento del materiale de elevación del material
belt with special hooks or realizzate in lamiera realizados en chapa de
bolts with oval washers di acciaio con profilo acero con perfil transversal
respectively. trasversale ottimizzato ideal para la recogida y la
e) a set of looped chains or per la raccolta e completo descarga completa de los
a closed-loop rubber belt scarico delle stesse. mismos. La sujeción de los
according to the type of Il fissaggio delle tazze cangilones a las cadenas
material being lifted. alle catene o al nastro è o a la cinta se realiza
realizzato rispettivamente respectivamente mediante
mediante appositi ganci o ganchos o pernos con
bulloni con rondelle ovali. arandelas ovaladas.
e) una serie di spezzoni di e) un juego de trozos de
catena ad anelli o un nastro cadena de eslabones o una
gommato chiuso ad anello cinta cauchotada cerrada
in funzione del tipo di en anillo según el tipo de
materiale sollevato. material que se tenga que
elevar.
ET
Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Características técnicas

ET 1 ET 2 ET 4 ET 8

Capacity max
Portata max m3/h 6 12 25 50
Capacidad máx
Capacity max
Potenza max kW 3 4 5.5 7.5
Capacidad máx
Dimensions
Dimensioni
Medidas
A 1750 2053 2320 2270
B 1100 1423 1690 1640
C 630 630 630 630
D 1325 1630 1700 1700
E 825 1138 1208 1200
F 760 950 1100 1110
G mm 1130 1423 1690 1710
H 800 1006 1210 1200
I 1750 1850 2000 2150
L 625 615 640 640
M 295 420 520 670
N 830 815 840 840
O 285 403 500 665
P 480 523 620 850
Cooling bucket elevator

ETR Elevatore a tazze raffreddatore


Elevador de cangilones enfriador
ETR
The spray-dried powder Elevatore raffreddatore polveri El elevador enfriador de polvos
cooling elevator is made of: atomizzate é composto da atomizados consta de:
Intermediate channels due canne indipendenti che Canales intermedios
The intermediate elevator collegano un basamento Los canales intermedios del
channels rest on the lower inferiore ad uno superiore elevador, al apoyar sobre la
headstock and support the motorizzato. cabeza inferior, soportan la
upper headstock. La funzione della lamiera cabeza superior
The intermediate channel has schermo intermedia è di El canal intermedio presenta
two important features: impedire che il materiale di dos elementos importantes:
an intermediate metal sheeting ricircolo cada nella parte di plancha de protección
screen fixed in a vertical salita delle tazze o si disperda intermedia situada y fijada en
position at the centre of the all’esterno. posición vertical en el centro
channel. La lamiera di chiusura esterna del canal.
This screen preyents the (chiusura in rete), dal lato salita La función de la plancha de
recirculation material from tazze, è stata sostituita con protección intermedia es
falling into the bucket elevation rete di maglia e robustezza impedir que el material de
section or being dispersed adeguate. recirculación caiga en la parte
externally. La funzione della chiusura in donde suben los cangilones o
The external panel, on the rete è di permettere l’ ingresso se pierda en el exterior.
bucket elevation side, has been e la circolazione dell’aria La plancha de cierre externa
replaced with a tough, suitably- ambiente che, abbassando (cierre con red), por el lado de
sized mesh. il punto di rugiada dell’ aria subida de los cangilones ha
The function of the mesh all’interno dell’elevatore, evita sido sustituida por una red con
closure is to allow inlet and la formazione di condensa mallas de robustez adecuada.
circulation of ambient air e fango. ETR 500 è stato La función del cierre con red
which prevents formation of progettato per portare notevoli es permitir la entrada y la
condensation and mud, by vantaggi pratici ed economici. circulación del aire ambiente
lowering the air dew point I perfezionamenti fatti que, bajando el punto de
inside the elevator. The ETR consentono alla macchina in rocio del aire dentro del
500 has been designed to questione di essere una valida elevador, evita la formación
provide considerable practical alternativa ai già sfruttati nastri de condensación y fango.
and economic advantages. trasportatori per l’ insilaggio ETR 500 ha sido proyectado
Latest improvements allow dei materiali atomizzati, con para aportar notables ventajas
the machine in question to minor consumo energetico, prácticas y económicas.
be employed as a sound minor inquinamento e Los perfeccionamientos
alternative to the conveyor soprattutto minor ingombro e realizados permiten que la
belts already used for in- manutenzione. máquina en cuestión resulte
silo storage of spray-dried una válida alternativa a las
materials, reducing energy cintas transportadoras ya de
consumption, pollution sobra, para el ensilaje de los
and, above all, space and materiales atomizados, con un
maintenance requirements. menor consumo energético,
menor contaminación y
especialmente menor espacio
ocupado y mantenimiento.
Cooling bucket elevator

ETR
Elevatore a tazze raffreddatore
Elevador de cangilones enfriador

Technical characteristics
Caratteristiche tecniche
Características técnicas

ETR 500

Capacity max
Portata max m3/h 35
Capacidad máx
Capacity max
Potenza max kW 7.5
Capacidad máx
Dimensions
Dimensioni
Medidas
A 2320
B 1620
C 700
D 1300
E 1300
F 950
G 1500
mm
H 1500
I 1800
L 650
M 500
N 650
O 500
P 660
SACMI IMOLA S.C.
Via Selice Provinciale, 17/A
40026 Imola BO Italy
Tel. +39 0542 607111
Fax +39 0542 642354
E-mail: sacmi@sacmi.it
www.sacmi.com

SACMI SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO


SACMI se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis
Sacmi reserves the right to introduce changes without notice