Sei sulla pagina 1di 12

DISCONTINUOUS MILLS

MTD MULINI DISCONTINUI


MOLINOS DISCONTINUOS
MTD Series
Specially designed for wet and unloading of the materials, Progettati per la macinazione
grinding of ceramic clays and and with a manhole for internal a umido delle argille per
glaze frits, they may be utilized inspection. ceramica e delle fritte
for many other applications The machines are provided per smalti, possono trovare
in the grinding and industrial with close three-phase numerose altre applicazioni
refining of numerous products. asynchronous electric motors, per la macinazione e
They are made with very thick which drive the cylinder via la raffinazione industriale
sheet steel, electrically multi-stage V-belt speed di molti prodotti.
welded and carefully finished. reducers. Sono costruiti in lamiera
They have a cylindrical shape All stages are fitted on suitable di acciaio di grosso spessore
and flat bottoms reinforced devices allowing for belt saldata elettricamente
with a row of ribs. The rotation tensioning. Motors having ed accuratamente finiti.
axles, firmly connected to the a power of more than 11 kW La forma è cilindrica con fondi
bottoms and perfectly aligned, are equipped with a special piani rinforzati da una serie
are supported by large-size fluid-dynamic coupling, di nervature. Gli assi di
self-aligning roller bearings. allowing soft and gradual rotazione solidamente ancorati
The cylinders are equipped starting of the machine with ai fondi e perfettamente
with openings for the loading low current absorption. centrati sono sostenuti da
cuscinetti oscillanti a rulli
largamente dimensionati.
Drum mills
Mulini a tamburo
Molinos de tambor

I cilindri sono dotati di bocche Proyectados para la molienda y la descarga del material
per il carico e lo scarico en húmedo de arcillas para y paso de hombre
del materiale e di passo cerámica y fritas para para inspección interior.
d’uomo per l’ispezione esmaltes, pueden tener Las máquinas llevan motores
interna. Le macchine montano muchas aplicaciones más para eléctricos asincrónicos
motori elettrici asincroni trifase la molienda y la refinación trifásicos de fabricación
a costruzione chiusa, che industrial de muchos cerrada, que transmiten
trasmettono il moto al cilindro productos. el movimiento al cilindro
tramite riduttori di velocità a Están construidos en chapa mediante reductores de
più stadi di cinghie trapezoidali. de acero de grueso espesor velocidad y varias etapas de
Tutti gli stadi sono montati soldada eléctricamente correas trapezoidales.
su opportuni dispositivi atti y perfectamente acabados. Todas las etapas están
al tensionamento delle cinghie La forma es cilíndrica con instaladas sobre dispositivos
stesse. I motori di potenza fondos planos reforzados adecuados para el tensado de
superiore gli 11 kW, sono por una serie de nervios. las correas. Los motores con
muniti di uno speciale giunto Los ejes de giro, sólidamente potencias superiores a los
di tipo fluidodinamico, che anclados a los fondos y 11 kW, llevan un acoplamiento
permette un avviamento dolce perfectamente centrados, especial de tipo fluidodinámico,
e graduale della macchina apoyan sobre rodamientos que permite un arranque
con basso assorbimento oscilantes de rodillos suave y gradual de la máquina
di corrente. ampliamente dimensionados. con baja absorción de
Los cilindros están equipados corriente.
de bocas para la carga
Overal dimensions
Dimensioni
Dimensiones

MTD 002 C
I A

MTD 005 G

H
L

F B

C
MTD 010 I
L A

MTD 020
MTD 050
MTD 120
D

MTD 160
H

G E
F B

C
I
L C A

MTD 340 I
L A

MTD 380
MTD 450
D

G E
F B

G
F B
MTD 002 MTD 005 MTD 010 MTD 020 MTD 050 MTD 120 MTD 160 MTD 340 MTD 380 MTD 450

A mm 730 975 1112 1420 1820 2390 2624 3180 3180 3180
B mm 770 980 1370 1745 2415 3325 3700 5060 5640 6590
C mm 1540 2005 2545 3215 4225 4600 6160 6740 7690
D mm 660 900 1100 1400 1796 2366 2600 3150 3150 3150
E mm 600 940 1010 1790 1500 1650 1650 1650
F mm 200 300 400 400 400 450 450 550 550 550
G mm 570 730 360 500 500 700 700 780 780 780
H mm 1975 1985 2960 2950 3415 3830 4100 4710 4710 5260
I mm 1475 1840 1730 2100 2850 3745 4120 5570 6150 7270
L* mm 600 804 1050 1415 1980 2763 3150 4300 4880 5680

* Values D and L and the weight refer to mills without internal linings.
* Le quote D e L e il peso sono riferiti ai mulini senza rivestimenti interni.
* Las cuotas D y L y el peso se refieren a molinos sin revestimientos interiores.

Main features
Caratteristiche principali
Caracteristicas principales

MTD MTD MTD MTD MTD MTD MTD MTD MTD MTD
002 005 010 020 050 120 160 340 380 450

Installed power with silica


grinding media
Potenza installata con corpi macinanti
kW 0,75 2,2 5,5 11 22 55 55 90 110 132
in silice
Potencia instalada con elementos
trituradores en silice
Installed power with alumina grinding
media
Potenza installata con corpi macinanti in
kW 0,75 2,2 5,5 11 22 55 55/75 110 132 160
allumina
Potencia instalada con elementos
trituradores en alumina
Revolutions per minute
Numero di giri al minuto 47,5 39 34 24 18 17 16 12,5 12,5 12,5
Revoluciones para minuto

Cylinder weight*
Peso cilindro* Kg 185 300 790 1010 1915 5490 6630 12000 14700 16800
Peso cilindro*

* Weights refer to mills without linings.


* Pesi riferiti a mulini senza rivestimento.
* Pesos referidos a molinos sin revestimiento.
Main features
Caratteristiche principali
Caracteristicas principales
SILICA SILICE SI

Thickness Weight
Spessore Peso
The productivity of the
milldepends on the type and Espesor Peso
particle size distribution of
thematerials to be treated mm Kg
and,above all, on the
grindingdegree you wish to MTD 002
active (final residue). The mill
charge should besuch as not MTD 005
to exceed thegrinding media
value shown in the following MTD 010
tables whilethe total filling level
(grindingmedia + material to
MTD 020
be ground) should be at least
85% of themill working volume,
whengrinding mixes. When
MTD 050
grindingglaze frits, on the other
hand, this level should be 75%. MTD 120

MTD 160 120 10.700

La produttività del mulino MTD 340 120 17.240


dipende dal tipo e dalla
granulometria dei materiali MTD 380 120 19.000
da trattare e soprattutto dal
grado di macinazione (residuo MTD 450
finale) che si vuole ottenere. Il
caricamento del molino deve
essere tale da non superare
il valore dei corpi macinanti
indicato nelle tabelle seguenti.
Il grado di riempimento totale
(corpi macinanti + materiale da
macinare) deve raggiungere Weights in Kg of mill grinding m
almeno l’85% del volume utile
del mulino stesso, nel caso Grinding media Type o
di macinazione di impasti ed
Corpi macinanti Tipo di riv
il 75% nel caso di fritte per
smalti. Elementos trituradores Tipos de re

Silica Sil
La productividad del
molino depende del tipo y
Silice Sil
de la granulometrìa de los Silice Sil
materiales a tratar y sobre
todo del grado de molienda
Silica Rub
(residuo final) que se quiere
conseguir. La carga del molino
Silice Gom
no debe rebasar el valor de Silice Go
los elementos trituradores
indicando en las tablas que
Alumina Alum
vienen a continuaciòn, mientras
que el grado de llenado total
Allumina Allum
(elementos trituradores + Alumina Alum
material a moler) debe alcanzar
como mìnimo el 85% del
Alumina Rub
volumen ùtil delmismo molino,
en el caso demolienda de
Allumina Gom
pastas y el 75%en el caso de Alumina Go
fritas para esmaltes.
Mill linings Rivestimenti dei mulini Revestimientos de los molinos

ILICE ALUMINA ALLUMINA ALUMINA RUBBER GOMMA GOMA

Working volume Thickness Weight Working volume Thickness Weight Working volume
Volume utile Spessore Peso Volume utile Spessore Peso Volume utile
Volumen útil Espesor Peso Volumen útil Espesor Peso Volumen útil

I mm Kg I mm Kg I
38,1 232 140

38,1 439 388

38,1 700 801

38,1 1.180 1.800

38,1 2.120 4.440

50,8 5.080 10.660 45 2.150 10.840

12.670 50,8 6.430 14.900 45 2.720 15.120

26.990 50/75 10.230 30.690 45 4.300 30.690

30.860 50/75 11.090 35.200 45 4.700 35.200

50/75 13.000 41.100 45 5.500 41.100

media Pesi in Kg dei corpi macinanti dei mulini Peso en Kg de los elementos trituradores de los molinos

of linings
vestimento MTD MTD MTD MTD MTD MTD MTD MTD MTD MTD
evestimentos 002 005 010 020 050 120 160 340 380 450

lica
lice
7.080 9.930 21.000 24.150 28.300
lice

bber
mma
8.475 11.750 24.200 27.300 31.900
oma

mina
mina
160 450 950 2.100 5.200 11.420 16.015 19.800 22.500 26.300
mina

bber
mma
11.420 16.130 19.800 22.500 26.300
oma
Drive unit
Gruppo motorizzazione
Grupo de motorización

Mills with power ratings of 55 Le cabine di comando Las cabinas de mando


kW and above will be equipped comprendono tutte le incluyen todos los equipos
with a pneumatically operated apparecchiature elettriche eléctricos para el arranque y
disk brakes, assembled on the per l’avviamento e l’arresto la parada del motor, así como
driving unit. Control boxes del motore, nonché un un dispositivo contador, del
include all electric devices dispositivo contatore, del tipo con predeterminación
for the starting and stopping tipo a predeterminazione del tiempo o del número de
of the motor, as well as a time- del tempo o del numero di rotaciones, que sirve para
or rev number-presetting meter rotazioni, che serve a fermare parar automáticamente el
which automatically stops the automaticamente il mulino a molino cuando la molienda está
mill once grinding is over. macinazione avvenuta. acabada.
MTD optionals
MTD optional
MTD optionals

All the mills in the “MTD” series the user to program grinding Tutti i mulini della serie “MTD” consentire variazioni continue
can be supplied with: cycles that include automatic possono essere forniti con: della velocità di rotazione
speed variation during the del mulino. Si ottengono
Metal bases various cycle stages. Basamenti metallici quindi avviamenti graduali e
As an alternative to the classic Sacmi has developed special In opzione ai classici basamenti posizionamenti precisi nonché
brickwork base it is possible to production cycles that reduce in muratura è possibile montare la possibilità di programmare
mount the cylinders on metal grinding times by up to 25%. i cilindri su basamenti metallici cicli di macinazione con
support bases A. Strongly- di supporto A. variazione automatica della
welded steel plating ensures Braking unit La loro costruzione in velocità nelle varie fasi.
both rigidity and strength. Mills with power ratings of 11 profilati e lamiere di acciaio Sacmi ha messo a punto cicli
kW and above will be equipped accuratamente saldati ne particolari di funzionamento che
Auxiliary motor with an electro pneumatic garantisce la rigidezza e la permettono una riduzione fino al
For power ratings of 110 kW brake. solidità. 25% del tempo di macinazione.
or higher the drive unit can
be equipped with an auxiliary Hatches Gruppo frenatura
motor to allow more gradual The cylinder has two hatches, Motore ausiliario
Per potenze a partire da 110 Tutti i mulini di potenza ≥
mill start-up and more precise one of which is equipped with a 11 kW sono equipaggiati di
positioning. special unloading/safety valve kW il gruppo di motorizzazione
può essere dotato di motore un sistema di frenatura e/
that shortens the mill unloading pneumatico.
Variable speed cycle. ausiliario per consentire al
The drive unit can be equipped mulino un avviamento più
with an inverter and PLC graduale ed un posizionamento Boccaporti
control logic so as to allow più preciso. Il cilindro è sempre dotato di
continuous variation of mill doppio boccaporto, uno dei
rotation speed. This gives Velocità variabile quali dotato di una speciale
gradual starts and precise Il gruppo di motorizzazione valvola di scarico e di sicurezza
positioning as well as allowing può essere dotato di inverter e che consente la riduzione del
logica di controllo a PLC per ciclo di scarico mulino.

A metal or concrete supports

B basamenti metallici o di cemento


bases metalicas o cemento

B 2nd inlet hatch


2° boccaporto
2a boca de llenado

C 2nd outlet hatch with valve


2° bocca di scarico con valvola
2a boca de descarga con válvula

The MTD 380 and MTD 450 mills are supplied


with standard double hatch / valve.
C A I mulini MTD 380 e MTD 450 vengono forniti
con doppio boccaporto / valvola.

A Los molinos MTD 380 y MTD 450 se


suministran con doble boca de carga / válvula.
Todos los molinos de la serie programar ciclos de molienda
“MTD” pueden suministrarse con: con variación automática de la
velocidad en las distintas etapas.
Bases metálicas Sacmi ha puesto a punto
Opcionamente a las clásicas unos ciclos particulares de
bases en mampostería cabe la funcionamiento que permiten una
posibilidad de montar los cilindros reducción del tiempo de molienda
sobre bases metálicas de soporte de hasta un 25%.
A. Su fabricación en perfilados y
chapas de acero esmeradamente Grupo de frenado
soldados garantiza su rigidez y Para los molinos con potencia
solidez. apartir de 11 kW se ha previsto
el montaje de un freno electro
Motor auxiliar pneumático.
Para potencias a partir de los
110 kW el grupo de motorización Escotillas
puede equiparse con motor El cilindro está siempre equipado
auxiliar para permitir al molino con una doble escotilla, una de
un arranque más gradual y un las cuales está provista con una
posicionamiento más preciso. válvula especial de descarga
y de seguridad, que permite la
Velocidad variable reducción del ciclo de descarga
El grupo de motorización puede del molino
equiparse con inverter y lógica
de control por PLC para permitir
variaciones continuas de la
velocidad de rotación del molino.
Se consiguen pues arranques
graduales y posicionamientos
precisos así como la posibilidad de
A worldwide network of 80 companies in 30 countries
Una rete mondiale di 80 società in 30 paesi
Una red mundial de 80 empresas en 30 países

ES
IT
EN
SERVIZIO IMMAGINE - 09/2017

SACMI IMOLA S.C.


Via Selice Prov.le, 17/A
40026 Imola Bo - ITALY
Tel. +39 0542 607111
Fax +39 0542 642354
ceramics@sacmi.it
www.sacmi.com

Sacmi reserves the right to make changes without notice


Sacmi SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO
Sacmi sE rEserva EL DERECHO DE LLEVAR A CABO MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO

Potrebbero piacerti anche