Sei sulla pagina 1di 12

EKO SERIES KILNS

EKO FORNI SERIE EKO


HORNOS SERIE EKO
EKO Series
The EKO is the new Sacmi Si chiama EKO ed è il nuovo Se llama EKO y es el nuevo
single-layer roller kiln with self- forno monostrato a rulli Sacmi horno monocanal de rodillos
recuperative burners. con bruciatori autorecuperanti. Sacmi con quemadores de
Flexible, versatile and reliable, E’ una macchina flessibile, autorrecuperación. Es una
this kiln ensures outstanding versatile, affidabile, in máquina flexible, versátil y
outgoing product quality in grado di assicurare un fiable, capaz de asegurar un
terms of size, planarity, colour elevato livello qualitativo del elevado nivel de calidad del
and waste minimisation. prodotto in uscita, in termini producto en salida, en términos
The EKO system has been di calibro, planarità, tono e de calibre, planaridad, tono y
patented. minimizzazione degli scarti. minimización de los desechos.
Savings are achieved in six Il sistema EKO è stato El sistema EKO ha sido
steps. brevettato. patentado.
L'obiettivo risparmio è centrato El objetivo ahorro esta centrado
in sei mosse. en seis movimientos.

PATENTED - BREVETTATO - PATENTADO


Savings achieved in 6 steps
Obiettivo risparmio centrato in 6 mosse
Objetivo ahorro centrado en 6 movimientos

1. Lower energy consumption: 1. Minori consumi energetici: la 1. Menores consumos energéticos: el


the percentage of total recovery percentuale di recupero totale porcentaje de recuperación total
(from burners and from cooling) (dai bruciatori e dal raffredda- (de los quemadores y del
is, with respect to an FMS with mento), rispetto all’FMS con enfriamiento) respecto al FMS con
XTR, about 10%. XTR, è circa del 10%. XTR, es de aproximadamente el 10%
2. Lower specific fuel 2. Il consumo specifico di 2. El consumo específico del
consumption. combustibile è inferiore. combustible es inferior.
3. Greater consistency of colour 3. In virtù della maggior uniformità 3. En virtud de la mayor uniformidad
and size thanks to uniform di temperatura che si ottiene de temperatura que se obtiene
temperatures over the kiln nella sezione di cottura, toni e en la sección de cocción, tonos y
cross-section. calibri sono più costanti. calibres son más constantes.
4. In-atmosphere fume and CO2 4. Le emissioni di fumi e di CO2 in 4. Las emisiones de humos y de CO2
emissions are 30% lower. atmosfera sono inferiori del 30% en la atmósfera son un 30% menores.
5. Fumes to be treated can be se 5. E’ possibile selezionare i fumi da 5. Es posible seleccionar los humos
-lected (reduced quantities and depurare (minori quantità e filtri que deben depurarse (menor canti-
smaller tailor-made filters for the più piccoli ad hoc per gli inqui- dad y filtros más pequeños ad hoc
pollutants present in each zone) nanti presenti in ogni zona) para los elementos contaminantes
6. Reduction of installed 6. La potenza elettrica installata è presentes en cada zona)
electrical power. inferiore. 6. Potencia eléctrica instalada inferior.
Fewer fumes, less CO2
Meno fumi, meno CO2
Menos humos, menos CO2

Compared to a traditional Rispetto ad un forno Respecto a un horno


kiln, the EKO reduces in- tradizionale, EKO immette tradicional, EKO emite en la
atmosphere fume volumes, nell’atmosfera minori volumi atmósfera menor volúmen de
thus reducing CO2 emissions di fumi esausti riducendo le humos extraídos, reduciendo
per kg of fired product. emissioni di CO2 per kg di las emisiones de CO2 por kg de
Right from the very first prodotto cotto. Già dalle prime producto cocido. Ya desde las
installations, a 30% drop in installazioni, si sono rilevate primeras instalaciones se han
fume volumes was observed riduzioni del 30% circa dei determinado reducciones de
with respect to that seen on volumi dei fumi rispetto ad un aproximadamente el 30% del
traditional kilns. forno tradizionale. volúmen de humos respecto a
Summing up, the EKO: In sintesi, con la soluzione un horno tradicional.
- reduces the quantity of EKO: En síntesis, con la solución
pollutant fumes to be treated - sono inferiori le quantità di EKO:
- allows the user to differentiate fumi inquinati da depurare - se reduce la cantidad de
the fumes and treat them - è possibile discriminare i fumi humos contaminantes que
differently in the various kiln e trattarli in maniera diversa debe depurarse
zones nelle varie zone del forno - es posible discriminar los
- filtering systems are more - gli impianti di filtraggio hanno humos y tratarlos de diferente
compact and specific to the dimensioni ridotte e sono manera en las diversas zonas
pollutants present. specifici per gli inquinanti del horno
presenti. - las instalaciones de filtrado
tienen dimensiones reducidas
y son específicas para los
contaminantes presentes.
PATENTED - BREVETTATO - PATENTADO
Fume/product heat exchange
Scambio termico fumi/prodotto
Cambio tèrmico humos/producto
PATENTED - BREVETTATO - PATENTADO

Above 900 °C, where heat Sopra i 900°C, dove lo scambio Superados los 900°C, donde el Por debajo de los 900°C,
exchange is mostly by irradiation, termico avviene prevalentemente intercambio térmico se realiza donde el intercambio térmico
the EKO kiln consists of a series per irraggiamento, il forno EKO è principalmente por irradiación, se realiza por convención, se
of firing modules called ‘heat composto da una serie di moduli el horno EKO está compuesto instalan quemadores de llama
cells’, in which fumes exchange termici, detti “celle termiche”, nei por una serie de módulos libre de tipo convencional,
thermal energy with the material quali i fumi scambiano l’energia térmicos, llamados “celdas cuyos humos son extraídos
in an optimised way that, with termica con il materiale in modo térmicas”, en las cuales los por una chimenea situada al
respect to traditional kilns, ottimizzato rispetto ai forni humos intercambian la energía inicio del horno.
enhances efficiency (cross-flow tradizionali (flussi trasversali ed térmica con el material de
and increased fume hold time aumento della permanenza dei fumi manera optimizada respecto a
in the firing chamber). Fume in camera di cottura). los hornos tradicionales (flujos
exhaust occurs from the cell L’evacuazione dei fumi avviene transversales y aumento de la
itself, with part of the residual nella cella stessa cedendo parte permanencia de los humos en
thermal energy being transferred dell’energia termica residua allo la cámara de cocción)
to the ceramic exchanger housed scambiatore ceramico posto La evacuación de los
inside the burner which, in turn all’interno del bruciatore che a sua humos se realiza en la celda
pre-heats the combustion air volta preriscalda intensamente l’aria misma cediendo parte de
intensely (up to 700 °C). di combustione (fino a 700°C). la energía térmica residual
The average temperature of the La temperatura media dei fumi al intercambiador cerámico
exhaust fumes is below 200 °C. evacuati è sotto i 200°C. colocado en el interior del
Below 900 °C, where heat Sotto i 900°C, dove lo scambio quemador que a su vez
exchange is largely by termico avviene per convezione, calienta intensamente el aire
convection, conventional naked sono invece installati bruciatori a de combustión (hasta 700°C).
flame burners are installed, the fiamma libera di tipo convenzionale, La temperatura media de los
fumes of which are extracted by a i cui fumi sono estratti da un camino humos evacuados es inferior
chimney at the head of the kiln. in testa al forno. a 200°C.
Reduced energy consumption
Minor consumo energetico
Menor consumo energético

On the EKO kiln the hot air, Nel forno EKO l’aria calda, En el horno EKO el aire
which reaches the first cooling disponibile al primo camino di caliente, disponible en
chimney at approximately 220 raffreddamento a circa 220°C, la primera chimenea
°C, is recovered for use in viene recuperata in alcuni de enfriamiento a
some of the hyper-convection moduli di essiccamento a aproximadamente 220°C,
drying modules positioned at iperconvezione posizionati in es recuperado en algunos
the kiln infeed. ingresso forno. módulos de secado por
This ensures proper product In questo modo si prepara il hiperconvención colocados en
preparation and eliminates prodotto, perché si elimina la entrada del horno. De esta
any residual (glaze) moisture eventuale umidità residua manera se prepara el producto
by bringing the temperature to (da smalto) e si porta la porque se elimina la eventual
about 120°C. temperatura a circa 120°C. humedad residual (de esmalte)
y se lleva la temperatura a
aproximadamente 120°C.
Self-recuperative burners
Bruciatori autorecuperanti
Quemadores autorrecuperantes

The walls of each cell house


between 8 and 24 self-
recuperative burners, each
with a power rating of 35 kW; Fumes
half are placed above the roller Fumi
plane, half below it. Humos
A self-recuperative burner is
a high speed naked flame
burner with a SiCiC exchanger
integrated in the flame tube;
the latter extracts the hot fumes
Gas
from the kiln chamber and uses
Gas
them for contra flow reheating
Gas
of the combustion air.
With this system, when the
kiln chamber is at 1,200°C,
the combustion air arrives at a
temperature exceeding 700°C. Air
Aria
Aire
Sulle pareti di ciascuna cella
sono collocati da 8 a 24
bruciatori autorecuperanti da 35
kW termici l’uno, metà sopra e
metà sotto il piano rulli.
Per bruciatore autorecuperante PATENTED - BREVETTATO - PATENTADO
si intende un bruciatore a
fiamma libera ad alta velocità
dotato di scambiatore in SiSiC
integrato nel tubo fiamma, in
grado di aspirare i fumi caldi
dalla camera del forno così
da utilizzarli per riscaldare
in controcorrente l’aria di
combustione. Con questo
sistema quando la camera
del forno è alla temperatura di
1.200°C, l’aria di combustione
arriva oltre i 700°C.

En las paredes de cada celda


están colocados de 8 a 24
quemadores autorrecuperantes
de 35 kW térmicos cada uno,
la mitad sobre la superficie de
rodillos y la mitad debajo.
Por quemador autorrecuperante
se entiende un quemador de
llama libre y alta velocidad
equipado con intercambiador
SiSiC integrado en la tobera,
capaz de aspirar los humos
calientes de la cámara del
horno y utilizarlos para calentar
en contracorriente el aire de
combustión. Con este sistema
cuando la cámara del horno se
encuentra a la temperatura de
1.200°C, el aire de combustión
supera los 700°C.
Hercules
Hercules
Hércules

The EKO kiln features a La conduzione di EKO è La conducción de EKO ha sido


sophisticated control system realizzata mediante sistema realizada mediante sistema de
equipped with a dual touch- di controllo evoluto dotato control evolucionado equipado con
screen interface. di doppia interfaccia di tipo doble interfaz de tipo touchscreen.
Traditional temperature touchscreen. Non sono più Ya no están instalados los
regulators have now been presenti i tradizionali regolatori reguladores tradicionales de
replaced and process di temperatura. Il controllo del temperatura. El control del proceso
control takes place by way of processo avviene mediante una se realiza mediante una gestión
innovative management of gestione innovativa delle curve innovadora de las curvas de
temperature-pressure curves. di temperatura pressione. temperatura y presión.
Technical features
Caratteristiche tecniche
Características Técnicas

EKO 285 EKO 295


Max. channel width
Larghezza massima canale mm 2850 2950
Ancho máximo canal
Optimal loading width
Larghezza ottimale di carico mm 2610 2710
Ancho óptimo de carga
Approximate firing cycles
Cicli indicativi di cottura min 30 - 120 30 - 120
Ciclos indicativos de cocción
Max. working temperature *
Temperatura massima di esercizio * °C 1160 - 1250 1160 - 1250
Temperatura máx. de ejercicio *
Fuel
Combustibile NG, LPG NG, LPG
Combustible
Min. product format
Formato minimo producibile mm 200 x 200 250 x 250
Formato mínimo producible
Atmosphere Oxidising Oxidising
Atmosfera Ossidante Ossidante
Atmósfera Oxidante Oxidante
Roller pitch
Passo rullo mm 67.7 70
Paso rodillo
Roller diameter
Diametro rullo mm 52 54
Diámetro rodillo
Roller length
Lunghezza rullo mm 3820 3920
Ancho rodillo

* Temperatures may vary * Le temperature indicate * Las temperaturas indicadas


according to product type, the sono variabili a seconda pueden variar según el tipo
installed rollers and the weight della tipologia di prodotto, dei de producto, de los rodillos
of the material to be produced. rulli installati e del peso del instalados y del peso del
materiale da produrre. material que se debe producir.
and plus...
e plus...
y plus...

EKO
Reduces fume flow rate Yes
Riduce la portata dei fumi Si
Reduce la capacidad de los humos Sí
Specific consumption is more independent from production volumes
(~ 50% per machine in stand by) Yes
Ha un consumo specifico meno influenzato dai volumi produttivi Si
(circa 50% per macchina in stand by) Sí
Tiene un consumo específico menos influenciado por el volúmen de producción
(~ 50% para máquina en stand by)
Kiln pressure status under transient conditions (load variations) Stable
Condizione pressoria del forno in condizioni transitorie (variazioni di carico) Stabile
Condición de presión del horno en condiciones transitorias (variación de carga) Estable
Temperature homogeneity over cross-sections Good
Uniformità di temperatura nelle sezioni trasversali Buona
Uniformidad de temperatura en las secciones transversales Buena
System user-friendliness Good
Facilità di conduzione impianto Buona
Facilidad de conducción de la instalación Buena
Degree of automation Total
Grado di automazione Totale
Grado de automatización Total
Degree of innovation with respect to traditional roller kilns Very high
Grado di innovazione rispetto ai tradizionali forni a rulli Molto alto
Grado de innovación respecto a los hornos de rodillos tradicionales Muy alto
Hot air recovery from cooling system for recycling purposes
(driers, spray driers etc.) Total
Recupero aria calda dal raffreddamento per altri impieghi Totale
(essiccatoi, atomizzatori, ecc.) Total
Recuperación aire caliente del enfriamiento para otros empleos (secaderos,
atomizadores, etc.)
A worldwide network of 80 companies in 30 countries
Una rete mondiale di 80 società in 30 paesi
Una red mundial de 80 empresas en 30 paises

ES
IT
EN
SERVIZIO IMMAGINE - 01/2016

SACMI IMOLA S.C.


Via Selice Prov.le, 17/A
40026 Imola Bo - ITALY
Tel. +39 0542 607111
Fax +39 0542 642354
ceramics@sacmi.it
www.sacmi.com

Sacmi reserves the right to make changes without notice


Sacmi SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE SENZA PREAVVISO
Sacmi sE rEserva EL DERECHO DE LLEVAR A CABO MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO