Sei sulla pagina 1di 94

SERVICE

ESAFILL 101C
Impianto per vuoto e carica
refrigeranti

MANUALE DUSO
E
MANUTENZIONE

Costruttore:

ESA SERVICE s.r.l.


Via Rossaro,13 24047 TREVIGLIO (BG) ITALY
Tel.+390363301550-Fax +390363303070
www.esaservice.com
e-mail:esa@esaservice.com

C03-3-0-FR-UI
ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

INDICE

INDICE.................................................................................................................................2

1 GENERALITA ..............................................................................................................6
1.1 Composizione della ESAFILL 101C .................................................................................. 6
1.1.1 UNIT DI CARICA DEL REFRIGERANTE ............................................................................... 7
1.1.2 SISTEMA DI PRESSURIZZAZIONE DEL GAS REFRIGERANTE RP 500/900 (optional)...... 8
1.1.3 SISTEMA DI DOSATURA GAS REFRIGERANTE ................................................................... 8
1.1.4 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE GAS REFRIGERANTE .Errore. Il segnalibro non definito.
1.1.5 INIETTORE DI VUOTO, CARICA, RABBOCCO, LAVAGGIO .................................................. 8
1.1.6 SISTEMA DI EVACUAZIONE...........................................Errore. Il segnalibro non definito.
1.1.7 SISTEMA PNEUMATICO .................................................Errore. Il segnalibro non definito.
1.2 Applicazioni della ESAFILL 101C ..................................................................................... 9
1.2.1 PER PICCOLE PRODUZIONI O PER LABORATORI .....Errore. Il segnalibro non definito.
1.2.2 PER ELEVATE PRODUZIONI.........................................Errore. Il segnalibro non definito.
1.3 Refrigeranti utilizzabili ....................................................................................................... 9
1.4 Normative applicate .......................................................................................................... 9
1.5 Principio di funzionamento della ESAFILL 101C ...... Errore. Il segnalibro non definito.
1.6 Refrigerant Pump RP (optional) ...................................................................................... 10
1.6.1 IMPIEGHI PREVISTI ............................................................................................................... 10
1.6.2 DOTAZIONI DI SERIE ......................................................Errore. Il segnalibro non definito.
1.6.3 ACCESSORI OPZIONALI ....................................................................................................... 11
1.6.4 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DELLA RP....................................................................... 11
1.6.5 CILINDRO PNEUMATICO....................................................................................................... 11
1.6.6 VALVOLE UNIDIREZIONALI SUL FLUIDO FRIGORIGENO ................................................. 11
1.6.7 VALVOLA DI SICUREZZA CONTRO LE SOVRAPRESSIONI SULLA LINEA DI MANDATA 12
1.6.8 TENUTA DINAMICA SUL FLUIDO FRIGORIGENO............................................................... 12
1.6.9 FILTRO A MICROFILTRAZIONE .....................................Errore. Il segnalibro non definito.
1.6.10 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI MANDATA ............................................................. 12
1.6.11 USO IN IMPIANTI CENTRALIZZATI DI DISTRIBUZIONE DI FLUIDO FRIGORIGENO........ 13
1.6.12 LINEA DI ASPIRAZIONE DEL FLUIDO FRIGORIGENO ....................................................... 13
1.6.13 ALIMENTAZIONE ARIA COMPRESSA .................................................................................. 13

ESAFILL 101C Pagina 2 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

2 NORME DI SICUREZZA.............................................................................................15
2.1 Lutilizzo conforme .......................................................................................................... 15
2.1.1 PERICOLO DI DANNO.....................................................Errore. Il segnalibro non definito.
2.2 Personale ....................................................................................................................... 15
2.3 Affidabilit e garanzia............................................... Errore. Il segnalibro non definito.
2.4 Norme generali di sicurezza..................................... Errore. Il segnalibro non definito.
2.4.1 NORMATIVE NAZIONALI ................................................Errore. Il segnalibro non definito.
2.4.2 SICUREZZA UOMO .........................................................Errore. Il segnalibro non definito.
2.4.3 RISCHIO PRESUNTO......................................................Errore. Il segnalibro non definito.
2.4.4 INSTALLAZIONE MECCANICA DEI COMPONENTI.......Errore. Il segnalibro non definito.
2.4.5 INSTALLAZIONE ELETTRICA .........................................Errore. Il segnalibro non definito.
2.5 Alimentazione elettrica e pneumatica....................... Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.1 COLLEGAMENTI PNEUMATICI ......................................Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.2 COLLEGAMENTI ELETTRICI E A TERRA ......................Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.3 INSTALLAZIONE DI ULTERIORI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE Errore. Il segnalibro non
definito.
2.5.4 USO IMPROPRIO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE ..Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.5 RIMOZIONI DELLE PROTEZIONI E ACCESSO AL QUADRO ELETTRICO ..............Errore. Il
segnalibro non definito.
2.5.6 RICAMBI ...........................................................................Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.7 SICUREZZA ELETTRICA.................................................Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.8 SICUREZZA PNEUMATICA - IDRAULICA ......................Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.8.1 RISCHI DI ROTTURA DURANTE IL FUNZIONAMENTO . Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.9 RISCHI DOVUTI ALLENERGIA ELETTRICA..................Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.10 RISCHI DOVUTI ALLA TEMPERATURA .........................Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.11 RISCHI DOVUTI ALLEMISSIONE DI POLVERI O GAS .Errore. Il segnalibro non definito.
2.5.12 RISCHI CONNESSI AL POMPAGGIO E AL CONTATTO DI FLUIDI FRIGORIGENI ..Errore. Il
segnalibro non definito.
2.5.13 RISCHI CONNESSI AL POMPAGGIO DI FLUIDI FRIGORIGENI TOSSICI ................Errore. Il
segnalibro non definito.
2.6 Manutenzione .......................................................... Errore. Il segnalibro non definito.
2.6.1 MANUTENZIONE DELLA MACCHINA ............................Errore. Il segnalibro non definito.

3 CARATTERISTICHE TECNICHE ...............................................................................27


3.1 Caratteristiche tecniche ESAFILL 101C ................... Errore. Il segnalibro non definito.

ESAFILL 101C Pagina 3 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

3.2 Caratteristiche tecniche della pompa RP ................. Errore. Il segnalibro non definito.

4 INSTALLAZIONE.....................................................Errore. Il segnalibro non definito.


4.1 Posizionamento, assemblaggio e installazione ........ Errore. Il segnalibro non definito.
4.2 Alimentazione elettrica............................................. Errore. Il segnalibro non definito.
4.3 Alimentazione aria compressa ................................. Errore. Il segnalibro non definito.
4.4 Gas di scarico e collegamento tubo dei gas esausti. Errore. Il segnalibro non definito.
4.5 Iniettore.................................................................... Errore. Il segnalibro non definito.
4.6 Collegamento refrigerante .............................................................................................. 33
4.6.1 SEQUENZA DI COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA O DELLA LINEA REFRIGERANTE
Errore. Il segnalibro non definito.

5 MESSA A PUNTO ED AVVIAMENTO........................................................................34


5.1 Accensione ESAFILL 101C............................................................................................. 34
5.1.1 ALIMENTAZIONE FLUIDI ....................................................................................................... 34
5.1.2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA ........................................Errore. Il segnalibro non definito.
5.1.3 PROGRAMMAZIONE PARAMETRI DI CARICA .............Errore. Il segnalibro non definito.
5.1.4 SPEGNIMENTO IMPIANTO.............................................Errore. Il segnalibro non definito.
5.2 Messa in esercizio della pompa di travaso RP (se non integrata nella ESAFILL 101C) . 34
5.3 Modo di lavoro della RP.................................................................................................. 36
5.4 Cambio del fluido frigorigeno nella RP ............................................................................ 36
5.5 Svuotamento e disinstallazione RP................................................................................. 37

6 FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE .......................................................................38


6.1 Barra di navigazione ....................................................................................................... 38
6.2 Diagramma Videate ........................................................................................................ 39
6.3 Inserimento dati .............................................................................................................. 39
6.4 Pulsanti........................................................................................................................... 40
6.5 Password........................................................................................................................ 40
6.6 Descrizione pagine del videoterminale............................................................................ 41

7 PROCEDURA DI AUTOCALIBRAZIONE DELLA PRECISIONE DI CARICA ...........81

8 PROCEDURA DI TARATURA DELLA DOSATURA..................................................83

9 GESTIONE ANOMALIE..............................................................................................85
9.1 Allarmi Comuni Ai Due Iniettori ....................................................................................... 85

ESAFILL 101C Pagina 4 di 95


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

9.2 Allarmi Iniettore 1............................................................................................................ 85


9.3 Allarmi Iniettore 2............................................................................................................ 85

10 MANUTENZIONE .......................................................................................................87
10.1 Controllo della fuga......................................................................................................... 87
10.2 Manutenzione delliniettore ............................................................................................. 87
10.3 Filtri linea refrigerante F2.1 ............................................................................................. 88
10.4 Manutenzione RP ........................................................................................................... 88

11 RICAMBI .....................................................................................................................89
11.1 Parti di ricambio per PISTOLA DI CARICA GAS REFRIGERANTE (Iniettore) ................ 89
11.2 Parti di ricambio per QUADRO ELETTRICO................................................................... 91
11.3 Parti di ricambio per Pompa Refrigerante RP ................................................................. 91
11.4 Parti di ricambio per linea gas refrigerante...................................................................... 91
11.4 Scheda di manutenzuione Pompa Vuoto ........................................................................ 92

12 DATI DI CONFIGURAZIONE DI DEFAULT DEI DOSATORI.....................................93

13 ALLEGATI ..................................................................................................................94

ESAFILL 101C Pagina 5 di 95


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

1 GNRALIT

1.1 Composition de lEsafill 101C

Figura 1. Dettaglio dei componenti della macchina in vista laterale

ESAFILL 101C Pagina 6 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Figura 2. Dettaglio dei componenti della macchina in vista frontale

1.1.1 UNIT DI CARICA DEL REFRIGERANTE

Lunit di carica del refrigerante della ESAFILL 101C composta da:


- systme d'alimentation de gaz rfrigrant;
- systme de pressurisation du gaz RP (optionnel);
- systme de dosage du gaz rfrigrant;
- injecteur;
- systme dvacuation;
- systme pneumatique;
- tableau robuste en acier avec protection IP-54 o est contenu le systme de contrle;
- terminal vido pour le dialogue avec loprateur et pour la mise en place des donnes de vide, charge,
remplissage, etc.
- systme de protection et de contrle des composants de lESAFILL 101C;
- sur le devant, en outre, il y a un interrupteur gnral et 2 poussoirs multifonction pour le START CYCLE
- ET RESET / STOP de chaque ligne.
- imprimante (optionnelle)
- lecteur de code barres (optionnel)

ESAFILL 101C Pagina 7 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

- sortie srie (optionnelle)


- signalisations lumineuses d'alarmes gnriques et de cycles en cours

1.1.2 SISTEMA DI PRESSURIZZAZIONE DEL GAS REFRIGERANTE RP 500/900 (optional)

Il gas refrigerante, proveniente dalla bombola o dalla rete, entra nella RP e viene pressurizzato a 1315 [bar], per
poi essere inviato al dosatore (il valore di pressione indicativo in quanto dipende dal tipo di gas che si utilizza e
dalla rispettiva natura e comportamento termodinamico).
La RP composta da:
 Pressurizzazione con aria compressa: filtro, riduttore di pressione, valvola pneumatica di
intercettazione, pistoni di pressurizzazione, sistema di riscaldamento dellaria di scarico.
 Gas refrigerante compresso: tubo di alimentazione (a cura del Cliente), filtro refrigerante, valvola di
intercettazione, valvola di sicurezza, cilindri di refrigerante aspirato-compresso, indicatore di
pressione in uscita, tubo di uscita (a cura Cliente).

1.1.3 SYSTME DE DOSAGE DU GAZ RFRIGRANT


Le doseur mesure la quantit de gaz rfrigrant qui passe et avec le systme de contrle dcide de la quantit
charger.

1.1.4 SYSTME D'ALIMENTATION DU GAZ RFRIGRANT


Alimentation de ligne
Lalimentation du gaz rfrigrant de lESAFILL 101C peut tre constitue d'une ligne de gaz rfrigrant en
pression dote de tous les systmes de scurit ncessaires pour interrompre le gaz rfrigrant en cas
d'anomalie.

Alimentation de bouteille
LESAFILL 101C est dote dun support pour la bouteille qui contient le rfrigrant.
La bouteille est connecte lESAFILL 101C au moyen d'un adaptateur dot d'une prise rapide.

2.5.6 INJECTEUR DE VIDE, CHARGE, APPOINT, LAVAGE


C'est le dispositif qui relie lESAFILL 101C au rfrigrateur vider et charger.
Linjecteur est compos de plusieurs vannes pneumatiques et lectriques qui font communiquer le rfrigrateur
avec le systme d'vacuation, de dosage, lavage.

2.5.7 SYSTME D'VACUATION

ESAFILL 101C Pagina 8 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Le systme d'vacuation et de mesure du vide sert faire le vide dans le rfrigrateur, en contrler ltanchit
au moyen d'une mthode de remonte de la pression.

2.5.8 SYSTME PNEUMATIQUE


Le systme pneumatique est constitu de lensemble des vannes pneumatiques qui commandent les vannes de
vide et d'avancement-reculement du pointeau d'crasement.

1.2 Applicazioni della ESAFILL 101C

1.2 Applications de l Esafill


Les units de charge rfrigrant ESAFILL 101C trouvent leurs applications soit dans les industries fabricantes de
rfrigrateurs usage domestiques, conglateurs, bancs et vitrines rfrigrantes, soit dans les lignes de
production ou encore en laboratoire.
Les ESAFILL 101C sont compltement automatiques et sont employs dans les secteurs suivants:

1.2.1 POUR PETITES PRODUCTIONS OU POUR LABORATOIRES


vacuation des circuits frigorignes, contrle de la tenue du circuit, charge du gaz rfrigrant.
Possibilit d'excuter le contrle d'tanchit du systme rfrigrant avant deffectuer la charge du rfrigrant.
Appoint de grande prcision des circuits rfrigrants (optionnels).

1.2.2 POUR HAUTES PRODUCTIONS


Sur units rfrigrantes dj pr-vides sur carrousels, contrle du niveau de vide du circuit rfrigrant et charge
du rfrigrant.

1.3 Rfrigrants utilisables

LESAFILL 101C peut charger les gaz rfrigrants suivants :

HFC: 134a - 407c - -404a - 507

1.3 Normes appliques

Les ESAFILL 101C sont construites suivant les normes de rfrence :


- Directive 2006/42 CE
- Directive EMC 2004/108/CD
- Directive LVD2006/95/CE
Lutilisation conforme inclut:
 Adhsion aux donnes techniques

ESAFILL 101C Pagina 9 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

 Utilisation daccessoires standard et originaux;


 Conformit de ce document avec les instructions et normes ci-incluses;
 Installation suivant les normes.

1.4 Principe de fonctionnement de lEsafill 101C


LESAFILL 101C effectue les fonctions de vide dans les frigorignes, le contrle l'tanchit du vide, la charge du
rfrigrant, le lavage de linjecteur.
Le vide est produit par une pompe et est contrl par une tte de mesure dans la fourchette de 1000 0,01
mbar.
La charge est calibre par une turbine qui prend en compte la temprature et la pression du gaz rfrigrant.

1.5 Pompe Rfrigrant (optionnelle)

1.5.1 EMPLOIS PRVUS

Les pompes de transfert pour fluides frigorignes RP sont adaptes tant au fonctionnement continu
qu'intermittent. Elles sont destines laspiration du fluide frigorigne des bouteilles ou des rservoirs de
stockage, prs desquels est installe normalement la pompe, et au transfert du fluide pressuris vers les
machines vide et de charge.
Laspiration se produit la tension de vapeur fluide la temprature ambiante.
L'envoi se produit avec une pression telle que le fluide frigorigne demeure ltat liquide tout au long de la
conduite en amont du point d'utilisation, vitant la formation de bulles de vapeur.
.

Figura 3. Refrigerant pump RP

ESAFILL 101C Pagina 10 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

1.5.2 QUIPEMENTS DE SRIE


Filtre d'aspiration avec cartouche micro filtration.
Raccords rapides mles/femelle pour le raccordement aux lignes d'aspiration et de dcharge.

 Tubo collegamento pompa RP a ESAFILL 101C - Cat.5040930


 Tubo scarico gas esausti della pompa vuoto ( l = 3 [m] ) Cat.5040014

1.5.3 ACCESSOIRES OPTIONNELS

 Tubulures flexibles d'aspiration, de bouteille filtre


 Vanne de scurit pour la ligne d'aspiration
 Poumon stabilisateur de la pression de refoulement
 Groupe lubrificateur (pour l'emploi d'air lubrifi)

1.5.4 Principe de fonctionnement de la RP


Les pompes RP sont constitues de 2 cylindres de pompage symtriques et monts en opposition sur lesquels
agit, en opposition de phase, un piston reprsent par une tige immerge, qui ralise, au terme des phases
successives daspiration et de compression, laction de pompage et de pressurisation du fluide frigorigne.
Lactionnement est exclusivement pneumatique, et il n'y a pas besoin d'nergie lectrique.

1.5.5 CYLINDRE PNEUMATIQUE


La tige immerge qui agit en opposition de phase sur les deux cylindres est solidaire d'un cylindre pneumatique
double effet de puissance importante (1400 nl/min), en mesure dassurer la stabilit de porte et de pression au
fluide frigorigne distribu.
Aux deux extrmits du cylindre sont poss deux interrupteurs pneumatiques qui, actionns directement par le
piston pneumatique, peuvent effectuer l'inversion de son mouvement par l'intermdiaire du contrle de la vanne 5
voies /2 positions.

1.5.6 VANNES UNIDIRECTIONNELLES POUR LE FLUIDE FRIGORIGNE


Sur chacune des ttes des cylindres de pompage sont loges deux vannes unidirectionnelles en mesure de
s'ouvrir et de rester ouvertes en prsence de diffrences de pression minimes.
Une des deux vannes unidirectionnelles met en liaison le cylindre avec la ligne d'aspiration du fluide frigorigne et
s'ouvre seulement quand le cylindre se met en dpression par rapport la ligne d'aspiration, la seconde met en
liaison le cylindre avec la ligne de refoulement du rfrigrant et s'ouvre seulement en prsence dune surpression
l'intrieur du cylindre.

ESAFILL 101C Pagina 11 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

1.5.7 VANNE DE SCURIT CONTRE LES SURPRESSIONS SUR LA LIGNE DE REFOULEMENT


Une vanne de scurit relie la ligne de dcharge, en amont des vannes unidirectionnelles correspondantes, avec
la ligne daspiration, en amont des vannes unidirectionnelles correspondantes.
Elle se met dcharger automatiquement, en cas de ncessit, d'ventuelles surpressions qui peuvent se
produire sur la ligne de refoulement, sauvegardant lintgrit de la RP et des autres dispositifs en amont contre le
risque d'explosion ou de dommage.
La pression douverture est prdtermine en phase de montage.: il valore di pressione dipende dal tipo di gas
che si utilizza e dalla rispettiva natura e comportamento termodinamico.
Il n'est prvu aucun talonnage, afin d'viter les mauvaises manuvres et les rglages errons.
Pour lefficacit d'un tel dispositif de protection il est ncessaire qu'aucune vanne unidirectionnelle n'empche le
reflux du rfrigrant dans les bouteilles en amont.

1.5.8 TENUE DYNAMIQUE DU FLUIDE FRIGORIGNE

Entre les cylindres de pompage du fluide rfrigrant et le piston pneumatique sont disposs des systmes ad hoc
de tenue. Ceux-ci sont reprsents par un ensemble de garnitures, supports, conduites et huile de lubrification en
mesure d'assurer:
 une meilleure tenue du cylindre de pompage du fluide frigorigne;
 la lubrification des garnitures non en contact direct avec le fluide rfrigrant de faon en amliorer
l'efficacit et en prolonger la dure de vie oprationnelle ;

1.5.9 FILTRE MICROFILTRATION

Le filtre fourni en usage avec la RP est du type micro filtration. La cartouche, entirement mtallique, est
dmontable et nettoyable

1.5.10 RGULATION DE LA PRESSION DE REFOULEMENT

La pression de refoulement du fluide frigorigne se rgle en agissant sur la pression d'alimentation de lair
comprim.
La pression de refoulement de la RP est reprsente par la somme de la pression d'aspiration de la pompe
(normalement gale la tension de vapeur du rfrigrant la temprature ambiante) et du produit du rapport
gomtrique de multiplication (5,25 pour la RP900a et RP500a) par la pression de rglage du groupe
filtre/rducteur air comprim, moins les pertes de friction internes la pompe. De telles pertes sont
contrebalances par une pression d'air comprim d'environ 100 Kpa (1 bar).
Pression de refoulement (kPa) = tension de vapeur du fluide + 5,25x (pression d'air comprim-100)

ESAFILL 101C Pagina 12 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Pression de refoulement (bar) = tension de vapeur du fluide +5,25x (pression d'air comprim -1)
Les RP sont dotes dun manomtre sur le rducteur de pression dair comprim qui permet de rgler la pression
qui actionne le piston pneumatique, et d'un manomtre sur la ligne de refoulement du fluide frigorigne qui en
indique la pression.
Dans des conditions statiques, c'est--dire avec une utilisation ferme et par consquent en absence de flux, en
variant la pression de lair comprim avec le rducteur, on varie consquemment la pression du fluide sur la ligne
de refoulement. Dans des conditions dynamiques la pression diminue, selon la porte demande par l'utilisation.
La pression de refoulement, pour l'alimentation d'une machine de vide et de charge, en gnral se rgle dans des
conditions statiques 18 ~ 20 bar avec la R134a.
Rgler d'abord la pression dans des conditions statiques, et ensuite la corriger dans des conditions dynamiques,
si la chute de pression est particulirement visible et sollicite le palpeur de pression de la machine de vide et de
charge.
En phase de pompage, durant linversion de mouvement du cylindre pneumatique, se manifeste une baisse
temporaire de la pression de refoulement, due aux changements des cylindres d'aspiration et de refoulement; la
pression de refoulement est instantanment rcupre sous l'action du nouveau cylindre en pression et se
maintient presque constante durant toute la course.
Pour liminer le phnomne on peut monter, en drivation sur la ligne de refoulement, un poumon stabilisateur
de pression (accessoire optionnel).
Dans le cas de dpassements significatifs de la temprature ambiante il est recommand de contrler la
pression de refoulement, dans la mesure o elle subira les effets de la variation de la tension de vapeur
du fluide; en ce cas, rtablir la pression de refoulement en agissant comme dcrit ci-dessus.

1.5.11 USO IN IMPIANTI CENTRALIZZATI DI DISTRIBUZIONE DI FLUIDO FRIGORIGENO

Nel caso di impianti centralizzati di distribuzione del fluido frigorigeno, dove possono presentarsi notevoli distanze
tra il serbatoio di stoccaggio ed i vari punti di utenza, potrebbe risultare necessario realizzare un impianto con
pompe per il refrigerante poste in serie. La prima posta nei pressi del serbatoio centralizzato di distribuzione e
stoccaggio del fluido frigorigeno e le altre posizionate nei pressi dei punti di utilizzo.
In questi casi necessario porre particolare attenzione alla regolazione delle sovrappressioni prodotte dalle
pompe di trasferimento, per evitare che si realizzino pressioni pericolose per lintegrit delle linee e/o delle
utenze.

1.5.12 LINEA DI ASPIRAZIONE DEL FLUIDO FRIGORIGENO


La ralisation correcte de la ligne d'aspiration est d'une importance particulire pour le fonctionnement de la RP,
cause de la tendance des fluides frigorignes se vaporiser.
La bouteille ou le rservoir doivent tre positionns en sorte que le fluide frigorigne tende sortir du rservoir en
phase liquide, sous laction de sa tension de vapeur. Par exemple, la bouteille doit tre positionne renverse,

ESAFILL 101C Pagina 13 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

avec la vanne manuelle d'interception dispose vers le bas, si la bouteille est dote de tuyau interne d'extraction,
et vice-versa, sera dispose vers le bas l'extrmit libre du tuyau lui-mme.
2)
La section libre de flux de la vanne ou du raccord doit avoir un diamtre nominal dau moins DN12 (113 mm .
Dans le cas d'une section infrieure, on pourra employer plus de bouteilles, relies un collecteur en parallle.
2
La somme des sections de passage, de mme que la section du collecteur, doit tre suprieure 113 mm .
La bouteille ou le rservoir doit tre en position rehausse par rapport la RP. La charge d'eau entre le niveau
minimum du rfrigrant et le raccordement d'aspiration de la RP doit tre d'au moins 1 mtre.
Le rservoir, la ligne de refoulement et la RP doivent si possible tre la mme temprature, ou en tous cas la
bouteille ne doit pas tre une temprature infrieure par rapport la RP.
Dans le plan de masse de l'installation, faire attention lexposition aux rayons solaires, aux courants d'air chaud
ou froid dus aux climatiseurs, et aux autres sources ventuelles de chaleur.
La tuyauterie entre le rservoir et la RP doit tre la plus courte possible (max. 4m en tout), sans goulot
d'tranglement. Les courbures ventuelles doivent avoir des rayons larges.
La tuyauterie doit si possible tre toute en descente, vitant ou rduisant au minimum la formation de siphon. Il
est recommand un diamtre interne des tuyauteries DN20, en tous cas pas infrieur DN12.
Dans la tuyauterie entre rservoir et RP doit tre insr le filtre avec cartouche micro filtrante, fourni avec le kit.
Si elle n'est pas dj prsente sur la bouteille ou sur le rservoir, prvoir une vanne dinterception manuelle en
amont du filtre.
La vanne a la fonction de couper la ligne d'alimentation seulement durant les interventions de maintenance sur le
filtre ou sur la RP, et pour l'intervention d'urgence en cas de fuites de liquide sur la ligne en amont.
En toutes autres circonstances, elle doit tre maintenue toujours ouverte.
Si la bouteille ou le rservoir sont munis de dispositif anti-remplissage, il est ncessaire d'insrer dans la ligne
d'aspiration une vanne de scurit calibre 2200 2800 kPa (22 28 bar) (accessoire optionnel).

1.5.13 ALIMENTATION AIR COMPRIM

Si on veut utiliser plein les potentialits de la RP, il est ncessaire de disposer d'une installation dair comprim
adquate, et d'viter tout goulot d'tranglement sur la ligne d'alimentation de l'air comprim. Interposer entre
l'arrive dair comprim et le groupe filtre/rducteur une vanne d'arrt manuelle. La RP est prvue pour le
fonctionnement avec de l'air comprim filtr, d-humidifi, non lubrifi. L'emploi dair comprim lubrifi est
possible, mais dans ce cas, aprs le premier emploi il est absolument indispensable de continuer utiliser
exclusivement de lair comprim lubrifi.

ESAFILL 101C Pagina 14 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

2 NORMES GENERAUX DE SECURITE

Ce manuel dcrit les procds pour un emploi sr et correct des installations pour le chargement des circuits
frigorifiques Esafill 101C.
La connaissance et la comprension du contenu de ce manuel, sont condition necessaire pour que le
personnel consciencieux et expert en machines mcaniques, mme semblables celles-ci, puisse xecuter
en scurit le travail dentretien et usage des Esafill 101C
La presente documentazione costituisce parte integrante delle dotazioni di sicurezza della macchina,
pertanto il manuale deve essere letto e compreso da tutte le persone che effettuano operazioni sulla
macchina. Il manuale deve essere conservato vicino alla macchina.
Questo impianto stato costruito in conformit alla direttiva 2006/42 CE.

2.1 Emploi correction Lutilizzo conforme

Limpianto stato progettato e costruito per effettuare la carica del gas refrigerante nei circuiti frigoriferi.
Lutilizzo conforme include:
 Effettuazione di cicli di solo rabbocco di refrigerante, o di solo vuoto
 Utilizzo dei comandi manuali
 Carica di gas refrigernati in circuiti frigoriferi o simili
 Carica di gas refrigerante in volumi campioni (bombole) al fine della calibrazione della macchina
(verifica del peso del refrigerante caricato)
ESA SERVICE declina qualsiasi responsabilit per danni causati a cose o persone a seguito delluso
improprio della macchina.

2.1.1 DANGER DE ENDOMMAGEMENT


Mme si cette machine a t produite avec haute qualit, selon les normes de scurit, et a t produite et
essaye selon le niveau de connaissance tecnique-scientifique et normes de production, dommages
physiques peuvent y tre si la machine nest pas utilise en conformit or selon les instructions de cette
documentation.

2.2 Personnel
PERSONNEL: le personnel peut utiliser le systme avec le cycle normal. Le cycle normal a les activits
suivantes: 1) vide et charge de rfrigrant; 2) entretien normal selon ce manuel.
PERSONNEL DE LENTRETIEN: le personnel de lentretien peut travailler avec le systme seulement aprs
avoir enlev la tensione et, en outre, faire de travaux dentretien normal ou supplmentaire de faon que le
systme reste en parfaites conditions.

ESAFILL 101C Pagina 15 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Lentretien peut tre faite seulement par personnel qui a t reu des instructions des techniciens de la ESA
ou par quelquun responsable du systme.

1.2 Fiabilit et garantie


ESA na pas aucune responsabilit et la garantie nest pas valide si le responsable ou troisimes
personnes:
 utilisent le produit dans une faon non conforme;
 ne suivent pas les spcifications;
 font des changements au produit (conversion, modification);
 utilisent le produit avec accessoires qui ne sont pas dans la documentation tchnique.

1.3 Normes generaux de scurit


1.3.1 REGLES DE LETAT
En addition cette documentation, seront respectes les rgles valides de lEtat et autres rgles en ce qui
concerne la prvention accidentelle ou la protection de lenvironment.
1.3.2 SECURITE DE LA PERSONNE
Il ne faut pas exposer aucune partie du corps au vide et au rfrigrant.
1.4.3 RISQUE
Si on croit que ce nest pas possible faire fonctionner la ESAFILL 101C, la mme doit tre teinte et de la
faon quelle ne puisse pas tre allume sans avis.
Par example:
 si la ESAFILL 101C est endommage;
 si des liquides sont sortis de la machine;
 si la machine ne fonctionne pas dans une faon correcte;
 aprs un prolong stockage avec mauvaises conditions;
 aprs des problmes de transport.

1.4.4 Les produits ESA sont conformes aux standards CE des machines (CEE 42/2006) et sont
conformes aux normes de scurit. La machine est livre au client avec une dclaration de
conformit.

1.4.5 Avant de commencer des manuvres, il faut lire avec attention cette documentation et les
instructions de mis au point, mise en route, fonctionnement et entretien.

ESAFILL 101C Pagina 16 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

1.4.6 Le courant lectrique et lair comprim doivent tre dtachs si on fait linstallation ou si on fait des
procdures dun composant. Lire avec attention les instructions de scurit de mis au point, mise en
route, fonctionnement et entretien. Il ne faut pas toucher aucune partie avec lectricit.

1.4.7 Le moyen de transport et lemballage doivent tre conformes au poids de la pice. Indicateur de
position, soupapes lectriques, connecteurs ou cbles de connexion ne doivent pas tre utiliss
comme des moyens de soulvement.

1.4.8 Vrifier que la machine na pas des endommagements donns par le transport et que la livraison est
faite selon votre commande, au contraire nous vous prions de nous appeler au numro 0363-
301550.

1.4.9 Linstallation peut tre faite seulement par personnel spcial

1.4.10 Lemballage doit tre enlev seulement avant linstallation de la machine.

1.4.11 Installation mcanique des composants vide:


Avant de commencer linstallation mcanique, nous vous prions de contrler que le courant
lectrique et lair comprim dtachs.
Il faut mettre des gants nettoys et sans poudre si on doit prendre des composants. Nettoyer les
surfaces dtanchit, aprs avoir enlev la protection. Il faut contrler que les surfaces dtanchit
des composants sont en bonnes conditions.

1.4.12 Installation lectrique


Avant de commencer linstallation lectrique il faut vrifier que linstallation mcanique de la machine
est correcte. Suivre les instructions de mis au point, mise en route, fonctionnement et entretien.
Avant de commencer linstallation il faut contrler que le courant lectrique et lair comprim sont
coups.
Vrifier que le voltage de la machine soit le mme du voltage selon la plaque CE. Respecter avec
attention les instructions de mise la terre.

1.4.13 Le courant lectrique doit tre active seulement aprs linstallation complte.

ESAFILL 101C Pagina 17 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Couper le courant de la machine avant de faire des oprations dentretien ou enlever des
composants.

1.4.14 Eviter lusage non correct de la machine. Manuvrer la machine seulement selon les instructions
de mis au point, mise en route, fonctionnement et entretien. La ESA nest pas responsable de
endommagements dun usage erron de la machine.

1.4.15 Suivre lentretien et les instructions du service les instructions de mis au point, mise en route,
fonctionnement et entretien. Utiliser seulement pices de rechange originaux ESA pour assurer un
fonctionnement sr de la machine.

1.5 Alimentation electrique et pneumatique

2.2.1 CONNEXIONS ELECTRIQUES ET A TERRE


Avant de faire la connexion la Esafill, il faut tre srs que la tension dalimentation est conforme au voltage
prevue et de la plaque CE. La fiche dalimentation doit tre mise dans une prise Courant Alternatif avec
protection de terre.
Les machines qui sont mises la terre dans une faon errone peuvent tre trs dangereuses.
Connecter et mettre la terre le systme selons les normes de votre Etat.
Linterruption de la protection de terre lintrieur ou lextrieur du sytme nest pas accepte.
1.5.2 INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE PROTECTION
Selon des rgles locaux il faut installer une ligne de protection diffrentielle.

1.5.3 USAGE ERRONE DES DISPOSITIFS DE PROTECTION


Si on doit les remplacer, il faut utiliser seulement fusibles ou dispositifs de protection du type et de la valeur
correctes.

1.5.4 OUVERTURE DU SYSTEME


Aprs lenlevement du panneau de protection des doseurs, le risque peut tre fatal ou dangereux. Le
panneau ne doit pas tre enlev ou, sil faut, doit tre enlev par personnel dentretien.

1.5.5 PIECES DE RECHANGE


Exploitable pices de rechange originaux Esa.

1.5.6 SECURITE ELECTRIQUE

ESAFILL 101C Pagina 18 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Linstallation electrique est realise aux termes des lois EN60204-1.

1.5.7 SECURITE PNEUMATIQUE - HYDRAULIQUE


Le circuit de linstallation est costitu par les composants suivants:
 Pompe de translation du rfrigrant; (option)
 Filtre au rfrigrant;
 Groupe doseur;
 Ligne du rfrigrant dans linjecteur (n^1);
Lensemble du filtre au rfrigrant, du groupe doseur, de la ligne du rfrigrant dans linjecteur, des tubes de
connexion et du relatif raccordement parmis ces composants peut tre identifi comme ligne de charge du
rfrigrateur. Dans une installation peuvent tre presents plusieurs lignes de charge , jusqu un maximum
de deux lignes. Tous les composants de chaque ligne de charge du rfrigrant sont sectionnables travers
raccordements rapides du tipe Hansen ou Faster, que simplifiquent la procedure de substitution de chaque
composant en la rendent plus facile et sre. Chaque ligne de charge est en plus sectionne par deux
soupapes normalment, une dans linjecteur, lautre dans le doseur, que limitent la quantit de rfrigrant
perdu,en cas de fuite ou de fonctionnement pas correct des despositifs de tanchit vers lextrieur.
Pendant le normal usage de la Esafill 101C, lintrieur des composants qui costituent le circuit hydraulique
sont presents fluides en pression. La dtermination des dimensions de ces composants a t faite en
considerant les pressions et les consequents forces aux quelles sont soumises les diffrents parties, mme
dans les conditions demploi les plus lourdes; opportuns facteurs de scurit ont ts adopts au fin deviter
le risque dexplosion connex aux sus nommes pressions intrieures.
Dautrepart dans les phases de controle visif, par example avant de larchvement dune installation our
pour completer un remontage, il faudrait sassurer que les liaisons parmis les composants soient bien
fermes et que aucune des parties mcaniques ait dformations ou corrosion qui puissent en compromettre
lintgrit structural.
En cas de fuite de rfrigrant, due la rupture ou lendommagement dune des parties qui
constituent le circuit hydraulique, il faut limiter les interventions sur ce circuit au fin deviter brulures
cause de la basse temperature du fluide frigorifique. La seule intervention conseille, aprs
limmdiat arrt de la machine, est la fermeture de la ligne du rfrigrant en mont de la fuite.
Si on utilise la pompe de traslation du rfrigrant RP , le personnel prepos devra avoir soin de la correcte
impostation de la pression de pousse de lair comprim dans la pompe , en agissant sur le rgulateur de
pression, de facon eviter pressions indesiderables ou qui peuvent tre dangereuses pour lintegrit du
circuit frigorifique charger. En tout cas, evite la creation sur la ligne de charge de pression excessives. Si
on nutilise pas la RP il faut que une valve de sovrapression soit mise sur la ligne denvoi du rfrigrant.

1.5.8 SECURITE MECANIQUE

ESAFILL 101C Pagina 19 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Consulter chapitre Analyse risque Anti-accident (punto 1.6)

1.6 Analyse des risques Prvention contre les accidents


1.6.1 RENSEIGNEMENTS
Ci-aprs sont indiqus les critres adopts par l'ESA pour le projet et la construction de l'INSTALLATION DE
VIDE ET CHARGE MODLE ESAFILL 101C en conformit avec les prescriptions de la Directive CEE
42/2006 (Directive machines)

1.6.2 CONSIDRATIONS GNRALES

a) L'installation a t conue et ralise avec des dispositifs destins liminer les risques
d'accident durant toutes les phases de linstallation, du travail et de l'entretien.

b) Sur l'installation ont t utiliss des produits dont l'emploi ne prsente pas de risques pour la
scurit et la sant des personnes exposes. En particulier les fluides utiliss pour le processus
(Gaz, Air Comprim) n'entrent jamais en contact avec l'environnement limitrophe de la zone de
charge sauf en cas de ruptures imprvisibles des conduites auxiliaires.

c) Le transport, le dplacement et la fixation de l'installation doivent tre conformes aux


indications des instructions des chapitres Grutage et Levage, Positionnement, Assemblage,
Installation.

1.6.3 ORGANES DE COMMANDES

En gnral tous les organes de commande utiliss proviennent des entreprises productrices les plus
importantes et sont vrifis par les principaux organismes internationaux de certifications.
Conformment aux indications de la norme CEE 60204, sont adoptes les couleurs prescrites pour
l'identification sans ambigut des commandes.
Toutes les manuvres de dmarrage, remise en marche aprs arrt, modifications des conditions de
fonctionnement ne sont possibles seulement que par une action volontaire sur le dispositif spcial prvu
cet effet.
L'oprateur, en plus de possder la surveillance complte du poste de travail a aussi la direction
des commandes partir desquelles se droule sa propre action.
La ralisation de l'installation a t excute de telle faon que les avaries des circuits d'alimentation en
nergies et de commandes ne provoquent pas leur tour des situations de prils.

ESAFILL 101C Pagina 20 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

1.6.4 MESURES DE PROTECTION CONTRE LES RISQUES MCANIQUES

1.6.4.1 STABILIT
L'installation t conue et ralise de telle sorte que les conditions dutilisation ne suscitent pas
de risques d'ventuels renversements, chutes de poids ou dplacements imprvus.
En ce qui concerne la mise en place, voir le chapitre Mise en Place - Assemblage- Installation de
ce MANUEL.

1.6.4.2 RISQUES DE RUPTURE DURANT LE FONCTIONNEMENT


Les composants de la machine tout comme les organes relatifs de liaison ont t conus pour
rsister aux forces auxquelles elles sont soumises durant le fonctionnement.
En ce qui concerne le programme des inspections et des manutentions ncessaires pour
maintenir les niveaux de fiabilit et de scurit voir le chapitre Programme de Manutention
de ce MANUEL, tandis que pour la partie lments plus grande usure consulter le chapitre
Liste des pices de rechange et d'usure fournies.
Toutes les tuyauteries contenant des fluides sont en mesure de rsister aux sollicitations auxquelles
elles sont soumises.
Si du gaz rfrigrant vient tre aspir par l'injecteur il y a risque de dommage mcanique. tre sr
de ne pas aspirer du gaz rfrigrant avec le pistolet connect aux frigos dj chargs.

1.6.4.3 Sont la charge du Client, en plus du montage de l'installation, lajout des dispositifs
adquats pour empcher le dpassement des limites maximales de pression autorises et
indiques au chapitre Consommations d'nergies" du MANUEL.

1.6.4.4 RISQUES AFFRENTS AUX SURFACES, BORDS ET ANGLES


En compatibilit avec les fonctions mises en place et les qualifications ncessaires au droulement
correct du cycle opratoire on a cherch liminer des composants accessibles les angles aigus et
les bords coupants, y compris les superficies rugueuses capables de provoquer des lsions.

1.7 Misures de protection contre les autres risques

1.7.1 RISQUES AFFRENTS A L'NERGIE LECTRIQUE


Lunit lectrique est ralise en conformit avec les termes des lois EN 60204.
Le tableau de commande est dot dun interrupteur gnral avec bloc-porte de protection
situ sur le tableau frontal qui empche l'ouverture du tableau de commande sous tension.
Nonobstant ceci, les bornes en amont de linterrupteur gnral restent sous tension en
l'absence d'action sur la ligne primaire d'alimentation au moyen du dbranchement de la

ESAFILL 101C Pagina 21 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

prise. Les ventuels composants qui restent sous tension mme aprs l'ouverture des
contacts de l'interrupteur gnral sont munis de leurs propres protections fixes en matriau
isolant avec l'indication correspondante des parties sous tension comme indiqu dessous,
pendant que les conducteurs qui restent sous tension possdent une gaine d'isolation de
couleur ORANGE.

1.7.2 Avant de dmonter les abris fixes aux fins daccder aux crampons d'accs de
linterrupteur gnral ou d'excuter des interventions sur les conducteurs lectriques avec
gaines de couleur orange, procder l'isolement de l'installation de la ligne d'alimentation
lectrique au moyen d'une sparation entre la broche et la prise.

1.7.3 RISQUES DUS AUX NERGIES AUTRES QUE L'NERGIE LECTRIQUE

Toutes les tuyauteries contenant des fluides sont en mesure de rsister aux sollicitations auxquelles
elles sont soumises.
Tous les instruments de contrle de la pression sont dimensionns de telle sorte qu'ils
supportent au moins 1.5 fois la pression maximum d'usage.

1.7.4 RISQUES DUS DES ERREURS DE MONTAGE


Les risques lis de possibles erreurs de montage ou de connections, dans le cas de
connections entre tubes contenant des fluides ont t limins en adoptant un systme de
raccordement dimensions diffrencies qui fait obstacle physiquement la possibilit
d'erreurs de jonctions.

1.7.5 RISQUES DUS LA TEMPRATURE


Durant le fonctionnement de l'installation, la surface de la pompe vide, et les lubrifiants qui
y sont contenus, peuvent atteindre la temprature de 80 C.

En cas d'intervention sur les pompes vide adopter les protections appropries pour
prvenir la possibilit de brlures. Les surfaces risques sont signales par le symbole
adquat indiqu ci-dessous.

ESAFILL 101C Pagina 22 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

1.7.6 RISQUES DUS L'MISSION DE POUSSIRES OU DE GAZ


L'installation est quipe de tuyauteries adaptes pour le transport aux points de rcolte tant des
gaz utiliss pour le processus que des fumes provenant de la pompe vide.
Des missions dexhalations sont prsentes, provenant de la pompe vide en cas de changement
de lhuile de lubrification, spcialement quand cette dernire se trouve des tempratures leves.

1.7.7 Sont la charge du Client la pose des canalisations d'vacuation des gaz vers lextrieur de
l'environnement de travail ou vers les points de rcolte pour une ventuelle rcupration.
En cas de changement des lubrifiants adopter les prcautions ad hoc et ne pas vacuer le
produit remplac vers l'environnement, mais au contraire les confier aux Organismes de
Recyclage adquats.

1.7.8 RISQUES CONNEXES AU POMPAGE DES FLUIDES FRIGORIGNES EN PHASE


LIQUIDE
Les fluides frigorignes sont normalement des substances qui, dans les conditions de temprature et
de pression ambiante, se prsentent en phase gazeuse.
En gnral les fluides frigorignes ne sont pas toxiques. Il faut dautre part examiner les indications
des fiches dutilisation des fluides employs et en suivre les indications et les prcautions. En tout
cas il est recommand de ne pas respirer les vapeurs des fluides frigorignes.
La pompe de transvasement RP, acquise maintenant avec l'Esafill 101C, sert pressuriser le fluide
frigorigne, de faon garantir, sur toute la ligne de refoulement et dans l'installation de charge, que
le fluide se trouve l'tat liquide.
Dans le cas dun coulement de fluide frigorigne, il est ncessaire darrter la machine en appuyant
sur la commande d'arrt durgence ou sur linterrupteur gnral, de couper tout de suite la ligne du
rfrigrant o si trouve la fuite de fluide et de couper la ligne d'air comprim en actionnant les
robinets ou les raccordements rapides les plus proches de lunit.
En gnral, en prsence de fuites macroscopiques de fluide rfrigrant, le personnel prpos doit
tre dot des instruments de travail ncessaires et des protections contre les accidents tels que
gants, lunettes de protection et habillements anti-accidents permettant de se protger des jets de
fluides sous pression et il doit viter le contact direct avec le fluide ou avec ses vapeurs, qui peuvent

ESAFILL 101C Pagina 23 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

se trouver une trs basse temprature susceptible de causer des brlures, engelures et ccits si
le contact se produit avec les yeux.

Si on utilise la pompe de traslation du rfrigrant RP , le personnel prepos devra avoir soin de la


correcte impostation de la pression de pousse de lair comprime dansw la pompe, en agissant sur
le rgulateur de pression, de faon eviter pressions indesiderables ou qui peuvent etre dangereux
pour lintegrit du circuit frigorifique charger. En tout cas, dans la RP est presente une valve de
sovrapression qui agit quand on dpasse une pression limite etablie.
Si on nutilise pas la RP il faut que une valve de sovrapression soit mise sur la ligne denvoi
du rfrigrant.
Il ne faut jamais commencer un demontage avant de soccuper du dplacement du fluide frigorifique
de la partie sur laquelle on va travailler et il faut toujours en baisser la pression jusqu une valeur
pas majeur de celle de la pression atmosphrique.
Pendent le normal fonctionnement de la RP, sont present linterieur fluides sous pression, tels que
lair comprime et les rfrigrant.
Dautrepart dans les phases de contrle visif, par exemple avant de lachvement dune installation
ou pour completerun remontage, il faudrait sassurer que les liaisons entre les composents soient
bien fermes et que aucune des parties mcanique ait dformations ou corrosion qui puissent en
compromettre lintgrit structural.
Nous recommandons que la mise en route des RP soit effectue par un personnel expert et
entran.
tant donn que le fonctionnement et les prestations des RP sont assures d'une mise en
uvre correcte par la pression d'air comprim actionnant sa section pneumatique, il est
recommand d'viter quun personnel non qualifi ait manipuler la rgulation vise, faisant
peser des risques sur la scurit des collgues de travail, sans compter ceux sur l'intgrit
des circuits et composants lis en aval des RP.
Il est necessaire deviter de laisser le lignes denvoi des rfrigrant disjoint pour longtemps
des lignes de charge de unit, du moment que des eventuelles grandes amplitudes thermique
linterieur de larmoire, pourraient causer un augmentation indsiderable de pression linterieur des
lignes de charge.
IL FAUT BEAUCOUP DATTENTION DANS LA PHASE DE CONNEXION DE LINJECTEUR DE
VIDE ET CHARGE AU CIRCUIT FRIGORIFIQUE EN OPRE. En particulier verifiquer que la jonction
soit ralise correctement ; en cas contraire, la phase devacuation pourrait se conclure avec succs
mais la successive phase de charge du rfrigrant causera la disjonction entre injecteur et circuit,
chose qui rprsenterait un danger pour le personnel qui se trouve autour de la machine.

ESAFILL 101C Pagina 24 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

1.7.9 RISQUES CONNEXES AU POMPAGE DE FLIIDES FRIGORIFIQUES TOXIQUES


Bien que la pluspart des fluides frigorifiques nest pas inflammable , existent dautrepart un certain
nombre de fluides qui sont dangereux pour lhomme qui les inhale ou les touche.
Il faut donc toujours controler les indications des fiches dusage du fluide frigorifique employ et
suivre les indications et les prcautions .

1.8 Maintenance

1.8.1 MANUTENTION DE LA MACHINE


Tous les points de rglage, lubrification et maintenance sont facilement accessibles.

1.8.2 Excuter les interventions dcrites ci-dessous l'installation tant premptoirement l'arrt.

1.8.3 Dans le logiciel est prvu le programme ad hoc de signalisation des pannes; pour les
interprter correctement consulter le MANUEL au chapitre Recherche des Pannes

1.8.4 MOYENS D'ACCS AU POSTE DE TRAVAIL OU AUX POSTES DINTERVENTION


Tous les emplacements dans lesquels doivent intervenir les oprations de travail, rglage et
maintenance sont accessibles aux personnes dotes des normes requises sans laide de moyens
spciaux.

1.8.5 ISOLEMENT DES SOURCES DALIMENTATION


Sur la machine sont monts des dispositifs aptes l'isolement de l'installation des sources
dnergies comme ci-dessous indiqu:
- isolement du rseau lectrique au moyen de fiche;

1.8.6 INTERVENTION DE L'OPRATEUR


La machine a t conue et ralise en sorte que lintervention de loprateur soit limite
seulement aux oprations de raccordement du pistolet de charge et au dbut du cycle au
moyen du dispositif appropri.
.

1.9 SIGNALISATIONS

1.9.1 DISPOSITIF DE SIGNALISATION

ESAFILL 101C Pagina 25 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Les informations sur les phases du cycle aussi bien que les signalisations davaries sont envoyes
travers le terminal vido en mode clair afin de ne pas crer confusion loprateur.
Les signalisations davaries et/o d'alarme sont prioritaires par rapport tous les autres messages.

1.9.2 DISPOSITIFS DALARME

2.2.1.1 La machine est munie de dispositifs dalarme optique terminal vido et


clairement acoustiques.

ESAFILL 101C Pagina 26 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

3.1 Caractristiques techniques de lEsafill 101C


Dimensions installation 1650x1100x1100 mm
Poids 250 Kg
Alimentation lectrique 400 V 50 Hz Threephas
Puissance installe 1,2 Kw
Alimentation d'air comprim 600 kpA 50 Nl/min
Temprature de travail 12 50 C
Fonctionnement et contrle par PLC Siemens
Interface Terminal vido alphanumrique touch screen 5.7
Lecteur de code barres optionnelle
Imprimante 42 caractres - optionnelle
N codes programmables de 1 jusqu' 150
Rfrigrants injectables R134a
Dosage de rfrigrant programmable partir de 10,0 g jusqu' 9999,9 g
N injecteurs de vide et de charge 1
Attacco a prodotto da caricare Hansen M
Prcision dans la dose 2g charge < 200gr
1% charge > 200gr
Longueur injecteur 3,5 m. (autres dimensions la demande)
Lunghezza cavo bar-code 1.5 m (altre misure a richiesta) (opzionale)
Pression rfrigrant 8 25 bar
Vitesse injection rfrigrant 20 g/sec (autres vitesses la demande)
3
Caractristiques pompe vide double phase, dbit nominal ~ 16 m /h charge avec huile ester
Valeur de vide maximale 5 Pa
Gamme de mesure du vide de 100 kPa 1 Pa
Seriale RS232 comunicazione con Host computer (opzionale)

ESAFILL 101C Pagina 27 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

3.2 Caractristiques tecniques de la pompe RP

RP 900 RP 500
Porte maximale Kg/min n 9 5
g/s 150 80
m3 /h 0,45 0,25
3
Cylindre cm 982 589
Dimensions (Longueur x largeur x
hauteur) mm mm 1035x235x330 735x235x330
Poids kg 55 45
Fluides frigorignes HFC (ex. R134a), mlangs (ex. R404),
HC (ex. R600)
N. cylindres de pompage 2 quilibrs et en opposition
Rapport de multiplication fluide/air
comprim 5,25
Pression maximale du fluide kPa tension de vapeur fluide + 2200
bar tension de vapeur fluide + 22
Raccord rapide encliq. de refoulement G1/4 mle avec pour ogive
Raccord rapide encliq. d'aspir. G3/4 mle avec branchement pour ogive
Alimentation d'air comprim air comprim filtr non lubrifi
Pression d'air comprim kPa 500 ~ 700 (min 200)
bar 5 ~ 7 (min. 2)
Consommation d'air comprim Nlitres/s [dbit/litres) x hauteur du fluide (bar)] x 1,25
Chssis support pompe RP Optionnel

ESAFILL 101C Pagina 28 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

4. Installation

4.1 POSITIONNEMENT - ASSEMBLAGE - INSTALLATION

Il n'est pas ncessaire d'employer des quipements et des prcautions particulires pour la mise en route de
lESAFILL 101C; il est conseill d'effectuer les dplacements au moyen de chariots lvateurs adquats.
LESAFILL 101C est dote de roues pivotantes pour le positionnement l'intrieur de la zone d'installation.
L'installation de lESAFILL 101C sera compose des groupes suivants:
- cadre de commande;
- pompe de transvasement du rfrigrant RP (optionnelle);
- groupe vide;
- tableau pneumatique;
- injecteur (n1).

Figura 4: Fotografia ESAFILL 101C

ESAFILL 101C Pagina 29 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

4.2 Alimentation lectrique


LESAFILL 101C se relie au rseau lectrique au moyen d'une fiche.
Avant d'allumer lESAFILL 101C vrifier que la tension sur le rseau correspond la tension de lESAFILL 101C,
indique sur la plaque CE.
La prise, la charge de l'utilisateur, devra tre protge de faon adquate suivant les normes du Pays.
Monter la fiche approprie l'installation lectrique si elle est diffrente de celle fournie avec l'ensemble.

Stampante (OPTIONAL) Quadro comando Quadro elettrico

4.3 Alimentation air comprim


Lalimentation d'air comprim est relie par un tuyau 6 x 4 Rilsan la partie arrire de lEsafill 101C.
La pression de lair comprim ne doit pas tre infrieure 50 kPa.

ESAFILL 101C Pagina 30 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Figura 3. Attacchi alimentazione

3.1 Gaz dchappement Connexion du conduit pour gaz chapps


LESAFILL 101C est dote d'un filtre de suppression de fumes.
Le client aura sa charge de dcider de convoyer les manations vers des conduits l'extrieur de
l'tablissement de travail ou vers des centres de rcupration adquats.
En cas de substitution de lhuile lubrifiante il est bon d'adopter toutes les prcautions possibles.
Ne pas disposer l'huile usage dans l'environnement mais la confier des centres de rcolte autoriss

3.2 INJECTEUR
Linjecteur est reli aux terminaux pneumatiques au moyen de tuyaux flexibles.
La longueur du tuyau est de 3 m. Linjecteur doit tre toujours positionn sur son support ou bien pos sur un
support sr au moyen de son crochet.

ESAFILL 101C Pagina 31 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Fig. 6 Iniettore elettrico Fig.7 Iniettore Schraeder

Figura 8 Iniettore pneumatico hansen Figura 9. Iniettore elettropneumatico

Fig.10 Iniettore con coupler speciale

ESAFILL 101C Pagina 32 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

4.4 Raccordement du rfrigrant


4.7.1 RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE OU DE LA LIGNE RFRIGRANTE
- Vrifier que le fluide frigorigne pomper correspond celui indiqu sur la plaque.
- Positionner la bouteille l'endroit voulu sur l'arrire de lESAFILL 101C;

ATTENZIONE: se la bombola non ha il tubo pescante va posizionata capovolta, mentre se ha il


tubo pescante va montata in posizione normale.
- S'assurer que la bouteille est sre et en quilibre stable;
- Si la bouteille n'a pas le tuyau plongeur, elle doit tre positionne l'envers
- Si elle a le tuyau plongeur elle doit tre monte en position normale.
- S'assurer de l'efficacit des raccordements, en vrifiant en particulier que les raccords rapides sont serrs
jusqu' l'ouverture complte des passages internes.
- Le raccordement de la bouteille doit tre fait comme illustr sur la figure au moyen des adaptateurs ad hoc.
- Ouvrir le robinet de la bouteille seulement aprs avoir raccord le tuyau d'aspiration
- En cas de fuite de gaz rfrigrant fermer immdiatement la bouteille et revoir les connections.
Ouvrir l'alimentation d'air et augmenter la pression lentement en agissant sur le rducteur RPA jusqu' monter la
pression du gaz rfrigrant une valeur de 18 20 bar quand on est en prsence de la pompe de remplissage
RP

ESAFILL 101C Pagina 33 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

4 Mise au point et dmarrage

4.1 Allumage de l'Esafill 101C

4.1.1 ALIMENTAZIONE FLUIDI


1) Ouvrir la bouteille du rfrigrant
2) Ouvrir la vanne dinterception de lAIR COMPRIM LUBRIFI d'alimentation.

5.1.2 ALIMENTATION LECTRIQUE

1) Fermer linterrupteur gnral situ sur le tableau de charge.

4.1.2 5.1.3 PROGRAMMATION DES PARAMTRES DE CHARGE


Grce au terminal vido de programmation situ sur le frontispice du Tableau de charge
entrer les valeurs des grammages dsires, les temps de cycle, et les set points de contrle
correspondant en oprant suivant ce qui est indiqu au chapitre 8 du prsent manuel.

4.1.3 5.1.4 ARRT DE L'INSTALLATION


1) Ouvrir linterrupteur gnral sur le cadre lectrique de charge.
Fermer la vanne d'alimentation AIR COMPRIM

4.2 Messa in esercizio della pompa di travaso RP (se non integrata nella ESAFILL 101C)

Una volta completata linstallazione della RP, per metterla in esercizio occorre:
a) Aprire la valvola manuale di alimentazione fluido frigorigeno
b) Aprire la valvola manuale di alimentazione aria compressa
c) Regolare laria compressa di azionamento della sezione pneumatica, in modo da avere la pressione
desiderata sulla linea di mandata del fluido frigorigeno (PIout)

5.2 Mise en route de la pompe de remplissage RP


Une fois linstallation de la RP complte, pour la mettre en route il est seulement ncessaire de:
1. Ouvrir la vanne d'arrt manuel sur la ligne d'alimentation du fluide frigorigne;
2. Ouvrir la vanne d'arrt manuel sur la ligne d'alimentation de l'air comprim;

ESAFILL 101C Pagina 34 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

3. Rgler lair comprim actionnant la section pneumatique de faon avoir la pression voulue sur la
ligne de refoulement du fluide frigorigne.
Rapidement la RP tendra s'arrter aprs avoir ralis la pression prvue.
Dans des conditions rgulires de fonctionnement la RP se trouvera dans deux tats possibles suivant la
demande de rfrigrant en aval:
 le circuit en aval est ferm, il n'est pas demand dbit de rfrigrant, la RP est en attente, elle ne
dcharge pas d'air comprim mais elle maintient sous pression le circuit en aval, la pression de
rglage.

 un ou plusieurs utilisateurs en aval demandent du rfrigrant, la RP pompe alternativement le


rfrigrant des deux cylindres. Quand le piston arrive au point mort suprieur dun cylindre, le
systme pneumatique change l'alimentation. Durant cette phase on se rend compte de la dcharge
de lair comprim et on observe une chute temporaire de pression sur la ligne de refoulement,
moins que ne soit prvu lemploi dun poumon stabilisateur.

En cas de fonctionnement rgulier, au moins 3 secondes doivent s'couler entre une phase de
dcharge et lautre..

ATTENTION!!

Dans le cas o la RP continue dcharger de l'air comprim sans russir produire la pression prvue,
il serait ncessaire de procder la coupure de l'alimentation d'air comprim et celle de la ligne
d'aspiration du rfrigrant, et de vrifier la prsence de rfrigrant en phase liquide dans le rservoir
d'alimentation; la RP est conue pour le pompage de liquides et un pompage prolong de vapeurs
pourrait causer des dommages importants, portant en particulier la destruction des joints.

ESAFILL 101C Pagina 35 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

5.3 Changement du fluide frigorigne RP


Dans le cas ou l'on veut utiliser la RP pour pomper un fluide diffrent de celui utilis pour l'essai, ou
changer le fluide, vrifier la compatibilit entre le nouveau fluide et celui indiqu sur la plaque. En cas
dincompatibilit viter de mlanger entre eux les deux fluides et procder comme suit:
a) Vider les deux cylindres de la RP qui ont travaill en contact avec le rfrigrant. Remonter la RP;
b) Remplacer lhuile lubrifiante et les joints de la RP qui ont travaill en contact avec le vieux rfrigrant:
Remonter la RP;
c) Successivement enlever l'air et l'humidit des pices de la RP destines entrer en contact avec le
fluide frigorigne; utiliser une pompe vide (pression rsiduelle atteindre infrieure 1 bar - 100
Pa).

4.3 Modo di lavoro della RP

La RP tender rapidamente ad arrestarsi dopo aver realizzato la pressione impostata. In condizioni regolari di
funzionamento la RP si trover in due possibili stati, in funzione della richiesta di refrigerante a valle:
 il circuito a valle chiuso: non richiesta portata di refrigerante, la RP ferma, non scarica aria
compressa ma mantiene pressurizzato il circuito a valle, alla pressione di regolazione;
 una o pi utenze a valle richiedono refrigerante: la RP pompa il refrigerante alternativamente dai
due cilindri. Quando il pistone giunge al punto morto di un cilindro il sistema pneumatico scambia
lalimentazione. In questa fase si avverte lo scarico dellaria compressa e si osserva una temporanea
caduta di pressione sulla mandata, a meno che non sia stato previsto limpiego di un polmone
stabilizzatore.
Un funzionamento regolare, fra una fase di scarico e laltra devono trascorrere almeno 3 secondi.

Nel caso in cui la RP continui a scaricare aria compressa senza riuscire a realizzare la
pressione impostata, necessario provvedere a sezionare laria compressa e la linea di
aspirazione del refrigerante e verificare la presenza di refrigerante in fase liquida nel
ATTENZIONE!!
serbatoio di alimentazione. La RP progettata per il pompaggio di liquido e un
prolungato pompaggio di vapore potrebbe produrre danni seri, portando in particolare
alla usura delle tenute.

4.4 Cambio del fluido frigorigeno nella RP

Nel caso si voglia utilizzare la RP per pompare un fluido diverso da quello utilizzato per il collaudo o
cambiare fluido, verificare la compatibilit del nuovo fluido con quello indicato sulla targhetta. In caso di
incompatibilit evitare di miscelare tra loro i due fluidi e procedere come segue:
d) Svuotare i due cilindri della RP che hanno lavorato a contatto con il refrigerante

ESAFILL 101C Pagina 36 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

e) Sostituire lolio lubrificante e le guarnizioni della RP che hanno lavorato a contatto con il vecchio
refrigerante
f) Rimontare la RP
g) Rimuovere aria ed umidit dalle parti della RP destinate a venire in contatto con il fluido frigorigeno,
utilizzando una pompa da vuoto (pressione residua da raggiungere inferiore a 1bar = 100Pa)

Chiedere istruzioni al sevizio tecnico ESA SERVICE

4.5 Svuotamento e disinstallazione RP

Per svuotare la RP procedere come segue:

a) Chiudere la valvola di intercettazione a monte del filtro e far pompare la RP per alcuni minuti, in modo
da evacuare il fluido in fase liquida
b) Disinnestare linnesto rapido di aspirazione
c) Disinnestare linnesto rapido di mandata
d) Scaricare la pressione dalla RP

ESAFILL 101C Pagina 37 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

5 FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE

5.1 Barra di navigazione

Dans la partie suprieure de chaque page on a la barre de navigation qui permet daller dans les diffrentes
pages.

Retour la Aller la
page page
prcdent suivante
e

Retour au Numro de Alerte en


Menu page cours
Principal

Lindicazione della presenza di allarmi appare in ogni pagina, ogniqualvolta vi sia la presenza di una
segnalazione dallarme. Premendo lIndicatore di Presenza Allarmi viene visualizzata la pagina relativa agli
allarmi presenti (figura 11).

Figura11. Pagina relativa agli allarmi

ESAFILL 101C Pagina 38 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Premendo il tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 1000, mostrata in Figura 12, in cui
vengono memorizzati gli Allarmi intervenuti durante il funzionamento dellESAFILL 101C.
Gli allarmi memorizzati vengono resettati ad ogni accensione dellESAFILL 101C.

Figura 12. Pagina dello storico allarmi

5.2 Diagramma Videate

Per facilitare lindividuazione delle schermate, si riporta tra gli allegati la sequenza delle pagine presenti sul
videoterminale.

5.3 Inserimento dati

Nelle pagine in cui previsto linserimento di dati possibile, premendo con il dito il parametro da
modificare, far apparire sullo schermo il tastierino numerico, come quello mostrato in Figura 13.
Se la tastiera non dovesse apparire controllare che la password sia aperta.
Inserire il valore premendo sui tasti numerici e confermare con il tasto ENT (enter).
Linserimento dei dati viene accettato solamente se vengono rispettati i ranges minimo e massimo della
grandezza che si sta modificando. I ranges vengono visualizzati nella parte superiore della Tastiera con le
sigle Min e Max. Nellesempio sotto riportato la grandezza in modifica ha un valore limite inferiore pari a 10.0
e un limite superiore pari a 99999.9.

ESAFILL 101C Pagina 39 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Premere CANCEL per abbandonare le modifiche.

Figura 13. Tastiera numerica per linserimento dati

5.4 Pulsanti

Nelle pagine del videoterminale sono presenti pulsanti per attivare delle operazioni (es. comandi manuali) o
per spostarsi tra i men. sufficiente una leggera pressione con il dito sul pulsante visualizzato sullo
schermo per attivarlo. Se un pulsante acceso (scuro) il comando relativo attivo.

5.5 Password

Sono presenti 3 livelli di password.

LIVELLI VALORE DI DEFAULT ABILITAZIONE

RESET SOFTWARE
IMPOSTAZIONE RANGES DEI FATTORI K
ADMIN 1980 IMPOSTAZIONE RANGES PER CORREZIONE FATTORI K
MODIFICA DEI PARAMETRI DI PROCESSO
ABILITAZIONE DEI COMANDI MANUALI
MODIFICA DEI PARAMETRI DI PROCESSO
SETUP 2222
ABILITAZIONE DEI COMANDI MANUALI

MANUTE 1111 ABILITAZIONE DEI COMANDI MANUALI

ESAFILL 101C Pagina 40 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

La Password ADMIN d accesso anche alle Password SETUP e MANUTENTORE.


La Password SETUP d accesso anche alla Password MANUTE.

Le Password devono avere una lunghezza minima di 4 caratteri e devono contenere almeno una cifra.
Ogni volta che si accede a una variabile o a un campo protetto da Password viene aperta una finestra come
quella riportata in Figura 14.

Figura 14. Finestra per campo protetto da Password

Dopo aver inserito: nome Utente e la corrispondente Password, confermare con il tasto OK.
Se la Password digitata corretta si pu accedere alla modifica del parametro, altrimenti bisogna reinserirla.

5.6 Descrizione pagine del videoterminale

In Figura 15 viene raffigurata la schermata del MENU PRINCIPALE, e di seguito si riportano le descrizioni di
ogni tasto con le relative funzioni.

ESAFILL 101C Pagina 41 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Figura 15. Finestra del MENU PRINCIPALE

Di seguito vengono descritti i tasti e le loro funzioni:

Tasto LAVORO INIETTORE 1:

La pagina 15 consente di selezionare i parametri di funzionamento della macchina attraverso la selezione di


una Ricetta. Per le procedure di inserimento delle Ricette si veda pag. 60 del presente manuale.

Per richiamare la Ricetta desiderata occorre inserire:

ESAFILL 101C Pagina 42 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

a) Numero Ricetta: si deve inserire il numero della ricetta che si vuole utilizzare per eseguire il ciclo di
carica; le Ricette sono numerate da 1 a 150
b) Nome Ricetta: automaticamente appare il nome associato al numero della Ricetta precedentemente
inserito
c) Matricola Prodotto: possibile inserire la matricola del prodotto che si sta caricando. La matricola
composta da 12 caratteri alfanumerici. La matricola qui introdotta verr trasferita al termine del ciclo
negli ESITI della carica che vengono memorizzati su Test Result

Se la ESAFILL101C e predisposta per il lavoro con il lettore di codice a barre, lutilizzo dello stesso
imposta automaticamente il numero ricetta, il nome della ricetta e la matricola del prodotto.

Dopo aver selezionato la Ricetta possibile azionare la carica ed al termine di questultima, il programma
restituisce i seguenti parametri:

Al termine della carica viene visualizzato lesito:


 KO: Fuga Grossa durante evacuazione
 KO: Fuga Grossa durante misura risalita pressione
ESITO DELLA CARICA
 KO: Carica Errata
 Interrotto
 OK

Se il ciclo di carica viene INTERROTTO a causa di una


ANOMALIA, qui viene visualizzata la causa dellAnomalia:
 Pulsante Stop da Operatore
 Intervento Emergenze
 Mancanza aria compressa
 KO alimentazione pompa vuoto
 KO testa attiva per la misura del vuoto dellIniettore
 KO trasduttore per la misura della pressione del
Refrigerante
 KO Massflow del Refrigerante
ANOMALIA CICLO
 Pressione del Refrigerante troppo bassa
 Mancanza del Refrigerante
 Valvola vuoto Iniettore V2.1 non aperta
 Prodotto non agganciato alla pistola di Carica
 Prodotto gi Caricato
 Prodotto non Evacuato
 Tempo Massimo Minicarica***
 Tempo Massimo Carica
 Perdita valvola vuoto Iniettore V2.1 durante la carica
 Spillo Hansen non ritirato a fine carica

ESAFILL 101C Pagina 43 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

*** Solo se la ESAFILL predisposta per lesecuzione della Minicarica

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 16:

In questa finestra vengono visualizzati:

Visualizza la fase del ciclo di carica attualmente in svolgimento:


 Controllo apertura valvola vuoto Iniettore V2.1
 Verifica connessione prodotto con pistola di Carica
 Controllo stato prodotto
 Evacuazione (1 vuoto)
FASE IN CORSO  Misura risalita pressione (Ricerca della fuga grossa)
 Minicarica Refrigerante***
 Miscelazione***
 Secondo Vuoto***
 Carica Refrigerante
 Lavaggio Iniettore

Visualizza i controlli che vengono effettuati sul prodotto in carica


prima di iniziare la fase di Evacuazione. Il tipo di controllo viene
CONTROLLO STATO PRODOTTO impostato nella Ricetta di lavoro:
 Nessun Controllo
 Controllo solo se Evacuato
 Controllo solo se Caricato

ESAFILL 101C Pagina 44 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

 Controllo sia Evacuato che Caricato

Seleziona il tipo di ciclo che si vuole eseguire:


 Vuoto e Carica
TIPO CICLO  Solo Vuoto
 Solo Carica
 Rabbocco

REFRIGERANTE Visualizza il tipo di refrigerante selezionato.

*** Solo se la ESAFILL predisposta per lesecuzione della Minicarica

Nel caso di Carica Errata, possibile eseguire lAutocalibrazione dellIniettore.

Premendo il Tasto si accede alla Pagina 19, riportata di seguito.

Al termine della carica viene visualizzata la QUANTITA CARICATA, premendo il tasto CALIBRA, la
macchina eseguir lautocalibrazione. In base al valore di dose di gas programmata viene calcolato il nuovo
Fattore K1 delliniettore.
Se loperazione va a buon fine i valori Quantit Caricata e Quantit Pesata vengono posti a ZERO.

ESAFILL 101C Pagina 45 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Nota: durante la fase di lavoro delliniettore 1, sul videoterminale viene visualizzata la pagina 18, nella quale
possibile leggere i principali parametri di ciclo, e il rispettivo esito finale.

Tasto ALLARMI:

Sempre in riferimento al MENU PRINCIPALE, mostrato in Figura 5, premendo il tasto ALLARMI si richiama
la Pagina 999, anche se non vi sono segnalazioni dAllarme attive.

ESAFILL 101C Pagina 46 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 1000, dove vengono memorizzati gli
Allarmi intervenuti durante il funzionamento della ESAFILL 101C.
Gli allarmi memorizzati vengono resettati ad ogni accensione della macchina.

Tasto MISURE:

Premendo il tasto MISURE nel MENU PRINCIPALE, mostrato in Figura , viene richiamata la Pagina 900.

In questa Pagina vengono visualizzate in tempo reale le misure della pressione dei Refrigeranti e del valore
di vuoto degli Iniettori.

ESAFILL 101C Pagina 47 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Tasto MODIFICA PASSWORD:

Sempre in riferimento al MENU PRINCIPALE, mostrato in Figura 5, premendo il tasto MODIFICA


PASSWORD si richiama la Pagina 950, dedicata alla GESTIONE UTENTI.

Grazie alla Password ADMIN possibile modificare le Password di tutti gli utenti (ADMIN, SETUP e
MANUTE).

Tasto CHIUDI PASSWORD:

Premendo il Tasto Pagina Successiva di Pagina 950 o il tasto CHIUDI PASSWORD nel MENU
PRINCIPALE, mostrato in Figura 5, viene richiamata la Pagina 951.

ESAFILL 101C Pagina 48 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

In questa finestra possibile selezionare:


Tasto CHIUDI PASSWORD: Chiude tutte le Password attive
Tasto LEGGI PASSWORD: Visualizza il NOME UTENTE e la PASSWORD attiva

Tasto MENU SETUP:

Premendo il tasto MENU SETUP nel MENU PRINCIPALE, mostrato in Figura 5, viene richiamata la Pagina
40 (figura 16).

ESAFILL 101C Pagina 49 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Figura 16. Finestra MENU SETUP

In questa sezione possibile operare rispettivamente su:

1 - Tasto SETUP ESAFILL

Richiama la Pagina 250 e permette di settare la ESAFILL.

Da Pagina 250 fino a Pagina 254 viene impostato il Settaggio della ESAFILL 101C.

ESAFILL 101C Pagina 50 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

A Pagina 250 si possono inserire:

TIPO DI REFRIGERANTE Si deve selezionare il tipo di refrigerante Connesso

Per impostare il valore di pressione minima desercizio del


PRESSIONE MINIMA
Refrigerante

Per impostare il valore di pressione massima desercizio del


PRESSIONE MASSIMA
Refrigerante

Specifica come viene alimentata la ESAFILL. Sono possibili due


tipi di alimentazione:
ALIMENTAZIONE
RETE
BOMBOLA

Parametri di Default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Tipo di refrigerante R134a -

Refr.: Pressione minima 1.0 MPa

Refr.: Pressione massima 2.2 MPa

Refr.: Alimentazione BOMBOLA -

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 251, che consente la Gestione della
Bombola di Alimentazione del Refrigerante.

ESAFILL 101C Pagina 51 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

possibile variare i seguenti parametri:

QUANTIT INIZIALE Si deve inserire il peso della Bombola piena

il peso attuale della Bombola = Peso iniziale Dosi di carica


QUANTIT ATTUALE
effettuate

Se la QUANTITA ATTUALE scende al di sotto di questa soglia,


SOGLIA ALLARME BOMBOLA VUOTA se abilitato il riconoscimento della mancanza Refrigerante a
PESO, viene segnalata la mancanza del refrigerante

LOperatore preme questo Tasto per indicare che ha effettuato il


Cambio della Bombola di alimentazione. Il valore della
CAMBIO EFFETTUATO
QUANTITA ATTUALE viene riportato allo stesso valore della
QUANTITA INIZIALE

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

ESAFILL 101C Pagina 52 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Quantit iniziale 25.0 kg

Quantit attuale xx.x kg

Soglia allarme bombola vuota 2.0 kg

Premendo Il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 252.

possibile impostare il tempo di fermo macchina dopo il quale attivare la configurazione di risparmio
energetico e dopo quanti secondi dalla riattivazione della macchina si pu ripristinare la soglia di vuoto:

Impostando il tasto SI viene attivato il risparmio energetico della


ABILITA RISPARMIO ENERGETICO
pompa da vuoto, nel momento in cui la ESAFILL 101C non viene
POMPA VUOTO SI/NO
utilizzata da un certo arco di tempo.

Se la ESAFILL 101C rimane inattiva per il tempo impostato, allo


RITARDO INTERVENTO RISPARMIO scadere dello stesso la pompa da vuoto P1 si spegne. Per
ENERGETICO inattivit sintende nessun ciclo di vuoto e carica in corso e
comandi manuali non abilitati

RITARDORISPRISTINO SOGLIA
Se la pompa P1 in risparmio energetico, premendo il pulsante
VUOTO DOPO RISPARMIO
di START CICLO di un iniettore si riavvia. Prima di controllare il
ENERGETICO
valore di vuoto per linizio del ciclo, si attende per il tempo

ESAFILL 101C Pagina 53 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

impostato

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Abilita risparmio energetico SI -

Ritardo intervento risp. Energetico 15 min

Ritardo ripristino soglia vuoto dopo


60 sec
risp. Energetico

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 253:

2 - Tasto SETUP INIETTORE 1:

Con riferimento alla Pagina MENU SETUP, mostrata in figura 16, premendo il tasto SETUP INIETTORE 1 si
richiama la Pagina 50.

ESAFILL 101C Pagina 54 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

In questa Pagina possibile selezionare:

Se selezionato SI, allinizio del ciclo, viene controllata lapertura


CONTROLLO VALVOLA VUOTO
della valvola del vuoto nellIniettore V2.1; se selezionato NO
INIETTORE
non avviene alcun controllo

Se selezionato SI, allinizio del ciclo, viene controllata la


CONTROLLO TENUTA
connessione tra la Pistola di Carica e il Prodotto da caricare; se
CONNESSIONE
selezionato NO non avviene alcun controllo

Se selezionato SI, al termine del ciclo, viene controllato che lo


CONTROLLO CHIUSURA HANSEN Spillo Hansen sia nella posizione di riposo; se selezionato NO
non avviene alcun controllo

Se selezionato SI, in caso di Carica Errata viene corretto


automaticamente il Fattore K1 (anticipo) delliniettore.
ABILITA AUTOCORREZIONE Se selezionato NO non avviene alcuna autocorrezione:
loperatore deve intervenire manualmente e impostare il valore
corretto del fattore K

Parametri di default:

ESAFILL 101C Pagina 55 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Controllo valvola vuoto iniettore SI -

Controllo tenuta connessione SI -

Controllo chiusura Hansen SI -

Abilita autocorrezione SI -

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 51.

In questa Pagina si pu visualizzare:

Visualizza il tipo di Refrigerante connesso allattacco GAS. La


REFRIGERANTE
selezione avviene a Pagina 252 (SETUP ESAFILL)

Per poter iniziare il Ciclo di Carica, il valore di vuoto misurato in


Stand-By deve essere minore o uguale alla soglia impostata. Se il
SOGLIA VUOTO PER INIZIO CICLO valore di vuoto misurato maggiore di questa soglia non
possibile eseguire il ciclo di carica e appare lallarme SOGLIA
VUOTO INSUFFICIENTE PER INIZIO CICLO

ESAFILL 101C Pagina 56 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

REFRIGERANTE: SOGLIA Determina il passaggio da Carica Bassa (con lutilizzo dello Spillo
PASSAGGIO DA CARICA BASSA A Hansen) a Carica Alta (senza lutilizzo dello Spillo Hansen) per il
CARICA ALTA Refrigerante

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Refrigerante R134a -

Soglia vuoto per inizio ciclo 15.0 Pa

Refrigerante: soglia passaggio da


150.0 g
carica bassa a carica alta

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 52.

Possono essere eseguiti i seguenti controlli:

ESAFILL 101C Pagina 57 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

a) CONTROLLO APERTURA VALVOLA V2.1 A INIZIO CICLO:


La valvola V2.1 esegue il vuoto nellIniettore

Se la funzione abilitata (Vedere Pagina 50 Controllo Valvola


CONTROLLO APERTUTA V2.1:
Vuoto Iniettore), a seguito del comando Start Ciclo viene
RITARDO APERTURA VALVOLA
conteggiato il tempo di Ritardo Apertura Valvola

CONTROLLO APERTURA V2.1:


Allo scadere del tempo impostato viene aperta la valvola V2.1 e
RITARDO CONTROLLO SOGLIA
viene conteggiato il tempo
VUOTO

Allo scadere di questo tempo viene verificato il valore di vuoto


CONTROLLO APERTURA V2.1: nelliniettore: se il valore di vuoto misurato maggiore o uguale
SOGLIA VUOTO alla soglia il ciclo prosegue, altrimenti il ciclo si interrompe con
lesito VALVOLA VUOTO INIETTORE V2.1 NON APERTA

b) CONTROLLO TENUTA CONNESSIONE:


Viene controllata la Connessione tra lIniettore e il prodotto da Caricare

Se la funzione abilitata (Vedere Pagina 50 Controllo Tenuta


CONTROLLO VUOTO PISTOLA:
Connessione), viene aperta la valvola V2.1 per il tempo
TEMPO APERTURA V2.1
impostato

Allo scadere di questo tempo viene verificato il valore di vuoto


CONTROLLO VUOTO PISTOLA: nellIniettore: se il valore di vuoto misurato minore o uguale alla
SOGLIA VUOTO soglia il ciclo prosegue, altrimenti il ciclo si interrompe con lesito
PRODOTTO NON AGGANCIATO ALLA PISTOLA DI CARICA

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Controllo apertura V2.1: ritardo


1.0 s
apertura valvola

Controllo apertura V2.1: ritardo


2.0 s
controllo soglia vuoto

Controllo apertura V2.1: soglia vuoto 40.0 Pa

ESAFILL 101C Pagina 58 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Controllo vuoto pistola: tempo


3.0 s
apertura V2.1

Controllo vuoto pistola;soglia vuoto 100.0 s

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 53.

In questa finestra si possono impostare i parametri di Controllo Stato Prodotto:

RITARDO AVANZAMENTO HANSEN Quanti secondi di ritardo deve avere lavanzamento dellHansen

TEMPO HANSEN AVANTI Per quanto tempo lHansen deve rimanere in avanti

Dopo quanto tempo dallavanzamento dellHansen si deve aprire


RITARDO APERTURA V2.1
la valvola V2.1

Dopo quanti secondi dallapertura della valvola si pu effettuare il


RITARDO CONTROLLO SOGLIE
controllo delle soglie

ESAFILL 101C Pagina 59 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Controllo stato prodotto: ritardo


1.0 s
avanzamento hansen

Controllo stato prodotto:tempo


1.0 s
hansen avanti

Controllo stato prodotto:ritardo


1.0 s
apertura V2.1

Controllo stato prodotto:ritardo


5.0 s
controllo soglie

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 54.

In questa pagina possibile visualizzare:

Durante la carica del refrigerante viene controllato che il valore di


SOGLIA PERDITA V2.1 IN CARICA vuoto nelliniettore non superi questa soglia. Se il valore di vuoto
risulta maggiore a questa soglia il ciclo si interrompe con lesito
PERDITA VALVOLA VUOTO INIETTORE V2.1 DURANTE LA

ESAFILL 101C Pagina 60 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

CARICA

Al termine della carica del Refrigerante, prima di eseguire il


VERIFICA RITORNO HANSEN: lavaggio delliniettore, viene verificato che lo spillo Hansen sia
RITARDO CONTROLLO PRESSIONE ritirato.
Allo scadere del tempo viene verificato il valore di vuoto

VERIFICA RITORNO HANSEN: Se il valore misurato maggiore della soglia, il ciclo si interrompe
SOGLIA PRESSIONE con lesito SPILLO HANSEN NON RITIRATO A FINE CARICA

TEMPO LAVAGGIO INIETTORE Corrisponde al tempo durante il quale liniettore viene lavato

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Soglia perdita V2.1 in carica 50.0 Pa

Verifica ritorno hansen:attesa


1.0 s
ritiro

Verifica ritorno hansen: ritardo


2.0 s
controllo pressione

Verifica ritorno hansen: soglia


250.0 Pa
pressione

Tempo lavaggio iniettore 5.0 s

Premendo Il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 55. Per accedere a questa Pagina si deve
disporre dellAutorizzazione ADMIN e relativa Password. Questa Pagina protetta dallAutorizzazione
ADMIN e relativa Password in quanto imposta i valori dei fattori K1 che vengono utilizzati per il Calcolo della
Dose di Carica.

Unerrata impostazione di questi parametri pu portare a Cariche Errate.

ESAFILL 101C Pagina 61 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Il FATTORE K1 determina con quanto anticipo, rispetto alla Dose di Carica programmata (Carica Bassa o
Carica Alta), si deve chiudere la valvola di immissione refrigerante per ottenere delle cariche corrette.
Il FATTORE K1 oltre ad essere impostato manualmente, viene anche calcolato automaticamente dalla
ESAFILL 101C nel caso di Cariche Errate. Questa funzione deve essere abilitata a Pagina 50, selezionando
ABILITA AUTOCORREZIONE.

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Refrigerante: fattore K1 carica bassa 8.0 -

Refrigerante: fattore K1 carica alta 8.0 -

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 56. Anche per accedere a questa Pagina
si deve disporre dellAutorizzazione ADMIN e relativa Password.

In questa pagina vengono impostati il valore minimo e massimo del fattore K1.

ESAFILL 101C Pagina 62 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Refrigerante: valore minimo fattore


3.0 -
K1 carica bassa

Refrigerante: valore massimo fattore


12.0 -
K1 carica bassa

Refrigerante: valore minimo fattore


3.0 -
K1 carica alta

Refrigerante: valore massimo fattore


12.0 -
K1 carica alta

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 57. Per accedere a questa Pagina si deve
disporre dellAutorizzazione ADMIN e relativa Password.

Il valore relativo al volume morto di carica deve essere inserito in funzione dei componenti collegati alla
pompa.

ESAFILL 101C Pagina 63 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Refrigerante: compensazione
0.0 g
volume morto carica bassa

Refrigerante: compensazione
6.0 g
volume morto carica alta

4 - Tasto DATA E ORA:

Con riferimento alla Pagina MENU SETUP, mostrata in figura 16, premendo il tasto DATA E ORA si richiama

la Pagina 400.

ESAFILL 101C Pagina 64 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Per impostare la nuova data o la nuova ora si devono compilare tutti i campi evidenziati e poi premere il
tasto Enter.
La data e lora attuale vengono utilizzate per la memorizzazione degli esiti delle cariche.

5 - Tasto SELEZIONA LINGUA:

Sempre con riferimento alla Pagina MENU SETUP, mostrata in Figura 6, premendo il tasto SELEZIONA
LINGUA si richiama la Pagina 401, in cui sufficiente premere il tasto della lingua desiderata.

ESAFILL 101C Pagina 65 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

6 - Tasto RICETTE LAVORO:

Con riferimento alla Pagina MENU SETUP, mostrata in Figura 6, premendo il tasto RICETTE LAVORO si
richiama la Pagina 130, dove possibile visualizzare o modificare le Ricette inserendone il numero
identificativo (sono ammessi i campi da 1 a 150).

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 131. Per inserire i parametri viene
richiesta la password SETUP.

ESAFILL 101C Pagina 66 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

In questa Pagina si possono scegliere:

Ad ogni ricetta possibile associare un nome mnemonico di 24


NOME RICETTA
caratteri

Determina quale Refrigerante si vuole utilizzare.


ATTENZIONE: Il Tipo Refrigerante deve corrispondere a
quello selezionato nel SETUP ESAFILL (Pagine 250 e 252). Se
TIPO REFRIGERANTE
in ricetta viene selezionato un tipo di refrigerante diverso, nel
momento di utilizzo della Ricetta appare lAllarme TIPO GAS IN
RICETTA NON CORRISPONDENTE CON ESAFILL

Consente di impostare il tempo necessario a realizzare il vuoto


TEMPO EVACUAZIONE
allintero del prodotto da caricare

Allo scadere del Tempo Evacuazione viene controllato il valore di


vuoto nel prodotto da caricare: se il vuoto misurato maggiore
SOGLIA EVACUAZIONE
della Soglia Evacuazione il ciclo si interrompe con lesito KO:
FUGA GROSSA DURANTE EVACUAZIONE

Durante questo tempo viene misurata la risalita di pressione nel


TEMPO RICERCA FUGA
prodotto da caricare

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Nome ricetta Max. 24 caratteri

Tipo refrigerante R134a -

Tempo evacuazione 30 s

Soglia evacuazione 10.0 Pa

Tempo ricerca fuga 5.0 s

ESAFILL 101C Pagina 67 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 132.

In questa Pagina vengono visualizzati i parametri per la ricerca delle fughe:

Allo scadere del tempo Tempo Ricerca Fuga viene misurato il


valore di vuoto nel prodotto da caricare: se il vuoto misurato
SOGLIA FUGA
maggiore della Soglia Fuga il ciclo si interrompe con lesito KO:
FUGA GROSSA DURANTE MISURA RISALITA PRESSIONE

Abilita la ripetizione della ricerca della fuga. Nel caso venga


rilevata una FUGA GROSSA in risalita di pressione, se il valore
impostato Zero il ciclo termina immediatamente. Se impostato
un valore numerico diverso da Zero, viene ripetuto il Vuoto per il
tempo Tempo Prolungamento Vuoto. Allo scadere del tempo
NR. CICLI MASSIMI DI VUOTO impostato, viene nuovamente controllata la Soglia Fuga per
misurare la risalita di pressione.
Il parametro Nr. Cicli Massimi Di Vuoto consente di ripetere la
ricerca della fuga per un numero di volte pari al numero
impostato. Per disabilitare la ripetizione della ricerca della fuga
porre il parametro uguale a Zero

DOSE CARICA Quantit di Refrigerante che si vuole immettere

Il Refrigerante deve essere immesso entro il tempo impostato. Se


TEMPO MASSIMO CARICA questo non avviene il ciclo si interrompe con lesito: TEMPO
MASSIMO CARICA

Parametri di default:

ESAFILL 101C Pagina 68 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Soglia fuga 25.0 Pa

N cicli massimi di vuoto 3 -

Tempo prolungamento vuoto 10 s

Dose carica 90 g

Dose RABBOCCO 0 g

Tempo massimo carica 4 s

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 133.

In questa sezione si possono impostare:

CONTROLLO STATO PRODOTTO Seleziona i controlli che vengono effettuati sul prodotto in carica
prima di iniziare la fase di Evacuazione. Le impostazioni possibili

ESAFILL 101C Pagina 69 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

sono:
 Nessun Controllo
 Controllo solo se Evacuato
 Controllo solo se Caricato
 Controllo sia Evacuato che Caricato

Inserendo al password SETUP, si pu selezionare il tipo di ciclo


che si vuole eseguire:
 Vuoto e Carica
TIPO CICLO
 Solo Vuoto
 Solo Carica
 Rabbocco

Le tolleranze di carica vengono impostate in grammi per la CARICA BASSA, mentre sono gestite in % per la
CARICA ALTA.
Al termine della carica del Refrigerante, se la quantit immessa :

MINORE di DOSE DI CARICA + TOLLERANZA DI CARICA POSITIVA

MAGGIORE di DOSE DI CARICA - TOLLERANZA DI CARICA NEGATIVA

allora la carica viene considerata OK.

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Controllo stato prodotto Evacuato e caricato -

Tipo ciclo VUOTO E CARICA -

Soglia stato prodotto evacuato 50.0 Pa

Soglia stato prodotto caricato 500.0 Pa

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 134.

ESAFILL 101C Pagina 70 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

In questa sezione si possono impostare:

il valore inferiore di tolleranza che si vuole avere nella fase di


TOLLERANZA CARICA NEGATIVA
carica del Refrigerante

il valore superiore di tolleranza che si vuole avere nella fase di


TOLLERANZA CARICA POSITIVA
carica del Refrigerante

Le tolleranze di carica vengono impostate in grammi per la CARICA BASSA, mentre sono gestite in % per la
CARICA ALTA.
Al termine della carica del Refrigerante, se la quantit immessa :

MINORE di DOSE DI CARICA + TOLLERANZA DI CARICA POSITIVA

MAGGIORE di DOSE DI CARICA - TOLLERANZA DI CARICA NEGATIVA

allora la carica viene considerata OK.

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

ESAFILL 101C Pagina 71 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Carica bassa: tolleranza carica positiva 2.0 g

Carica bassa: tolleranza carica negativa 2.0 g

Carica alta: tolleranza carica positiva 2.0 % dose di carica

Carica alta: tolleranza carica negativa 2.0 % dose di carica

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 135.

In questa Pagina si possono impostare:

il valore inferiore di tolleranza che si vuole avere nella fase di


TOLLERANZA CARICA NEGATIVA
carica del Refrigerante

il valore superiore di tolleranza che si vuole avere nella fase di


TOLLERANZA CARICA POSITIVA
carica del Refrigerante

Parametri di default:

ESAFILL 101C Pagina 72 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Carica bassa: tolleranza carica positiva 0.5 g

Carica bassa: tolleranza carica negativa 0.5 g

Carica alta: tolleranza carica positiva 1.0 % dose di carica

Carica alta: tolleranza carica negativa 1.0 % dose di carica

Tornando a Pagina 40, in cui viene presentato il MENU SETUP

se viene premuto il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 41, del MENU SERVICE.

ESAFILL 101C Pagina 73 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Figura 17. Finestra MENU SERVICE

In questa sezione possibile operare rispettivamente su:

1 - Tasto COMANDI MANUALI:

Premendo il tasto COMANDI MANUALI, nella Pagina MENU SERVICE, si richiama la Pagina 150.

ESAFILL 101C Pagina 74 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

I Comandi Manuali devono essere abilitati con il tasto COMANDI MANUALI ABILITATI.
Per lattivazione si deve possedere la Password MANUTE.
I comandi manuali possono essere abilitati se non vi sono cicli in corso di esecuzione.

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alle Pagine 151 e 152.

I Comandi Manuali consentono di operare manualmente sulle valvole dellimpianto.

2 - Tasto SERVICE ESAFILL:

Con riferimento alla Pagina MENU SERVICE, mostrata in figura17, premendo il tasto SERVICE ESAFILL si
richiama la Pagina 350.
Per operare in questa Pagina si deve disporre dellAutorizzazione ADMIN e della relativa Password.

ESAFILL 101C Pagina 75 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

In questa Pagina si possono eseguire le seguenti operazioni di reset:

Premendo questo tasto viene resettato il Software PLC per la


RESET SOFTWARE INIETTORE 1
gestione dellIniettore numero 1

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

Reset software iniettore 1 NO -

Premendo il Tasto Pagina Successiva si accede alla Pagina 351. Per accedere a questa Pagina si
deve disporre dellAutorizzazione ADMIN e della relativa Password.

In questa Pagina sono presenti i parametri che determinano se lAutocorrezione dei fattori K1 possa essere
eseguita.

ESAFILL 101C Pagina 76 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

1 ESEMPIO:
MASSIMO ERRORE POSITIVO PER AUTOCORREZIONE 10.0 g
MINIMO ERRORE POSITIVO PER AUTOCORREZIONE 1.0 g
DOSE IMPOSTATA 200.0 g
DOSE INIETTATA 205.0 g
ERRORE DI CARICA = DOSE INIETTATA - DOSE IMPOSTATA 5.0 g

In questo caso lautocorrezione del fattore K1 pu avvenire in quanto lerrore di carica e


minore del massimo errore positivo e maggiore del minimo errore positivo

2 ESEMPIO:

MASSIMO ERRORE POSITIVO PER AUTOCORREZIONE 10.0 g


MINIMO ERRORE POSITIVO PER AUTOCORREZIONE 1.0 g
DOSE IMPOSTATA 200.0 g
DOSE INIETTATA 211.0 g
ERRORE DI CARICA = DOSE INIETTATA - DOSE IMPOSTATA 11.0 g

In questo caso lautocorrezione del fattore K1 non pu avvenire in quanto lerrore di carica e
maggiore del massimo errore positivo.

Parametri di default:

PARAMETRO VALORE DEFAULT VALORE ATTUALE UNITA DI MISURA

ESAFILL 101C Pagina 77 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Massimo errore positivo per


3.0 G
autocorrezione

Minimo errore positivo per


0.5 G
autocorrezione

Massimo errore negativo per


-0.5 G
autocorrezione

Minimo errore negativo per


3.0 g
autocorrezione

Numero errori di carica consecutivi


3 -
per autocorrezione

3 - Tasto ESITI:

Con riferimento alla Pagina MENU SERVICE, mostrata in Figura 17, premendo il tasto ESITI si richiama la
Pagina 200, dove si possono selezionare gli esiti delliniettore 1:

Premendo il Tasto ESITI INIETTORE 1 si richiama la Pagina 201.

ESAFILL 101C Pagina 78 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Premendo Il Tasto Pagina Successiva si procede alla Pagina 202 degli ESITI dellINIETTORE 1.

Premendo il Tasto Pagina Successiva si passa alla Pagina 203, anchessa relativa agli ESITI
dellINIETTORE 1.

ESAFILL 101C Pagina 79 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

4 - Tasto SETUP ESA SERVICE

Il presente tasto abilitato solo per i Tecnici ESA SERVICE; il Cliente non pu accedere a queste Pagine.

ESAFILL 101C Pagina 80 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

6 PROCEDURA DI AUTOCALIBRAZIONE DELLA PRECISIONE DI CARICA

La procedura di autocalibrazione deve essere eseguita per liniettore 1 sia per carica alta sia per carica
bassa.

Carica bassa:

Quando il valore di carica inferiore al valore di soglia, impostato tra le pagine di setup delliniettore (pag.51
per iniettore 1), si in condizioni di carica bassa, ossia, durante il funzionamento delliniettore interviene lo
spillo hansen.

La procedura di autocalibrazione consiste:

1. Eseguire un ciclo di carica collegando un bombolotto campione, precedentemente evaquato,


utilizzando una ricetta per carica bassa. (Si consiglia di fare la carica con un peso pari alla media
dei pesi utilizzati dai vari prodotti)
2. Richiamare la pagina dellautocalibrazione sul videoterminale (pag. 19)
3. Premere il tasto CALIBRA

La macchina eseguir lautocalibrazione e verr aggiornato il FATTORE K1.

Se il fattore K1 ottenuto si trova allinterno del range impostato (*), allora il valore della quantit e della
dose si portano a zero ed il fattore viene aggiornato.

Se il fattore K1 ottenuto si trova al di fuori del range impostato (*), allora viene mantenuto il valore esistente
ed necessario fare i seguenti controlli:
1. Verificare lesattezza del peso reale (peso netto del refrigerante)
2. Verificare che il range del FATTORE K1 non sia stato modificato
3. Verificare che non ci siano perdite durante la carica
4. Verificare che non ci siano perdite sulla linea del refrigerante
5. Verificare che il dosatore funzioni correttamente
6. Verificare che non ci siano bolle daria nelle tubazioni
7. Verificare che lalimentazione del refrigerante allimpianto sia corretta

Se dopo questi controlli non si riesce comunque a portare a termine lautocalibrazione, contattare il servizio
di assistenza di ESA SERVICE.

ESAFILL 101C Pagina 81 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Carica alta:

Quando il valore di carica superiore al valore di soglia, impostato tra le pagine di setup delliniettore
(pag.51 per iniettore 1), si in condizioni di carica alta, ossia, durante il funzionamento delliniettore non
interviene lo spillo hansen.

La procedura di autocalibrazione consiste:

1. Eseguire un ciclo di carica collegando un bombolotto campione, precedentemente evaquato,


utilizzando una ricetta per carica alta. (Si consiglia di fare la carica con un peso pari alla media dei
pesi utilizzati dai vari prodotti)
2. Richiamare la pagina dellautocalibrazione sul videoterminale (pag. 19)
3. Premere il tasto CALIBRA

La macchina eseguir lautocalibrazione e verr aggiornato il FATTORE K1.

Se il fattore K1 ottenuto si trova allinterno del range impostato (*), allora il valore della quantit e della
dose si portano a zero ed il fattore viene aggiornato.

Se il fattore K1 ottenuto si trova al di fuori del range impostato (*), allora viene mantenuto il valore esistente
ed necessario fare i seguenti controlli:
1. Verificare lesattezza del peso reale (peso netto del refrigerante)
2. Verificare che il range del FATTORE K1 non sia stato modificato
3. Verificare che non ci siano perdite durante la carica
4. Verificare che non ci siano perdite sulla linea del refrigerante
5. Verificare che il dosatore funzioni correttamente
6. Verificare che non ci siano bolle daria nelle tubazioni
7. Verificare che lalimentazione del refrigerante allimpianto sia corretta

Se dopo questi controlli non si riesce comunque a portare a termine lautocalibrazione contattare il servizio di
assistenza di ESA SERVICE.

(*) I fattori di tolleranza sono riportati a pagina 56 del videoterminale.

ESAFILL 101C Pagina 82 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

7 PROCEDURE DE REGLAGE DU DOSAGE

Si les charges sont hors tolrances par rapport au dosage rgl, par exemple :
QUANTITE DEMANDEE QUANTITE AFFICHEE QUANTITE EFFECTIVE
200 gr. 200 gr. 205 gr.

Dans ce cas il faut modifier le facteur de correction du DOSEUR.

Pour modifier le facteur de correction du Doseur, il faut suivre phase aprs phase la
procdure suivante:

Appuyer sur le bouton pendant 3 secondes.

Ds que sur lcran saffiche le message VIEW appuyer sur le bouton

Sur lcran saffiche le message CHANGE CODE 0000

Appuyer sur le bouton et insrer le code 1000 en utilisant les boutons

Appuyer sur le bouton et sur lcran saffiche le message CONVERTER SETUP

MENU

Appuyer sur le bouton . sur lcran saffiche le message BASIC SETTINGS.

7. Appuyer plusieurs fois sur le bouton jusqu ce que sur lcran saffiche le

message SENSOR CHARACTERISTICS.

8. Appuyer sur le bouton .

ESAFILL 101C Pagina 83 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

9. Appuyer plusieurs fois sur le bouton jusqu ce sur lcran saffiche le message

CORRECTION FACTOR.

10. Appuyer sur le bouton pour introduire le nouveau facteur de correction en

utilisant les boutons.

11. Appuyer sur le bouton . pour valider la modification.

12. Appuyer sur le bouton pour sortir du menu de configuration e modification.

Observation : Il y a des valeurs du facteur de correction qui ne seront pas acceptes par la centrale.
Si il ni a pas beaucoup de fluide rfrigrant, il faut diminuer la valeur de correction; contrairement si
la quantit de fluide rfrigrant est suprieure celle demande, il faut augmenter la valeur de
correction.
Lerreur doit tre calcule en pourcentage; pour faire un exemple, si une erreur est suprieure de
0,5% par rapport la quantit du fluide rfrigrant demande, dans ce cas il faut corriger le facteur
rgl et l'augmenter de 0,5%.

Dhabitude le facteur est compris entre 0,80000 et 1,20000

ESAFILL 101C Pagina 84 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

8 GESTIONE ANOMALIE

8.1 Allarmi Comuni Ai Due Iniettori

MANCANZA ARIA COMPRESSA - E126.4


ALLARME COMUNE:
ALLARME COMUNE: KO ALIMENTAZIONE POMPA P1 - A124.0 / E126.5
ALLARME COMUNE: KO TRASDUTTORE MISURA PRESSIONE REFRIGERANTE 1 - PEW758
ALLARME COMUNE: MASSFLOW REFRIGERANTE 1 IN ERRORE - E125.3
ALLARME COMUNE: REFRIGERANTE 1 - PRESSIONE ALIMENTAZIONE BASSA
ALLARME COMUNE: REFRIGERANTE 1 - PRESSIONE ALIMENTAZIONE ALTA
ALLARME COMUNE: CARICAMENTO PARAMETRI IN CORSO
ALLARME COMUNE: KO ROTAZIONE FASI

ALLARME COMUNE: COMANDI MANUALI ABILITATI


ALLARME COMUNE: REFRIGERANTE 1 - MANCA REFRIGERANTE (BOMBOLA VUOTA)

ALLARME COMUNE: POMPA VUOTO IN RISPARMIO ENERGETICO


ALLARME COMUNE: RIPRISTINO VUOTO DOPO RISPARMIO ENERGETICO
ALLARME COMUNE: KO TESTA ATTIVA MISURA VUOTO - PEW752

ALLARME COMUNE: KO BARCODE INIETTORE 1


ALLARME COMUNE: KO BARCODE INIETTORE 2

8.2 Allarmi Iniettore 1

ALLARME INIETTORE 01: REFRIGERANTE 1 NON COMPATIBILE CON ESAFILL


ALLARME INIETTORE 01: NESSUNA RICETTA DI LAVORO SELEZIONATA
ALLARME INIETTORE 01: TIPO REFRIGERANTE IN RICETTA NON VALIDO
ALLARME INIETTORE 01: DOSE DI MINICARICA NON IMPOSTATA
ALLARME INIETTORE 01: DOSE DI CARICA NON IMPOSTATA
ALLARME INIETTORE 01: SOGLIA DI VUOTO INSUFFICIENTE X INIZIO CICLO

8.3 Allarmi Iniettore 2

ALLARME INIETTORE 02: REFRIGERANTE 2 NON COMPATIBILE CON ESAFILL

ALLARME INIETTORE 02: NESSUNA RICETTA DI LAVORO SELEZIONATA


ALLARME INIETTORE 02: TIPO REFRIGERANTE IN RICETTA NON VALIDO

ESAFILL 101C Pagina 85 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

ALLARME INIETTORE 02: DOSE DI MINICARICA NON IMPOSTATA


ALLARME INIETTORE 02: DOSE DI CARICA NON IMPOSTATA
ALLARME INIETTORE 02: SOGLIA DI VUOTO INSUFFICIENTE X INIZIO CICLO

ESAFILL 101C Pagina 86 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

9 MANUTENZIONE

9.1 Controllo della fuga

Operazioni da effettuare sulla linea di carica durante la prova:


a) Controllo visivo: verificare lassenza di segni di olio vicino ai raccordi della linea di carica in prova
b) Controllo sonoro: verificare lassenza di fischi nella linea di carica in prova
c) Controllo tattile: verificare lassenza di punti freddi (punti ad una temperatura inferiore a quella
ambiente) nella linea di carica in prova
d) Controllo delle tenute: utilizzare un cercafughe in grado di individuare le eventuali fughe di gas
refrigerante (Cod. F190007 )
Se vengono trovati uno o pi punti con fuga, stringere i raccordi nei quali c la fuga o, se necessario,
sostituite la parte della linea con la fuga.

9.2 Manutenzione delliniettore

Strumenti necessari: set di chiavi a brugola, set di cacciaviti


Tempo necessario: 30 minuti

Frequenza: ogni 6 mesi o ogni 5000 cariche

A causa dello sforzo meccanico agente sulle guarnizioni di tenuta dei componenti interni
delliniettore di vuoto e carica, necessario sostituire periodicamente tutte le guarnizioni di tenuta.
Se effettuate la manutenzione delliniettore senza lassistenza ESA SERVICE, Vi preghiamo di attenerVi al
disegno C190444 approvvigionandoVi di un set di guarnizioni di tenuta. (vedi ricambi)

Se utilizzate il servizio di manutenzione, che assicura la corretta manutenzione nei laboratori ESA SERVICE,
dopo linvio del componente da parte del cliente, necessario scollegare il gruppo di carica delliniettore su
cui effettuare la manutenzione e spedirlo completo alla ESA SERVICE.
Viene chiamato gruppo di carica lintero iniettore ed il tubo flessibile contenente tutti gli elementi di
connessione alliniettore stesso: tubo aria compressa, tubo del fluido refrigerante, tubo del vuoto.

Per scollegare liniettore ed i tubi dalla macchina necessario seguire questa procedura:
1. Spegnere la macchina azionando linterruttore situato sul pannello frontale della unit elettrica.
2. Aprire il coperchio del pannello pneumatico usando lapposita chiave a brugola.
3. Scaricare laria compressa fino al raggiungimento della pressione atmosferica e successivamente
chiudere la valvola manuale di alimentazione e, qualora ci fosse la pompa di trasferimento

ESAFILL 101C Pagina 87 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

refrigerante, azionare lapposita manopola del regolatore di pressione PR1, posizionato sul gruppo
filtro regolatore della pompa RP, ruotandola completamente in senso antiorario.
4. Scollegare i tubi dellaria compressa sul gruppo delle elettrovalvole relative alliniettore sul quale
effettuare la manutenzione, prendendo nota delle loro posizioni per il successivo riassemblaggio.
5. Scollegare il tubo del fluido refrigerante relativo alliniettore. Azionare lapposito attacco posizionato a
valle del sistema di misura posto allinterno del pannello mediante lapposita chiave.
Per effettuare questa operazione, gli operatori devono indossare guanti e devono fare
attenzione ad evitare inalazioni o contatti con il fluido refrigerante, nel caso in cui ci fosse
una fuga.
6. Scollegare il tubo del vuoto delliniettore, togliendo il collare che fissa lestremit del tubo alle tenute
collegate sul serbatoio S1. Chiudere lestremit libera del tubo usando una flangia cieca.
7. Svitare il controdado di bloccaggio della guaina collegato al pannello frontale della macchina,
agendo allinterno del pannello pneumatico.
8. Togliere i tubi e i cavi elettrici dal pannello tirandoli, facendo molta attenzione al tubo esterno
flessibile che li contiene.
9. Imballare liniettore e i tubi di connessione, facendo attenzione alla protezione della testa
delliniettore.
10. Inviare a ESA SERVICE.

Per il successivo riassemblaggio del gruppo di carica, effettuare al contrario le operazioni precedentemente
descritte.

9.3 Filtri linea refrigerante F2.1

Ogni 6 mesi il filtro refrigerante deve essere sostituito.


Prima di effettuare la sostituzione necessario scollegare la connessione; in seguito effettuare un ciclo di
carica fino a quando il tubo del filtro a valle vuoto. Quindi svitare i dadi e sostituire il filtro facendo
attenzione che il nuovo filtro sia installato nella stessa direzione del flusso, come indicato dalla freccia sul
corpo del filtro stesso.

9.4 Manutenzione RP

Vedere relativo manuale duso e manutenzione.

ESAFILL 101C Pagina 88 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

10 RICAMBI

10.1 Parti di ricambio per PISTOLA DI CARICA GAS REFRIGERANTE (Iniettore)

Manutenzione pistola di carica gas refrigerante

Iniettore elettropneumatico
Cat. C190465_R01

C190467

C190466

La sostituzione della guarnizione


si effettua senza smontare niente,
Sostituzione
utilizzando un attrezzo 1 Cat. n
1. guarnizione MANUTENTORE
opportunamente sagomato per settimana OR2056
accoppiamento:
calzarla dalla sede.

ESAFILL 101C Pagina 89 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

Togliere tutte le alimentazioni


allimpianto;

Scaricare la pressione presente


nellimpianto (aria compressa,gas
refrigeranti);
Kit ricambio
Togliere le viti di fissaggio dello (iniettore)
scatolato che protegge la parte Cat.
interna delliniettore; n5150708

Smontare il dispositivo di
aggancio (C190466) svitandolo
dal corpo principale con laiuto di Kit ricambio
un perno 3 da inserire nel foro (dispositivo di

libero tra le sfere; aggancio


C190466)
Svitare il coperchio A e sfilare il Cat.
6 mesi ESA
2. Revisione: cilindro con il suo pistone; n5150678

Sfilare la bussola C190467;

Smontare le elettrovalvole; Kit ricambio


(bussola guida
Rimuovere le vecchie guarnizioni
stelo
e pulire i componenti;
C190467)

Sostituire le guarnizioni presenti Cat.

nei relativi kit di manutenzione o n5150705

preferibilmente il componente
completo previo ingrassaggio;

Rimontare i componenti facendo


attenzione che le guarnizioni
raschiatrici a C della bussola
guida stelo abbiano la parte
aperta verso il dispositivo di

ESAFILL 101C Pagina 90 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

aggancio;

Se liniettore viene revisionato in


ESA Service, inviarlo completo di
tubazioni e guaina esterna di
protezione;scollegare le tubazioni
internamente allimpianto,nella
parte inferiore;

Dopo aver rimontato liniettore


eseguire una ricerca delle
fughe,in particolare sul circuito del
refrigerante e su quello del vuoto.

11.2 Parti di ricambio per QUADRO ELETTRICO

Componente Descrizione Catalogo Quantit

KIT RICAMBI QUADRO ELETTRICO


2250034

Rel PRS 24 VDC 2 scambio 2080041 3


Pulsante sporgente D.22 luminoso bianco 2070590 1
Assieme pulsante sporgente D.22 nero 2070595 1
Fusibile rapido mini 2220003 10

11.3 Parti di ricambio per Pompa Refrigerante RP

Vedere relativo manuale duso e manutenzione.

11.4 Parti di ricambio per linea gas refrigerante

Vedere relativo file di disegno allegato C190463

ESAFILL 101C Pagina 91 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

11.4 Scheda di manutenzuione Pompa Vuoto

Manutenzione pompa D16B

Cat. pompa 3010506

Operazioni: Frequenza Cat. N Addetto

Controllare il livello olio nella finestra


A della pompa.
1. Livello olio: 5 gg - OPERATORE
Il livello deve essere tra il 40-80%.
Il controllo va eseguito a pompa ferma.

Rabbocco In caso di livello inferiore rabboccare


2. 5 gg 7010010 MANUTENTORE
olio: con olio RL68 dal tappo B.

Sostituire alla frequenza indicata (per 7010010


3. Cambio olio: svuotare la pompa togliere il tappo 6 mesi MANUTENTORE

inferiore ed allentareB). (~ 1 Lt)

Pulizia filtro Smontare la flangia in ingresso alla


4. 6 mesi MANUTENTORE
meccanico: pompa e pulire

5. Revisione: Smontare la pompa e revisionarla 2 anni 5150470 ESA

ESAFILL 101C Pagina 92 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

11 DATI DI CONFIGURAZIONE DI DEFAULT DEI DOSATORI

BASING SETTING R134a

3.0 mm
Flow direction positive
Massflow max. 75 g/s
Volume flow max. 75 l/h
3
Density min. 0.1 g/cm
3
Density max. 2 g/cm
Sensor temperatur min. 0C
Sensor temperatur max. 200C
Fraction A 75 kg/h
Fraction B 75 kg/h
Pct. Fraction A min +0%
Pct. Fraction A max. +100%
Low flow cut-off 1,5% +1,5%
Empty pipe ON
Empty pipe lim. 0.5
CURRENT OUTPUT
Current output OFF
DIGITAL OUTPUT PULSE
Digital output pulse pulse
Pulse output 1 massflow massflow
Mass/pulses 0.1 g
Pulse output 1 unidirectional
Pulse width 510 s
Pulse polarity positive
FATTORE DI CORREZIONE
Fattore di correzione 1
Calibration factor 1.xx

*= Verificare in fase di installazione

ESAFILL 101C Pagina 93 di 94


ESA SERVICE s.r.l.
Via Rossaro 13 24047 Treviglio (BG) ITALY
Tel. +390363301550 Fax. +390363303070 ESAFILL 101 C
www.esaservice.com esa@esaservice.com

Manuale duso e manutenzione

12 ALLEGATI

13.1 Diagramma sequenza pagine videoterminale (7 pagine)

13.2 Lay-out dimensionale 1118-04-3001 (1 pagina)

13.3 Schema pneumatico 1118-30-4001 (1 pagina)

13.4 Gruppo vuoto 502A060 (1 pagine)

13.5 Layout linea carica C190463 (1 pagina)

13.6 Assieme isola elettrovalvole (1 pagina)

13.7 assieme iniettore di carica (1 pagina)

13.8 Schema elettrico (21 pagine)

13.9 Certificato di garanzia ESAFILL 101C (1 pagina)

13.10 Dichiarazione di conformit CE per ESAFILL 101C (2 pagine)

ESAFILL 101C Pagina 94 di 94

Potrebbero piacerti anche