Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
T E C N I C A
001AG002A
ATOMIZZATORE
SPRAY-DRIER
ATOMISEUR
SPRÜHTROCKNER
ATOMIZADOR
ATOMIZADOR
ATM180
TECHNICAL DOCUMENTATION
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENTACION TECNICA
DOCUMENTAÇAO TÉCNICA
001AG002A
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS LIST / CATALOGUE DES PIECES DETACHEES
ERSATZTEILKATALOG / CATALOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
ATOMIZZATORE
SPRAY-DRIER
ATOMISEUR
SPRÜHTROCKNER
ATOMIZADOR
ATOMIZADOR
ATM180
COSTRUTTORE / MANUFACTURER / FABRICANT / HERSTELLER / FABRICANTE / FABRICANTE
SACMI IMOLA
Via Selice Provinciale, 17/A
40026 IMOLA (Bologna) - ITALIA
10001716
ANNO DI COSTRUZIONE / YEAR OF MANUFACTURE
ANNEE DE FABRICATION / BAUJAHR
AÑO DE FABRICACION / ANO DE CONSTRUÇÃO
2001
DATA PUBBLICAZIONE / DATE OF ISSUE / DATE DE PUBLICATION / AUSGABEDATUM / FECHAPUBLICACION / DATA PUBLICAÇÃO
28.06.2002
ATM180A
001AG002A
AVVERTENZE!
• Il presente catalogo costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze riguardanti la sicurezza d’uso e
di manutenzione.
• Questa macchina dovrà essere destinata al solo uso per il quale é stata espressamente concepita. Ogni altro uso é da considerarsi improprio e
quindi pericoloso. Il Costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
• La SACMI si ritiene responsabile della macchina nella sua configurazione originale.
• Qualsiasi intervento che alteri la struttura o il ciclo di funzionamento della macchina deve essere eseguito od autorizzato dall’Ufficio Tecnico della
SACMI.
• La SACMI non si ritiene responsabile delle conseguenze derivate dall’utilizzo di ricambi non originali.
• La Ditta si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche sul presente manuale e sulla macchina senza obbligo di preavviso.
• Proprietà riservata - Riproduzione vietata. La Ditta tutela i propri diritti sui disegni e sui cataloghi a termine di legge.
• Richieste di ulteriori copie di questo manuale vanno indirizzate al Servizio di Assistenza Clienti della SACMI.
WARNINGS!
• This manual is supplied with the machine and must be kept with the utmost care. Therefore it should be read carefully in order to become familiar
with the safety procedures required for servicing and operating the machine.
• This machine must be used only for the tasks it was designed for. Use of the machine for tasks other than those specified herein is hazardous.
The Manufacturer shall not be held responsible for damage caused by improper and erraneous usage.
• The Manufacturer shall be held responsible only for the machine as it was at the time of delivery.
• Any modifications to its construction and work-cycle must be performed or authorized by SACMI’ Engineering Dept.
• The Manufacturer shall not be held responsible for troubles due to the use of non-original spare parts.
• The Manufacturer reserves the right to make any modifications to the specifications contained in this manual without giving prior notice.
• This manual and related drawings are property of SACMI, therefore they must not be reproduced in any form. Failure to do so will entitle the
Manufacturer to take legal action.
• Additional copies of this manual are available from the SACMI’sAfter-Sales Service Dept..
ATTENTION!
• Ce catalogue fait partie intégrante de la machine. On recommande de le lire très attentivement puisqu’il fournit d’importants renseignements sur
les normes de sécurité relatives à l’emploi et à l’entretien de la machine en question.
• Cette machine a été conçue pour un emploi bien précis. Toute autre utilisation ne serait pas correcte et par conséquent dangereuse. Le Fabricant
décline toute responsabilité devant les conséquences dues à un mauvais emploi de la machine.
• La firme SACMI est responsable de la machine dans sa configuration originale.
• Toute intervention modifiant la structure ou le cycle de fonctionnement de la machine doit être effectuée ou bien autorisée par le Service Technique
SACMI.
• La firme SACMI décline toute responsabilité devant les conséquences dérivant de l’utilisation de pièces de rechange que ne seraient pas d'origine.
• La firme SACMI se réserve le droit de modifier éventuellement ce manuel et la machine sans avis préalable.
• Propriété réservée - Reproduction interdite. La firme protège ses droits sur les dessins et sur les catalogues en conformité avec la loi.
• Pour toute demande de copies de ce manuel, s’adresser au Service Après-Vente SACMI.
HINWEISE!
• Der vorliegende Katalog ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts. Die in diesem Katalog enthaltene Bedienungsanleitung aufmerksam lesen,
da sie für die Sicherheit und Wartung der Maschine sehr wichtig ist.
• Diese Maschine muss ausschliesslich für den Zweck, wozu ausdrücklich hergestellt wird, verwendet werden. Eine sonstige Anwendung ist
ungeeignet und deshalb gefährlich. Der Hersteller ist für eventuelle Schäden, welche auf eine ungeeignete oder falsche Anwendung der Maschine
zurückzuführen sind, nicht verantwortlich.
• Die Firma SACMI ist nur für die originale Konfiguration der Maschine verantwortlich.
• Jede Operation, welche die Struktur oder den Betriebszyklus der Maschine ändern kann, muss von dem technischen Büro der Firma SACMI
durchgeführt bzw. genehmigt werden.
• Die Firma SACMI ist für die Folgen, die durch die Anwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden, nicht verantwortlich.
• Die Firma behält sich das Recht vor, eventuelle technische Änderungen der voliegenden Bedienungsanleitung und der entsprechenden Maschine
ohne vorherige Bekanntgabe vorzunehmen.
• Eigentumsrecht. Nachdruck verboten. Die Firma wahrt Ihre Rechte auf Zeichnungen und Kataloge nach den geltenden Vorschriften.
• Um weitere Abschrifte des vorliegenden Handbuchs zu bekommen, sich an die Kundendienstabteilung der Firma SACMI wenden.
¡ADVERTENCIAS!
El presente catálogo es parte integrante y esencial del producto. Leer detenidamente las advertencias contenidas en el mismo puesto que
proporcionan unas indicaciones importantes en cuanto a la seguridad en el uso y en el mantenimiento.
• Esta máquina deberá destinarse al solo uso para el cual fue expresamente creada. Cualquier otra utilización debe considerarse impropia y por
lo tanto peligrosa. El Fabricante no puede resposabilizarse por los eventuales perjuicios ocasionados por usos impropios, erróneos o insensatos.
• SACMI se responsabiliza por la máquina en su configuración original.
• Cualquier intervención que pueda alterar la estructura o el ciclo de funcionamiento de la máquina debe ser realizada o autorizada por el
Departamento Técnico de SACMI.
• SACMI no se responsabiliza por las consecuencias que puedan derivar del uso impropio de repuestos no originales.
• La Empresa se reserva la facultad de llevar a cabo eventuales modificaciones técnicas al presente manual y a la máquina sin obligación de previo
aviso.
• Propiedad reservada - Reproducción prohibida. La Empresa defiende sus derechos sobre planos y catálogos conforme con la ley.
• Para solicitar más copias de este manual hay que dirigirse al Departamento de Asistencia Clientes de SACMI.
ADVERTÊNCIAS!
• O presente manual constitui parte integrante e essencial do produto. Ler cuidadosamente as advertências a respeito da segurança do uso e
da manutenção.
• Esta máquina deverá ser destinada unicamente ao uso pelo qual foi espressamente criada. Qualquer outro uso é considerado impróprio, logo,
perigososo. O construtor não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos impróprios, errôneos e impensados.
• A SACMI considera-se responsável pela máquina na sua configuração original.
• Qualquer intervento que altere a estrutura ou o ciclo de funcionamento da máquina deve ser efetuado ou autorizado pelo Departemanto Técnico
da SACMI.
• A SACMI não considera-se responsável pelas consequências causadas pelo uso de peças de substituição não originaisi.
• A SACMI reserva-se o direito de efetuar mdificações técnicas na máquina sem aviso prévio.
• Propriedade reservada -Proibida a reprodução. A SACMI defende os seus direitos conforme a lei.
• Requisições de mais cópias deste manual devem ser endereçadas ao Serviço de Assistência a Clientes SACMI.
001AG002A
D O C U M E N TA Z I O N E
T E C N I C A 002AA001A
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS LIST / CATALOGUE DES PIECES DETACHEES
ERSATZTEILKATALOG / CATALOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS LIST / CATALOGUE DES PIECES DETACHEES PRESSA ROTANTE A COMPRESSIONE
ERSATZTEILKATALOG / CATALOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO ROTARY COMPRESSION PRESS
PRESSE ROTATIVE A COMPRESSION
DREHPRESSE
PRENSA GIRATORIA DE COMPRESION
002AA001A PRENSA GIRATÓRIA DE COPRESSÃO
SACMI IMOLA
Via Selice Provinciale, 17/A
08.11.2000
VERSIONI
MATRICOLA No.
CCM001A S
DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N ° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°
MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MAQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRICULA / MATRÍCULA
CCM001A 002AA001A
TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP
CODICE DI GRUPPO RAFFIGURATO NEI SUOI COMPONENTI ALLA TAVOLA INDICATA. 7 SPINA PIN GOUPILLE 06510308 1
STIFT PASADOR PINO
CODE OF THE ASSEMBLY SHOWN WITH ITS PARTS IN THE TABLE INDICATED. 8 RACCORDO FITTING RACCORD CCM00109959 1
CODE DU GROUPE REPRESENTE AVEC SES COMPOSANTS DANS LE TABLEAU INDIQUE. ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO TABLE 0999.A
DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N ° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°
MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MAQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRICULA / MATRÍCULA
PAGINA NUMERO / PAGE NO. / PAGE N° / SEITE NR. / PAGINA N° / PÁGINA N° ____ / ____
ATOMIZZATORE
SPRAY-DRIER 001A
ATOMISEUR
SPRÜHTROCKNER TAVOLA TABLE PLANCHE
ATOMIZADOR TAFEL TABLA TABELA 0000.423
ATOMIZADOR
28*
11
* OPZIONALE
* OPTIONAL
* EN OPTION
* OPTION
* OPCIONAL
* OPCIONAL
6 10
23
3
24
25
22
13
14
29
35* 34*
27
21
16*
20
ATM180AC12MD
1/2
ATOMIZZATORE
SPRAY-DRIER 001A
ATOMISEUR
SPRÜHTROCKNER TAVOLA TABLE PLANCHE
ATOMIZADOR TAFEL TABLA TABELA 0000.423
ATOMIZADOR
17
30
32
18
31
33
36
ATM180AC22MD
2/2
ATM180A 001AG002A
40
9
12
33
33
36
36
30
H
33
35
ATM18001809A12MD
38
E
G
8
39
C
7
10
18
3
4
I
A
21
F
13
H
D
17
2
41
13
20
34
2
5
50
42
23
24
G
11
19
1/2
CARPENTERIA
FRAMEWORK 001A
BATI
TRAGGESTELL
BASTIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0096
ARMAÇÃO
23
37
23
24
F
14
15
16
15
B
23 22
15
16
23
24
14
15
E
A
31
32
25
27
28
D
26
29
ATM18001809A22MD
2/2
ATM180A 001AG002A
75
A
M
F
8
7
L
3
I
83
D
2
C
E
76
82
G
ATM18002806C14MD
D
A
B
N
5
1/4
TORRE PER LANCE
LANCE HOLDER 001A
TOUR PORU LANCES
TURM FÜR STRAHLROHRE
TORRE PARA LANZAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0620.001
TORRE PAR LANÇAS
ATM18002806C24MD
F
50
41
E
37
34
D
35
86
34
C
47
2/4
TORRE PER LANCE
LANCE HOLDER 001A
TOUR PORU LANCES
TURM FÜR STRAHLROHRE
TORRE PARA LANZAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0620.001
TORRE PAR LANÇAS
80
23
6
14
M
ATM18002806C34MD
13
L
3/4
TORRE PER LANCE
LANCE HOLDER 001A
TOUR PORU LANCES
TURM FÜR STRAHLROHRE
TORRE PARA LANZAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0620.001
TORRE PAR LANÇAS
40
34
H
47
ATM18002806C44MD
93
92
12
I
46
44
43
45
10
44
42
G
4/4
ATM180A 001AG002A
ATM14002903A11MD
1
2
3
1/1
ATM180A 001AG002A
4
2
1
ATM18002901A11MD
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM09002904A11MD
21
4
C
9
B
8
1
2
15
14
6
7
10
A
5
A
11
12
13
18
3
17
16
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM01202901A11MD
A
3
14
15
13
8
9
4
10
12
11
1
A
1/1
ATM180A 001AG002A
34
35
36
17
55
52
A
B
F
42
P
O
H
M
B
N
G
R
A
C
D
E
43
ATM18002807F16MD
L
I
1/6
RIVESTIMENTO PER LANCE
LANCE COVERING 001A
REVETEMENT POUR LANCES
UMHÜLUNG DER STRAHLROHRE
REVESTIMIENTO PARA LANZAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1317.004
REVESTIMENTO PARA LANÇAS
10
33
37
13
ATM18002807F26MD
38
19
33
13
20
20
13
20
25
2/6
RIVESTIMENTO PER LANCE
LANCE COVERING 001A
REVETEMENT POUR LANCES
UMHÜLUNG DER STRAHLROHRE
REVESTIMIENTO PARA LANZAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1317.004
REVESTIMENTO PARA LANÇAS
ATM18002807F36MD
40
41
34
30
11
44
16
18
C
12
48
51
57
57
49
E
F
16
18
14
D
3/6
RIVESTIMENTO PER LANCE
LANCE COVERING 001A
REVETEMENT POUR LANCES
UMHÜLUNG DER STRAHLROHRE
REVESTIMIENTO PARA LANZAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1317.004
REVESTIMENTO PARA LANÇAS
ATM18002807F46MD
16
18
31
16
6
H
18
16
3
5
2
1
4
G
4/6
RIVESTIMENTO PER LANCE
LANCE COVERING 001A
REVETEMENT POUR LANCES
UMHÜLUNG DER STRAHLROHRE
REVESTIMIENTO PARA LANZAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1317.004
REVESTIMENTO PARA LANÇAS
59
7
N
14
16
18
59
16
58
M
16
18
31
16
L
ATM18002807F56MD
5/6
RIVESTIMENTO PER LANCE
LANCE COVERING 001A
REVETEMENT POUR LANCES
UMHÜLUNG DER STRAHLROHRE
REVESTIMIENTO PARA LANZAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1317.004
REVESTIMENTO PARA LANÇAS
P
53
7
9
29
39
I
ATM18002807F66MD
14
O
16
60
16
18
39
29
9
23
27
R
24
26
28
6/6
ATM180A 001AG002A
12
11
13
6
7
4
5
2
3
ATM18015801A11MD
A
10
9
1
14
15
15
16
1
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM09010907A11MD
3
1
2
5
4
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM09010902E11MD
3
2
1
4
5
6
9
8
7
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM09010904A11MD
1
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM18010904A11MD
2
1
1/1
ATM180A 001AG002A
10
5
9
8
7
6
A
10
9
7 24
11
G
10
B
C
7
3
6
15
14
14
13
12
2
D
1
14
15
E
26
25
25
27
28
24
ATM20007800B12MD
12
13
14
G
1/2
DEPOLVERIZZATORE
DUST COLLECTOR 001A
CAPTEUR DE POUSSIERES
STAUBSAUGER TAVOLA TABLE PLANCHE
ELIMINADOR DEL POLVO TAFEL TABLA TABELA 4306
ELIMINADOR DE PÓ
21
22
23
22
21
15
14
18
14
13
12
C
14
15
17
14
18
18
ATM20007800B22MD
14
13
B
12
20
30
29
14
15
16
14
13
19
12
A
2/2
ATM180A 001AG002A
ATM14025800B13MD
47
48
47
45
44
11
14
13
12
16
7
3
3
2
40
49
49
40
48 8
B
50
9
3
2
1
49
49
49
40
48
50
10
6
8
5
3
12
13
3
8
4
2
8
4
8
2
8
28
25
25
2
4
2
1
3
52
A
28
1/3
FILTRI AUTOMATICI
AUTOMATIC FILTERS 001A
FILTRES AUTOMATIQUES
AUTOMATISCHE FILTER
FILTROS AUTOMATICOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4803.001
FILTROS ATUOMÁTICOS
ATM14025800B23MD
21
20
21
53
52
21
20
21
22
53
22
22
23
D
F
28
22
21
20
21
53
53
51
21
20
21
22
22
24
C
E
16
16
E
D
C
A
17
15
17
2/3
FILTRI AUTOMATICI
AUTOMATIC FILTERS 001A
FILTRES AUTOMATIQUES
AUTOMATISCHE FILTER
FILTROS AUTOMATICOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4803.001
FILTROS ATUOMÁTICOS
34
33
28
25
52
29
31
30
27
52
32
ATM14025800B33MD
41
37
43
43
37
42
37
39
37
G
42
H
36
37
46
22
24
30
31
53
35 52 34 26 22
36
37
53
38
24 22 25
H
G
3/3
ATM180A 001AG002A
ATM5187927A11MD
3
1/1
ATM180A 001AG002A
11
13
10
13
8
10
12
9
4
7
3
3
1
ATM14025900A11MD
1/1
ATM180A 001AG002A
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM03625900B11MD
G
43
7
A
45
44
37
39
17
36
14
38
33
1
2
24
29
35
24
27
31
42
M
L
N
31
40
32
27
22
33
34
7
7
25
24
L
3
25
B
24
24
27
30
26
28
25
25
24
29
23
7
E
22
G
21
18
20
14
17
15
16
19
12
2
3
1
6
B
D
C
C
13
12
D
F
H
10
11
1
8
4
7
5
5
9
6
2
1
1/1
ATM180A 001AG002A
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM05225901A11MD
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM14026800A11MD
1
2
3
1/1
ATM180A 001AG002A
17
9
15
11
14
13
8
7
13
12
2
10
16
4
2
ATM20003800A11MD
1
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM20004800A11MD
3
4
6
7
2
1/1
ATM180A 001AG002A
1/1
ATM180A 001AG002A
CABINE ELÉTRICA
CABINA ELECTRICA
CABINA ELETTRICA
ARMOIRE ELECTRIQUE
ATM10086804A12MF368
ELECTRICAL ENCLOSURE
V A
A
CAPS
LOCK POWER B
Q W E R T Y U I O
A S D F G H J K L
Z X C V B N M P :
;
| " + & * (
SPACE \ / ' = 7 9
+
8
$ % ^
CAPS PAGE
ESC TAB 4 5 6
LOCK UP
! @ #
SHIFT AL T INS 1 2 3 E
N
T
) > < E
PAGE
CTRL BKSP DEL 0 . , R
DOWN
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11
1
TAFEL TABLA
TAVOLA TABLE
TABELA
PLANCHE
7044
1/2
001A
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL ENCLOSURE 001A
ARMOIRE ELECTRIQUE
SCHALTSCHRANK
CABINA ELECTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7044
CABINE ELÉTRICA
A
8
20
13
CPU
VA
12
10
2 7* 3 5* 4 7* 6 6*
CPU
OR
OR
OR
OR
OR
OA
VA
AL
ID
ID
ID
ID
IS
IS
IS
IA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 11
2
3
4
*(Opzionale)
*(Optional)
IA
*(En option)
9
*(Option)
*(Opcional)
*(Opcional)
ATM10086804A22MF368
2/2
ATM180A 001AG002A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABINA CABINET CABINE
28/06/2002 ATM10086804 SCHRANK CABINA CABINA 7044
CABINE ELÉTRICA
CABINA ELECTRICA
CABINA ELETTRICA
ARMOIRE ELECTRIQUE
B 42 C 40 41 1 D 35
ELECTRICAL ENCLOSURE
ATM10086945A16MF368
V A
EV100
2-61
CAPS
LOCK POWER B
Q W E R T Y U I O
A S D F G H J K L
Z X C V B N M P :
;
| " + & * (
SPACE \ / ' = 7 9
+
8
$ % ^
CAPS PAGE
ESC TAB 4 5 6
LOCK UP
SHIFT AL T INS 1
!
)
2
@
>
3
#
<
E
N
T
E
98
PAGE
CTRL BKSP DEL 0 . , R
DOWN
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11
60
1/6
001A
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL ENCLOSURE 001A
ARMOIRE ELECTRIQUE
SCHALTSCHRANK
CABINA ELECTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7305
CABINE ELÉTRICA
62
ATM10086945A26MF368
63 59 76 65 34
AJ100 AP400
AP410 XJ100
KA
85 6A 6C 6E 7A 7C 7E 84 9 507R1 86 50 51 52 53 54 55 56 57 501R1 501 87 501R 507R
30 30
FU 201 ÷ 214 FU 301 ÷ 318
28 28
FU 401 ÷418 FU 501 ÷ 518
28 28
AP12 AP23 FU 9
AP11 AP13
95 94 93 92 70
2/6
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL ENCLOSURE 001A
ARMOIRE ELECTRIQUE
SCHALTSCHRANK
CABINA ELECTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7305
CABINE ELÉTRICA
ATM10086945A36MF368
QM70V QM70R
39
77 29
KA1 KA1A
QS100 99
TA100
12 12
KM70R
KM70V KM70A
12
17 24
KM1A KM1L
16
FR1
58
3/6
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL ENCLOSURE 001A
ARMOIRE ELECTRIQUE
SCHALTSCHRANK
CABINA ELECTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7305
CABINE ELÉTRICA
ATM10086945A46MF368
D FU FU FU FU FU FU
64 48 23 75
4 13 23 33 43 53
QM100 QM7 QM102 QM41
QM2
QM6 QM5A
15 43 43 43 43 54 50 14
53 6
19 20 22 21
KM2
KM5A KM5B KM5C KM5D FS104 FS105
FA1 VC100
FS103
9
KM6A KM6C KM7A KM7C KM41
49 47 72
55 26 44 46 44 46
KM13D KM23D
KM4 KT4 KM13L KM13Y KT13 KM23L KM23Y KT23
25 45 45
FR4 FR13 FR23
44 46 44 46 44 46
KM33D KM43D KM53D
KM33L KM33 KT33 KM43L KM43 KT43 KM53L KM53 KT53
45 45 45
FR33 FR43 FR53
18
TC1 13
TC5A
4/6
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL ENCLOSURE 001A
ARMOIRE ELECTRIQUE
SCHALTSCHRANK
CABINA ELECTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7305
CABINE ELÉTRICA
ATM10086945A56MF368
AP29
5/6
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL ENCLOSURE 001A
ARMOIRE ELECTRIQUE
SCHALTSCHRANK
CABINA ELECTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7305
CABINE ELÉTRICA
ATM10086945A66MD368
4 4 4 4
73 71
38
73 71
6/6
ATM180A 001AG002A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABINA CABINET CABINE
28/06/2002 ATM10086945 SCHRANK CABINA CABINA 7305
C
PRESOSTATO
PRESSOSTATO
PRESSOSTATO
13 14
5*
PRESSURE SWITCH
(*) Optional
15
(*) En option
10 D (
8 *) Option
11 (*) Opcional
7*
13 (*) Opcional
6* 13
D
1 C
16*
13
13
8
4 13 B
17 15
3 8
12
3 12 17 15 A
TAFEL TABLA
TAVOLA TABLE
A 18 8
2
13 11
TABELA
8
PLANCHE
11
8 16
13 13
B 16
13
9 13
19
13
7995.A
1/1
001A
ATM180A 001AG002A
4
3
5
2
1
SMC08512966A11AI
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM5185903A11AD
SMC 085-11-412
29
26
31
–
+
28
25
30
I
4
25
30
1
27
AUT
19-23
MAN
WD
SC
+5
SL
A1
A2
R
P
2
22
18
1
21
17
3
20
16
15
11
2
14
10
13
9
1
3
12
8
7
2 3
6
I
1
5
I
R
0
4
24
1/1
ATM180A 001AG002A
SMC08502932C11MD
4
2
VC
VC
3
1
VC
VC
9
12
FU A
2A
3A
4A
5A
6A
1
FU
FU
FU
FU
FU
VI
13
14
2
3
2
10
1A
TC
6
2A
TC
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM18010806A13MD
A
15
16
23
16
17
B
36
33
30
34
8
D
X
B
10
E
5
A
2
13
1/3
GENERATORE
GENERATOR 001A
GENERATEUR
GENERATOR
GENERADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 9000.017
GERADOR
31
ATM18010806A23MD
9
F
19
11
35
35
7
G
X
B
12
1
3
2/3
GERADOR
GENERATOR
GENERATOR
24
GENERADOR
GENERATEUR
GENERATORE
C F 25 38
26 18
32
18
32 35
37
35
14
35
24
7 25 18
26 29
18 22
16 17 4 20 29 21
G 29
E 15 D
16 22
29
16 42
17
TAFEL TABLA
TAVOLA TABLE
39
TABELA
PLANCHE
23
42
40
41 39
16
42 39
17
ATM18010806A33MD
9000.017
3/3
001A
ATM180A 001AG002A
7
6
5
1
ATM09010952A11MD
1/1
ATM180A 001AG002A
B
9
8
8
16
15
16
17
7
C
14
10
11
6
12
ATM18006804A11MD
C
2
13
A
B
5
4
5
5
5
5
5
5
1
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM18017806A11MD
2
3
4
1
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM18017918A11MD
5
1
3
4
2
1/1
ATM180A 001AG002A
5
3
4
7
1/1
ATM180A 001AG002A
10
14
30
10
31
10
27
28
34
6
10
27
28
4
11
36
28
5
33
28
29
14
30
35
6
31
32
31
31
39
38
37
1
23
3
00
21
20
19
25
2
A
ATM18017924B11MD
A
1/1
ATM180A 001AG002A
15
14
12
11
16
9
8
17
4
9
5
ATM18017919A11MD
10
13
14
10
9
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM18017921A11MD
22
14
10
12
26
25
24
23
11
7
25
26
8
9
22
14
21
19
4
18
9
14
21
2
20
17
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM05217911A11MD
5
5
1
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM05217914A11MD
5
5
1
1/1
ATM180A 001AG002A
10
11
12
13
14
6
9
6
9
19
20
18
7
17
15
16
5
4
ATM03617921A11MD
2
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM06517923A11MD
10
11
12
14
6
13
5
1/1
ATM180A 001AG002A
E E AR NG AN LE C SS
PR
L D T O AR
IM XT
BOITE POUR TUBE LONG
RA A P ER K D’EN VER E GL
LONG-PIE JUNCTION BOX
BE A DI IR U L L W I
FO SC A P ERT APP EVE EA OCC
R
CAIXA PARA TUBO LONGO
OU E O L OR A P E R RS H
VR DIS LEG TA ON DIE LA P AFE IALI
VO IR L CO A US E R SCH ORT TY
R E NN RE U E
KASTEN FÜR LANGES ROHR
IL E Ó SE GL
AN DEM ROB ECT T CU LAS TZB AS
TE A IN ING UBO LO GA
RIL SE
S
AN S D BKU ET D T A S L
3 DE FAS E AN
TE E D PP
ES E EL
E V HE PRIR PR D E Z
IDA TUB E IL
DE SCO N D N G E O RU
OT PR IEHE
EÇ OT N
DE NE ES ÃO EC
SC CT RO E AV PEN BIN CIO
ON AR H A TH ET
EC EL RS D NT D E D TO D N
TA T E E R I
R O UBO N A DE AIN SCA
T
TU ABR BLA ACH COC RIC
BO IR ßHA ER K O
AB E H L
RA L GR N A E T
O IF U U
RE O D FDR YAU
GIS D EH
TR ESC EN
O
DE ARG
DE A
SC
AR
GA
5
6
7
TAFEL TABLA
TAVOLA TABLE
TABELA
8
PLANCHE
9
4
10
5
9 6
ATM09017931A11MD
9002.L01
1/1
001A
ATM180A 001AG002A
14
10
15
12
13
16
2
3
A
B
23
11
8
9
B
22
ATM18013904A11MD
21
5
17
A
20
18
19
19
1/1
ATM180A 001AG002A
2
1
3
4
ATM18013905A11MD
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM06554901A11MD
3
22
23
2
7
4
14
15
13
18
17
16
19
9
21
11
12
10
7
8
20
20
1
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM18054901A11MD
2
7
3
14
15
13
18
17
16
9
22
11
12
10
21
7
8
19
20
1
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM18036802A11MD
1
2
6
5
4
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM18036903A11MD
13
4
14
A
A
11
12
6
10
7
9
1/1
ATM180A 001AG002A
ATM18036904A11MD
2
4
5
3
1
1/1
ATM180A 001AG002A