Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS LIST
CATALOGUE DES PIECES DETACHEES
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO REPUESTOS
CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
SA128.15.R01.M
Via dell'Artigianato, 10
42010 Salvaterra di Casalgrande (Re) - Italy
SA128.15.R
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS LIST / CATALOGUE DES PIECES DETACHEES
ERSATZTEILKATALOG / CATALOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
CAPL
CONTROLLI CALIBRO - PLANAR
“CALIBRO - PLANAR“ CONTROLS
DISP. DE CONTROLE CALIBRO - PLANAR
“CALIBRO - PLANAR“ - KONTROLLEN
CONTROLES CALIBRE - PLANAR
CONTROLES CALIBRE - PLANAR
DATA PUBBLICAZIONE / DATE OF ISSUE / DATE DE PUBLICATION / AUSGABEDATUM / FECHAPUBLICACION / DATA PUBLICAÇÃO
06.12.2007
01
SA128.15.R
Codice manuale Revisione Storico Data
WARNINGS!
• This manual is supplied with the machine and must be kept with the utmost care. Therefore it should be read carefully in order to become
familiar with the safety procedures required for servicing and operating the machine.
• This machine must be used only for the tasks it was designed for. Use of the machine for tasks other than those specified herein is hazar-
dous. The Manufacturer shall not be held responsible for damage caused by improper and erraneous usage.
• The Manufacturer shall be held responsible only for the machine as it was at the time of delivery.
• Any modifications to its construction and work-cycle must be performed or authorized by SACMI AUTOMATION Engineering Dept.
• The Manufacturer shall not be held responsible for troubles due to the use of non-original spare parts.
• The Manufacturer reserves the right to make any modifications to the specifications contained in this manual without giving prior notice.
• This manual and related drawings are property of SACMI AUTOMATION, therefore they must not be reproduced in any form. Failure to do so
will entitle the Manufacturer to take legal action.
• Additional copies of this manual are available from the SACMI AUTOMATION’s After-Sales Service Dept..
ATTENTION!
• Ce catalogue fait partie intégrante de la machine. On recommande de le lire très attentivement puisqu’il fournit d’importants renseignements
sur les normes de sécurité relatives à l’emploi et à l’entretien de la machine en question.
• Cette machine a été conçue pour un emploi bien précis. Toute autre utilisation ne serait pas correcte et par conséquent dangereuse. Le Fa-
bricant décline toute responsabilité devant les conséquences dues à un mauvais emploi de la machine.
• La firme SACMI AUTOMATION est responsable de la machine dans sa configuration originale.
• Toute intervention modifiant la structure ou le cycle de fonctionnement de la machine doit être effectuée ou bien autorisée par le Service
Technique SACMI AUTOMATION.
• La firme SACMI AUTOMATION décline toute responsabilité devant les conséquences dérivant de l’utilisation de pièces de rechange que ne
seraient pas d'origine.
• La firme SACMI AUTOMATION se réserve le droit de modifier éventuellement ce manuel et la machine sans avis préalable.
• Propriété réservée - Reproduction interdite. La firme protège ses droits sur les dessins et sur les catalogues en conformité avec la loi.
• Pour toute demande de copies de ce manuel, s’adresser au Service Après-Vente SACMI AUTOMATION.
HINWEISE!
• Der vorliegende Katalog ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts. Die in diesem Katalog enthaltene Bedienungsanleitung aufmerksam
lesen, da sie für die Sicherheit und Wartung der Maschine sehr wichtig ist.
• Diese Maschine muss ausschliesslich für den Zweck, wozu ausdrücklich hergestellt wird, verwendet werden. Eine sonstige Anwendung ist un-
geeignet und deshalb gefährlich. Der Hersteller ist für eventuelle Schäden, welche auf eine ungeeignete oder falsche Anwendung der Maschine
zurückzuführen sind, nicht verantwortlich.
• Die Firma SACMI AUTOMATION ist nur für die originale Konfiguration der Maschine verantwortlich.
• Jede Operation, welche die Struktur oder den Betriebszyklus der Maschine ändern kann, muss von dem technischen Büro der Firma SACMI
AUTOMATION durchgeführt bzw. genehmigt werden.
• Die Firma SACMI AUTOMATION ist für die Folgen, die durch die Anwendung von nicht originalen Ersatzteilen verursacht werden, nicht veran-
twortlich.
• Die Firma behält sich das Recht vor, eventuelle technische Änderungen der voliegenden Bedienungsanleitung und der entsprechenden Ma-
schine ohne vorherige Bekanntgabe vorzunehmen.
• Eigentumsrecht. Nachdruck verboten. Die Firma wahrt Ihre Rechte auf Zeichnungen und Kataloge nach den geltenden Vorschriften.
• Um weitere Abschrifte des vorliegenden Handbuchs zu bekommen, sich an die Kundendienstabteilung der Firma SACMI AUTOMATION wen-
den.
¡ADVERTENCIAS!
El presente catálogo es parte integrante y esencial del producto. Leer detenidamente las advertencias contenidas en el mismo puesto que
proporcionan unas indicaciones importantes en cuanto a la seguridad en el uso y en el mantenimiento.
• Esta máquina deberá destinarse al solo uso para el cual fue expresamente creada. Cualquier otra utilización debe considerarse impropia
y por lo tanto peligrosa. El Fabricante no puede resposabilizarse por los eventuales perjuicios ocasionados por usos impropios, erróneos o
insensatos.
• SACMI AUTOMATION se responsabiliza por la máquina en su configuración original.
• Cualquier intervención que pueda alterar la estructura o el ciclo de funcionamiento de la máquina debe ser realizada o autorizada por el De-
partamento Técnico de SACMI AUTOMATION.
• SACMI AUTOMATION no se responsabiliza por las consecuencias que puedan derivar del uso impropio de repuestos no originales.
• La Empresa se reserva la facultad de llevar a cabo eventuales modificaciones técnicas al presente manual y a la máquina sin obligación de
previo aviso.
• Propiedad reservada - Reproducción prohibida. La Empresa defiende sus derechos sobre planos y catálogos conforme con la ley.
• Para solicitar más copias de este manual hay que dirigirse al Departamento de Asistencia Clientes de SACMI AUTOMATION.
ADVERTÊNCIAS!
• O presente manual constitui parte integrante e essencial do produto. Ler cuidadosamente as advertências a respeito da segurança do uso
e da manutenção.
• Esta máquina deverá ser destinada unicamente ao uso pelo qual foi espressamente criada. Qualquer outro uso é considerado impróprio,
logo, perigososo. O construtor não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos impróprios, errôneos e im-
pensados.
• A SACMI AUTOMATION considera-se responsável pela máquina na sua configuração original.
• Qualquer intervento que altere a estrutura ou o ciclo de funcionamento da máquina deve ser efetuado ou autorizado pelo Departemanto
Técnico da SACMI AUTOMATION.
• A SACMI AUTOMATION não considera-se responsável pelas consequências causadas pelo uso de peças de substituição não originaisi.
• A SACMI AUTOMATION reserva-se o direito de efetuar mdificações técnicas na máquina sem aviso prévio.
• Propriedade reservada -Proibida a reprodução. A SACMI AUTOMATION defende os seus direitos conforme a lei.
• Requisições de mais cópias deste manual devem ser endereçadas ao Serviço de Assistência a Clientes SACMI AUTOMATION.
SA128.15.R
INDICAZIONI PER LA RICHIESTA DI PARTI DI RICAMBIO
1 - Rilevare nelle tavole seguenti il numero di figura della parte desiderata.
2 - Su un apposito tabulato, in corrispondenza del numero di figura, si può leggere la denominazione del pezzo, l'eventuale codice di ordina-
zione e la quantità effettiva.
3 - Nella pagina seguente é riportato un modulo che può essere fotocopiato e utilizzato a mezzo fax o tramite servizio postale; compilare la
richiesta di parti di ricambio specificando:
- Tipo macchina - Matricola
- Numero del catalogo ricambi - Numero della tavola in cui compare il pezzo desiderato
- Numero di figura - Codice di ordinazione (se presente)
- Descrizione - Quantità desiderata del suddetto pezzo
4 - Inviare il modulo, compilato in tutte le sue parti, alla SACMI AUTOMATION. I recapiti sono riportati sul retro del presente catalogo.
3
2
6
7
5
Q1
7R2526
1
TRANSPORTABSCHNITT TAVOLA TABLE PLANCHE
SECCION DE TRANSPORTE TAFEL TABLA TABELA
TRACHO DE TRANSPORTE
21 22 39 47 46 45
23
24
48
44
60
37
21
60 19
20
44 49
60
19 22
20
22 20 19 38
21
21 18 50
23
23
49
18
D 24
65
25 21 19
26
64
49 60 20
50
18 13
51 19 60
19 8 12
20 20 40
66 19
52 22
53 19 18
24 67 21 20
19 20
20 23 13 19
20 13
61 40 18 12
14 18
24 19
11 20 22
12 48
13 41 21
53
52
A 23
8 24
37
44 B
11
44 C 26
60
19 27
20 10 41
13 25
58 19 21
20 20 25
13 27
36 21 26
63 12 60
8
62 19 23
22
24
58
53
54
59
36 58
57
58 56 57
58
1
36
59
36
7R2637
55
36
36
1/2
TRATTO DI TRASPORTO SA128.15.R
CONVEYOR SECTION
SECTIONE DE TRANSPORT
1
TRANSPORTABSCHNITT TAVOLA TABLE PLANCHE
SECCION DE TRANSPORTE TAFEL TABLA TABELA
TRACHO DE TRANSPORTE
15 5 3 5 4 2 16 17
B 4
5
2
7
35
C 28
30
29
31
32
34
33
43
D
42
7R2528
2/2
SA128.15.R01
CAPL CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CALIBRO-PLANAR CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
52 49 49 50 48 52 51
54
55 42 23 32 85 4 33 45 59 28 20 30 7 76 78
19
53
50
48
51 65
68
37
44 33 10
66 37 32
54 31
68 35 23
55 67 32 47
5 32 75 22
19 25 23
23 1 12
53 65 56 38 83 58
34 39
43 64
65
42
37 32 33 36 57 64
9
84
32
45 28
36 32
32 37 70 64 65 27 23 4
26
32 32 73 59
16
41 58
82 74 7
2 40 60 54 18 15
38
7 85 64
21 4 41 39 46 17
24 69 72
28 38 6
63 69 13
29 46
75 39 14
32 77
23 55 78
81 80
59 19
45 79 36
64
58 32 8 53
71 32 3
11 25 62 7R2529
61 41
40
54
23
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
55
47
22
84 12
60 4 41 32 39 38
15
TABELA
17 28 23 12 45
29
PLANCHE
18 19 7 53 6 13
16
2
1/1
SA128.15.R
SA128.15.R01
CAPL CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CALIBRO-PLANAR CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
2 17 6011007 2 ANELLO SEEGER SEEGER RING BAGUE SEEGER SEEGERRING ANILLO SEEGER ANEL SEEGER
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
2 41 CS10018607 4 CHIOCCIOLA LEAD SCREW VIS SANS FIN MUTTER TORNILLO PATRÓN PARAFUSO
2 42 CPLG0526151 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER SOPORTE SUPORTE
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
2 61 CMA+0000203 1 CINGHIA DENTATA COG BELT COURROIE DENTEE ZAHNRIEMEN CORREA DENTADA CORREIA DENTADA 1 C
2 62 CMA+0001021 1 CINGHIA DENTATA COG BELT COURROIE DENTEE ZAHNRIEMEN CORREA DENTADA CORREIA DENTADA 1 C
CATENA PORTACAVI CABLE GUIDE CHAIN CHAINE PORTE- SCHLEPPKETT CADENA PORTA- CORRENTE PORTA-
2 63 DMA+0002031 1 CABLES CABLES CABOS
2 64 CS10019935 6 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE BLOCO
2 65 4985425 4 SENSORE SENSOR CAPTEUR SENSOR SENSOR INDUCTIVO SENSORR 1 C
2 66 DMA+0002124 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER SOPORTE SUPORTE
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
3
PLANAR TAVOLA TABLE PLANCHE
PLANAR TAFEL TABLA TABELA
PLANAR
1
6
22
4
14
15
13
4
15 10
13
14 8
15
13 11
18
5
15
17
14
15 A
3
7
14
15
15
3
23
25
20
21
16
12
15
24
17
3
22
19 6
26 2
10 7R2515
9
11
1/2
PLANAR SA128.15.R
PLANAR
PLANAR
3
PLANAR TAVOLA TABLE PLANCHE
PLANAR TAFEL TABLA TABELA
PLANAR
27
28
29
16
30
2/2
SA128.15.R01
CAPL CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CALIBRO-PLANAR CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
CALOTTES
3 28 4990175 7 CONNETTORE CONNECTOR CONECTEUR DER VERBINDER CONECTOR CONECTOR
SCHEDA CONNECTOR CARTE
3 29 PL10040000.000 7 VERBINDERKARTE TARJETA CONECTOR PLACA CONECTOR
CONNETTORI SCHEDULE CONNECTEUR
3 30 4990174 1 CONNETTORE CONNECTOR CONECTEUR DER VERBINDER CONECTOR CONECTOR
CALIBRO - PLANAR SA128.15.R
CALIBRO - PLANAR
CALIBRO - PLANAR
4
CALIBRO - PLANAR TAVOLA TABLE PLANCHE
CALIBRE - PLANAR TAFEL TABLA TABELA
CALIBRE - PLANAR
7R2530
4
1
1
4
5
1
3
5
2
1/1
SA128.15.R01
CAPL CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CALIBRO-PLANAR CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
5
CALIBRO - PLANAR TAVOLA TABLE PLANCHE
CALIBRE - PLANAR TAFEL TABLA TABELA
CALIBRE - PLANAR
4
5
4 5
9
2
7
1
6
7R2518
1/1
SA128.15.R01
CAPL CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CALIBRO-PLANAR CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
6
CALIBRO - PLANAR TAVOLA TABLE PLANCHE
CALIBRE - PLANAR TAFEL TABLA TABELA
CALIBRE - PLANAR
5
4
7R2520
A
1
1/2
CALIBRO - PLANAR SA128.15.R
CALIBRO - PLANAR
CALIBRO - PLANAR
6
CALIBRO - PLANAR TAVOLA TABLE PLANCHE
CALIBRE - PLANAR TAFEL TABLA TABELA
CALIBRE - PLANAR
6 1
7R2519
2/2
SA128.15.R01
CAPL CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CALIBRO-PLANAR CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
59 45
43
TILE POSITIONER
38 35 46 22 48 47 36 41
42 44
57 25
CENTRADOR AZULEJOS
CENTRADOR AZULEJOS
56
55
CENTRATORE PIASTRELLE
26 22
FLIESEN-ZENTRIERVORRICHTUNG
46
29
DISP. DE CENTRAGE DES CARREAUX
37 54
49 41
23
62 51
58 27
26 20
61
34 28 1 1
31 24 21
52 32
39 30
60 53 33
27 8 1
25 57
50 6 3
26 7 2
5
23 40 4
41
47
22 6
46 10 7
41 24
11
26
49
12 9
57
22 18
15
1
46 13 19
TAVOLA TABLE
20
TAFEL TABLA
8 16
14 15
21 1
1 17
TABELA
13
PLANCHE
2 14
57
7R2521
7
1/1
SA128.15.R
SA128.15.R01
CAPL CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CALIBRO-PLANAR CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
7 53 6003008 1 ANELLO SEEGER SEEGER RING BAGUE SEEGER SEEGERRING ANILLO SEEGER ANEL SEEGER
7 54 5087871 2 RACCORDO ARIA AIR FITTING RACCORD AIR LUFTANSCHLUSS EMPALME AIRE CONEXÃO AR
CHAINE PORTE- CADENA PORTA- CORRENTE PORTA-
7 55 DMA+0001735 1 CATENA PORTACAVI CABLE GUIDE CHAIN
CABLES
SCHLEPPKETT
CABLES CABOS
7 56 DMA+0001326 1 ATTACCO CONNECTION RACCORD ANSCHLUSS EMPALME ENGATE
7 57 CMA+0000231 4 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPÓN TAMPA
7 58 DMA+0002484 2 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA COBERTURA
7 59 6402563 1 MANIGLIA HANDLE POIGNEE GRIFF MANILLA MANILHA
7 60 4985112 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTER SOPORTE SUPORTE
7 61 4985066 1 FOTOCELLULA PHOTOCELL PHOTO-CELLULE PHOTOZELLE FOTOCELULA FOTOCELULA 2 A
CABLE PHOTO-
7 62 4990161 1 CAVO FOTOCELLULA PHOTOCELL CABLE KABEL PHOTOZELLE CABLE FOTOCELULA CABO FOTOCELULA 1 C
CELLULE
IMPIANTO PNEUMATICO SA128.15.R
AIR SUPPLY
SYSTEME PNEUMATIQUE
8
DRUCKLUFTANLAGE TAVOLA TABLE PLANCHE
SISTEMA NEUMÁTICO TAFEL TABLA TABELA
INSTALAÇÃO PNEUMÁTICO
4
3
5
7R2523
1/1
SA128.15.R01
CAPL CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CALIBRO-PLANAR CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
9
CALIBRO - PLANAR TAVOLA TABLE PLANCHE
CALIBRE - PLANAR TAFEL TABLA TABELA
CALIBRE - PLANAR
1
3
3
2
7R2522
3
3
2
1/1
SA128.15.R01
CAPL CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CALIBRO-PLANAR CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
Q1
SCHALTTAFEL TAVOLA TABLE PLANCHE
TABLERO ELÉCTRICO TAFEL TABLA TABELA
QUADRO ELÉTRICO
1 2 3 4
5 7 6
1/1
SA128.15.R01
CAPL CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CALIBRO-PLANAR CALIBRO-PLANAR CALIBRE-PLANAR
CODICE/CODE Qt.
Tav Rif. CODE/CODE Qt. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO cons
CODIGO/CÓDIGO
Q1 1 CS105314874 1 SCHEDA CALIBRO CALIBRO CARD CARTE CALIBRE KALIBER-KARTE TARJETA CALIBRE PLACA CALIBRE 1 C
Q1 2 CS105315340 1 CAVO FLAT FLAT CABLE CABLE FLAT KABEL FLAT CABLE FLAF CABO FLAT
Q1 3 CK205310251 1 SCHEDA INSULATION CARD CARTE INSOLATION KARTE ISOLIERUNG TARJETA PLACA ISOLAÇÃO
Q1 4 CK205315338 1 PROLUNGA 50 POLI EXTENSION 50 PIN RALLONGE 50 POLES 50-POL VERLANGER EXTENSION 50 PULG. EXTENSION 50 POL.
Q1 5 CK205311851 1 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATOR NETZANSCHLUSSGE. ALIMENTADOR ALIMENTADOR 1 C
Q1 6 4986419 1 SCHEDA PLANAR PLANAR CARD CARTE PLANAR PLANAR KARTE TARJETA PLANAR PLACA PLANAR 1 C
Q1 7 CK205314872 1 CPU INDUSTRIALE INDUSTRILA CPU CPU INDUSTRIEL INDUSTRIE-CPU CPU INDUSTRIAL CPU INDUSTRIAL 1 C
Via dell'Artigianato, 10
42010 Salvaterra di Casalgrande (Re) - Italy