Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
T E C N I C A
001AW001A
ATOMIZZATORE
ATOMIZER
ATOMISEUR
SPRUEHTROCKNER
ATOMIZADOR
ATOMIZADOR
ATE052
TECHNICAL DOCUMENTATION
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENTACIÓN T ÉC N I CA
D O CU M EN TAÇÃO T ÉC N I CA
001AW001A
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE
ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
ATOMIZZATORE
ATOMIZER
ATOMISEUR
SPRUEHTROCKNER
ATOMIZADOR
ATOMIZADOR
ATE052
COSTRUTTORE / MANUFACTURER / FABRICANT / HERSTELLER / FABRICANTE / FABRICANTE
S.C.
Via Selice Provinciale, 17/A
40026 IMOLA (Bologna) - ITALIA
www.sacmi.com
10134332
2011
06.02.2012
IMPORTANT INFORMATION!
- This machine must be used solely for the tasks it was expressly designed for. No other use is permitted unless duly authorized by the
manufacturer. SACMI shall not be held responsible for any malfunctions, personal injury or property damage caused by unintended, inap-
propriate, erroneous and incorrect use of the machine.
- SACMI shall not be held responsible for any personal injury or property damage and all warranties are void in the following cases:
- spare parts different from the ones originally installed in the machine are used;
- spare parts are incorrectly installed;
- changes and/or repairs are carried out by personnel not duly authorized by SACMI.
- altering, tampering or misuse of the machine;
- If the machines and/or parts (for example spare parts, equipment, etc…) are not installed and/or used right away or in the cases in which
they are not used for an extended period or no longer used at all:
- thoroughly clean all the parts paying special attention to moving parts and apply a coat of protective lubricant;
- contact SACMI’s Customer Service Department to obtain information on how to correctly store the machine and parts.
- SACMI reserves the right to make technical changes to the machine and manual without giving prior notice.
- Additional copies of this manual can be obtained by contacting SACMI’s Customer Service Department.
- Copyright. All rights reserved. This publication or parts of it are valuable trade secrets and must not be copied, stored, reproduced, dis-
closed, transferred or translated into any language, spoken or computer, in any form or by any means without the express written consent
of SACMI. Unauthorized reproduction can result in civil damages and criminal prosecution on the part of SACMI.
- A diagram is provided on the next page to help you consult the spare parts catalogue. Spare parts can be purchased either by filling out
and mailing the order form or by ordering them from SACMI’s WEB site.
AVERTISSEMENTS!
- Cette machine doit exclusivement être destinée à l’utilisation pour laquelle elle a été conçue.
Aucune autre utilisation n'est prévue à moins d'avoir été expressément autorisée par le constructeur. SACMI décline toute responsabilité
pour les dysfonctionnements ou les dommages causés aux personnes ou aux choses et dérivant d'utilisations différentes et/ou impropres/
erronées de la machine.
- SACMI décline toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux choses et toute forme de garantie cesse en cas :
- d'utilisation de pièces détachées différentes des pièces montées d'origine sur la machine ;
- de montage erroné des pièces détachées ;
- d'interventions ou de modifications non autorisées par SACMI ;
- endommagements.
- Si la machine et/ou des parties de celle-ci (par exemples des pièces détachées, équipements, etc.) ne sont pas installées et/ou utilisées
rapidement ou dans des cas de non utilisation prolongée ou de fin d'utilisation, veiller à :
- nettoyer soigneusement toutes les parties, avec une attention particulière pour les organes de travail et effectuer une lubrification de
protection ;
- contacter le service après-vente clients de SACMI pour demander les informations relatives à la conservation et au stockage des
équipements.
- SACMI se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications techniques au présent livret ainsi qu’à la machine sans obligation de
préavis.
- Toute demande de copie supplémentaire de ce livret doit être adressée au Service Après Vente Client de la société SACMI.
- Propriété réservée - Reproduction interdite. Cette publication ou parties de celle-ci, ne peuvent être reproduites, stockées, transmises,
transcrites ou traduites en d'autres langages, communs ou informatiques, sous quelque forme que ce soit et par aucun moyen, sans auto-
risation écrite expresse de SACMI. SACMI protège ses propres droits sur les dessins et sur la documentation technique selon les termes
de la loi.
- À la page suivante est reporté un schéma sur lequel relever les informations relatives au catalogue des pièces détachées. Les commandes
de pièces de rechange peuvent être effectuées de manière traditionnelle en remplissant et en renvoyant la fiche prévue à cet effet ou par
voie informatique, directement sur le site INTERNET de la société SACMI.
001AW001A
HINWEISE!
- Diese Maschine darf nur für den Zweck genutzt werden, für den sie ausdrücklich hergestellt worden ist. Jeder davon abweichende Ge-
brauch muss ausdrücklich vom Hersteller genehmigt werden. SACMI haftet nicht für Betriebsstörungen sowie für Personen- oder Sach-
schäden, die sich auf einen unsachgemäßen und/oder unvernünftigen/falschen Gebrauch der Maschine zurückführen lassen.
- SACMI haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf folgendes zurückzuführen sind und jeder Garantieanspruch verfällt in den
folgenden Fällen:
- Gebrauch von Ersatzteilen, die sich von den an der Maschine eingebauten Teilen unterscheiden;
- falscher Einbau von Ersatzteilen;
- nicht von SACMI genehmigte Eingriffe oder Änderungen;
- falsche Behandlung.
- Wenn die Maschine und/oder Teile davon (zum Beispiel Ersatzteile, Werkzeuge, usw.) nicht installiert werden und/oder kurzfristig einge-
setzt werden oder in Fällen einer längerfristigen Nichtbenutzung oder bei Einstellung des Gebrauchs ist folgendes zu beachten:
- Alle Teile müssen sorgfältig gereinigt werden, wobei vor allem den Arbeitselementen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden
muss. Die Teile zum Schutz schmieren.
- Den SACMI-Kundendienstservice kontaktieren, um Informationen zur korrekten Aufbewahrung und Lagerung einzuholen.
- SACMI behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigungspflicht eventuelle technische Änderungen am vorliegenden Handbuch und an der
Maschine vorzunehmen.
- Anforderungen weiterer Kopien dieses Handbuchs sind an den SACMI-Kundendienstservice zu richten.
- Eigentum vorbehalten. Nachdruck verboten. Diese Veröffentlichung darf in keiner Form oder mit keinerlei Mittel ohne ausdrückliche schrift-
liche Genehmigung der SACMI weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt, gespeichert, übertragen, abgeschrieben oder in andere
Sprachen übersetzt werden (auf herkömmlichem oder informatischem Weg). Die rechtlichen Ansprüche der SACMI auf die Zeichnungen
und technischen Unterlagen sind rechtlich gesichert.
- Auf der nächsten Seite wird eine schematische Darstellung angeführt, die Informationen zum Ersatzteilkatalog enthält. Das Anfordern von
Ersatzteilen kann sowohl auf herkömmliche Weise durch Ausfüllen und Zusenden des dazu bestimmten Formulars als auch auf informa-
tischem Wege über die WEB-Seite der SACMI erfolgen.
¡ADVERTENCIAS!
- Esta máquina deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido, expresamente, concebida. No está previsto otro uso, salvo expresada-
mente autorizado por el fabricante.
Sacmi declina todo tipo de responsabilidad por funcionamientos incorrectos o daños personales o materiales debidos a usos diferentes y/o
inapropiados de la máquina.
- SACMI declina todo tipo de responsabilidad por daños materiales o personales y todo tipo de garantía no cubre los daños originados por:
- uso de piezas de repuesto diferentes de las originales montadas en la máquina;
- montaje erróneo de las piezas de repuesto;
- intervenciones o modificaciones no autorizadas por SACMI;
- manipulaciones.
- Si la máquina y/o partes de ella (por ejemplo partes de repuesto, equipos, etc) no están instaladas y/o utilizadas n tiempos breves o bien
en caso de que no se use durante mucho tiempo o no se prevea no usar:
- limpiar minuciosamente todas las partes, especialmente los elementos de trabajo y lubricar para progegerlas;
- ponerse en contacto con el servicio de Asistencia Clientes SACMI para informaarse sobre la conservación correcta y almacenamiento.
- SACMI se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones técnicas en este manual y en la máquina sin obligación de preaviso.
- Para solicitar otras copias de este manual dirigirse al Servico de Asistencia Clientes SACMI.
- Propiedad reservada - Prohibida su reproducción. Esta publicación o partes ella no podrán ser reproducidas, almacenadas, transmitidas,
transcritas o traducidas en ninguna lingua, de manera común o informática, salvo autorización escrita explícitamente por SACMI. SACMI
tutela los propios derechos sjobre los diseños y sobre los catálogos según los términos legales.
- En la página siguiente se encuentra un esquema informativo del catálogo de repuestos. La solicitud de las partes de repuesto puede
efectuarse tanto de modo tradicional, rellenando y enviado un oportuno módulo, como de modo informático, a través de la página WEB de
SACMI.
ADVERTÊNCIAS!
- Esta máquina deverá ser destinada ao uso para o qual foi expressamente projetada. Não é previsto nenhum outro uso a não ser se expres-
samente autorizado pelo Fabricante. A SACMI exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por irregularidades ou lesões causadas as
pessoas ou por danos materiais devido ao emprego diferente daquele estabelecido e ou aplicação imprópria/errada da máquina.
- A SACMI exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por lesões as pessoas ou por danos materiais, e a perda de toda e qualquer
forma de garantia no caso de:
- emprego de peças de reposição diferentes daquelas montadas inicialmente na máquina:
- montagem errada das peças de reposição;
- intervenções ou alterações não autorizadas pela SACMI;
- violações.
- Se a máquina e ou algumas partes desta (por exemplo peças de reposição, equipamentos, etc) não forem montadas e ou utilizadas em
breve tempo ou então nos casos de inatividade prolongada ou interrupção do uso:
- limpe cuidadosamente todas as partes da máquina, tomando muito cuidado com os órgãos de trabalho, e aplique um lubrificante para
a sua proteção;
- contate o Serviço de Assistência Clientes da SACMI para solicitar informações sobre a correta conservação e armazenamento.
- A SACMI reserva-se o direito de realizar alterações técnicas no presente manual e na máquina sem obrigação de aviso prévio.
- Os pedidos de cópias deste manual deverão ser endereçados ao Serviço de Assistência a Clientes da SACMI.
- Propriedade reservada, reprodução proibida. Esta publicação ou parte desta não podem ser reproduzidas, armazenadas, transmitidas,
transcritas ou traduzidas em nenhum tipo de linguagem, comum ou informático, de forma alguma ou por algum meio sem a expressa auto-
rização por escrito da SACMI. A SACMI tutela os próprios direitos sobre os desenhos e sobre a documentação técnica de acordo com os
termos da lei.
- Na página seguinte é apresentado um esquema para o levantamento das informações no catálogo das peças de reposição. O pedido das
peças de reposição pode ser efetuado quer de modo tradicional, através do preenchimento e envio do módulo apropriado, quer de modo
informático, através do site WEB da SACMI.
001AW001A
D O C U M E N TA Z I O N E
T E C N I C A
XXXXXXXXX
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
MACCHINA
MACHINE
XXXXXXXXX MACHINE
MASCHINE
MÁQUINA
MACCHINA MÁQUINA
MACHINE
MACHINE
XXXXX
MASCHINE
MÁQUINA
MÁQUINA
XXXXXXXX
DOCUMENTATION TECHNIQUE
ANNO DI COSTRUZIONE / YEAR OF MANUFACTURE
TECHNISCHE DOKUMENTATION ANNÉE DE FABRICATION / BAUJAHR
AÑO DE FABRICACIÓN / ANO DE CONSTRUÇÃO
DOCUMENTACIÓN T ÉC N I CA XXXX
D O CU M EN TAÇÃO T ÉC N I CA
DATA PUBBLICAZIONE / DATE OF ISSUE / DATE DE PUBLICATION / AUSGABEDATUM / FECHAPUBLICACIÓN / DATA PUBLICAÇÃO
TIPO
TYPE
XX.XX.XXXX
MATRICOLA No.
SE R I A L N U M B E R
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSION / VERSIONES / VERSÕES
MODULO PER RICHIESTA DI RICAMBI
XXXXX
ORIGINALI
ANNO
YE A R
SPARE PARTS ORDER FORM
FORMULAIRE POUR DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES
XXXX XXXX XXX XXXXXXXXXX XXXXX XXXX
FORMULAR ZUR BESTELLUNG VON ORIGINALERSATZTEILEN
MÓDULO PARA PEDIR REPUESTOS ORIGINALES
MÓDULO PARA REQUISIÇÃO DE PEÇAS ORIGINAIS
DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°
MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MÁQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRÍCULA / MATRÍCULA
XXXXX XXXXXXXXX
CODICE DI GRUPPO RAFFIGURATO NEI SUOI COMPONENTI ALLA TAVOLA INDICATA. 5 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 2
CODE OF THE ASSEMBLY SHOWN WITH ITS PARTS IN THE TABLE INDICATED. ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X
CODE DER EINHEIT, DIE MIT DEN DAZU GEHÖRIGEN KOMPONENTEN IN DER ANGEGEBENEN TAFEL DARGESTELLT WIRD. 7 VITE SCREW VIS XXXXXXXX 9
SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
CÓDIGO DE GRUPO REPRESENTADO EN SUS COMPONENTES EN LA TABLA INDICADA. 8 PIASTRA PLATE PLAQUE XXXXXXXXX 6
CÓDIGO DE GRUPO REPRESENTADO NOS SEOS COMPONENTES NA TABELA INDICADA. PLATTE PLACA PLACA
TIPO RICAMBI (se presente) ERSATZTEILTYP (falls vorhanden) 10 TAPPO PLUG BOUCHON XXXXXXXX 3
VERSCHLUSS TAPÓN TAMPO
F RICAMBI FACOLTATIVI F WAHLFREIE ERSATZTEILE 11 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE XXXXXXXXX 2
S RICAMBI DI SCORTA S RESERVEERSATZTEILE KLOTZ BLOQUE BLOCO
TYPE OF SPARE PARTS (if present) TIPO REPUESTOS (si está presente) PLATTE PLACA PLACA
TYPE PIÈCES DE RECHANGE (si présent) TIPO DE REPOSIÇÃO (se presente) 17 VITE
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
VIS
PARAFUSO
XXXXXXXX 4
DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°
MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MÁQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRÍCULA / MATRÍCULA
PAGINA NUMERO / PAGE NO. / PAGE N° / SEITE NR. / PÁGINA N° / PÁGINA N° ____ / ____
ATOMIZZATORE
ATOMIZER
ATOMISEUR
001AW001A
SPRUEHTROCKNER
ATOMIZADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0000.834
ATOMIZADOR
26
4
17
14
39
ATE052AA11MD1682
13
10
12
18
15
24
20
21
11
16 6
8
7
27
1
25
La cabina elettrica é raffigurata in un apposito catalogo fornito separatamente
The electrical cabinet is illustrated in a catalogue supplied separately.
L'armoire électrique est illustrée dans un catalogue fourni séparamment.
Der Schaltschrank wird in einem getrennt übergebenen Katalog dargestellt.
La cabina eléctrica se ilustra en un catálogo separado
A cabina elétrica está representada num catálogo fornecido separadamente
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATI05296800A11MD
1
2
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATI05201901A11MD
1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATI05201904A11MD
1
2
3
4
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATI05296901A12MD
A
11
14
13
17
10
21
2
4
3
B
5
7
12
A
22
1
7
7
1/2
CARPENTERIA
CARPENTRY
CHARPENTERIE
001AW001A
STAHLBAU
CARPINTERIA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0277.C
CARPINTARIA
ATI05296901A22MD
15
20
20
16
B
19
24
23
18
2/2
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATI05296900A11MD
4
7
6
2
3
1
6
5
6
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATI05201903A11MD
6
6
2
6
3
6
6
4
1
3
4
5
2
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATE05202800A11MD1682
7
6
7
1
4
5
1001
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
6
8
7
6
9
1
ATE05202900A11MD
3
4
4
5
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATE05202901A11MD
2
1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
1298.I
TÜR
TUER
PUERTA
PUERTA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 1298.I
PORTA
PORTA
ATE09002903A11MD
C
9
B
8
1
2
6
3
4
7
A
10
5
A
11
12
13
14
B
1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
1299.A
SICHTFENSTER
INSPEKTIONSTUER
OJO DE BUEY
ESCOTILLA INSPE
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 1299.A
CESCOTILHA
ESCOTILHA
ATM01202901A11MD
A
3
14
15
13
8
9
4
10
12
11
1
A
1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
19
ATE05202801A12MD
31
21
20
22
7
38
33
23
29
28
28
27
26
25
24
23
23
25
1/2
RIVESTIMENTO
LINING
REVETEMENT
001AW001A
VERKLEIDUNG
REVESTIMIENTO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1386
REVESTIMENTO
35
16
3
4
16
17
9
6
34
8
ATE05202801A22MD
11
15
10
7
7
7
6
14
12
13
2/2
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
1699.C
ROHR
LEITUNG DRUCKERFASSUNG IM TURM
TUBO
TUBO DETECCIÓN PRESIÓN EN TORRE
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 1699.C
TUBO P/DETECTAR PRESSĂO NA TORRE
TUBO
ATE09002904A11MD
24
3
1
1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
10
11
13
12
9
5
2
16
20
10
13
ATI06515800A11MD
18
8
7
2
4
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATE05210901A11MD
3
7
4
4
7
12
14
10
9
8
6
2
15
16
10
11
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATE05210801B11MD
10
8
7
6
17
19
3
5
4
2
18
15
14
14
16
1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
1
2
3
ATE09010902A11MD
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
3
1
2
ATE05210900A11MD
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATE05213800A11MD
1
3
2
4
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
17
18
16
14
12
13
11
5
4
8
3
10
19
20
20
21
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATM09010915A11MD
3
2
1
4
5
6
1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATM09010916A11MD
3
2
1
4
5
6
9
7
1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
3898.H
DRUCKSCHALTER
DRUCKWAECHTER
PRESOSTATO
PRESOSTATO
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 3898.H
PRESSOSTATO
PRESSOSTATO
1
2
3
6
ATM09010917A11MD
1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
23
24
17
16
14
E
15
8
7
8
9
4
B
C
10
24
5
9
E
1
8
2
D
8
4
20
ATE05207800A12MD
6
1/2
DEPOLVERIZZATORE
DUST EXHAUSTER
ASPIRATEUR
001AW001A
ENTSTAUBER
DESPOLVORADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4358
DESPOEIRADOR
ATE05207800A22MD
16
3
16
16
14
17
D
B
17
11
12
13
12
11
19
17
16
16
14
A
2/2
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
10
11
13
23
11
23
10
W
Z
24
14
18
15
Y
X
25
26
26
16
29
10
23
11
23
29
14
17
13
23
11
23
10
ATI05225800A12MD
1/2
FILTRI MANUALI
MANUAL FILTERS
FILTRES MANUELS
001AW001A
MANUELLE FILTER
FILTROS MANUALES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4710
FILTROS MANUAIS
2
6
7
20
19
2
22
1
8
20
3
7
4
22
28 6
22
6
8
5
22
W
Z
21
19
22
22
6
Y
X
ATI05225800A22MD
2/2
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
9
2
ATI05225900A11MD
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
4997.D
FILTER - DRUCKREDUZIER - SCHMIEREINHEIT
FILTER REDUZIERER SCHMIERER
FILTRO - REDUCTOR - LUBRICADOR
FILTRO REDUCTOR LUBRICADOR
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 4997.D
FILTRO REDUTOR LUBRIFICADOR
FILTRO - REDUTOR - LUBRIFICADOR
ATM03625904A11MD
10
11
5
8
1
2
6
9
7
12
5
4
1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATM09008948A11MD
5
5
1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
3
1
4
ATE05217800A11MD
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATE05217900A11MD
2
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
5280.A
WASSERANLAGE
HYDRAULIKANLAGE
GRUPO HIDRICO
INSTALACIÓN HÍDRICA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 5280.A
SISTEMA HÍDRICO
INSTALAÇÃO HÍDRICA
ATE09017903A11MD
6
7
4
8
5
1
1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
5281.L
LANGES ROHR (KOMPLETT)
STRAHLROHR KOMPLETT
TUBO LARGO COMPLETO
LANZA COMPLETA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 5281.L
LANÇA COMPLETA
TUBO LONGO COMPLETO
ATE06517900A11MD
1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
5288.K
KASTEN FÜR LANGES ROHR
KASTEN FÜR STRAHLROHR
CAJA PARA TUBO LARGO
CAJA PARA LANZA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 5288.K
CAIXA PARA LANÇA
CAIXA PARA TUBO LONGO
ATE09017901A11MD
3
5
1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
5289.E
BEFESTIGUNG DES LANGEN ROHRS
BEFEST. UND HALTER STRAHLROHR
FIJACION TUBO LARGO
FIJACIÓN Y SOPORTE LANZA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 5289.E
FIXAÇĂO E SUPORTE LANÇA
FIXAÇÃO DO TUBO LONGO
ATE03617902A11MD
1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
5309
SCHLICKERSPRITZDÜSEN
SPRITZDÜSE SCHLICKER
ATOMIZADORES BARBOTINA
PULVERIZADOR BARBOTINA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 5309
PULVERIZADOR BARBOTINA
ATOMIZADORES BARBOTINHA
2
3
ATE09026800A11MD
1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
1
5
6
7
ATE05203800A11MD
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
B
39
34
33
33
L
I
33
F
28
27
32
I
31
F
D
29
ATE05208804A13MD
1/3
ABBATTITORE
WET SEPARATOR
SEPARATEUR HUM.
001AW001A
STAUBNASSABSCH
ABATIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5780
SEPARADOR
18
18
3
ATE05208804A23MD
15
22
5
20
20
8
8
2
B
22
15
5
D
1
A
16
19
6
7
F
23
24
2/3
ABBATTITORE
WET SEPARATOR
SEPARATEUR HUM.
001AW001A
STAUBNASSABSCH
ABATIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5780
SEPARADOR
16
6
19
L
19
16
6
I
14
20
ATE05208804A33MD
8
8
H
3/3
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
1
2
A
A
6
ATE05208802A11MD
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATM05208908A11MD
4
1
4
6
7
1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATE05204800A11MD
8
6
7
5
3
1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
2
3
SMC00139984A11MD
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
2
1
BT23
BT11
B
C
1
BT13
A
B
A
ATE03602903A11MD
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
2
3
SMC00139994A11MD
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
6904
AUSSTATTUNG
AUSSTATTUNG
DOTACION
EQUIPAMIENTO
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 6904
EQUIPAMENTO
KIT
-4
3.1
5
-3
1.5
2
4
1
3
ATE09027800A11MD
1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
8055
WASSERANLAGE
HYDRAULIKANLAGE
GRUPO HIDRICO
INSTALACIÓN HÍDRICA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 8055
SISTEMA HÍDRICO
INSTALAÇÃO HÍDRICA
ATM05208921A11MD
C
D
B
10
5
9
B
15
6
13
D
7
12
1
3
1
6
14
15
11
2
A
1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATM05208917A11MD
1
2
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
11
19
17
18
9
5
10
8
9
8
7
7
6
19
14
18
17
5
6
9
4
11
10
8
8
7
2
9
7
3
6
1
16
4
15
14
13
4
4
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
ATM05208907A11MD
5
4
2
3
1
3
8
1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
B
A
1/2
SCARICO ABBATTITORE
SEPARATOR DISCHARGE
DÉCHARGEMENT SÉPARATEUR
001AW001A
ABLASS ABSCHEIDER
DESCARGA ABATIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 8996.A04
DESCARGA SEPARADOR
A
X
15
26
13
31
32
15
3
Y
3
8
16
7
6
18
24
25
11
23
20
Y
5
17
22
21
1
2
ATM05208905D22MD
2/2
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
8997.X
ELEKTROPUMPE
ELEKTROPUMPE
ELECTROBOMBA
ELECTROBOMBA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 8997.X
ELECTROBOMBA
ELETROBOMBA
11
10
29
8
3
4
12
13
25
21
22
15
28
13
21
24
21
7
17
6
16
15
13
2
20
27
13
18
12
19
ATM05208920A11MD
1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
5
4
ATM06513931A11MD
1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
MOTORISATION VANNE
GROUPE MOTEUR DU VOLET
001AW001A
001A
SCHIEBERANTRIEB
SCHIEBERANTRIEB
MOTORIZACIÓN COMPUERTA
MOTORIZACION COMPUERTA
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 9005.C01
9005.C01
MOTORIZAÇĂO COMPORTA
MOTORIZAÇÃO COMPORTA
ATM06554901A11MD
3
22
23
2
7
4
14
15
13
18
17
16
19
9
21
11
12
10
7
8
20
20
1
1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE