Sei sulla pagina 1di 132

D O C U M E N TA Z I O N E

T E C N I C A

CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE


ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

001AW001A
ATOMIZZATORE
ATOMIZER
ATOMISEUR
SPRUEHTROCKNER
ATOMIZADOR
ATOMIZADOR

ATE052

TECHNICAL DOCUMENTATION

DOCUMENTATION TECHNIQUE

TECHNISCHE DOKUMENTATION

DOCUMENTACIÓN T ÉC N I CA

D O CU M EN TAÇÃO T ÉC N I CA
001AW001A
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE
ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ATOMIZZATORE
ATOMIZER
ATOMISEUR
SPRUEHTROCKNER
ATOMIZADOR
ATOMIZADOR

ATE052
COSTRUTTORE / MANUFACTURER / FABRICANT / HERSTELLER / FABRICANTE / FABRICANTE

S.C.
Via Selice Provinciale, 17/A
40026 IMOLA (Bologna) - ITALIA
www.sacmi.com

MATRICOLA / SERIAL NUMBER


NUMÉRO DE SÉRIE / SERIENNUMMER
MATRÍCULA / NÚMERO DE SÉRIE

10134332

ANNO DI COSTRUZIONE / YEAR OF CONSTRUCTION


ANNÉE DE FABRICATION / BAUJAHR
AÑO DE FABRICACIÓN / ANO DE FABRICAÇÃO

2011

DATA PUBBLICAZIONE / ISSUED ON / DATE DE PUBLICATION / AUSGABEDATUM / FECHAPUBLICACIÓN / DATA DE PUBLICAÇÃO

06.02.2012

VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSÕES


ATE052A
001AW001A
AVVERTENZE!
- Questa macchina dovrà essere destinata al solo uso per il quale é stata espressamente concepita. Nessun altro uso è previsto se non
espressamente autorizzato dal costruttore. SACMI declina ogni e qualsiasi responsabilità per malfunzionamenti o danneggiamenti a per-
sone o cose dovuti ad utilizzi diversi e/o impropri/errati della macchina.
- SACMI declina ogni responsabilità per danni a persone o cose e ogni forma di garanzia decade in caso di:
- utilizzo di pezzi di ricambio diversi da quelli originariamente montati sulla macchina;
- errato montaggio dei pezzi di ricambio;
- interventi o modifiche non autorizzati da SACMI;
- manomissioni.
- Se la macchina e/o parti di essa (ad esempio parti di ricambio, attrezzature, eccetera) non sono installate e/o utilizzate in tempi brevi oppure
nei casi di non utilizzo prolungato o di cessato utilizzo:
- pulire accuratamente tutte le parti, con particolare riguardo agli organi di lavoro, ed eseguire una lubrificazione di protezione;
- contattare il servizio di assistenza clienti della SACMI per richiedere informazioni per una corretta conservazione ed immagazzinamento.
- SACMI si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche sul presente manuale e sulla macchina senza obbligo di preavviso.
- Richieste di ulteriori copie di questo manuale vanno indirizzate al servizio di assistenza clienti della SACMI.
- Proprietà riservata; riproduzione vietata. Questa pubblicazione o parti di essa non possono venire riprodotte, immagazzinate, trasmesse,
trascritte o tradotte in alcun linguaggio, comune o informatico, in alcuna forma o con alcun mezzo senza un’espressa autorizzazione scritta
di SACMI. SACMI tutela i propri diritti sui disegni e sulla documentazione tecnica a termine di legge.
- Nella pagina seguente è riportato uno schema per la rilevazione delle informazioni sul catalogo ricambi. La richiesta delle parti di ricambio
può essere effettuata sia in modo tradizionale, attraverso la compilazione e l’invio di un apposito modulo, sia in modo informatico, attraverso
il sito WEB della SACMI.

IMPORTANT INFORMATION!
- This machine must be used solely for the tasks it was expressly designed for. No other use is permitted unless duly authorized by the
manufacturer. SACMI shall not be held responsible for any malfunctions, personal injury or property damage caused by unintended, inap-
propriate, erroneous and incorrect use of the machine.
- SACMI shall not be held responsible for any personal injury or property damage and all warranties are void in the following cases:
- spare parts different from the ones originally installed in the machine are used;
- spare parts are incorrectly installed;
- changes and/or repairs are carried out by personnel not duly authorized by SACMI.
- altering, tampering or misuse of the machine;
- If the machines and/or parts (for example spare parts, equipment, etc…) are not installed and/or used right away or in the cases in which
they are not used for an extended period or no longer used at all:
- thoroughly clean all the parts paying special attention to moving parts and apply a coat of protective lubricant;
- contact SACMI’s Customer Service Department to obtain information on how to correctly store the machine and parts.
- SACMI reserves the right to make technical changes to the machine and manual without giving prior notice.
- Additional copies of this manual can be obtained by contacting SACMI’s Customer Service Department.
- Copyright. All rights reserved. This publication or parts of it are valuable trade secrets and must not be copied, stored, reproduced, dis-
closed, transferred or translated into any language, spoken or computer, in any form or by any means without the express written consent
of SACMI. Unauthorized reproduction can result in civil damages and criminal prosecution on the part of SACMI.
- A diagram is provided on the next page to help you consult the spare parts catalogue. Spare parts can be purchased either by filling out
and mailing the order form or by ordering them from SACMI’s WEB site.

AVERTISSEMENTS!
- Cette machine doit exclusivement être destinée à l’utilisation pour laquelle elle a été conçue.
Aucune autre utilisation n'est prévue à moins d'avoir été expressément autorisée par le constructeur. SACMI décline toute responsabilité
pour les dysfonctionnements ou les dommages causés aux personnes ou aux choses et dérivant d'utilisations différentes et/ou impropres/
erronées de la machine.
- SACMI décline toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux choses et toute forme de garantie cesse en cas :
- d'utilisation de pièces détachées différentes des pièces montées d'origine sur la machine ;
- de montage erroné des pièces détachées ;
- d'interventions ou de modifications non autorisées par SACMI ;
- endommagements.
- Si la machine et/ou des parties de celle-ci (par exemples des pièces détachées, équipements, etc.) ne sont pas installées et/ou utilisées
rapidement ou dans des cas de non utilisation prolongée ou de fin d'utilisation, veiller à :
- nettoyer soigneusement toutes les parties, avec une attention particulière pour les organes de travail et effectuer une lubrification de
protection ;
- contacter le service après-vente clients de SACMI pour demander les informations relatives à la conservation et au stockage des
équipements.
- SACMI se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications techniques au présent livret ainsi qu’à la machine sans obligation de
préavis.
- Toute demande de copie supplémentaire de ce livret doit être adressée au Service Après Vente Client de la société SACMI.
- Propriété réservée - Reproduction interdite. Cette publication ou parties de celle-ci, ne peuvent être reproduites, stockées, transmises,
transcrites ou traduites en d'autres langages, communs ou informatiques, sous quelque forme que ce soit et par aucun moyen, sans auto-
risation écrite expresse de SACMI. SACMI protège ses propres droits sur les dessins et sur la documentation technique selon les termes
de la loi.
- À la page suivante est reporté un schéma sur lequel relever les informations relatives au catalogue des pièces détachées. Les commandes
de pièces de rechange peuvent être effectuées de manière traditionnelle en remplissant et en renvoyant la fiche prévue à cet effet ou par
voie informatique, directement sur le site INTERNET de la société SACMI.
001AW001A
HINWEISE!
- Diese Maschine darf nur für den Zweck genutzt werden, für den sie ausdrücklich hergestellt worden ist. Jeder davon abweichende Ge-
brauch muss ausdrücklich vom Hersteller genehmigt werden. SACMI haftet nicht für Betriebsstörungen sowie für Personen- oder Sach-
schäden, die sich auf einen unsachgemäßen und/oder unvernünftigen/falschen Gebrauch der Maschine zurückführen lassen.
- SACMI haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf folgendes zurückzuführen sind und jeder Garantieanspruch verfällt in den
folgenden Fällen:
- Gebrauch von Ersatzteilen, die sich von den an der Maschine eingebauten Teilen unterscheiden;
- falscher Einbau von Ersatzteilen;
- nicht von SACMI genehmigte Eingriffe oder Änderungen;
- falsche Behandlung.
- Wenn die Maschine und/oder Teile davon (zum Beispiel Ersatzteile, Werkzeuge, usw.) nicht installiert werden und/oder kurzfristig einge-
setzt werden oder in Fällen einer längerfristigen Nichtbenutzung oder bei Einstellung des Gebrauchs ist folgendes zu beachten:
- Alle Teile müssen sorgfältig gereinigt werden, wobei vor allem den Arbeitselementen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden
muss. Die Teile zum Schutz schmieren.
- Den SACMI-Kundendienstservice kontaktieren, um Informationen zur korrekten Aufbewahrung und Lagerung einzuholen.
- SACMI behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigungspflicht eventuelle technische Änderungen am vorliegenden Handbuch und an der
Maschine vorzunehmen.
- Anforderungen weiterer Kopien dieses Handbuchs sind an den SACMI-Kundendienstservice zu richten.
- Eigentum vorbehalten. Nachdruck verboten. Diese Veröffentlichung darf in keiner Form oder mit keinerlei Mittel ohne ausdrückliche schrift-
liche Genehmigung der SACMI weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt, gespeichert, übertragen, abgeschrieben oder in andere
Sprachen übersetzt werden (auf herkömmlichem oder informatischem Weg). Die rechtlichen Ansprüche der SACMI auf die Zeichnungen
und technischen Unterlagen sind rechtlich gesichert.
- Auf der nächsten Seite wird eine schematische Darstellung angeführt, die Informationen zum Ersatzteilkatalog enthält. Das Anfordern von
Ersatzteilen kann sowohl auf herkömmliche Weise durch Ausfüllen und Zusenden des dazu bestimmten Formulars als auch auf informa-
tischem Wege über die WEB-Seite der SACMI erfolgen.

¡ADVERTENCIAS!
- Esta máquina deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido, expresamente, concebida. No está previsto otro uso, salvo expresada-
mente autorizado por el fabricante.
Sacmi declina todo tipo de responsabilidad por funcionamientos incorrectos o daños personales o materiales debidos a usos diferentes y/o
inapropiados de la máquina.
- SACMI declina todo tipo de responsabilidad por daños materiales o personales y todo tipo de garantía no cubre los daños originados por:
- uso de piezas de repuesto diferentes de las originales montadas en la máquina;
- montaje erróneo de las piezas de repuesto;
- intervenciones o modificaciones no autorizadas por SACMI;
- manipulaciones.
- Si la máquina y/o partes de ella (por ejemplo partes de repuesto, equipos, etc) no están instaladas y/o utilizadas n tiempos breves o bien
en caso de que no se use durante mucho tiempo o no se prevea no usar:
- limpiar minuciosamente todas las partes, especialmente los elementos de trabajo y lubricar para progegerlas;
- ponerse en contacto con el servicio de Asistencia Clientes SACMI para informaarse sobre la conservación correcta y almacenamiento.
- SACMI se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones técnicas en este manual y en la máquina sin obligación de preaviso.
- Para solicitar otras copias de este manual dirigirse al Servico de Asistencia Clientes SACMI.
- Propiedad reservada - Prohibida su reproducción. Esta publicación o partes ella no podrán ser reproducidas, almacenadas, transmitidas,
transcritas o traducidas en ninguna lingua, de manera común o informática, salvo autorización escrita explícitamente por SACMI. SACMI
tutela los propios derechos sjobre los diseños y sobre los catálogos según los términos legales.
- En la página siguiente se encuentra un esquema informativo del catálogo de repuestos. La solicitud de las partes de repuesto puede
efectuarse tanto de modo tradicional, rellenando y enviado un oportuno módulo, como de modo informático, a través de la página WEB de
SACMI.

ADVERTÊNCIAS!
- Esta máquina deverá ser destinada ao uso para o qual foi expressamente projetada. Não é previsto nenhum outro uso a não ser se expres-
samente autorizado pelo Fabricante. A SACMI exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por irregularidades ou lesões causadas as
pessoas ou por danos materiais devido ao emprego diferente daquele estabelecido e ou aplicação imprópria/errada da máquina.
- A SACMI exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por lesões as pessoas ou por danos materiais, e a perda de toda e qualquer
forma de garantia no caso de:
- emprego de peças de reposição diferentes daquelas montadas inicialmente na máquina:
- montagem errada das peças de reposição;
- intervenções ou alterações não autorizadas pela SACMI;
- violações.
- Se a máquina e ou algumas partes desta (por exemplo peças de reposição, equipamentos, etc) não forem montadas e ou utilizadas em
breve tempo ou então nos casos de inatividade prolongada ou interrupção do uso:
- limpe cuidadosamente todas as partes da máquina, tomando muito cuidado com os órgãos de trabalho, e aplique um lubrificante para
a sua proteção;
- contate o Serviço de Assistência Clientes da SACMI para solicitar informações sobre a correta conservação e armazenamento.
- A SACMI reserva-se o direito de realizar alterações técnicas no presente manual e na máquina sem obrigação de aviso prévio.
- Os pedidos de cópias deste manual deverão ser endereçados ao Serviço de Assistência a Clientes da SACMI.
- Propriedade reservada, reprodução proibida. Esta publicação ou parte desta não podem ser reproduzidas, armazenadas, transmitidas,
transcritas ou traduzidas em nenhum tipo de linguagem, comum ou informático, de forma alguma ou por algum meio sem a expressa auto-
rização por escrito da SACMI. A SACMI tutela os próprios direitos sobre os desenhos e sobre a documentação técnica de acordo com os
termos da lei.
- Na página seguinte é apresentado um esquema para o levantamento das informações no catálogo das peças de reposição. O pedido das
peças de reposição pode ser efetuado quer de modo tradicional, através do preenchimento e envio do módulo apropriado, quer de modo
informático, através do site WEB da SACMI.
001AW001A

D O C U M E N TA Z I O N E
T E C N I C A
XXXXXXXXX
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

MACCHINA
MACHINE
XXXXXXXXX MACHINE
MASCHINE
MÁQUINA
MACCHINA MÁQUINA
MACHINE
MACHINE

XXXXX
MASCHINE
MÁQUINA
MÁQUINA

XXXXX COSTRUTTORE / MANUFACTURER / FABRICANT / HERSTELLER / FABRICANTE / FABRICANTE

XXXXXXX XXX XXXXXX

MATRICOLA / SERIAL NUMBER


N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER
TECHNICAL DOCUMENTATION MATRÍCULA/ MATRÍCULA

XXXXXXXX
DOCUMENTATION TECHNIQUE
ANNO DI COSTRUZIONE / YEAR OF MANUFACTURE
TECHNISCHE DOKUMENTATION ANNÉE DE FABRICATION / BAUJAHR
AÑO DE FABRICACIÓN / ANO DE CONSTRUÇÃO

DOCUMENTACIÓN T ÉC N I CA XXXX

D O CU M EN TAÇÃO T ÉC N I CA

DATA PUBBLICAZIONE / DATE OF ISSUE / DATE DE PUBLICATION / AUSGABEDATUM / FECHAPUBLICACIÓN / DATA PUBLICAÇÃO
TIPO
TYPE
XX.XX.XXXX

MATRICOLA No.
SE R I A L N U M B E R
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSION / VERSIONES / VERSÕES
MODULO PER RICHIESTA DI RICAMBI
XXXXX
ORIGINALI
ANNO
YE A R
SPARE PARTS ORDER FORM
FORMULAIRE POUR DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES
XXXX XXXX XXX XXXXXXXXXX XXXXX XXXX
FORMULAR ZUR BESTELLUNG VON ORIGINALERSATZTEILEN
MÓDULO PARA PEDIR REPUESTOS ORIGINALES
MÓDULO PARA REQUISIÇÃO DE PEÇAS ORIGINAIS

FAX N° / FAX NO. / FAX N° / FAX NR. / FAX N° / FAX N°

MITTENTE / SENDER / EXPEDITEUR / ABSENDER / REMITENTE / REMETENTE

DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°

MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MÁQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRÍCULA / MATRÍCULA

CATALOGO / CATALOGUE / CATALOGUE / KATALOG / CATÁLOGO / CATÁLOGO

XXXXX XXXXXXXXX

TAVOLA FIGURA CODICE DESCRIZIONE DATA/DATE


QUANTITA'ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM
QUANTITYENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
TYPEPIÈCESDERECHANGE/ERSATZTEILTYP

TABLE FIGURE CODE DESCRIPTION


TIPOREPUESTOS/TIPODEREPOSIÇAO
TIPORICAMBI/TYPEOFSPAREPARTS

FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA


TABLE FIGURE CODE DESCRIPTION QUANTITE
TAFEL CODE BESCHREIBUNG MENGE PIASTRA PLATE PLAQUE
XX/XX/XXXX PLATTE
TABLA FIGURA CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANTIDAD XXXXXXXXXX PLACA PLACA XXXX.XXX
TABELA FIGURA CÓDIGO DESCRI ÇÃO QUANTIDADE DESCRIZIONE
FIGURA/FIGURE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY
FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITÉ/MENGE
FIGURA/FIGURA CÓDIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 1


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X

2 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 1


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X

3 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 2


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X

4 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 1


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X

CODICE DI GRUPPO RAFFIGURATO NEI SUOI COMPONENTI ALLA TAVOLA INDICATA. 5 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 2

CODE OF THE ASSEMBLY SHOWN WITH ITS PARTS IN THE TABLE INDICATED. ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X

CODE DU GROUPE REPRÉSENTÉ AVEC SES COMPOSANTS DANS LE TABLEAU INDIQUÉ.


6 TAPPO PLUG BOUCHON XXXXXXXX 6
VERSCHLUSS TAPÓN TAMPO

CODE DER EINHEIT, DIE MIT DEN DAZU GEHÖRIGEN KOMPONENTEN IN DER ANGEGEBENEN TAFEL DARGESTELLT WIRD. 7 VITE SCREW VIS XXXXXXXX 9
SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
CÓDIGO DE GRUPO REPRESENTADO EN SUS COMPONENTES EN LA TABLA INDICADA. 8 PIASTRA PLATE PLAQUE XXXXXXXXX 6
CÓDIGO DE GRUPO REPRESENTADO NOS SEOS COMPONENTES NA TABELA INDICADA. PLATTE PLACA PLACA

9 TAPPO PLUG BOUCHON XXXXXXXX 2


VERSCHLUSS TAPÓN TAMPO

TIPO RICAMBI (se presente) ERSATZTEILTYP (falls vorhanden) 10 TAPPO PLUG BOUCHON XXXXXXXX 3
VERSCHLUSS TAPÓN TAMPO
F RICAMBI FACOLTATIVI F WAHLFREIE ERSATZTEILE 11 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE XXXXXXXXX 2
S RICAMBI DI SCORTA S RESERVEERSATZTEILE KLOTZ BLOQUE BLOCO

U RICAMBI DI USURA U VERSCHLEISSTEILE 12 S ELETTROVALVOLA


ELEKTROVENTIL
SOLENOID VALVE
ELECTROVALVULA
ÉLECTROVANNE
ELECTROVALVULA
XXXXXXXX 5

13 PIASTRINA PLATE PLAQUE XXXXXXXXX 1

TYPE OF SPARE PARTS (if present) TIPO REPUESTOS (si está presente) PLATTE PLACA PLACA

F OPTIONAL SPARE PARTS F REPUESTOS FACULTATIVOS 14 U GIGLER NOZZLE GICLEUR XXXXXXXX 4


DUESE GIGLER GIGLER

S PARTS IN STOCK S REPUESTOS DE RESERVA 15 U GIGLER NOZZLE GICLEUR XXXXXXXX 1


DUESE GIGLER GIGLER
U CONSUMABLE PARTS U REPUESTOS DE DESGASTE 16 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE XXXXXXXXX 1
KLOTZ BLOQUE BLOCO

TYPE PIÈCES DE RECHANGE (si présent) TIPO DE REPOSIÇÃO (se presente) 17 VITE
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
VIS
PARAFUSO
XXXXXXXX 4

F PIÈCES DE RECHANGE FACULTATIVES F REPOSIÇÃO FACULTATIVA 18 VITE SCREW VIS XXXXXXXX 4

S PIÈCES DE RECHANGE DE RESERVE S REPOSIÇÕES SOBRESALENTES SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

U PIÈCES DE RECHANGE SUJETTES A L'USURE U REPOSIÇÕES DE DESGASTE


001AW001A
INDICAZIONI PER LA RICHIESTA DI PARTI DI RICAMBIO IN
MODO INFORMATICO
I cataloghi ricambi, ed in generale la documentazione tecnica
delle macchine, possono essere consultati anche attraverso
il sito Internet della SACMI (www.sacmi.com) attivando il link
“e-services”.
Seguendo le istruzioni riportate sul sito stesso è possibile,
in funzione delle abilitazioni richieste, accedere a diverse
funzionalità.

ORDERING SPARE PARTS VIA INTERNET


The spare parts catalogues along with the technical
documentation that deals with the machines can also be accessed
via the SACMI internet site (www.sacmi.com) by selecting link
“e-services”.
Follow the instructions given at the site to access different
functions, according to the required authorities.

INDICATIONS POUR LES COMMANDES DE PIÈCES DE


RECHANGE PAR VOIE INFORMATIQUE
Les catalogues de pièces de rechange et plus généralement la
documentation technique des machines, peuvent également être
consultés sur le site Internet de la société SACMI (www.sacmi.
com) en cliquant sur le lien “e-services”.
En suivant les instructions reportées sur le site même, il est
possible, en fonction des autorisations nécessaires, d’accéder à
différentes fonctions.

ANLEITUNG ZUM ANFORDERN VON ERSATZTEILELN AUF


INFORMATISCHE WEISE
Die Ersatzteilkataloge sowie die technischen Unterlagen der
Maschinen im allgemeinen können auch über die Internetseite der
SACMI (www.sacmi.com) konsultiert werden, indem man den Link
“e-services” aktiviert.
Auf diese Weise wird unter Einhaltung der auf dieser Webseite
angeführten Anleitungen und in Abhängigkeit zu den geforderten
Berechtigungen die Möglichkeit geboten, auf unterschiedliche
Funktionsweisen zuzugreifen.

INDICACIONES PARA LA SOLICITUD DE PARTES DE


REPUESTO DE MODO INFORMÁTICO
Los catálogos de repuesto, y en general, la documentación
técnica de las máquinas, pueden también consultarse a través de
la página Internet de SACMI (www.sacmi.com) activando el link
“e-services”.
Siguiendo las instrucciones indicadas en la página misma es
posible, en función de las habilitaciones requeridas, acceder a
diferentes funcionalidades.

INDICAÇÕES PARA EFETUAR O PEDIDO DE PEÇAS DE


REPOSIÇÃO DE MODO INFORMÁTICO
Os catálogos de peças de reposição, e em geral a documentação
técnica das máquinas, podem ser consultadas também através
do site Internet da SACMI (www.sacmi.com) ativando o link
“e-services”.
Seguindo as instruções apresentadas no próprio site, é possível,
em função das habilitações exigidas, acessar a diversas funções.
001AW001A
INDICAZIONI PER LA RICHIESTA DI PARTI DI RICAMBIO IN
MODO TRADIZIONALE
1 - Rilevare nelle tavole seguenti il numero di figura della parte
desiderata.
2 - Su un apposito tabulato, in corrispondenza del numero di
figura, si può leggere la denominazione del pezzo, l’eventuale
codice di ordinazione e la quantità effettiva.
3 - Nella pagina seguente é riportato un modulo che può essere
fotocopiato e utilizzato a mezzo fax o tramite servizio postale;
compilare la richiesta di parti di ricambio specificando:
- tipo macchina;
- matricola;
- numero del catalogo ricambi;
- numero della tavola in cui compare il pezzo desiderato;
- numero di figura;
- codice di ordinazione (se presente);
- descrizione;
- quantità desiderata del suddetto pezzo.
4 - Inviare il modulo, compilato in tutte le sue parti, alla SACMI.
I recapiti delle sedi delle aziende del gruppo SACMI sono
visualizzabili attraverso il sito Internet della SACMI (www.
sacmi.com) attivando il link “SACMI NEL MONDO”.

ORDERING SPARE PARTS BY MAIL OR FAX


1 - Locate the figure number of the required part in the tables
provided herein.
2 - The name of the part, order code and actual quantity are given
beside the figure number in a table.
3 - An order form is given on the next page that can be
photocopied and mailed or faxed; when ordering spare parts
always specify:
- machine type;
- serial number;
- spare parts catalogue number;
- number of table that contains the desired part;
- figure number;
- order code (if provided);
- description;
- number of parts required.
4 - Send the form, completed in all its parts to SACMI. The
addresses of the companies that are part of the SACMI group
can be viewed via the SACMI Internet site (www.sacmi.com)
by selecting link “SACMI IN THE WORLD”.

INDICATIONS POUR LES COMMANDES DE PIÈCES DE


RECHANGE DE MANIÈRE TRADITIONNELLE
1 - Dans les tableaux suivants, relever le numéro de figure de la
pièce souhaitée.
2 - Sur un tableau prévu à cet effet, en face du numéro de la
figure, se trouve la dénomination de la pièce, le code de
commande éventuel et la quantité effective.
3 - Nous avons reporté à la page suivante, une fiche qui peut
être photocopiée et utilisée par fax ou par poste. Remplir la
commande de pièce de rechange en n’oubliant pas de préciser
:
- type de machine ;
- numéro de série ;
- numéro du catalogue de pièces de rechange ;
- numéro du tableau dans lequel apparaît la pièce souhaitée ;
- numéro de figure ;
- code de commande (si présent) ;
- description ;
- quantité souhaitée de la pièce indiquée.
4 - Après en avoir rempli toutes les parties, envoyer le module à
la société SACMI. Vous trouverez les coordonnées des sièges
des différentes sociétés du groupe SACMI sur le site Internet
de SACMI (www.sacmi.com) en cliquant sur le lien “SACMI IN
THE WORLD”.
001AW001A
ANLEITUNG ZUM ANFORDERN VON ERSATZTEILELN AUF
HERKÖMMLICHE WEISE
1 - Die Abbildungsnummer des gewünschten Ersatzteils ist den
folgenden Zeichnungen zu entnehmen.
2 - In einer dazu bestimmten, tabellarisch angeordneten
Aufstellung kann man übereinstimmend zur
Abbildungsnummer die Bezeichnung des Teils, die eventuelle
Bestellnummer und die effektive Menge ausfindig machen
bzw. ablesen.
3 - Auf der nächsten Seite wird ein Formular angezeigt, das
fotokopiert und dann per Fax oder mit der Post verschickt
werden kann. Beim Ausfüllen der Ersatzteilanforderung muss
folgendes spezifiziert werden:
- Maschinentyp;
- Seriennummer;
- Nummer des Ersatzteilkatalogs;
- Nummer der Zeichnung, die das gewünschte Teil enthält;
- Abbildungsnummer;
- Bestellnummer (falls vorhanden);
- Beschreibung;
- gewünschte Menge des oben genannten Ersatzteils.
4 - Das vollständig ausgefüllte Formular kann nun der SACMI
zugeschickt werden. Die Anschriften der Firmensitze der
zur SACMI-Gruppe gehörigen Unternehmen können auf
Internetseite der SACMI (www.sacmi.com) durch Aktivierung
des Links “SACMI IN THE WORLD” eingesehen werden.

INDICACIONES PARA LA SOLICITUD DE PARTES DE


REPUESTO DE MODO TRADICIONAL
1 - Anotar el número de figura de la parte deseada en las tablas
siguientes.
2 - En un oportuno tabulado, coincidiendo con el número de
figura, es posible leer la denominación de la pieza, el eventual
código de pedido y la cantedad efectiva.
3 - En la página siguiente se encuentra un módulo que
puede fotocopiarse y utilizarse mediante fax o mediante
servicio postal; rellenar la solicitud de partes de repuesto
especificando:
- tipo de máquina;
- matrícula;
- número del catálogo de repuestos;
- número de la tabla en la que aparece la pieza deseada;
- número de figura;
- código de pedido (si existe);
- descripción;
- cantidad deseada de dicha pieza.
4 - Enviar el móduo, rellenado completamente, a SACMI.
Las direcciones de entrega de las sedes de las empresas
del grupo SACMI pueden visualizarse a través de la página
Internet de SACMI (www.sacmi.com) activando el link “SACMI
IN THE WORLD”.

INDICAÇÕES PARA EFETUAR O PEDIDO DE PEÇAS DE


REPOSIÇÃO DE MODO TRADICIONAL
1 - Identificar nas tabelas seguintes o número da figura da peça
desejada.
2 - Numa tabela apropriada, em correspondência ao número
da figura, é possível ler a denominação da peça, o eventual
código de pedido e a quantidade efetiva.
3 - Na página seguinte apresentamos um módulo que poderá ser
fotocopiado e enviado por fax ou pelo correio; preencher o
formulário de pedido de peças de reposição especificando:
- tipo de máquina;
- número de série;
- número do catálogo das peças de reposição;
- número da tabela onde aparece a peça desejada;
- número da figura;
- código do pedido (se presente);
- descrição;
- quantidade desejada da respectiva peça.
4 - Enviar o módulo completamente preenchido para a SACMI.
Os endereços das empresas do grupo SACMI podem ser
encontrados através do site Internet da SACMI (www.sacmi.
com) ativando o link “SACMI IN THE WORLD”.
MODULO PER RICHIESTA DI RICAMBI ORIGINALI
SPARE PARTS ORDER FORM
FORMULAIRE POUR DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES
FORMULAR ZUR BESTELLUNG VON ORIGINALERSATZTEILEN
MÓDULO PARA PEDIR REPUESTOS ORIGINALES
MÓDULO PARA REQUISIÇÃO DE PEÇAS ORIGINAIS

FAX N° / FAX NO. / FAX N ° / FAX NR. / FAX N° / FAX N°

MITTENTE / SENDER / EXPEDITEUR / ABSENDER / REMITENTE / REMETENTE

DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°

MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MÁQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRÍCULA / MATRÍCULA

CATALOGO / CATALOGUE / CATALOGUE / KATALOG / CATÁLOGO / CATÁLOGO

TAVOLA FIGURA CODICE DESCRIZIONE QUANTITÁ


TABLE FIGURE CODE DESCRIPTION QUANTITY
TABLE FIGURE CODE DESCRIPTION QUANTITÉ
TAFEL ABBILDUNG CODE BESCHREIBUNG MENGE
TABLA FIGURA CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANTITAD
TABELA FIGURA CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTITADE

NOTE / NOTE / NOTES / HINWEIS / NOTAS / NOTAS

IL RICHIEDENTE / APPLIANT / LE DEMANDEUR / ANTRAGSTELLER / EL SOLICITANTE / O REQUERENTE

PAGINA NUMERO / PAGE NO. / PAGE N° / SEITE NR. / PÁGINA N° / PÁGINA N° ____ / ____
ATOMIZZATORE
ATOMIZER
ATOMISEUR
001AW001A
SPRUEHTROCKNER
ATOMIZADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0000.834
ATOMIZADOR

26
4
17

14
39
ATE052AA11MD1682

13
10
12

18

15
24
20

21

11

16 6

8
7
27
1

25
La cabina elettrica é raffigurata in un apposito catalogo fornito separatamente
The electrical cabinet is illustrated in a catalogue supplied separately.
L'armoire électrique est illustrée dans un catalogue fourni séparamment.
Der Schaltschrank wird in einem getrennt übergebenen Katalog dargestellt.
La cabina eléctrica se ilustra en un catálogo separado
A cabina elétrica está representada num catálogo fornecido separadamente

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

ATOMIZZATORE ATOMIZER ATOMISEUR


06/02/2012 ATE052A SPRUEHTROCKNER ATOMIZADOR ATOMIZADOR 0000.834

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 LANA GLASS WOOL LAINE DE VERRE 06500305 10


GLASWOLLE LANA LA

2 RIVESTIMENTO LINING REVETEMENT ATE05202801 1


VERKLEIDUNG REVESTIMIENTO REVESTIMENTO TABLE 1386

3 TORRE TOWER TOUR ATE05202800 1


TURM TORRE TORRE TABLE 0749.001

4 TERMOCOPPIE THERMOCOUPLES THERMOCOUPLES ATE03602903 1


THERMOELEMENT TERMOPARES TERMOPARES TABLE 6894

5 TUBI PIPES TUYAUX ATE05203800 1


ROHRE TUBOS TUBOS TABLE 5562

6 RACCORDO FITTING RACCORD ATE05204800 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO TABLE 6065

7 DEPOLVERIZZAT. DUST EXHAUSTER ASPIRATEUR ATE05207800 1


ENTSTAUBER DESPOLVORADOR DESPOEIRADOR TABLE 4358

8 VENTILATORE FAN VENTILATEUR ATE05213800 1


VENTILATOR VENTILADOR VENTILADOR TABLE 3365

9 TUBI PIPES TUYAUX ATE05217800 1


ROHRE TUBOS TUBOS TABLE 5069

10 SPRUZZATORE SPRAY NOZZLE VAPORISATEUR ATE09026800 30


SPRITZDUESE PULVERIZADOR PULVERIZADOR TABLE 5309

11 CONO INFERIORE LOWER CONE CÔNE INFÉRIEUR ATE05202900 1


KEGEL UNTEN CONO INFERIOR CONE INFERIOR TABLE 1034

12 GENERATORE GENERATOR GENERATEUR ATE05210801 1


STROMERZEUGER GENERADOR GERADOR TABLE 2214.001

13 LAMIERE METAL SHEET TOLES ATE05210901 1


BLECHE CHAPAS CHAPAS TABLE 2018

14 CORREDO EQUIPMENT EQUIPEMENT ATE09027800 1


AUSSTATTUNG EQUIPAMIENTO EQUIPAMENTO TABLE 6904

15 BRUCIATORE BURNER BRULEUR 06414779 1


BRENNER QUEMADOR QUEIMADOR

16 SCARICATORE UNLOADER DECHARGEUR ATI06515800 1


AUSLADEVORR DESCARGADOR DESCARREGADOR TABLE 1926

17 CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE ATE05210900 1


STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA TABLE 2997.R

18 CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE ATE05208802 1


STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA TABLE 5992.M
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
ATOMIZZATORE ATOMIZER ATOMISEUR
06/02/2012 ATE052A SPRUEHTROCKNER ATOMIZADOR ATOMIZADOR 0000.834

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

20 ABBATTITORE WET SEPARATOR SEPARATEUR HUM. ATE05208804 1


STAUB­NASSABSCH ABATIDOR SEPARADOR TABLE 5780

21 IMPIANTO IDRICO WATER SYSTEM INSTALLATION HYDRIQU ATM05208921 1


HYDRAULIKANLAGE INSTALACIÓN HÍDRICA SISTEMA HÍDRICO TABLE 8055

24 CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE ATI05296800 1


STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA TABLE 0277

25 FILTRI MANUALI MANUAL FILTERS FILTRES MANUELS ATI05225800 1


MANUELLE FILTER FILTROS MANUALES FILTROS MANUAIS TABLE 4710

26 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04429005 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

27 MOTORIZZAZIONE SERRA GATE DRIVE UNIT MOTORISATION VANNE ATM06554901 1


SCHIEBERANTRIEB MOTORIZACIÓN COMPUER MOTORIZAÇĂO COMPORTA TABLE 9005.C01

39 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT ATE09010902 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO TABLE 2800
CARPENTERIA
CARPENTRY
CHARPENTERIE
001AW001A
STAHLBAU
CARPINTERIA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0277
CARPINTARIA

ATI05296800A11MD
1
2

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE
06/02/2012 ATI05296800 STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA 0277

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE ATI05201901 1


STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA TABLE 0277.A

2 CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE ATI05296901 1


STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA TABLE 0277.C
CARPENTERIA
CARPENTRY
CHARPENTERIE
001AW001A
STAHLBAU
CARPINTERIA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0277.A
CARPINTARIA

ATI05201901A11MD
1

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE
06/02/2012 ATI05201901 STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA 0277.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PIANO PRINCIPALE LAT MAIN FLOOR, GENERATO PLAN PRINCIPAL CÔTÉ ATI05201904 1


HAUPTEBENE GENERATOR PLANO PRINCIPAL LADO PLATAFORMA PRINCIPAL TABLE 0277.B

2 TUBO PIPE TUYAU ATE05201032 2


ROHR TUBO TUBO

3 PIASTRA PLATE PLAQUE ATE09001021 2


PLATTE PLACA PLACA
PIANO PRINCIPALE LATO GENERATORE
MAIN FLOOR, GENERATOR SIDE
PLAN PRINCIPAL CÔTÉ GÉNÉRATEUR
001AW001A
HAUPTEBENE GENERATORSEITE
PLANO PRINCIPAL LADO GENERADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0277.B
PLATAFORMA PRINCIPAL LADO GERADOR

ATI05201904A11MD
1

2
3
4

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PIANO PRINCIPALE LAT MAIN FLOOR, GENERATO PLAN PRINCIPAL CÔTÉ
06/02/2012 ATI05201904 HAUPTEBENE GENERATOR PLANO PRINCIPAL LADO PLATAFORMA PRINCIPAL 0277.B

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SMALTO GLAZE EMAIL 06626237 12


GLASUR ESMALTE VIDRO

2 LAMIERE METAL SHEET TOLES ATE05201037 1


BLECHE CHAPAS CHAPAS

3 PARAPETTO GUARD PROTECTION ATI05201027 1


GELAENDER BARANDILLA PARAPEITO

4 PIASTRA PLATE PLAQUE ATE03601032 4


PLATTE PLACA PLACA

5 TRAVE BEAM POUTRE 1


BALKEN TRAVESANO TRAVE
CARPENTERIA
CARPENTRY
CHARPENTERIE
001AW001A
STAHLBAU
CARPINTERIA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0277.C
CARPINTARIA

ATI05296901A12MD
A

11
14
13

17

10

21
2

4
3
B

5
7

12

A
22
1

7
7

1/2
CARPENTERIA
CARPENTRY
CHARPENTERIE
001AW001A
STAHLBAU
CARPINTERIA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0277.C
CARPINTARIA

ATI05296901A22MD
15
20

20
16
B
19

24

23

18

2/2
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE


06/02/2012 ATI05296901 STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA 0277.C

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PIANO PRINCIPALE E P MAIN FLOOR AND LANCE PLAN PRINCIPAL ET PL ATI05296900 1


HAUPTEBENE UND STRAH PLANO PRINCIPAL Y PL PLATAFORMA PRINCIPAL TABLE 0277.D

2 SCALA SCALE ECHELLE ATI05201002 1


MASSTAB ESCALA ESCALA

3 COLONNA COLUMN COLONNE ATI05201030 1


SÄULE COLUMNA COLUNA

4 COLONNA COLUMN COLONNE ATI05201031 1


SÄULE COLUMNA COLUNA

5 COLONNA COLUMN COLONNE ATI05201032 1


SÄULE COLUMNA COLUNA

6 COLONNA COLUMN COLONNE ATI05201029 1


SÄULE COLUMNA COLUNA

7 COLONNA COLUMN COLONNE ATI05201028 4


SÄULE COLUMNA COLUNA

8 SCALA SCALE ECHELLE ATI05201001 1


MASSTAB ESCALA ESCALA

9 PIANEROTTOLO SERVICE PLATFOR PALIER DE SERVI ATI06501007 1


BEDIEN.EBENE PLATAFORMA PATAMAR

10 PARAPETTO GUARD PROTECTION ATI06501008 1


GELAENDER BARANDILLA PARAPEITO

11 PIASTRA PLATE PLAQUE ATM06513002 6


PLATTE PLACA PLACA

12 SCALA SCALE ECHELLE ATI06501006 1


MASSTAB ESCALA ESCALA

13 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

14 VITE SCREW VIS 06017062 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 VITE SCREW VIS 06023187 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 DADO NUT ECROU 06050311 12


MUTTER TUERCA PORCA

17 TASSELLO WALL PLUG CHEVILLE 06605116 2


EINSATZSTUECK TACO CUNHA

18 CONTROVENTATURA BRACING ENTRETOISEMENT ATI05201903 1


VERSTREBUNG REFUERZO CON C. REFORCO COM CON TABLE 0548.P
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE
06/02/2012 ATI05296901 STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA 0277.C

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 PARAPETTO GUARD PROTECTION ATI05201005 1


GELAENDER BARANDILLA PARAPEITO

20 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 36


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

21 PUNTONE STRUT POUSSARD ATI06501011 1


DRUCKSTAB PUNTAL GIGANTE

22 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT ATI06501012 4


HALTER SOPORTE SUPORTE

23 SCALA SCALE ECHELLE ATI05201003 1


MASSTAB ESCALA ESCALA

24 PIANEROTTOLO SERVICE PLATFOR PALIER DE SERVI ATI05201004 1


BEDIEN.EBENE PLATAFORMA PATAMAR
PIANO PRINCIPALE E PIANO LANCE
MAIN FLOOR AND LANCE FLOOR
PLAN PRINCIPAL ET PLAN LANCES
001AW001A
HAUPTEBENE UND STRAHLROHREBENE
PLANO PRINCIPAL Y PLANO LANZAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0277.D
PLATAFORMA PRINCIPAL E PLAT. LANÇAS

ATI05296900A11MD
4

7
6
2

3
1
6

5
6

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PIANO PRINCIPALE E P MAIN FLOOR AND LANCE PLAN PRINCIPAL ET PL
06/02/2012 ATI05296900 HAUPTEBENE UND STRAH PLANO PRINCIPAL Y PL PLATAFORMA PRINCIPAL 0277.D

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TRAVE BEAM POUTRE 1


BALKEN TRAVESANO TRAVE

2 PARAPETTO GUARD PROTECTION ATI05201022 1


GELAENDER BARANDILLA PARAPEITO

3 LAMIERA PLATE TOLE ATE05201027 1


BLECH CHAPA CHAPA

4 SMALTO GLAZE EMAIL 06626237 22


GLASUR ESMALTE VIDRO

5 SETTORE SEGMENT SECTEUR ATI05201008 1


ABSCHNITT SECTOR SECTOR

6 SETTORE SEGMENT SECTEUR ATI05201009 3


ABSCHNITT SECTOR SECTOR

7 SETTORE SEGMENT SECTEUR ATI05201010 1


ABSCHNITT SECTOR SECTOR
CONTROVENTATURA
BRACING
ENTRETOISEMENT
001AW001A
VERSTREBUNG
REFUERZO CON C.
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0548.P
REFORCO COM CON

ATI05201903A11MD
6
6

2
6

3
6

6
4

1
3
4
5
2

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CONTROVENTATURA BRACING ENTRETOISEMENT
06/02/2012 ATI05201903 VERSTREBUNG REFUERZO CON C. REFORCO COM CON 0548.P

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PIASTRA PLATE PLAQUE ATE09001021 14


PLATTE PLACA PLACA

2 PIASTRA PLATE PLAQUE ATE09001042 18


PLATTE PLACA PLACA

3 TUBO PIPE TUYAU ATI05201034 7


ROHR TUBO TUBO

4 TUBO PIPE TUYAU ATE05201029 24


ROHR TUBO TUBO

5 PIASTRA PLATE PLAQUE ATM4001072 24


PLATTE PLACA PLACA

6 TUBO PIPE TUYAU ATE05201032 8


ROHR TUBO TUBO

8 TUBO PIPE TUYAU ATI05201033 2


ROHR TUBO TUBO
TORRE
TOWER
TOUR
001AW001A
TURM
TORRE
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0749.001
TORRE

ATE05202800A11MD1682
7
6

7
1
4

5
1001

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TORRE TOWER TOUR
06/02/2012 ATE05202800 TURM TORRE TORRE 0749.001

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ATE05202901 1


ZYLINDER CILINDRO CILINDRO TABLE 1289.H

2 CONO CONE CONE ATE05202001 1


KEGEL CONO CONE

3 COPERCHIO COVER COUVERCLE ATE05202007 1


DECKEL TAPA TAMPA

4 DIFFUSORE DIFFUSER DIFFUSEUR ATE05202005 1


DIFFUSOR DIFUSOR DIFUSOR

5 COPRIGIUNTO BUTT STRAP COUVRE­JOINT ATE03602006 1


LASCHE CUBREJUNTAS ARO COBERTURA

6 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT ATE05202009 5


HALTER SOPORTE SUPORTE

7 COPRIGIUNTO BUTT STRAP COUVRE­JOINT ATE05202010 10


LASCHE CUBREJUNTAS ARO COBERTURA

8 COPRIGIUNTO BUTT STRAP COUVRE­JOINT ATE05202008 6


LASCHE CUBREJUNTAS ARO COBERTURA

9 BANDELLA STRAP BANDE ATM11002007 12


BAND BANDA FAIXA

1001 BANDELLA STRAP BANDE ATI05202001 10


BAND BANDA FAIXA
CONO INFERIORE
LOWER CONE
CÔNE INFÉRIEUR
001AW001A
KEGEL UNTEN
CONO INFERIOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1034
CONE INFERIOR

6
8
7
6

9
1

ATE05202900A11MD
3
4

4
5

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CONO INFERIORE LOWER CONE CÔNE INFÉRIEUR
06/02/2012 ATE05202900 KEGEL UNTEN CONO INFERIOR CONE INFERIOR 1034

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CONO INFERIORE LOWER CONE CÔNE INFÉRIEUR ATE05202002 1


KEGEL UNTEN CONO INFERIOR CONE INFERIOR

3 VITE SCREW VIS 06020440 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 24


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

5 DADO NUT ECROU 06050309 12


MUTTER TUERCA PORCA

6 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 110


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

7 VITE SCREW VIS 06020032 55


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 DADO NUT ECROU 06050311 55


MUTTER TUERCA PORCA

9 CARTUCCIA CARTRIDGE CARTOUCHE 06606103 3


EINSATZ CARTUCHO CARTUCHO
CILINDRO
CYLINDER
CYLINDRE
001AW001A
ZYLINDER
CILINDRO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1289.H
CILINDRO

ATE05202901A11MD
2
1

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CILINDRO CYLINDER CYLINDRE
06/02/2012 ATE05202901 ZYLINDER CILINDRO CILINDRO 1289.H

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ATE05202003 1


ZYLINDER CILINDRO CILINDRO

2 PORTA DOOR PORTE ATE09002903 2


TUER PUERTA PORTA TABLE 1298.I

3 FLANGIA FLANGE BRIDE ATE09002022 2


FLANSCH BRIDA FLANGE

4 OBLO' INSPECTION DOOR PORTE D'INSPECT ATM01202901 2


INSPEKTIONSTUER ESCOTILLA INSPE CESCOTILHA TABLE 1299.A
PORTA
PORTA
DOOR
DOOR 001A
001AW001A
PORTE
PORTE

1298.I
TÜR
TUER
PUERTA
PUERTA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 1298.I
PORTA
PORTA

ATE09002903A11MD
C

9
B
8
1

2
6
3

4
7
A

10
5
A

11
12

13
14
B

1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PORTA DOOR PORTE
06/02/2012 ATE09002903 TUER PUERTA PORTA 1298.I

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TELAIO FRAME BATI ATE09002007 1


RAHMEN BASTIDOR ESTRUTURA

2 LAMIERA PLATE TOLE ATE09002008 1


BLECH CHAPA CHAPA

3 VITE SCREW VIS 06026341 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 DADO NUT ECROU 06050305 1


MUTTER TUERCA PORCA

5 PIASTRA PLATE PLAQUE ATM03602092 1


PLATTE PLACA PLACA

6 CHIUSURA CLAMPING SERRAGE 06604353 1


VERSCHLUSS CIERRE FECHO

7 VITE SCREW VIS 06026628 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 LANA GLASS WOOL LAINE DE VERRE 06500326 1.200


GLASWOLLE LANA LA

9 ALLUMINIO ALUMINIUM ALUMINIUM 07417001 3.500


ALUMINIUM ALUMINIO ALUMINIO

10 ROSETTA WASHER RONDELLE 06006406 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

11 CERNIERA HINGE CHARNIERE ATM3502041 2


SCHARNIER BISAGRA CHARNEIRA

12 U BOCCOLA BUSHING DOUILLE 05500206 4


BUCHSE CASQUILLO CASQUILHO

13 PERNO PIN TOURILLON ATM3502033 2


BOLZEN PERNO PERNO

14 VITE SCREW VIS 06040190 22


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
OBLÒ
OBLO'
PORTHOLE
INSPECTION DOOR 001A
001AW001A
HUBLOT
PORTE D'INSPECT

1299.A
SICHTFENSTER
INSPEKTIONSTUER
OJO DE BUEY
ESCOTILLA INSPE
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 1299.A
CESCOTILHA
ESCOTILHA

ATM01202901A11MD
A

3
14

15

13
8
9
4

10

12

11
1
A

1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
OBLO' INSPECTION DOOR PORTE D'INSPECT
06/02/2012 ATM01202901 INSPEKTIONSTUER ESCOTILLA INSPE CESCOTILHA 1299.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 STAFFA BRACKET BRIDE ATM06502106 1


BUEGEL BRIDA ESTRIBO

2 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

3 VITE SCREW VIS 06026393 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 OBLO' INSPECTION DOOR PORTE D'INSPECT ATM01202031 1


INSPEKTIONSTUER ESCOTILLA INSPE CESCOTILHA

8 DADO NUT ECROU 06050307 9


MUTTER TUERCA PORCA

9 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010410 13


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

10 VOLANTINO HANDWHEEL VOLANT 06402078 1


HANDRAD VOLANTE VOLANTE

11 PERNO PIN TOURILLON ATM3502047 1


BOLZEN PERNO PERNO

12 STAFFA BRACKET BRIDE ATM3502048 1


BUEGEL BRIDA ESTRIBO

13 FARO LIGHT PHARE 06500223 1


SCHEINWERFER FARO FAROL

14 VITE SCREW VIS 06022027 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 U LAMPADA LAMP LAMPE 06500291 1


LAMPE LAMPARA LAMPADA
RIVESTIMENTO
LINING
REVETEMENT
001AW001A
VERKLEIDUNG
REVESTIMIENTO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1386
REVESTIMENTO

19
ATE05202801A12MD

31
21
20

22
7
38
33
23

29
28

28
27
26
25

24
23

23

25

1/2
RIVESTIMENTO
LINING
REVETEMENT
001AW001A
VERKLEIDUNG
REVESTIMIENTO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1386
REVESTIMENTO

35

16
3

4
16
17
9

6
34

8
ATE05202801A22MD

11

15
10
7
7

7
6

14
12

13

2/2
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

RIVESTIMENTO LINING REVETEMENT


06/02/2012 ATE05202801 VERKLEIDUNG REVESTIMIENTO REVESTIMENTO 1386

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT ATE03602011 40


HALTER SOPORTE SUPORTE

3 LAMIERA PLATE TOLE ATE05202012 20


BLECH CHAPA CHAPA

4 LAMIERA PLATE TOLE ATE05202013 20


BLECH CHAPA CHAPA

6 FILO WIRE FIL 07286004 17


DRAHT HILO FIO

7 LANA GLASS WOOL LAINE DE VERRE 06500305 246


GLASWOLLE LANA LA

8 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT ATE05202006 20


HALTER SOPORTE SUPORTE

9 LANA GLASS WOOL LAINE DE VERRE 06500308 168


GLASWOLLE LANA LA

10 LAMIERA PLATE TOLE 07281063 33


BLECH CHAPA CHAPA

11 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE ATM06502087 40


ABSTANDSSTUECK SEPARADOR SEPARADOR

12 PIASTRA PLATE PLAQUE ATM09002055 290


PLATTE PLACA PLACA

13 VITE SCREW VIS 06040051 1.200


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 RISCONTRO STRIKER BUTEE ATM06502086 40


ANSCHLAG ELEM. CONTACTO RESPOSTA

15 VITE SCREW VIS 06018131 40


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 VITE SCREW VIS 06040052 400


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

17 LAMIERA PLATE TOLE ATE05202011 40


BLECH CHAPA CHAPA

19 LAMIERA PLATE TOLE ATE05202016 20


BLECH CHAPA CHAPA

20 LAMIERA PLATE TOLE ATE05202015 10


BLECH CHAPA CHAPA

21 LAMIERA PLATE TOLE ATE05202014 10


BLECH CHAPA CHAPA
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
RIVESTIMENTO LINING REVETEMENT
06/02/2012 ATE05202801 VERKLEIDUNG REVESTIMIENTO REVESTIMENTO 1386

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

22 TUBO PIPE TUYAU ATE09002904 1


ROHR TUBO TUBO TABLE 1699.C

23 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 1.200


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

24 VITE SCREW VIS 06023190 210


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

25 DADO NUT ECROU 06050311 700


MUTTER TUERCA PORCA

26 PIASTRINA PLATE PLAQUE 06082012 100


PLATTE PLACA PLACA

27 VITE SCREW VIS 06023764 30


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

28 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010720 60


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

29 DADO NUT ECROU 06050315 30


MUTTER TUERCA PORCA

31 COPRIGIUNTO BUTT STRAP COUVRE­JOINT ATM03602204 13


LASCHE CUBREJUNTAS ARO COBERTURA

33 VITE SCREW VIS 06023188 520


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

34 RIVETTO RIVET RIVET 06527101 1.000


NIETE REMACHE PREGO

35 ALLUMINIO ALUMINIUM ALUMINIUM 07421040 25


ALUMINIUM ALUMINIO ALUMINIO

38 TARGA PLATE PLAQUE ATM3517023 2


SCHILD PLACA PLACA
TUBO
TUBO RILIEVO PRESSIONE IN TORRE
PIPE
TUBE, PRESSURE IN DRY. UNIT MEASURE 001A
001AW001A
TUYAU
TUYAU RELEVÉ PRESSION DANS LA TOUR

1699.C
ROHR
LEITUNG DRUCKERFASSUNG IM TURM
TUBO
TUBO DETECCIÓN PRESIÓN EN TORRE
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 1699.C
TUBO P/DETECTAR PRESSĂO NA TORRE
TUBO

ATE09002904A11MD
24

3
1

1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TUBO PIPE TUYAU
06/02/2012 ATE09002904 ROHR TUBO TUBO 1699.C

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 RACCORDO FITTING RACCORD 05086002 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

2 GOMITO CRANK COUDE 05116008 1


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

3 TAPPO PLUG BOUCHON 05755131 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

4 TUBO PIPE TUYAU ATM06502040 1


ROHR TUBO TUBO
SCARICATORE
UNLOADER
DECHARGEUR
001AW001A
AUSLADEVORR
DESCARGADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1926
DESCARREGADOR

10

11

13

12
9

5
2

16

20
10

13

ATI06515800A11MD
18
8
7

2
4

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
SCARICATORE UNLOADER DECHARGEUR
06/02/2012 ATI06515800 AUSLADEVORR DESCARGADOR DESCARREGADOR 1926

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06020440 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 U BOCCOLA BUSHING DOUILLE 05500072 2


BUCHSE CASQUILLO CASQUILHO

3 CORPO BODY CORPS ATM05215018 1


KOERPER CUERPO CORPO

4 LAMIERA PLATE TOLE ATM05215019 1


BLECH CHAPA CHAPA

5 LEVA LEVER LEVIER ATM05215020 1


HEBEL PALANCA ALAVANCA

6 CORPO BODY CORPS ATM05215021 1


KOERPER CUERPO CORPO

7 VITE SCREW VIS 06023128 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 DADO NUT ECROU 06050309 12


MUTTER TUERCA PORCA

9 VITE SCREW VIS 06020455 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

10 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 24


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

11 VITE SCREW VIS 06017069 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

12 CONTRAPPESO COUNTER BALANCE CONTREPOIDS ATM2517003 1


GEGENGEWICHT CONTRAPESO CONTRAPESO

13 DADO NUT ECROU 06050311 25


MUTTER TUERCA PORCA

16 FASCIA BAND BANDE ATM05215032 1


BAND BANDA FAIXA

18 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 24


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

20 VOLANTINO HANDWHEEL VOLANT 06402069 2


HANDRAD VOLANTE VOLANTE
LAMIERE
METAL SHEET
TOLES
001AW001A
BLECHE
CHAPAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 2018
CHAPAS

ATE05210901A11MD
3

7
4

4
7

12

14
10

9
8
6

2
15
16

10

11

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
LAMIERE METAL SHEET TOLES
06/02/2012 ATE05210901 BLECHE CHAPAS CHAPAS 2018

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

2 LAMIERA PLATE TOLE ATE05210015 2


BLECH CHAPA CHAPA

3 LAMIERA PLATE TOLE ATE05210013 2


BLECH CHAPA CHAPA

4 LAMIERA PLATE TOLE ATE05210014 3


BLECH CHAPA CHAPA

6 LAMIERA PLATE TOLE ATE05210016 2


BLECH CHAPA CHAPA

7 LAMIERA PLATE TOLE ATE05210012 12


BLECH CHAPA CHAPA

8 LAMIERA PLATE TOLE ATE05210017 1


BLECH CHAPA CHAPA

9 LAMIERA PLATE TOLE ATE05210018 1


BLECH CHAPA CHAPA

10 LAMIERA PLATE TOLE ATE05210019 5


BLECH CHAPA CHAPA

11 LAMIERA PLATE TOLE ATE05210020 1


BLECH CHAPA CHAPA

12 NASTRO BELT BANDE 06500107 60


BAND CINTA TELA

14 FILO WIRE FIL 07286004 8


DRAHT HILO FIO

15 RIVETTO RIVET RIVET 06527101 500


NIETE REMACHE PREGO

16 VITE SCREW VIS 06040051 400


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
GENERATORE
GENERATOR
GENERATEUR
001AW001A
STROMERZEUGER
GENERADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 2214.001
GERADOR

ATE05210801B11MD
10
8

7
6
17

19

3
5
4
2

18
15
14

14
16
1

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
GENERATORE GENERATOR GENERATEUR
06/02/2012 ATE05210801 STROMERZEUGER GENERADOR GERADOR 2214.001

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CURVA BEND COUDE ATE05210011 1


KNIESTUCK CURVA CURVA

2 RACCORDO FITTING RACCORD ATE05210010 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

3 GIUNTO COUPLING JOINT ATE05210007 2


KUPPLUNG JUNTA JUNTA

4 TUBO PIPE TUYAU ATE05210009 1


ROHR TUBO TUBO

5 CURVA BEND COUDE ATE05210008 1


KNIESTUCK CURVA CURVA

6 RACCORDO FITTING RACCORD ATE05210002 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

7 RACCORDO FITTING RACCORD ATE05210001 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

8 VITE SCREW VIS 06023188 200


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

9 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 400


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

10 DADO NUT ECROU 06050311 200


MUTTER TUERCA PORCA

14 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 120


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

15 VITE SCREW VIS 06023170 60


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 DADO NUT ECROU 06050309 60


MUTTER TUERCA PORCA

17 TUBO PIPE TUYAU ATE05210004 1


ROHR TUBO TUBO

18 TUBO PIPE TUYAU ATE09010042 1


ROHR TUBO TUBO

19 TUBO PIPE TUYAU ATE05210003 1


ROHR TUBO TUBO
PRESSOSTATO
PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT
001AW001A
DRUCKWAECHTER
PRESOSTATO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 2800
PRESSOSTATO

1
2
3
ATE09010902A11MD

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT
06/02/2012 ATE09010902 DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO 2800

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT ATM09010915 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO TABLE 3898.E

2 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT ATM09010916 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO TABLE 3898.F

3 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT ATM09010917 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO TABLE 3898.H
CARPENTERIA
CARPENTRY
CHARPENTERIE
001AW001A
STAHLBAU
CARPINTERIA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 2997.R
CARPINTARIA

3
1

2
ATE05210900A11MD

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE
06/02/2012 ATE05210900 STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA 2997.R

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TELAIO FRAME BATI ATE05210025 1


RAHMEN BASTIDOR ESTRUTURA

2 RINFORZO REINFORCEMENT RENFORCAGE ATE05210024 2


VERSTAERKUNG REFUERZO REFORCO

3 RINFORZO REINFORCEMENT RENFORCAGE ATE05210023 2


VERSTAERKUNG REFUERZO REFORCO
VENTILATORE PRINCIPALE
MAIN FAN
VENTILATEUR PRINCIPAL
001AW001A
HAUPTVENTILATOR
VENTILADOR PRINCIPAL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3365
VENTILADOR PRINCIPAL

ATE05213800A11MD
1

3
2
4

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
VENTILATORE FAN VENTILATEUR
06/02/2012 ATE05213800 VENTILATOR VENTILADOR VENTILADOR 3365

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 GIUNTO COUPLING JOINT ATM06513024 1


KUPPLUNG JUNTA JUNTA

2 GIUNTO COUPLING JOINT ATM06513028 1


KUPPLUNG JUNTA JUNTA

3 VENTILATORE FAN VENTILATEUR ATE05213900 1


VENTILATOR VENTILADOR VENTILADOR TABLE 3695.H

4 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04429005 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR
VENTILATORE
FAN
VENTILATEUR
001AW001A
VENTILATOR
VENTILADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3695.H
VENTILADOR
ATE05213900A11MD

17

18
16

14
12

13

11
5
4

8
3

10
19
20
20
21

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
VENTILATORE FAN VENTILATEUR
06/02/2012 ATE05213900 VENTILATOR VENTILADOR VENTILADOR 3695.H

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

2 SERRANDA GATE VANNE ATM06513931 1


SCHIEBER COMPUERTA REGISTO TABLE 9005.B03

3 BOCCAGLIO NOSEPIECE EMBOUCHURE 1


MUNDSTUECK BOCA BOCA

4 GIRANTE IMPELLER COURONNE MOBILE 1


LAEUFER ROTOR ROTOR

5 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

6 VENTILATORE FAN VENTILATEUR 03131908 1


VENTILATOR VENTILADOR VENTILADOR

7 BASAMENTO BED SOUBASSEMENT 1


UNTERGESTELL BASE BASE

8 ANTIVIBRANTE SHOCK ISOL. MOU ANTIVIBRATOIRE 6


SCHWINGUNGSDAEM ANTIVIBRANTE ANTIVIBRANTE

10 MOTORE MOTOR MOTEUR 03033150 1


MOTOR MOTOR MOTOR

11 PULEGGIA MOTRICE DRIVE PULLEY POULIE MOTRICE 1


ANTRIEBSSCHEIBE POLEA MOTRIZ POLIA MOTRIZ

12 CINGHIA BELT COURROIE 3


RIEMEN CORREA CORREIA

13 CARTER COVER CARTER 1


SCHUTZABDECKUNG CARTER CARTER

14 PULEGGIA PULLEY POULIE 1


RIEMENSCHEIBE POLEA POLIE

16 VENTOLA FAN VENTILATEUR 1


LUEFTER VENTILADOR VENTILADOR

17 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

18 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

19 VITE SCREW VIS 06023187 52


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

20 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 104


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

21 DADO NUT ECROU 06050311 52


MUTTER TUERCA PORCA
PRESSOSTATO
PRESSOSTATO
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT
PRESSOSTAT
001AW001A
001A
DRUCKWAECHTER
DRUCKSCHALTER
PRESOSTATO
PRESOSTATO
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 3898.E
3898.E
PRESSOSTATO
PRESSOSTATO

ATM09010915A11MD
3
2
1

4
5
6

1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT
06/02/2012 ATM09010915 DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO 3898.E

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TUBO PIPE TUYAU ATM09010058 1


ROHR TUBO TUBO

2 RACCORDO FITTING RACCORD 05070011 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

3 S PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 06415772 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO

4 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT ATM09010057 1


AUFLAGEPLATTE SOSTEN SUSTENTACAO

5 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134000 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

6 RACCORDO FITTING RACCORD 05072003 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

7 TUBO PIPE TUYAU 07432011 10


ROHR TUBO TUBO

8 RACCORDO FITTING RACCORD 05078018 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO
PRESSOSTATO
PRESSOSTATO
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT
PRESSOSTAT
001AW001A
001A
DRUCKWAECHTER
DRUCKSCHALTER
PRESOSTATO
PRESOSTATO
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 3898.F
3898.F
PRESSOSTATO
PRESSOSTATO

ATM09010916A11MD
3
2
1

4
5
6

9
7

1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT
06/02/2012 ATM09010916 DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO 3898.F

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TUBO PIPE TUYAU ATM09010058 1


ROHR TUBO TUBO

2 RACCORDO FITTING RACCORD 05070011 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

3 S PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 06415772 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO

4 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT ATM09010057 1


AUFLAGEPLATTE SOSTEN SUSTENTACAO

5 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134000 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

6 RACCORDO FITTING RACCORD 05072003 2


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

7 TUBO PIPE TUYAU 07432011 20


ROHR TUBO TUBO

9 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134003 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO
PRESSOSTATO
PRESSOSTATO
PRESSURE SWITCH
PRESSURE SWITCH 001A
001AW001A
PRESSOSTAT
PRESSOSTAT

3898.H
DRUCKSCHALTER
DRUCKWAECHTER
PRESOSTATO
PRESOSTATO
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 3898.H
PRESSOSTATO
PRESSOSTATO

1
2

3
6
ATM09010917A11MD

1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT
06/02/2012 ATM09010917 DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO 3898.H

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 RACCORDO FITTING RACCORD 05070011 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

2 TUBO PIPE TUYAU 07432011 2


ROHR TUBO TUBO

3 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 06415772 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO

4 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT ATM09010057 1


AUFLAGEPLATTE SOSTEN SUSTENTACAO

5 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134000 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

6 RACCORDO FITTING RACCORD 05071003 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO
DEPOLVERIZZATORE
DUST EXHAUSTER
ASPIRATEUR
001AW001A
ENTSTAUBER
DESPOLVORADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4358
DESPOEIRADOR19
16

23
24
17
16
14

E
15

8
7

8
9
4

B
C
10

24
5
9

E
1

8
2
D

8
4
20

ATE05207800A12MD
6

1/2
DEPOLVERIZZATORE
DUST EXHAUSTER
ASPIRATEUR
001AW001A
ENTSTAUBER
DESPOLVORADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4358
DESPOEIRADOR

ATE05207800A22MD
16
3

16
16
14

17
D
B

17

11

12

13

12
11
19

17
16

16

14
A

2/2
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

DEPOLVERIZZAT. DUST EXHAUSTER ASPIRATEUR


06/02/2012 ATE05207800 ENTSTAUBER DESPOLVORADOR DESPOEIRADOR 4358

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 COPRIGIUNTO BUTT STRAP COUVRE­JOINT ATE05207013 2


LASCHE CUBREJUNTAS ARO COBERTURA

2 TUBO PIPE TUYAU ATE05207001 1


ROHR TUBO TUBO

3 VITE SCREW VIS 06023190 50


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 TUBO PIPE TUYAU ATE05207009 2


ROHR TUBO TUBO

5 CHIOCCIOLA WORM SCREW SANS FIN ATE05207003 1


SCHNECKE TORNILLO PATRON CONTRAPORCA

6 CHIOCCIOLA WORM SCREW SANS FIN ATE05207002 1


SCHNECKE TORNILLO PATRON CONTRAPORCA

7 CONO CONE CONE ATE05207007 4


KEGEL CONO CONE

8 CONO INFERIORE LOWER CONE CÔNE INFÉRIEUR ATE05207010 4


KEGEL UNTEN CONO INFERIOR CONE INFERIOR

9 TUBO PIPE TUYAU ATE05207006 2


ROHR TUBO TUBO

10 CHIOCCIOLA WORM SCREW SANS FIN ATE05207004 1


SCHNECKE TORNILLO PATRON CONTRAPORCA

11 DADO NUT ECROU 06050017 50


MUTTER TUERCA PORCA

12 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010731 25


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

13 TIRANTE TIE ROD TIRANT ATM11007010 12


ZUGSTANGE TIRANTE TIRANTE

14 DADO NUT ECROU 06050311 190


MUTTER TUERCA PORCA

15 CHIOCCIOLA WORM SCREW SANS FIN ATE05207005 1


SCHNECKE TORNILLO PATRON CONTRAPORCA

16 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 420


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

17 CORDA ROPE CORDE 05652106 60


SEIL CUERDA CORDA

19 VITE SCREW VIS 06023188 185


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
DEPOLVERIZZAT. DUST EXHAUSTER ASPIRATEUR
06/02/2012 ATE05207800 ENTSTAUBER DESPOLVORADOR DESPOEIRADOR 4358

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

20 RACCORDO FITTING RACCORD ATE05207014 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

23 PIASTRA PLATE PLAQUE ATE05207011 4


PLATTE PLACA PLACA

24 ANGOLARE ANGLE CORNIERE ATE05207012 2


WINKELPROFIL ANGULAR CANTONEIRA
FILTRI MANUALI
MANUAL FILTERS
FILTRES MANUELS
001AW001A
MANUELLE FILTER
FILTROS MANUALES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4710
FILTROS MANUAIS

10

11
13

23

11

23

10

W
Z
24
14
18

15

Y
X

25
26
26
16

29
10
23
11

23
29
14
17

13

23

11

23
10
ATI05225800A12MD

1/2
FILTRI MANUALI
MANUAL FILTERS
FILTRES MANUELS
001AW001A
MANUELLE FILTER
FILTROS MANUALES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4710
FILTROS MANUAIS

2
6
7

20

19
2

22
1

8
20

3
7
4

22
28 6
22
6

8
5

22

W
Z
21

19
22

22
6

Y
X
ATI05225800A22MD

2/2
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

FILTRI MANUALI MANUAL FILTERS FILTRES MANUELS


06/02/2012 ATI05225800 MANUELLE FILTER FILTROS MANUALES FILTROS MANUAIS 4710

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TELAIO FRAME BATI ATE09025001 2


RAHMEN BASTIDOR ESTRUTURA

2 COLLETTORE MANIFOLD COLLECTEUR ATM05225029 2


SAMMLER COLECTOR COLECTOR

3 COLLARE COLLAR COLLIER 05203092 4


KRAGEN COLLAR COLAR

4 PIASTRA PLATE PLAQUE PH20011033 4


PLATTE PLACA PLACA

5 VITE SCREW VIS 06018263 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 80


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

7 DADO NUT ECROU 06050313 24


MUTTER TUERCA PORCA

8 VALVOLA A SFERA BALL VALVE SOUPAPE A BILLE 05168467 4


KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLAS VÁLVULA DE ESFERA

10 FLANGIA FLANGE BRIDE ATI05225004 4


FLANSCH BRIDA FLANGE

11 VALVOLA A SFERA BALL VALVE SOUPAPE A BILLE 05168466 4


KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLAS VÁLVULA DE ESFERA

13 FLANGIA FLANGE BRIDE ATM03625014 2


FLANSCH BRIDA FLANGE

14 RACCORDO FITTING RACCORD 05113005 2


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

15 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05114011 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

16 TUBO PIPE TUYAU ATM05225008 1


ROHR TUBO TUBO

17 TAPPO PLUG BOUCHON 05105008 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

18 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05565108 1


VENTIL VALVULA VALVULA

19 FLANGIA FLANGE BRIDE 05111991 2


FLANSCH BRIDA FLANGE

20 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05111872 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
FILTRI MANUALI MANUAL FILTERS FILTRES MANUELS
06/02/2012 ATI05225800 MANUELLE FILTER FILTROS MANUALES FILTROS MANUAIS 4710

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

21 VITE SCREW VIS 06023257 16


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

22 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05111870 8


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

23 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05111868 6


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

24 BOCCHETTONE FILLER GOULOTTE 05120008 1


STUTZEN BOCA DE LLENADO CONEXAO

25 VITE SCREW VIS 06023188 24


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

26 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 24


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

28 VITE SCREW VIS 06023246 32


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

29 FILTRO COMPLETO COMPLETE FILTER FILTRE COMPLET ATI05225900 2


FILTER KOMPLETT FILTRO COMPLETO FILTRO COMPLETO TABLE 4996.K
FILTRO COMPLETO
COMPLETE FILTER
FILTRE COMPLET
001AW001A
FILTER KOMPLETT
FILTRO COMPLETO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4996.K
FILTRO COMPLETO

9
2
ATI05225900A11MD

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
FILTRO COMPLETO COMPLETE FILTER FILTRE COMPLET
06/02/2012 ATI05225900 FILTER KOMPLETT FILTRO COMPLETO FILTRO COMPLETO 4996.K

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

2 LAMIERA PLATE TOLE ATM05225007 1


BLECH CHAPA CHAPA

4 VITE SCREW VIS 06017153 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

5 MORSETTO TERMINAL BORNE ATI05225002 1


KLEMME BORNE LIGADOR

6 COPERCHIO COVER COUVERCLE ATM05225011 1


DECKEL TAPA TAMPA

7 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008213 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

9 CARCASSA CASING CARCASSE ATI05225003 1


GEHAUSE CARCASA CARCACA
FILTRO RIDUTTORE LUBRIFICATORE
FILTRO RIDUTTORE LUBRIFICATORE
LUBRICATOR, PRESSURE REDUCER AND FILTER ASS’Y
LUBRICATOR GEARBOX FILTER 001A
001AW001A
FILTRE - REDUCTEUR - GRAISSEUR
FILTRE RÉDUCTEUR LUBRIFICATEUR

4997.D
FILTER - DRUCKREDUZIER - SCHMIEREINHEIT
FILTER REDUZIERER SCHMIERER
FILTRO - REDUCTOR - LUBRICADOR
FILTRO REDUCTOR LUBRICADOR
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 4997.D
FILTRO REDUTOR LUBRIFICADOR
FILTRO - REDUTOR - LUBRIFICADOR

ATM03625904A11MD
10

11
5

8
1
2
6
9

7
12

5
4

1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
FILTRO FILTER FILTRE
06/02/2012 ATM03625904 FILTER FILTRO FILTRO 4997.D

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 RIDUTTORE REDUCTION GEAR REDUCTEUR 05660006 1


UNTERSETZ.GETR REDUCTOR REDUTOR

2 ROSETTA WASHER RONDELLE 05087602 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

3 RACCORDO FITTING RACCORD 05130173 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

4 FILTRO FILTER FILTRE 05672105 1


FILTER FILTRO FILTRO

5 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05168150 2


VENTIL VALVULA VALVULA

6 LUBRIFICATORE LUBRICATOR GRAISSEUR 05750054 1


FETTBUECHSE LUBRIFICADOR LUBRIFICADOR

7 VITE SCREW VIS 05755153 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 MANOMETRO GAUGE MANOMETRE 05738016 1


MANOMETER MANOMETRO MANOMETRO

9 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134063 2


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

10 RACCORDO FITTING RACCORD 05086780 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

11 RACCORDO FITTING RACCORD 05086002 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

12 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT 05755152 1


HALTER SOPORTE SUPORTE
ATTUATORE PNEUMATICO
PNEUMATIC ACTUATOR
ACTIONNEUR PNEUMATIQUE
001AW001A
PNEUMATISCHES SCHALTGLIED
ACTUADOR NEUMÁTICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4999.Z
ATUADOR PNEUMÁTICO

ATM09008948A11MD
5

5
1

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
ATTUATORE PNEUMATICO PNEUMATIC ACTUATOR ACTIONNEUR PNEUMATIQ
06/02/2012 ATM09008948 PNEUMATISCHES SCHALT ACTUADOR NEUMÁTICO ATUADOR PNEUMÁTICO 4999.Z

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 ATTUATORE ACTUATOR ACTIONNEUR 05772207 1


AKTUATOR ACTUADOR ACTUADOR

2 VALVOLA A SFERA BALL VALVE SOUPAPE A BILLE 05168471 1


KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLAS VÁLVULA DE ESFERA

3 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05580266 1


MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

4 RACCORDO FITTING RACCORD 05086005 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

5 SILENZIATORE SILENCER SILENCIEUX 05740008 2


SCHALLDAEMPFER SILENCIADOR SILENCIADOR
TUBI BARBOTTINA
SLIP PIPES
TUYAUX BARBOTINE
001AW001A
SCHLICKERLEITUNGEN
TUBOS BARBOTINA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5069
TUBOS BARBOTINA

3
1

4
ATE05217800A11MD

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TUBI PIPES TUYAUX
06/02/2012 ATE05217800 ROHRE TUBOS TUBOS 5069

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 LANCIA LANCE LANCE ATE06517900 10


LANZE LANZA LANCA TABLE 5281.L

2 CASSETTA BOX BOITE ATE09017901 10


SCHACHTEL CAJON CAIXA TABLE 5288.K

3 FISSAGGIO FASTENER FIXATION ATE03617902 10


BEFESTIGUNG FIJACION FIXACAO TABLE 5289.E

4 IMPIANTO PLANT INSTALLATION ATE09017903 10


ANLAGE INSTALACION INSTALACAO TABLE 5280.A

5 TUBAZIONE PIPING TUBULURE ATE05217900 1


LEITUNG TUBERIA TUBULACAO TABLE 5279.F
TUBAZIONE BARBOTTINA
SLIP PIPING
TUYAUTERIE BARBOTINE
001AW001A
SCHLICKERLEITUNG
TUBERÍA BARBOTINA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5279.F
TUBULAÇĂO BARBOTINA

ATE05217900A11MD
2

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TUBAZIONE PIPING TUBULURE
06/02/2012 ATE05217900 LEITUNG TUBERIA TUBULACAO 5279.F

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TUBAZIONE PIPING TUBULURE ATE05217004 1


LEITUNG TUBERIA TUBULACAO

2 CAVALLOTTO U BOLT BOULON EN U 05203015 10


BUEGELBOLZEN PERNO DE U GANCHO
IMPIANTO IDRICO
IMPIANTO IDRICO
WATER SUPPLY
WATER SYSTEM SYSTEM 001A
001AW001A
SYSTEME HYDRIQUE
INSTALLATION HYDRIQUE

5280.A
WASSERANLAGE
HYDRAULIKANLAGE
GRUPO HIDRICO
INSTALACIÓN HÍDRICA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 5280.A
SISTEMA HÍDRICO
INSTALAÇÃO HÍDRICA

ATE09017903A11MD
6

7
4

8
5
1

1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
IMPIANTO PLANT INSTALLATION
06/02/2012 ATE09017903 ANLAGE INSTALACION INSTALACAO 5280.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05168011 1


VENTIL VALVULA VALVULA

2 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05114011 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

3 DISTRIBUZIONE DISTRIBUTION DISTRIBUTION 05124027 1


VERTEILUNG DISTRIBUCCION DISTRIBUICAO

4 TAPPO PLUG BOUCHON 05105008 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

5 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05133040 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

6 TUBO PIPE TUYAU 05209141 1


ROHR TUBO TUBO

7 RACCORDO FITTING RACCORD 05182019 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

8 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05121012 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

9 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05168039 1


VENTIL VALVULA VALVULA
LANCIA COMPLETA
LANCIA COMPLETA
LONG-PIPE ASS’Y
COMPLETE LANCE 001A
001AW001A
TUBE LONG COMPLET
LANCE COMPLČTE

5281.L
LANGES ROHR (KOMPLETT)
STRAHLROHR KOMPLETT
TUBO LARGO COMPLETO
LANZA COMPLETA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 5281.L
LANÇA COMPLETA
TUBO LONGO COMPLETO

ATE06517900A11MD

1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
LANCIA LANCE LANCE
06/02/2012 ATE06517900 LANZE LANZA LANCA 5281.L

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 LANCIA LANCE LANCE ATE06517005 1


LANZE LANZA LANCA

2 NIPPLO NIPPLE NIPPLE ATM09017065 3


NIPPEL NIPLO LIGADOR

3 GOMITO CRANK COUDE 05106028 1


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

4 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008072 3


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

5 GOMITO CRANK COUDE 05116008 3


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

6 CONTRODADO LOCK NUT CONTRE­ECROU 05117005 3


GEGENMUTTER CONTRATUERCA CONTRAPORCA

7 CALOTTA COVER COUVERCLE 05105005 5


HAUBE CAPUCHON CALOTA

8 CALOTTA COVER COUVERCLE 05105009 1


HAUBE CAPUCHON CALOTA

9 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05133040 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR
CASSETTA PER LANCIA
CASSETTA PER LANCIA
LONG-PIE
BOX FOR LANCE BOX
JUNCTION 001A
001AW001A
BOITE POUR TUBE LONG
BOÎTIER POUR LANCE

5288.K
KASTEN FÜR LANGES ROHR
KASTEN FÜR STRAHLROHR
CAJA PARA TUBO LARGO
CAJA PARA LANZA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 5288.K
CAIXA PARA LANÇA
CAIXA PARA TUBO LONGO

ATE09017901A11MD
3
5

1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CASSETTA BOX BOITE
06/02/2012 ATE09017901 SCHACHTEL CAJON CAIXA 5288.K

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06026338 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

3 ATTREZZO TOOL OUTIL 06604530 2


WERKZEUG HERRAMIENTA FERRAMENTA

4 PORTELLO SHUTTER PORTE ATE09017011 1


TUER PORTILLO PORTINHOLA

5 CASSETTA BOX BOITE ATE09017004 1


SCHACHTEL CAJON CAIXA
FISSAGGIO LANCIA
FISSAGGIO E SUPPORTO LANCIA
LONG-PIPE FASTENER
LANCE SUPPORT AND MOUNTING 001A
001AW001A
FIXATION DU TUBE LONG
FIXATION ET SUPPORT LANCE

5289.E
BEFESTIGUNG DES LANGEN ROHRS
BEFEST. UND HALTER STRAHLROHR
FIJACION TUBO LARGO
FIJACIÓN Y SOPORTE LANZA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 5289.E
FIXAÇĂO E SUPORTE LANÇA
FIXAÇÃO DO TUBO LONGO

ATE03617902A11MD

1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
FISSAGGIO FASTENER FIXATION
06/02/2012 ATE03617902 BEFESTIGUNG FIJACION FIXACAO 5289.E

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 MANIGLIA HANDLE POIGNEE ATE09017002 1


GRIFF MANILLA MANILHA

2 GUIDA GUIDE GUIDE ATE03617002 1


FÜHRUNG GUÍA GUIA

5 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

6 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT ATE09017003 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

7 VITE SCREW VIS 06023193 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 VITE SCREW VIS 06023185 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

9 DADO NUT ECROU 06068618 1


MUTTER TUERCA PORCA

10 VITE SCREW VIS 06023166 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

11 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA
SPRUZZATORI BARBOTTINA
SPRUZZATORE BARBOTTINA
SLIP NOZZLES
SLIP SPRAYER 001A
001AW001A
ATOMISEURS BARBOTINE
PULVÉRISATEUR BARBOTINE

5309
SCHLICKERSPRITZDÜSEN
SPRITZDÜSE SCHLICKER
ATOMIZADORES BARBOTINA
PULVERIZADOR BARBOTINA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 5309
PULVERIZADOR BARBOTINA
ATOMIZADORES BARBOTINHA

2
3

ATE09026800A11MD

1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
SPRUZZATORE SPRAY NOZZLE VAPORISATEUR
06/02/2012 ATE09026800 SPRITZDUESE PULVERIZADOR PULVERIZADOR 5309

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TESTA HEAD TETE 06500506 1


KOPF CABEZAL CABECA

2 UGELLO NOZZLE GICLEUR ATM3504020N 1


DUESE BOQUILLA FURO

3 CHIOCCIOLA WORM SCREW SANS FIN 06500504 1


SCHNECKE TORNILLO SIN F. CONTRAPORCA

4 PIASTRINA PLATE PLAQUE ATM3504017 1


PLATTE PLACA PLACA

5 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 06500509 1


VERTEILER DISTRIBUIDOR DISTRIBUIDOR

6 CORPO BODY CORPS 06500508 1


KOERPER CUERPO CORPO
TUBI ASPIRAZIONE ARIA ESAUSTA
EXHAUSTED AIR INTAKE LINES
TUYAUX ASPIRATION AIR VICIÉ
001AW001A
SAUGLEITUNGEN VERBRAUCHTE LUFT
TUBOS ASPIRACIÓN AIRE AGOTADO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5562
TUBOS ASPIRAÇĂO AR VICIADO
4

1
5
6
7

ATE05203800A11MD

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TUBI PIPES TUYAUX
06/02/2012 ATE05203800 ROHRE TUBOS TUBOS 5562

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CURVA BEND COUDE ATE05203002 1


KNIESTUCK CURVA CURVA

2 TUBO PIPE TUYAU ATE05203001 1


ROHR TUBO TUBO

3 SCIVOLO CHUTE CLISSIERE ATE05203005 1


RUTSCHE RAMPAS RAMPA

4 SCIVOLO CHUTE CLISSIERE ATE05203004 1


RUTSCHE RAMPAS RAMPA

5 VITE SCREW VIS 06023188 20


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 40


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

7 DADO NUT ECROU 06050311 20


MUTTER TUERCA PORCA
ABBATTITORE
WET SEPARATOR
SEPARATEUR HUM.
001AW001A
STAUB­NASSABSCH
ABATIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5780
SEPARADOR

B
39

34

33

33
L
I

33
F

28

27

32

I
31
F

D
29

ATE05208804A13MD

1/3
ABBATTITORE
WET SEPARATOR
SEPARATEUR HUM.
001AW001A
STAUB­NASSABSCH
ABATIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5780
SEPARADOR

18

18
3

ATE05208804A23MD
15

22
5
20

20
8

8
2
B

22

15
5
D
1
A

16

19
6

7
F
23
24

2/3
ABBATTITORE
WET SEPARATOR
SEPARATEUR HUM.
001AW001A
STAUB­NASSABSCH
ABATIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5780
SEPARADOR

16
6

19
L
19

16
6
I
14

20

ATE05208804A33MD
8

8
H

3/3
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
ABBATTITORE WET SEPARATOR SEPARATEUR HUM.
06/02/2012 ATE05208804 STAUB­NASSABSCH ABATIDOR SEPARADOR 5780

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TAPPO PLUG BOUCHON 05105004 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

2 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05111860 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

3 CALOTTA COVER COUVERCLE 05118155 3


HAUBE CAPUCHON CALOTA

4 BANDELLA STRAP BANDE ATE05208011 6


BAND BANDA FAIXA

5 ROSETTA WASHER RONDELLE 06006410 12


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

6 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 310


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

7 BANDELLA STRAP BANDE ATE05208010 6


BAND BANDA FAIXA

8 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 50


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

14 VITE SCREW VIS 06023249 16


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 VITE SCREW VIS 06020425 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 VITE SCREW VIS 06023170 155


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

18 VITE SCREW VIS 06023253 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

19 DADO NUT ECROU 06050309 155


MUTTER TUERCA PORCA

20 DADO NUT ECROU 06050313 25


MUTTER TUERCA PORCA

22 DADO NUT ECROU 06055209 6


MUTTER TUERCA PORCA

23 POMPA PUMP POMPE 06606102 1


PUMPE BOMBA BOMBA

24 CARTUCCIA CARTRIDGE CARTOUCHE 06606103 2


EINSATZ CARTUCHO CARTUCHO

27 CONO INFERIORE LOWER CONE CÔNE INFÉRIEUR ATE05208006 1


KEGEL UNTEN CONO INFERIOR CONE INFERIOR
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

ABBATTITORE WET SEPARATOR SEPARATEUR HUM.


06/02/2012 ATE05208804 STAUB­NASSABSCH ABATIDOR SEPARADOR 5780

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

28 CILINDRO ABBATTITORE SEPARATOR CYLINDER CYLINDRE SÉPARATEUR ATE05208009 1


ZYLINDER ABSCHEIDER CILINDRO ABATIDOR CILINDRO SEPARADOR

29 CONO CONE CONE ATE05208008 1


KEGEL CONO CONE

31 SEPARATORE SEPARATOR SEPARATEUR ATM05208030 1


ABSCHEIDER SEPARADOR SEPARADOR

32 RACCORDO FITTING RACCORD ATE05208014 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

33 COLONNA COLUMN COLONNE ATE05208007 4


SÄULE COLUMNA COLUNA

34 TUBO PIPE TUYAU ATE05208013 1


ROHR TUBO TUBO

39 TUBO PIPE TUYAU ATM05208908 1


ROHR TUBO TUBO TABLE 5999.I
CARPENTERIA ABBATTITORE
SEPARATOR FRAMEWORK
CHARPENTERIE SÉPARATEUR
001AW001A
STAHLKONSTRUKTION ABSCHEIDER
CARPINTERÍA ABATIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5992.M
ESTRUTURA SEPARADOR

1
2
A

A
6

ATE05208802A11MD

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CARPENTERIA CARPENTRY CHARPENTERIE


06/02/2012 ATE05208802 STAHLBAU CARPINTERIA CARPINTARIA 5992.M

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

2 VITE SCREW VIS 06023186 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

3 SCALA SCALE ECHELLE ATM03608031 1


MASSTAB ESCALA ESCALA

5 PIANO SERVICE FLOOR PALIER DE SERVI ATM05208068 1


BEDIEN.BUEHNE PLANO PLANO

6 PARAPETTO GUARD PROTECTION ATM05208069 1


GELAENDER BARANDILLA PARAPEITO
TUBO INTERNO
TUBO INTERNO
INTERNAL TUBE
INTERNAL PIPE
TUYAU INTERNE
TUBE INTERNE
001AW001A
001A
INTERNE LEITUNG
INNERES ROHR
TUBO INTERNO
TUBO INTERNO
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 5999.I
5999.I
TUBO INTERNO
TUBO INTERNO

ATM05208908A11MD
4
1

4
6
7

1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

TUBO PIPE TUYAU


06/02/2012 ATM05208908 ROHR TUBO TUBO 5999.I

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TUBO PIPE TUYAU ATM05208037 1


ROHR TUBO TUBO

2 TUBO PIPE TUYAU ATM05208038 1


ROHR TUBO TUBO

3 VITE SCREW VIS 06023256 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

6 DADO NUT ECROU 06050313 4


MUTTER TUERCA PORCA

7 U GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05111800 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO
RACCORDO CICLONI­VENTILATORE
CYCLONE­FAN FITTING
RACCORD CYCLONES­VENTILATEUR
001AW001A
ANSCHLUSSSTÜCK ZYKLONEN­VENTILATOR
EMPALME CICLONES­VENTILADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6065
CONEXĂO CICLONES­VENTILADOR

ATE05204800A11MD
8
6
7
5

3
1

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

RACCORDO FITTING RACCORD


06/02/2012 ATE05204800 ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO 6065

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CURVA BEND COUDE ATE05204004 1


KNIESTUCK CURVA CURVA

2 RACCORDO FITTING RACCORD ATE05204003 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

3 TUBO PIPE TUYAU ATE05204002 1


ROHR TUBO TUBO

4 TUBO PIPE TUYAU ATE05204001 1


ROHR TUBO TUBO

5 VITE SCREW VIS 06023188 60


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 120


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

7 DADO NUT ECROU 06050311 60


MUTTER TUERCA PORCA

8 CORDA ROPE CORDE 05652106 30


SEIL CUERDA CORDA
TERMOCOPPIA
THERMOCOUPLE
THERMOCOUPLE
001AW001A
THERMOELEMENT
TERMOPAR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6889.B
TERMOPAR

2
3

SMC00139984A11MD

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE THERMOCOUPLE


06/02/2012 SMC00139984 THERMOELEMENT TERMOPAR TERMOPAR 6889.B

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE THERMOCOUPLE 04112562 1


THERMOELEMENT TERMOPAR TERMOPAR

2 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 04250190 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

3 CONVERTITORE CONVERTER CONVERTISSEUR 04920270 1


UMFORMER CONVERTIDOR CONVERSOR

4 TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE THERMOCOUPLE 06500622 1


THERMOELEMENT TERMOPAR TERMOPAR
TERMOCOPPIE
THERMOCOUPLES
THERMOCOUPLES
001AW001A
THERMOELEMENT
TERMOPARES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6894
TERMOPARES

2
1
BT23

BT11
B

C
1
BT13
A

B
A

ATE03602903A11MD

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

TERMOCOPPIE THERMOCOUPLES THERMOCOUPLES


06/02/2012 ATE03602903 THERMOELEMENT TERMOPARES TERMOPARES 6894

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE THERMOCOUPLE SMC00139984 2


THERMOELEMENT TERMOPAR TERMOPAR TABLE 6889.B

2 TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE THERMOCOUPLE SMC00139994 1


THERMOELEMENT TERMOPAR TERMOPAR TABLE 6895
TERMOCOPPIA
THERMOCOUPLE
THERMOCOUPLE
001AW001A
THERMOELEMENT
TERMOPAR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6895
TERMOPAR

2
3

SMC00139994A11MD

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE THERMOCOUPLE


06/02/2012 SMC00139994 THERMOELEMENT TERMOPAR TERMOPAR 6895

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE THERMOCOUPLE 04112572 1


THERMOELEMENT TERMOPAR TERMOPAR

2 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 04250190 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

3 CONVERTITORE CONVERTER CONVERTISSEUR 04920271 1


UMFORMER CONVERTIDOR CONVERSOR

4 TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE THERMOCOUPLE 06500623 1


THERMOELEMENT TERMOPAR TERMOPAR
CORREDO
CORREDO
OUTFIT
EQUIPMENT 001A
001AW001A
KIT
EQUIPEMENT

6904
AUSSTATTUNG
AUSSTATTUNG
DOTACION
EQUIPAMIENTO
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 6904
EQUIPAMENTO
KIT

-4
3.1
5

-3
1.5
2

4
1

3
ATE09027800A11MD

1/1
/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CORREDO EQUIPMENT EQUIPEMENT


06/02/2012 ATE09027800 AUSSTATTUNG EQUIPAMIENTO EQUIPAMENTO 6904

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CHIAVE WRENCH CLE 06139313 1


SCHLUESSEL LLAVE CHAVE

2 TUBO PIPE TUYAU 06600009 100


ROHR TUBO TUBO

3 CHIAVE WRENCH CLE 06139037 1


SCHLUESSEL LLAVE CHAVE

4 CALIBRO SLIDING GAUGE JAUGE 06500851 1


KALIBER CALIBRE CALIBRE

5 CALIBRO SLIDING GAUGE JAUGE ATM3517007 1


KALIBER CALIBRE CALIBRE
IMPIANTO IDRICO
IMPIANTO IDRICO
WATER SUPPLY
WATER SYSTEM SYSTEM 001A
001AW001A
SYSTEME HYDRIQUE
INSTALLATION HYDRIQUE

8055
WASSERANLAGE
HYDRAULIKANLAGE
GRUPO HIDRICO
INSTALACIÓN HÍDRICA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 8055
SISTEMA HÍDRICO
INSTALAÇÃO HÍDRICA
ATM05208921A11MD

C
D
B
10
5

9
B
15
6

13
D
7

12
1
3
1
6

14
15
11
2
A

1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

IMPIANTO IDRICO WATER SYSTEM INSTALLATION HYDRIQU


06/02/2012 ATM05208921 HYDRAULIKANLAGE INSTALACIÓN HÍDRICA SISTEMA HÍDRICO 8055

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 COLLARE COLLAR COLLIER 06440660 4


KRAGEN COLLAR COLAR

2 MANICOTTO COUPLING MANCHON 05119513 2


MUFFE MANGUITO MANGA

3 S TUBO PIPE TUYAU 05206421 1


ROHR TUBO TUBO

4 RACCORDO FITTING RACCORD 05113014 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

5 GOMITO CRANK COUDE 05116018 1


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

6 S INDICATORE INDICATOR INDICATEUR 04200030 2


ANZEIGER INDICADOR INDICADOR

7 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05121026 3


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

8 RACCORDO FITTING RACCORD 05182024 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

9 FASCETTA HOSE CLAMP COLLIER DE SERR 06440665 4


SCHELLE ABRAZADERA FAIXA

10 S TUBO PIPE TUYAU 05206332 4


ROHR TUBO TUBO

11 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05121030 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

12 ELETTROPOMPA ELECTR.PUMP ELECTROPOMPE ATM05208920 1


ELEKTROPUMPE ELECTROBOMBA ELECTROBOMBA TABLE 8997.X

13 SCARICO OUTLET DECHARGE ATM05208905 1


ABLASS DESCARGA DESCARGA TABLE 8996.A04

14 RESCA PIPE FITTING JOINT A BIAIS ATM18008024 1


ANSCHLUSSSTUCK EMPALME JUNTA

15 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05121025 2


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO
POMPA CON MOTORE ELETTRICO ASSEMBLATO
PUMP WITH ELECTRIC MOTOR ASSEMBLY
POMPE AVEC MOTEUR ÉLECTR. GR. ASSEMBLÉ
001AW001A
PUMPE MIT ELEKTROMOTOR­BAUGRUPPE
BOMBA CON MOTOR ELÉCTRICO MONTADO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 8986.L
BOMBA COM MOTOR ELÉTRICO MONTADO

ATM05208917A11MD
1
2

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

POMPA PUMP POMPE


06/02/2012 ATM05208917 PUMPE BOMBA BOMBA 8986.L

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 MOTORE MOTOR MOTEUR 03012032 1


MOTOR MOTOR MOTOR

2 POMPA PUMP POMPE 05600311 1


PUMPE BOMBA BOMBA
TUBO DI FLUSSAGGIO
FLUSHING TUBE
TUYAU DE FLUXAGE
001AW001A
ZUFLUSSLEITUNG
TUBO DE RECIRCULACIÓN
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 8993.A02
TUBOS DE CIRCULAÇĂO
ATM05208903D11MD

11

19
17
18
9
5
10
8
9
8
7

7
6

19
14

18
17
5
6

9
4

11
10
8

8
7
2

9
7
3

6
1

16
4
15

14
13

4
4

1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

TUBO PIPE TUYAU


06/02/2012 ATM05208903 ROHR TUBO TUBO 8993.A02

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR 05755240 1


VERBINDER CONECTOR LIGADOR

2 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05100043 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

3 S ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05580573 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

4 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05114008 4


NIPPEL NIPLO LIGADOR

5 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05114009 2


NIPPEL NIPLO LIGADOR

6 GOMITO CRANK COUDE 05116004 3


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

7 RACCORDO FITTING RACCORD 05130131 4


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

8 FASCETTA HOSE CLAMP COLLIER DE SERR 06440206 8


SCHELLE ABRAZADERA FAIXA

9 S TUBO PIPE TUYAU 06600182 2


ROHR TUBO TUBO

10 RACCORDO FITTING RACCORD 05130130 2


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

11 GOMITO CRANK COUDE 05116017 2


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

13 S VALVOLA VALVE SOUPAPE 05168007 1


VENTIL VALVULA VALVULA

14 RACCORDO FITTING RACCORD 05113003 2


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

15 TAPPO PLUG BOUCHON 05105004 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

16 DISTRIBUZIONE DISTRIBUTION DISTRIBUTION 05124009 1


VERTEILUNG DISTRIBUCCION DISTRIBUICAO

17 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134007 2


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

18 PROLUNGA EXTENSION RALLONGE 05133504 2


KABELVERLAENGER EXTENSION EXTENSAO

19 RACCORDO FITTING RACCORD 05130133 2


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO
QUADRO ELETTROVALVOLA
QUADRO ELETTROVALVOLE
SOLENOID VALVE CABINET
SOLENOID VALVE MTG BOARD
TABLEAU ÉLECTROVANNE
TABLEAU DES ELECTROVANNES
001AW001A
001A
SCHALTTAFEL MAGNETVENTIL
SCHALTTAFEL FÜR MAGNETVENTILE
TABLERO ELECTROVÁLVULA
TABLERO ELECTROVALVULAS
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 8994.A
8994.A
QUADRO ELETROVÁLVULA
QUADRO ELETROVÁLVULAS

ATM05208907A11MD
5

4
2

3
1

3
8

1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

QUADRO BOARD CADRE


06/02/2012 ATM05208907 SCHALTTAFEL CUADRO QUADRO 8994.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 QUADRO BOARD CADRE 04200537 1


SCHALTTAFEL CUADRO QUADRO

2 RACCORDO FITTING RACCORD 05086055 3


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

3 RACCORDO FITTING RACCORD 05086302 3


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

4 S TUBO PIPE TUYAU 05215013 3


ROHR TUBO TUBO

5 S PILOTA PILOT PILOTE 05583262 1


PILOT PILOTO PILOTO

6 S SILENZIATORE SILENCER SILENCIEUX 05740008 2


SCHALLDAEMPFER SILENCIADOR SILENCIADOR

7 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR 05755240 1


VERBINDER CONECTOR LIGADOR

8 S VALVOLA VALVE SOUPAPE 05572108 1


VENTIL VALVULA VALVULA
SCARICO ABBATTITORE
SEPARATOR DISCHARGE
DÉCHARGEMENT SÉPARATEUR
001AW001A
ABLASS ABSCHEIDER
DESCARGA ABATIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 8996.A04
DESCARGA SEPARADOR
ATM05208905D12MD

B
A

1/2
SCARICO ABBATTITORE
SEPARATOR DISCHARGE
DÉCHARGEMENT SÉPARATEUR
001AW001A
ABLASS ABSCHEIDER
DESCARGA ABATIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 8996.A04
DESCARGA SEPARADOR
A

X
15

26

13

31

32
15
3
Y
3
8
16

7
6

18

24
25
11

23

20
Y
5

17
22
21

1
2

ATM05208905D22MD

2/2
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
SCARICO OUTLET DECHARGE
06/02/2012 ATM05208905 ABLASS DESCARGA DESCARGA 8996.A04

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 FILTRO FILTER FILTRE ATM03625904 1


FILTER FILTRO FILTRO TABLE 4997.D

2 QUADRO BOARD CADRE ATM05208907 1


SCHALTTAFEL CUADRO QUADRO TABLE 8994.A

3 RACCORDO FITTING RACCORD 05086027 2


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

4 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05121000 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

5 RACCORDO FITTING RACCORD 05086615 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

6 S VALVOLA VALVE SOUPAPE 05572094 1


VENTIL VALVULA VALVULA

7 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05114008 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

8 RACCORDO FITTING RACCORD 05113003 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

9 S PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 05780270 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO

11 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

13 TUBO PIPE TUYAU ATM06508128 1


ROHR TUBO TUBO

15 S TUBO PIPE TUYAU 05215050 10


ROHR TUBO TUBO

16 S BOBINA COIL BOBINE 05582051 1


SPULE BOBINA BOBINA

17 VITE SCREW VIS 06017312 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

18 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

20 S TUBO PIPE TUYAU 05215013 15


ROHR TUBO TUBO

21 TAPPO PLUG BOUCHON 05755130 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

22 ROSETTA WASHER RONDELLE 05087604 1


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

SCARICO OUTLET DECHARGE


06/02/2012 ATM05208905 ABLASS DESCARGA DESCARGA 8996.A04

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

23 RACCORDO FITTING RACCORD 05086055 2


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

24 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05168436 1


VENTIL VALVULA VALVULA

25 VITE SCREW VIS 06023251 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

26 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05111860 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

31 MANICOTTO COUPLING MANCHON 05119513 1


MUFFE MANGUITO MANGA

32 RESCA PIPE FITTING JOINT A BIAIS ATM18008024 1


ANSCHLUSSSTUCK EMPALME JUNTA
ELETTROPOMPA
ELETTROPOMPA
MOTOR DRIVEN PUMP
ELECTR.PUMP 001A
001AW001A
ELECTROPOMPE
ELECTROPOMPE

8997.X
ELEKTROPUMPE
ELEKTROPUMPE
ELECTROBOMBA
ELECTROBOMBA
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 8997.X
ELECTROBOMBA
ELETROBOMBA

11

10

29
8

3
4
12
13
25

21
22

15
28

13
21

24

21

7
17

6
16

15
13

2
20
27

13
18

12
19
ATM05208920A11MD

1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

ELETTROPOMPA ELECTR.PUMP ELECTROPOMPE


06/02/2012 ATM05208920 ELEKTROPUMPE ELECTROBOMBA ELECTROBOMBA 8997.X

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

2 POMPA PUMP POMPE ATM05208917 1


PUMPE BOMBA BOMBA TABLE 8986.L

3 SPESSORE SHIM CALE ATM06508064 4


BEILAGE ESPESOR ESPESSURA

4 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT ATM06508065 4


HALTER SOPORTE SUPORTE

6 DADO NUT ECROU 06050311 4


MUTTER TUERCA PORCA

7 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

8 TUBO PIPE TUYAU ATM05208088 1


ROHR TUBO TUBO

9 TUBO PIPE TUYAU ATM05208089 1


ROHR TUBO TUBO

10 MANICOTTO COUPLING MANCHON 05119511 1


MUFFE MANGUITO MANGA

11 RACCORDO FITTING RACCORD 05182024 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

12 VITE SCREW VIS 06023253 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

13 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 24


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

15 DADO NUT ECROU 06050313 12


MUTTER TUERCA PORCA

16 S MANOMETRO GAUGE MANOMETRE 05738031 1


MANOMETER MANOMETRO MANOMETRO

17 PROLUNGA EXTENSION RALLONGE 05133504 1


KABELVERLAENGER EXTENSION EXTENSAO

18 MANICOTTO COUPLING MANCHON 05119513 1


MUFFE MANGUITO MANGA

19 RESCA PIPE FITTING JOINT A BIAIS ATM18008024 1


ANSCHLUSSSTUCK EMPALME JUNTA

20 U GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05111860 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

21 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05114020 3


NIPPEL NIPLO LIGADOR
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
ELETTROPOMPA ELECTR.PUMP ELECTROPOMPE
06/02/2012 ATM05208920 ELEKTROPUMPE ELECTROBOMBA ELECTROBOMBA 8997.X

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

22 ATTUATORE PNEUMATICO PNEUMATIC ACTUATOR ACTIONNEUR PNEUMATIQ ATM09008948 1


PNEUMATISCHES SCHALT ACTUADOR NEUMÁTICO ATUADOR PNEUMÁTICO TABLE 4999.Z

24 RACCORDO FITTING RACCORD 05113008 1


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

25 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05168013 1


VENTIL VALVULA VALVULA

27 TUBO PIPE TUYAU ATM05208903 1


ROHR TUBO TUBO TABLE 8993.A02

28 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05108049 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

29 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05111859 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO
SERRANDA
SERRANDA
GATE
MOTORIZZATA
MOTOR-OPERATED
VANNE
VOLET MOTORISE
BAFFLE 001AW001A
001A
SCHIEBER
MOTORISIERTER
COMPUERTA
COMPUERTA
SCHIEBER
MOTORIZADA
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 9005.B03
9005.B03
REGISTO MOTORIZADA
COMPORTA

5
4

ATM06513931A11MD

1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
SERRANDA GATE VANNE
06/02/2012 ATM06513931 SCHIEBER COMPUERTA REGISTO 9005.B03

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SERRANDA GATE VANNE 03131438 1


SCHIEBER COMPUERTA REGISTO

2 MOTORIZZAZIONE SERRA GATE DRIVE UNIT MOTORISATION VANNE ATM06554901 1


SCHIEBERANTRIEB MOTORIZACIÓN COMPUER MOTORIZAÇĂO COMPORTA TABLE 9005.C01

3 VITE SCREW VIS 06023187 32


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 64


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

5 DADO NUT ECROU 06050311 32


MUTTER TUERCA PORCA
MOTORIZZAZIONE SERRANDA
MOTORIZZAZIONE
GATE DRIVE UNIT
BAFFLE DRIVE
SERRANDA

MOTORISATION VANNE
GROUPE MOTEUR DU VOLET
001AW001A
001A
SCHIEBERANTRIEB
SCHIEBERANTRIEB
MOTORIZACIÓN COMPUERTA
MOTORIZACION COMPUERTA
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 9005.C01
9005.C01
MOTORIZAÇĂO COMPORTA
MOTORIZAÇÃO COMPORTA
ATM06554901A11MD

3
22

23
2
7

4
14

15
13
18

17

16

19
9

21
11
12

10

7
8

20

20
1

1/1
1/1
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
MOTORIZZAZIONE SERRA GATE DRIVE UNIT MOTORISATION VANNE
06/02/2012 ATM06554901 SCHIEBERANTRIEB MOTORIZACIÓN COMPUER MOTORIZAÇĂO COMPORTA 9005.C01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 ALBERO SHAFT ARBRE ATM06554007 1


WELLE EJE EIXO

2 COPERCHIO COVER COUVERCLE ATM06554004 1


DECKEL TAPA TAMPA

3 MOTORIDUTTORE GEARED MOTOR MOTO­REDUCTEUR 03101013 1


GETRIEBEMOTOR MOTORREDUCTOR MOTORREDUTOR

4 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE ATM06554005 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

5 PIASTRA PLATE PLAQUE ATM06554001 1


PLATTE PLACA PLACA

6 GUIDA GUIDE GUIDE ATM06554006 1


FUEHRUNG GUIA GUIA

7 VITE SCREW VIS 06026112 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010704 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

9 CAMMA CAM CAME ATM06554002 3


NOCKEN EXCENTRICA EXCENTRICO

10 FORCHETTA YOKE FOURCHETTE ATM06554003 1


GABELSTUECK TENEDOR GARFO

11 VITE SCREW VIS 06025069 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

12 POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE 04683103 1


POTENTIOMETER POTENCIOMETRO POTENCIOMETRO

13 S MICROCONTATTO MICRO­SWITCH MICRO­CONTACT 04431100 3


MIKROSCHALTER MICROCONTACTO MICROCONTACTO

14 VITE SCREW VIS 06025016 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010702 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

16 GRANO DOWEL VISS/TETE 06042029 3


STIFT GRANO GRAO

17 DADO NUT ECROU 06050304 1


MUTTER TUERCA PORCA

18 GRANO DOWEL VISS/TETE 06043288 1


STIFT GRANO GRAO
ATE052A 001AW001A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

MOTORIZZAZIONE SERRA GATE DRIVE UNIT MOTORISATION VANNE


06/02/2012 ATM06554901 SCHIEBERANTRIEB MOTORIZACIÓN COMPUER MOTORIZAÇĂO COMPORTA 9005.C01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 S ANELLO RING BAGUE 06003023 2


RING ANILLO ANEL

20 LINGUETTA TAB LANGUETTE 06115004 2


LASCHE LENGUETA LINGUETA

21 VITE SCREW VIS 06027822 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

22 MOTORE MOTOR MOTEUR 03004084 1


MOTOR MOTOR MOTOR

23 RIDUTTORE REDUCTION UNIT REDUCTEUR 03111298 1


GETRIEBE REDUCTOR REDUTOR

Potrebbero piacerti anche