Sei sulla pagina 1di 2

ROTOR 2| Forno Rotativo per panifici e pasticcerie

Rack oven for bakeries and pastry shops | Four rotatif pour boulangeries et pâtisseries

Estremamente versatile, si adatta perfet- Extremely versatile which adapts perfectly Extrêmement versatiles et s’adaptent
tamente ai più diversi prodotti e ai più dif- to the most diverse products and different parfaitement aux produit les plus divers
ferenti sistemi di lavorazione. I dispositivi processing systems. et aux systèmes d’élaboration les plus
funzionali di cui sono dotati consentono Devices guarantee easy manoeuvring différents. Les dispositifs
una facile manovra anche a personale non even by non qualified personnel. fonctionnels dont leurs disposent en
qualificato. Grazie all’elevato rendimento Maximum efficiency gives low assurent la facilité de manoeuvre, même
consentono bassi consumi di esercizio consumption and significant energy par du personnel non qualifié. Grâce à une
e notevole risparmio energetico. La loro savings. The structure favours an optimal haute rendement, leurs assurent de faibles
struttura favorisce uno sfruttamento usage of thermal exchange ensuring long consommations defonctionnement et une
ottimale dello scambio termico production life for the machine. remarquable épargne d’énergie. Leurs
garantendo in questo modo una lunga structure favorise un profit optimal de
durata nel tempo. l’échange thermique, assurant ainsi une
longue durée de vie.
Caratteristiche Technical Caracteristiques
Tecniche Features Techniques

Facciata, pannelli interni ed esterni in acciaio Face, internal and external panels Façade, panneaux intérieures et extérieures
inox. in stainless steel. en acier inox.
Scambiatore di calore in acciaio inox refrattario Heat exchanger in refractory stainless steel Echangeur de chaleur en acier inoxydable
per la versione a gas o gasolio. Per la versione for gas or diesel models. For the electrical réfractaire pour les modèles gaz ou diesel. Pour
elettrica, il riscaldamento viene generato da model, heat is generated by stainless steel la version électrique, la chaleur est générée par
batterie di resistenze corazzate inox. covered resistances. résistances blindées en acier.
Vaporiera con tondini per un’alta capacità di Steamer with rods for a high steam production Appareil à vapeur avec barres tiges pour une
produzione vapore. capacity. forte capacité de production de vapeur.
Elettrovalvola temporizzata per immissione Timed solenoid valve to give water to steamer. Électrovanne temporisée pour donner l’eau
acqua alla vaporiera. dans l’appareil à vapeur.
Hood with stainless steel steam exhauster.
Cappa con aspiratore in acciaio inox. Hotte avec aspirateur en acier.
Standard construction with burner and control
Allestimento standard con bruciatore e pannello panel on the left and door opening from left to Configuration standard avec brûleur et panne-
comandi a sinistra ed apertura porta da sinistra right. au de commande à gauche et ouverture de la
verso destra. porte de gauche à droite.
Double glass door.
Porta con doppio vetro. Porte à double vitre.
Gasket of the baking chamber positioned on
Guarnizione della camera di cottura posizionata the door and made of silicone rubber for high Joint de la chambre de cuisson positionné sur la
sulla porta e realizzata in gomma siliconica per temperature. porte en silicone à haute température.
alta temperatura.
Trolley rotation is by motor reduction gear with Rotation du chariot à l’aide d’un motoréducteur
Rotazione del carrello mediante moto riduttore torque limiter. avec limitateur de couple.
con limitatore di coppia.
Extractable rack. Chariot porte plaques tournante et amovible.
Carrello di cottura estraibile.
Oven with revolving platform or with hook Four avec platforme tournante ou avec croquet.
Attacco in basso con piattaforma oppure in alto application.
con gancio. Panneau de commande électromécanique
Electromechanical control panel with digital équipé de: thermostat digital, minuterie de
Pannello di controllo elettromeccanico completo thermostat, timer with bell for cooking and cuisson avec sonnerie et minuterie de vapeur.
di termostato digitale, timer cottura con suone- timer for steam.
ria e timer vapore. Double thermostat de sécurité, dans la cham-
Double safety thermostat in baking chamber bre de cuisson et dans la cheminée d’évacua-
Doppio termostato di sicurezza, in camera di and fumes extractor chimney. tion des fumées.
cottura e nel camino evacuazione fumi.
Decompression duct. Canal de décompression
Condotto di decompressione.
Optional: Computerized control panel. Optional: Panneau de commande informatisé.
Optional: Pannello di controllo computerizzato. Inverter to regulate motor fan speed. Variateur de vitesse moteur ventilateur.
Inverter per regolazione velocità motore
ventola.

Potenzialità elettr. Consumo orario


Dimensioni esterne Electric power Hourly cons. rates
Modello Dim. teglie Potenzialità termica Puissance electr. Consomn horaire Peso
External dimensions
Model Pan dimens. Thermal power Weight
Dimensions exterieures
Modéle Dimens. plaques Puissance thermique Poids
cm. Resist Motori Gasolio Gas
Resist. Motors Diesel Gas
Résist. Moteurs Diesel Gaz
A B H H1 cm Kcal/h B.T.U./h Kw Kw Kg mc Kg

E* --- --- 81,60 3,05 --- ---


1 x (80x120)
ROTOR 2 190 265 232 273 2.000
2 x (60x80)
G* 120.000 480.000 --- 3,57 5,5 7,5

E* = Funzionamento elettrico Distanza tra teglia e teglia nel carrello


COMPUTER OPTIONAL

Distance between levels in the trolley


Supply by electricity
Distance entre les plaques dans le chariot
Chauffage par electricitè;
G* = Funzionamento con n° Piani / n° Levels
mm
bruciatore a gas o gasolio n° Niveaux
Supply by gas or diesel oil 10 168.5
burner 11 153
Chauffage par bruleur à gaz H1
12 140
H
ou diesel.
13 129.5
14 120
H1* = Altezza forno con motori
15 112
installati
16 105
Oven height with motors
17 99
installed
Hauteur du four avec les B 18 93.5

moteurs installés. A 19 88.5


20 84

La ditta si riserva la facoltà di apportare eventuali modifiche tecniche o costruttive / We reserve the right of technical modifications / Sous réserve de modifications técniques de construction

36035 MARANO VIC.NO (VI) Italy - Via Vittorio Veneto, 26


Tel. +39 0445 621077 - Fax +39 0445 623430
info@fornifiorini.com - www.fornifiorini.com