Sei sulla pagina 1di 8

DEA SYSTEM S.p.A.

Via Dela Tecnica 6 ,


36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - Italy
Tel.+39.0445.1911650 Fax +39.0445.1911699
http://www.deasystem.com
e-mail: deasystem@deasystem.com

202E3
I CENTRALE DI COMANDO ISTRUZIONI D’ USO E DI INSTALLAZIONE

F UNITÉ DE COMMANDE INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION

GB CONTROL UNIT INSTALLATION AND USER’S MANUAL

E CENTRAL DE MANDO INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION

Document Number F12040


Rev 02 Date 08/05/07
filename F1204001.pub
202E3 REGOLAZIONE DEI TEMPI
TCA trimmer per la regolazione del tempo di chiusura automatica, tra
scorso il quale il cancello si richiude automaticamente.
Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e
dovrà essere consegnato all’utilizzatore. Leggere attentamente le avvertenze TLAV trimmer per la regolazione del tempo di lavoro, trascorso il quale
contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni entrambi i motori si fermano, sia in apertura che in chiusura.
riguardanti la sicurezza di installazione d’uso e manutenzione. Nel caso in cui siano installati i finecorsa il tempo di lavoro deve
GENERALITA’ essere tarato per un valore di qualche secondo superiore al tem-
La centrale di comando DEA 202E3 è stata realizzata per l’automazione di po effettivo della corsa dei motori.
cancelli a battente con motori monofase 230V. Estrema versatilità, facilità
d’installazione e pieno rispetto delle vigenti normative europee in ambito di TSFAS trimmer per la regolazione del tempo di sfasamento fra le due an-
compatibilità elettromagnetica e sicurezza elettrica ne costituiscono le princi- te in chiusura.
pali caratteristiche, in particolare DEA SYSTEM assicura la conformità alle In apertura lo sfasamento è fisso ed è pari a 2 sec.
seguenti direttive europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE.
DEA SYSTEM ricorda tuttavia che la scelta, la disposizione e l’installazione di FUNZIONAMENTO
tutti i dispositivi e materiali che compongono l’intera automazione deve avve-
nire in ottemperanza alle normative vigenti nel paese in cui si effettua TABELLA SELEZIONE DIP-SWITCHES
l’installazione.
DATI TECNICI ON Funzione “condominiale” abilitata: non riceve impulsi di apre
Alimentazione :230Vac +/- 10% 50Hz DIP1 durante l’apertura e il tempo di pausa cancello aperto
Uscita lampeggiante :230Vac 50Hz max 40W
OFF Funzione “condominiale” disabilitata: riceve impulsi di apre
Uscita alimentazione ausiliari :24Vac max 200mA
anche durante l’apertura e il tempo di pausa cancello aperto
Uscita spia cancello aperto :24Vac max 200mA
Uscita elettroserratura :12Vac max 15VA Colpo d’ariete abilitato: prima dell’inizio della manovra
Potenza max motori :2 X 500W DIP2 ON d’apertura effettua una breve chiusura (1 sec) al fine di
Grado di protezione :IP54 sbloccare eventuali attriti meccanici
Fusibile F1 :160mA 250V
Fusibile F2 :5A 250V OFF Colpo d’ariete disabilitato
Tempo di chiusura automatica :70 s
ON Programma “passo-passo”: APRE->apertura, APRE->blocca,
Tempo di lavoro max :70 s
DIP3 APRE->chiusura...
Il tempo di lavoro max impostato deve comunque consentire di rispettare il
ciclo di lavoro max ammesso per il tipo di motore utilizzato. Fare quindi riferi- OFF Programma “inversione”: APRE->apertura, APRE->chiusura,
mento a quanto indicato sull’etichetta del motore che si intende utilizzare. APRE->apertura...
PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ELETTRICO
Vedi fig.2 ON Prelampeggio prima dell’inizio di ogni manovra = 4 sec
ATT.NE: Qualsiasi operazione d’installazione, manutenzione, pulizia o ripara- DIP4
zione dell’intera automazione devono essere eseguite esclusivamente da per- OFF Prelampeggio prima dell’inizio di ogni manovra = 1 sec
sonale qualificato. Operare sempre in mancanza di alimentazione. Al fine di
mantenere il grado di protezione del contenitore, fissare la scatola e predi-
sporre le canalette per i collegamenti come indicato in fig.1. Tenere netta- ON Fotocellula attiva anche in apertura: blocca il moto di en-
mente separati i cavi a 230V (alimentazione, motore, condensatore DIP5 trambe le ante fino a rimozione dell’ostacolo
d’avviamento, lampeggiante, luce di cortesia) da quelli a bassissima tensione
di sicurezza (comandi, elettroserratura, antenna, alimentazione ausiliari) OFF Fotocellula attiva solo in chiusura: inverte il moto di entram-
provvedendo eventualmente al loro fissaggio con adeguate fascette in prossi- be le ante
mità delle morsettiere. Prevedere un interruttore onnipolare con apertura dei ON Chiusura automatica disabilitata: una volta aperto si richiude
contatti di almeno 3 mm provvisto di protezione contro i sovraccarichi, a solo dopo un’impulso di apre
monte dell’automazione. Utilizzare un cavo con sezione min. 3X1,5 mm² (ad
DIP6
esempio tipo H07RN-F) per l’alimentazione e seguire scrupolosamente tutte OFF Chiusura automatica abilitata: una volta aperto, trascorso il
le norme vigenti nel paese in cui si effettua l’installazione, in materia di im- tempo di pausa impostato il cancello si richiude automatica-
pianti elettrici. mente
COLLEGAMENTO ALLE MORSETTIERE
Vedi fig.2
1-2: Alimentazione 230Vac+/-10% 50 Hz (L = fase, N = neutro) LED DIAGNOSTICA
3-4 Uscita lampeggiante 230Vac 50 Hz max 40W
5-6-7 Uscita motore 1 (5=apre, 6=chiude, 7=comune) La centrale 202E3 è provvista di una serie di leds di segnalazione dello stato
8-9-10 Uscita motore 2 (8=apre, 9=chiude, 10=comune) degli ingressi, disposti ciascuno di fronte al rispettivo morsetto.
11-12 Uscita spia cancello aperto 24Vac max 200mA In particolare per gli ingressi N.C. (fca1, fca2, fcc1, fcc2, foto e blocco)
13-14 Uscita elettroserratura 12Vac 15VA i rispettivi leds sono normalmente accesi e si spengono quando uno dei sud-
15-16 Uscita alimentazione ausiliari 24Vac max 200mA detti ingressi si attiva. Per gli ingressi N.O. (apre e pedonale) invece i leds
17-18 Comune ingressi sono normalmente spenti e si accendono quando uno dei suddetti ingressi si
19 FCA1 ingresso finecorsa apertura motore 1 (N.C.) attiva.
blocca la corsa in apertura del motore 1
20 FCA2 ingresso finecorsa apertura motore 2 (N.C.) REGOLAZIONE DELLA FORZA
blocca la corsa in apertura del motore 2
21 FCC1 ingresso finecorsa chiusura motore 1 (N.C.) La centrale 202E3 è provvista di un dispositivo che permette la regolazione
blocca la corsa in chiusura del motore 1 elettronica della forza dei motori agendo sui trimmer “spunto” e “forza”:
22 FCC2 ingresso finecorsa chiusura motore 2 (N.C.)
blocca la corsa in chiusura del motore 2 SPUNTO regola l’intensità della forza dei motori allo spunto di par-
23 FOTO ingresso fotocellula art.104/105 (N.C.) tenza elminando così eventuali problemi dovuti ad inerzia
inverte il moto in chiusura, se attivata in apertura lo blocca e/o attriti meccanici (ruotare in senso orario per aumenta-
24 APRE ingresso pulsante apre/chiude (N.O.) re lo spunto, antiorario per diminuirlo).
può funzionare sia in modalità passo-passo che inversione
25 STOP ingresso pulsante di blocco (N.C.) FORZA regola l’intensità della forza dei motori durante la corsa.
blocca il moto di entrambe le ante in qualsiasi situazione (ruotare in senso orario per aumentare la forza, antiorario
26 PED. Ingresso pulsante apertura pedonale (N.O.) per diminuirla).
attiva l’apertura solo del motore 1
ATT.NE: Tutti gli ingressi N.C. che non vengono utilizzati devono essere È comunque obbligatorio attenersi scrupolosamente ai valori di limitazione
ponticellati verso il comune. delle forze previsti dalle normative vigenti nel paese in cui si effettua
27 Massa antenna l’installazione, utilizzando eventualmente i necessari dispositivi di sicurezza.
28 Segnale antenna
J6 Connettore innesto radioricevente
La présente notice est une partie

202E3 intégrante et fondamentale du


produit, par conséquent elle devra
RÉGLAGE DES TEMPS
TCA trimmer pour le réglage du temps de fermeture automatique: une
fois que ce temps s’est écoulé, le portail se referme automatique-
être remise à l’utilisateur. Lisez
attentivement les avertissements qui y sont contenus car il y a des indica- ment.
tions importantes concernant la sécurité de l’installation, la sécurité au cours TLAV trimmer pour le réglage du temps de travail: une fois que ce
de l’utilisation et pendant la maintenance. temps s’est écoulé, les deux moteurs s’arrêtent, aussi bien en ou-
GÉNÉRALITÉS verture qu’en fermeture.
La centrale de commande DEA 202E3 à été réalisée pour l’automation de Si des fins de course sont installés, le temps de travail doit être
portails battants avec des moteurs monophasés de 230V. Parmi les principa- étalonné à une valeur qui dépasse de quelques secondes le temps
les caractéristiques de ce produit, DEA SYSTEM vous assure sa très grande effectif de la course des moteurs.
souplesse d’emploi, sa facilité d’installation, le respect total des normes euro- TSFAS trimmer pour le réglage du temps de décalage entre les deux
péennes en vigueur dans le domaine de la compatibilité électromagnétique et battants en fermeture.
de la sécurité électrique, ainsi que la conformité aux directives européennes En ouverture le décalage a une valeur fixe, égale à 2 s.
89/336/CEE et 73/23/CEE.
DEA SYSTEM vous rappelle toutefois que le choix, la disposition et l’installa- FONCTIONNEMENT
tion de tous les dispositifs et de tous les matériels qui font partie de l’auto-
mation complète doivent être exécutés conformément aux réglementations TABLEAU SÉLECTION DIP-SWITCHES
en vigueur dans le pays où l’installation sera mise en place.
DONNÉES TECHNIQUES ON Fonction “collectivité” validée: il ne reçoit pas d’impulsions d’ouver-
ture pendant l’ouverture et le temps de pause portail ouvert.
Alimentation :230V c.a. +/- 10% 50Hz DIP1
Sortie clignoteur :230V c.a. 50 Hz max 40W
OFF Fonction “collectivité” non validée: il reçoit des impulsions également
Sortie alimentation circuits auxiliaires :24V c.a. max 200mA pendant l’ouverture et le temps de pause portail ouvert.
Sortie voyant portail ouvert :24V c.a. max 200mA
Sortie électroserrure :12V c.a. max 15VA Coup de bélier validé: avant le début de la manœuvre d’ouverture il
Puissance max. moteurs :2 X 500W ON effectue une brève fermeture (1 s) afin d’éliminer les frottements
DIP2
IP :54 mécaniques, s’il y en a.
Fusible F1 :160 mA 250V
Fusible F2 :5 A 250V OFF Coup de bélier non validé.
Temps de fermeture automatique maximum :70 s ON Programme “pas à pas”: OUVRE->ouverture, OUVRE->bloque, OU-
Temps de travail maximum :70 s VRE->fermeture...
DIP3
Le temps de travail maximum introduit doit en tout cas permettre de respec-
ter le cycle de travail maximum admis pour le type de moteur utilisé. Réfe- OFF Programme “inversion”: OUVRE->ouverture, OUVRE->fermeture,
rez-vous donc aux indications dans la plaquette du moteur qu’on veut utiliser. OUVRE->ouverture...
CONFIGURATION INSTALLATION ÉLECTRIQUE
ON Préclignotement avant le début de chaque manœuvre = 4 s
(Voir fig.2)
ATTENTION: toute opération d’installation, de maintenance, de nettoyage DIP4
ou de réparation de l’automation au complet doit être exécutée exclusive- OFF Préclignotement avant le début de chaque manœuvre = 1 s
ment par du personnel qualifié. Quand vous opérez en ce sens, l’alimentation
doit toujours être coupée. Gardez les câbles en 230V (alimentation, moteur,
condensateur de démarrage, clignoteur, veilleuse) nettement séparés de ON Photocellule active également en ouverture: elle bloque le mouve-
ceux à très basse tension de sécurité (commandes, électroserrure, antenne, ment des deux battants jusqu’à ce que l’obstacle ait é éliminé.
DIP5
alimentation des circuits auxiliaires). Si besoin est, fixez-les à proximité des
OFF Photocellule active seulement en fermeture: elle inverse le mouve-
borniers à l’aide de pattes d’attache appropriées. Prévoyez un interrupteur ment des deux battants.
omnipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm, équipé d’un dis-
positif de protection contre les surcharges en amont de l’automation. Utilisez ON Fermeture automatique non validée: une fois ouvert il se referme
un câble ayant une section d’au moins 3x1,5 mm2 (par exemple du type seulement après une impulsion.
H07RN-F) pour l’alimentation et conformez-vous scrupuleusement à toutes DIP6
les normes en vigueur en matière d’installations électriques dans le pays où OFF Fermeture automatique validée: une fois ouvert et une fois que le
temps de pause programmé s’est écoulé, le portail se referme auto-
l’automation doit être installée.
matiquement.
CONNEXION AUX BORNIERS:
(voir fig.2)
1-2: Alimentation 230V c.a.+/-10% 50 Hz (F = phase, N = neutre)
3-4 Sortie clignoteur 230V c.a. 50 Hz
5-6-7 Sortie moteur 1 (5=ouverture, 6=fermeture, 7=commun). VOYANTS DIAGNOSTIC
8-9-10 Sortie moteur 2 (8= ouverture, 9=fermeture, 10=commun). La centrale 202E3 est équipée d’une série de voyants qui signalent l’état
11-12 Sortie voyant portail ouvert 24V c.a. max 200mA des entrées, dont chacun est disposé en face de la borne respective.
13-14 Sortie électroserrure 12V c.a. 15VA En ce qui concerne notamment les entrées N.F. (fca1, fca2, fcc1, fcc2, foto
15-16 Sortie alimentation circuits auxiliaires 24V c.a. max 200mA et stop) les voyants sont normalement allumés et ils s’éteignent quand une
17-18 Commun entrées des entrées susdites s’active. Par contre, en ce qui concerne les entrées N.O.
19 FCA1 entrée fin de course ouverture moteur 1 (N.F.) (ouverture et pour piétons), les voyants sont au contraire normalement
bloque la course du moteur 1 en ouverture. éteints et ils s’allument quand une des entrées susdites s’active.
20 FCA2 entrée fin de course ouverture moteur 2 (N.F.)
bloque la course du moteur 2 en ouverture. RÉGLAGE DE LA FORCE
21 FCC1 entrée fin de course fermeture moteur 1 (N.F.) La centrale 202E3 est équipée d’un dispositif qui permet d’obtenir le réglage
bloque la course du moteur 1 en fermeture. électronique de la force des moteurs en agissant sur les trimmers
22 FCC2 entrée fin de course fermeture moteur 2 (N.F.) “décollage” et “force”:
bloque la course du moteur 2 en fermeture. DÉCOLLAGE ajuste l’intensité de la force des moteurs au décollage
23 FOTO entrée photocellule art.104/105 (N.F.) du démarrage, ce qui élimine ainsi d’éventuels problè-
inverse le mouvement en fermeture, si elle est activée en ouverture mes dus à l’inertie et/ou à des frottements mécaniques
elle le bloque. (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour
24 APRE entrée bouton-poussoir ouverture/fermeture (N.O.) augmenter le décollage, dans le sens inverse pour le
il peut fonctionner en mode pas à pas et en inversion. diminuer).
25 STOP entrée bouton-poussoir d’arrêt (N.F.) FORCE ajuste l’intensité de la force des moteurs pendant la
bloque le mouvement des deux battants dans n’importe quelle situa- course (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre
tion. pour augmenter la force, dans le sens inverse pour la
26 PED. entrée bouton-poussoir ouverture pour piétons (N.O.) diminuer).
active l’ouverture du moteur 1 seulement.
ATTENTION: il faut ponter vers le commun toutes les entrées N.F.qui ne sont Il est de toute manière obligatoire de se conformer scrupuleusement aux
pas utilisées. valeurs de limitation des forces prévues dans les réglementations en vigueur
27 Masse antenne dans le pays où l’installation sera mise en place, en utilisant les dispositifs de
28 Signal antenne sécurité nécessaires, si besoin est.
J6 Connecteur branchement radiorécepteur
202E3 TIMES ADJUSTMENT
TCA Pause time adjustment trimmer, for automatic closing.
This manual is essential part of the product and must be given to the end
user. Please read carefully the instructions described in this manual since TLAV Work time adjustment trimmer. Both motors stop,both in opening
they give important information concerning the safety of installation, use and and closing,after this time is passed.
maintenance In case limit switches are installed, work time have to be set for
FEATURES some seconds more than the effective time, necessary for the travel
DEA 202E3 control panel has been planned for the automation of wing gates for the motors.
with 230V monophase motors.It is extremely versatile, easy to install, and
fully respects the european regulations concerning electromagnetic compati- TSFAS Closing wing delay adjustment trimmer.
bility and electrical safety,in particular DEA SYSTEM ensures the compliance In opening the delay is fixed : 2 sec.
to the following european directives: 89/336/CEE, 73/23/CEE.
DEA SYSTEM anyway reminds that the choice, the disposition and the instal- WORKING
lation of all the materials and devices which compose the whole automation,
must be done in respect of local regulations for each country where the in- DIP-SWITCHES FUNCTIONS
stallation is made.
ON “collectivity” function ON : does not accept open impulses
DIP1 during opening and pause time
TECHNICAL FEATURE
Power Supply :230Vac +/- 10% 50Hz OFF “collectivity” function OFF: accepts open impulses also du-
Flashing light output :230Vac 50Hz max 40W ring opening and pause time.
Auxiliary power supply output :24Vac max 200mA
Open gate warning light output :24Vac max 200mA Ram blow ON: before opening, makes a short closing move-
Electric lock output :12Vac max 15VA DIP2 ON ment (1 sec) to unlock eventual mechanical frictions.
Motors max power :2 X 500W
IP :54
Fuse F1 :160 mA 250V OFF Ram blow OFF
Fuse F2 :5A 250V ON “step-by-step” working program: open-stop-close-stop-open
Max pause time :70 s DIP3
Max work time :70 s
The work time you set must anyway allow to respect the maximum working OFF “inversion”: working program : open-close-open-close
time admitted for the type of motor you are using. Please refer to the data
on the motor label. ON Preflashing before the beginning of each cycle = 4 sec
DIP4
ELECTRICAL SYSTEM CONFIGURATION
(See fig. 2) OFF Preflashing before the beginning of each cycle = 1 sec
IMPORTANT: Any installation, maintenance, cleaning or repair operations
on any part of the automatism must be performed exclusively by qualified
ON Photocell active also in opening : stops the movement of
personnel, and all such operations must be performed only after first discon-
DIP5 both wings until the obstacle is removed
necting the power supply. Always keep the 230V cables (power supply, mo-
tor, starting condenser, flashing light, courtesy light) separate from the low OFF Photocell active only in closing : reverses the movement of
voltage cables (controls, electric lock, antenna, and auxiliary power supply) both wings.
and fasten these latter using adequate clamps near the terminal boards.
Install a multiple pole switch with a contact opening of 3 mm provided with ON Automatic closing OFF. The gate, after opening, will close
protection against overloads upstream from the automatism. Use a cable only after receiving an open impulse
with a minimum section of 3X1.5 mm² (such as H07RN-F type) for the DIP6
OFF Automatic closing ON. The gate, after opening, will close
power supply and scrupulously respect all the regulations in force regarding
automatically after pause time adjusted by TCA trimmer.
electrical systems in the nation of installation.

TERMINAL BOARDS CONNECTION:


(see fig.2 wiring diagram)
1-2: Power Supply 230Vac+/-10% 50 Hz (F = phase, N =neutral) DIAGNOSTIC LEDS
3-4 Flashing light output 230Vac 50 Hz 202E3 control panel has a series of leds signalling the status of the inputs,
5-6-7 Motor 1 output (5=open, 6=close, 7=common) placed each one in front of its respective terminal.
8-9-10 Motor 2 output (8=open, 9=close, 10=common) In particular for the N.C. inputs (fca1, fca2, fcc1, fcc2, foto e blocco) the
11-12 Open gate warning light output 24Vac max 200mA respective leds are normally alight and they turn off when one of the above
13-14 Electric lock output 12Vac 15VA inputs activates. N.O. inputs(open and pedestrian open) instead, leds are
15-16 Auxiliary power supply output 24Vac max 200mA normally off and turn on when one of the above mentioned inputs activates.
17-18 Common of the inputs
19 FCA1 opening limit switch input motor 1 (N.C.)
Stops the movement of motor 1 during opening POWER ADJUSTMENT
20 FCA2 opening limit switch input motor 2 (N.C.) 202E3 has a device which allows the electrical adjustment of the power of
Stops the movement of motor 2 during opening the motors by acting on the trimmers “spunto” and “forza”
21 FCC1 closing limit switch input motor 1 (N.C.)
Stops the movement of motor 1 during closing SPUNTO It adjusts the starting torque at the beginning of the move-
22 FCC2 closing limit switch input motor 2 (N.C.) ment,eliminating therefore eventual problems due to inertia
Stops the movement of motor 2 during closing or mechanical friction. (turn clockwise to increase the power,
23 FOTO photocell input item.104/105 (N.C.) counterclockwise to decrease it)
During closing reverses the movement,during opening
(if active) stops the movement. FORZA It adjusts the power of the motor during the movement.
24 APRE open/close input (N.O.) (turn clockwise to increase the power, counterclockwise to
may work in step-by-step mode or inversion mode decrease it)
25 STOP block input (N.C.)
Always stops the movement of both wings. It is anyway compulsory to respect carefully the power limit values specified
26 PED. Pedestrian opening input (N.O.) by local regulations, for the country where the installation is made, using
causes the opening only of motor 1 eventually the necessary safety devices.
WARNING:All unused N.C. must be short-circuited towards the common fo
the inputs.
27 Antenna ground
28 Antenna signal
J6 Radioreceiver plug
REGULACIÓN DE LOS TIEMPOS

202E3 TCA trimmer para la regulación del tiempo de cierre automático, una
vez transcurrido la puerta vuelve a cerrarse automáticamente.

TLAV trimmer para la regulación del tiempo de trabajo, una vez


Este folleto constituye parte integrante y fundamental del producto y deberá
transcurrido se paran los dos motores, tanto en abertura como en
entregarse al usuario. Léanse atentamente las advertencias que contiene
cierre.
porque proporcionan indicaciones importantes relativas a la seguridad de
Si se han instalado los microinterruptores de tope, el tiempo de
instalación, de empleo y de mantenimiento.
trabajo debe ajustarse a un valor unos segundos superior al
GENERALIDADES
tiempo efectivo de la carrera de los motores.
La central de mando DEA 202E3 ha sido realizada para la automatización de
puertas de batiente con motores monofásicos 230V. Extraordinaria
TSFAS trimmer para la regulación del tiempo de desfase entre las dos
versatilidad, fácil utilización y total respeto de las vigentes normativas
hojas en cierre.
europeas relativas a la compatibilidad electromagnética y a la seguridad
En abertura el desfase es fijo y es igual a 2 seg.
eléctrica constituyen sus principales características; en concreto DEA SYSTEM
asegura la conformidad con las siguientes directivas europeas: 89/336/CEE,
FUNCIONAMIENTO
73/23/CEE.
DEA SYSTEM, no obstante, recuerda que la elección, la disposición y la TABLEAU SÉLECTION DIP-SWITCHES
instalación de todos los dispositivos y materiales que componen el
automatismo debe efectuarse en el cumplimiento de las normativas en vigor ON Función “comunidad de vecinos” habilitada: no recibe impulsos de
en el país en el que se efectúa dicha instalación. abrir durante la abertura y el tiempo de pausa puerta abierta
DIP1
DATOS TÉCNICOS
OFF Función “comunidad de vecinos” excluida: recibe impulsos de abrir
Alimentación :230Vac +/- 10% 50Hz también durante la abertura y el tiempo de pausa puerta abierta
Salida alimentación circuitos auxiliares :24Vac máx 200mA
Salida indicador luminoso puerta abierta :24Vac máx 200mA Golpe de ariete habilitado: antes de empezar la maniobra de
Salida electrocerradura :12Vac máx 15VA DIP2 ON abertura, efectúa un breve cierre (1 seg) para desbloquear
Potencia máxima de los motores :2 X 500W eventuales rozamientos mecánicos
IP :54
Fusible F1 :160 mA 250V OFF Golpe de ariete excluido
Fusible F2 :5 A 250V
ON Programa “paso-a-paso”: ABRIR->abertura, ABRIR->bloquea, ABRIR-
Tiempo de cierre automático máximo :70 s >cierre...
Tiempo de trabajo máximo :70 s DIP3
El tiempo máximo de trabajo programado, en cualquier caso, tiene que OFF Programa “inversión”: ABRIR->abertura, ABRIR->cierre, ABRIR-
permitir el respeto del ciclo de trabajo máximo admitido por el tipo de motor >abertura...
utilizado. Por consiguiente, tomar como referencia lo indicado en la etiqueta
del motor que se desea utilizar. ON Encendido previo de la lámpara de destellos antes del inicio de toda
maniobra = 4 seg
PREDISPOSICIÓN INSTALACIÓN ELÉCTRICA DIP4
(Véase fig. 2) OFF Encendido previo de la lámpara de destellos antes del inicio de toda
ATENCIÓN: Cualquier operación de instalación, mantenimiento, limpieza o maniobra = 1 seg
reparación de cualquier parte del automatismo debe efectuarlo
exclusivamente personal cualificado. Trabaje siempre con el suministro ON Fotocélula activa también en abertura: bloquea el movimiento de las
eléctrico desconectado. Mantenga netamente separados los cables de 230V dos hojas hasta la eliminación del obstáculo
DIP5
(alimentación, motor, condensador de arranque, lámpara de destellos, luz de
cortesía) de los de muy baja tensión de seguridad (mandos, electrocerradura, OFF Fotocélula activa exclusivamente en cierre: invierte el movimiento de
las dos hojas
antena, alimentación circuitos auxiliares) efectuando, eventualmente, su
fijación con adecuadas abrazaderas cerca de las borneras. Prevea un ON Cierre automático excluido: una vez abierta se vuelve a cerrar
disyuntor omnipolar con abertura de los contactos de como mínimo 3 mm, exclusivamente tras un impulso de abrir
provisto de protección contra las sobrecargas, a la entrada del automatismo.
DIP6
Utilice un cable con sección mín. 3X1,5 mm² (por ejemplo tipo H07RN-F) OFF Cierre automático habilitado: una vez abierta, transcurrido el tiempo
para la alimentación y siga escrupulosamente todas las normas vigentes en el de pausa programado, la puerta vuelve a cerrarse automáticamente
país en que se efectúa la instalación, en materia de instalaciones eléctricas.

CONEXIÓN CON LAS BORNERAS:


LED DIAGNOSIS
(véase fig.2)
La central 202E3 incluye una serie de leds indicadores del estado de las
1-2: Alimentación 230Vac+/-10% 50 Hz (F = fase, N = neutro)
entradas, cada uno de los cuales está situado ante el respectivo borne.
3-4 Salida lámpara de destellos 230Vac 50 Hz art.
En concreto: para las entradas N.C. (fca1, fca2, fcc1, fcc2, foto y stop), los
5-6-7 Salida motor 1 (5=abrir, 6=cerrar, 7=común)
respectivos leds están normalmente encendidos y se apagan cuando una de
8-9-10 Salida motor 2 (8=abrir, 9=cerrar, 10=común)
estas entradas se activa. Para las entradas N.A. (abrir y peatonal), en
11-12 Salida indicador luminoso puerta abierta 24Vac máx 200mA
cambio, los leds están normalmente apagados y se encienden cuando una
13-14 Salida electrocerradura 12Vac 15VA
de estas entradas se activa.
15-16 Salida alimentación circuitos auxiliares 24Vac máx 200mA
17-18 Común entradas
REGULACIÓN DE LA FUERZA
19 FCA1 entrada microinterruptor de tope abertura motor 1 (N.C.)
La central 202E3 incluye un dispositivo que permite la regulación electrónica
bloquea la carrera en abertura del motor 1
de la fuerza de los motores actuando en los trimmer “arranque” y “fuerza”:
20 FCA2 entrada microinterruptor de tope abertura motor 2 (N.C.)
bloquea la carrera en abertura del motor 2
ARRANQUE regula la intensidad de la fuerza de los motores al
21 FCC1 entrada microinterruptor de tope cierre motor 1 (N.C.)
arranque eliminando así eventuales problemas debidos a
bloquea la carrera en cierre del motor 1
inercia y/o rozamientos mecánicos (girarlo hacia la
22 FCC2 entrada microinterruptor de tope cierre motor 2 (N.C.)
derecha para aumentar la fuerza de arranque, izquierda
bloquea la carrera en cierre del motor 2
para disminuirla).
23 FOTO entrada fotocélula art.104/105 (N.C.)
FUERZA regula la intensidad de la fuerza de los motores durante
invierte el movimiento en cierre, si se activa en abertura lo bloquea
la carrera.
24 APRE entrada pulsador abrir/cerrar (N.A.)
(girar hacia la derecha para aumentar la fuerza,
puede funcionar tanto en modalidad paso-a-paso como inversión
izquierda para disminuirla).
25 STOP entrada pulsador de bloqueo (N.C.)
bloquea el movimiento de ambas hojas en cualquier situación
En todo caso es obligatorio atenerse escrupulosamente a los valores de
26 PED. Entrada pulsador abertura peatonal (N.A.)
limitación de las fuerzas previstos por las normativas vigentes en el país en
activa la abertura del motor 1 solamente
que se efectúa la instalación, utilizando eventualmente los correspondientes
¡ATENCIÓN!: Todas las entradas N.C. que no se utilicen deben conectarse
dispositivos de seguridad.
con el común mediante un conector puente.
27 Masa antena
28 Señal antena
J6 Conector acoplamiento radiorreceptor
202E3 AJUSTE DOS TEMPOS
TCA Trimer para a regulação do tempo de fecho automático.
Este manual é uma parte fundamental do produto e deve ser entregue ao
cliente final. Ler com atenção as instruções contidas neste manual, pois con- TLAV Trimer para ajuste do tempo de trabalho. Findo este tempo, ambos
têm informações importantes relativas à segurança da instalação, ao seu uso os motores param, quer na abertura, quer no fecho.
e manutenção. No caso de se instalarem fins-de-curso, o tempo de trabalho deve
CARACTERÍSTICAS ser regulado para um valor ligeiramente superior ao tempo necessá-
A central de comando DEA 202E/3 foi concebida para automatização de por- rio para o curso dos motores.
tões de batente com motores monofásicos de 230V. É extremamente versátil,
fácil de instalar e respeita as normas europeias relativas à compatibilidade TSFAS Trimer para ajuste do tempo de desfasamento entra as duas folhas.
electromagnética e segurança eléctrica, em particular a DEA SYSTEM assegu- Na abertura este tempo é fixo e igual a 2 seg.
ra a conformidade com as seguintes directivas europeias: 89/336/CEE, 73/23
CEE. FUNCIONAMENTO
A DEA SYSTEM recorda que a escolha, a disposição e a instalação de todos
os dispositivos e materiais que compõem a automatização, devem respeitar FUNÇÃO DOS MICRO-SWITCHES
as normas em vigor no país onde a instalação for efectuada.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ON "Função Condomínio" activada. Não aceita impulsos de aber-
Tensão de alimentação :230Vac +/- 10% 50Hz DIP1 tura durante o tempo de abertura e o tempo de fecho auto-
Saída para sinalizador luminoso :230Vac 50Hz max 40W OFF “Função Condomínio" desactivada. Aceita impulsos de aber-
Saída para alimentação de circuitos auxiliares :24Vac max 200mA tura durante o tempo de abertura e o tempo de fecho auto-
Saída para indicador luminoso de porta aberta :24Vac max 200mA
Saída para fechadura Eléctrica :12Vac max 15VA "Função Golpe de carneiro ON": antes de efectuar a mano-
Potencia máxima dos motores :2 X 500W DIP2 ON bra de abertura, efectua um breve movimento de fecho
Índice de Protecção :IP54 (1seg.) para desbloquear eventuais fricções mecânicas.
Fusível 1 :160mA 250V
Fusível 2 :5A 250V OFF "Função Golpe de carneiro" desactivada
Tempo de fecho automático Máximo :70 s
Tempo de trabalho máximo :70 s ON "Programa de funcionamento passo-a-passo": Abre - Pára -
O tempo de trabalho regulado deve, respeitar o tempo máximo de trabalho DIP3 Fecha - Pára - Abre
permitido pelo tipo de motor utilizado. Consulte por favor os dados na chapa
OFF "Programa de funcionamento inversão": Abre - Fecha - Abre
de características do motor.
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA ELÉCTRICO
Ver fig. 2 ON Sinalizador é activado 4 seg. antes do inicio de cada mano-
ATENÇÃO: Qualquer operação de instalação, manutenção, limpeza ou repa- DIP4 bra
ração de qualquer parte do automatismo deve ser executada exclusivamente
por pessoal qualificado e todas as operações devem ser efectuadas apenas OFF Sinalizador é activado 1 seg. antes do inicio de cada mano-
com a corrente eléctrica desligada. bra
Manter sempre separados os cabos de 230V (alimentação, motor, condensa-
dor de arranque, sinalizador luminoso, luz de cortesia) dos de tensão reduzi- ON Fotocélula activa também na abertura: Pára o movimento de
da (controlos, fechadura eléctrica, antena e alimentação de serviços auxilia- DIP5 ambas as folhas até o obstáculo ser removido
res) fixando estes por meio de braçadeiras junto dos terminais.
OFF Fotocélula activa ap enas no fecho: Inverte o movimento
Instalar um disjuntor bipolar com uma abertura mínima dos contactos de
de ambas as folhas
cerca de 3mm à entrada do automatismo. Utilizar um cabo com uma secção
mínima de 3×1.5 mm2 (por exemplo do tipo H07RN-F) para a alimentação e ON Fecho automático desligado: A porta uma vez aberta, só
respeitar escrupulosamente todos os regulamentos acerca das instalações volta a fechar-se depois de receber um impulso de abertura
eléctricas, vigentes no país onde se efectua a instalação.
DIP6
LIGAÇÃO DOS TERMINAIS OFF Fecho automático ligado: A porta depois de aberta fecha-se
Ver fig. 2 automaticamente após o tempo de fecho automático progra-
1-2: Tensão de alimentação 230Vac +/- 10% 50Hz (F= fase, N = Neutro) mado
3-4 Sinalizador luminoso intermitente 230Vac 50Hz
5-6-7 Saída para o motor 1 (5=abre, 6=fecha, 7= comum)
8-9-10 Saída para o motor 2 (8=abre, 9=fecha, 10= comum) LEDS DE DIAGNOSTICO
11-12 Saída para lâmpada indicadora de porta aberta 24Vac max. 200 mA
13-14 Saída para fechadura eléctrica 12Vac 15 VA A central de comando 202E/3 possui uma série de leds indicadores do esta-
15-16 Saída para alimentação de circuitos auxiliares 24Vac max. 200mA do das entradas, situados junto ao respectivo borne.
17-18 Comum das entradas No caso das entradas NF (FCA1, FCA2, FCC1, FCC2, FOTO e BLOCCO), os
FCA1 Entrada para fim-de-curso de abertura do motor 1 (NF), quando respectivos Leds ficam normalmente ligados e desligam-se quando a respec-
activa da pára o movimento do motor 1 durante a abertura tiva entrada é activada. Nas entradas NA (PEDONAL e APRE), os respectivos
FCA2 Entrada para fim-de-curso de abertura do motor 2 (NF), quando leds ficam normalmente apagados e acendem quando a respectiva entrada é
activa da pára o movimento do motor 2 durante a abertura activada.
FCC1 Entrada para fim-de-curso de fecho do motor 1 (NF) quando activa-
da, pára o movimento do motor 1 durante o fecho REGULAÇÃO DA FORÇA
22 FCC2 Entrada para fim-de-curso de fecho do motor 2 (NF) quando
activada, pára o movimento do motor 2 durante o fecho A central de comandos 202E/3 possui um dispositivo que permite efectuar a
FOTO Entrada para fotocélula art. 104/105 (NF). Durante o fecho inverte o regulação eléctrica da força dos motores, actuando nos trimers "spunto" e
movimento, durante a abertura (se activado) pára o movimento "força".
24 APRE Entrada para botoneira Abrir/fechar (NA), pode funcionar no
modo passo-a-passo ou no modo de inversão SPUNTO: Regula a intensidade da força dos motores no início do movimen-
25 STOP Entrada de Bloqueio (NF), quando activada, bloqueia o movi to, eliminando assim eventuais problemas devidos à inércia ou fricção mecâ-
mento de ambas as folhas nica. (Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a força de
26 PED. Entrada para abertura pedonal (NA), quando activada efectua a arranque; rodar no sentido contrário para diminuir a força no arranque).
abertura apenas do motor 1
ATENÇÃO: Todas as entradas NF não usadas devem ser ligadas ao terminal FORZA: Regula a intensidade da força dos motores durante o movimento
comum das entradas. normal. (Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a força;
27 Massa da antena rodar no sentido contrario para diminuir a força).
28 Sinal da antena
J6 Ligação para o receptor rádio Em todo o caso é obrigatório respeitar escrupulosamente os valores de limi-
tação das forças previstos pelas normas existentes no país em que se efec-
tua a instalação, usando eventualmente os dispositivos de segurança neces-
sários.
fig. 1
ANTENNA
ANTENNE
ANTENA
fig. 2 RG 58
ANTENNA
FORZA 28 ANTENA

27
INNESTO RICEVENTE
INSERTION RADIORECEPTEUR
- + CONEXION RECEPTOR RADIO
RADIO RECEIVER PLUG
LIGAÇÃO PARA O RECEPTOR RÁDIO TCA TLAV TSFAS

SPUNTO
- +
- + - + - +
DEA 202 E3

1 2 3 4 5 6

F1

F2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
START PEDONALE
OUVERTURE PIETONS
APERTURA PEATONAL
L PEDESTRIAN OPEN
3 X 1 mm²

3 X 1 mm²

ABERTURA PEDONAL

N PED. N.O.
2 X 0,5 mm²

START/APRE
4 X 0,5 mm² START/OUVRE
4 X 0,5 mm²

START/ABRE
START/OPEN
APRE N.O. START/ABRE
INTERRUTTORE ONNIPOLARE
INTERRUTEUR OMNIPOLAIRE
INTERRUPTOR OMNIPOLAR M1 M2 BLOCCO
OMNIPOLAR CIRCUIT BRAKER BLOCAGE
INTERRUPTOR OMNIPOLAR STOP N.C. BLOQUE
STOP
FINECORSA APERURA MOTORE 1 STOP
N.C. FCA1 BUTÉE DE FIN DE COURSE EN
OUVERTURE MOTEUR 1
FIN DE CARRERA ABERTURA MOTOR 1
MOTOR 1 OPENING LIMIT SWITCH
FIM-DE-CURSO DE ABERTURA DO MOTOR 1

N.C. FCA2 FINECORSA APERURA MOTORE 2


BUTÉE DE FIN DE COURSE EN OUVERTURE MOTEUR 2
FIN DE CARRERA ABERTURA MOTOR 2
2 X 1 mm² MOTOR 2 OPENING LIMIT SWITCH
FIM-E-CURSO DE ABERTURA DO MOTOR 2

N.C. FCC1 FINECORSA CHIUSURA MOTORE 1


LAMPEGGIANTE 230Vac max40W BUTÉE DE FIN DE COURSE EN FERMETURE MOTEUR 1
CLIGNOTEUR 230Vac max40W FIN DE CARRERA CIERRE MOTOR 1
LAMPARA INTERMITENTE 230Vac max40W MOTOR 1 CLOSING LIMIT SWITCH
FLASHING LIGHT 230Vac max40W FIM-DE-CURSO DE FECHO DO MOTOR 1
SINALIZADOR INTERMITENTE 230Vac max. 40w
FCC2 FINECORSA CHIUSURA MOTORE 2
N.C. BUTÉE DE FIN DE COURSE EN FERMETURE MOTEUR 2
2 X 1 mm²
FIN DE CARRERA CIERRE MOTOR 2
MOTOR 2 CLOSING LIMIT SWITCH
FIM-DE-CURSO DE FECHO DO MOTOR 2
SPIA CANCELLO APERTO 24Vac max 200mA 2 X 0,5 mm²
VOYANT PORTAIL OUVERTE 24Vac max 200mA
INDICADOR LUMINOSO PUERTA ABIERTA 24Vac max 200mA
OPEN GATE WARNING LIGHT 24Vac max 200mA TX RX
INDICADOR LUMINOSO DE PORTA ABERTA 24Vac max. 200mA
5

24Vac FOTOCELLULA art. 104 / 105


2 X 1 mm² MAX200 mA PHOTOCELLULE art. 104 / 105
4

FOTOCELLULA art. 104 / 105


2

N.C.
POHOTOCELL item 104 /105
3
1

FOTOCÉLULA ART. 104/105


ELETTROSERRATURA 12Vac 15VA
2

2 X 0,5 mm²
SERRRURE ELECTR. 12Vac 15VA
1

ELECTROCIERRE 12vaC 15VA


ELECTRIC LOCK 12Vac 15VA
FECHADURA ELÉCTRICA 12Vac 15 VA

ATTENZIONE: DEA SYSTEM ricorda tuttavia che la scelta ,la disposizione e l’installazione di tutti i dispositivi e materiali che compongono l’intera automazione deve avvenire in ottemperanza alle normative
vigenti nel paese in cui si effettua l’installazione.
ATTENTION: DEA SYSTEM vous rappelle toutefois que le choix, la disposition et l’installation de tous les dispositifs et de tous les matériels qui font partie de l’automation complète doivent être exécutés
conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où l’installation sera mise en place.
ATENCIÓN!: DEA SYSTEM, no obstante, recuerda que la elección, la disposición y la instalación de todos los dispositivos y materiales que componen el automatismo debe efectuarse en el cumplimiento de
las normativas en vigor en el país en el que se efectúa dicha instalación.
WARNING: DEA SYSTEM reminds however that the choice and installation of all devices and materials included in the complete automation must respect the legal norms in force in the country where the
system is installed
ATENÇÃO: A DEA SYSTEM recorda que a escolha, a disposição e a instalação de todos os dispositivos e materiais que compõem a automatização, devem respeitar as normas em vigor no país onde a instala-
ção for efectuada.

Potrebbero piacerti anche