Sei sulla pagina 1di 56

BRIDGE 4100

MANUALE UTENTE
USER INSTRUCTIONS
MANUEL POUR LUTILISATEUR
MANUAL DE USO

1
06DE2142E.pmd

11/02/2008, 11.15

Gentile cliente,
Nel ringraziarla per la scelta fatta la informiamo che questo prodotto un sistema di antifurto tecnologicamente avanzato, rispondente agli
standards di prestazioni definiti dalle case automobilistiche e conforme alle direttive comunitarie.
A Lei, gentile utente, dopo linstallazione del sistema sono stati consegnati i radiocomandi ed il manuale utente che contiene anche la
dichiarazione di conformit del prodotto ed il relativo certificato di installazione.
Il manuale suddiviso in 8 parti:
Pagina

3
4
5
7
10
11
12
13

INTRODUZIONE
COMPLEMENTI DI PROTEZIONE
ISTRUZIONI IN BREVE
FUNZIONI PROGRAMMABILI
MEMORIA DI ALLARME
EMERGENZA
PERSONALIZZAZIONE DEL PIN CODE
MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI

Legga il manuale con attenzione: trarr la massima soddisfazione dal prodotto acquistato.
Le consigliamo inoltre di conservare questo manuale insieme ai documenti dellauto per una pi facile consultazione in caso di necessit.
Qualora si manifesti un problema non risolvibile con i suggerimenti del capitolo 8 (pag. 13). si rivolga direttamente al suo installatore
di fiducia.

I
BRIDGE 4100

2
06DE2142E.pmd

11/02/2008, 11.15

1 - INTRODUZIONE
Questo sistema di allarme anti - intrusione controllato da un radiocomando con codice ad alta sicurezza. Questa tecnologia offre
un elevatissimo grado di protezione contro ogni tentativo di riproduzione del codice.
Il radiocomando permette di azionare il sistema ad una distanza di 5 - 10 metri dal veicolo.
In alcune circostanze si pu verificare una riduzione della portata a causa di interferenze generate da altre fonti (es. radioamatori
che operano nella stessa banda).
In caso di mancato funzionamento avvicinarsi il pi possibile al veicolo.
Se prevista la chiusura dei vetri da radiocomando vi raccomandiamo di effettuare questa operazione restando vicini al veicolo
in modo tale che si verifichi in condizioni di sicurezza.
La protezione totale della Vostra vettura assicurata da:
MOD.

AK4198
AC4196
AK4193

PROTEZIONE
ANTIAVVIAMENTO

PROTEZIONE
VOLUMETRICA

PROTEZIONE
PERIMETRICA

PROTEZIONE
TAGLIA CAVI

Il sistema dotato della funzione di autoapprendimento, che permette di semplificare tutte le operazioni di aggiunta o
sostituzione di radiocomandi solo con il consenso dellutente.
La procedura descritta nel manuale di installazione.

BRIDGE 4100 - Introduzione


06DE2142E.pmd

3
3

11/02/2008, 11.15

2 - COMPLEMENTI DI PROTEZIONE
Lantifurto da Lei acquistato pu essere completato, per
aumentare il livello di protezione offerto alla sua vettura, dai
seguenti moduli:
5452: Modulo antisollevamento
Ad antifurto inserito, attraverso un sensore speciale,
lantisollevamento protegge il veicolo dai tentativi di traino e
sollevamento e di conseguenza dai furti di accessori di valore
come ad esempio i cerchi in lega.

OPZIONALE:
PANNELLO DEMERGENZA PI CHIAVE JACK:

CODICE AM0939EUSAA
In caso di emergenza connettere per 1 s la chiave nel
pannello demergenza.
2771 DRIVER CARDS:
Utilizzata per il riconoscimento in modalit antirapina.

5462: Modulo iperfrequenza


Ad antifurto inserito, tramite lemissione di raggi a iperfrequenza,
il modulo, posizionato e nascosto allinterno dellauto, assicura
la protezione volumetrica dellabitacolo.
2980: Modulo alzavetri
Allinserimento dellantifurto i vetri elettrici della Vostra vettura
si chiuderanno automaticamente. adatto a qualsiasi tipo di
auto con vetri elettrici.

4
06DE2142E.pmd

Complementi di protezione - BRIDGE 4100


4

11/02/2008, 11.15

radiocomando prima di spegnere il quadro. Al successivo quadro


acceso (+15 ON), linserimento silenzioso viene disabilitato e il
buzzer riprender a funzionare al successivo inserimento del
prodotto.

3 - ISTRUZIONI IN BREVE
3.1 - Inserimento

Premendo il pulsante A del


radiocomando si bloccano le porte
(se il veicolo dotato di chiusura
centralizzata).
Gli
indicatori
di
direzione
lampeggiano due volte.
Il buzzer emette due segnali acustici
(se attivato).
Le protezioni diventeranno attive
trascorsi 23 s.
Il LED si accende a luce fissa per 23 s,
poi lampeggia.

3.3 - Protezione

3.4 - Interruzione di un allarme in corso

Pulsante
A

FUNZIONE RADIOCOMANDO

Inserimento

Con il sistema inserito lapertura del cofano, del bagagliaio o di


una delle porte o il tentativo di avviamento genera un ciclo di
allarme acustico e visivo di 30 s circa. Per i prodotti che
prevedono il sensore volumetrico verr originato lallarme a
seguito di intrusione nellabitacolo. A fine ciclo il sistema resta
inserito.

Pulsante
B

Disinserimento

Interruzione allarme

Allarme panico

Disattivazione sensore
volumetrico ultrasuoni e sensore
aggiuntivo (se installato)

Car Finder

3.2 - Inserimento silenzioso


Per eliminare momentaneamente la segnalazione acustica del
buzzer allinserimento (se attivato), premere il tasto A del

Quando il sistema in allarme possibile disattivare la sirena


ed il lampeggio degli indicatori di direzione premendo una
volta il pulsante B del radiocomando.
Questa operazione interrompe il ciclo di allarme, ma il sistema
rimane nello stato di inserito. Per disinserire completamente il
sistema occorre premere una seconda volta il pulsante B del
radiocomando.
3.5 - Disinserimento

Premendo il pulsante B del radiocomando si sbloccano le


porte.
Gli indicatori di direzione lampeggiano una volta.
Il buzzer emette un segnale acustico (se attivato).
Le protezioni si disattivano immediatamente.
Il LED si spegne.

3.6 - Memoria di allarme


Se durante la Vostra assenza si sono verificati allarmi gli indicatori
di direzione ed il buzzer emetteranno quattro segnali anzich
uno. Vedi anche il capitolo 5.

BRIDGE 4100 - Istruzioni in breve


06DE2142E.pmd

11/02/2008, 11.15

3.7 -

Disattivazione del sensore volumetrico ad ultrasuoni

Se desiderate inserire il sistema di protezione lasciando i vetri


aperti o se un passeggero resta allinterno dellabitacolo
possibile disattivare il sensore volumetrico perch non si
verifichino allarmi.
1) Attivare il sistema premendo il tasto A del radiocomando
2) Premere ancora il pulsante A del radiocomando entro 23
s.
Qualora sia installato un sensore ad iperfrequenza o
antisollevamento, possibile ottenerne il disinserimento
premendo due volte consecutivamente il tasto A entro 23 s.
Il ricevimento del segnale confermato da un lampeggio degli
indicatori di direzione e da un segnale acustico del buzzer (se
attivato). Il sensore stato escluso; restano attive tutte le altre
protezioni. I sensori si riattiveranno automaticamente al
successivo inserimento del sistema.
3.8 - Car Finder
Questa funzione vi permetter di individuare la vostra auto, per
esempio in parcheggio. Ad allarme inserito dopo il tempo di
inibizione premendo una volta il tasto A del radiocomando il
sistema genera un allarme ottico, attivando i blinkers (e se
attivato, anche il buzzer) per la durata massima di 3 s. La
funzione Car Finder utilizzabile solo con allarme inserito.
3.9 - Allarme panico
Se la funzione Car Finder non attiva, ogni qual volta premete
il pulsante A del radiocomando, trascorsi 23 s dallinserimento,
si genera un ciclo di allarme (suono della sirena e lampeggio
degli indicatori di direzione). Se la funzione Car Finder attiva
premete due volte consecutivamente il tasto A del
radiocomando. Per interrompere lallarme panico premete il
pulsante B del radiocomando.

6
06DE2142E.pmd

3.10 - Funzione garage


La funzione garage permette di
escludere temporaneamente il sistema
di allame. Si rende particolarmente utile
B
per lasciare la vettura in parcheggi dove
necessario consegnare le chiavi
A
dellauto. Questa funzione consente
quindi di evitare di consegnare insieme
alla chiave il radiocomando o il PIN
code. Cio consigliabile per evitare luso non autorizzato del
mezzo. Prima di consegnare la vettura, procedere nella
seguente modalit:
accendere il quadro e aprire la porta lato guida, mantenendo
premuto il tasto A del radiocomando per almeno 4 s. Durante
questo tempo il LED rester acceso in modo fisso.
La conferma dellattivazione della funzione data da un
lampeggio delle frecce e dalla segnalazione del buzzer,
entrambi della durata di 3 s. Ad ogni accensione del quadro lo
stato attivo della funzione garage viene confermato da una
segnalazione acustica del buzzer e da una visiva del LED. Il
radiocomando funziona per il blocco e lo sblocco delle chiusure
centralizzate e per lattivazione e disattivazione
del blocco motore ma non inserisce il sistema. La funzione si
disattiva in 3 modi:
premendo il tasto B del radiocomando per 4 s con il quadro
acceso;
premendo per 2 s il tasto del pannello LED;
dopo 10 attivazioni del quadro della vettura.

Istruzioni in breve - BRIDGE 4100


6

11/02/2008, 11.15

4 - FUNZIONI PROGRAMMABILI
Poich le caratteristiche funzionali di questo sistema sono personalizzabili linstallatore avr posto in evidenza su questo
manuale quali sono quelle attivate. La programmazione standard di fabbrica evidenziata dal quadretto annerito.
4.1 - Chiusura vetri controllata confort
Attivata

Disattivata

Attivata

Allinserimento, mantenendo premuto il tasto A del


radiocomando si ottiene la chiusura dei vetri in modo controllato.
Ci consente larresto della salita vetri al rilascio del tasto.
4.2 - Attivazione ritardo comando vetro.
Attivata

Disattivata

Se attiva la funzione uscita radiocomando vetri (pag 5 riga 8).


Attivando questo funzione i vetri saliranno con un ritardo di 1 s
rispetto alla chiusura delle porte.
4.3 - Blocco automatico porte
Attivata

4.5 - Inserimento automatico allarme


Disattivata

Ogni volta che si spegne il quadro e si chiude lultima porta, parte


un conteggio di 2 min. alla fine del quale il sistema si inserisce
senza bloccare le porte. Se il quadro viene acceso entro i 2 min. il
sistema non si inserisce.
4.6 - Inserimento automatico antiavviamento
Attivata

Disattivata

Il blocco motore si inserisce automaticamente 2 min. dopo lo


spegnimento del quadro. Il LED lampeggia. E impedito
lavviamento del motore; per ripristinare il blocco motore il
sistema dovete premere il tasto B del radiocomando.
4.7 - Allarme antiavviamento

Disattivata

Permette la chiusura automatica delle porte ad una velocit


prestabilita oppure entro 20 s dallaccensione del quadro.
In ambedue i casi le porte vengono automaticamente sbloccate
allo spegnimento del quadro.

Attivata

Disattivata

Consente di aggiungere la funzione allarme allinserimento


automatico antiavviamento. Se attivata, quando viene acceso
il quadro e trascorrono 25 s e viene generato un allarme.
4.8 - Antidistrazione antiavviamento
Attivata

Disattivata

Al disinserimento da radiocomando parte un ritardo di 40 s


entro il quale limmobilizzatore si reinserisce se non viene acceso
il quadro.

BRIDGE 4100 - Funzioni programmabili


06DE2142E.pmd

7
11/02/2008, 11.15

4.9 - Antidistrazione allarme


Attivata

4.14 - Buzzer durante il Car Finder


Attivata

Disattivata

Al disinserimento da radiocomando parte un ritardo di 40 s


entro il quale il sistema si reinserisce se non viene acceso il
quadro. Se la porta o il baule vengono aperti, il conteggio
viene sospeso.
4.10 - Chiusura porte antidistrazione allarme
Attivata

Disattivata

Questa funzione aggiunge la chiusura delle porte alla procedura


di antidistrazione allarme.

Disattivata

Segnala acusticamente in sincronismo con gli indicatori di


direzione la funzione car finder.
4.15 - Antirapina automatica
Attivata

Disattivata

Questa modalit impone il riconoscimento dellutente ogni


qual volta si accende il quadro e ad ogni apertura della porta
sempre con il quadro acceso. Lattivazione dellantirapina
segnalata da un lampeggio lungo del LED.
Il riconoscimento avviene tramite:

4.11 - Segnalazione porte / cofano / baule aperti


Attivata

Disattivata

Allinserimento, il sistema segnala tramite il buzzer e gli indicatori


di direzione (3 segnalazioni del buzzer e 5 lampeggi) se porte,
cofano o baule sono aperti. Se vengono chiusi entro 23 s, la loro
successiva apertura verr nuovamente rilevata. Se scadono i 23
s senza che la porta, cofano o baule siano stati chiusi, il sistema
non ne controlla pi lo stato fino a che non si verifica una nuova
operazione di chiusura / apertura che originer un allarme.
4.12 - Blinker inserimento / disinserimento
Attivata

Disattivata

Il sistema segnala con due lampeggi degli indicatori di direzione


il suo inserimento, con un lampeggio il disinserimento. Se la
funzione disattivata, gli indicatori di direzione lampeggiano
solo quando generato un ciclo di allarme.
4.13 - Buzzer
Attivata

linserimento corretto delle prime 2 cifre del codice PIN;


il contatto della chiave Jack per 1 s con il pannello
demergenza (se autoappresa);
il ricevimento del segnale della Driver Card (se autoappresa).
Il riconoscimento confermato da un lampeggio lungo del
LED e consente il normale utilizzo della vettura.
Il riconoscimento deve avvenire entro 60 s da quando
lantirapina stata attivata. Se il riconoscimento non avviene
entro i primi 30 s, i radiocomandi vengono disabilitati e parte
una segnalazione acustica del buzzer. Se il riconoscimento
non avviene entro i 60 s, si generano una serie di 9 allarmi
ciclici della durata di 30 s, finiti i quali con il quadro spento il
sistema si inserisce con il blocco motore (durante lallarme, se
viene spento il quadro al termine di uno dei cicli, il sistema si
inserisce e si attiva immediatamente il blocco motore). Per
disinserire il sistema dallo stato di allarme antirapina
necessario digitare per esteso il PIN code.

Disattivata

Segnala acusticamente in sincronismo con gli indicatori di


direzione linserimento ed il disinserimento.

Funzioni programmabili - BRIDGE 4100

8
06DE2142E.pmd

11/02/2008, 11.15

4.16 - Antirapina volontaria


Attivata

4.18 - Segnalazione limite di velocita

Disattivata

Questa modalit prevede che lutente della vettura attivi


volontariamente la funzione mediante la pressione del tasto
B del radiocomando a quadro acceso. Lattivazione
dellantirapina segnalata dal lampeggio veloce del LED. Ad
ogni apertura della porta, sempre con il quadro acceso, provoca
lattivazione della modalit antirapina e lo spegnimento del
LED.

Attivata

Disattivata

Se attivata,il sistema segnala con il buzzer il superamento del


limite di velocita. Per memorizzare il limite di velocita, premere
il tasto A del radiocomando, quando il veicolo sta marciando
alla velocita limite. Per disattivare la funzione premere il tasto
B del radiocomando con il veicolo in movimento.
E possibile attivare / disattivare la funzione tramite pressione
prolungata del pulsante sul pannello di controllo.

Il riconoscimento avviene tramite:


linserimento corretto delle prime 2 cifre del codice PIN;
il contatto della chiave Jack per 1 s nel pannello demergenza
(se autoappresa);
il ricevimento del segnale della Driver Card (se autoappresa).
Il riconoscimento confermato da un lampeggio lungo del
LED e consente il normale utilizzo della vettura. Il
riconoscimento deve avvenire entro 60 s da quando lantirapina
stata attivata. Se il riconoscimento non avviene entro i primi
30 s, i radiocomandi vengono disabilitati e parte una
segnalazione acustica del buzzer. Se il riconoscimento non
avviene entro i 60 s, si generano una serie di 9 allarmi ciclici
della durata di 30 s, finiti i quali con il quadro spento il sistema
si inserisce con il blocco motore (durante lallarme, se viene
spento il quadro al termine di uno dei cicli, il sistema si inserisce
e si attiva immediatamente il blocco motore).
Per disinserire il sistema dallo stato di allarme antirapina
necessario digitare per esteso il PIN code.
4.17 - Autohazzard
Attivata

Disattivata

Se attivata, il sistema accende le quattro frecce, se la velocita


del veicolo scende del 50% in 1 s.

BRIDGE 4100 - Funzioni programmabili


06DE2142E.pmd

9
11/02/2008, 11.15

5 - MEMORIA DI ALLARME
Al disinserimento il sistema avvisa di un avvenuto allarme con quattro segnali degli indicatori di direzione e del buzzer. Prestate
attenzione alle segnalazioni del LED che saranno disponibili fino al successivo inserimento del sistema o fino a che non verr
acceso il quadro.
Le diverse segnalazioni individuano quale stata la causa dellallarme.
SEGNALAZIONE
DEL LED

CAUSA DELL'ALLARME

1 lampeggio

apertura porte

2 lampeggi

intervento del sensore


volumetrico

3 lampeggi

apertura cofano

4 lampeggi

tentativi di avviamento
(chiave quadro)

5 lampeggi

apertura baule

6 lampeggi

7 lampeggi

taglio cavi / Cobra Bus


intervento ingresso
sensore di velocit / sensori
aggiuntivi

Memoria di allarme - BRIDGE 4100

10
06DE2142E.pmd

10

11/02/2008, 11.15

6 - EMERGENZA
Per disinserire il sistema senza utilizzare il radiocomando, procedete come segue:
premete il pulsante posto sul pannello di emergenza il numero di volte corrispondente alla prima cifra del Vostro PIN code. Ad
ogni pressione del tasto corrisponde una segnalazione acustica del buzzer. Una pausa pi lunga viene interpretata dal sistema
come la fine dellimmmisione della cifra, che viene segnalata con un lampeggio lungo del LED. Fate lo stesso per tutte le altre
cifre.
Completata limmissione delle cifre, se il codice corretto, il sistema si disinserisce.

PIN CODE

SIRENA
ON

OK

pausa

Lampeggio
breve

Lampeggio
lungo

ALLARME
DISINSERITO

EMERGENZA

Premete un numero di volte


corrispondente al valore della
cifra del PIN code.

Immissione cifra
seguente
PIN CODE

BRIDGE 4100 - Emergenza


06DE2142E.pmd

11
11

11/02/2008, 11.15

7 - PERSONALIZZAZIONE DEL PIN CODE


Poich il codice personale (PIN) rappresenta una possibilit di
accesso al sistema, non deve essere lasciato incustodito
allinterno del veicolo. Infatti potrebbe essere utilizzato per
disinserire il sistema o per abbinare radiocomandi senza
autorizzazione. In caso si vuole cambiare il PIN code possibile
con una semplice procedura:
1. Disinserire il sistema tramite il radiocomando.
2. Girare il quadro in posizione quadro acceso.

6. Impostare il nuovo codice PIN:

Completata la quarta cifra spegnete il quadro.

Ripetete limmissione del codice.


Se il sistema verifica la corrispondenza tra il codice immesso
e quello programmato il codice viene memorizzato;
lavvenuta memorizzazione viene segnalata da un
lampeggio di 3 s degli indicatori di direzione e del LED.
Per uscire dalla procedura in qualsiasi momento, chiudete
la porta; rester memorizzato il vecchio PIN code.

3. Aprire una porta e il cofano e tenerli aperti durante la programmazione.


4. Premere il tasto A del radiocomando fino a quando le
frecce non indicheranno con un lampeggio che si entrati
in programmazione.
5. Digitate il vecchio codice PIN:

Premete il pulsante posto sul pannello di emergenza il


numero di volte corrispondente alla prima cifra del PIN
code che volete inserire. Ad ogni pressione del tasto
corrisponde un lampeggio veloce del LED.

Una pausa pi lunga viene interpretata dal sistema come la


fine dellimmissione della prima cifra che viene segnalata
con un lampeggio lungo del LED e da un suono del buzzer.
Fate lo stesso per tutte le altre cifre.

Ripetete limmissione del vecchio pin code.

12
06DE2142E.pmd

Personalizzazione pin code - BRIDGE 4100


12

11/02/2008, 11.15

8 - MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI


8.1 - Batteria del radiocomando scarica
Se con uno dei pulsanti premuti il LED lampeggia per breve
tempo oppure in modo irregolare significa che la batteria si sta
scaricando. Provvedere alla sostituzione della batteria.
1. Per cambiare la batteria aprire il guscio del radiocomando
avendo cura di far leva nella zona indicata in figura.
2. Togliere la batteria estraendola come indicato.
3. Attendere 10 s circa.
4. Inserire la batteria nuova avendo cura di toccarla con le
dita solo sulle pareti laterali. Rispettare la polarit, come
indicato in figura.
5. Richiudere il guscio e premere il tasto A del radiocomando
verificando la risposta del sistema. Effettuare la prova vicini
al veicolo.
6. Gettate la batteria scarica negli appositi contenitori di raccolta.
7. In caso di smarrimento di entrambi i radiocomandi sarete
comunque in grado di effettuare un disinserimento di emergenza.
Fate riferimento alla procedura di disinserimento / emergenza
(capitolo 6).

8.2 - Tabella ricerca guasti

Il radiocomando non inserisce / disinserisce il sistema


Solouzione A:

La pila potrebbe essere scarica (capitolo 8 a pag.13)

Soluzione B:

Effettuate la procedura di emergenza per disinserire


il sistema (capitolo 6 pag 11). E poi rivolgeteVi
al Vostro istallatore di fiducia

Si verificato un'allarme ingiustificato


Soluzione A:

Se si trattato di un allarme causato dal sensore


volumetrico ad ultrasuoni verificate che i finestrini,
tettuccio apribile e bocchette dell'aria fossero chiuse
Il radiocomando
nonnon
inserisce/disinserisce
e che
ci fossero oggetti ilinsistema
movimento
all'interno della vettura. Se il problema persiste
rivolgeteVi al Vostro installatore di fiducia.

Soluzione B:

Se si trattato di un'allarme per apertura porte, cofano


o baule probabilmente uno dei pulsanti necessita
di essere regolato. RivolgeteVi al Vostro installatore
di fiducia.

Si verificato un allarme ingiustificato

BRIDGE 4100 - Manutenzione ricerca guasti


06DE2142E.pmd

13

13
11/02/2008, 11.15

Dear customer,
Thank you for having purchased this product. It is a technologically advanced anti - theft device that complies with the performance
standards established by car manufacturers and with the relative European Union standards.
The manual is divided into 8 parts:
Page

15
16
17
19
22
23
24
25

INTRODUCTION
ADDITIONAL PROTECTIONS
BRIEF INSTRUCTIONS
BASIC FUNCTIONS
ALARM MEMORY
EMERGENCY
PERSONAL PIN CODE
MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING

After the system was installed, you will have been given the radio controls and user manual, containing the declaration of conformity
for the product and the relative installation certificate. We kindly ask you to read this manual to get full benefit the system.
We suggest you keep this manual with the registration documents of the vehicle. It will be easier for you to find the information
you require in the event of emergency.Your dealer will be pleased to clarify and queries you may have with the system or its
operation in the case you did not any suggestion in chapter 8 (page 25)

GB
BRIDGE 4100

14
06DE2142E.pmd

14

11/02/2008, 11.15

1 - INTRODUCTION
The anti - intrusion alarm system is operated by a with a security code. This technology offers an extremely high level of protection
against any attempt to reproduce the code.
The radio control allows the system to be activated at a distance of 5 - 10 meters from the vehicle.
Other radio sources may cause interference which can reduce the effective range of the radio controls (e.g. amateur radio operators
using the same band).
If the system can not be set / unset using the radio control try again close to the vehicle.
If automatic window closing is connected we raccomended you to stay close to the vehicle while the windows are moving to ensure
safety and security.
Total protection of your vehicle is ensured by:
MOD.

AK4198
AC4196
AK4193

HOTWIRE
PROTECTION

VOLUMETRIC
PROTECTION

PERIMETRIC
PROTECTION

CABLE CUTTING
PROTECTION

The system have a protected self - learning feature which allows you to add or replace radio controls. The procedure is
described in the fitting instructions.

BRIDGE 4100 - Introduction


06DE2142E.pmd

15
15

11/02/2008, 11.15

2 - ADDITIONAL PROTECTIONS
You can increase the protection level of the system with the
following additional sensors:

OPTIONAL:
EMERGENCY PANEL PLUS JACK KEY:
CODE AM0939EUSAA

5452: Level monitor module


When the system is armed, this sensor will detect the vehicle
being jacked up to tow it away or steal the wheels.
5462: Hyperfrequency module

In case of emergency, connect the key in the emergency panel


for 1 s.

2771 DRIVER CARDS:


Used for recognition purposes in anti-robbery mode.

When the system is armed, hyperfrequency emissions from the


module hidden in the car will ensure volumetric protection of
the vehicle.
2980: Windows lift module
The electric windows of your car will raise automatically when
the system is armed. It can be fitted to any car with electrical
windows.

16
06DE2142E.pmd

Additional protections - BRIDGE 4100


16

11/02/2008, 11.15

3 - BRIEF INSTRUCTIONS

3.3 - Protection

3.1 - Arming

When armed, the system will generate acoustic and visual alarm
lsting about 30 s when the bonnet, boot or one of the doors is
opened or there is an attempt to start the vehicle. System with
the volumetric sensor will generate the alarm in case of intrusion.
The system remains armed at the end of the cycle.
The turn indicators will also stop blinking but the alarm system
remains armed. Press button B on the radio control a second
time to completely disarm the system.

Press button A of the radio control to


lock the doors (if the vehicle has central
locking).
The turn indicators will flash twice.
The buzzer will issue two beeps (if
activated).
The protections activate after 23 s.
The LED will come on with a fixed light
for 23 s then it will flash.
RADIO CONTROL FUNCTION
Arm

Button
A

B
A

3.4 - Interrupting an alarm in progress

Button
B

Disarm

Siren interrupt

Panic alarm

Ultrasonic volumetric sensor and


additional sensor exclusion (if
installed)

Car Finder

3.2 - Silent Arming

If the system generates an alarm, the siren can be deactivated


by pressing button B on the radio control once.
The turn indicators will also stop blinking but the alarm system
remains armed. Press button B on the radio control a second
time to completely disarm the system.
3.5 - Disarming
Press button B on the radio control to disarm the system and
unlock the doors.
The turn indicators will flash once.
The buzzer will beep once (if activated).
The protection deactivates immediately.
The LED will turn off.
3.6 - Alarm memory
If an alarm has occurred in your absence the buzzer and the turn
indicators will give four signals instead of one (See chapter 5).

To silence the buzzers acoustic signal (when enabled) for a


short time, press key A of the remote before turning the
instrument panel off. When the instrument panel is turned on
again (+15 ON), silencing is disabled and the buzzer will sound
again upon product triggering.

17

BRIDGE 4100 - Brief instructions


06DE2142E.pmd

17

11/02/2008, 11.15

3.7 - Deactivating the volumetric ultrasonic sensor

3.10 - Garage function

The volumetric sensor can be deactivated


if you want to leave the windows open or if
someone remains in the passenger
compartment.

The Garage function allows the alarm system to be temporarily


cut out. It is especially useful when leaving a vehicle in a
parking facility where it is necessary to hand over the vehicles
keys. When this function is used it is possible to hand over the
keys without having to give the attendant the radiocontrol
device or PIN code as well. Its use is recommended to prevent
unauthorised use of the vehicle. Before handing over the
vehicle, proceed as follows:

1) Arm the system pressing button A of


the radio control.
2) Press button A on the radio control
again within 23 s.

B
A

If hyperfrequency or level monitor sensors are fitted, it is possible


to deactivate them by pressing button A twice within 23 s.
To confirm that the signal has been received, the turn indicators
will flash twice and the buzzer will give an acoustic signal (if
activated). The sensor will now have been inhibited but all the
other protections will remain activated. The sensors will
automatically activate again the next time the system is armed.
3.8 - Car Finder
This function allows you to find your car in a car park, for example.
When the alarm is armed and the inhibition time has elapsed,
press key A on the radio control once and the system will
generate a visual alarm, activating the blinkers (and the buzzer,
if activated) for up to 3 s.
The Car Finder function can only be used when the alarm is
armed.
3.9 - Panic alarm

turn on the ignition and open the door on the drivers side,
keeping the A key on the radiocontrol device pressed down
for at least 4 s. During this time the LED will stay on with a
steady light.
Confirmation that the function has been activated is given by
a flash of the direction arrows and a buzzer signal, both lasting
3 s. Each time the ignition is turned on the active status of the
garage function is confirmed by an acoustic signal from the
buzzer and a visual signal from the LED. The radiocontrol
device is operative for locking and unlocking the centralized
locks and activating and disactivating the engine lock but does
not arm the system. The function is disactivated in 3 different
ways:
by pressing key B on the radiocontrol device for 4 s with the
ignition on;
by pressing the button on the LED panel for 2 s;
after the vehicles ignition has been switched on 10 times.

If the Car Finder function is not activated, an alarm cycle will be


generated (the siren will operate and the turn indicators will
flash) whenever you press button A on the radio control, after
23 s have elapsed since arming. If the Car Finder function is
activated, press key A on the radio control twice. Press button
B on the radio control to interrupt the panic alarm.

18
06DE2142E.pmd

Brief instructions - BRIDGE 4100


18

11/02/2008, 11.15

4 - BASIC FUCTIONS
Foreword
As the functional characteristics of this system can be customized, the installer must mark the ones he has activated in this
manual. The standard factory set - up is shown by the dark squares.
4.1 - Controlled windows lift (confort)
Enabled

Disabled

4.5 - Automatic alarm arming


Enabled

Disabled

Keep button A pressed, when arming the allarm. The windows


close in a controlled mode. The windows will stop closing if the
button is release.

The system will arm without locking the doors 2 min. after the
ignition is switched off and the last door closed. The system will
not arm if the ignition is switched on within the 2 min. period.

4.2 - Window radio control activation

4.6 - Automatic immobilizer arming

Enabled

Disabled

Enabled

If the window radio control output function is activated (page 5


line 8). When this function is activated, the windows will rise with
a 1 s delay in relation to door locking.
4.3 - Autolock - Automatic door locking mode
Enabled

Disabled

Automatically locks the doors at a preset speed or 20 s after


turned on the ignition. In both cases, the doors are automatically
unlocked when the ignition is turned off.
4.4 - Automatic door locking mode selection
Time

Speed

Automatically locks the doors, depending on the speed or time.

Disabled

The engine immobiliser will automatically activate 2 min. after


the ignition is switched off. The LED will flash. The engine will
be immobilised. To restore motor block of the system, press key
B of the remote.
4.7 - Immobilizer alarm
Enabled

Disabled

An alarm function can be added to the immobiliser automatic


arming. If enabled, an alarm is triggered 25 sec after the
instrument panel has been turned ON.
4.8 - Anti-distraction motor - block
Enabled

Disabled

After disarming with the radio control, there is a 40 s delay


within which the immobiliser rearms unless the ignition is
switched on.

19

BRIDGE 4100 - Basic function


06DE2142E.pmd

19

11/02/2008, 11.15

4.14 - Buzzer during Car Finder procedure

4.9 - Alarm rearm


Enabled

Disabled

After disarming with the radio control, there is a delay of 40 s


within which the system rearms unless the ignition is switched
on. The count is halted if a door or the boot are opened.
4.10 - Alarm auto re - arm with door locking
Enabled

4.11 - Doors / bonnet / boot open signal

Disabled

Disabled

4.16 - Voluntary anti - robbery protection

Two flashes from the turn indicators indicate that the system is
armed, one flash that it is disarmed.
If the system is deactivated, the turn indicators will only flash
when an alarm cycle is triggered.
4.13 - Buzzer
Provides an acoustic signal in synchronism with the turn indicators
when the system is armed or disarmed.

20
06DE2142E.pmd

correct entry of the first two digits of the PIN code;


contact of the Jack key for 1 s with the emergency panel (if
self - learned);
reception of the Driver Card signal (if self - learned).
Recognition is confirmed by a long flash of the LED and enables
normal use of the vehicle. Recognition must occur within 60 s
after anti - robbery protection has been activated. If recognition
does not occur within the next 30 s, the radio controls are
disabled. If recognition does not occur within 60 s, 9 alarms
cycles lasting 30 s are generated, at the end of which the
system is armed without the engine lock (if the ignition is
switched off the alarm stops sounding the system remains armed
and the engine is immediately immobilised).
To disarm the system when in anti - robbery alarm state it is
necessary to key in the entire PIN Code.

4.12 - Blinker arming / disarming

Enabled

Disabled

This mode requires a user recognition procedure whenever the


ignition is turned on and every time the door is opened while
the ignition is on. Activation of the anti - robbery mode is
signalled by a long flash of the LED.
User recognition can be performed by the following means:

Disabled

When the system is armed, it will signal by buzzing and direction


indicator flashes (3 buzzer signals and 5 flashes) if a a door or
the bonnet or boot is open. If they are closed within 23 s, any
subsequently door / bonnet / boot opening will trigger these
signals. If the 23 s elapse without closing the door / bonnet /
boot, the system will not check their status again until another
closing / opening operation occurs that triggers an alarm.

Enabled

Disabled

4.15 - Automatic anti - robbery protection


Enabled

Disabled

This function adds automatic door locking to the alarm auto rearm procedure.

Enabled

Enabled

Signals the car finder function in synchronism with the turn


indicators.

Enabled

Disabled

This mode allows the user to activate the function voluntarily


by pressing radio control key B with the ignition turned on.

Basic Function - BRIDGE 4100


20

11/02/2008, 11.15

Activation of the anti - robbery function is signalled by quick


flashing of the LED. Whenever a door is opened while the
ignition is on, this activates the anti - robbery mode and the
LED is turned off.
User recognition can be performed by the following means:
correct entry of the first two digits of the PIN code;
contact of the Jack key for 1 s with the emergency panel (if
self - learned);
reception of the Driver Card signal (if self - learned).
Recognition is confirmed by a long flash of the LED and enables
normal use of the vehicle. Recognition must occur within 60 s
after anti - robbery protection has been activated. If recognition
does not occur within the next 30 s, the radio controls are
disabled. If recognition does not occur within 60 s, 9 alarms
cycles lasting 30 s are generated, at the end of which the
system is armed without the engine lock (if the ignition is
switched off the alarm stops sounding the system remains armed
and the engine is immediately immobilised).
To disarm the system when in anti - robbery alarm state it is
necessary to key in the entire PIN Code.

4.17 - Autohazard
Enabled

Disabled

If activated, the system turns on the four hazard lights if the


vehicles speed drops by 50% in one s.
4.18 - Speed Alert
Enabled

Disabled

If the function is activated, the buzzer will warn in the vehicle


exceeds the speed limit. To memorize the speed limit, press
button A on the radio control when the vehicle is being driven
at the limit speed. To deactivate the function, press button B
on the radio control when the vehicle is on the move.
Its possible to active / deactive the function by extended pressure
of the control panel push button.

BRIDGE 4100 - Basic Function


06DE2142E.pmd

21
21

11/02/2008, 11.15

5 - ALARM MEMORY
If an alarm has occurred the buzzer and the turn indicators will give four signals. The alarm status history is displayed the LED when
the system is disarmed, and will remain available until the system rearmed or the ignition will be switched ON.
The flashes from the LED show what caused the alarm.
LED
SIGNAL

ALARM DESCRIPTION

1 blink

doors, boot have


been opened

2 blinks

ultrasonic volumetric
sensor triggered

3 blinks

bonnet has been opened

4 blinks

attemp to start
(ignition key/hotwire)

5 blinks

speedometer
input/alarm

6 blinks

not used / Cobra Bus

7 blinks

activation of speed alert


sensor input / additional
sensors

22
06DE2142E.pmd

Alarm memory - BRIDGE 4100


22

11/02/2008, 11.15

6 - EMERGENCY OVERRIDE
To disarm the system without using the remote, proceed as follows:
press the push - button located on the emergency panel the number of times corresponding to the first digit of your PIN code.
At each button pressure corresponds an acoustic signal of the buzzer. A longer pressure is interpreted by the system as being
the end of the digit entry, signalled by a long flashing of the LED. Do the same for all of the other digits. Once all of the digits
have been entered, if the code is correct, the system is disarmed.

PIN CODE

SIREN
ON

OK

quick
flashing

pause

EMERGENCY

Push for a number of times


correspondent to the digit of
your PIN code

ALARM
DISARMED

long
flashing

Enter following
digit of your
PIN CODE

23

BRIDGE 4100 - Emergency override


06DE2142E.pmd

23

11/02/2008, 11.15

7 - PERSONAL PIN CODE

6. Enter the new PIN code:

As the PIN code enables access to the system, it should not be


left in the unattended vehicle as it can be used to deactivate
the system or to add new radio controls without authorization.
To change your PIN code, follow this simple procedure:

Turn off the ignition once the fourth digit has been entered.

Enter the PIN code again. If the system ascertains that the
entered code matches the programmed one, the code will
be memorized. This is signalled by a 3 s flash from the turn
indicators and the LED. Close the door to quit the procedure
at any time. The old PIN code will not be modified in this
case.

1. Disarm the system using the radio control.


2. Turn the ignition key on.
3. Open a door and the bonnet and keep them open during
the programming phase.
4. Press key A on the radio control until the turn indicators
flash to indicate that you have accessed the programming
function.
5. Enter the old PIN code:

Press the button on the emergency panel for the number of


times corresponding to the first digit of the new PIN code.
The LED will flash fast each time you press the button.

A longer pause will be interpreted by the system as the


number having been fully entered and will be signalled by
a long flash from the LED and a beep from the buzzer.
Proceed in the same way for the other digits.

Enter the old PIN code again.

24
06DE2142E.pmd

Personal pin code - BRIDGE 4100


24

11/02/2008, 11.15

8 - MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING

8.2 - Trouble shoting

8.1 - Radio control battery low


If the LED flashes for a brief time or in an irregular way when one
of the buttons is pressed, this means that the battery is low and
must be replaced.
1. To change the battery, open the shell of the radio control by
levering in the zone shown in the figure.
2. Remove the battery as indicated.
3. Wait about 10 s.
4. Fit the new battery, taking care to only touch its sides with
the fingers. Comply with the polarity as shown in the figure.
5. Close the battery shell and press key A on the radio control,
make sure that the system responds. Conduct tests near to
the vehicle.
6. Dispose of the old battery in the relative containers provided
for this purpose.
7. If both the radio controls are lost, you will still be able to
disarm the system in an emergency.

The radio control fails to arm/disarm the system


A Solution:

The radio control battery may be flat (chapitre 8 page 25).

B Solution:

Follow the emergency procedure to disarm the system


(chapter 6 page 23) and then contact your dealer.

An alarm has triggered for no apparent reason


A Solution:

If ultrasonic volumetric trigger is shown, check that windows,


sunroof and air vents are closed and that no moving objects
are in the vehicle.If the problem persist contact your dealer.

B Solution:

If direct contact trigger (doors, boot and bonnet opening) is


shown, one of the switches requires adjustement.Contact
your dealer.

Refer to the emergency override procedure (chapter 6).

25

BRIDGE 4100 - Maintenance and trouble shooting


06DE2142E.pmd

25

11/02/2008, 11.15

Cher client,
Nous vous remercions tout dabord davoir choisi ce produit; il sagit dun systme dalarme caractris par une technologie de pointe
rpondant aux exigences des maisons automobiles et conforme aux directives communautaires.
Aprs linstallation du systme, vous avez reu les radiocommandes et le manuel dutilisation qui contient aussi la dclaration de conformit
du produit et le certificat dinstallation.
Le manuel est divis en 8 parties :
Page

27
28
29
31
34
35
36
37

INTRODUCTION
COMPLMENTS DE PROTECTION
INSTRUCTIONS EN BREF
FONCTIONS PROGRAMMABLES
MMOIRE DALARME
PROCDURE DE SECOURS
PERSONNALISATION DU CODE
ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES

Lisez le manuel avec attention et le produit que vous venez dacheter vous donnera pleine satisfaction.
Nous vous conseillons de conserver ce manuel avec les autres documents de la voiture pour une consultation plus facile en cas de ncessit.
Si vous avez des problmes qui ne se rsolvent pas avec les suggestions du chapitre 8 (pages 37) veuillez vous adresser directement votre
installateur de confiance.

F
BRIDGE 4100

26
06DE2142E.pmd

26

11/02/2008, 11.15

1 - INTRODUCTION
Ce systme dalarme antivol est contrl par une radiocommande avec code haute scurit. La technologie adopte offre un
niveau de protection trs lev contre toute tentative de reproduction du code.
La radiocommande permet de commander le systme une distance de 5 - 10 mtres du vhicule.
Parfois, une rduction de la porte se produit cause dinterfrences cres par dautres sources (par ex. des radioamateurs utilisant
la mme bande). A dfaut de fonctionnement, approchez - vous le plus possible du vhicule.
Si la fermeture des vitres se fait au moyen de la radiocommande, veuillez vous approcher le plus possible du vhicule de manire
effectuer cette opration en toute scurit.
La protection totale de votre voiture est assure par :
MOD.

AK4198
AC4196
AK4193

PROTECTION
ANTI-DMARRAGE

PROTECTION
VOLUMTRIQUE

PROTECTION
PRIMTRIQUE

PROTECTION CONTRE LA
COUPE DES CBLES

Le systme dispose de la fonction dauto - apprentissage qui permet de simplifier toutes les oprations dadjonction ou de
remplacement de radiocommandes avec la seule validation de lutilisateur. La procdure est dcrite dans le manuel
dinstallation.

BRIDGE 4100 - Introduction


06DE2142E.pmd

27
27

11/02/2008, 11.15

2 - COMPLMENTS DE PROTECTION
Pour augmenter le niveau de protection de votre voiture, le
systme que vous venez dacheter peut tre complt avec les
modules suivants:
5452 : Module dtecteur de dplacement
Le systme dalarme tant activ, un dtecteur spcial de
dplacement protge le vhicule en cas de tentative de
remorquage ou de soulvement, empchant ainsi les vols
daccessoires de valeur, telles par exemple les jantes en alliage.

OPTIONNEL:
PANNEAU DURGENCE PLUS CL JACK:
CODE AM0939EUSAA
En cas durgence connectez pour 1 s la cl dans le panneau
durgence.

2771 DRIVER CARD:


Elle est utilise pour lidentification en modalit antibraquage.

5462 : Module hyperfrquence


Le systme dalarme tant activ, le module mont et cach
lintrieur de la voiture assure la protection volumtrique de
lhabitacle travers lmission de rayons hyperfrquence.
2980 : Module lve - vitres.
Ds lactivation du systme dalarme, les vitres de votre voiture
se ferment automatiquement. Il sadapte tout type de voiture
avec lve - vitres lectriques.

28
06DE2142E.pmd

Complments de protection - BRIDGE 4100


28

11/02/2008, 11.15

bord (+15 ON) lenclenchement silencieux est dsactiv et le


buzzer recommencera fonctionner lenclenchement
successif du produit.

3 - INSTRUCTIONS EN BREF
3.1 - Activation

3.3 - Protection
Appuyez sur le bouton A de la
radiocommande pour verrouiller les
portes (si le vhicule est quip de
verrouillage central).
Les indicateurs de direction clignotent
deux fois.
Le buzzer (sil est activ) met deux
signaux sonores.
Les protections sactivent au bout de
23 s.
Lindicateur LED sallume de manire
fixe pendant 23 s et puis il clignote.
FONCTIONS DE LA RADIOCOMMANDE

Activation

Le systme dalarme tant activ, louverture du capot, du coffre


ou dune porte dclenche un cycle dalarme sonore et optique
denviron 30 s. Mme une intrusion dans lhabitacle provoque
une alarme si le produit est quip de dtecteur volumtrique.
A la fin du cycle le systme reste activ.

B
A

Touche
A

3.4 - Interruption dune alarme en cours

Touche
B

3.5 - Dsactivation

Dsactivation

Interruption de l'alarme

Alarme panique

Dsactivation dtecteur
ultrasons et dtecteur
additionnel (s'il est install)

Car Finder

Quand le systme est en alarme, il est possible de dsactiver la


sirne et le clignotement des indicateurs de direction en
appuyant une fois sur la touche B de la radiocommande. Cette
opration fait cesser le cycle dalarme, alors que le systme
reste activ. Pour dsactiver entirement le systme, appuyer
une deuxime fois sur la touche B de la radiocommande.

3.2 - Activation silencieuse


Pour liminer momentanment la signalisation acoustique du
buzzer, une fois enclenche (si active) presser la touche A de
la radiocommande avant de mettre hors tension le tableau de
bord. Aprs avoir mis successivement le contact au tableau de

Appuyez sur la touche B de la radiocommande pour


dverrouiller les portes.
Les indicateurs de direction clignotent une fois.
Le buzzer (sil est activ) met un signal sonore.
Les protections se dsactivent immdiatement.
Lindicateur LED steint.
3.6 - Mmoire dalarme
Si des alarmes se sont produites pendant votre absence, les
indicateurs de direction et le buzzer dclencheront quatre signaux
au lieu dun. Voir aussi le chapitre 5.

29

BRIDGE 4100 - Instructions en bref


06DE2142E.pmd

29

11/02/2008, 11.15

3.7 - Dsactivation du dtecteur volumtrique ultrasons


Si vous voulez mettre en service le
systme dalarme en laissant les vitres
ouvertes ou bien si un passager reste
lintrieur de lhabitacle, dsactivez le
dtecteur volumtrique pour viter le
dclenchement dune alarme.

B
A

1) Activez le systme en appuyant sur la touche A de la


radiocommande.
2) Appuyez de nouveau sur le bouton A de la radiocommande
dans les 23 s qui suivent.
Si vous avez install un dtecteur hyperfrquence ou de
dplacement, vous pourrez obtenir leur dsactivation
temporaire en appuyant deux fois de suite sur la touche A
dans les 23 s qui suivent. La rception du signal est confirme
par un clignotement des indicateurs de direction et un signal
sonore du buzzer (sil est activ). Le dtecteur est exclu et
toutes les autres protections demeurent actives. Les dtecteurs
vont sactiver de nouveau automatiquement ds la mise en
service successive du systme dalarme.
3.8 - Car Finder
Cette fonction vous permettra de reprer votre voiture, par
exemple dans un parking. Le systme dalarme tant activ,
aprs le temps dinhibition, en appuyant une fois sur la touche
A de la radiocommande le systme dclenche une alarme
optique en activant les indicateurs de direction (et le buzzer,
sil est activ) pendant une dure de 3 s au maximum. La
fonction Car Finder nest utilisable que si lalarme est active.
3.9 - Alarme panique
Si la fonction Car Finder nest pas active, chaque fois que
vous appuyez sur le bouton A de la radiocommande, alors

30
06DE2142E.pmd

que le systme est en service depuis 23 s, un cycle dalarme se


produit (son de la sirne et clignotement des indicateurs de
direction). Si la fonction Car Finder est active, appuyez deux
fois de suite sur le bouton A de la radiocommande. Pour faire
cesser lalarme panique, appuyez sur le bouton B de la
radiocommande.
3.10 - Fonction garage
La fonction garage permet de dsamorcer temporairement
le systme dalarme. Elle savre particulirement utile lorsquon
laisse sa voiture dans des parkings o il est ncessaire de
remettre les cls de lauto. Cette fonction permet donc dviter
de remettre, en mme temps que les cls, la radiocommande
ou le code PIN. Cela est souhaitable afin dviter lutilisation
non autorise du vhicule. Avant de confier votre voiture,
procdez suivant la modalit suivante:
allumez le tableau de bord et ouvrez la portire ct volant,
en appuyant sur la touche A de la radiocommande pendant
4 s au moins. Au cours de ce laps de temps, la LED restera
allume de manire fixe.
La confirmation de lamorage de la fonction est donne par
un clignotement des clignotants et par le signal du buzzer, lun
et lautre dune dure de 3 s. chaque allumage du tableau
de bord, ltat actif de la fonction garage est confirm par un
signal acoustique du buzzer et par un signal visuel de la LED.
La radiocommande fonctionne pour le blocage et le dblocage
des fermetures centralises et pour lamorage et le
dsamorage du blocage du moteur, mais elle namorce pas
le systme. La fonction peut tre dsamorce de trois manires:
en appuyant, le tableau de bord allum, sur la touche B
de la radiocommande pendant 4 s;
en appuyant sur la touche du panneau LED pendant 2 s;
aprs 10 allumages du tableau de bord de la voiture.

Instructions en bref - BRIDGE 4100


30

11/02/2008, 11.15

4 - FONCTIONS PROGRAMMABLES
Les fonctions de ce systme dalarme peuvent tre personnalises par linstallateur qui devra indiquer sur ce manuel celles qui
ont t actives. La programmation usine standard est indique par le carr fonc.
4.1 - Fermeture des vitres contrle
Activation

Dsactivation

Activation

Lors de lactivation du systme dalarme, en appuyant en


continu sur la touche A de la radiocommande, vous obtenez
la fermeture des vitres contrle. Cela permet darrter la
monte des vitres en relchant la touche.
4.2 - Activation retard de commande de vitre
Activation

Dsactivation

4.3 - Verrouillage automatique des portes


Dsactivation

4.6 - Activation automatique de la fonction anti-dmarrage


Dsactivation

Le blocage du moteur sactive automatiquement 2 min. aprs


avoir coup le contact. Lindicateur LED clignote. Le
dmarrage du moteur est empch. Pour rtablir le blocage
moteur du systme vous devez presser la touche B de la
radiocommande.
4.7 - Alarme anti - dmarrage

Permet la fermeture automatique des portes une vitesse


prtablie ou 20 s aprs avoir tabli le contact. Dans les deux
cas, les portes sont dverrouilles automatiquement en coupant
le contact.
4.4 - Slection du mode verrouillage automatique desportes
Dure

Dsactivation

Chaque fois que vous coupez le contact la voiture et que


vous fermez la dernire porte, le systme fait dmarrer un
comptage de 2 min. aprs lesquelles il sactive sans verrouiller
les portes. Si vous tablissez le contact avant les deux min., le
systme ne sactivera pas.

Activation

Si la fonction sortie radiocommande vitre (page 5 ligne 8) est


active, en activant cette fonction, les vitres montent avec un
retard de 1 s par rapport la fermeture des portes.

Activation

4.5 - Enclenchement automatique de lalarme

Vitesse

Activation

Dsactivation

Permet dajouter la fonction dalarme celle dactivation


automatique de la fonction anti - dmarrage. Si active, quand
le tableau est allum et passent 25 secondes une alarme se
dclanche.
4.8 - Antidistraction antidmarrage

Dtermine le verrouillage automatique des portes en fonction


de la vitesse ou de la dure.

Activation

Dsactivation

Suite la dsactivation du systme dalarme obtenue au moyen


de la radiocommande, commence le comptage dun retard de
40 s pendant lequelles le dispositif dimmobilisation sactive
de nouveau si vous ntablissez pas le contact.

BRIDGE 4100 - Fonctions programmables


06DE2142E.pmd

31

31
11/02/2008, 11.15

4.9 - Rarmement automatique delalarme


Activation

Dsactivation

Suite la dsactivation du systme dalarme obtenue au moyen


de la radiocommande, commence le comptage dun retard de
40 s pendant lequelles le systme sactive de nouveau si vous
ntablissez pas le contact. En ouvrant la porte ou le coffre, le
comptage est interrompu.
4.10 - Fermeture des portes par rarmement automatique
alarme
Activation

Dsactivation

4.11 - Signalisation de portes / capot / coffre ouverts


Dsactivation

la connexion, le systme signale par lintermdiaire du buzzer


et des clignotants (3 signaux du buzzer et 5 clignotements) si
les portires, le capot ou le coffre sont ouverts. Sils sont ferms
dans les 23 s, leur ouverture suivante sera releve nouveau.
Si lon dpasse les 23 s sans que la portire, le capot ou le
coffre aient t ferms, le systme nen contrle plus ltat
jusqu ce quil ne se vrifie une nouvelle opration de
fermeture / ouverture qui donnera lieu une alarme.
4.12 - Clignotant dactivation / dsactivation
Activation

Dsactivation

Le systme signale son activation par deux clignotements des


indicateurs de direction et sa dsactivation par un clignotement.
Si la fonction est dsactive, les indicateurs de direction ne
clignoteront que dans le cas de dclenchement dun cycle
dalarme.

32
06DE2142E.pmd

Activation

Dsactivation

Signale en mme temps que les indicateurs de direction


lactivation ou la dsactivation du systme dalarme.
4.14 - Buzzer pendant le Car Finder
Activation

Dsactivation

Signale en mme temps que les indicateurs de direction


lactivation ou la dsactivation de la fonction Car Finder.
4.15 - Antibraquage automatique

Cette fonction ajoute la fermeture des portes la procdure de


rarmement automatique de lalarme.

Activation

4.13 - Buzzer

Activation

Dsactivation

Cette modalit impose lidentification de lutilisateur chaque


fois que sallume le tableau de bord et toutes les ouvertures
de la portire avec toujours le tableau de bord allum.
Lamorage de lantibraquage signale par un clignotement
long de la LED.
Lidentification se produit par lintermdiaire de:
la connexion correcte des 2 premiers chiffres du code PIN;
le contact de la cl Jack pendant 1 s par le panneau durgence
(si auto - adapte);
la rception du signales de la Driver Card (si auto - adapte).
Lidentification est confirme par un clignotement long de la
LED et permet lutilisation courante de la voiture.
Lidentification doit avoir lieu dans les 60 s partir du moment
o lantibraquage a t amorc. Si lidentification ne se produit
pas dans les 30 premires s, les radiocommandes sont
dsamorces. Si lidentification ne se produit pas dans les 60
s, sont gnre 9 alarmes cycliques de la dure de 30 s, au
terme de laquelle le systme senclenche sans le blocage du

Fonctions programmables - BRIDGE 4100


32

11/02/2008, 11.15

moteur (en coupant le contact, lalarme cesse tout en restant


active et le blocage moteur sactive immdiatement) .
Pour dconnecter le systme de son tat dalarme antibraquage
il est ncessaire de taper entirement le code PIN.
4.16 - Antibraquage volontaire
Activation

4.17 - Autohazzard
Activation

Dsactivation

Si cette fonction est active, le systme fait allumer les quatre


clignotants lorsque la vitesse descend de 50% en 1 s.
4.18 - Signalisation limite de vitesse

Dsactivation

Cette modalit prvoit que lutilisateur de la voiture amorce


volontairement la fonction par la pression de la touche B de
la radiocommande le tableau de bord allum. Lamorage de
lantibraquage est signal par le clignotement rapide de la
LED. Chaque ouverture de la portire, toujours le tableau de
bord allum, provoque lamorage de la modalit antibraquage
et la coupure de la LED.
Lidentification se produit par lintermdiaire de:

Activation

Dsactivation

Si la fonction est active, le systme signale travers le buzzer


le dpassement de la limite de vitesse. Pour mmoriser la limite
de vitesse, appuyez sur la touche A de la radiocommande
alors que le vhicule roule la vitesse limite. Pour dsactiver la
fonction, appuyez sur la touche B de la radiocommande
pendant que le vhicule est en marche.
Il est possible dactiver / dsactiver la fonction par une longue
pression sur le bouton du panneau de contrle.

la connexion correcte des 2 premiers chiffres du code PIN;


le contact de la cl Jack pendant 1 s dans le panneau
durgence (si auto - adapte);
la rception du signal de la Driver Card (si auto - adapte).
Lidentification est confirme par un clignotement long de la
LED et permet lutilisation courante de la voiture.
Lidentification doit avoir lieu dans les 60 s partir du moment
o lantibraquage a t amorc. Si lidentification ne se produit
pas dans les 30 premires s, les radiocommandes sont
dsamorces. Si lidentification ne se produit pas dans les 60
s, sont gnre 9 alarmes cycliques de la dure de 30 s, au
terme de laquelle le systme senclenche sans le blocage du
moteur (en coupant le contact, lalarme cesse tout en restant
active et le blocage moteur sactive immdiatement) .
Pour dconnecter le systme de son tat dalarme antibraquage
il est ncessaire de taper entirement le code PIN.

33

BRIDGE 4100 - Fonctions programmables


06DE2142E.pmd

33

11/02/2008, 11.16

5 - MEMOIRE DALARME
Lors de sa dsactivation, le systme informe si une alarme est intervenue par quatre signalisations des indicateurs de direction
et du buzzer. Prtez ensuite attention aux indications de la LED qui seront disponibles tant que le systme ne sera pas activ ou
que le contact ne sera pas tabli.
Les diffrentes signalisations identifient les causes de lalarme.
SIGNALISATION
LED

CAUSE DE L'ALARME

1 clignotement

ouverture des portes

2 clignotements

intervention du dtecteur
ultrasons

3 clignotements

ouverture du capot

4 clignotements

tentatives de dmarrage
(cl de contact)

5 clignotements

ouverture du coffre

6 clignotements

coupe des cbles / Cobra Bus

7 clignotements

intervention entre du dtecteur


de vitesse / dtecteurs
supplmentaires

34
06DE2142E.pmd

Memorie dalarme - BRIDGE 4100


34

11/02/2008, 11.16

6 - PROCDURE DE SECOURS

PROCDURE DE SECOURS

Pour dbrancher le systme sans utiliser la radiocommande, procdez comme suit:


appuyez sur le bouton situ sur le tableau durgence le nombre de fois correspondant au premier chiffre de Votre code PIN.
chaque pression de la touche correspond une signalisation acoustique du buzzer. Une pause plus longue est interprte par
le systme comme la fin de lintroduction du chiffre, fin qui est signale par un clignotement long de la LED. Faites la mme
chose pour tous les autres chiffres. Une fois que lintroduction des chiffres est acheve, si le code est correct, le systme se
dbranche.

Appuyez un nombre de fois


correspondant au premier
chiffre de votre code PIN.

PIN CODE

SIRENA
ON

OK

Clignotement bref

pause

ALARME
DSACTIVE

Clignotement long

Introduction du
chiffre suivant
du code PIN

35

BRIDGE 4100 - Procdure de secours


06DE2142E.pmd

35

11/02/2008, 11.16

7 - PERSONNALISATION DU PIN CODE


Le code personnel (PIN) reprsente une possibilit daccs au
systme. Il ne faut jamais le laisser dans le vhicule sans
surveillance. En effet il pourrait tre utilis pour dsactiver le
systme ou pour associer des radiocommandes sans
autorisation. Il est toujours possible, au besoin, de changer le
code PIN avec une simple procdure :
1. Dsactivez le systme au moyen de la radiocommande.
2. tablissez le contact.
3. Ouvrez une porte et gardez - la ouverte pendant la
programmation.

6.

Tapez le nouveau code PIN.

Aprs avoir termin lopration de saisie du quatrime


chiffre, coupez le contact.

Refaites la procdure dintroduction du code.


Si le systme constate la correspondance entre le code
enregistr et celui programm, le code sera mmoris.
La mmorisation est signale par un clignotement des
indicateurs de direction et de la LED dune dure de 3 s
Pour quitter la procdure tout moment, fermez
simplement la porte. Le vieux code PIN ne sera pas
modifi.

4. Appuyez sur la touche A de la radiocommande jusqu


ce que les indicateurs de direction signalent par un
clignotement que vous tes en mode programmation.
5. Tapez le vieux code PIN.

Appuyez sur le bouton du panneau de secours un nombre


de fois correspondant au premier chiffre du code PIN que
vous voulez entrer. A chaque pression de la touche
correspond un clignotement rapide de la LED.

Une pause plus longue sera interprte par le systme


comme la fin de lenregistrement du premier chiffre,
signale par un clignotement long de la LED et un son du
Buzzer. Continuez avec cette procdure pour tous les autres
chiffres.

Refaites la procdure dintroduction du vieux code.

36
06DE2142E.pmd

Personnalisation du pin code - BRIDGE 4100


36

11/02/2008, 11.16

8 - ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES

8.2 - Tableau de recherche des pannes

8.1 - La pile de la radiocommande est puise


Si lindicateur LED clignote un court instant ou de manire
irrgulire pendant quun bouton est press, cela signifie que
la pile sera bientt plat. Remplacez la pile.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Pour changer la pile, ouvrez la radiocommande en


appuyant dans la zone indique sur la figure.
Sortez la pile de la manire illustre.
Attendez environ 10 s.
Montez une nouvelle pile en veillant ne toucher avec
les doigts que les parois latrales. Respectez la polarit,
comme indiqu sur la figure.
Fermez la radiocommande et appuyez sur la touche A
en vrifiant la rponse du systme. Effectuez lessai en
restant prs du vhicule.
Ecoulez la pile dans les rcipients de collecte prvus
spcialement.
Si vous perdez les deux radiocommandes, vous pourrez
effectuer une dsactivation de secours.

La radiocommande nactive / dsactive pas le systme


Solution A :

la pile pourrait tre plat (chapitre 8 page 37).

Solution B :

effectuez la procdure de secours pour dsactiver le systme


(chapitre 6, page 35) et puis adressez-vous votre installateur
de confiance.

Une alarme injustifie s'est produite


Solution A :

Si l'alarme a t provoque par le dtecteur ultrasons,


vrifiez que les vitres, le toit ouvrant et les diffuseurs de l'air
sont ferms et qu'il n'y a pas d'objets en mouvement l'intrieur de la voiture. Si le problme persiste, adressez-vous
votre installateur de confiance.

Solution B :

Si l'alarme a t provoque par l'ouverture des portes, du capot ou du coffre, vous devrez trs probablement rgler un des
boutons. Adressez-vous votre installateur de confiance.

Veuillez consulter la procdure de dsactivation / secours


(chapitre 6).

BRIDGE 4100 - Entretien et recherche des pannes


06DE2142E.pmd

37

37
11/02/2008, 11.16

Estimado cliente,
Agradecindole el habernos premiado con su eleccin, le informamos que este producto es un sistema de antirrobo tecnolgicamente
avanzado y responde a los estndares de prestaciones definidos por las fbricas de automviles, como as tambin a las directivas comunitarias.
A Usted, estimado cliente, despus de la instalacin del sistema le han sido entregados los mandos a distancia y el manual del usuario que
contiene tambin la declaracin de conformidad del producto y el relativo certificado de instalacin.
El manual est subdividido en 8 partes:

Pgina

39
40
41
43
46
47
48
49

INTRODUCCIN
COMPLEMENTOS DE PROTECCIN
RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES
FUNCIONES PROGRAMABLES
MEMORIA DE ALARMA
EMERGENCIA
PERSONALIZACIN DEL PIN CODE
MANTENIMIENTO Y LOCALIZACIN DE LOS FALLOS

Lea atentamente el manual y podr as beneficiarse en modo optimal del producto que Usted ha comprado.
Le sugerimos adems conservar este manual junto con los documentos del automvil para una cmoda consultacin en caso de
necesidad. Si eventualmente se presentara un problema que no puede ser resuelto con las sugerencias dadas en el captulo 8 (pg. 49),
contacte directamente su instalador de confianza.

E
38
06DE2142E.pmd

BRIDGE 4100
38

11/02/2008, 11.16

1 - INTRODUCCION
El sistema de alarma anti - intrusin est controlado por un mando a distancia con cdigo de elevada seguridad. Esta tecnologa
ofrece un altsimo grado de proteccin contra todo tentativo de reproduccin del cdigo.
El mando a distancia permite el accionamiento del sistema a una distancia de 5 - 10 metros del vehculo.
En algunas circunstancias puede verificarse una reduccin del alcance a causa de interferencias generadas por otras fuentes
(ej. radioaficionado que opera en la misma banda). Si el mando a distancia no funciona acercarse lo ms posible al vehculo.
Si est previsto el cierre de las ventanillas con el mando a distancia, aconsejamos efectuar esta operacin permaneciendo cerca
del vehculo en modo tal que se verifiquen las condiciones de seguridad.
La proteccin total de su vehculo est garantizada por:
MOD.

AK4198
AC4196
AK4193

PROTECCIN ANTI-ARRANQUE

PROTECCIN VOLUMTRICA

PROTECCIN PERIMTRICA

PROTECCIN CONTRA CORTE


CABLES

El sistema cuenta con la funcin de autoaprendizaje, que permite simplificar todas las operaciones de agregados o
sustituciones de mandos a distancia solamente con el consentimiento del usuario.
El procedimiento est expuesto en el manual de instalacin.

39

BRIDGE 4100 - Introduccion


06DE2142E.pmd

39

11/02/2008, 11.16

2 - COMPLEMENTOS DE PROTECCION
El sistema antirrobo que Usted ha comprado puede ser
completado, para aumentar el nivel de proteccin al vehculo
ofrecido, a travs de los siguientes mdulos:

OPTIATIVO:
PANEL DE EMERGENCIA MS LLAVE JACK:

5452: Mdulo anti - elevacin


Con el sistema antirrobo activado, a travs de un sensor
especial, la anti - elevacin protege el vehculo de tentativos
de remolque y elevacin y por lo tanto de los robos de
accesorios de valor como por ejemplo las llantas de aleacin.

CDIGO AM0939EUSAA
En caso de emergencia conectar durante 1 segundo la llave en
el panel de emergencia.
2771 DRIVER CARDS:
Utilizada para el reconocimiento en modalidad antiatraco

5462: Mdulo hiperfrecuencia


Con el sistema antirrobo conectado, mediante la emisin de
rayos de hiperfrecuencia, el mdulo, posicionado y escondido
dentro del vehculo, garantiza la proteccin volumtrica del
habitculo.
2980: Mdulo elevalunas
Al activar el sistema antirrobo las ventanillas elctricas de su
vehculo se cerrarn automticamente. Es adapto para todo
tipo de automviles con ventanillas elctricas.

40
06DE2142E.pmd

Complementos de proteccion - BRIDGE 4100


40

11/02/2008, 11.16

silenciosa se deshabilita y el zumbador volver a funcionar


cuando se vuelva a introducir el producto.

3 - RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES


3.1 - Activacin

3.3 - Proteccin

Pulsando la tecla A del mando a


distancia se bloquean las puertas (si
el vehculo posee cierre centralizado).
Los indicadores de direccin
parpadean dos veces.
El buzzer emite dos seales acsticas
(si est activado).
Las protecciones resultarn activas
transcurridos 23 s.
El LED se enciende con luz fija por
23 s, luego parpadea.
Botn
A

FUNCIN MANDO A DISTANCIA

Activacin

Con el sistema activado la apertura del capot, del maletero o


de una de las puertas o bien el tentativo de arranque genera
un ciclo de alarma acstico y luminoso de 30 s
aproximadamente. Para los productos que prevn el sensor
volumtrico se activar la alarma cuando se verifique una
intrusin en el habitculo. Al finalizar el ciclo el sistema
permanece activado.

B
A

3.4 - Interrupcin de una alarma en curso

Botn
B

Desactivacin

Interrupcin alarmas

Alarma pnico

Desactivacin sensor
volumtrico ultrasonidos y sensor
adicional (si est instalado)

Car Finder

Cuando el sistema se encuentra con alarma activada es posible


desactivar la sirena y el parpadeo de los indicadores de
direccin pulsando una vez el botn B del mando a distancia.
Esta operacin interrumpe el ciclo de alarma, pero el sistema
permanece en modo activado. Para desactivar completamente
el sistema es necesario pulsar nuevamente la tecla B del
mando a distancia.
3.5 - Desactivacin

Pulsando el botn B del mando a distancia se desbloquean


las puertas.
Los indicadores de direccin parpadean una vez.
El buzzer emite una seal acstica (si est activado).
Las protecciones se desactivan inmediatamente.
El LED se apaga.

3.6 - Memoria de alarma


Si durante su ausencia se han verificado alarmas los indicadores
de direccin y el buzzer emitirn cuatro seales en vez de
una. Ver tambin el captulo 5.

3.2 - Activacin silenciosa


Para eliminar momentneamente la seal acstica del
zumbador cuando se introduce (si est activada), apretar la
tecla A del radiomando antes de apagar el tablero. Cuando
se vuelve a encender el tablero (+15 ON), la introduccin

41

BRIDGE 4100 - Resumen de las instrucciones


06DE2142E.pmd

41

11/02/2008, 11.16

3.7 - Desactivacin del sensor volumtrico de ultrasonidos


Si desea Usted activar el sistema de
proteccin dejando las ventanillas
abiertas o un pasajero queda dentro del
habitculo es posible desactivar el
sensor volumtrico para que no se
verifiquen alarmas.

B
A

1) Activar el sistema pulsando la tecla A del mando a


distancia.
2) Pulsar otra vez la tecla A del mando a distancia dentro
de 23 s.
Si se encuentra instalado un sensor de hiperfrecuencia o de
anti - elevacin, es posible obtener la desactivacin pulsando
dos veces consecutivas la tecla A dentro de 23 s. La recepcin
de la seal la confirma un parpadeo de los indicadores de
direccin y una seal acstica del buzzer (si est activo). El
sensor ha sido as excluido; permanecen activas todas las
restantes protecciones. Los sensores se reactivarn
automticamente con la sucesiva activacin del sistema.
3.8 - Car Finder
Esta funcin le permitir individualizar su coche, por ejemplo
en un estacionamiento. Con la alarma activada despus del
tiempo de inhibicin apretando una vez la tecla A del mando
a distancia el sistema genera un alarma ptico, activando los
indicadores de direccin (y si est activado tambin el buzzer)
durante 3 s. La funcin Car Finder se puede emplear
exclusivamente con la alarma conectada.
3.9 - Alarma pnico

Car Finder est activa apriete dos veces consecutivas la tecla


A del mando a distancia. Para interrumpir la alarma pnico
pulse la tecla B del mando a distancia.
3.10 - Funcin garaje
La funcin garaje permite excluir temporneamente el
sistema de alarma. Ello es especialmente til para dejar el
vehculo en aparcamientos en que es necesario entregar las
llaves del auto. Esta funcin permite pues evitar entregar junto
con las llaves el radiomando o el Cdigo PIN. Esto es
aconsejable para evitar el uso no autorizado del vehculo.
Antes de entregar el auto, proceder segn la siguiente
modalidad:
encender el tablero y abrir la puerta del lado del conductor,
manteniendo apretada la tecla A del radiomando durante
por lo menos 4 s. Durante esto tiempo el LED permanece
encendido de modo fijo.
La confirmacin de la activacin de la funcin est dada por
un destello de los indicadores de direccin y por la sealizacin
del buzzer, ambos con una duracin de 3 s. Cada vez que se
enciende el tablero el estado activo de la funcin garaje es
confirmado por una seal acstica del buzzer y por una seal
visual del LED. El radiomando funciona para el bloqueo y
desbloqueo de los cierres centralizados y para la activacin y
desactivacin del inmovilizador de motor pero no activa el
sistema. La funcin se desactiva en 3 modos:
apretando la tecla B del radiomando durante 4 s con el
tablero encendido;
apretando durante 2 s la tecla del panel LED;
despus de 10 activaciones del tablero del vehculo.

Si la funcin Car Finder no est activa, cada vez que Usted


pulse la tecla A del mando a distancia, transcurridos 23 s
desde la activacin, se genera un ciclo de alarma (suena la
sirena y parpadean los indicadores de direccin). Si la funcin

42
06DE2142E.pmd

Resumen de las instrucciones - BRIDGE 4100


42

11/02/2008, 11.16

4 - FUNCIONES PROGRAMABLES
En virtud de la posibilidad de personalizar las caractersticas funcionales de este sistema, el instalador habr evidenciado en
este manual las funciones activas. La programacin estndar de fbrica est evidenciada en la casilla gris.
4.1 - Cierre ventanillas controlado confort
Activacin

4.5 - Introduccin automtica de la alarma


Activacin

Desactivacin

Desactivacin

En el momento de la activacin, manteniendo apretada la


tecla A del mando a distancia se obtiene el cierre de las
ventanillas en modo controlado. Esta operacin permite
detener el ascenso de las ventanillas al soltar la tecla.

Cada vez que se apaga el tablero y se cierra la ltima puerta,


inicia un cmputo de 2 min., finalizado el cual el sistema se
activa sin bloquear las puertas. Si se enciende el tablero dentro
de los 2 min. el sistema no se activa.

4.2 - Activacin retardo mando ventanilla.

4.6 - Activacin automtica anti - arranque

Activacin

Activacin

Desactivacin

Si est activa la funcin salida mando a distancia ventanillas


(pg. 5 lnea 8), activando esta funcin las ventanillas subirn
con retardo de 1 s respecto al cierre de las puertas.
4.3 - Bloqueo automtico puertas
Activacin

4.7 - Alarma anti - arranque

Desactivacin

Permite el cierre automtico puertas a una velocidad


preestablecida o bien dentro de 20 s del encendido del tablero.
En ambos casos las puertas se desbloquean automticamente
al apagarse el tablero.
4.4 - Seleccin modo bloqueo automtico puertas
Tiempo

Desactivacin

El bloqueo motor se activa automticamente 2 min. despus


del apagado del tablero. El LED parpadea. Se inhibe el
arranque del motor; para restablecer el inmovilizador de motor
del sistema apretar la tecla B del radiomando.

Velocidad

Determina el bloqueo automtico de las puertas en funcin


de la velocidad o del tiempo.

Activacin

Desactivacin

Permite agregar la funcin alarma con la activacin automtica


anti - arranque. Si est activada, cuando se enciende el tablero,
al cabo de 25 segundos, se genera una alarma.
4.8 - Antidistraccin antiarranque
Activacin

Desactivacin

Con la desactivacin mediante mando a distancia inicia un


retardo de 40 s dentro de los cuales el inmovilizador se reactiva
si no encendemos el tablero.

BRIDGE 4100 - Funciones programables


06DE2142E.pmd

43

43
11/02/2008, 11.16

4.9 - Anti-distraccin alarma


Activacin

4.13 - Buzzer
Activacin

Desactivacin

Con la desactivacin mediante mando a distancia se inicia un


retardo de 40 s dentro del cual el sistema se reactiva si no se
enciende el tablero. Si se abren la puerta o el maletero el
cmputo se suspende.
4.10 - Cierre puertas anti-distraccin alarma
Activacin

Desactivacin

Esta funcin agrega el cierre de las puertas al procedimiento


de anti - distraccin alarma.
4.11 - Sealizacin puertas / capot / maletero abiertos
Activacin

Desactivacin

Al activarse, el sistema seala por medio de el buzzer y los


indicadores de direccin (3 seales del buzzer y 5 destellos) si
las puertas, el cap o el maletero estn abiertos. Si se cierran
antes de 23 s, su sucesiva apertura ser nuevamente detectada.
Si pasan 23 s sin que la puerta, cap o maletero se hayan
cerrado, el sistema ya no controla ms el estado hasta que no
se verifique una nueva operacin de cierre / apertura que de
origen a una alarma.
4.12 - Intermitentes activacin / desactivacin
Activacin

Desactivacin

El sistema seala con dos parpadeos de los indicadores de


direccin su activacin, con un parpadeo la desactivacin. Si
la funcin est desactivada, los indicadores de direccin
parpadean slo cuando se genera un ciclo de alarma.

44
06DE2142E.pmd

Desactivacin

Seala acsticamente en sincrona con los indicadores de


direccin la activacin y la desactivacin.
4.14 - Buzzer durante el Car Finder
Activacin

Desactivacin

Seala acsticamente en sincrona con los indicadores de


direccin la funcin car finder.
4.15 - Antiatraco automtico
Activacin

Desactivacin

Esta modalidad impone el reconocimiento del usuario cada


vez que se enciende el tablero y en cada apertura de la puerta
siempre con el tablero encendido.
La activacin del antiatraco est sealada por un destello
largo del LED.
El reconocimiento se produce por medio de:
la insercin correcta de las primeras 2 cifras del cdigo PIN;
el contacto de la llave Jack durante 1 s con el panel de
emergencia (si ha sido autoaprendida);
la recepcin de la seal de la Driver Card (si ha sido
autoaprendida).
El reconocimiento es confirmado por un destello largo del
LED y permite la normal utilizacin del vehculo.
El reconocimiento debe efectuarse en los 60 s siguientes a la
activacin del antiatraco. Si el reconocimiento no se produce

Funciones programables - BRIDGE 4100


44

11/02/2008, 11.16

en los primeros 30 s, los radiomandos sern deshabilitados. Si


el reconocimiento no se produce en los 60 s, se generan 9
alarmas cclicas de 30 s de duracin, al cabo de los cuales el
sistema se activa sin el inmovilizador de motor (si se apaga el
tablero se interrumpe el ciclo de alarma y se activa
inmediatamente el bloqueo motor).
Para desactivar el sistema desde el estado de alarma antiatraco
es necesario digitar por entero el Cdigo PIN.
4.16 - Antiatraco voluntario
Activacin

Para desactivar el sistema desde el estado de alarma antiatraco


es necesario digitar por entero el Cdigo PIN.
4.17 - Autohazzard
Activacin

Desactivacin

Si est activo, el sistema enciende los 4 indicadores de


direccin, si la velocidad del vehculo desciende al 50% en 1
s.
4.18 - Sealizacin lmite de velocidad

Desactivacin

Esta modalidad prev que el usuario del vehculo active


voluntariamente la funcin mediante la presin de la tecla B
del radiomando con el tablero encendido.
La activacin del antiatraco es sealada por un destello rpido
del LED. Cada vez que se abre la puerta, siempre con el
tablero encendido, provoca la activacin de la modalidad
antiatraco y el apagado del LED.
El reconocimiento se produce por medio de:

Activacin

Desactivacin

Si la funcin est activa el sistema seala con el buzzer que


se ha superado el lmite de velocidad. Para memorizar el
lmite de velocidad, apretar la tecla A del mando a distancia,
cuando el vehculo est avanzando a la velocidad lmite.
Para desactivar la funcin apretar la tecla B del mando a
distancia con el vehculo en marcha.
Es posible activar / desactivar la funcin mediante la presin
prolongada del botn en el panel de control.

la correcta insercin de las primeras 2 cifras del cdigo PIN


el contacto de la llave Jack durante 1 s en el panel de
emergencia (si ha sido autoaprendida);
la recepcin de la seal de la Driver Card (si ha sido
autoaprendida).
El reconocimiento es confirmado por un destello largo del
LED y permite la normal utilizacin del vehculo.
El reconocimiento debe efectuarse en los 60 s siguientes a la
activacin del antiatraco. Si el reconocimiento no se produce
en los primeros 30 s, los radiomandos sern deshabilitados. Si
el reconocimiento no se produce en los 60 s, se generan 9
alarmas cclicas de 30 s de duracin, al cabo de los cuales el
sistema se activa sin el inmovilizador de motor (si se apaga el
tablero se interrumpe el ciclo de alarma y se activa
inmediatamente el bloqueo motor).

45

BRIDGE 4100 - Funciones programables


06DE2142E.pmd

45

11/02/2008, 11.16

5 - MEMORIA DE ALARMA
En el momento de la desactivacin el sistema seala que se ha verificado una alarma con cuatro seales de los indicadores de
direccin y del buzzer. Prestar atencin a las sealizaciones del LED que sern disponibles hasta la sucesiva activacin del
sistema o hasta que encendamos el tablero.
Las diversas sealizaciones individualizan la causa de la alarma.
SEALIZACION
DEL LED

CAUSA DE LA ALARMA

1 parpadeo

apertura puertas

2 parpadeos

intervencin del sensor


volumtrico

3 parpadeos

apertura capot

4 parpadeos

tentativos de arranque
(llave tablero)

5 parpadeos

apertura maletero

6 parpadeos

corte cables / Cobra Bus

7 parpadeos

intervencin entrada sensor


de velocidad/sensores
suplementarios

46
06DE2142E.pmd

Memoria de alarma - BRIDGE 4100


46

11/02/2008, 11.16

6 - EMERGENCIA
Para desactivar el sistema sin utilizar el radiomando, proceder de la manera siguiente:
apretar el pulsador colocado en el panel de emergencia el nmero de veces que corresponde a la primera cifra de su cdigo
PIN. Cada vez que se presiona la tecla, se produce una seal acstica del zumbador. Una pausa ms larga es interpretada por
el sistema como el final de l introduccin de la cifra, que se seala con un destello largo del LED. Hacer lo mismo para todas
las dems cifras. Completada la introduccin de las cifras, si el cdigo es correcto, el sistema se desactiva.

PIN CODE

SIRENA
ON

OK

Intermitencia
corta

pausa

EMERGENCIA

Apretar un nmero de veces


correspondiente al valor
de la cifra del PIN code

ALARMA
DESACTIVADA

Intermitencia
larga

Apretar un nmero de veces


correspondiente a la sigiente
cifra del PIN code

BRIDGE 4100 - Emergencia


06DE2142E.pmd

47
47

11/02/2008, 11.16

7 - PERSONALIZACIN DEL PIN CODE


Considerando que el cdigo personal (PIN) representa una
posibilidad de acceso al sistema, no debemos dejarlo dentro
del vehculo. En efecto podra ser utilizado para desactivar el
sistema o para incorporar mandos a distancia sin autorizacin.
Si se quiere cambiar el cdigo PIN es posible hacerlo con un
sencillo procedimiento:
1. Desactivar el sistema mediante el mando a distancia.
2. Girar el tablero en posicin tablero encendido.
3. Abrir una puerta y el capot y mantenerlos abiertos durante
la programacin.

6. Programar el nuevo cdigo PIN:


Una vez completada la cuarta cifra apagar el tablero.
Repetir la introduccin del cdigo.
Si el sistema verifica la correspondencia entre el cdigo
introducido y el cdigo programado, se memorizar el cdigo;
la efectiva memorizacin se seala con un parpadeo de 3 s.
de los indicadores de direccin y del LED.
Para abandonar el procedimiento en cualquier momento, cierre
la puerta; quedar memorizado el antiguo PIN code.

4. Apretar la tecla A del mando a distancia hasta que los


indicadores de direccin indican, con un parpadeo, que
hemos entrado en programacin.
5. Introducir el antiguo cdigo PIN:

Pulsar el botn ubicado en el panel de emergencia el


nmero de veces correspondiente a la primera cifra del
PIN code que desea introducir. A cada presin de la tecla
corresponder una intermitencia rpida del LED.

Una pausa ms larga es interpretada por el sistema como


la terminacin de la operacin y sealada con un sonido
del buzzer. Repita esta operacin con cada una de las
cifras restantes.

Repetir la introduccin del antiguo pin code.

48
06DE2142E.pmd

Personalizacin del pin code - BRIDGE 4100


48

11/02/2008, 11.16

8 - MANTENIMIENTO Y LOCALIZACION FALLOS

8.2 Tabla de localizacin fallos

8.1 - Batera del mando a distancia agotada


Si con uno de los botones apretados el LED parpadea un
breve lapso de tiempo o bien en modo irregular, significa que
la batera se est agotando. Cambiar la batera.
1. Para cambiar la batera abrir el revestimiento del mando
a distancia, haciendo palanca en la zona indicada en la
figura.
2. Quitar la batera agotada extrayndola como se indica.
3. Esperar 10 s aprox.
4. Introducir la nueva batera tocndola con los dedos exclusivamente en las paredes laterales. Respetar la polaridad
como se indica en la figura.
5. Volver a cerrar el revestimiento y pulsar la tecla A del
mando a distancia controlando la respuesta del sistema.
Efectuar la prueba cerca del vehculo.
6. Arrojar la pila agotada en los especficos contenedores de
recoleccin.
7. En caso de extravo de ambos mandos a distancia podr
Usted de todos modos efectuar una desactivacin de
emergencia.

El mando a distancia no activa/desactiva el sistema


Solucin A:

la pila podra estar agotada (captulo 8 pg. 49).

Solucin B

efecte el procedimiento de emergencia para desactivar


el sistema (captulo 6 pg. 47) y luego contacte su
instalador.

Se ha verificado una alarma injustificada


Solucin A

Si se ha tratado de una alarma causada por el sensor


volumtrico de ultrasonidos, controle que las ventanillas,
el techo practicable y el difusor del aire hayan estado
cerrados y que no haya habido objetos en movimiento
dentro del vehculo. Si el problema persiste contacte
su instalador.

Solucin B

Si se ha tratado de una alarma por apertura puertas, capot o


maletero, probablemente uno de los botones necesita regulacin. Contacte su instalador.

Consultar el respectivo procedimiento de desactivacin/


emergencia (captulo 6).

BRIDGE 4100 - Mantenimiento y localizacion fallos


06DE2142E.pmd

49

49
11/02/2008, 11.16

Cobra Automotive Technologies S.p.A.


v. Astico, 41
I 21100 VARESE
ITALY

Cobra Automotive Technologies S.p.A.


v. Astico, 41
I 21100 VARESE
ITALY

___________________________________________________

___________________________________________________

Declaration of Conformity
The manufacturer hereby declares, at its sole responsibility, that the:

Declaration of Conformity

RECEIVER
Model 01M00006A
Conform to the essential requirements of the Radio and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 1999/5/EC in accordance to the following relevant standards and
Directives:
Radio: EN 300 220
EMC: European Directive 95/54/EC
Health & Safety: European Directive 95/56/EC (relevant parts for safety)
EN 50371

The manufacturer hereby declares, at its sole responsibility, that the:

TRANSMITTERS
Models 2771, 8702
Conform to the essential requirements of the Radio and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 1999/5/EC in accordance to the following relevant standards and
Directives:
Radio: EN 300 220
EMC: EN 301 489-1/3
Health & Safety: EN 60950
EN 50371

27 September 2006
Dario Parisi
Homologation Engineer
Tel. +39-0332-825111

27 September 2006
Dario Parisi
Homologation Engineer
Tel. +39-0332-825111

Notified Body:

EMCCert Dr. Rasek


Boelwiese 5
91320 Ebermannstadt
Germany

50
06DE2142E.pmd

BRIDGE 4100
50

11/02/2008, 11.16

BRIDGE 4100
06DE2142E.pmd

51
51

11/02/2008, 11.16

GB

F
E

CONDIZIONI DI GARANZIA

Il prodotto coperto da garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto certificata dallo scontrino di cassa o da una fattura. La garanzia non
si applica se il prodotto risulta danneggiato da installazione non corretta, danni dovuti a caduta o trasporto, a negligenza e comunque a cause
non imputabili a difetti di fabbricazione. In caso di errata installazione del sistema, il costruttore non dar alcun indennizzo per danni - di qualunque
natura e diretti od indiretti - verso persone o cose. Per beneficiare della garanzia, bisogna rivolgersi al venditore autorizzato con la prova di
acquisto che riporti la relativa data.
WARRANTY CONDITIONS

This product is guaranteed for 24 months from the date of purchase, validated by receipt or invoice.The warranty will be null and void if the product
displays signs of tampering, incorrect installation, damage caused by falling or transport, negligence and anything else not imputable to manufacturing
defects. If the system operates incorrectly, the manufacturer shall not be liable for injury of any kind, direct or indirect, to persons or damage to
things. Refer any matters relating to this warranty to your authorized retailer together with adequate documentation showing date of purchase.
CONDITIONS DE GARANTIE

Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois compter de la date dachat certifie par le ticket de caisse ou la facture. La garantie ne
couvre pas les produits endommags par une installation ou une utilisation non conforme, ou pour toutes autres causes imputables un dfaut
de fabrication. En cas de mauvaise utilisation ou installation le fabricant ne pourra tre soumis une indemnisation pour les dommages provoqus
directement ou indirectement des personnes ou biens. Pour bnficier de la garantie, adressez vous votre revendeur agre.
CONDICIONES DE GARANTIA

El producto cuenta con una garanta de 24 meses a partir de la fecha de compra certificada por el comprobante de la caja o por una factura.
La garanta no es vlida si el producto resulta daado por una instalacin incorrecta, por daos debidos a cada o transporte, debidos a negligencia
y por cualquier otra causa no imputable a defectos de fabricacin. En caso de instalacin errnea del sistema, el fabricante no dar ninguna
indemnizacin por daos CE de cualquier tipo, directo o indirectos CE hacia personas o cosas. Para gozar de los beneficios de la garanta es
necesario contactar el vendedor autorizado con el comprobante de compra que exponga la relativa fecha.

BRIDGE 4100

52
06DE2142E.pmd

52

11/02/2008, 11.16

06DE2142E.pmd
53
11/02/2008, 11.16

DATA
DATE

A/c NO.

A/c NO.

A/c NO.

INSTALLATORE
FITTING CENTER

INSTALLATORE
FITTING CENTER

INSTALLATORE
FITTING CENTER

DATA
DATE

DATA
DATE

CONTROLLI ANNUALI DEL SISTEMA


ANNUAL SYSTEM HEALTH CHECK

TEL. NO.

COGNOME / SURNAME

INFORMAZIONI CLIENTE / PROPRIETARIO VEICOLO


CUSTOMER DETAILS / VEHICLE OWNER

TARGA / REG. NO.

CHASSIS NO.

INFORMAZIONI VEICOLO
VEHICLE DETAILS

TIPO / TYPE

DESCRIPTION DU PRODUIT
PRODUCT DESCRIPTION

TEL. NO.

DATA
DATE

CODICE POSTALE /POSTCODE

INDIRIZZO /ADDRESS

NOME / NAME

MODELLO / MODEL

MARCA / MAKE

FIRMA / SIGNATURE

NUMERO DI OMOLOGAZIONE / APPROVAL NUMBER

MARCA / MAKE

DATA D'INSTALLAZIONE
INSTALLATION DATE

CODICE POSTALE /POSTCODE

INDIRIZZO /ADDRESS

INSTALLATORE / FITTING CENTER

INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
INSTALLATION DETAILS
A/c NO.

I undersigned, professional installer, certify that the installation of the vehicle alarm system described
below has been carried out by myself pursuant to the mounting instruction supplied by the manufacturer
of the system.

Il sottoscritto, installatore, certifica di aver eseguito personalmente l'installazione del dispositivo


di allarme del veicolo descritto qui di seguito, conformemente alle istruzioni del fabbricante.

1. copia cliente / customer copy


2. copia installatore / installer copy

CERTIFICATO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION CERTIFICATE

INSTALLATION CERTIFICATE
CERTIFICADO DE INSTALLACION
1. copia cliente / customer copy
2. copia installatore / installer copy

Je soussign, installateur, certifie d'avoir fait personnellement l'intallation du dispositif d'alarme


du vhicule ci dcri, conforme aux instructions du constructeur.

TEL. NO.

RENSEIGNEMENTS DE L'INTALLATION
INFORMACIONES INSTALACION

DATE
FECHA

A/c NO.

Quien subscribe, instalador, certifica de haber realizado personalmente la instalacin del dispositivo de
alarma de vehculo descrito a continuacin, conforme con la instruccionesdel fabricante.

INSTALLATEUR / INSTALADOR
ADRESS / DIRECCION

CODE POSTAL / DISTRITO POSTAL


DATE D'INSTALLATION
FECHA DE INSTALACION

TYPE /TIPO

DESCRIZIONE PRODOTTO
DESCRIPCION PRODUCTO

INSTALLATEUR
INSTALADOR

INSTALLATEUR
INSTALADOR

INSTALLATEUR
INSTALADOR

A/c NO.

A/c NO.

A/c NO.

VERIFICATION ANNUELS DU SYSTEME


CONTROLES ANUALES DEL SISTEMA

TEL. NO.

PRENOM / APELLIDO

REINSEIGNEMENTS DU CLIENT / PROPRIETAIRE DU VEHICULE


INFORMACIONES CLIENTE/ PRPRIETARIO VEHICULO

REG. NO. / MATRICULA.

CHASIS NO.

RENSEIGNEMENTS DU VEHICLE
INFORMACIONES VEHICULO

NUMERO D'HOMOLOGATION / NUMERO D'HOMOLOGACION

MARQUE / MARCA

SIGNATURE / FIRMA

MARQUE / MARCA
MODELE / MODELO

ADRESSE / DIRECCION

NOM / NOME

CODE POSTAL /DISTRITO POSTAL

DATE
FECHA

DATE
FECHA

DATE
FECHA

11/02/2008, 11.16
54
06DE2142E.pmd

BRIDGE 4100
06DE2142E.pmd

55
55

11/02/2008, 11.16

La ditta costruttrice declina ogni responsabilit per guasti e


anomalie dellantifurto e/o dellimpianto elettrico della Vostra
autovettura dovuti ad una non corretta installazione e/o al
mancato rispetto delle caratteristiche tecniche indicate. Lantifurto
ha esclusivamente funzione dissuasiva contro eventuali furti.

The manufacturer shall not be liable for any faults or


malfunctions in the anti-theft device and/or in the electrical system
of the vehicle due to incorrect installation and/or failure to
comply with the indicated technical specifications. The system
must only be considered as a deterrent against theft attempts.

La socit dcline toute responsabilit en cas danomalies sur le


systme de protection et/ou sur le vhicule pouvant tre
provoqus par un montage erron et/ou par la non observation
des caractristique techniques du produit. Le systme dalarme a
uniquement une fonction dissuasive contre les tentatives de vols
ou dagression.

El fabricante declina toda responsabilidad debido a desperfectos


y anomalas del sistema antirrobo y/o de la instalacin elctrica
de su vehculo causados por una instalacin incorrecta y/o el
incumplimiento de las caractersticas tcnicas indicadas. El
sistema antirrobos tiene una funcin exclusivamente disuasiva
contra los eventuales robos.

Cobra Automotive Technologies


via Astico 41 - 21100 VARESE - ITALY
www.cobra-at.com

06DE2142E - 02/08

06DE2142E.pmd

56

11/02/2008, 11.16