Sei sulla pagina 1di 56

BRIDGE 4100

MANUALE UTENTE USER INSTRUCTIONS MANUEL POUR LUTILISATEUR MANUAL DE USO

1
06DE2142E.pmd 1 11/02/2008, 11.15

Gentile cliente, Nel ringraziarla per la scelta fatta la informiamo che questo prodotto un sistema di antifurto tecnologicamente avanzato, rispondente agli standards di prestazioni definiti dalle case automobilistiche e conforme alle direttive comunitarie. A Lei, gentile utente, dopo linstallazione del sistema sono stati consegnati i radiocomandi ed il manuale utente che contiene anche la dichiarazione di conformit del prodotto ed il relativo certificato di installazione. Il manuale suddiviso in 8 parti: Pagina 3 4 5 7 10 11 12 13 INTRODUZIONE COMPLEMENTI DI PROTEZIONE ISTRUZIONI IN BREVE FUNZIONI PROGRAMMABILI MEMORIA DI ALLARME EMERGENZA PERSONALIZZAZIONE DEL PIN CODE MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI

Legga il manuale con attenzione: trarr la massima soddisfazione dal prodotto acquistato. Le consigliamo inoltre di conservare questo manuale insieme ai documenti dellauto per una pi facile consultazione in caso di necessit. Qualora si manifesti un problema non risolvibile con i suggerimenti del capitolo 8 (pag. 13). si rivolga direttamente al suo installatore di fiducia.

I
2
06DE2142E.pmd 2 11/02/2008, 11.15

BRIDGE 4100

1 - INTRODUZIONE Questo sistema di allarme anti - intrusione controllato da un radiocomando con codice ad alta sicurezza. Questa tecnologia offre un elevatissimo grado di protezione contro ogni tentativo di riproduzione del codice. Il radiocomando permette di azionare il sistema ad una distanza di 5 - 10 metri dal veicolo. In alcune circostanze si pu verificare una riduzione della portata a causa di interferenze generate da altre fonti (es. radioamatori che operano nella stessa banda). In caso di mancato funzionamento avvicinarsi il pi possibile al veicolo. Se prevista la chiusura dei vetri da radiocomando vi raccomandiamo di effettuare questa operazione restando vicini al veicolo in modo tale che si verifichi in condizioni di sicurezza. La protezione totale della Vostra vettura assicurata da:
MOD. PROTEZIONE ANTIAVVIAMENTO PROTEZIONE VOLUMETRICA PROTEZIONE PERIMETRICA PROTEZIONE TAGLIA CAVI

AK4198 AC4196 AK4193

Il sistema dotato della funzione di autoapprendimento, che permette di semplificare tutte le operazioni di aggiunta o sostituzione di radiocomandi solo con il consenso dellutente. La procedura descritta nel manuale di installazione.

BRIDGE 4100 - Introduzione


06DE2142E.pmd 3 11/02/2008, 11.15

2 - COMPLEMENTI DI PROTEZIONE Lantifurto da Lei acquistato pu essere completato, per aumentare il livello di protezione offerto alla sua vettura, dai seguenti moduli: 5452: Modulo antisollevamento Ad antifurto inserito, attraverso un sensore speciale, lantisollevamento protegge il veicolo dai tentativi di traino e sollevamento e di conseguenza dai furti di accessori di valore come ad esempio i cerchi in lega. 5462: Modulo iperfrequenza Ad antifurto inserito, tramite lemissione di raggi a iperfrequenza, il modulo, posizionato e nascosto allinterno dellauto, assicura la protezione volumetrica dellabitacolo. 2980: Modulo alzavetri Allinserimento dellantifurto i vetri elettrici della Vostra vettura si chiuderanno automaticamente. adatto a qualsiasi tipo di auto con vetri elettrici.

OPZIONALE:
PANNELLO DEMERGENZA PI CHIAVE JACK:
CODICE AM0939EUSAA In caso di emergenza connettere per 1 s la chiave nel pannello demergenza. 2771 DRIVER CARDS: Utilizzata per il riconoscimento in modalit antirapina.

4
06DE2142E.pmd 4

Complementi di protezione - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

3 - ISTRUZIONI IN BREVE 3.1 - Inserimento Premendo il pulsante A del radiocomando si bloccano le porte (se il veicolo dotato di chiusura centralizzata). Gli indicatori di direzione lampeggiano due volte. Il buzzer emette due segnali acustici (se attivato). Le protezioni diventeranno attive trascorsi 23 s. Il LED si accende a luce fissa per 23 s, poi lampeggia.
FUNZIONE RADIOCOMANDO

radiocomando prima di spegnere il quadro. Al successivo quadro acceso (+15 ON), linserimento silenzioso viene disabilitato e il buzzer riprender a funzionare al successivo inserimento del prodotto. 3.3 - Protezione
B A

Con il sistema inserito lapertura del cofano, del bagagliaio o di una delle porte o il tentativo di avviamento genera un ciclo di allarme acustico e visivo di 30 s circa. Per i prodotti che prevedono il sensore volumetrico verr originato lallarme a seguito di intrusione nellabitacolo. A fine ciclo il sistema resta inserito. 3.4 - Interruzione di un allarme in corso Quando il sistema in allarme possibile disattivare la sirena ed il lampeggio degli indicatori di direzione premendo una volta il pulsante B del radiocomando. Questa operazione interrompe il ciclo di allarme, ma il sistema rimane nello stato di inserito. Per disinserire completamente il sistema occorre premere una seconda volta il pulsante B del radiocomando. 3.5 - Disinserimento Premendo il pulsante B del radiocomando si sbloccano le porte. Gli indicatori di direzione lampeggiano una volta. Il buzzer emette un segnale acustico (se attivato). Le protezioni si disattivano immediatamente. Il LED si spegne.

Pulsante A

Pulsante B

Inserimento Disinserimento Interruzione allarme Allarme panico Disattivazione sensore volumetrico ultrasuoni e sensore aggiuntivo (se installato) Car Finder

3.6 - Memoria di allarme Se durante la Vostra assenza si sono verificati allarmi gli indicatori di direzione ed il buzzer emetteranno quattro segnali anzich uno. Vedi anche il capitolo 5.

3.2 - Inserimento silenzioso Per eliminare momentaneamente la segnalazione acustica del buzzer allinserimento (se attivato), premere il tasto A del

BRIDGE 4100 - Istruzioni in breve


06DE2142E.pmd 5 11/02/2008, 11.15

3.7 -

Disattivazione del sensore volumetrico ad ultrasuoni

3.10 - Funzione garage La funzione garage permette di escludere temporaneamente il sistema di allame. Si rende particolarmente utile B per lasciare la vettura in parcheggi dove necessario consegnare le chiavi A dellauto. Questa funzione consente quindi di evitare di consegnare insieme alla chiave il radiocomando o il PIN code. Cio consigliabile per evitare luso non autorizzato del mezzo. Prima di consegnare la vettura, procedere nella seguente modalit: accendere il quadro e aprire la porta lato guida, mantenendo premuto il tasto A del radiocomando per almeno 4 s. Durante questo tempo il LED rester acceso in modo fisso. La conferma dellattivazione della funzione data da un lampeggio delle frecce e dalla segnalazione del buzzer, entrambi della durata di 3 s. Ad ogni accensione del quadro lo stato attivo della funzione garage viene confermato da una segnalazione acustica del buzzer e da una visiva del LED. Il radiocomando funziona per il blocco e lo sblocco delle chiusure centralizzate e per lattivazione e disattivazione del blocco motore ma non inserisce il sistema. La funzione si disattiva in 3 modi: premendo il tasto B del radiocomando per 4 s con il quadro acceso; premendo per 2 s il tasto del pannello LED; dopo 10 attivazioni del quadro della vettura.

Se desiderate inserire il sistema di protezione lasciando i vetri aperti o se un passeggero resta allinterno dellabitacolo possibile disattivare il sensore volumetrico perch non si verifichino allarmi. 1) Attivare il sistema premendo il tasto A del radiocomando 2) Premere ancora il pulsante A del radiocomando entro 23 s. Qualora sia installato un sensore ad iperfrequenza o antisollevamento, possibile ottenerne il disinserimento premendo due volte consecutivamente il tasto A entro 23 s. Il ricevimento del segnale confermato da un lampeggio degli indicatori di direzione e da un segnale acustico del buzzer (se attivato). Il sensore stato escluso; restano attive tutte le altre protezioni. I sensori si riattiveranno automaticamente al successivo inserimento del sistema. 3.8 - Car Finder Questa funzione vi permetter di individuare la vostra auto, per esempio in parcheggio. Ad allarme inserito dopo il tempo di inibizione premendo una volta il tasto A del radiocomando il sistema genera un allarme ottico, attivando i blinkers (e se attivato, anche il buzzer) per la durata massima di 3 s. La funzione Car Finder utilizzabile solo con allarme inserito. 3.9 - Allarme panico Se la funzione Car Finder non attiva, ogni qual volta premete il pulsante A del radiocomando, trascorsi 23 s dallinserimento, si genera un ciclo di allarme (suono della sirena e lampeggio degli indicatori di direzione). Se la funzione Car Finder attiva premete due volte consecutivamente il tasto A del radiocomando. Per interrompere lallarme panico premete il pulsante B del radiocomando.

6
06DE2142E.pmd 6

Istruzioni in breve - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

4 - FUNZIONI PROGRAMMABILI Poich le caratteristiche funzionali di questo sistema sono personalizzabili linstallatore avr posto in evidenza su questo manuale quali sono quelle attivate. La programmazione standard di fabbrica evidenziata dal quadretto annerito. 4.1 - Chiusura vetri controllata confort
Attivata Disattivata

4.5 - Inserimento automatico allarme


Attivata Disattivata

Allinserimento, mantenendo premuto il tasto A del radiocomando si ottiene la chiusura dei vetri in modo controllato. Ci consente larresto della salita vetri al rilascio del tasto. 4.2 - Attivazione ritardo comando vetro.
Attivata Disattivata

Ogni volta che si spegne il quadro e si chiude lultima porta, parte un conteggio di 2 min. alla fine del quale il sistema si inserisce senza bloccare le porte. Se il quadro viene acceso entro i 2 min. il sistema non si inserisce. 4.6 - Inserimento automatico antiavviamento Il blocco motore si inserisce automaticamente 2 min. dopo lo spegnimento del quadro. Il LED lampeggia. E impedito lavviamento del motore; per ripristinare il blocco motore il sistema dovete premere il tasto B del radiocomando. 4.7 - Allarme antiavviamento Consente di aggiungere la funzione allarme allinserimento automatico antiavviamento. Se attivata, quando viene acceso il quadro e trascorrono 25 s e viene generato un allarme. 4.8 - Antidistrazione antiavviamento
Attivata Disattivata Attivata Disattivata Attivata Disattivata

Se attiva la funzione uscita radiocomando vetri (pag 5 riga 8). Attivando questo funzione i vetri saliranno con un ritardo di 1 s rispetto alla chiusura delle porte. 4.3 - Blocco automatico porte
Attivata Disattivata

Permette la chiusura automatica delle porte ad una velocit prestabilita oppure entro 20 s dallaccensione del quadro. In ambedue i casi le porte vengono automaticamente sbloccate allo spegnimento del quadro.

Al disinserimento da radiocomando parte un ritardo di 40 s entro il quale limmobilizzatore si reinserisce se non viene acceso il quadro.

BRIDGE 4100 - Funzioni programmabili


06DE2142E.pmd 7 11/02/2008, 11.15

4.9 - Antidistrazione allarme


Attivata Disattivata

4.14 - Buzzer durante il Car Finder


Attivata Disattivata

Al disinserimento da radiocomando parte un ritardo di 40 s entro il quale il sistema si reinserisce se non viene acceso il quadro. Se la porta o il baule vengono aperti, il conteggio viene sospeso. 4.10 - Chiusura porte antidistrazione allarme
Attivata Disattivata

Segnala acusticamente in sincronismo con gli indicatori di direzione la funzione car finder. 4.15 - Antirapina automatica
Attivata Disattivata

Questa funzione aggiunge la chiusura delle porte alla procedura di antidistrazione allarme. 4.11 - Segnalazione porte / cofano / baule aperti
Attivata Disattivata

Questa modalit impone il riconoscimento dellutente ogni qual volta si accende il quadro e ad ogni apertura della porta sempre con il quadro acceso. Lattivazione dellantirapina segnalata da un lampeggio lungo del LED. Il riconoscimento avviene tramite: linserimento corretto delle prime 2 cifre del codice PIN; il contatto della chiave Jack per 1 s con il pannello demergenza (se autoappresa); il ricevimento del segnale della Driver Card (se autoappresa). Il riconoscimento confermato da un lampeggio lungo del LED e consente il normale utilizzo della vettura. Il riconoscimento deve avvenire entro 60 s da quando lantirapina stata attivata. Se il riconoscimento non avviene entro i primi 30 s, i radiocomandi vengono disabilitati e parte una segnalazione acustica del buzzer. Se il riconoscimento non avviene entro i 60 s, si generano una serie di 9 allarmi ciclici della durata di 30 s, finiti i quali con il quadro spento il sistema si inserisce con il blocco motore (durante lallarme, se viene spento il quadro al termine di uno dei cicli, il sistema si inserisce e si attiva immediatamente il blocco motore). Per disinserire il sistema dallo stato di allarme antirapina necessario digitare per esteso il PIN code.

Allinserimento, il sistema segnala tramite il buzzer e gli indicatori di direzione (3 segnalazioni del buzzer e 5 lampeggi) se porte, cofano o baule sono aperti. Se vengono chiusi entro 23 s, la loro successiva apertura verr nuovamente rilevata. Se scadono i 23 s senza che la porta, cofano o baule siano stati chiusi, il sistema non ne controlla pi lo stato fino a che non si verifica una nuova operazione di chiusura / apertura che originer un allarme. 4.12 - Blinker inserimento / disinserimento Il sistema segnala con due lampeggi degli indicatori di direzione il suo inserimento, con un lampeggio il disinserimento. Se la funzione disattivata, gli indicatori di direzione lampeggiano solo quando generato un ciclo di allarme. 4.13 - Buzzer
Attivata Disattivata Attivata Disattivata

Segnala acusticamente in sincronismo con gli indicatori di direzione linserimento ed il disinserimento.

8
06DE2142E.pmd 8

Funzioni programmabili - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

4.16 - Antirapina volontaria


Attivata Disattivata

4.18 - Segnalazione limite di velocita


Attivata Disattivata

Questa modalit prevede che lutente della vettura attivi volontariamente la funzione mediante la pressione del tasto B del radiocomando a quadro acceso. Lattivazione dellantirapina segnalata dal lampeggio veloce del LED. Ad ogni apertura della porta, sempre con il quadro acceso, provoca lattivazione della modalit antirapina e lo spegnimento del LED. Il riconoscimento avviene tramite: linserimento corretto delle prime 2 cifre del codice PIN; il contatto della chiave Jack per 1 s nel pannello demergenza (se autoappresa); il ricevimento del segnale della Driver Card (se autoappresa). Il riconoscimento confermato da un lampeggio lungo del LED e consente il normale utilizzo della vettura. Il riconoscimento deve avvenire entro 60 s da quando lantirapina stata attivata. Se il riconoscimento non avviene entro i primi 30 s, i radiocomandi vengono disabilitati e parte una segnalazione acustica del buzzer. Se il riconoscimento non avviene entro i 60 s, si generano una serie di 9 allarmi ciclici della durata di 30 s, finiti i quali con il quadro spento il sistema si inserisce con il blocco motore (durante lallarme, se viene spento il quadro al termine di uno dei cicli, il sistema si inserisce e si attiva immediatamente il blocco motore). Per disinserire il sistema dallo stato di allarme antirapina necessario digitare per esteso il PIN code. 4.17 - Autohazzard
Attivata Disattivata

Se attivata,il sistema segnala con il buzzer il superamento del limite di velocita. Per memorizzare il limite di velocita, premere il tasto A del radiocomando, quando il veicolo sta marciando alla velocita limite. Per disattivare la funzione premere il tasto B del radiocomando con il veicolo in movimento. E possibile attivare / disattivare la funzione tramite pressione prolungata del pulsante sul pannello di controllo.

Se attivata, il sistema accende le quattro frecce, se la velocita del veicolo scende del 50% in 1 s.

BRIDGE 4100 - Funzioni programmabili


06DE2142E.pmd 9 11/02/2008, 11.15

5 - MEMORIA DI ALLARME Al disinserimento il sistema avvisa di un avvenuto allarme con quattro segnali degli indicatori di direzione e del buzzer. Prestate attenzione alle segnalazioni del LED che saranno disponibili fino al successivo inserimento del sistema o fino a che non verr acceso il quadro. Le diverse segnalazioni individuano quale stata la causa dellallarme.
SEGNALAZIONE DEL LED 1 lampeggio CAUSA DELL'ALLARME

apertura porte

2 lampeggi

intervento del sensore volumetrico apertura cofano

3 lampeggi

4 lampeggi

tentativi di avviamento (chiave quadro)

5 lampeggi

apertura baule

6 lampeggi

taglio cavi / Cobra Bus intervento ingresso sensore di velocit / sensori aggiuntivi

7 lampeggi

10
06DE2142E.pmd 10

Memoria di allarme - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

6 - EMERGENZA Per disinserire il sistema senza utilizzare il radiocomando, procedete come segue: premete il pulsante posto sul pannello di emergenza il numero di volte corrispondente alla prima cifra del Vostro PIN code. Ad ogni pressione del tasto corrisponde una segnalazione acustica del buzzer. Una pausa pi lunga viene interpretata dal sistema come la fine dellimmmisione della cifra, che viene segnalata con un lampeggio lungo del LED. Fate lo stesso per tutte le altre cifre. Completata limmissione delle cifre, se il codice corretto, il sistema si disinserisce.

Premete un numero di volte corrispondente al valore della cifra del PIN code.

SIRENA ON
Lampeggio breve

PIN CODE

OK

ALLARME DISINSERITO

pausa

Lampeggio lungo

Immissione cifra seguente PIN CODE

BRIDGE 4100 - Emergenza


06DE2142E.pmd 11 11/02/2008, 11.15

11

EMERGENZA

7 - PERSONALIZZAZIONE DEL PIN CODE Poich il codice personale (PIN) rappresenta una possibilit di accesso al sistema, non deve essere lasciato incustodito allinterno del veicolo. Infatti potrebbe essere utilizzato per disinserire il sistema o per abbinare radiocomandi senza autorizzazione. In caso si vuole cambiare il PIN code possibile con una semplice procedura: 1. Disinserire il sistema tramite il radiocomando. 2. Girare il quadro in posizione quadro acceso. 3. Aprire una porta e il cofano e tenerli aperti durante la programmazione. 4. Premere il tasto A del radiocomando fino a quando le frecce non indicheranno con un lampeggio che si entrati in programmazione. 5. Digitate il vecchio codice PIN: Premete il pulsante posto sul pannello di emergenza il numero di volte corrispondente alla prima cifra del PIN code che volete inserire. Ad ogni pressione del tasto corrisponde un lampeggio veloce del LED. Una pausa pi lunga viene interpretata dal sistema come la fine dellimmissione della prima cifra che viene segnalata con un lampeggio lungo del LED e da un suono del buzzer. Fate lo stesso per tutte le altre cifre. Ripetete limmissione del vecchio pin code.

6. Impostare il nuovo codice PIN: Completata la quarta cifra spegnete il quadro. Ripetete limmissione del codice. Se il sistema verifica la corrispondenza tra il codice immesso e quello programmato il codice viene memorizzato; lavvenuta memorizzazione viene segnalata da un lampeggio di 3 s degli indicatori di direzione e del LED. Per uscire dalla procedura in qualsiasi momento, chiudete la porta; rester memorizzato il vecchio PIN code.

12
06DE2142E.pmd 12

Personalizzazione pin code - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

8 - MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI 8.1 - Batteria del radiocomando scarica Se con uno dei pulsanti premuti il LED lampeggia per breve tempo oppure in modo irregolare significa che la batteria si sta scaricando. Provvedere alla sostituzione della batteria. 1. Per cambiare la batteria aprire il guscio del radiocomando avendo cura di far leva nella zona indicata in figura. 2. Togliere la batteria estraendola come indicato. 3. Attendere 10 s circa. 4. Inserire la batteria nuova avendo cura di toccarla con le dita solo sulle pareti laterali. Rispettare la polarit, come indicato in figura. 5. Richiudere il guscio e premere il tasto A del radiocomando verificando la risposta del sistema. Effettuare la prova vicini al veicolo. 6. Gettate la batteria scarica negli appositi contenitori di raccolta. 7. In caso di smarrimento di entrambi i radiocomandi sarete comunque in grado di effettuare un disinserimento di emergenza. Fate riferimento alla procedura di disinserimento / emergenza (capitolo 6).

8.2 - Tabella ricerca guasti

Il radiocomando non inserisce / disinserisce il sistema


Solouzione A: Soluzione B: La pila potrebbe essere scarica (capitolo 8 a pag.13) Effettuate la procedura di emergenza per disinserire il sistema (capitolo 6 pag 11). E poi rivolgeteVi al Vostro istallatore di fiducia

Si verificato un'allarme ingiustificato


Soluzione A: Se si trattato di un allarme causato dal sensore volumetrico ad ultrasuoni verificate che i finestrini, tettuccio apribile e bocchette dell'aria fossero chiuse Il radiocomando non inserisce/disinserisce sistema e che non ci fossero oggetti ilin movimento all'interno della vettura. Se il problema persiste rivolgeteVi al Vostro installatore di fiducia. Se si trattato di un'allarme per apertura porte, cofano o baule probabilmente uno dei pulsanti necessita di essere regolato. RivolgeteVi al Vostro installatore di fiducia.

Soluzione B:

Si verificato un allarme ingiustificato

BRIDGE 4100 - Manutenzione ricerca guasti


06DE2142E.pmd 13 11/02/2008, 11.15

13

Dear customer, Thank you for having purchased this product. It is a technologically advanced anti - theft device that complies with the performance standards established by car manufacturers and with the relative European Union standards. The manual is divided into 8 parts: Page 15 16 17 19 22 23 24 25 INTRODUCTION ADDITIONAL PROTECTIONS BRIEF INSTRUCTIONS BASIC FUNCTIONS ALARM MEMORY EMERGENCY PERSONAL PIN CODE MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING

After the system was installed, you will have been given the radio controls and user manual, containing the declaration of conformity for the product and the relative installation certificate. We kindly ask you to read this manual to get full benefit the system. We suggest you keep this manual with the registration documents of the vehicle. It will be easier for you to find the information you require in the event of emergency.Your dealer will be pleased to clarify and queries you may have with the system or its operation in the case you did not any suggestion in chapter 8 (page 25)

GB
14
06DE2142E.pmd 14 11/02/2008, 11.15

BRIDGE 4100

1 - INTRODUCTION The anti - intrusion alarm system is operated by a with a security code. This technology offers an extremely high level of protection against any attempt to reproduce the code. The radio control allows the system to be activated at a distance of 5 - 10 meters from the vehicle. Other radio sources may cause interference which can reduce the effective range of the radio controls (e.g. amateur radio operators using the same band). If the system can not be set / unset using the radio control try again close to the vehicle. If automatic window closing is connected we raccomended you to stay close to the vehicle while the windows are moving to ensure safety and security. Total protection of your vehicle is ensured by:
MOD. HOTWIRE PROTECTION VOLUMETRIC PROTECTION PERIMETRIC PROTECTION CABLE CUTTING PROTECTION

AK4198 AC4196 AK4193

The system have a protected self - learning feature which allows you to add or replace radio controls. The procedure is described in the fitting instructions.

BRIDGE 4100 - Introduction


06DE2142E.pmd 15 11/02/2008, 11.15

15

2 - ADDITIONAL PROTECTIONS You can increase the protection level of the system with the following additional sensors: 5452: Level monitor module When the system is armed, this sensor will detect the vehicle being jacked up to tow it away or steal the wheels. 5462: Hyperfrequency module When the system is armed, hyperfrequency emissions from the module hidden in the car will ensure volumetric protection of the vehicle. 2980: Windows lift module The electric windows of your car will raise automatically when the system is armed. It can be fitted to any car with electrical windows.

OPTIONAL:
EMERGENCY PANEL PLUS JACK KEY:
CODE AM0939EUSAA In case of emergency, connect the key in the emergency panel for 1 s.

2771 DRIVER CARDS:


Used for recognition purposes in anti-robbery mode.

16
06DE2142E.pmd 16

Additional protections - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

3 - BRIEF INSTRUCTIONS 3.1 - Arming Press button A of the radio control to lock the doors (if the vehicle has central locking). The turn indicators will flash twice. The buzzer will issue two beeps (if activated). The protections activate after 23 s. The LED will come on with a fixed light for 23 s then it will flash.
RADIO CONTROL FUNCTION Arm Disarm Siren interrupt Panic alarm Ultrasonic volumetric sensor and additional sensor exclusion (if installed)

3.3 - Protection When armed, the system will generate acoustic and visual alarm lsting about 30 s when the bonnet, boot or one of the doors is opened or there is an attempt to start the vehicle. System with the volumetric sensor will generate the alarm in case of intrusion. The system remains armed at the end of the cycle. The turn indicators will also stop blinking but the alarm system remains armed. Press button B on the radio control a second time to completely disarm the system. 3.4 - Interrupting an alarm in progress If the system generates an alarm, the siren can be deactivated by pressing button B on the radio control once. The turn indicators will also stop blinking but the alarm system remains armed. Press button B on the radio control a second time to completely disarm the system. 3.5 - Disarming Press button B on the radio control to disarm the system and unlock the doors. The turn indicators will flash once. The buzzer will beep once (if activated). The protection deactivates immediately. The LED will turn off. 3.6 - Alarm memory If an alarm has occurred in your absence the buzzer and the turn indicators will give four signals instead of one (See chapter 5).

B A

Button A

Button B

Car Finder

3.2 - Silent Arming To silence the buzzers acoustic signal (when enabled) for a short time, press key A of the remote before turning the instrument panel off. When the instrument panel is turned on again (+15 ON), silencing is disabled and the buzzer will sound again upon product triggering.

BRIDGE 4100 - Brief instructions


06DE2142E.pmd 17 11/02/2008, 11.15

17

3.7 - Deactivating the volumetric ultrasonic sensor The volumetric sensor can be deactivated if you want to leave the windows open or if someone remains in the passenger compartment. 1) Arm the system pressing button A of the radio control. 2) Press button A on the radio control again within 23 s.

3.10 - Garage function The Garage function allows the alarm system to be temporarily cut out. It is especially useful when leaving a vehicle in a parking facility where it is necessary to hand over the vehicles keys. When this function is used it is possible to hand over the keys without having to give the attendant the radiocontrol device or PIN code as well. Its use is recommended to prevent unauthorised use of the vehicle. Before handing over the vehicle, proceed as follows: turn on the ignition and open the door on the drivers side, keeping the A key on the radiocontrol device pressed down for at least 4 s. During this time the LED will stay on with a steady light. Confirmation that the function has been activated is given by a flash of the direction arrows and a buzzer signal, both lasting 3 s. Each time the ignition is turned on the active status of the garage function is confirmed by an acoustic signal from the buzzer and a visual signal from the LED. The radiocontrol device is operative for locking and unlocking the centralized locks and activating and disactivating the engine lock but does not arm the system. The function is disactivated in 3 different ways: by pressing key B on the radiocontrol device for 4 s with the ignition on; by pressing the button on the LED panel for 2 s; after the vehicles ignition has been switched on 10 times.

B A

If hyperfrequency or level monitor sensors are fitted, it is possible to deactivate them by pressing button A twice within 23 s. To confirm that the signal has been received, the turn indicators will flash twice and the buzzer will give an acoustic signal (if activated). The sensor will now have been inhibited but all the other protections will remain activated. The sensors will automatically activate again the next time the system is armed. 3.8 - Car Finder This function allows you to find your car in a car park, for example. When the alarm is armed and the inhibition time has elapsed, press key A on the radio control once and the system will generate a visual alarm, activating the blinkers (and the buzzer, if activated) for up to 3 s. The Car Finder function can only be used when the alarm is armed. 3.9 - Panic alarm If the Car Finder function is not activated, an alarm cycle will be generated (the siren will operate and the turn indicators will flash) whenever you press button A on the radio control, after 23 s have elapsed since arming. If the Car Finder function is activated, press key A on the radio control twice. Press button B on the radio control to interrupt the panic alarm.

18
06DE2142E.pmd 18

Brief instructions - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

4 - BASIC FUCTIONS Foreword As the functional characteristics of this system can be customized, the installer must mark the ones he has activated in this manual. The standard factory set - up is shown by the dark squares. 4.1 - Controlled windows lift (confort)
Enabled Disabled

4.5 - Automatic alarm arming


Enabled Disabled

Keep button A pressed, when arming the allarm. The windows close in a controlled mode. The windows will stop closing if the button is release. 4.2 - Window radio control activation
Enabled Disabled

The system will arm without locking the doors 2 min. after the ignition is switched off and the last door closed. The system will not arm if the ignition is switched on within the 2 min. period. 4.6 - Automatic immobilizer arming
Enabled Disabled

If the window radio control output function is activated (page 5 line 8). When this function is activated, the windows will rise with a 1 s delay in relation to door locking. 4.3 - Autolock - Automatic door locking mode
Enabled Disabled

The engine immobiliser will automatically activate 2 min. after the ignition is switched off. The LED will flash. The engine will be immobilised. To restore motor block of the system, press key B of the remote. 4.7 - Immobilizer alarm
Enabled Disabled

Automatically locks the doors at a preset speed or 20 s after turned on the ignition. In both cases, the doors are automatically unlocked when the ignition is turned off. 4.4 - Automatic door locking mode selection
Time Speed

An alarm function can be added to the immobiliser automatic arming. If enabled, an alarm is triggered 25 sec after the instrument panel has been turned ON. 4.8 - Anti-distraction motor - block
Enabled Disabled

Automatically locks the doors, depending on the speed or time.

After disarming with the radio control, there is a 40 s delay within which the immobiliser rearms unless the ignition is switched on.

BRIDGE 4100 - Basic function


06DE2142E.pmd 19 11/02/2008, 11.15

19

4.9 - Alarm rearm


Enabled Disabled

4.14 - Buzzer during Car Finder procedure


Enabled Disabled

After disarming with the radio control, there is a delay of 40 s within which the system rearms unless the ignition is switched on. The count is halted if a door or the boot are opened. 4.10 - Alarm auto re - arm with door locking
Enabled Disabled

Signals the car finder function in synchronism with the turn indicators. 4.15 - Automatic anti - robbery protection
Enabled Disabled

This function adds automatic door locking to the alarm auto rearm procedure. 4.11 - Doors / bonnet / boot open signal
Enabled Disabled

This mode requires a user recognition procedure whenever the ignition is turned on and every time the door is opened while the ignition is on. Activation of the anti - robbery mode is signalled by a long flash of the LED. User recognition can be performed by the following means: correct entry of the first two digits of the PIN code; contact of the Jack key for 1 s with the emergency panel (if self - learned); reception of the Driver Card signal (if self - learned). Recognition is confirmed by a long flash of the LED and enables normal use of the vehicle. Recognition must occur within 60 s after anti - robbery protection has been activated. If recognition does not occur within the next 30 s, the radio controls are disabled. If recognition does not occur within 60 s, 9 alarms cycles lasting 30 s are generated, at the end of which the system is armed without the engine lock (if the ignition is switched off the alarm stops sounding the system remains armed and the engine is immediately immobilised). To disarm the system when in anti - robbery alarm state it is necessary to key in the entire PIN Code. 4.16 - Voluntary anti - robbery protection
Enabled Disabled

When the system is armed, it will signal by buzzing and direction indicator flashes (3 buzzer signals and 5 flashes) if a a door or the bonnet or boot is open. If they are closed within 23 s, any subsequently door / bonnet / boot opening will trigger these signals. If the 23 s elapse without closing the door / bonnet / boot, the system will not check their status again until another closing / opening operation occurs that triggers an alarm. 4.12 - Blinker arming / disarming Two flashes from the turn indicators indicate that the system is armed, one flash that it is disarmed. If the system is deactivated, the turn indicators will only flash when an alarm cycle is triggered. 4.13 - Buzzer
Enabled Disabled

Enabled

Disabled

Provides an acoustic signal in synchronism with the turn indicators when the system is armed or disarmed.

This mode allows the user to activate the function voluntarily by pressing radio control key B with the ignition turned on.

20
06DE2142E.pmd 20

Basic Function - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

Activation of the anti - robbery function is signalled by quick flashing of the LED. Whenever a door is opened while the ignition is on, this activates the anti - robbery mode and the LED is turned off. User recognition can be performed by the following means: correct entry of the first two digits of the PIN code; contact of the Jack key for 1 s with the emergency panel (if self - learned); reception of the Driver Card signal (if self - learned). Recognition is confirmed by a long flash of the LED and enables normal use of the vehicle. Recognition must occur within 60 s after anti - robbery protection has been activated. If recognition does not occur within the next 30 s, the radio controls are disabled. If recognition does not occur within 60 s, 9 alarms cycles lasting 30 s are generated, at the end of which the system is armed without the engine lock (if the ignition is switched off the alarm stops sounding the system remains armed and the engine is immediately immobilised). To disarm the system when in anti - robbery alarm state it is necessary to key in the entire PIN Code.

4.17 - Autohazard
Enabled Disabled

If activated, the system turns on the four hazard lights if the vehicles speed drops by 50% in one s. 4.18 - Speed Alert
Enabled Disabled

If the function is activated, the buzzer will warn in the vehicle exceeds the speed limit. To memorize the speed limit, press button A on the radio control when the vehicle is being driven at the limit speed. To deactivate the function, press button B on the radio control when the vehicle is on the move. Its possible to active / deactive the function by extended pressure of the control panel push button.

BRIDGE 4100 - Basic Function


06DE2142E.pmd 21 11/02/2008, 11.15

21

5 - ALARM MEMORY If an alarm has occurred the buzzer and the turn indicators will give four signals. The alarm status history is displayed the LED when the system is disarmed, and will remain available until the system rearmed or the ignition will be switched ON. The flashes from the LED show what caused the alarm.
LED SIGNAL

ALARM DESCRIPTION doors, boot have been opened ultrasonic volumetric sensor triggered

1 blink

2 blinks

3 blinks

bonnet has been opened

4 blinks

attemp to start (ignition key/hotwire)

5 blinks

speedometer input/alarm

6 blinks

not used / Cobra Bus activation of speed alert sensor input / additional sensors

7 blinks

22
06DE2142E.pmd 22

Alarm memory - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

6 - EMERGENCY OVERRIDE To disarm the system without using the remote, proceed as follows: press the push - button located on the emergency panel the number of times corresponding to the first digit of your PIN code. At each button pressure corresponds an acoustic signal of the buzzer. A longer pressure is interpreted by the system as being the end of the digit entry, signalled by a long flashing of the LED. Do the same for all of the other digits. Once all of the digits have been entered, if the code is correct, the system is disarmed.

Push for a number of times correspondent to the digit of your PIN code

SIREN ON
quick flashing

PIN CODE

OK

ALARM DISARMED

pause

long flashing

Enter following digit of your PIN CODE

BRIDGE 4100 - Emergency override


06DE2142E.pmd 23 11/02/2008, 11.15

23

EMERGENCY

7 - PERSONAL PIN CODE As the PIN code enables access to the system, it should not be left in the unattended vehicle as it can be used to deactivate the system or to add new radio controls without authorization. To change your PIN code, follow this simple procedure: 1. Disarm the system using the radio control. 2. Turn the ignition key on. 3. Open a door and the bonnet and keep them open during the programming phase. 4. Press key A on the radio control until the turn indicators flash to indicate that you have accessed the programming function. 5. Enter the old PIN code: Press the button on the emergency panel for the number of times corresponding to the first digit of the new PIN code. The LED will flash fast each time you press the button. A longer pause will be interpreted by the system as the number having been fully entered and will be signalled by a long flash from the LED and a beep from the buzzer. Proceed in the same way for the other digits. Enter the old PIN code again.

6. Enter the new PIN code: Turn off the ignition once the fourth digit has been entered. Enter the PIN code again. If the system ascertains that the entered code matches the programmed one, the code will be memorized. This is signalled by a 3 s flash from the turn indicators and the LED. Close the door to quit the procedure at any time. The old PIN code will not be modified in this case.

24
06DE2142E.pmd 24

Personal pin code - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

8 - MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING 8.1 - Radio control battery low If the LED flashes for a brief time or in an irregular way when one of the buttons is pressed, this means that the battery is low and must be replaced. 1. To change the battery, open the shell of the radio control by levering in the zone shown in the figure. 2. Remove the battery as indicated. 3. Wait about 10 s. 4. Fit the new battery, taking care to only touch its sides with the fingers. Comply with the polarity as shown in the figure. 5. Close the battery shell and press key A on the radio control, make sure that the system responds. Conduct tests near to the vehicle. 6. Dispose of the old battery in the relative containers provided for this purpose. 7. If both the radio controls are lost, you will still be able to disarm the system in an emergency. Refer to the emergency override procedure (chapter 6).

8.2 - Trouble shoting

The radio control fails to arm/disarm the system


A Solution: B Solution: The radio control battery may be flat (chapitre 8 page 25). Follow the emergency procedure to disarm the system (chapter 6 page 23) and then contact your dealer.

An alarm has triggered for no apparent reason


A Solution: If ultrasonic volumetric trigger is shown, check that windows, sunroof and air vents are closed and that no moving objects are in the vehicle.If the problem persist contact your dealer. If direct contact trigger (doors, boot and bonnet opening) is shown, one of the switches requires adjustement.Contact your dealer.

B Solution:

BRIDGE 4100 - Maintenance and trouble shooting


06DE2142E.pmd 25 11/02/2008, 11.15

25

Cher client, Nous vous remercions tout dabord davoir choisi ce produit; il sagit dun systme dalarme caractris par une technologie de pointe rpondant aux exigences des maisons automobiles et conforme aux directives communautaires. Aprs linstallation du systme, vous avez reu les radiocommandes et le manuel dutilisation qui contient aussi la dclaration de conformit du produit et le certificat dinstallation. Le manuel est divis en 8 parties : Page 27 28 29 31 34 35 36 37 INTRODUCTION COMPLMENTS DE PROTECTION INSTRUCTIONS EN BREF FONCTIONS PROGRAMMABLES MMOIRE DALARME PROCDURE DE SECOURS PERSONNALISATION DU CODE ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES

Lisez le manuel avec attention et le produit que vous venez dacheter vous donnera pleine satisfaction. Nous vous conseillons de conserver ce manuel avec les autres documents de la voiture pour une consultation plus facile en cas de ncessit. Si vous avez des problmes qui ne se rsolvent pas avec les suggestions du chapitre 8 (pages 37) veuillez vous adresser directement votre installateur de confiance.

F
26
06DE2142E.pmd 26 11/02/2008, 11.15

BRIDGE 4100

1 - INTRODUCTION Ce systme dalarme antivol est contrl par une radiocommande avec code haute scurit. La technologie adopte offre un niveau de protection trs lev contre toute tentative de reproduction du code. La radiocommande permet de commander le systme une distance de 5 - 10 mtres du vhicule. Parfois, une rduction de la porte se produit cause dinterfrences cres par dautres sources (par ex. des radioamateurs utilisant la mme bande). A dfaut de fonctionnement, approchez - vous le plus possible du vhicule. Si la fermeture des vitres se fait au moyen de la radiocommande, veuillez vous approcher le plus possible du vhicule de manire effectuer cette opration en toute scurit. La protection totale de votre voiture est assure par :
MOD.

AK4198 AC4196 AK4193

PROTECTION ANTI-DMARRAGE

PROTECTION VOLUMTRIQUE

PROTECTION PRIMTRIQUE

PROTECTION CONTRE LA COUPE DES CBLES

Le systme dispose de la fonction dauto - apprentissage qui permet de simplifier toutes les oprations dadjonction ou de remplacement de radiocommandes avec la seule validation de lutilisateur. La procdure est dcrite dans le manuel dinstallation.

BRIDGE 4100 - Introduction


06DE2142E.pmd 27 11/02/2008, 11.15

27

2 - COMPLMENTS DE PROTECTION Pour augmenter le niveau de protection de votre voiture, le systme que vous venez dacheter peut tre complt avec les modules suivants: 5452 : Module dtecteur de dplacement Le systme dalarme tant activ, un dtecteur spcial de dplacement protge le vhicule en cas de tentative de remorquage ou de soulvement, empchant ainsi les vols daccessoires de valeur, telles par exemple les jantes en alliage. 5462 : Module hyperfrquence Le systme dalarme tant activ, le module mont et cach lintrieur de la voiture assure la protection volumtrique de lhabitacle travers lmission de rayons hyperfrquence. 2980 : Module lve - vitres. Ds lactivation du systme dalarme, les vitres de votre voiture se ferment automatiquement. Il sadapte tout type de voiture avec lve - vitres lectriques.

OPTIONNEL:
PANNEAU DURGENCE PLUS CL JACK:
CODE AM0939EUSAA En cas durgence connectez pour 1 s la cl dans le panneau durgence.

2771 DRIVER CARD:


Elle est utilise pour lidentification en modalit antibraquage.

28
06DE2142E.pmd 28

Complments de protection - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

3 - INSTRUCTIONS EN BREF 3.1 - Activation Appuyez sur le bouton A de la radiocommande pour verrouiller les portes (si le vhicule est quip de verrouillage central). Les indicateurs de direction clignotent deux fois. Le buzzer (sil est activ) met deux signaux sonores. Les protections sactivent au bout de 23 s. Lindicateur LED sallume de manire fixe pendant 23 s et puis il clignote.
FONCTIONS DE LA RADIOCOMMANDE

bord (+15 ON) lenclenchement silencieux est dsactiv et le buzzer recommencera fonctionner lenclenchement successif du produit. 3.3 - Protection Le systme dalarme tant activ, louverture du capot, du coffre ou dune porte dclenche un cycle dalarme sonore et optique denviron 30 s. Mme une intrusion dans lhabitacle provoque une alarme si le produit est quip de dtecteur volumtrique. A la fin du cycle le systme reste activ. 3.4 - Interruption dune alarme en cours Quand le systme est en alarme, il est possible de dsactiver la sirne et le clignotement des indicateurs de direction en appuyant une fois sur la touche B de la radiocommande. Cette opration fait cesser le cycle dalarme, alors que le systme reste activ. Pour dsactiver entirement le systme, appuyer une deuxime fois sur la touche B de la radiocommande. 3.5 - Dsactivation

B A

Touche A

Touche B

Activation Dsactivation Interruption de l'alarme Alarme panique Dsactivation dtecteur ultrasons et dtecteur additionnel (s'il est install) Car Finder

Appuyez sur la touche B de la radiocommande pour dverrouiller les portes. Les indicateurs de direction clignotent une fois. Le buzzer (sil est activ) met un signal sonore. Les protections se dsactivent immdiatement. Lindicateur LED steint. 3.6 - Mmoire dalarme Si des alarmes se sont produites pendant votre absence, les indicateurs de direction et le buzzer dclencheront quatre signaux au lieu dun. Voir aussi le chapitre 5.

3.2 - Activation silencieuse Pour liminer momentanment la signalisation acoustique du buzzer, une fois enclenche (si active) presser la touche A de la radiocommande avant de mettre hors tension le tableau de bord. Aprs avoir mis successivement le contact au tableau de

BRIDGE 4100 - Instructions en bref


06DE2142E.pmd 29 11/02/2008, 11.15

29

3.7 - Dsactivation du dtecteur volumtrique ultrasons Si vous voulez mettre en service le systme dalarme en laissant les vitres ouvertes ou bien si un passager reste lintrieur de lhabitacle, dsactivez le dtecteur volumtrique pour viter le dclenchement dune alarme.

B A

que le systme est en service depuis 23 s, un cycle dalarme se produit (son de la sirne et clignotement des indicateurs de direction). Si la fonction Car Finder est active, appuyez deux fois de suite sur le bouton A de la radiocommande. Pour faire cesser lalarme panique, appuyez sur le bouton B de la radiocommande. 3.10 - Fonction garage La fonction garage permet de dsamorcer temporairement le systme dalarme. Elle savre particulirement utile lorsquon laisse sa voiture dans des parkings o il est ncessaire de remettre les cls de lauto. Cette fonction permet donc dviter de remettre, en mme temps que les cls, la radiocommande ou le code PIN. Cela est souhaitable afin dviter lutilisation non autorise du vhicule. Avant de confier votre voiture, procdez suivant la modalit suivante: allumez le tableau de bord et ouvrez la portire ct volant, en appuyant sur la touche A de la radiocommande pendant 4 s au moins. Au cours de ce laps de temps, la LED restera allume de manire fixe. La confirmation de lamorage de la fonction est donne par un clignotement des clignotants et par le signal du buzzer, lun et lautre dune dure de 3 s. chaque allumage du tableau de bord, ltat actif de la fonction garage est confirm par un signal acoustique du buzzer et par un signal visuel de la LED. La radiocommande fonctionne pour le blocage et le dblocage des fermetures centralises et pour lamorage et le dsamorage du blocage du moteur, mais elle namorce pas le systme. La fonction peut tre dsamorce de trois manires: en appuyant, le tableau de bord allum, sur la touche B de la radiocommande pendant 4 s; en appuyant sur la touche du panneau LED pendant 2 s; aprs 10 allumages du tableau de bord de la voiture.

1) Activez le systme en appuyant sur la touche A de la radiocommande. 2) Appuyez de nouveau sur le bouton A de la radiocommande dans les 23 s qui suivent. Si vous avez install un dtecteur hyperfrquence ou de dplacement, vous pourrez obtenir leur dsactivation temporaire en appuyant deux fois de suite sur la touche A dans les 23 s qui suivent. La rception du signal est confirme par un clignotement des indicateurs de direction et un signal sonore du buzzer (sil est activ). Le dtecteur est exclu et toutes les autres protections demeurent actives. Les dtecteurs vont sactiver de nouveau automatiquement ds la mise en service successive du systme dalarme. 3.8 - Car Finder Cette fonction vous permettra de reprer votre voiture, par exemple dans un parking. Le systme dalarme tant activ, aprs le temps dinhibition, en appuyant une fois sur la touche A de la radiocommande le systme dclenche une alarme optique en activant les indicateurs de direction (et le buzzer, sil est activ) pendant une dure de 3 s au maximum. La fonction Car Finder nest utilisable que si lalarme est active. 3.9 - Alarme panique Si la fonction Car Finder nest pas active, chaque fois que vous appuyez sur le bouton A de la radiocommande, alors

30
06DE2142E.pmd 30

Instructions en bref - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

4 - FONCTIONS PROGRAMMABLES Les fonctions de ce systme dalarme peuvent tre personnalises par linstallateur qui devra indiquer sur ce manuel celles qui ont t actives. La programmation usine standard est indique par le carr fonc. 4.1 - Fermeture des vitres contrle
Activation Dsactivation

4.5 - Enclenchement automatique de lalarme


Activation Dsactivation

Lors de lactivation du systme dalarme, en appuyant en continu sur la touche A de la radiocommande, vous obtenez la fermeture des vitres contrle. Cela permet darrter la monte des vitres en relchant la touche. 4.2 - Activation retard de commande de vitre
Activation Dsactivation

Chaque fois que vous coupez le contact la voiture et que vous fermez la dernire porte, le systme fait dmarrer un comptage de 2 min. aprs lesquelles il sactive sans verrouiller les portes. Si vous tablissez le contact avant les deux min., le systme ne sactivera pas. 4.6 - Activation automatique de la fonction anti-dmarrage
Activation Dsactivation

Si la fonction sortie radiocommande vitre (page 5 ligne 8) est active, en activant cette fonction, les vitres montent avec un retard de 1 s par rapport la fermeture des portes. 4.3 - Verrouillage automatique des portes
Activation Dsactivation

Le blocage du moteur sactive automatiquement 2 min. aprs avoir coup le contact. Lindicateur LED clignote. Le dmarrage du moteur est empch. Pour rtablir le blocage moteur du systme vous devez presser la touche B de la radiocommande. 4.7 - Alarme anti - dmarrage
Activation Dsactivation

Permet la fermeture automatique des portes une vitesse prtablie ou 20 s aprs avoir tabli le contact. Dans les deux cas, les portes sont dverrouilles automatiquement en coupant le contact. 4.4 - Slection du mode verrouillage automatique desportes
Dure
Vitesse

Permet dajouter la fonction dalarme celle dactivation automatique de la fonction anti - dmarrage. Si active, quand le tableau est allum et passent 25 secondes une alarme se dclanche. 4.8 - Antidistraction antidmarrage
Activation

Dtermine le verrouillage automatique des portes en fonction de la vitesse ou de la dure.

Suite la dsactivation du systme dalarme obtenue au moyen de la radiocommande, commence le comptage dun retard de 40 s pendant lequelles le dispositif dimmobilisation sactive de nouveau si vous ntablissez pas le contact.

Dsactivation

BRIDGE 4100 - Fonctions programmables


06DE2142E.pmd 31 11/02/2008, 11.15

31

4.9 - Rarmement automatique delalarme


Activation Dsactivation

4.13 - Buzzer
Activation Dsactivation

Suite la dsactivation du systme dalarme obtenue au moyen de la radiocommande, commence le comptage dun retard de 40 s pendant lequelles le systme sactive de nouveau si vous ntablissez pas le contact. En ouvrant la porte ou le coffre, le comptage est interrompu. 4.10 - Fermeture des portes par rarmement automatique alarme
Activation Dsactivation

Signale en mme temps que les indicateurs de direction lactivation ou la dsactivation du systme dalarme. 4.14 - Buzzer pendant le Car Finder
Activation Dsactivation

Signale en mme temps que les indicateurs de direction lactivation ou la dsactivation de la fonction Car Finder. 4.15 - Antibraquage automatique
Activation Dsactivation

Cette fonction ajoute la fermeture des portes la procdure de rarmement automatique de lalarme. 4.11 - Signalisation de portes / capot / coffre ouverts
Activation Dsactivation

la connexion, le systme signale par lintermdiaire du buzzer et des clignotants (3 signaux du buzzer et 5 clignotements) si les portires, le capot ou le coffre sont ouverts. Sils sont ferms dans les 23 s, leur ouverture suivante sera releve nouveau. Si lon dpasse les 23 s sans que la portire, le capot ou le coffre aient t ferms, le systme nen contrle plus ltat jusqu ce quil ne se vrifie une nouvelle opration de fermeture / ouverture qui donnera lieu une alarme. 4.12 - Clignotant dactivation / dsactivation
Activation Dsactivation

Cette modalit impose lidentification de lutilisateur chaque fois que sallume le tableau de bord et toutes les ouvertures de la portire avec toujours le tableau de bord allum. Lamorage de lantibraquage signale par un clignotement long de la LED. Lidentification se produit par lintermdiaire de: la connexion correcte des 2 premiers chiffres du code PIN; le contact de la cl Jack pendant 1 s par le panneau durgence (si auto - adapte); la rception du signales de la Driver Card (si auto - adapte). Lidentification est confirme par un clignotement long de la LED et permet lutilisation courante de la voiture. Lidentification doit avoir lieu dans les 60 s partir du moment o lantibraquage a t amorc. Si lidentification ne se produit pas dans les 30 premires s, les radiocommandes sont dsamorces. Si lidentification ne se produit pas dans les 60 s, sont gnre 9 alarmes cycliques de la dure de 30 s, au terme de laquelle le systme senclenche sans le blocage du

Le systme signale son activation par deux clignotements des indicateurs de direction et sa dsactivation par un clignotement. Si la fonction est dsactive, les indicateurs de direction ne clignoteront que dans le cas de dclenchement dun cycle dalarme.

32
06DE2142E.pmd 32

Fonctions programmables - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.15

moteur (en coupant le contact, lalarme cesse tout en restant active et le blocage moteur sactive immdiatement) . Pour dconnecter le systme de son tat dalarme antibraquage il est ncessaire de taper entirement le code PIN. 4.16 - Antibraquage volontaire
Activation Dsactivation

4.17 - Autohazzard
Activation Dsactivation

Si cette fonction est active, le systme fait allumer les quatre clignotants lorsque la vitesse descend de 50% en 1 s. 4.18 - Signalisation limite de vitesse
Activation Dsactivation

Cette modalit prvoit que lutilisateur de la voiture amorce volontairement la fonction par la pression de la touche B de la radiocommande le tableau de bord allum. Lamorage de lantibraquage est signal par le clignotement rapide de la LED. Chaque ouverture de la portire, toujours le tableau de bord allum, provoque lamorage de la modalit antibraquage et la coupure de la LED. Lidentification se produit par lintermdiaire de: la connexion correcte des 2 premiers chiffres du code PIN; le contact de la cl Jack pendant 1 s dans le panneau durgence (si auto - adapte); la rception du signal de la Driver Card (si auto - adapte). Lidentification est confirme par un clignotement long de la LED et permet lutilisation courante de la voiture. Lidentification doit avoir lieu dans les 60 s partir du moment o lantibraquage a t amorc. Si lidentification ne se produit pas dans les 30 premires s, les radiocommandes sont dsamorces. Si lidentification ne se produit pas dans les 60 s, sont gnre 9 alarmes cycliques de la dure de 30 s, au terme de laquelle le systme senclenche sans le blocage du moteur (en coupant le contact, lalarme cesse tout en restant active et le blocage moteur sactive immdiatement) . Pour dconnecter le systme de son tat dalarme antibraquage il est ncessaire de taper entirement le code PIN.

Si la fonction est active, le systme signale travers le buzzer le dpassement de la limite de vitesse. Pour mmoriser la limite de vitesse, appuyez sur la touche A de la radiocommande alors que le vhicule roule la vitesse limite. Pour dsactiver la fonction, appuyez sur la touche B de la radiocommande pendant que le vhicule est en marche. Il est possible dactiver / dsactiver la fonction par une longue pression sur le bouton du panneau de contrle.

BRIDGE 4100 - Fonctions programmables


06DE2142E.pmd 33 11/02/2008, 11.16

33

5 - MEMOIRE DALARME Lors de sa dsactivation, le systme informe si une alarme est intervenue par quatre signalisations des indicateurs de direction et du buzzer. Prtez ensuite attention aux indications de la LED qui seront disponibles tant que le systme ne sera pas activ ou que le contact ne sera pas tabli. Les diffrentes signalisations identifient les causes de lalarme.
SIGNALISATION LED 1 clignotement CAUSE DE L'ALARME

ouverture des portes

2 clignotements

intervention du dtecteur ultrasons

3 clignotements

ouverture du capot

4 clignotements

tentatives de dmarrage (cl de contact)

5 clignotements

ouverture du coffre

6 clignotements

coupe des cbles / Cobra Bus

7 clignotements

intervention entre du dtecteur de vitesse / dtecteurs supplmentaires

34
06DE2142E.pmd 34

Memorie dalarme - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.16

6 - PROCDURE DE SECOURS Pour dbrancher le systme sans utiliser la radiocommande, procdez comme suit: appuyez sur le bouton situ sur le tableau durgence le nombre de fois correspondant au premier chiffre de Votre code PIN. chaque pression de la touche correspond une signalisation acoustique du buzzer. Une pause plus longue est interprte par le systme comme la fin de lintroduction du chiffre, fin qui est signale par un clignotement long de la LED. Faites la mme chose pour tous les autres chiffres. Une fois que lintroduction des chiffres est acheve, si le code est correct, le systme se dbranche.

Appuyez un nombre de fois correspondant au premier chiffre de votre code PIN.

SIRENA ON
Clignotement bref

PIN CODE

OK

ALARME DSACTIVE

pause

Clignotement long

Introduction du chiffre suivant du code PIN

BRIDGE 4100 - Procdure de secours


06DE2142E.pmd 35 11/02/2008, 11.16

35

PROCDURE DE SECOURS

7 - PERSONNALISATION DU PIN CODE Le code personnel (PIN) reprsente une possibilit daccs au systme. Il ne faut jamais le laisser dans le vhicule sans surveillance. En effet il pourrait tre utilis pour dsactiver le systme ou pour associer des radiocommandes sans autorisation. Il est toujours possible, au besoin, de changer le code PIN avec une simple procdure : 1. Dsactivez le systme au moyen de la radiocommande. 2. tablissez le contact. 3. Ouvrez une porte et gardez - la ouverte pendant la programmation. 4. Appuyez sur la touche A de la radiocommande jusqu ce que les indicateurs de direction signalent par un clignotement que vous tes en mode programmation. 5. Tapez le vieux code PIN. Appuyez sur le bouton du panneau de secours un nombre de fois correspondant au premier chiffre du code PIN que vous voulez entrer. A chaque pression de la touche correspond un clignotement rapide de la LED. Une pause plus longue sera interprte par le systme comme la fin de lenregistrement du premier chiffre, signale par un clignotement long de la LED et un son du Buzzer. Continuez avec cette procdure pour tous les autres chiffres. Refaites la procdure dintroduction du vieux code.

6.

Tapez le nouveau code PIN. Aprs avoir termin lopration de saisie du quatrime chiffre, coupez le contact. Refaites la procdure dintroduction du code. Si le systme constate la correspondance entre le code enregistr et celui programm, le code sera mmoris. La mmorisation est signale par un clignotement des indicateurs de direction et de la LED dune dure de 3 s Pour quitter la procdure tout moment, fermez simplement la porte. Le vieux code PIN ne sera pas modifi.

36
06DE2142E.pmd 36

Personnalisation du pin code - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.16

8 - ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES 8.1 - La pile de la radiocommande est puise Si lindicateur LED clignote un court instant ou de manire irrgulire pendant quun bouton est press, cela signifie que la pile sera bientt plat. Remplacez la pile. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pour changer la pile, ouvrez la radiocommande en appuyant dans la zone indique sur la figure. Sortez la pile de la manire illustre. Attendez environ 10 s. Montez une nouvelle pile en veillant ne toucher avec les doigts que les parois latrales. Respectez la polarit, comme indiqu sur la figure. Fermez la radiocommande et appuyez sur la touche A en vrifiant la rponse du systme. Effectuez lessai en restant prs du vhicule. Ecoulez la pile dans les rcipients de collecte prvus spcialement. Si vous perdez les deux radiocommandes, vous pourrez effectuer une dsactivation de secours.

8.2 - Tableau de recherche des pannes

La radiocommande nactive / dsactive pas le systme


Solution A : Solution B : la pile pourrait tre plat (chapitre 8 page 37). effectuez la procdure de secours pour dsactiver le systme (chapitre 6, page 35) et puis adressez-vous votre installateur de confiance.

Une alarme injustifie s'est produite


Solution A : Si l'alarme a t provoque par le dtecteur ultrasons, vrifiez que les vitres, le toit ouvrant et les diffuseurs de l'air sont ferms et qu'il n'y a pas d'objets en mouvement l'intrieur de la voiture. Si le problme persiste, adressez-vous votre installateur de confiance. Si l'alarme a t provoque par l'ouverture des portes, du capot ou du coffre, vous devrez trs probablement rgler un des boutons. Adressez-vous votre installateur de confiance.

Solution B :

Veuillez consulter la procdure de dsactivation / secours (chapitre 6).

BRIDGE 4100 - Entretien et recherche des pannes


06DE2142E.pmd 37 11/02/2008, 11.16

37

Estimado cliente, Agradecindole el habernos premiado con su eleccin, le informamos que este producto es un sistema de antirrobo tecnolgicamente avanzado y responde a los estndares de prestaciones definidos por las fbricas de automviles, como as tambin a las directivas comunitarias. A Usted, estimado cliente, despus de la instalacin del sistema le han sido entregados los mandos a distancia y el manual del usuario que contiene tambin la declaracin de conformidad del producto y el relativo certificado de instalacin. El manual est subdividido en 8 partes:

Pgina

39 40 41 43 46 47 48 49

INTRODUCCIN COMPLEMENTOS DE PROTECCIN RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES FUNCIONES PROGRAMABLES MEMORIA DE ALARMA EMERGENCIA PERSONALIZACIN DEL PIN CODE MANTENIMIENTO Y LOCALIZACIN DE LOS FALLOS

Lea atentamente el manual y podr as beneficiarse en modo optimal del producto que Usted ha comprado. Le sugerimos adems conservar este manual junto con los documentos del automvil para una cmoda consultacin en caso de necesidad. Si eventualmente se presentara un problema que no puede ser resuelto con las sugerencias dadas en el captulo 8 (pg. 49), contacte directamente su instalador de confianza.

E
38
06DE2142E.pmd 38 11/02/2008, 11.16

BRIDGE 4100

1 - INTRODUCCION El sistema de alarma anti - intrusin est controlado por un mando a distancia con cdigo de elevada seguridad. Esta tecnologa ofrece un altsimo grado de proteccin contra todo tentativo de reproduccin del cdigo. El mando a distancia permite el accionamiento del sistema a una distancia de 5 - 10 metros del vehculo. En algunas circunstancias puede verificarse una reduccin del alcance a causa de interferencias generadas por otras fuentes (ej. radioaficionado que opera en la misma banda). Si el mando a distancia no funciona acercarse lo ms posible al vehculo. Si est previsto el cierre de las ventanillas con el mando a distancia, aconsejamos efectuar esta operacin permaneciendo cerca del vehculo en modo tal que se verifiquen las condiciones de seguridad. La proteccin total de su vehculo est garantizada por:
MOD.
PROTECCIN ANTI-ARRANQUE PROTECCIN VOLUMTRICA PROTECCIN PERIMTRICA PROTECCIN CONTRA CORTE CABLES

AK4198 AC4196 AK4193

El sistema cuenta con la funcin de autoaprendizaje, que permite simplificar todas las operaciones de agregados o sustituciones de mandos a distancia solamente con el consentimiento del usuario. El procedimiento est expuesto en el manual de instalacin.

BRIDGE 4100 - Introduccion


06DE2142E.pmd 39 11/02/2008, 11.16

39

2 - COMPLEMENTOS DE PROTECCION El sistema antirrobo que Usted ha comprado puede ser completado, para aumentar el nivel de proteccin al vehculo ofrecido, a travs de los siguientes mdulos: 5452: Mdulo anti - elevacin Con el sistema antirrobo activado, a travs de un sensor especial, la anti - elevacin protege el vehculo de tentativos de remolque y elevacin y por lo tanto de los robos de accesorios de valor como por ejemplo las llantas de aleacin. 5462: Mdulo hiperfrecuencia Con el sistema antirrobo conectado, mediante la emisin de rayos de hiperfrecuencia, el mdulo, posicionado y escondido dentro del vehculo, garantiza la proteccin volumtrica del habitculo. 2980: Mdulo elevalunas Al activar el sistema antirrobo las ventanillas elctricas de su vehculo se cerrarn automticamente. Es adapto para todo tipo de automviles con ventanillas elctricas.

OPTIATIVO:
PANEL DE EMERGENCIA MS LLAVE JACK:
CDIGO AM0939EUSAA En caso de emergencia conectar durante 1 segundo la llave en el panel de emergencia. 2771 DRIVER CARDS: Utilizada para el reconocimiento en modalidad antiatraco

40
06DE2142E.pmd 40

Complementos de proteccion - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.16

3 - RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES 3.1 - Activacin Pulsando la tecla A del mando a distancia se bloquean las puertas (si el vehculo posee cierre centralizado). Los indicadores de direccin parpadean dos veces. El buzzer emite dos seales acsticas (si est activado). Las protecciones resultarn activas transcurridos 23 s. El LED se enciende con luz fija por 23 s, luego parpadea.
FUNCIN MANDO A DISTANCIA

silenciosa se deshabilita y el zumbador volver a funcionar cuando se vuelva a introducir el producto. 3.3 - Proteccin Con el sistema activado la apertura del capot, del maletero o de una de las puertas o bien el tentativo de arranque genera un ciclo de alarma acstico y luminoso de 30 s aproximadamente. Para los productos que prevn el sensor volumtrico se activar la alarma cuando se verifique una intrusin en el habitculo. Al finalizar el ciclo el sistema permanece activado. 3.4 - Interrupcin de una alarma en curso Cuando el sistema se encuentra con alarma activada es posible desactivar la sirena y el parpadeo de los indicadores de direccin pulsando una vez el botn B del mando a distancia. Esta operacin interrumpe el ciclo de alarma, pero el sistema permanece en modo activado. Para desactivar completamente el sistema es necesario pulsar nuevamente la tecla B del mando a distancia. 3.5 - Desactivacin Pulsando el botn B del mando a distancia se desbloquean las puertas. Los indicadores de direccin parpadean una vez. El buzzer emite una seal acstica (si est activado). Las protecciones se desactivan inmediatamente. El LED se apaga.

B A

Botn A

Botn B

Activacin Desactivacin Interrupcin alarmas Alarma pnico


Desactivacin sensor volumtrico ultrasonidos y sensor adicional (si est instalado)

Car Finder

3.6 - Memoria de alarma Si durante su ausencia se han verificado alarmas los indicadores de direccin y el buzzer emitirn cuatro seales en vez de una. Ver tambin el captulo 5.

3.2 - Activacin silenciosa Para eliminar momentneamente la seal acstica del zumbador cuando se introduce (si est activada), apretar la tecla A del radiomando antes de apagar el tablero. Cuando se vuelve a encender el tablero (+15 ON), la introduccin

BRIDGE 4100 - Resumen de las instrucciones


06DE2142E.pmd 41 11/02/2008, 11.16

41

3.7 - Desactivacin del sensor volumtrico de ultrasonidos Si desea Usted activar el sistema de proteccin dejando las ventanillas abiertas o un pasajero queda dentro del habitculo es posible desactivar el sensor volumtrico para que no se verifiquen alarmas.

Car Finder est activa apriete dos veces consecutivas la tecla A del mando a distancia. Para interrumpir la alarma pnico pulse la tecla B del mando a distancia. 3.10 - Funcin garaje La funcin garaje permite excluir temporneamente el sistema de alarma. Ello es especialmente til para dejar el vehculo en aparcamientos en que es necesario entregar las llaves del auto. Esta funcin permite pues evitar entregar junto con las llaves el radiomando o el Cdigo PIN. Esto es aconsejable para evitar el uso no autorizado del vehculo. Antes de entregar el auto, proceder segn la siguiente modalidad: encender el tablero y abrir la puerta del lado del conductor, manteniendo apretada la tecla A del radiomando durante por lo menos 4 s. Durante esto tiempo el LED permanece encendido de modo fijo. La confirmacin de la activacin de la funcin est dada por un destello de los indicadores de direccin y por la sealizacin del buzzer, ambos con una duracin de 3 s. Cada vez que se enciende el tablero el estado activo de la funcin garaje es confirmado por una seal acstica del buzzer y por una seal visual del LED. El radiomando funciona para el bloqueo y desbloqueo de los cierres centralizados y para la activacin y desactivacin del inmovilizador de motor pero no activa el sistema. La funcin se desactiva en 3 modos: apretando la tecla B del radiomando durante 4 s con el tablero encendido; apretando durante 2 s la tecla del panel LED; despus de 10 activaciones del tablero del vehculo.

B A

1) Activar el sistema pulsando la tecla A del mando a distancia. 2) Pulsar otra vez la tecla A del mando a distancia dentro de 23 s. Si se encuentra instalado un sensor de hiperfrecuencia o de anti - elevacin, es posible obtener la desactivacin pulsando dos veces consecutivas la tecla A dentro de 23 s. La recepcin de la seal la confirma un parpadeo de los indicadores de direccin y una seal acstica del buzzer (si est activo). El sensor ha sido as excluido; permanecen activas todas las restantes protecciones. Los sensores se reactivarn automticamente con la sucesiva activacin del sistema. 3.8 - Car Finder Esta funcin le permitir individualizar su coche, por ejemplo en un estacionamiento. Con la alarma activada despus del tiempo de inhibicin apretando una vez la tecla A del mando a distancia el sistema genera un alarma ptico, activando los indicadores de direccin (y si est activado tambin el buzzer) durante 3 s. La funcin Car Finder se puede emplear exclusivamente con la alarma conectada. 3.9 - Alarma pnico Si la funcin Car Finder no est activa, cada vez que Usted pulse la tecla A del mando a distancia, transcurridos 23 s desde la activacin, se genera un ciclo de alarma (suena la sirena y parpadean los indicadores de direccin). Si la funcin

42
06DE2142E.pmd 42

Resumen de las instrucciones - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.16

4 - FUNCIONES PROGRAMABLES En virtud de la posibilidad de personalizar las caractersticas funcionales de este sistema, el instalador habr evidenciado en este manual las funciones activas. La programacin estndar de fbrica est evidenciada en la casilla gris. 4.1 - Cierre ventanillas controlado confort
Activacin Desactivacin

4.5 - Introduccin automtica de la alarma


Activacin Desactivacin

En el momento de la activacin, manteniendo apretada la tecla A del mando a distancia se obtiene el cierre de las ventanillas en modo controlado. Esta operacin permite detener el ascenso de las ventanillas al soltar la tecla. 4.2 - Activacin retardo mando ventanilla.
Activacin Desactivacin

Cada vez que se apaga el tablero y se cierra la ltima puerta, inicia un cmputo de 2 min., finalizado el cual el sistema se activa sin bloquear las puertas. Si se enciende el tablero dentro de los 2 min. el sistema no se activa. 4.6 - Activacin automtica anti - arranque
Activacin Desactivacin

Si est activa la funcin salida mando a distancia ventanillas (pg. 5 lnea 8), activando esta funcin las ventanillas subirn con retardo de 1 s respecto al cierre de las puertas. 4.3 - Bloqueo automtico puertas
Activacin Desactivacin

El bloqueo motor se activa automticamente 2 min. despus del apagado del tablero. El LED parpadea. Se inhibe el arranque del motor; para restablecer el inmovilizador de motor del sistema apretar la tecla B del radiomando. 4.7 - Alarma anti - arranque
Activacin Desactivacin

Permite el cierre automtico puertas a una velocidad preestablecida o bien dentro de 20 s del encendido del tablero. En ambos casos las puertas se desbloquean automticamente al apagarse el tablero. 4.4 - Seleccin modo bloqueo automtico puertas
Tiempo Velocidad

Permite agregar la funcin alarma con la activacin automtica anti - arranque. Si est activada, cuando se enciende el tablero, al cabo de 25 segundos, se genera una alarma. 4.8 - Antidistraccin antiarranque
Activacin Desactivacin

Determina el bloqueo automtico de las puertas en funcin de la velocidad o del tiempo.

Con la desactivacin mediante mando a distancia inicia un retardo de 40 s dentro de los cuales el inmovilizador se reactiva si no encendemos el tablero.

BRIDGE 4100 - Funciones programables


06DE2142E.pmd 43 11/02/2008, 11.16

43

4.9 - Anti-distraccin alarma


Activacin Desactivacin

4.13 - Buzzer
Activacin Desactivacin

Con la desactivacin mediante mando a distancia se inicia un retardo de 40 s dentro del cual el sistema se reactiva si no se enciende el tablero. Si se abren la puerta o el maletero el cmputo se suspende. 4.10 - Cierre puertas anti-distraccin alarma
Activacin Desactivacin

Seala acsticamente en sincrona con los indicadores de direccin la activacin y la desactivacin. 4.14 - Buzzer durante el Car Finder
Activacin Desactivacin

Esta funcin agrega el cierre de las puertas al procedimiento de anti - distraccin alarma. 4.11 - Sealizacin puertas / capot / maletero abiertos
Activacin Desactivacin

Seala acsticamente en sincrona con los indicadores de direccin la funcin car finder. 4.15 - Antiatraco automtico
Activacin Desactivacin

Al activarse, el sistema seala por medio de el buzzer y los indicadores de direccin (3 seales del buzzer y 5 destellos) si las puertas, el cap o el maletero estn abiertos. Si se cierran antes de 23 s, su sucesiva apertura ser nuevamente detectada. Si pasan 23 s sin que la puerta, cap o maletero se hayan cerrado, el sistema ya no controla ms el estado hasta que no se verifique una nueva operacin de cierre / apertura que de origen a una alarma. 4.12 - Intermitentes activacin / desactivacin
Activacin Desactivacin

Esta modalidad impone el reconocimiento del usuario cada vez que se enciende el tablero y en cada apertura de la puerta siempre con el tablero encendido. La activacin del antiatraco est sealada por un destello largo del LED. El reconocimiento se produce por medio de: la insercin correcta de las primeras 2 cifras del cdigo PIN; el contacto de la llave Jack durante 1 s con el panel de emergencia (si ha sido autoaprendida); la recepcin de la seal de la Driver Card (si ha sido autoaprendida). El reconocimiento es confirmado por un destello largo del LED y permite la normal utilizacin del vehculo. El reconocimiento debe efectuarse en los 60 s siguientes a la activacin del antiatraco. Si el reconocimiento no se produce

El sistema seala con dos parpadeos de los indicadores de direccin su activacin, con un parpadeo la desactivacin. Si la funcin est desactivada, los indicadores de direccin parpadean slo cuando se genera un ciclo de alarma.

44
06DE2142E.pmd 44

Funciones programables - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.16

en los primeros 30 s, los radiomandos sern deshabilitados. Si el reconocimiento no se produce en los 60 s, se generan 9 alarmas cclicas de 30 s de duracin, al cabo de los cuales el sistema se activa sin el inmovilizador de motor (si se apaga el tablero se interrumpe el ciclo de alarma y se activa inmediatamente el bloqueo motor). Para desactivar el sistema desde el estado de alarma antiatraco es necesario digitar por entero el Cdigo PIN. 4.16 - Antiatraco voluntario
Activacin Desactivacin

Para desactivar el sistema desde el estado de alarma antiatraco es necesario digitar por entero el Cdigo PIN. 4.17 - Autohazzard
Activacin Desactivacin

Si est activo, el sistema enciende los 4 indicadores de direccin, si la velocidad del vehculo desciende al 50% en 1 s. 4.18 - Sealizacin lmite de velocidad
Activacin Desactivacin

Esta modalidad prev que el usuario del vehculo active voluntariamente la funcin mediante la presin de la tecla B del radiomando con el tablero encendido. La activacin del antiatraco es sealada por un destello rpido del LED. Cada vez que se abre la puerta, siempre con el tablero encendido, provoca la activacin de la modalidad antiatraco y el apagado del LED. El reconocimiento se produce por medio de: la correcta insercin de las primeras 2 cifras del cdigo PIN el contacto de la llave Jack durante 1 s en el panel de emergencia (si ha sido autoaprendida); la recepcin de la seal de la Driver Card (si ha sido autoaprendida). El reconocimiento es confirmado por un destello largo del LED y permite la normal utilizacin del vehculo. El reconocimiento debe efectuarse en los 60 s siguientes a la activacin del antiatraco. Si el reconocimiento no se produce en los primeros 30 s, los radiomandos sern deshabilitados. Si el reconocimiento no se produce en los 60 s, se generan 9 alarmas cclicas de 30 s de duracin, al cabo de los cuales el sistema se activa sin el inmovilizador de motor (si se apaga el tablero se interrumpe el ciclo de alarma y se activa inmediatamente el bloqueo motor).

Si la funcin est activa el sistema seala con el buzzer que se ha superado el lmite de velocidad. Para memorizar el lmite de velocidad, apretar la tecla A del mando a distancia, cuando el vehculo est avanzando a la velocidad lmite. Para desactivar la funcin apretar la tecla B del mando a distancia con el vehculo en marcha. Es posible activar / desactivar la funcin mediante la presin prolongada del botn en el panel de control.

BRIDGE 4100 - Funciones programables


06DE2142E.pmd 45 11/02/2008, 11.16

45

5 - MEMORIA DE ALARMA En el momento de la desactivacin el sistema seala que se ha verificado una alarma con cuatro seales de los indicadores de direccin y del buzzer. Prestar atencin a las sealizaciones del LED que sern disponibles hasta la sucesiva activacin del sistema o hasta que encendamos el tablero. Las diversas sealizaciones individualizan la causa de la alarma.
SEALIZACION DEL LED 1 parpadeo CAUSA DE LA ALARMA

apertura puertas

2 parpadeos

intervencin del sensor volumtrico

3 parpadeos

apertura capot

4 parpadeos

tentativos de arranque (llave tablero)

5 parpadeos

apertura maletero

6 parpadeos

corte cables / Cobra Bus intervencin entrada sensor de velocidad/sensores suplementarios

7 parpadeos

46
06DE2142E.pmd 46

Memoria de alarma - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.16

6 - EMERGENCIA Para desactivar el sistema sin utilizar el radiomando, proceder de la manera siguiente: apretar el pulsador colocado en el panel de emergencia el nmero de veces que corresponde a la primera cifra de su cdigo PIN. Cada vez que se presiona la tecla, se produce una seal acstica del zumbador. Una pausa ms larga es interpretada por el sistema como el final de l introduccin de la cifra, que se seala con un destello largo del LED. Hacer lo mismo para todas las dems cifras. Completada la introduccin de las cifras, si el cdigo es correcto, el sistema se desactiva.

SIRENA ON
Intermitencia corta

PIN CODE

OK

ALARMA DESACTIVADA

pausa

Intermitencia larga

Apretar un nmero de veces correspondiente a la sigiente cifra del PIN code

BRIDGE 4100 - Emergencia


06DE2142E.pmd 47 11/02/2008, 11.16

47

EMERGENCIA

Apretar un nmero de veces correspondiente al valor de la cifra del PIN code

7 - PERSONALIZACIN DEL PIN CODE Considerando que el cdigo personal (PIN) representa una posibilidad de acceso al sistema, no debemos dejarlo dentro del vehculo. En efecto podra ser utilizado para desactivar el sistema o para incorporar mandos a distancia sin autorizacin. Si se quiere cambiar el cdigo PIN es posible hacerlo con un sencillo procedimiento: 1. Desactivar el sistema mediante el mando a distancia. 2. Girar el tablero en posicin tablero encendido. 3. Abrir una puerta y el capot y mantenerlos abiertos durante la programacin. 4. Apretar la tecla A del mando a distancia hasta que los indicadores de direccin indican, con un parpadeo, que hemos entrado en programacin. 5. Introducir el antiguo cdigo PIN: Pulsar el botn ubicado en el panel de emergencia el nmero de veces correspondiente a la primera cifra del PIN code que desea introducir. A cada presin de la tecla corresponder una intermitencia rpida del LED. Una pausa ms larga es interpretada por el sistema como la terminacin de la operacin y sealada con un sonido del buzzer. Repita esta operacin con cada una de las cifras restantes. Repetir la introduccin del antiguo pin code.

6. Programar el nuevo cdigo PIN: Una vez completada la cuarta cifra apagar el tablero. Repetir la introduccin del cdigo. Si el sistema verifica la correspondencia entre el cdigo introducido y el cdigo programado, se memorizar el cdigo; la efectiva memorizacin se seala con un parpadeo de 3 s. de los indicadores de direccin y del LED. Para abandonar el procedimiento en cualquier momento, cierre la puerta; quedar memorizado el antiguo PIN code.

48
06DE2142E.pmd 48

Personalizacin del pin code - BRIDGE 4100


11/02/2008, 11.16

8 - MANTENIMIENTO Y LOCALIZACION FALLOS 8.1 - Batera del mando a distancia agotada Si con uno de los botones apretados el LED parpadea un breve lapso de tiempo o bien en modo irregular, significa que la batera se est agotando. Cambiar la batera. 1. Para cambiar la batera abrir el revestimiento del mando a distancia, haciendo palanca en la zona indicada en la figura. 2. Quitar la batera agotada extrayndola como se indica. 3. Esperar 10 s aprox. 4. Introducir la nueva batera tocndola con los dedos exclusivamente en las paredes laterales. Respetar la polaridad como se indica en la figura. 5. Volver a cerrar el revestimiento y pulsar la tecla A del mando a distancia controlando la respuesta del sistema. Efectuar la prueba cerca del vehculo. 6. Arrojar la pila agotada en los especficos contenedores de recoleccin. 7 . En caso de extravo de ambos mandos a distancia podr Usted de todos modos efectuar una desactivacin de emergencia. Consultar el respectivo procedimiento de desactivacin/ emergencia (captulo 6).

8.2 Tabla de localizacin fallos


El mando a distancia no activa/desactiva el sistema
Solucin A: Solucin B la pila podra estar agotada (captulo 8 pg. 49). efecte el procedimiento de emergencia para desactivar el sistema (captulo 6 pg. 47) y luego contacte su instalador.

Se ha verificado una alarma injustificada


Solucin A Si se ha tratado de una alarma causada por el sensor volumtrico de ultrasonidos, controle que las ventanillas, el techo practicable y el difusor del aire hayan estado cerrados y que no haya habido objetos en movimiento dentro del vehculo. Si el problema persiste contacte su instalador. Si se ha tratado de una alarma por apertura puertas, capot o maletero, probablemente uno de los botones necesita regulacin. Contacte su instalador.

Solucin B

BRIDGE 4100 - Mantenimiento y localizacion fallos


06DE2142E.pmd 49 11/02/2008, 11.16

49

Cobra Automotive Technologies S.p.A. v. Astico, 41 I 21100 VARESE ITALY


___________________________________________________

Cobra Automotive Technologies S.p.A. v. Astico, 41 I 21100 VARESE ITALY


___________________________________________________

Declaration of Conformity
The manufacturer hereby declares, at its sole responsibility, that the: RECEIVER Model 01M00006A Conform to the essential requirements of the Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance to the following relevant standards and Directives: Radio: EN 300 220 EMC: European Directive 95/54/EC Health & Safety: European Directive 95/56/EC (relevant parts for safety) EN 50371 The manufacturer hereby declares, at its sole responsibility, that the:

Declaration of Conformity

TRANSMITTERS Models 2771, 8702 Conform to the essential requirements of the Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance to the following relevant standards and Directives: Radio: EN 300 220 EMC: EN 301 489-1/3 Health & Safety: EN 60950 EN 50371

27 September 2006 Dario Parisi Homologation Engineer Tel. +39-0332-825111

27 September 2006 Dario Parisi Homologation Engineer Tel. +39-0332-825111

Notified Body:

EMCCert Dr. Rasek Boelwiese 5 91320 Ebermannstadt Germany

50
06DE2142E.pmd 50 11/02/2008, 11.16

BRIDGE 4100

BRIDGE 4100
06DE2142E.pmd 51 11/02/2008, 11.16

51

CONDIZIONI DI GARANZIA

Il prodotto coperto da garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto certificata dallo scontrino di cassa o da una fattura. La garanzia non si applica se il prodotto risulta danneggiato da installazione non corretta, danni dovuti a caduta o trasporto, a negligenza e comunque a cause non imputabili a difetti di fabbricazione. In caso di errata installazione del sistema, il costruttore non dar alcun indennizzo per danni - di qualunque natura e diretti od indiretti - verso persone o cose. Per beneficiare della garanzia, bisogna rivolgersi al venditore autorizzato con la prova di acquisto che riporti la relativa data.
WARRANTY CONDITIONS

GB

This product is guaranteed for 24 months from the date of purchase, validated by receipt or invoice.The warranty will be null and void if the product displays signs of tampering, incorrect installation, damage caused by falling or transport, negligence and anything else not imputable to manufacturing defects. If the system operates incorrectly, the manufacturer shall not be liable for injury of any kind, direct or indirect, to persons or damage to things. Refer any matters relating to this warranty to your authorized retailer together with adequate documentation showing date of purchase.
CONDITIONS DE GARANTIE

F E

Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois compter de la date dachat certifie par le ticket de caisse ou la facture. La garantie ne couvre pas les produits endommags par une installation ou une utilisation non conforme, ou pour toutes autres causes imputables un dfaut de fabrication. En cas de mauvaise utilisation ou installation le fabricant ne pourra tre soumis une indemnisation pour les dommages provoqus directement ou indirectement des personnes ou biens. Pour bnficier de la garantie, adressez vous votre revendeur agre.
CONDICIONES DE GARANTIA

El producto cuenta con una garanta de 24 meses a partir de la fecha de compra certificada por el comprobante de la caja o por una factura. La garanta no es vlida si el producto resulta daado por una instalacin incorrecta, por daos debidos a cada o transporte, debidos a negligencia y por cualquier otra causa no imputable a defectos de fabricacin. En caso de instalacin errnea del sistema, el fabricante no dar ninguna indemnizacin por daos CE de cualquier tipo, directo o indirectos CE hacia personas o cosas. Para gozar de los beneficios de la garanta es necesario contactar el vendedor autorizado con el comprobante de compra que exponga la relativa fecha.

52
06DE2142E.pmd 52 11/02/2008, 11.16

BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd

CERTIFICATO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION CERTIFICATE


1. copia cliente / customer copy 2. copia installatore / installer copy

Il sottoscritto, installatore, certifica di aver eseguito personalmente l'installazione del dispositivo di allarme del veicolo descritto qui di seguito, conformemente alle istruzioni del fabbricante.

I undersigned, professional installer, certify that the installation of the vehicle alarm system described below has been carried out by myself pursuant to the mounting instruction supplied by the manufacturer of the system.
INFORMAZIONI INSTALLAZIONE INSTALLATION DETAILS
INSTALLATORE / FITTING CENTER INDIRIZZO /ADDRESS A/c NO.

53
CODICE POSTALE /POSTCODE TEL. NO. DATA D'INSTALLAZIONE INSTALLATION DATE

DESCRIPTION DU PRODUIT PRODUCT DESCRIPTION


MARCA / MAKE NUMERO DI OMOLOGAZIONE / APPROVAL NUMBER TIPO / TYPE

FIRMA / SIGNATURE

DATA DATE

INFORMAZIONI VEICOLO VEHICLE DETAILS


MARCA / MAKE MODELLO / MODEL CHASSIS NO. TARGA / REG. NO.

INFORMAZIONI CLIENTE / PROPRIETARIO VEICOLO CUSTOMER DETAILS / VEHICLE OWNER


NOME / NAME INDIRIZZO /ADDRESS COGNOME / SURNAME

11/02/2008, 11.16
DATA DATE DATA DATE DATA DATE

CODICE POSTALE /POSTCODE

TEL. NO.

CONTROLLI ANNUALI DEL SISTEMA ANNUAL SYSTEM HEALTH CHECK


INSTALLATORE FITTING CENTER

A/c NO.

INSTALLATORE FITTING CENTER

A/c NO.

INSTALLATORE FITTING CENTER

A/c NO.

INSTALLATION CERTIFICATE CERTIFICADO DE INSTALLACION


1. copia cliente / customer copy 2. copia installatore / installer copy

Je soussign, installateur, certifie d'avoir fait personnellement l'intallation du dispositif d'alarme du vhicule ci dcri, conforme aux instructions du constructeur. Quien subscribe, instalador, certifica de haber realizado personalmente la instalacin del dispositivo de alarma de vehculo descrito a continuacin, conforme con la instruccionesdel fabricante.
RENSEIGNEMENTS DE L'INTALLATION INFORMACIONES INSTALACION
INSTALLATEUR / INSTALADOR A/c NO. ADRESS / DIRECCION

CODE POSTAL / DISTRITO POSTAL TEL. NO. DATE D'INSTALLATION FECHA DE INSTALACION

DESCRIZIONE PRODOTTO DESCRIPCION PRODUCTO


MARQUE / MARCA TYPE /TIPO NUMERO D'HOMOLOGATION / NUMERO D'HOMOLOGACION

SIGNATURE / FIRMA

DATE FECHA

RENSEIGNEMENTS DU VEHICLE INFORMACIONES VEHICULO


MARQUE / MARCA MODELE / MODELO CHASIS NO. REG. NO. / MATRICULA.

REINSEIGNEMENTS DU CLIENT / PROPRIETAIRE DU VEHICULE INFORMACIONES CLIENTE/ PRPRIETARIO VEHICULO


NOM / NOME ADRESSE / DIRECCION PRENOM / APELLIDO

CODE POSTAL /DISTRITO POSTAL

TEL. NO.

VERIFICATION ANNUELS DU SYSTEME CONTROLES ANUALES DEL SISTEMA


INSTALLATEUR INSTALADOR

DATE FECHA

A/c NO.

DATE FECHA

INSTALLATEUR INSTALADOR

A/c NO.

06DE2142E.pmd

DATE FECHA

INSTALLATEUR INSTALADOR

A/c NO.

54

11/02/2008, 11.16

BRIDGE 4100
06DE2142E.pmd 55 11/02/2008, 11.16

55

La ditta costruttrice declina ogni responsabilit per guasti e anomalie dellantifurto e/o dellimpianto elettrico della Vostra autovettura dovuti ad una non corretta installazione e/o al mancato rispetto delle caratteristiche tecniche indicate. Lantifurto ha esclusivamente funzione dissuasiva contro eventuali furti. La socit dcline toute responsabilit en cas danomalies sur le systme de protection et/ou sur le vhicule pouvant tre provoqus par un montage erron et/ou par la non observation des caractristique techniques du produit. Le systme dalarme a uniquement une fonction dissuasive contre les tentatives de vols ou dagression.

The manufacturer shall not be liable for any faults or malfunctions in the anti-theft device and/or in the electrical system of the vehicle due to incorrect installation and/or failure to comply with the indicated technical specifications. The system must only be considered as a deterrent against theft attempts. El fabricante declina toda responsabilidad debido a desperfectos y anomalas del sistema antirrobo y/o de la instalacin elctrica de su vehculo causados por una instalacin incorrecta y/o el incumplimiento de las caractersticas tcnicas indicadas. El sistema antirrobos tiene una funcin exclusivamente disuasiva contra los eventuales robos.

Cobra Automotive Technologies


via Astico 41 - 21100 VARESE - ITALY www.cobra-at.com

06DE2142E - 02/08

06DE2142E.pmd

56

11/02/2008, 11.16