Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Sistema ARCHITECT
G2-4476/R02
Importante .....................................................................................Importante-1
Novità ......................................................................................................................... Importante-3
Servizio Clienti ...........................................................................................................Importante-9
Finalità d'uso ........................................................................................................... Importante-10
Diritti di proprietà .....................................................................................................Importante-11
Esonero da responsabilità ...................................................................................... Importante-12
Copyright del software ed esonero da responsabilità .......................................... Importante-13
Certificazioni di conformità .....................................................................................Importante-15
Marchi di fabbrica ...................................................................................................Importante-16
Etichettatura del sistema ........................................................................................ Importante-17
Guida all'uso del manuale ...........................................Guida all'uso del manuale-1
Documentazione stampata ............................................................. Guida all'uso del manuale-2
Struttura del manuale d'impiego stampato ............................. Guida all'uso del manuale-2
Convenzioni utilizzate nella documentazione stampata ......... Guida all'uso del manuale-4
Documentazione online ...................................................................Guida all'uso del manuale-6
Convenzioni utilizzate nella documentazione online .............. Guida all'uso del manuale-8
Descrizione della finestra Help ..............................................Guida all'uso del manuale-10
Descrizione dell'immagine interattiva di accesso alle procedure
.............................................................................................Guida all'uso del manuale-20
Uso della documentazione online ................................................ Guida all'uso del manuale-23
Suggerimenti per l'uso della documentazione online ...........Guida all'uso del manuale-23
Procedure per l'uso della documentazione online ............... Guida all'uso del manuale-26
Uso e funzioni ............................................................................................. 1-1
Visione d'insieme del Sistema ARCHITECT ............................................................................1-2
Componenti principali del Sistema ARCHITECT ..............................................................1-2
Sistema integrato ARCHITECT ......................................................................................... 1-2
Sistema ARCHITECT c4000 ..............................................................................................1-3
Sistema ARCHITECT c8000 ..............................................................................................1-4
Sistema ARCHITECT c16000 ............................................................................................1-5
Sistema ARCHITECT i2000 ...............................................................................................1-6
Sistema ARCHITECT i2000SR ........................................................................................... 1-7
Sistema ARCHITECT i1000SR ........................................................................................... 1-8
Centro di controllo del sistema ..............................................................................................1-10
Componenti standard del CCS ....................................................................................... 1-10
Componenti opzionali del CCS ....................................................................................... 1-13
Software del Sistema ARCHITECT .................................................................................1-13
Moduli di analisi ......................................................................................................................1-28
Modulo di analisi (Sistema c) ......................................................................................... 1-28
Moduli di analisi (Sistema i) ............................................................................................1-91
Componenti facoltativi ................................................................................................... 1-152
Campionatori .........................................................................................................................1-159
RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR) ............................................. 1-159
RSH - campionatore robotico (c4000/i1000SR/ci4100) ...............................................1-164
SSH - campionatore standard (i2000) ......................................................................... 1-170
Campionatore con carosello LAS (i2000) ....................................................................1-173
Materiale consumabile richiesto ..........................................................................................1-175
Procedure del Sistema c - gestione delle scorte dei materiali consumabili ................5-57
Procedure del Sistema i - gestione delle scorte dei materiali consumabili .................5-78
Stima per l'allarme scorte basse .................................................................................. 5-102
Gestione delle scorte dei reagenti ...................................................................................... 5-107
Schermo Stato reagenti ................................................................................................ 5-107
Schermo Storico reagenti ............................................................................................. 5-127
Procedure del Sistema ARCHITECT - gestione delle scorte dei reagenti ................. 5-130
Procedure del Sistema c4000 - gestione delle scorte dei reagenti ...........................5-136
Procedure del Sistema c8000/c16000 - gestione delle scorte dei reagenti ............. 5-152
Requisiti per il caricamento dei caroselli dei reagenti (Sistema c) ............................5-167
Procedure del Sistema i2000/i2000SR - gestione delle scorte dei reagenti .............. 5-168
Procedure del Sistema i1000SR - gestione delle scorte dei reagenti ........................ 5-175
Richieste di campioni dei pazienti e controlli ......................................................................5-187
Richiesta automatica ..................................................................................................... 5-187
Schermi e schermate relativi alle richieste di analisi paziente ...................................5-190
Schermo Richiesta controllo e relative schermate ......................................................5-211
Schermo Stato richieste ................................................................................................5-227
Schermo Stato del campione ....................................................................................... 5-238
Gestione dei campioni ..........................................................................................................5-246
Requisiti dei campioni ....................................................................................................5-246
Caricamento di campioni (RSH) ................................................................................... 5-252
Caricamento di campioni (carosello campioni - c8000/c16000) ................................5-269
Caricamento di campioni (SSH) ................................................................................... 5-272
Caricamento di campioni (campionatore con carosello LAS - i2000) ....................... 5-283
Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni ...................................................................... 5-285
Analisi dei campioni .......................................................................................................5-287
Scaricamento dei campioni ...........................................................................................5-296
Verifica, ripetizione e rilascio dei risultati dei pazienti e CQ ............................................. 5-304
Verifica e rilascio dei risultati dei pazienti ................................................................... 5-304
Verifica e rilascio dei risultati CQ .................................................................................5-323
Verifica dei retest per i risultati dei pazienti, i risultati CQ e le eccezioni ................. 5-339
Risultati dei pazienti e CQ memorizzati .............................................................................. 5-344
Risultati memorizzati dei campioni dei pazienti ........................................................... 5-344
Risultati CQ memorizzati ............................................................................................... 5-358
Gestione delle eccezioni ......................................................................................................5-371
Schermo Stato eccezioni .............................................................................................. 5-371
Schermo Eccezioni memorizzate ..................................................................................5-385
Analisi del controllo di qualità ..............................................................................................5-389
Applicazione delle regole di Westgard .........................................................................5-390
Schermo Grafico Levey-Jennings .................................................................................5-392
Schermo Verifica sommario CQ ...................................................................................5-402
Schermo Rapporti CQ ................................................................................................... 5-408
Stampa dei rapporti ..............................................................................................................5-411
Stampa di un rapporto ...................................................................................................5-411
Stampa del Rapporto lista delle richieste .................................................................... 5-414
Stampa del Rapporto Levey-Jennings ..........................................................................5-414
Stampa del Rapporto analisi CQ .................................................................................. 5-415
Stampa del Rapporto sommario CQ ............................................................................ 5-416
Stampa di un Rapporto storico di manutenzione per un determinato mese ..............5-417
Stampa di un Rapporto storico di manutenzione per una determinata procedura ....5-417
Stampa del Rapporto procedura .................................................................................. 5-418
Verifica della diluizione automatica - esempio di scheda dati per il metodo 1 ...........B-45
Confronto dei metodi - metodo 1 (correlazione) ..................................................................B-46
Confronto dei metodi - scheda dati del metodo di correlazione 1 ...............................B-47
Confronto dei metodi - metodo 2 (concordanza) .................................................................B-48
Confronto dei metodi - scheda dati del metodo di concordanza 2 ..............................B-49
Confronto dei metodi - foglio di calcolo del metodo di concordanza 2 .......................B-50
Confronto dei metodi - esempio di foglio di calcolo del metodo di concordanza 2 ... B-51
Specificità analitica - metodo 1 ............................................................................................ B-52
Range di riferimento - metodo 1 ........................................................................................... B-53
Modelli matematici ...................................................................................... C-1
Metodi di calcolo dei dati del Sistema c ............................................................................... C-2
Metodi di calcolo dei dati fotometrici ...............................................................................C-2
Metodo di calcolo dei dati potenziometrico .....................................................................C-8
Metodi di calcolo dei dati del Sistema i .............................................................................. C-13
Metodo punto punto (Sistema i) .....................................................................................C-13
Metodo di regressione lineare (Sistema i) .................................................................... C-13
Metodi 4PLC (Sistema i) .................................................................................................C-15
Metodo di dosaggio cutoff (Sistema i) .......................................................................... C-17
Metodo di riferimento (Sistema i) ...................................................................................C-18
Metodi di aggiustamento del Sistema i ............................................................................... C-19
Metodo tecnica di rapporto (Sistema i) ......................................................................... C-19
Metodo di trasformazione lineare (Sistema i) ............................................................... C-20
Metodo di aggiustamento parametri (Sistema i) ........................................................... C-20
Metodo di aggiustamento forma della curva (Sistema i) ............................................. C-21
Numeri di listino .......................................................................................... D-1
Numeri di listino dei materiali consumabili (Sistema c) .........................................................D-2
Numeri di listino dei materiali consumabili (Sistema i) .......................................................... D-3
Numeri di listino dei kit accessori (c4000) ............................................................................. D-4
Numeri di listino dei kit accessori (c8000) ............................................................................. D-7
Numeri di listino dei kit accessori (c16000) ......................................................................... D-10
Numeri di listino dei kit accessori (Sistema i) ...................................................................... D-13
Numeri di listino degli accessori addizionali .........................................................................D-16
Numeri di listino dei supporti elettronici ................................................................................D-17
Numeri di listino dei componenti del CCS ............................................................................ D-18
Descrizione degli elementi degli schermi .........................................................E-1
Icone e menu ............................................................................................................................E-2
Pulsanti ..................................................................................................................................... E-6
Descrizione dei campi ............................................................................................................E-15
Schermi e finestre dell'icona Generale ..........................................................................E-15
Schermi e finestre dell'icona Richieste ..........................................................................E-26
Schermi e finestre dell'icona Risultati ............................................................................E-46
Schermi e finestre dell'icona CQ-Cal .............................................................................E-69
Schermi e finestre dell'icona Eccezioni ....................................................................... E-103
Schermi e finestre dell'icona Reagenti ........................................................................ E-116
Schermi e finestre dell'icona Scorte ............................................................................ E-127
Schermi e finestre dell'icona Sistema ..........................................................................E-141
NOTE
Novità
Le nuove funzioni della versione software 8.00 e 8.10 del Sistema ARCHITECT
sono descritte di seguito.
Il software include delle funzioni premium accessibili unicamente dopo
l'attivazione. Queste funzioni vengono attivate inserendo un codice di attivazione.
È possibile valutare queste funzioni per 30 giorni inserendo un codice di
attivazione temporaneo. Per ulteriori informazioni relative all'attivazione delle
funzioni premium, rivolgersi al rappresentante delle vendite di area.
Per un elenco delle funzioni premium contenute nelle versioni precedenti del
software del Sistema ARCHITECT, fare riferimento alla sezione Funzioni
premium, pagina 1-27.
Mail Abbott
È inoltre ora possibile assegnare le posizioni sul Sistema c per i reagenti definiti
dall'operatore mentre il sistema si trova nello stato Pausa programmata.
Comunicazione HL7
Modulo ICT
Lo schermo Stato scorte ora include un'icona del modulo ICT che indica i Giorni
a bordo, il Cont. campioni e il Numero di serie del modulo. Inoltre, il sistema
controlla ora il numero di serie e la data di scadenza del modulo ICT che
compare nella finestra Sostituisci l'ICT. La sostituzione del modulo ICT viene ora
eseguita da questa finestra, di conseguenza la procedura di manutenzione
straordinaria 6309 Sostituzione modulo ICT non è più disponibile. Fare
riferimento alle sezioni:
• Sostituzione del modulo ICT e aggiornamento del controllo della garanzia
(Sistema c), pagina 5-77
• Schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-41
• Schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000, pagina 5-43
• Finestra Sostituisci l'ICT (Sistema c), pagina 5-54
È ora possibile avviare un'analisi dallo stato Fermo. Fare riferimento al proposito
alla sezione Tipi di stato del sistema, pagina 1-208.
Eccezioni memorizzate
Controllo del numero di lotto e della data di scadenza dei calibratori e dei
controlli (funzione premium)
La finestra Aggiorna scorte include ora i campi per l'inserimento dei numeri di
lotto e delle date di scadenza per tutte le soluzioni di rifornimento e caricate sul
sistema. I dati possono essere inseriti manualmente digitandoli o
automaticamente usando il lettore per codice a barre portatile per leggere
l'etichetta della soluzione qualora sia presente l'etichetta con codice a barre. Se
digitata, la data di scadenza deve essere inserita con lo stesso formato riportato
sull'etichetta. Fare riferimento al proposito alla sezione:
• Procedure del Sistema c - gestione delle scorte dei materiali consumabili,
pagina 5-57
• Procedure del Sistema i - gestione delle scorte dei materiali consumabili,
pagina 5-78
Le procedure configurate prima delle versioni software 8.00 e 8.10 del Sistema
ARCHITECT potevano essere eseguite soltanto se il sistema era inattivo.
Lo stato del modulo richiesto è stato esteso. Gli stati ammessi per il modulo
sono:
• CCS - qualsiasi stato incluso Offline
• Sistema c, Sistema i o campionatore - qualsiasi stato tranne Offline
Servizio Clienti
Nel caso si necessitasse di ulteriori delucidazioni relativamente al Sistema
ARCHITECT, rivolgersi al rappresentante delle vendite di area o consultare le
informazioni di contatto specifiche per il paese su www.abbottdiagnostics.com.
Finalità d'uso
Il sistema ARCHITECT Abbott è previsto esclusivamente per uso diagnostico in
vitro .
Il Sistema ARCHITECT Abbott è concepito per eseguire automaticamente:
• analisi chimiche sfruttando la tecnica fotometrica e potenziometrica
• dosaggi immunologici avvalendosi della tecnica di rilevazione CMIA
(dosaggio chemiluminescente a cattura di microparticelle)
Diritti di proprietà
I programmi software e la relativa documentazione del Sistema ARCHITECT
sono protetti da copyright (©1998, 2011 Abbott Laboratories, Abbott Park,
Illinois). Tutti i diritti riservati.
Il software ed il manuale sono stati realizzati esclusivamente per l'uso con il
Sistema ARCHITECT e per applicazioni nel settore della diagnostica in vitro
come specificato nelle istruzioni operative.
Le informazioni, i documenti e le rispettive rappresentazioni grafiche in allegato
(a cui si fa qui riferimento nel complesso con il termine "Informazioni") sono
proprietà esclusiva di Abbott Laboratories. Viene concesso di accedere a queste
Informazioni a condizione che:
• la menzione del copyright figuri su tutte le copie;
• vengano utilizzate per l'uso dei prodotti ABBOTT da parte di personale della
Abbott debitamente addestrato o a solo titolo informativo;
• non vengano in alcun modo modificate e
• le rappresentazioni grafiche non vengano estrapolate dal contesto.
Esonero da responsabilità
Tutti gli esempi (stampate, rappresentazioni grafiche, visualizzazioni, schermate,
ecc.) sono da intendersi esclusivamente a scopo informativo ed illustrativo e non
devono essere utilizzati per valutazioni cliniche o di manutenzione. I dati riportati
sugli esempi di stampate e sulle schermate non corrispondono ai nomi reali dei
pazienti né ai risultati effettivi dei test.
Le Informazioni sono state concepite per essere utilizzate da personale
addestrato della Abbott Laboratories come pure da personale a conoscenza o
con esperienza nell'uso e nella manutenzione del prodotto in questione,
operante sotto la diretta supervisione e con la collaborazione dei rappresentanti
del servizio commerciale o di assistenza della Abbott Laboratories.
La Abbott Laboratories o le sue filiali non potranno in nessun caso essere
ritenute responsabili per qualsiasi danno o perdita subiti in seguito all'uso delle
Informazioni da parte di personale non adeguatamente addestrato dalla Abbott
Laboratories. Tale esonero non è applicabile al personale a conoscenza o con
esperienza nell'uso e nella manutenzione del prodotto in questione, operante
sotto la diretta supervisione e con la collaborazione dei rappresentanti del
servizio commerciale o di assistenza della Abbott Laboratories.
Non è permesso instaurare alcun rapporto confidenziale nel caso in cui un
operatore qualsiasi facente uso delle Informazioni rilasci alla Abbott Laboratories
una dichiarazione orale, scritta o in formato elettronico (ad esempio sotto forma
di feedback, domande, commenti, suggerimenti, proposte, ecc.). Tale
dichiarazione ed eventuali informazioni inoltrate sono da considerare di natura
non confidenziale e la Abbott sarà libera di riprodurre, pubblicare o utilizzare tali
informazioni per qualsiasi scopo, compresi senza limiti la ricerca, lo sviluppo, la
produzione, la manutenzione, l'uso o la vendita di prodotti che si riferiscono a
tali informazioni. Chiunque invii delle informazioni alla Abbott è ritenuto
pienamente responsabile del contenuto e della sua veridicità ed accuratezza,
nonché del rispetto dei diritti di proprietà di qualunque altro soggetto coinvolto.
La Abbott Laboratories non si impegna a fornire consulenza né assistenza
medica.
L'aggiornamento delle informazioni può essere trasmesso in formato cartaceo o
elettronico. Per essere sicuri di utilizzare sempre le informazioni più aggiornate,
fare riferimento in modo sistematico ai documenti più recenti.
Il rispettivo numero di pagine indicato nell'Indice generale o nell'Indice analitico
può essere soggetto a cambiamenti in seguito ai continui aggiornamenti
apportati al presente manuale.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, registrata o
trasmessa in qualsiasi forma o modo senza previa autorizzazione scritta di
Abbott Laboratories.
Certificazioni di conformità
Il Sistema ARCHITECT è stato collaudato ed è risultato conforme ai seguenti
standard:
• UL 61010A-1 o UL61010-1 Safety Requirements for Electrical Equipment for
Measurement, Control, and Laboratory Use - Part 1 General Requirements
(Requisiti di sicurezza per apparecchiature elettriche per la misurazione, il
controllo e l'uso in laboratorio - Parte 1 Requisiti generali)
• CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1 o CAN/CSA-C22.2 No. 61010.1 Safety
Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and
Laboratory Use - Part 1 General Requirements (Requisiti di sicurezza per
apparecchiature elettriche per la misurazione, il controllo e l'uso in
laboratorio - Parte 1 Requisiti generali)
• 21CFR Part 1040.10: Performance Standards for Light Emitting Products
(Standard di prestazione per prodotti ad emissione di luce)
• IEC 60825-1: Safety of Laser Products (Class 1 Laser Products) (Sicurezza
dei prodotti laser di classe 1)
• Direttiva 2002/96/EC: Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
• Marchio CE
Marchi di fabbrica
AbbottLink, ARCHITECT, i1000SR, i2000, i2000SR, i4000SR, c4000, c8000,
c16000, ci4100, ci8200, ci16200, Chemiflex, AxSYM e MasterCheck sono
marchi commerciali registrati di Abbott Laboratories in diverse giurisdizioni.
i4000, i6000, i8000, Sistema c, Sistema i, ARCHITECT ARM, FlexRate e
SmartWash sono marchi commerciali di Abbott Laboratories in diverse
giurisdizioni.
Tutti i nomi ed i marchi di fabbrica dei prodotti della Abbott Laboratories sono di
proprietà o su licenza della Abbott Laboratories, delle sue società affiliate o
consociate. Non è permesso l'uso di nessun marchio di fabbrica Abbott, della
ragione sociale, della veste commerciale o della denominazione del prodotto
senza previa autorizzazione scritta della Abbott Laboratories, eccezion fatta per
l'identificazione del prodotto o dei servizi offerti dalla Abbott Laboratories. Tutti
gli altri marchi di fabbrica, nomi dei prodotti e denominazioni commerciali sono
proprietà delle rispettive società. Tutti i diritti riservati.
Tranne nei casi summenzionati, non si fa concessione alcuna per quanto
concerne licenze o diritti espressi o impliciti, protetti da brevetto, marchio di
fabbrica o da un diritto di proprietà di Abbott Laboratories.
I seguenti brevetti statunitensi si applicano al Sistema ARCHITECT c o ai suoi
componenti.
4,533,457 4,619,739 4,647,362 4,678,755
4,797,192 5,025,389 5,413,770
Sono vigenti altri di tali brevetti e domande di registrazione negli Stati Uniti ed in
altri paesi.
Etichetta Descrizione
Fabbricante
Fabbricante
Data di produzione
Numero di serie
Corrente alternata
Laser
Limiti di temperatura
Etichetta Descrizione
Numero di lotto
Quantità
Unità
Rischi biologici
Biorischio
Versione
Unità convenzionali
Tampone di lavaggio
Cartucce di reazione
Setto
Tappi di ricambio
Etichetta Descrizione
Detergente A
Detergente B
NOTE
Documentazione stampata
La versione stampata del Manuale d'Impiego del Sistema ARCHITECT contiene
istruzioni dettagliate per l'uso e la manutenzione del Sistema ARCHITECT. È un
valido ausilio per imparare ad interagire con il sistema e rimane anche in seguito
un'indispensabile guida di riferimento.
Gli argomenti trattati in questo capitolo sono i seguenti:
• Struttura del manuale d'impiego stampato, pagina Guida all'uso del manuale-
2
• Convenzioni utilizzate nella documentazione stampata, pagina Guida all'uso
del manuale-4
• numeri di listino
• elementi degli schermi e delle finestre
Glossario Fare riferimento a questo capitolo per le
definizioni dei termini relativi al Sistema
ARCHITECT.
Indice analitico Utilizzare questo elenco alfabetico degli
argomenti trattati in cui poter reperire
informazioni specifiche sul sistema.
Registro delle revisioni Fare riferimento a questo capitolo per un
sommario delle revisioni apportate al
manuale d'impiego.
Convenzioni tipografiche
Descrizione Uso
Carattere corsivo Rimanda ad informazioni correlate.
Carattere grassetto Evidenzia delle parole chiave all'interno
delle procedure. Per esempio, nelle fasi
numerate delle procedure sono stampati in
grassetto i nomi di:
• icone ed opzioni del menu
• pulsanti
• tasti di funzione
• elenchi e tabelle e le rispettive
selezioni possibili
• opzioni e caselline da barrare
Numeri tra parentesi, per esempio [1], [2] Rimandano ad aree specifiche di
ecc. un'illustrazione nell'ambito di una
procedura.
Descrizione Uso
Tabelle dei requisiti all'inizio di ogni Forniscono le informazioni che è
procedura necessario conoscere prima di eseguire
una procedura. Tali informazioni variano da
procedura a procedura e possono
includere quanto segue:
• prerequisiti per l'esecuzione della
procedura
• stato del modulo richiesto per
eseguire la procedura
Descrizione Uso
• livello di accesso richiesto
all'operatore per eseguire la
procedura
• tempo richiesto per completare la
procedura
• strumenti richiesti per eseguire la
procedura
• parti di ricambio o accessori da avere
sempre a portata di mano
Elenco delle informazioni correlate che Rimandi ad informazioni correlate che
figurano alla fine delle procedure, se possono rivelarsi utili per l'esecuzione della
previste procedura.
Elenco delle procedure correlate che Rimanda a procedure che possono essere
figurano alla fine delle descrizioni degli eseguite a partire da schermi e finestre
schermi e delle finestre, se previste specifici.
Convenzioni grafiche
Descrizione Uso
Simboli di sicurezza (fare riferimento al Identificano attività che possono esporre il
proposito alla sezione Icone di sicurezza, personale a potenziali pericoli.
pagina 8-3) e segnalazioni di pericolo o
di avvertimento
Documentazione online
La documentazione online è concepita per fornire tutte le informazioni
necessarie nel modo più veloce, semplice ed accurato possibile.
Il contenuto del Manuale d'Impiego del Sistema ARCHITECT online include
istruzioni dettagliate per l'uso e la manutenzione del Sistema ARCHITECT. Si
può accedere al manuale online dal software del CCS (centro di controllo del
sistema).
Accesso al manuale operativo online tramite il software del sistema
Legenda:
1. Opzione del menu Manuale d'impiego: visualizza il manuale d'impiego online.
2. Manuale d'impiego online: visualizza il contenuto del Manuale d'Impiego del
Sistema ARCHITECT in formato elettronico.
L'Help? del Sistema ARCHITECT è parte integrante del software del sistema del
CCS e garantisce l'accesso diretto alle informazioni relative allo schermo, alla
finestra o al messaggio d'errore attualmente visualizzato. L'Help? fornisce in
sintesi le informazioni contenute nel manuale d'impiego e può essere richiamato
per avere informazioni relative a:
• uno schermo o una finestra - a partire dallo schermo o dalla finestra stessa
• un messaggio d'errore - a partire dal messaggio d'errore, dalla finestra
Dettagli delle eccezioni e dallo schermo Registri sistema
Legenda:
1. Pulsante Help: visualizza informazioni utili relative allo schermo o alla finestra
attualmente visualizzati.
2. Help?: visualizza informazioni dettagliate sullo schermo o sulla finestra. Il contenuto
dell'Help include informazioni introduttive, link che rimandano alle descrizioni di tutti
i campi e link alle procedure eseguibili a partire dallo schermo e dalla finestra in
questione.
Legenda:
1. Pulsante Help (messaggio d'errore): visualizza informazioni utili relative al
messaggio d'errore attuale.
2. Help?: visualizza informazioni dettagliate sul messaggio d'errore incluse le azioni
correttive richieste per risolvere il problema.
Convenzioni tipografiche
Descrizione Uso
Carattere grassetto Evidenzia delle parole chiave all'interno
delle procedure. Per esempio, nelle fasi
numerate delle procedure sono stampati in
grassetto i nomi di:
• icone ed opzioni del menu
• pulsanti
• tasti di funzione
• elenchi e tabelle e le rispettive
selezioni possibili
• opzioni e caselline da barrare
Testo blu sottolineato Indica dei link ad informazioni correlate.
Numeri tra parentesi, per esempio [1], [2] Rimandano ad aree specifiche di
ecc. un'illustrazione nell'ambito di una
procedura.
Descrizione Uso
Tabelle dei requisiti all'inizio di ogni Forniscono le informazioni che è
procedura necessario conoscere prima di eseguire
una procedura. Tali informazioni variano da
procedura a procedura e possono
includere quanto segue:
• prerequisiti per l'esecuzione della
procedura
• stato del modulo richiesto per
eseguire la procedura
• livello di accesso richiesto
all'operatore per eseguire la
procedura
• tempo richiesto per completare la
procedura
• strumenti richiesti per eseguire la
procedura
• parti di ricambio o accessori da avere
sempre a portata di mano
Elenco delle informazioni correlate che Rimanda ad informazioni addizionali
figurano alla fine delle procedure, se relative alle procedure.
previste
Elenco delle procedure correlate che Rimanda a procedure che possono essere
figurano alla fine delle descrizioni degli eseguite a partire da schermi o finestre
schermi e delle finestre, se previste specifici.
Convenzioni grafiche
Descrizione Uso
Simboli di sicurezza (fare riferimento al Identificano attività che possono esporre il
proposito alla sezione Icone di sicurezza, personale a potenziali pericoli.
Descrizione Uso
pagina 8-3) e segnalazioni di pericolo o
di avvertimento
Legenda:
1. Barra del titolo: indica il nome della finestra dell'Help.
2. Barra delle funzioni: contiene i pulsanti usati per visualizzare gli argomenti nella
rispettiva area, per stampare un argomento o per chiudere la finestra dell'Help.
Fare riferimento al proposito alla sezione Barra delle funzioni della finestra Help,
pagina Guida all'uso del manuale-12.
3. Area di navigazione: usata per cercare e visualizzare degli argomenti. Fare
riferimento al proposito alla sezione Area di navigazione della finestra Help
(manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del manuale-14.
4. Area degli argomenti: utilizzata per visualizzare il contenuto degli argomenti e
richiamarne le informazioni correlate. Fare riferimento al proposito alla sezione
Area degli argomenti della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-13.
5. Pulsante Help on Help: serve a selezionare una lista di task/procedure necessarie
per l'utilizzo della documentazione online.
6. Pulsante Riduci a icona: selezionare per ridurre la finestra dell'Help ad un'icona
sulla barra delle applicazioni nella parte inferiore dello schermo. Per visualizzare la
finestra ridotta ad icona, selezionare l'icona stessa.
Legenda:
1. Barra del titolo: indica il nome della finestra dell'Help.
2. Barra delle funzioni: contiene i pulsanti usati per visualizzare gli argomenti nella
rispettiva area, per stampare un argomento o per chiudere la finestra dell'Help.
3. Area degli argomenti: utilizzata per visualizzare il contenuto degli argomenti e
richiamarne le informazioni correlate.
4. Pulsante Riduci a icona: selezionare per ridurre la finestra dell'Help ad un'icona
sulla barra delle applicazioni nella parte inferiore dello schermo. Per visualizzare la
finestra ridotta ad icona, selezionare l'icona stessa.
Next (Successivo)
(Manuale d'impiego online) Serve a visualizzare l'argomento
successivo elencato nel sommario.
Back (Indietro)
Serve a visualizzare l'ultimo argomento che si è richiamato.
Forward (Avanti)
Serve a visualizzare l'argomento successivo in una sequenza
di argomenti precedentemente richiamati.
Print (Stampa)
Serve a stampare l'argomento attuale o tutti gli argomenti
riferiti ad una particolare intestazione.
Novità
Serve a visualizzare la descrizione delle nuove funzioni.
Close (Chiudi)
Serve per chiudere la finestra Help.
Procedure correlate...
• Visualizzazione delle informazioni correlate, pagina Guida all'uso del
manuale-38
• Riproduzione di video e animazioni, pagina Guida all'uso del manuale-39
L'area comprende quattro opzioni che possono essere usate per ricercare e
visualizzare le informazioni nel Manuale d'Impiego online del Sistema
ARCHITECT:
• Opzione Contents (Sommario) (manuale d'impiego online), pagina Guida
all'uso del manuale-15
• Opzione Index (Indice) (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del
manuale-17
• Opzione Search (Ricerca) (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso
del manuale-18
Procedure correlate...
• Uso dell'indice generale (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del
manuale-29
• Uso dell'indice (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del
manuale-30
• Ricerca di un termine (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del
manuale-30
• Aggiunta o rimozione di un argomento dalla lista dei preferiti (manuale
d'impiego online), pagina Guida all'uso del manuale-43
Procedure correlate...
• Uso dell'indice generale (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del
manuale-29
• Come visualizzare in sequenza il contenuto (manuale d'impiego online),
pagina Guida all'uso del manuale-29
Procedure correlate...
• Uso dell'indice (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del
manuale-30
Procedure correlate...
• Ricerca di un termine (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del
manuale-30
• Ricerca avanzata (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del
manuale-32
Procedure correlate...
• Aggiunta o rimozione di un argomento dalla lista dei preferiti (manuale
d'impiego online), pagina Guida all'uso del manuale-43
• Visualizzazione di un argomento nella lista dei preferiti (manuale d'impiego
online), pagina Guida all'uso del manuale-38
• Assegnazione di un nuovo nome ad un argomento della lista dei preferiti
(manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del manuale-43
Legenda:
1. Help on Help: consente di accedere a procedure associate all'uso della
documentazione interattiva.
2. Risultati memorizzati: consente di accedere ad informazioni quali la ritrasmissione,
la stampa e l'archiviazione dei risultati di analisi dei pazienti e dei controlli.
3. Controllo di qualità: consente di accedere a procedure quali la revisione dei dati dei
grafici Levey-Jennings e la stampa dei rapporti CQ.
4. Setup: consente di accedere a procedure quali la configurazione e visualizzazione
del sistema, i dosaggi, le impostazioni CQ/Cal, l'installazione del software e dei
dosaggi e la stampa dei rapporti.
5. Troubleshooting: consente di accedere a procedure quali lo spegnimento di
emergenza, la revisione dei registri del sistema, l'esecuzione della diagnostica, la
sostituzione dei componenti e la stampa dei rapporti di diagnostica.
6. Manutenzione: consente di accedere a procedure quali la manutenzione,
l'approvazione dei registri di manutenzione e la stampa dei rapporti.
7. Analisi dei campioni: consente di accedere a procedure quali la preparazione al
funzionamento, la richiesta di analisi, il caricamento e l'analisi dei campioni, la
revisione dei risultati e la stampa dei rapporti.
Procedure correlate...
• Visualizzazione e uso dell'immagine interattiva di accesso alle procedure,
pagina Guida all'uso del manuale-28
Legenda:
1. Voce della lista dei task in forma estesa
2. Voce della lista dei task in forma sintetica
Se si usa l'Help?
Per... Occorre...
Visualizzare una descrizione dello schermo Fare riferimento alla sezione Accesso
o della finestra attuale all'Help?, pagina Guida all'uso del
manuale-27.
Visualizzare una lista delle procedure che 1. Fare riferimento alla sezione Accesso
si possono eseguire a partire dallo all'Help?, pagina Guida all'uso del
schermo o dalla finestra attuale manuale-27.
2. Fare riferimento alla sezione Come
visualizzare in sequenza un
argomento, pagina Guida all'uso del
manuale-37 per visualizzare la lista
delle procedure riportata sotto
"Procedure correlate".
Per... Occorre...
Visualizzare le fasi di una procedura 1. Fare riferimento alla sezione Accesso
eseguibile a partire dallo schermo o dalla all'Help?, pagina Guida all'uso del
finestra attuale manuale-27.
2. Fare riferimento alla sezione Come
visualizzare in sequenza un
argomento, pagina Guida all'uso del
manuale-37 e selezionare quindi
una delle voci della lista riportata
sotto "Procedure correlate".
Per... Occorre...
Avere una visione generale del contenuto Uso dell'indice generale (manuale
del Manuale d'Impiego online del Sistema d'impiego online), pagina Guida all'uso del
ARCHITECT manuale-29
Per... Occorre...
Visualizzare una sequenza di argomenti Come visualizzare in sequenza il contenuto
associati (manuale d'impiego online), pagina Guida
all'uso del manuale-29
Cercare la descrizione di uno schermo o Eseguire una delle seguenti procedure:
una finestra particolare • Uso dell'indice (manuale d'impiego
online), pagina Guida all'uso del
manuale-30
• Ricerca di un termine (manuale
d'impiego online), pagina Guida
all'uso del manuale-30
Visualizzare le procedure che possono Selezionare il testo blu sottolineato che si
essere eseguite a partire da un trova nel testo o alla fine dell'argomento,
determinato schermo sotto Procedure correlate.
Visualizzare tutte le procedure connesse Fare riferimento alla sezione
all'esecuzione di un'operazione in Visualizzazione e uso dell'immagine
particolare interattiva di accesso alle procedure,
pagina Guida all'uso del manuale-28.
Cercare e visualizzare una determinata Eseguire una delle seguenti procedure:
procedura • Uso dell'indice (manuale d'impiego
online), pagina Guida all'uso del
manuale-30
• Ricerca di un termine (manuale
d'impiego online), pagina Guida
all'uso del manuale-30
Ricercare una parola Fare riferimento alla sezione Uso del
glossario, pagina Guida all'uso del
manuale-36.
Visualizzare gli argomenti che contengono Fare riferimento alla sezione
informazioni correlate Visualizzazione delle informazioni correlate,
pagina Guida all'uso del manuale-38.
Visualizzare velocemente gli argomenti più 1. Aggiungere gli argomenti alla lista dei
frequentemente consultati preferiti. Fare riferimento in proposito
alla sezione Aggiunta o rimozione di
un argomento dalla lista dei preferiti
(manuale d'impiego online), pagina
Guida all'uso del manuale-43.
2. Fare riferimento alla sezione
Visualizzazione di un argomento nella
lista dei preferiti (manuale d'impiego
online), pagina Guida all'uso del
manuale-38.
Per accedere al manuale operativo online dal CCS, procedere come segue:
Selezionare dapprima l'icona Generale nella barra del menu ed in seguito
Manuale d'impiego.
Il manuale d'impiego online si apre in una finestra dell'Help e compare la pagina
iniziale nell'area degli argomenti.
Per accedere al manuale operativo online da un computer autonomo, procedere
come segue:
Cliccare l'icona Start, puntare il cursore dapprima su Programs e poi su
ARCHITECT System Operations Manual e cliccare in seguito sull'opzione
relativa alla lingua del manuale d'impiego.
Il manuale d'impiego online si apre in una finestra dell'Help e compare la pagina
iniziale nell'area degli argomenti.
Informazioni correlate...
• Documentazione online, pagina Guida all'uso del manuale-6
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
Accesso all'Help?
Eseguire questa procedura per richiamare l'Help del Sistema ARCHITECT sul
CCS (centro di controllo del sistema).
Prerequisito Non applicabile
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Informazioni correlate...
• Documentazione online, pagina Guida all'uso del manuale-6
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
Informazioni correlate...
• Barra delle funzioni della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-12
• Descrizione dell'immagine interattiva di accesso alle procedure, pagina Guida
all'uso del manuale-20
• Liste dei task, pagina Guida all'uso del manuale-22
Informazioni correlate...
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
• Opzione Contents (Sommario) (manuale d'impiego online), pagina Guida
all'uso del manuale-15
• Struttura del manuale d'impiego online, pagina Guida all'uso del manuale-15
Informazioni correlate...
• Barra delle funzioni della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-12
• Struttura del manuale d'impiego online, pagina Guida all'uso del manuale-15
Informazioni correlate...
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
• Opzione Index (Indice) (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso del
manuale-17
per esempio si cerca la parola create, verranno visualizzati tutti gli argomenti
che contengono questa parola.
NOTA: I risultati della ricerca potrebbero non sortire l'esito sperato. In alcuni
casi non tutte le parole sono evidenziate. Nelle lingue diverse dall'inglese:
• la stessa parola può comparire con dei caratteri accentati o non accentati.
• potranno essere evidenziate le corrispondenze perfette, anche nei casi dei
caratteri accentati o non accentati.
• non potranno figurare parole con i caratteri accentati o non latini.
Per effettuare una ricerca mirata e restringere il numero di risultati trovati, fare
riferimento alla sezione Ricerca avanzata (manuale d'impiego online), pagina
Guida all'uso del manuale-32.
Prerequisito Accesso al manuale d'impiego online, pagina Guida all'uso
del manuale-26
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Informazioni correlate...
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
• Opzione Search (Ricerca) (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso
del manuale-18
Per eseguire una ricerca avanzata usando gli operatori booleani, procedere
come segue:
1. Selezionare dapprima l'opzione Search (Ricerca) nell'area di navigazione e
quindi introdurre i termini desiderati.
2. Puntare il cursore nel punto in cui si desidera usare un operatore booleano
e selezionare quindi la freccia verso destra per visualizzare una lista di
operatori.
3. Selezionare l'operatore booleano che si desidera aggiungere (vedi sezione
Descrizione degli operatori booleani, pagina Guida all'uso del manuale-
35).
4. Ripetere le fasi 2 e 3 per aggiungere ulteriori operatori (facoltativo) .
Per eseguire una ricerca avanzata usando un carattere jolly, procedere come
segue:
1. Selezionare dapprima l'opzione Search (Ricerca) nell'area di navigazione e
quindi introdurre i caratteri jolly (vedi sezione Descrizione dei caratteri jolly,
pagina Guida all'uso del manuale-36).
2. Selezionare List Topics (Lista argomenti).
Appariranno il numero dei risultati trovati e una lista di argomenti che
contengono la parola o la frase ricercata, classificata in base alla
frequenza (numero di volte che compare in un argomento).
3. Selezionare l'opzione Title (Titolo) per ordinare la lista degli argomenti in
ordine alfabetico (facoltativo) .
4. Selezionare dapprima l'argomento desiderato e quindi Display (Visualizza).
Il contenuto appare nell'area degli argomenti.
Per eseguire una ricerca avanzata solo tra i risultati precedenti, procedere
come segue:
1. Selezionare dapprima l'opzione Search (Ricerca) nell'area di navigazione ed
introdurre quindi la parola o la frase che si desidera ricercare.
2. Selezionare la casella da barrare Search previous results (Ricerca risultati
precedenti) per cercare un termine tra i risultati dell'ultima ricerca
nell'ambito della sessione attuale dell'help.
3. Selezionare List Topics (Lista argomenti).
Appariranno il numero dei risultati trovati e una lista di argomenti che
contengono la parola o la frase ricercata, classificata in base alla
frequenza (numero di volte che compare in un argomento).
4. Selezionare l'opzione Title (Titolo) per ordinare la lista degli argomenti in
ordine alfabetico (facoltativo) .
5. Selezionare dapprima l'argomento desiderato e quindi Display (Visualizza).
Il contenuto appare nell'area degli argomenti.
NOTA: se questa funzione viene usata per ultimo, l'opzione Search
(Ricerca) si apre con la casellina da barrare Search previous results
(Ricerca risultati precedenti) selezionata. Per ricercare in tutti i file del
manuale d'impiego è necessario deselezionare questa casella.
Per eseguire una ricerca avanzata per parole simili, procedere come segue:
1. Selezionare dapprima l'opzione Search (Ricerca) nell'area di navigazione ed
introdurre quindi la parola o la frase che si desidera ricercare.
2. Selezionare la casella da barrare Match similar words (Trova parole simili).
NOTA: questa opzione di ricerca adatta le forme dei termini onde allargare
il contesto, per esempio la parola create viene trovata anche come creating,
to create, created ecc.
Questa opzione non è attiva per le lingue diverse dall'inglese.
3. Selezionare List Topics (Lista argomenti).
Appariranno il numero dei risultati trovati e una lista di argomenti che
contengono la parola o la frase ricercata, classificata in base alla
frequenza (numero di volte che compare in un argomento).
4. Selezionare l'opzione Title (Titolo) per ordinare la lista degli argomenti in
ordine alfabetico (facoltativo) .
5. Selezionare dapprima l'argomento desiderato e quindi Display (Visualizza).
Il contenuto appare nell'area degli argomenti.
NOTA: se questa funzione viene usata per ultimo, l'opzione Search
(Ricerca) si apre con la casellina da barrare Match similar words (Trova
parole simili) selezionata. Deselezionare questa casellina.
Per eseguire una ricerca avanzata solo tra i titoli degli argomenti, procedere
come segue:
Informazioni correlate...
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
• Opzione Search (Ricerca) (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso
del manuale-18
Informazioni correlate...
• Descrizione degli operatori booleani, pagina Guida all'uso del manuale-35
Informazioni correlate...
• Barra delle funzioni della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-12
• Area degli argomenti della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-13
Informazioni correlate...
• Area degli argomenti della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-13
Informazioni correlate...
• Barra delle funzioni della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-12
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
Informazioni correlate...
• Barra delle funzioni della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-12
Per visualizzare un argomento nella lista dei preferiti, procedere come segue:
1. Selezionare l'opzione Favorites (Preferiti) nell'area di navigazione.
2. Selezionare dapprima l'argomento desiderato nella lista Topics (Argomenti)
e successivamente l'opzione Display (Visualizza).
Il contenuto appare nell'area degli argomenti.
Informazioni correlate...
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
• Opzione Favorites (Preferiti) (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso
del manuale-19
2.
Selezionare il pulsante filmato dopo avere riprodotto il video o
l'animazione per ritornare all'immagine di partenza.
Informazioni correlate...
• Area degli argomenti della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-13
Informazioni correlate...
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
• Barra delle funzioni della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-12
Informazioni correlate...
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
• Barra delle funzioni della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-12
Informazioni correlate...
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
Aggiunta o rimozione di un argomento dalla lista dei preferiti (manuale d'impiego online)
Eseguire questa procedura per aggiungere uno o più argomenti alla lista dei
preferiti, in modo da poterli richiamare più velocemente, oppure per rimuovere
un argomento che non si utilizza più.
NOTA: Quando viene rilasciata una nuova versione del manuale d'impiego,
occorre eventualmente riconfigurare la lista dei preferiti a causa dell'aggiunta o
cancellazione degli argomenti.
Prerequisito Accesso al manuale d'impiego online, pagina Guida all'uso
del manuale-26
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Per aggiungere un argomento alla lista dei preferiti, procedere come segue:
1. Visualizzare l'argomento desiderato.
2. Selezionare l'opzione Favorites (Preferiti) nell'area di navigazione.
3. Selezionare Add (Aggiungi).
Il titolo dell'argomento compare nella lista degli argomenti.
Per cancellare un argomento dalla lista dei preferiti, procedere come segue:
1. Selezionare l'opzione Favorites (Preferiti) nell'area di navigazione.
2. Selezionare dapprima l'argomento desiderato nella lista Topics (Argomenti)
e successivamente l'opzione Remove (Rimuovi).
Il titolo dell'argomento non figurerà più nella lista degli argomenti.
Informazioni correlate...
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
• Opzione Favorites (Preferiti) (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso
del manuale-19
Per rinominare un argomento nella lista dei preferiti, procedere come segue:
1. Selezionare l'opzione Favorites (Preferiti) nell'area di navigazione.
2. Selezionare dapprima l'argomento desiderato nella lista Topics (Argomenti)
e successivamente l'opzione Display (Visualizza).
Il contenuto appare nell'area degli argomenti.
3. Immettere il nuovo nome nella casella di introduzione dati Current topic
(Argomento attuale) e selezionare quindi Add (Aggiungi).
4. Selezionare il vecchio nome dell'argomento e quindi Remove (Rimuovi)
(facoltativo) .
Informazioni correlate...
• Descrizione della finestra Help, pagina Guida all'uso del manuale-10
• Opzione Favorites (Preferiti) (manuale d'impiego online), pagina Guida all'uso
del manuale-19
Legenda:
1. Centro di controllo del sistema, pagina 1-10: computer che, grazie all'interfaccia
centralizzata di cui è dotato, permette all'operatore di controllare il funzionamento
del modulo (o dei moduli) di analisi e dei rispettivi componenti. Il computer può
essere collocato su un supporto o all'interno del coperchio laterale destro del
modulo di analisi del Sistema i.
2. Modulo di analisi (Sistema c), pagina 1-28: modulo di diagnostica che esegue
l'analisi dei campioni in base a metodi potenziometrici e fotometrici.
3. Moduli di analisi (Sistema i), pagina 1-91: modulo di diagnostica con possibilità di
analisi con ordine di priorità che utilizza il metodo CMIA (dosaggio immunologico
chemiluminescente a cattura di microparticelle).
4. RSH - campionatore robotico (c4000/i1000SR/ci4100): modulo di trasporto che
convoglia i campioni al modulo (o ai moduli) di analisi onde sottoporli al test ed alla
ripetizione del test (retest).
Fare riferimento al proposito alla sezione RSH - campionatore robotico (c4000/
i1000SR/ci4100), pagina 1-164.
Fare riferimento al proposito alla sezione RSH - campionatore robotico (c8000/
c16000/i2000SR), pagina 1-159.
Legenda:
1. Modulo di analisi c4000, pagina 1-28: modulo di diagnostica che esegue l'analisi
dei campioni in base a metodi potenziometrici e fotometrici.
2. RSH - campionatore robotico (c4000/i1000SR/ci4100), pagina 1-164: modulo di
trasporto che convoglia i campioni al modulo (o ai moduli) di analisi onde sottoporli
al test ed alla ripetizione del test (retest).
3. Centro di controllo del sistema, pagina 1-10: computer che, grazie all'interfaccia
centralizzata di cui è dotato, permette all'operatore di controllare il funzionamento
del modulo (o dei moduli) di analisi e dei rispettivi componenti.
Legenda:
1. Modulo di analisi c8000, pagina 1-30: modulo di diagnostica che esegue l'analisi
dei campioni in base a metodi potenziometrici e fotometrici.
2. RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-159: modulo di
trasporto che convoglia i campioni al modulo (o ai moduli) di analisi onde sottoporli
al test ed alla ripetizione del test (retest).
3. Centro di controllo del sistema, pagina 1-10: computer che, grazie all'interfaccia
centralizzata di cui è dotato, permette all'operatore di controllare il funzionamento
del modulo (o dei moduli) di analisi e dei rispettivi componenti. Il computer può
essere collocato su un supporto o all'interno del coperchio laterale destro del
modulo di analisi.
Legenda:
1. Modulo di analisi c16000, pagina 1-32: modulo di diagnostica che esegue l'analisi
dei campioni in base a metodi potenziometrici e fotometrici.
2. RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-159: modulo di
trasporto che convoglia i campioni al modulo (o ai moduli) di analisi onde sottoporli
al test ed alla ripetizione del test (retest).
3. Centro di controllo del sistema, pagina 1-10: computer che, grazie all'interfaccia
centralizzata di cui è dotato, permette all'operatore di controllare il funzionamento
del modulo (o dei moduli) di analisi e dei rispettivi componenti. Il computer può
essere collocato su un supporto o all'interno del coperchio laterale destro del
modulo di analisi.
Legenda:
1. Modulo di analisi i2000, pagina 1-92: modulo di diagnostica che esegue l'analisi
dei campioni in base al metodo CMIA (dosaggio immunologico chemiluminescente
a cattura di microparticelle).
2. SSH - campionatore standard (i2000), pagina 1-170: modulo di trasporto che
convoglia i campioni al modulo (o ai moduli) di analisi onde sottoporli al test.
3. Centro di controllo del sistema, pagina 1-10: computer che, grazie all'interfaccia
centralizzata di cui è dotato, permette all'operatore di controllare il funzionamento
del modulo (o dei moduli) di analisi e dei rispettivi componenti.
Legenda:
1. Modulo di analisi i2000SR , pagina 1-95: modulo di diagnostica con possibilità di
analisi con ordine di priorità che utilizza il metodo CMIA (dosaggio immunologico
chemiluminescente a cattura di microparticelle).
2. RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-159: modulo di
trasporto che convoglia i campioni al modulo (o ai moduli) di analisi onde sottoporli
al test ed alla ripetizione del test (retest).
3. Centro di controllo del sistema, pagina 1-10: computer che, grazie all'interfaccia
centralizzata di cui è dotato, permette all'operatore di controllare il funzionamento
del modulo (o dei moduli) di analisi e dei rispettivi componenti. Il computer può
essere collocato su un supporto o all'interno del coperchio laterale destro del
modulo di analisi.
Legenda:
1. Modulo di analisi i1000SR , pagina 1-98: modulo di diagnostica con possibilità di
analisi con ordine di priorità che utilizza il metodo CMIA (dosaggio immunologico
chemiluminescente a cattura di microparticelle).
2. RSH - campionatore robotico (c4000/i1000SR/ci4100), pagina 1-164: modulo di
trasporto che convoglia i campioni al modulo (o ai moduli) di analisi onde sottoporli
al test ed alla ripetizione del test (retest).
3. Centro di controllo del sistema, pagina 1-10: computer che, grazie all'interfaccia
centralizzata di cui è dotato, permette all'operatore di controllare il funzionamento
del modulo (o dei moduli) di analisi e dei rispettivi componenti.
Legenda:
1. Monitor touch-screen: permette di effettuare selezioni direttamente sul monitor
sfiorando i campi che contengono testo e grafici o le icone e le voci dei menu
nonché i tasti della barra delle funzioni visualizzati.
2. CPU (processore centrale): alloggia il microprocessore ed altri componenti del
computer.
NOTA: la posizione dei componenti della CPU (central processing unit) può
cambiare in seguito ad aggiornamenti apportati all'hardware.
3. Dischetto floppy: usato per importare ed esportare i file di dosaggio (Sistema c).
4. Drive DVD/CD-RW: è utilizzato per le seguenti funzioni:
– installazione dei file di dosaggio, manutenzione e diagnostica
– aggiornamento del software del sistema
– archiviazione dei risultati dei pazienti e del controllo di qualità e dei dati della
curva di calibrazione
– archiviazione dei registri del sistema ai fini dell'individuazione e soluzione dei
problemi
– backup del database software
– importazione dati CQ e calibrazione
5. Tastiera: è usata insieme al mouse e/o al touch-screen per l'immissione di
informazioni. L'operatore può usare la tastiera come strumento alternativo per
espletare la maggior parte delle funzioni.
6. Mouse (dispositivo di puntamento): è usato insieme al touch-screen e/o alla tastiera
per effettuare selezioni sullo schermo.
7. Hub di rete e pannello posteriore della CPU, pagina 1-12 (non illustrato): permette
il collegamento tra il CCS e i moduli per lo scambio di informazioni.
Informazioni correlate...
• Componenti opzionali del CCS, pagina 1-13
Legenda:
1. CPU (processore centrale - vista posteriore): è dotato di porte I/O (input/output) e
di connettori per l'allacciamento di dispositivi esterni.
2. Porta Ethernet: permette il collegamento fisico tra l'hub di rete e il CCS, rendendo
in tal modo possibile la comunicazione tra il CCS e il modulo (o i moduli) di analisi.
3. Porte Ethernet: permettono il collegamento fisico tra l'hub di rete e i singoli moduli,
rendendo in tal modo possibile la comunicazione tra il modulo (o i moduli) di analisi
e il CCS.
4. Porta per scanner e tastiera: permette il collegamento del lettore del codice a barre
e della tastiera.
5. Porta per il mouse: permette il collegamento del mouse.
Legenda:
1. Icone: rappresentano una categoria dello schermo. Selezionando un'icona, il suo
colore cambia passando dal verde al grigio e un menu compare al di sotto
dell'icona stessa. Fare riferimento in merito alla sezione Icone e menu, pagina E-
2.
2. Menu: indica le opzioni disponibili per la categoria selezionata (icona).
Selezionando un'opzione del menu, viene visualizzato il corrispettivo schermo. Fare
riferimento alla sezione Icone e menu, pagina E-2.
3. Schermi: rappresenta la via di accesso a tutte le informazioni e funzioni relative al
sistema. Fare riferimento al proposito alla sezione Schermi, pagina 1-15.
4. Pulsanti: permettono di eseguire delle operazioni relative allo schermo attualmente
visualizzato e coincidono con i tasti di funzione sulla tastiera. Per attivare alcuni di
questi pulsanti potrebbe essere necessario effettuare prima una selezione sullo
schermo. Fare riferimento al proposito alla sezione Pulsanti, pagina E-6.
5. Finestre: visualizza ulteriori dettagli o funzioni relativamente allo schermo
visualizzato. Fare riferimento al proposito alla sezione Finestre, pagina 1-17.
6. Messaggi o prompt: si tratta di messaggi informativi o di errore in seguito ai quali
l'operatore può decidere di ultimare una procedura oppure di affrontare la
situazione contingente. Fare riferimento al proposito alla sezione Messaggi, pagina
1-18 o Prompt, pagina 1-19.
7. Pulsante Help: permette di accedere all'Help contestuale per lo schermo, la finestra
o il messaggio di errore visualizzati.
Schermi
Per visualizzare uno schermo è sufficiente selezionare l'icona corrispondente ed
in seguito un'opzione del menu. Questo schermo è considerato lo schermo
"attivo" grazie al quale è possibile accedere a tutte le informazioni e funzioni
relative al sistema.
A seconda del tipo di modulo scelto e delle selezioni effettuate dall'operatore, lo
schermo si può presentare sotto diverse forme (schermate informative).
Figura 1.11: Esempio di schermo
Legenda:
1. Icone: garantiscono l'accesso ad un menu nel quale sono elencati i relativi schermi.
Fare riferimento al proposito alla sezione Icone e menu, pagina 1-16.
2. Barra del titolo: identifica lo schermo "attivo".
3. Zona informazioni: visualizza i dati disponibili e permette di operare delle selezioni
e/o di immettere delle informazioni utili per espletare le diverse funzioni.
4. Pulsanti della barra delle funzioni: permettono di eseguire delle operazioni relative
allo schermo attualmente visualizzato e coincidono con i tasti di funzione sulla
tastiera. Per attivare alcuni di questi pulsanti potrebbe essere necessario effettuare
prima una selezione sullo schermo. Fare riferimento al proposito alla sezione
Pulsanti della barra delle funzioni, pagina 1-16.
5. Pulsante Help: permette di accedere all'Help contestuale per lo schermo, la finestra
o il messaggio di errore visualizzati.
Per una descrizione di tutti gli elementi che compaiono su una schermata o in
una finestra, fare riferimento alla sezione Descrizione degli elementi degli
schermi, pagina E-1.
Nella schermata compaiono:
• Icone e menu, pagina 1-16
Icone e menu
Icone e menu rappresentano gli elementi di navigazione a disposizione
dell'operatore per richiamare gli schermi desiderati. Inoltre, le icone fungono da
spie lampeggianti allo scopo di attirare l'attenzione dell'operatore su una
situazione particolare venutasi a creare nel sistema e che richiede il suo
intervento.
Figura 1.12: Esempio di icone e di un menu
Legenda:
1. Icone: rappresentano una categoria dello schermo. Selezionando un'icona, il suo
colore cambia passando dal verde al grigio e un menu compare al di sotto
dell'icona stessa.
2. Menu: indica le opzioni disponibili per la categoria selezionata (icona).
Selezionando un'opzione del menu, viene visualizzato il corrispettivo schermo.
Figura 1.14: Pulsanti della barra delle funzioni riferiti allo schermo e al
contesto
Legenda:
1. Pulsanti della barra delle funzioni riferiti allo schermo: sono sempre attivi per lo
schermo attualmente visualizzato.
2. Pulsanti della barra delle funzioni riferiti al contesto: sono attivi solo dopo che è
stata effettuata una selezione sullo schermo.
Finestre
Nelle finestre sono riportate ulteriori informazioni o funzioni relative allo schermo
"attivo". Si può accedere alle finestre selezionando un pulsante sullo schermo.
La finestra compare in alto o in sovrimpressione rispetto allo schermo attivo.
Legenda:
1. Barra del titolo: identifica la finestra "attiva".
2. Zona informazioni: visualizza i dati disponibili e permette di operare delle selezioni
e/o di immettere delle informazioni utili per espletare le diverse funzioni.
3. Pulsante Help: permette di accedere all'Help contestuale per lo schermo, la finestra
o il messaggio di errore visualizzati.
Per una descrizione di tutti gli elementi che compaiono su una schermata o in
una finestra, fare riferimento alla sezione Descrizione degli elementi degli
schermi, pagina E-1.
Messaggi
I messaggi trasmettono informazioni importanti durante il normale funzionamento
del sistema. Appaiono in sovrimpressione rispetto allo schermo o alla finestra
attualmente visualizzati e richiedono una conferma da parte dell'operatore.
L'interazione con l'interfaccia utente viene interrotta fintanto che il messaggio
continua ad essere visualizzato.
Figura 1.16: Esempio di messaggio
Il tipo di messaggio è indicato da uno dei due simboli situati nella parte sinistra
della finestra.
Prompt
Grazie ai prompt, l'operatore può decidere se continuare o annullare
l'operazione richiesta. Appaiono in sovrimpressione rispetto allo schermo o alla
finestra attualmente visualizzati e richiedono una risposta da parte
dell'operatore. L'interazione con l'interfaccia utente viene interrotta fintanto che il
messaggio di prompt continua ad essere visualizzato.
Figura 1.17: Esempio di prompt
Tasto Refresh
Con il tasto Refresh è possibile aggiornare i dati dello schermo che non
vengono attualizzati automaticamente. Il tasto è collocato nell'angolo superiore
destro dello schermo ed è attivato quando nel sistema vi sono nuovi dati da
visualizzare. I seguenti schermi vengono aggiornati automaticamente.
• Stato del campione
• Stato richieste
• Stato reagenti - schermata Modulo
• Stato reagenti - schermata Visualizza tutto
Legenda:
1. Selezionare un'icona per richiamare un menu che riporta l'elenco delle relative
opzioni. Fare riferimento alla sezione Icone e menu, pagina 1-16.
2. Nel menu selezionare un'opzione per richiamare la schermata d'interesse. Fare
riferimento alla sezione Icone e menu, pagina 1-16.
Schermo Principale
A partire dallo schermo principale si possono visionare le seguenti informazioni
chiave relative al sistema:
• Stato del campionatore, pagina 1-209: viene visualizzato sulla grafica del
campionatore.
NOTA: La grafica relativa allo stato del campionatore non viene
visualizzata per un modulo di analisi i2000SR configurato con un LAS
(laboratory automation system).
• Stato del modulo di analisi, pagina 1-212: viene visualizzato sulla grafica
del modulo di analisi.
• stato delle analisi in corso: viene visualizzato sul pulsante di stato delle
richieste. Questo pulsante si può selezionare per richiamare lo schermo
Stato richieste.
• stato dei reagenti: viene visualizzato sul pulsante di stato dei reagenti.
Questo pulsante si può selezionare per richiamare lo schermo Stato
reagenti.
• stato della curva di calibrazione (Sistema c): viene visualizzato sul pulsante
di stato della calibrazione. Questo pulsante si può selezionare per
richiamare lo schermo Stato calibrazione.
• stato scorte e livello rifiuti: viene visualizzato sul pulsante di stato delle
scorte. Questo pulsante si può selezionare per richiamare lo schermo Stato
scorte.
• numero di richieste di analisi in attesa di essere ripetute: viene visualizzato
sul pulsante di stato dei retest. Questo pulsante si può selezionare per
richiamare lo schermo Stato retest.
• numero di eccezioni in attesa di verifica: viene visualizzato sul pulsante di
stato delle eccezioni. Questo pulsante si può selezionare per richiamare lo
schermo Stato eccezioni.
nonché il pulsante Cerca camp. Un'icona con simbolo di avvertimento indica una
condizione che richiede l'attenzione e l'intervento dell'operatore.
Figura 1.20: Schermo Principale
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Principale, pagina E-15.
Per informazioni su come visualizzare questo schermo, fare riferimento alla
seguente sezione Come richiamare lo schermo Principale, pagina 1-23.
Procedure correlate...
• Log on (operatore generico), pagina 1-24
• Log on (amministratore del sistema), pagina 1-25
• Log off, pagina 1-26
• Come cancellare la trasmissione in attesa, pagina 5-426
• Come attivare/disattivare l'host o le connessioni HL7 secondarie, pagina 5-
426
• Accensione del CCS, pagina 5-3
• Spegnimento del CCS, pagina 5-4
• Spegnimento e riaccensione del CCS, pagina 5-5
• Inizializzazione del modulo di analisi e/o del campionatore, pagina 5-16
• Messa in pausa del modulo di analisi, pagina 5-16
• Messa in pausa dell'RSH, pagina 5-17
• Messa in pausa del carosello dei campioni (c8000/c16000), pagina 5-18
• Messa in pausa del nastro di carico dei campioni (SSH), pagina 5-19
• Messa in pausa del campionatore con carosello LAS (i2000), pagina 5-20
• Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Stato del campionatore, pagina 1-209
• Stato del modulo di analisi, pagina 1-212
Finestra - schermo Principale
Dallo schermo Principale si può richiamare la Finestra Log on, pagina 1-23.
Finestra Log on
In questa finestra è possibile connettersi al sistema in qualità di:
• operatore generico: questa registrazione è necessaria di modo che l'ID
dell'operatore appaia su stampati e rapporti
• amministratore del sistema: questa registrazione è richiesta per procedere
alla configurazione del sistema, configurazione del dosaggio, eseguire
procedure di diagnostica specifiche nonché per approvare il registro di
manutenzione.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Log on, pagina E-19.
Procedure correlate...
• Log on (operatore generico), pagina 1-24
• Log on (amministratore del sistema), pagina 1-25
• Modifica della password dell'amministratore del sistema (controllo della
password non richiesto), pagina 2-26
• Log off, pagina 1-26
Log on dell'utente
Il logon utente rappresenta l'identificazione che controlla l'accesso a
determinate funzioni del CCS (centro di controllo del sistema). I due tipi di
registrazione utente disponibili sono:
• operatore generico: richiesto per stampare l'ID operatore dell'utente attuale
su stampati e rapporti.
• registrazione come amministratore: richiesta per espletare funzioni di
amministrazione, quali le impostazioni di configurazione, l'esecuzione di
procedure diagnostiche specifiche e l'approvazione del registro di
manutenzione.
Oltre a ciò, il personale del Servizio Clienti Abbott può assegnare uno user
name ed una password temporanea agli operatori che richiedono assistenza
nell'individuazione e risoluzione di problemi onde autorizzarli ad accedere a
funzioni specifiche oltre a quelle consentite dal log on in qualità di
amministratore.
La sezione dedicata al log on dell'utente passa in rassegna i seguenti argomenti:
• Log on (operatore generico), pagina 1-24
• Log on (amministratore del sistema), pagina 1-25
• Log off, pagina 1-26
Informazioni correlate...
• Log on dell'utente, pagina 1-24
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Finestra Log on, pagina 1-23
• Finestra Configura il centro di controllo del sistema, pagina 2-51
Informazioni correlate...
• Log on dell'utente, pagina 1-24
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Finestra Log on, pagina 1-23
Log off
Effettuare la seguente procedura per disconnettersi dal sistema.
NOTA: Se i campioni sono in fase di analisi quando l'operatore si disconnette o
il tempo di inattività del sistema scade, viene utilizzata l'ID dell'operatore
registratosi in precedenza fino a quando non accede un operatore diverso.
Prerequisito Come richiamare lo schermo Principale, pagina 1-23
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Qualsiasi
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Log on dell'utente, pagina 1-24
• Schermo Principale, pagina 1-21
Funzioni premium
Il software del sistema include delle funzioni premium accessibili unicamente
dopo l'attivazione.
Queste funzioni vengono attivate inserendo un codice di attivazione. È possibile
valutare queste funzioni per 30 giorni inserendo un codice di attivazione
temporaneo. Per ulteriori informazioni relative alle funzioni premium, rivolgersi al
rappresentante delle vendite di area.
Le funzioni premium sono specifiche di una versione software. Le funzioni della
versione software 7.00 del Sistema ARCHITECT includono:
• Confronto della curva di calibrazione - consente di visualizzare la curva di
calibrazione corrente e quelle precedenti nella stessa finestra.
• Interfaccia utente migliorata - comprende una migliore risoluzione, icone
aggiornate, un numero maggiore di voci in elenco per pagina e un nuovo
schema colore.
• Pianifica la giornata - ausilio per la preparazione dell'attività giornaliera,
onde massimizzare il flusso di lavoro del laboratorio.
• Manutenzione definita dall'utente - consente di aggiungere procedure di
manutenzione con inserimento di testo specifiche per il laboratorio.
Per le funzioni premium disponibili sia con la versione software 8.00 sia quella
8.10 del Sistema ARCHITECT, fare riferimento alla sezione Novità, pagina
Importante-3.
Attivando le funzioni premium della versione 8.00 e 8.10 si rendono disponibili
anche le funzioni premium della versione 7.00.
Procedure correlate...
• Configurazione delle funzioni premium, pagina 2-12
Moduli di analisi
I moduli di analisi eseguono tutte le attività relative all'analisi dei campioni,
dall'aspirazione alla lettura finale.
Salvo indicazioni contrarie, il termine modulo di analisi è utilizzato in modo
generico in tutto il manuale in riferimento a tutti i tipi di moduli.
Gli argomenti trattati in questa sezione sono i seguenti:
• Modulo di analisi (Sistema c), pagina 1-28
• Moduli di analisi (Sistema i), pagina 1-91
• Componenti facoltativi, pagina 1-152
Legenda:
1. Coperchio anteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Sportello del vano di rifornimento e delle pompe: garantisce l'accesso all'area di
stoccaggio delle soluzioni di rifornimento nonché al vano delle pompe.
3. Sportello del cestello portaschede: garantisce l'accesso al cestello portaschede.
Legenda:
1. Coperchio posteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Alimentatore elettrico principale: eroga energia elettrica al modulo di analisi.
3. Unità gestionale dell'alimentazione idrica: assicura la fornitura idrica.
Informazioni correlate...
• Area di analisi (c4000), pagina 1-35
• Area delle siringhe dei campioni e reagenti (c4000), pagina 1-53
• Componenti facoltativi, pagina 1-152
• Sistema ARCHITECT c4000, pagina 1-3
• Sistema integrato ARCHITECT, pagina 1-2
• Tastiera del modulo di analisi (c4000), pagina 1-33
• Vano di rifornimento e delle pompe (c4000), pagina 1-50
Legenda:
1. Coperchio anteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34: funge per l'operatore
da interfaccia locale utile per controllare l'area di analisi.
3. Sportello del vano di rifornimento: garantisce l'accesso al vano di rifornimento e di
stoccaggio delle soluzioni di rifornimento.
4. Sportello del vano delle pompe: assicura l'accesso al vano in cui sono alloggiate le
pompe.
5. Sportello del cestello portaschede: consente l'accesso al cestello portaschede.
6. Sportello di accesso alla CPU: assicura l'accesso alla CPU a seconda della
configurazione del modulo.
Legenda:
1. Coperchio posteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Alimentatore elettrico principale: eroga energia elettrica al modulo di analisi.
3. Unità gestionale dell'alimentazione idrica: assicura la fornitura idrica.
Informazioni correlate...
• Area di analisi (c8000), pagina 1-53
• Area delle siringhe dei campioni e reagenti (c8000), pagina 1-72
• Componenti facoltativi, pagina 1-152
• Sistema integrato ARCHITECT, pagina 1-2
• Sistema ARCHITECT c8000, pagina 1-4
Legenda:
1. Coperchio anteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34: funge per l'operatore
da interfaccia locale utile per controllare l'area di analisi.
3. Sportelli del vano di rifornimento e delle pompe:
– sinistro - garantisce l'accesso alle siringhe del campione e del reagente.
– centrale - garantisce l'accesso alla siringa del campione e del reagente e alle
pompe di lavaggio dell'ago.
– destro - garantisce l'accesso al vano di rifornimento e di stoccaggio delle
soluzioni di rifornimento e alle pompe della soluzione di lavaggio e di lavaggio
delle cuvette.
4. Sportello di accesso alla CPU: assicura l'accesso alla CPU a seconda della
configurazione del modulo.
Legenda:
1. Coperchio posteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Coperchio di accesso alla pompa ICT: garantisce l'accesso alle pompe di
aspirazione ICT e della soluzione di riferimento.
3. Alimentatore elettrico principale: eroga energia elettrica al modulo di analisi.
4. Unità gestionale dell'alimentazione idrica: assicura la fornitura idrica.
Informazioni correlate...
• Area di analisi (c16000), pagina 1-73
• Area delle siringhe del campione e dei reagenti (c16000), pagina 1-90
• Componenti facoltativi, pagina 1-152
• Sistema ARCHITECT c16000, pagina 1-5
• Sistema integrato ARCHITECT, pagina 1-2
• Vano di rifornimento e delle pompe (c16000), pagina 1-87
Legenda:
1. Tasti L1, L2, L3 e L4: usati per eseguire alcune procedure di diagnostica e di
manutenzione.
Legenda:
1. Tasto Avvio:
– permette di azionare il modulo di analisi portandolo nello stato In corso e
preparandolo per la ricezione dei campioni.
– mette in funzione l'area di analisi dei campioni dopo una pausa programmata.
2. Tasto di avanzamento del carosello (2): se necessario, allinea dapprima il carosello
dei reagenti 2 e poi lo fa avanzare di un 1/3 di rotazione onde facilitare il
caricamento e la rimozione dei reagenti. Il LED si illumina non appena è consentito
accedere al carosello dei reagenti.
3. Tasto di avanzamento del carosello (1): se necessario, allinea dapprima il carosello
dei reagenti 1 e poi lo fa avanzare di un 1/3 di rotazione onde facilitare il
caricamento e la rimozione dei reagenti. Il LED si illumina non appena è consentito
accedere al carosello dei reagenti.
4. Tasto Pausa: permette di portare il modulo di analisi nello stato Pausa
programmata e di interrompere l'aspirazione di nuovi campioni. I test in corso
vengono portati a termine.
5. Tasto Stop: blocca ogni attività all'interno del modulo di analisi senza però
interrompere l'alimentazione elettrica.
6. Tasti L1, L2, L3, L4: usati per eseguire alcune procedure di diagnostica e di
manutenzione.
7. Display: permette di visualizzare alcune procedure di manutenzione e di
diagnostica.
Legenda:
1. Componenti hardware per campioni: garantiscono l'aspirazione e la dispensazione
dei campioni.
2. Componenti hardware per reagenti: garantiscono l'aspirazione, la dispensazione e
l'identificazione dei reagenti.
3. Componenti hardware per il carosello di reazione: posizionano le cuvette per la
dispensazione e la miscelazione di campioni e reagenti, per analisi fotometriche o
potenziometriche, nonché per il lavaggio delle cuvette.
Informazioni correlate...
• Componenti hardware per campioni (c4000), pagina 1-36
• Componenti hardware per reagenti (c4000), pagina 1-39
• Carosello di reazione (c4000), pagina 1-43
Legenda:
1. Braccio di aspirazione dei campioni: aspira e dispensa i campioni nelle cuvette.
2. Coppetta per il lavaggio dell'ago campionatore: utilizzata per asportare il liquido
residuo adeso sia all'esterno che all'interno dell'ago e sul puntale.
3. Posizione 1, 2 e 3 delle soluzioni di lavaggio dell'ago campione: alloggia le soluzioni
di lavaggio dell'ago per la funzione SmartWash e le procedure di manutenzione.
Informazioni correlate...
• Braccio di aspirazione dei campioni e coppetta per il lavaggio dell'ago
campionatore (c4000), pagina 1-37
• Area delle soluzioni di lavaggio dell'ago campione (c4000), pagina 1-38
Legenda:
1. Braccio di aspirazione dei campioni: aspira e dispensa i campioni nelle cuvette.
2. Coppetta per il lavaggio dell'ago campionatore: asporta il liquido residuo adeso sia
all'esterno che all'interno dell'ago e sul puntale.
Legenda:
1. Posizione 1, 2 e 3 delle soluzioni di lavaggio dell'ago campione: alloggia le soluzioni
di lavaggio dell'ago per la funzione SmartWash e le procedure di manutenzione.
2. Portasoluzioni di lavaggio dell'ago campione: portasoluzioni di lavaggio dell'ago
campione rimovibile.
Legenda:
1. Carosello dei reagenti: mantiene refrigerati i kit dei reagenti, le soluzioni di lavaggio
e i diluenti.
Informazioni correlate...
• Carosello dei reagenti (c4000), pagina 1-40
• Bracci di aspirazione dei reagenti e coppette di lavaggio (c4000), pagina 1-
41
Per ulteriori informazioni sui segmenti dei reagenti disponibili fare riferimento alla
sezione Segmenti dei reagenti (c4000), pagina 1-198.
Per facilitarne l'identificazione, i reagenti possono essere muniti di etichette con
codice a barre.
Figura 1.35: Carosello dei reagenti a temperatura controllata (c4000)
Legenda:
1. Carosello interno del carosello dei reagenti: mantiene refrigerati i kit dei reagenti, le
soluzioni onboard e i diluenti dei campioni.
2. Carosello esterno del carosello dei reagenti: mantiene refrigerati i kit dei reagenti,
le soluzioni onboard e i diluenti dei campioni.
Legenda:
1. Braccio di aspirazione dei reagenti 1: aspira e dispensa i reagenti nelle cuvette.
2. Coppetta per il lavaggio del braccio di aspirazione dei reagenti 1: lava sia l'esterno
che l'interno dell'ago nonché il puntale.
3. Braccio di aspirazione dei reagenti 2: aspira e dispensa i reagenti nelle cuvette.
4. Coppetta per il lavaggio del braccio di aspirazione dei reagenti 2: lava sia l'esterno
che l'interno dell'ago nonché il puntale.
Legenda:
1. Carosello di reazione: posiziona le cuvette per l'analisi dei campioni.
2. Segmenti delle cuvette: servono a tenere ferme le cuvette nel carosello di reazione.
3. Lampada: rappresenta la fonte luminosa per la misurazione fotometrica.
4. Unità di miscelazione: alloggia il miscelatore che miscela i campioni con i reagenti.
5. Lavacuvette: lava e asciuga le cuvette.
Informazioni correlate...
• Carosello di reazione (c4000), pagina 1-43
• Segmenti delle cuvette (c4000), pagina 1-44
• Lampada (c4000), pagina 1-44
• Unità di miscelazione (c4000), pagina 1-45
• Lavacuvette (c4000), pagina 1-46
• Unità ICT (c4000), pagina 1-46
• Area di tracimazione bagno di incubazione/liquido di scarico (c4000), pagina
1-48
• Area del liquido di scarico ad alta concentrazione ICT (c4000), pagina 1-47
• Pompa del liquido di scarico ad alta concentrazione (c4000), pagina 1-49
Lampada (c4000)
La lampada è un dispositivo ottico che funge da fonte luminosa per la
misurazione fotometrica.
Legenda:
1. Miscelatore 1: miscela il campione con il reagente 1.
Lavacuvette (c4000)
Il lavacuvette è un dispositivo dotato di otto ugelli che svolgono le seguenti
funzioni (da sinistra verso destra) prima e dopo l'uso di ciascuna cuvetta:
• ugello 1: aspira la miscela di campione e reagente e la elimina
• ugello 2: dapprima dispensa la soluzione di lavaggio alcalina per pulire la
cuvetta e poi la aspira e la elimina
• ugello 3: dapprima dispensa la soluzione di lavaggio acida per pulire la
cuvetta e poi la aspira e la elimina
• ugelli 4 e 5: dapprima dispensano acqua per sciacquare la cuvetta e poi la
aspirano e la eliminano
• ugello 6: dispensa acqua nella cuvetta per la misurazione del bianco
dell'acqua, che assicura l'integrità della cuvetta
• ugello 7: aspira e quindi elimina l'acqua rimasta nella cuvetta
• ugello 8: asciuga la cuvetta
Legenda:
1. Ago ICT: collegato al modulo ICT nell'unità ICT. L'ago ICT aspira il campione diluito
dalle cuvette o la soluzione di riferimento ICT dalla rispettiva coppetta e li trasporta
nel modulo ICT per l'analisi.
2. Modulo ICT: collocato nell'unità ICT. Il modulo ICT esegue dosaggi potenziometrici
(elettroliti) avvalendosi della tecnologia ICT (Integrated Chip Technology).
3. Coppetta della soluzione di riferimento ICT: situata in corrispondenza dell'ago ICT
quando l'unità ICT si trova in posizione iniziale. La coppetta della soluzione di
riferimento ICT contiene la soluzione di riferimento preriscaldata che viene aspirata
dall'ago ICT e misurata dal modulo ICT. I sensori nella coppetta confermano
l'avvenuto riempimento della stessa e che sia stata aspirata una quantità sufficiente
di soluzione durante la misurazione.
4. Anello di riscaldamento della soluzione di riferimento ICT: tubo metallico stretto
collocato nel bagno incubatore. L'anello di riscaldamento della soluzione di
riferimento ICT riscalda la soluzione di riferimento fino a 37°C prima che la
soluzione riempia la rispettiva coppetta.
Figura 1.44: Area del liquido di scarico ad alta concentrazione ICT (c4000)
Legenda:
1. Tubo per il liquido di scarico ad alta concentrazione proveniente dall'unità ICT:
convoglia il liquido di scarico dall'unità ICT nel vano di raccolta del liquido di
scarico ad alta concentrazione.
Legenda:
1. Tubo per R1: convoglia l'acqua deionizzata in eccesso dal braccio di aspirazione
dei reagenti 1 al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa concentrazione.
2. Tubo per R2: convoglia l'acqua deionizzata in eccesso dal braccio di aspirazione
dei reagenti 2 al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa concentrazione.
3. Tubo per campione: convoglia l'acqua deionizzata in eccesso dal braccio di
aspirazione del campione al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa
concentrazione.
4. Tubo per il liquido di scarico a bassa concentrazione proveniente dalla coppetta
della soluzione di riferimento ICT: convoglia il liquido di scarico dalla coppetta della
soluzione di riferimento ICT al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa
concentrazione.
Legenda:
1. Vano delle pompe: alloggia le pompe del modulo di analisi.
Legenda:
1. Pompa della soluzione di riferimento ICT: utilizza la siringa sulla destra per
trasferire la soluzione di riferimento ICT nella rispettiva coppetta. Una volta
misurata la soluzione di riferimento, la pompa della soluzione di riferimento ICT
utilizza la siringa sulla sinistra per svuotare la coppetta.
2. Pompa delle soluzioni di lavaggio: provvede a rifornire le cuvette con le soluzioni di
lavaggio alcalina ed acida diluite nell'ambito delle normali operazioni quotidiane e
delle procedure di manutenzione.
3. Pompa di aspirazione ICT: utilizza la siringa sulla destra per trasferire i campioni o
la soluzione di riferimento ICT nel modulo ICT per la misurazione. Al termine della
misurazione, la pompa di aspirazione ICT utilizza la siringa sulla sinistra per
aspirare il liquido di scarico proveniente dall'area del liquido di scarico ad alta
concentrazione ICT e convogliarlo verso l'apposito tubo.
4. Valvola di aspirazione ICT: controlla la direzione del flusso del liquido durante il
funzionamento della pompa di aspirazione ICT.
5. Pompa di lavaggio delle cuvette: fornisce acqua purificata al lavacuvette.
6. Pompe di lavaggio degli aghi: utilizzano acqua purificata per sciacquare gli aghi del
campione e dei reagenti.
Legenda:
1. Soluzione di riferimento ICT (Sistema c), pagina 1-181: viene aspirata e analizzata
dal modulo ICT prima e dopo ciascun campione e funge da potenziale riferimento
usato per calcolare i risultati.
2. Soluzione di lavaggio alcalina (Sistema c), pagina 1-182: utilizzata dal lavacuvette
per pulire le cuvette al termine dell'analisi dei campioni.
3. Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183: utilizzata dal lavacuvette per
pulire le cuvette al termine dell'analisi dei campioni.
Legenda:
1. Siringa dei campioni: aspira e dispensa il campione.
2. Siringhe dei reagenti 1 e 2: aspirano e dispensano i reagenti.
Legenda:
1. Componenti hardware per campioni (c8000), pagina 1-54: garantiscono
l'aspirazione, la dispensazione e l'identificazione dei campioni.
2. Componenti hardware per reagenti (c8000), pagina 1-57: garantiscono
l'aspirazione, la dispensazione e l'identificazione dei reagenti.
3. Componenti hardware per il carosello di reazione (c8000), pagina 1-62:
posizionano le cuvette per l'aspirazione e la miscelazione di campioni e reagenti,
per analisi fotometriche o potenziometriche, nonché per il lavaggio delle cuvette.
Informazioni correlate...
• Componenti hardware per campioni (c8000), pagina 1-54
• Componenti hardware per reagenti (c8000), pagina 1-57
• Componenti hardware per il carosello di reazione (c8000), pagina 1-62
Legenda:
1. Carosello campioni (c8000), pagina 1-55: utilizzato per caricare campioni di
pazienti, calibratori e controlli.
2. Spie luminose: utilizzate per procurarsi l'accesso al carosello dei campioni nonché
per farlo avanzare. Fare riferimento alla sezione Carosello dei campioni e spie
luminose (c8000), pagina 1-56.
3. Lettore del codice a barre dei campioni: legge l'ID del carosello e dei campioni.
4. Braccio di aspirazione dei campioni: aspira e dispensa i campioni nelle cuvette.
Fare riferimento alla sezione Braccio di aspirazione dei campioni e coppetta per il
lavaggio dell'ago campionatore (c8000), pagina 1-56.
5. Coppetta per il lavaggio dell'ago campionatore: utilizzata per asportare il liquido
residuo adeso sia all'esterno che all'interno dell'ago e sul puntale. Fare riferimento
alla sezione Braccio di aspirazione dei campioni e coppetta per il lavaggio dell'ago
campionatore (c8000), pagina 1-56.
Informazioni correlate...
• Carosello campioni (c8000), pagina 1-55
• Braccio di aspirazione dei campioni e coppetta per il lavaggio dell'ago
campionatore (c8000), pagina 1-56
Legenda:
1. Carosello dei campioni: utilizzato per caricare campioni di pazienti, calibratori e
controlli.
2. Lettore del codice a barre del campione: legge l'ID del carosello e le etichette con
codice a barre applicate sulle provette dei campioni, calibratori e controlli.
3. Spia di accesso al carosello dei campioni (tasto quadrato): segnala all'operatore
quando è possibile accedere al carosello dei campioni e rappresenta un'alternativa
per interromperne provvisoriamente il funzionamento. Se la spia di accesso è:
– spenta (Off): il carosello dei campioni è in funzionamento e l'accesso non è
consentito.
– lampeggiante: è stato premuto il tasto della spia di accesso e il carosello dei
campioni sta entrando in pausa.
– accesa (On): si può accedere al carosello dei campioni.
4. Spia di avanzamento del carosello dei campioni (tasto rotondo): segnala
all'operatore quando è possibile fare avanzare il carosello dei campioni. Se la spia
di avanzamento è:
– accesa (On): si può far avanzare il carosello dei campioni.
– spenta (Off): è stato premuto il tasto della spia di avanzamento e il carosello
dei campioni sta avanzando di un 1/3 di rotazione oppure è chiuso.
Legenda:
1. Braccio di aspirazione dei campioni: aspira e dispensa i campioni nelle cuvette.
2. Coppetta per il lavaggio dell'ago campionatore: asporta il liquido residuo adeso sia
all'esterno che all'interno dell'ago e sul puntale.
Legenda:
1. Carosello dei reagenti 1 (R1): mantiene refrigerati i kit dei reagenti ed i diluenti.
Fare riferimento alla sezione Caroselli dei reagenti (c8000), pagina 1-59.
2. Carosello dei reagenti 2 (R2): mantiene refrigerati i kit dei reagenti e le soluzioni
onboard. Fare riferimento alla sezione Caroselli dei reagenti (c8000), pagina 1-59.
3. Braccio di aspirazione dei reagenti 1 e coppetta di lavaggio: il braccio di
aspirazione aspira e dispensa i reagenti nelle cuvette. La coppetta di lavaggio serve
per lavare sia l'esterno che l'interno dell'ago nonché il puntale. Fare riferimento alla
sezione Bracci di aspirazione dei reagenti e coppette di lavaggio (c8000), pagina 1-
60.
4. Braccio di aspirazione dei reagenti 2 e coppetta di lavaggio: il braccio di
aspirazione aspira e dispensa i reagenti nelle cuvette. La coppetta di lavaggio serve
per lavare sia l'esterno che l'interno dell'ago nonché il puntale. Fare riferimento alla
sezione Bracci di aspirazione dei reagenti e coppette di lavaggio (c8000), pagina 1-
60.
5. Area delle soluzioni onboard R1: alloggia le soluzioni di lavaggio dell'ago per la
funzione SmartWash e le procedure di manutenzione. Fare riferimento alla sezione
Aree delle soluzioni onboard (c8000), pagina 1-61.
6. Area delle soluzioni onboard R2: alloggia le soluzioni di lavaggio dell'ago per la
funzione SmartWash e le procedure di manutenzione. Fare riferimento alla sezione
Aree delle soluzioni onboard (c8000), pagina 1-61.
7. Lettore del codice a barre dei reagenti R1: legge le etichette con codice a barre
bidimensionale (2D) apposte sui reagenti Abbott pre-confezionati o le etichette con
codice a barre unidimensionale (1D) apposte sui reagenti definiti dall'utente.
8. Lettore del codice a barre dei reagenti R2: legge le etichette con codice a barre
bidimensionale (2D) apposte sui reagenti Abbott pre-confezionati o le etichette con
codice a barre unidimensionale (1D) apposte sui reagenti definiti dall'utente.
Informazioni correlate...
• Caroselli dei reagenti (c8000), pagina 1-59
• Bracci di aspirazione dei reagenti e coppette di lavaggio (c8000), pagina 1-
60
• Aree delle soluzioni onboard (c8000), pagina 1-61
Per ulteriori informazioni sui segmenti reagenti disponibili, fare riferimento alla
sezione Segmenti dei reagenti (c8000), pagina 1-200.
Per facilitarne l'identificazione, i reagenti possono essere muniti di etichette con
codice a barre.
Legenda:
1. Carosello dei reagenti 1 (R1): previsto per la conservazione refrigerata di kit dei
reagenti e soluzioni onboard.
2. Carosello dei reagenti 2 (R2): previsto per la conservazione refrigerata di kit dei
reagenti e soluzioni onboard.
Legenda:
1. Braccio di aspirazione dei reagenti 1: aspira e dispensa i reagenti nelle cuvette.
2. Coppetta per il lavaggio del braccio di aspirazione dei reagenti 1: lava sia l'esterno
che l'interno dell'ago nonché il puntale.
3. Braccio di aspirazione dei reagenti 2: aspira e dispensa i reagenti nelle cuvette.
4. Coppetta per il lavaggio del braccio di aspirazione dei reagenti 2: lava sia l'esterno
che l'interno dell'ago nonché il puntale.
Legenda:
1. Area delle soluzioni onboard del carosello reagenti 1 (R1): alloggia le soluzioni di
lavaggio dell'ago per la funzione SmartWash e le procedure di manutenzione.
2. Area delle soluzioni onboard del carosello reagenti 2 (R2): alloggia le soluzioni di
lavaggio dell'ago per la funzione SmartWash e le procedure di manutenzione.
Legenda:
1. Carosello di reazione (c8000), pagina 1-63: posiziona le cuvette per l'analisi dei
campioni.
2. Segmenti delle cuvette (c8000), pagina 1-64: servono a tenere ferme le cuvette
nel carosello di reazione.
3. Lampada (c8000), pagina 1-64: rappresenta la fonte luminosa per la misurazione
fotometrica.
4. Unità di miscelazione (c8000), pagina 1-65: alloggia il miscelatore che miscela i
campioni con i reagenti.
5. Lavacuvette (c8000), pagina 1-66: lava e asciuga le cuvette.
6. Unità ICT (c8000), pagina 1-66: esegue dosaggi potenziometrici (elettroliti)
avvalendosi della tecnologia ICT (Integrated Chip Technology).
7. Area bagno incubatore/tracimazione rifiuti (c8000), pagina 1-67: raccoglie l'acqua
fuoriuscita dal bagno di incubazione, l'acqua in eccesso dai bracci di aspirazione e
il liquido di scarico dalla coppetta della soluzione di riferimento ICT e dall'unità ICT.
Informazioni correlate...
• Carosello di reazione (c8000), pagina 1-63
• Segmenti delle cuvette (c8000), pagina 1-64
• Lampada (c8000), pagina 1-64
• Unità di miscelazione (c8000), pagina 1-65
• Lavacuvette (c8000), pagina 1-66
• Unità ICT (c8000), pagina 1-66
• Area bagno incubatore/tracimazione rifiuti (c8000), pagina 1-67
Lampada (c8000)
La lampada è un dispositivo ottico che funge da fonte luminosa per la
misurazione fotometrica.
Legenda:
1. Miscelatore 1: miscela il campione con il reagente 1.
2. Miscelatore 2: mescola la miscela data da campione + reagente 1 con il reagente
2.
Lavacuvette (c8000)
Il lavacuvette è un dispositivo dotato di otto ugelli che svolgono le seguenti
funzioni (da sinistra verso destra) prima e dopo l'uso di ciascuna cuvetta:
• ugello 1: aspira la miscela di campione e reagente e la elimina
• ugello 2: dapprima dispensa la soluzione di lavaggio alcalina per pulire la
cuvetta e poi la aspira e la elimina
• ugello 3: dapprima dispensa la soluzione di lavaggio acida per pulire la
cuvetta e poi la aspira e la elimina
• ugelli 4 e 5: dapprima dispensano acqua per sciacquare la cuvetta e poi la
aspirano e la eliminano
• ugello 6: dispensa acqua nella cuvetta per la misurazione del bianco
dell'acqua, che assicura l'integrità della cuvetta
• ugello 7: aspira e quindi elimina l'acqua rimasta nella cuvetta
• ugello 8: asciuga la cuvetta
Legenda:
1. Ago ICT: collegato al modulo ICT nell'unità ICT. L'ago ICT aspira il campione diluito
dalle cuvette o la soluzione di riferimento ICT dalla rispettiva coppetta e li trasporta
nel modulo ICT per l'analisi.
2. Modulo ICT: collocato nell'unità ICT. Il modulo ICT esegue dosaggi potenziometrici
(elettroliti) avvalendosi della tecnologia ICT (integrated chip technology).
3. Coppetta della soluzione di riferimento ICT: situata in corrispondenza dell'ago ICT
quando l'unità ICT si trova in posizione iniziale. La coppetta della soluzione di
riferimento ICT contiene la soluzione di riferimento preriscaldata che viene aspirata
dall'ago ICT e misurata dal modulo ICT. I sensori nella coppetta confermano
l'avvenuto riempimento della stessa e che sia stata aspirata una quantità sufficiente
di soluzione durante la misurazione.
4. Anello di riscaldamento della soluzione di riferimento ICT: tubo metallico stretto
collocato nel bagno incubatore. L'anello di riscaldamento della soluzione di
riferimento ICT riscalda la soluzione di riferimento fino a 37°C prima che la
soluzione riempia la rispettiva coppetta.
Legenda:
1. Tubo per R1: convoglia l'acqua deionizzata in eccesso dal braccio di aspirazione
dei reagenti 1 al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa concentrazione.
2. Tubo per R2: convoglia l'acqua deionizzata in eccesso dal braccio di aspirazione
dei reagenti 2 al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa concentrazione.
3. Tubo per campione: convoglia l'acqua deionizzata in eccesso dal braccio di
aspirazione del campione al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa
concentrazione.
4. Tubo dei rifiuti a bassa concentrazione per la coppetta della soluzione di
riferimento ICT: convoglia il liquido di scarico dalla coppetta della soluzione di
riferimento ICT al vano rifiuti a bassa concentrazione.
5. Tubo dei rifiuti ad alta concentrazione per l'unità ICT: convoglia il liquido di scarico
dall'unità ICT al vano rifiuti ad alta concentrazione.
Legenda:
1. Vano delle pompe: alloggia le pompe del modulo di analisi.
2. Vano delle soluzioni di rifornimento: permette la conservazione onboard della
soluzione di riferimento ICT e delle soluzioni di lavaggio alcalina ed acida.
3. Area delle siringhe dei campioni e dei reagenti: alloggia le siringhe e le rispettive
guide dei campioni e reagenti.
Legenda:
1. Pompa della soluzione di riferimento ICT: utilizza la siringa sulla destra per
trasferire la soluzione di riferimento ICT nella rispettiva coppetta. Una volta
misurata la soluzione di riferimento, la pompa della soluzione di riferimento ICT
utilizza la siringa sulla sinistra per svuotare la coppetta.
2. Pompa delle soluzioni di lavaggio: provvede a rifornire il lavacuvette con le soluzioni
alcalina ed acida diluite per il lavaggio delle cuvette richiesto nelle normali
operazioni quotidiane nonché nell'ambito delle procedure di manutenzione.
3. Pompa di aspirazione ICT: utilizza la siringa sulla destra per trasferire i campioni o
la soluzione di riferimento ICT nel modulo ICT per la misurazione. Al termine della
misurazione, la pompa di aspirazione ICT utilizza la siringa sulla sinistra per
aspirare i rifiuti dall'area del bagno incubatore/tracimazione rifiuti e convogliarli
verso il tubo rifiuti ad alta concentrazione.
4. Valvola di aspirazione ICT: controlla la direzione del flusso del liquido durante il
funzionamento della pompa di aspirazione ICT.
5. Pompa di lavaggio delle cuvette: fornisce acqua purificata al lavacuvette.
6. Pompa di lavaggio degli aghi: utilizza acqua purificata per sciacquare gli aghi del
campione e dei reagenti.
7. Pompa (a soffietto) del liquido di scarico ad alta concentrazione: insieme al
lavacuvette, aspira il liquido di scarico dalle cuvette e lo convoglia nel flacone
opzionale appositamente previsto per la raccolta del liquido di scarico ad alta
concentrazione oppure lo fa defluire direttamente nei tubi di scarico. Il modulo di
analisi c8000 è dotato di una pompa di scarico di tipo a soffietto o peristaltico.
Legenda:
1. Soluzione di riferimento ICT (Sistema c), pagina 1-181: viene aspirata e analizzata
dal modulo ICT prima e dopo ciascun campione e funge da potenziale riferimento
usato per calcolare i risultati.
2. Soluzione di lavaggio alcalina (Sistema c), pagina 1-182: utilizzata dal lavacuvette
per pulire le cuvette al termine dell'analisi dei campioni.
3. Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183: utilizzata dal lavacuvette per
pulire le cuvette al termine dell'analisi dei campioni.
Legenda:
1. Siringa dei campioni: aspira e dispensa il campione.
2. Siringhe dei reagenti 1 e 2: aspirano e dispensano i reagenti.
Legenda:
1. Componenti hardware per campioni: garantiscono l'aspirazione, la dispensazione e
l'identificazione dei campioni.
2. Componenti hardware per reagenti: garantiscono l'aspirazione, la dispensazione e
l'identificazione dei reagenti.
3. Componenti hardware per il carosello di reazione: posizionano le cuvette per
l'aspirazione e la miscelazione di campioni e reagenti, per analisi fotometriche o
potenziometriche, nonché per il lavaggio delle cuvette.
Informazioni correlate...
• Componenti hardware per campioni (c16000), pagina 1-74
• Componenti hardware per reagenti (c16000), pagina 1-77
• Componenti hardware per il carosello di reazione (c16000), pagina 1-81
Legenda:
1. Carosello campioni: utilizzato per caricare campioni di pazienti, calibratori e
controlli.
2. Spie luminose: utilizzate per procurarsi l'accesso al carosello dei campioni nonché
per farlo avanzare.
3. Lettore del codice a barre del campione: legge l'ID del carosello e dei campioni.
4. Braccio di aspirazione dei campioni: aspira e dispensa i campioni nelle cuvette.
5. Coppetta per il lavaggio dell'ago campionatore: utilizzata per asportare il liquido
residuo adeso sia all'esterno che all'interno dell'ago e sul puntale.
Informazioni correlate...
• Carosello campioni (c16000), pagina 1-75
• Braccio di aspirazione dei campioni e coppetta per il lavaggio dell'ago
campionatore (c16000), pagina 1-76
Legenda:
1. Carosello campioni: utilizzato per caricare campioni di pazienti, calibratori e
controlli.
2. Lettore del codice a barre dei campioni: legge l'ID del carosello e le etichette con
codice a barre applicate sulle provette dei campioni, calibratori e controlli.
3. Spia di accesso al carosello dei campioni (tasto quadrato): segnala all'operatore
quando è possibile accedere al carosello dei campioni e rappresenta un'alternativa
per interromperne provvisoriamente il funzionamento. Se la spia di accesso è:
– spenta (Off): il carosello dei campioni è in funzionamento e l'accesso non è
consentito.
– lampeggiante: è stato premuto il tasto della spia di accesso e il carosello dei
campioni sta entrando in pausa.
– accesa (On): si può accedere al carosello dei campioni.
4. Spia di avanzamento del carosello dei campioni (tasto rotondo): segnala
all'operatore quando è possibile fare avanzare il carosello dei campioni. Se la spia
di avanzamento è:
– accesa (On): si può far avanzare il carosello dei campioni.
– spenta (Off): è stato premuto il tasto della spia di avanzamento e il carosello
dei campioni sta avanzando di un 1/3 di rotazione oppure è chiuso.
Legenda:
1. Braccio di aspirazione del campione: aspira e dispensa i campioni nelle cuvette.
2. Coppetta di lavaggio dell'ago campionatore: asporta il liquido residuo adeso sia
all'esterno che all'interno dell'ago e sul puntale.
Legenda:
1. Carosello dei reagenti 1 (R1): mantiene refrigerati i kit dei reagenti, i diluenti e le
soluzioni onboard.
2. Carosello dei reagenti 2 (R2): mantiene refrigerati i kit dei reagenti e le soluzioni
onboard.
Informazioni correlate...
• Caroselli dei reagenti (c16000), pagina 1-78
• Bracci di aspirazione dei reagenti e coppette di lavaggio (c16000), pagina 1-
80
Per ulteriori informazioni sui segmenti dei reagenti disponibili, fare riferimento
alla sezione Segmenti dei reagenti (c16000), pagina 1-204.
Per facilitarne l'identificazione, i reagenti possono essere muniti di etichette con
codice a barre.
Figura 1.78: Caroselli dei reagenti a temperatura controllata (c16000)
Legenda:
1. Carosello dei reagenti 1 (R1): mantiene refrigerati i kit dei reagenti, le soluzioni
onboard e i diluenti.
2. Carosello dei reagenti 2 (R2): mantiene refrigerati i kit dei reagenti e le soluzioni
onboard.
Legenda:
1. Bracci di aspirazione dei reagenti R1A e R1B: aspirano e dispensano i reagenti
nelle cuvette.
2. Coppetta per il lavaggio del braccio di aspirazione dei reagenti 1: lava sia l'esterno
che l'interno dell'ago nonché il puntale.
3. Bracci di aspirazione dei reagenti R2A e R2B: aspirano e dispensano i reagenti
nelle cuvette.
4. Coppetta per il lavaggio del braccio di aspirazione dei reagenti 2: lava sia l'esterno
che l'interno dell'ago nonché il puntale.
Legenda:
1. Carosello di reazione: posiziona le cuvette per l'analisi dei campioni.
2. Segmenti delle cuvette: servono a tenere ferme le cuvette nel carosello di reazione.
3. Lampada: rappresenta la fonte luminosa per la misurazione fotometrica.
4. Unità di miscelazione: alloggia il miscelatore che miscela i campioni con i reagenti.
5. Lavacuvette: lava e asciuga le cuvette.
6. Unità ICT: esegue dosaggi potenziometrici (elettroliti) avvalendosi della tecnologia
ICT (Integrated Chip Technology).
7. Area di tracimazione bagno di incubazione/liquido di scarico: raccoglie l'acqua
fuoriuscita dal bagno di incubazione, l'acqua in eccesso dai bracci di aspirazione e
il liquido di scarico dalla coppetta della soluzione di riferimento ICT e dall'unità ICT.
Informazioni correlate...
• Carosello di reazione (c16000), pagina 1-82
• Segmenti delle cuvette (c16000), pagina 1-82
• Lampada (c16000), pagina 1-83
• Unità di miscelazione (c16000), pagina 1-83
• Lavacuvette (c16000), pagina 1-84
• Unità ICT (c16000), pagina 1-85
Lampada (c16000)
La lampada è un dispositivo ottico che funge da fonte luminosa per la
misurazione fotometrica.
Figura 1.83: Lampada (c16000)
Legenda:
1. Miscelatore 1: mescola il campione con il reagente 1.
2. Miscelatore 2: mescola la miscela data da campione + reagente 1 con il reagente
2.
Lavacuvette (c16000)
Il lavacuvette è un dispositivo dotato di otto coppie di ugelli che svolgono le
seguenti funzioni (da sinistra verso destra) prima e dopo l'uso di ciascuna
cuvetta:
• coppia di ugelli 1: aspira la miscela di campione e reagente e la elimina
• coppia di ugelli 2: dapprima dispensa la soluzione di lavaggio alcalina per
pulire la cuvetta e poi la aspira e la elimina
• coppia di ugelli 3: dapprima dispensa la soluzione di lavaggio acida per
pulire la cuvetta e poi la aspira e la elimina
• coppia di ugelli 4 e 5: dapprima dispensano acqua per sciacquare la
cuvetta e poi la aspirano e la eliminano
• coppia di ugelli 6: dispensa acqua nella cuvetta per la misurazione del
bianco dell'acqua, che assicura l'integrità della cuvetta
• coppia di ugelli 7: aspira e quindi elimina l'acqua rimasta nella cuvetta
• coppia di ugelli 8: asciuga la cuvetta
Legenda:
1. Ago ICT: collegato al modulo ICT dell'unità ICT. L'ago ICT aspira il campione diluito
dalle cuvette oppure la soluzione di riferimento ICT dalla relativa coppetta e li
dispensa nel modulo ICT per l'analisi.
2. Modulo ICT: collocato nell'unità ICT. Il modulo ICT esegue dosaggi potenziometrici
(elettroliti) avvalendosi della tecnologia ICT (Integrated Chip Technology).
3. Coppetta della soluzione di riferimento ICT: situata in corrispondenza dell'ago ICT
quando l'unità ICT si trova in posizione iniziale. La coppetta della soluzione di
riferimento ICT contiene soluzione di riferimento preriscaldata che viene aspirata
dall'ago ICT e misurata dal modulo ICT. I sensori nella coppetta confermano il
riempimento completo della stessa e l'aspirazione di una quantità sufficiente di
soluzione durante la misurazione.
4. Anello di riscaldamento della soluzione di riferimento ICT: è un tubo di metallo
stretto posizionato nel bagno di incubazione. L'anello di riscaldamento della
soluzione di riferimento ICT riscalda la soluzione di riferimento a 37°C prima che
venga dispensata nella coppetta della soluzione di riferimento ICT.
Legenda:
1. Tubo per R1 (A e B): convoglia l'acqua deionizzata in eccesso dai bracci di
aspirazione dei reagenti 1 al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa
concentrazione.
2. Tubo per campione: convoglia l'acqua deionizzata in eccesso dal braccio di
aspirazione del campione al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa
concentrazione.
3. Tubo per R2A: convoglia l'acqua deionizzata in eccesso dai bracci di aspirazione
dei reagenti 2 al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa concentrazione.
4. Tubo della soluzione di lavaggio alcalina: convoglia la soluzione di lavaggio alcalina
diluita dalla pompa per la soluzione di lavaggio nel vano di raccolta del liquido di
scarico a bassa concentrazione.
5. Tubo per il liquido di scarico a bassa concentrazione proveniente dalla coppetta
della soluzione di riferimento ICT: convoglia il liquido di scarico dalla coppetta della
soluzione di riferimento ICT al vano di raccolta del liquido di scarico a bassa
concentrazione.
6. Tubo per il liquido di scarico ad alta concentrazione proveniente dall'unità ICT:
convoglia il liquido di scarico dall'unità ICT nel vano di raccolta del liquido di
scarico ad alta concentrazione.
7. Tubo per R2B: convoglia l'acqua deionizzata nel bagno incubatore per compensare
la perdita di acqua durante le normali attività di analisi.
Legenda:
1. Area delle siringhe dei campioni e dei reagenti: alloggia le siringhe e le rispettive
guide dei campioni e reagenti.
2. Vano delle pompe: alloggia le pompe del modulo di analisi.
3. Vano delle soluzioni di rifornimento: permette la conservazione onboard della
soluzione di riferimento ICT e delle soluzioni di lavaggio alcalina ed acida.
• Area delle siringhe del campione e dei reagenti (c16000), pagina 1-90
Legenda:
1. Pompe di lavaggio degli aghi: utilizzano acqua purificata per sciacquare gli aghi del
campione e dei reagenti.
2. Pompa della soluzione di lavaggio: provvede a rifornire le cuvette con le soluzioni
alcalina ed acida diluite durante le normali operazioni quotidiane nonché nell'ambito
delle procedure di manutenzione.
3. Pompa di lavaggio delle cuvette: fornisce acqua purificata al lavacuvette.
Nel vano delle pompe nella parte posteriore del modulo di analisi sono alloggiate
le pompe ICT e per il liquido di scarico ad alta concentrazione.
Legenda:
1. Pompa di aspirazione ICT: utilizza la siringa sulla destra per dispensare i campioni
o la soluzione di riferimento ICT nel modulo ICT per la misurazione. Una volta
effettuata la misurazione, la pompa di aspirazione ICT utilizza la siringa sulla
sinistra per aspirare il liquido di scarico dall'area di tracimazione bagno di
incubazione/liquidi di scarico e convogliarlo nel tubo del liquido di scarico ad alta
concentrazione. La valvola di aspirazione ICT controlla la direzione del flusso del
liquido mentre la pompa di aspirazione ICT continua la sua attività.
2. Pompa della soluzione di riferimento ICT: utilizza la siringa sulla destra per
dispensare la soluzione di riferimento ICT nella corrispettiva coppetta. Una volta
misurata la soluzione di riferimento, la pompa della soluzione di riferimento ICT
utilizza la siringa sulla sinistra per raccogliere tutto il liquido presente nella
coppetta.
3. Pompa di scarico dei rifiuti ad alta concentrazione: insieme al lavacuvette, aspira il
liquido di scarico dalle cuvette e lo convoglia nel contenitore opzionale
appositamente previsto per la raccolta dei rifiuti ad alta concentrazione oppure lo fa
defluire direttamente nei tubi di scarico.
Legenda:
1. Soluzione di riferimento ICT (Sistema c), pagina 1-181: viene aspirata e analizzata
dal modulo ICT prima e dopo ciascun campione e funge da potenziale riferimento
usato per calcolare i risultati.
2. Soluzione di lavaggio alcalina (Sistema c), pagina 1-182: utilizzata dal lavacuvette
per pulire le cuvette al termine dell'analisi dei campioni.
3. Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183: utilizzata dal lavacuvette per
pulire le cuvette al termine dell'analisi dei campioni.
Legenda:
1. Siringa del campione: aspira e dispensa il campione.
2. Siringhe del reagente R1 (A e B): aspirano e dispensano il reagente.
3. Siringhe del reagente R2 (A e B): aspirano e dispensano il reagente.
Legenda:
1. Coperchio anteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Tastiera del modulo di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-97: funge per l'operatore
da interfaccia locale utile per controllare l'area di analisi.
Legenda:
1. Coperchio posteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Pannello di accesso posteriore all'area di analisi: permette l'accesso ai componenti
dell'area di analisi.
3. Pannello dell'alimentazione elettrica: permette l'accesso ai componenti per
l'erogazione dell'energia elettrica.
4. Pannello del vano delle pompe: permette l'accesso alle pompe e al sistema del
vuoto.
Legenda:
1. Coperchio anteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Tastiera del modulo di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-97: funge per l'operatore
da interfaccia locale utile per controllare l'area di analisi.
3. Coperchio del braccio di aspirazione dei campioni: funge da protezione per il
braccio di aspirazione dei campioni durante lo spostamento verso il binario LAS.
4. Sportello del vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti: consente di accedere
all'area di stoccaggio delle soluzioni di rifornimento nonché all'area in cui vengono
raccolti i rifiuti solidi.
5. Sportello del cestello portaschede: consente l'accesso al cestello portaschede.
Legenda:
1. Coperchio posteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Pannello di accesso posteriore all'area di analisi: permette l'accesso ai componenti
dell'area di analisi.
3. Pannello dell'alimentazione elettrica: permette l'accesso ai componenti per
l'erogazione dell'energia elettrica.
4. Pannello del vano delle pompe: permette l'accesso alle pompe ed al sistema del
vuoto.
Informazioni correlate...
• Area di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-100
• Vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti (i2000/i2000SR), pagina 1-118
• Componenti facoltativi, pagina 1-152
• Sistema ARCHITECT i2000, pagina 1-6
Legenda:
1. Coperchio anteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Tastiera del modulo di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-97: funge per l'operatore
da interfaccia locale utile per controllare l'area di analisi.
3. Sportello del vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti: consente di accedere
all'area di stoccaggio delle soluzioni di rifornimento nonché all'area in cui vengono
raccolti i rifiuti solidi.
4. Sportello del cestello portaschede: consente l'accesso al cestello portaschede.
5. Sportello di accesso alla CPU: consente di accedere alla CPU a seconda della
configurazione del modulo.
Legenda:
1. Coperchio posteriore dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che
eseguono le operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Pannello di accesso posteriore all'area di analisi: permette l'accesso ai componenti
dell'area di analisi.
3. Pannello dell'alimentazione elettrica: permette l'accesso ai componenti per
l'erogazione dell'energia elettrica.
4. Pannello del vano delle pompe: permette l'accesso alle pompe ed al sistema del
vuoto.
Informazioni correlate...
• Area di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-100
• Vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti (i2000/i2000SR), pagina 1-118
• Componenti facoltativi, pagina 1-152
• Sistema integrato ARCHITECT, pagina 1-2
• Sistema ARCHITECT i2000SR, pagina 1-7
Legenda:
1. Tasto Avvio:
– permette di azionare il modulo di analisi portandolo nello stato In corso e
preparandolo per la ricezione dei campioni.
– mette in funzione l'area di analisi dei campioni dopo una pausa programmata.
2. Tasto di avanzamento del carosello: consente di allineare il carosello dei reagenti e
di farlo avanzare di cinque posizioni per facilitare il caricamento dei reagenti.
3. Spia di accesso: se accesa, indica che il modulo di analisi si trova nello stato
Riscaldamento o Pronto e che è quindi possibile accedere al carosello dei reagenti.
NOTA: Fare riferimento all'indicazione di Attenzione all'inizio della presente
sezione.
4. Tasto Stop: blocca ogni attività all'interno del modulo di analisi senza però
interrompere l'alimentazione elettrica.
5. Tasti L1, L2, L3, L4: usati per eseguire alcune procedure di diagnostica e di
manutenzione.
Legenda:
1. Coperchio dell'area di analisi: permette di accedere ai componenti che eseguono le
operazioni relative all'esecuzione del dosaggio.
2. Braccio articolato CCS: consente l'accesso a monitor, tastiera e mouse del CCS.
3. Sportello del vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti: consente di accedere
all'area di stoccaggio delle soluzioni di rifornimento nonché all'area in cui vengono
raccolti i rifiuti.
4. Cestello portaschede e sportello centrale del CCS: consente l'accesso al cestello
portaschede e ai componenti del CCS.
Legenda:
1. Pannello posteriore CCS: consente l'accesso ai connettori presenti sul pannello
posteriore della CPU del CCS.
2. Pannello posteriore del cestello portaschede: consente l'accesso alla scheda
principale del cestello portaschede e all'alimentazione elettrica.
3. Pannello posteriore della fluidica: consente l'accesso ai componenti della fluidica.
Informazioni correlate...
• Area di analisi (i1000SR), pagina 1-127
• Vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti (i1000SR), pagina 1-140
• Componenti facoltativi, pagina 1-152
• Sistema integrato ARCHITECT, pagina 1-2
• Sistema ARCHITECT i1000SR, pagina 1-8
Legenda:
1. Componenti hardware per campioni (i2000/i2000SR), pagina 1-102: permettono
l'aspirazione e la dispensazione dei campioni.
2. Componenti hardware per reagenti (i2000/i2000SR), pagina 1-105: permettono
l'aspirazione e la dispensazione dei reagenti.
3. Componenti hardware del percorso di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-109:
posizionano le cartucce di reazione onde permettere l'aspirazione e la miscelazione
dei reagenti nonché le fasi di lavaggio e l'esecuzione delle analisi CMIA.
Informazioni correlate...
• Mappa dell'area di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-101
Legenda:
1. Bracci di aspirazione dei campioni e STAT (i2000/i2000SR), pagina 1-103 (S e ST):
aspirano e dispensano i campioni nelle cartucce di reazione (RV).
2. Siringhe dei campioni e STAT (i2000/i2000SR), pagina 1-104 (SS e STS):
controllano l'aspirazione e la dispensazione dei campioni.
3. Stazioni di lavaggio dei campioni e STAT (i2000/i2000SR), pagina 1-105 (SW e
STW): utilizzate per asportare il liquido residuo adeso all'interno dell'ago e sul
puntale.
Legenda:
1. Braccio di aspirazione del campione
2. Braccio di aspirazione STAT
Legenda:
1. Carosello dei reagenti: refrigerato e con monitoraggio della temperatura, serve a
conservare i kit dei reagenti. Fare riferimento alla sezione Carosello dei reagenti e
lettore del codice a barre (i2000/i2000SR), pagina 1-106.
2. Lettore del codice a barre dei reagenti: legge le etichette con codice a barre 2D
(bidimensionale) apposte sui flaconi dei reagenti. Fare riferimento alla sezione
Carosello dei reagenti e lettore del codice a barre (i2000/i2000SR), pagina 1-106.
3. Bracci di aspirazione dei reagenti (i2000/i2000SR), pagina 1-107 (R1 e R2):
aspirano e dispensano i reagenti nelle cartucce di reazione (RV).
4. Siringhe dei reagenti (i2000/i2000SR), pagina 1-108 (R1S e R2S): aspirano e
dispensano i reagenti.
5. Stazioni di lavaggio dei reagenti (i2000/i2000SR), pagina 1-108 (R1W e R2W):
eliminano il liquido residuo adeso all'interno dell'ago e sulle superfici esterne.
Legenda:
1. Deviatore di carico (i2000/i2000SR), pagina 1-111 (LD): sposta le cartucce richieste
per l'analisi dal binario interno a quello esterno del percorso di analisi.
2. Sportello di accesso alle cartucce di reazione (RV) (i2000/i2000SR), pagina 1-112
(RVA): utilizzato solo a scopi di diagnostica. Consente l'accesso ad una posizione
del binario esterno.
3. Caricatore e contenitore delle cartucce di reazione (i2000/i2000SR), pagina 1-112
(RVL): permette la conservazione onboard delle cartucce e le trasporta lungo il
percorso di analisi.
4. Deviatore STAT (i2000SR), pagina 1-113 (STD): sposta le cartucce, richieste per le
analisi di urgenza (STAT) e presenti su un modulo di analisi i2000SR, dal binario
interno a quello esterno del percorso di analisi.
5. Miscelatori Vortex (i2000/i2000SR), pagina 1-113 (VTX1, VTX2, VTX3 e VTXST):
miscelano la miscela di reazione onde assicurare la risospensione delle
microparticelle.
6. Deviatore delle aree di lavaggio (i2000/i2000SR), pagina 1-114 (WZD): convoglia le
cartucce di reazione verso uno dei due percorsi. Lungo uno dei due percorsi le
cartucce vengono trasportate fino all'area di lavaggio in cui ha effettivamente luogo
il lavaggio, mentre lungo l'altro percorso le cartucce vengono fatte avanzare fino a
superare l'area di lavaggio.
7. Testate delle aree di lavaggio (i2000/i2000SR), pagina 1-114 (WZ1, WZ2):
dispensano il tampone di lavaggio e rimuovono ed eliminano l'analita non legato
dalla miscela di reazione nella cartuccia di reazione.
8. Motore del percorso di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-115 (PPM): fa ruotare il
disco del percorso di analisi, che mantiene in posizione le cartucce di reazione, e
sposta queste ultime di posizione in posizione.
9. Testata pre-trigger/trigger (i2000/i2000SR), pagina 1-116 (PT/T): dispensa
dapprima la soluzione di preattivazione (Pre-Trigger) e successivamente quella di
attivazione (Trigger) nella cartuccia di reazione.
Legenda:
1. Area di conservazione delle soluzioni pre-trigger/trigger (i2000/i2000SR), pagina 1-
119: permette la conservazione onboard delle soluzioni di preattivazione (Pre-
Trigger) e di attivazione (Trigger).
Legenda:
1. Piattaforma delle soluzioni pre-trigger/trigger (i2000/i2000SR), pagina 1-120:
contiene i flaconi delle soluzioni Pre-Trigger e Trigger.
2. Sensore di livello della soluzione trigger (i2000/i2000SR), pagina 1-121: rileva il
volume rimanente della soluzione Trigger.
Legenda:
1. Soluzione trigger (Sistema i), pagina 1-192: usata per catalizzare la reazione
chemiluminescente che permette di effettuare la lettura finale.
2. Soluzione pre-trigger (Sistema i), pagina 1-192: usata per separare l'acridinio dal
coniugato legato al complesso di microparticelle, preparando così l'acridinio per
l'aggiunta della soluzione di attivazione (Trigger).
magnetico, che indica quando il livello della soluzione è basso. Il sensore viene
attivato quando nel flacone restano all'incirca ancora 70 ml di soluzione.
Figura 1.130: Sensore di livello della soluzione di preattivazione (Pre-trigger)
(i2000/i2000SR)
Legenda:
1. Serbatoio del tampone di lavaggio (i2000/i2000SR), pagina 1-124: permette la
conservazione onboard di un massimo di 25 litri di tampone di lavaggio.
2. Sensore di livello del tampone di lavaggio: aspira tampone di lavaggio dal serbatoio
e ne misura il volume rimanente. Fare riferimento alla sezione Sensore di
rilevazione del livello del tampone di lavaggio e gruppo di immissione del tampone di
lavaggio (i2000/i2000SR), pagina 1-124.
3. Gruppo del tubo di immissione del tampone di lavaggio: dispensa il tampone di
lavaggio, contenuto nel recipiente per la preparazione del tampone di lavaggio o
preparato dal Sistema ARCHITECT ARM (modulo di ricostituzione automatico), nel
rispettivo serbatoio. Fare riferimento alla sezione Sensore di rilevazione del livello
del tampone di lavaggio e gruppo di immissione del tampone di lavaggio (i2000/
i2000SR), pagina 1-124.
4. Filtro del tampone di lavaggio (i2000/i2000SR), pagina 1-125: protegge i componenti
della fluidica eliminando le sostanze particolate.
Legenda:
1. Componenti hardware di dispensazione (i1000SR), pagina 1-129: garantiscono
l'aspirazione e la dispensazione di campioni e reagenti.
2. Componenti hardware del percorso di analisi (i1000SR), pagina 1-131: posizionano
le cartucce di reazione onde permettere l'aspirazione e la miscelazione dei
campioni e reagenti nonché le fasi di lavaggio e l'esecuzione delle analisi CMIA.
Informazioni correlate...
• Mappa dell'area di analisi (i1000SR), pagina 1-128
Legenda:
1. Braccio di aspirazione (i1000SR), pagina 1-130 (P): aspira e dispensa campioni e
reagenti nelle cartucce di reazione.
2. Siringa (i1000SR), pagina 1-130 (PS): controlla l'aspirazione e la dispensazione di
campioni e reagenti.
3. Coppetta di lavaggio (i1000SR), pagina 1-131 (PW): utilizzata per eliminare il liquido
residuo presente sia all'interno dell'ago che sulle superfici esterne.
Siringa (i1000SR)
La siringa (PS sulla mappa dell'area di analisi) è un dispositivo che controlla
l'aspirazione e la dispensazione dei campioni e reagenti.
Legenda:
1. Caricatore e contenitore delle cartucce di reazione (i1000SR), pagina 1-133 (RVL):
permette la conservazione onboard delle cartucce e le trasporta lungo il percorso
di analisi.
2. Testata di lavaggio superiore (i1000SR), pagina 1-134 (UWM): convoglia il liquido di
scarico dalle cartucce di reazione dopo il lavaggio nell'area di scarico.
3. Testata di lavaggio (i1000SR), pagina 1-134 (WZ): dispensa il tampone di lavaggio e
rimuove ed elimina l'analita non legato dalla miscela di reazione nella cartuccia di
reazione.
4. Deviatore esterno dell'area di lavaggio (i1000SR), pagina 1-135 (WZOD): convoglia
le cartucce di reazione nel binario interno o le trattiene nel binario esterno.
5. Sportello di accesso alle cartucce di reazione (i1000SR), pagina 1-135 (RVA):
utilizzato solo a scopi di diagnostica. Consente l'accesso ad una posizione del
binario esterno.
6. Miscelatori (i1000SR), pagina 1-136 (VTX1, VTX2): mescola la miscela di reazione
onde riportare in sospensione le microparticelle.
7. Testata di lavaggio della soluzione di preattivazione (Pre-Trigger) e attivazione
(Trigger) (i1000SR), pagina 1-136 (PT/T): dispensa dapprima la soluzione di
preattivazione (Pre-Trigger) e successivamente quella di attivazione (Trigger) nella
cartuccia di reazione.
8. Lettore CMIA (i1000SR), pagina 1-137 (CMIA): misura l'emissione
chemiluminescente proveniente dalla cartuccia di reazione e genera dati
corrispondenti alla quantità di luce rilevata.
9. Percorso di analisi (i1000SR), pagina 1-137 (PP): qui le cartucce di reazione
vengono fatte avanzare, vengono posizionate nelle stazioni di analisi e vengono
regolate le temperature di incubazione necessarie per l'esecuzione del dosaggio.
10. Regolatore di scarico (i1000SR), pagina 1-138 (ULD): scarica le cartucce di
reazione utilizzate per il pretrattamento o la diluizione dei campioni dal binario
interno al contenitore dei rifiuti solidi.
11. Espulsore (i1000SR), pagina 1-138 (UL): rimuove le cartucce usate dal percorso di
analisi e le scarica nel contenitore dei rifiuti solidi al termine del test.
12. Motore del percorso di analisi (i1000SR), pagina 1-139 (PPM): fa ruotare il disco del
percorso di analisi, che mantiene in posizione le cartucce di reazione, e sposta
queste ultime di posizione in posizione.
13. Deviatore di entrata dell'area di lavaggio (i1000SR), pagina 1-139 (WZID): convoglia
le cartucce di reazione nell'area di lavaggio (binario esterno), in cui ha luogo un
lavaggio, oppure le trattiene nel binario interno.
Miscelatori (i1000SR)
I miscelatori Vortex (corrispondenti alle lettere VTX1 e VTX2 sulla mappa
dell'area di analisi) sono dispositivi atti a mescolare la miscela di reazione onde
riportare in sospensione le microparticelle. La miscelazione al Vortex delle
cartucce di reazione ha luogo lungo il percorso di analisi.
Figura 1.150: Miscelatori (i1000SR)
Espulsore (i1000SR)
L'espulsore (indicato dalle lettere UL sulla mappa dell'area di analisi) è un
dispositivo che rimuove le cartucce di reazione usate dal percorso di analisi e le
scarica nel contenitore dei rifiuti solidi al termine del test.
Legenda:
1. Area di stoccaggio delle soluzioni Pre-Trigger/Trigger (i1000SR), pagina 1-141:
permette la conservazione onboard delle soluzioni di preattivazione (Pre-Trigger) e
di attivazione (Trigger).
2. Area di stoccaggio del tampone di lavaggio (i1000SR), pagina 1-144: permette la
conservazione onboard del tampone di lavaggio.
3. Area di raccolta dei rifiuti (i1000SR), pagina 1-148: previsto per la raccolta dei rifiuti
liquidi e solidi.
Legenda:
1. Vassoio delle soluzioni Pre-trigger/Trigger (i1000SR), pagina 1-142: contiene i
flaconi delle soluzioni Pre-Trigger e Trigger.
2. Sensore di rilevazione del livello della soluzione Trigger (i1000SR), pagina 1-143:
rileva il volume rimanente della soluzione Trigger.
3. Sensore di rilevazione del livello della soluzione Pre-Trigger (i1000SR), pagina 1-
142: rileva il volume rimanente della soluzione Pre-Trigger.
Legenda:
1. Soluzione trigger (Sistema i), pagina 1-192: utilizzata per indurre la reazione
chemiluminescente grazie alla quale si ottiene il valore di lettura finale.
2. Soluzione pre-trigger (Sistema i), pagina 1-192: usata per separare l'acridinio dal
coniugato legato al complesso delle microparticelle, preparando così l'acridinio per
l'aggiunta della soluzione di attivazione (Trigger).
Legenda:
1. Serbatoio del tampone di lavaggio (i1000SR), pagina 1-145: permette la
conservazione onboard di un massimo di 12 litri di tampone di lavaggio.
2. Sensore di rilevazione del livello e gruppo del tubo di immissione del tampone di
lavaggio (i1000SR), pagina 1-146: dispensa tampone di lavaggio nel serbatoio e ne
misura il volume rimanente.
3. Sensore di rilevazione del livello e gruppo del tubo di immissione del tampone di
lavaggio (i1000SR), pagina 1-146: durante l'analisi, aspira il tampone di lavaggio dal
serbatoio.
4. Filtro del tampone di lavaggio (i1000SR), pagina 1-147: protegge i componenti della
fluidica eliminando le sostanze particolate.
Legenda:
1. Cassetto dei rifiuti (i1000SR), pagina 1-149: previsto per la conservazione all'interno
del sistema dei contenitori dei rifiuti liquidi e solidi.
Componenti facoltativi
Tra i componenti facoltativi per i moduli di analisi figurano:
• UPS (gruppo di continuità): fornisce temporaneamente corrente al modulo
di analisi in caso di blackout.
• Flacone del liquido di scarico ad alta concentrazione (Sistema c) -
raccoglie il liquido di scarico ad alta concentrazione dalle cuvette e
dall'unità ICT.
• ARM - accessorio opzionale (i2000/i2000SR), pagina 1-152 - diluisce il
tampone di lavaggio concentrato portandolo alla concentrazione appropriata
e lo trasferisce nell'apposito contenitore.
• Pompa di scarico esterna (tranne i1000SR), pagina 1-157 - il liquido di
scarico viene pompato da uno o più moduli di analisi ad uno scarico
rialzato, posto in un lavello.
Legenda:
1. Tastiera dell'ARM (i2000/i2000SR), pagina 1-154: funge per l'operatore da
interfaccia locale utile per controllare l'ARM.
2. Sistema dei tubi: rileva il livello del tampone di lavaggio concentrato all'interno del
contenitore da 10 litri e trasferisce il tampone di lavaggio concentrato alla camera
di miscelazione all'interno dell'ARM.
3. Alloggiamento della fluidica e dell'elettronica: permette l'accesso al pannello delle
pompe ed alle schede dei circuiti.
4. Tampone di lavaggio concentrato (serbatoio da 10 l): tampone di lavaggio
concentrato diluito ad opera dell'ARM e dispensato ai moduli di analisi.
Informazioni correlate...
• Connettori dell'ARM (i2000/i2000SR), pagina 1-155
Legenda:
1. Tasto Avvio: serve per avviare il sistema. La spia verde sotto questo tasto si
accende durante il funzionamento e lampeggia quando il tampone di lavaggio viene
trasferito nel relativo serbatoio posizionato nel modulo di analisi.
2. Tasto di decontaminazione (usato dal personale del Servizio Clienti Abbott): serve
per avviare le procedure di decontaminazione.
3. Tasto di risciacquo-drenaggio: avvia un ciclo di risciacquo. Questo tasto non è
attivo quando l'opzione di trasferimento del tampone di lavaggio è impostata su
Automatico.
4. Tasto di sostituzione del tampone: serve per caricare il contenitore da 10 l di
tampone di lavaggio concentrato. La spia gialla si accende durante questa
procedura.
5. Tasto Stop: serve per arrestare la procedura attualmente in corso e/o per
interrompere la comunicazione con il CCS (centro di controllo del sistema). La spia
rossa si accende quando è stato premuto il tasto Stop.
6. Indicatore di errore di qualità dell'acqua: questa spia rossa si accende quando
l'acqua in entrata non soddisfa il valore minimo di resistività previsto. In questo caso
il sistema interrompe il trasferimento del tampone.
7. Indicatore di errore di qualità del tampone: questa spia rossa si accende quando la
miscela di tampone diluito non rientra nei limiti di accettabilità. La freccia verso
l'alto indica la presenza di una quantità insufficiente di acqua. La freccia verso il
basso indica la presenza di una quantità eccessiva di acqua. In questi due casi il
sistema interrompe il trasferimento del tampone.
8. Indicatore di liquido in eccesso: questa spia rossa si accende quando si rileva
liquido in eccesso nel vassoio salvagocce. In questo caso il sistema interrompe il
trasferimento del tampone.
9. Indicatore di temperatura dell'acqua: questa spia rossa si accende quando la
temperatura dell'acqua in entrata è al di fuori del range di 15-37°C. In questo caso
il sistema interrompe il trasferimento del tampone.
10. Indicatore di pressione bassa in entrata: questa spia rossa si accende quando la
pressione oppure la portata dell'acqua in entrata sono troppo basse. In questo caso
il sistema interrompe il trasferimento del tampone.
11. Indicatore di pressione alta in uscita: questa spia rossa si accende se la pressione
del tampone di lavaggio in uscita eccede il limite di pressione delle valvole di
immissione. In questo caso il sistema interrompe il trasferimento del tampone.
12. Indicatore del livello delle scorte: indica il volume di tampone ancora presente nel
contenitore.
3 barre accese = contenitore pieno
2 barre accese = contenitore pieno a metà (50%)
1 barra accesa = contenitore quasi vuoto (20%)
Nessuna barra accesa = contenitore vuoto (<2%) - La spia rossa si accende e
l'ARM si ferma.
Legenda:
1. Presa di alimentazione elettrica: fornisce corrente alla pompa di scarico esterna.
2. Interruttore dell'alimentazione elettrica: serve ad accendere e spegnere la pompa.
Quando il sistema è alimentato, la pompa viene attivata automaticamente dal
liquido di scarico.
3. Commutatore di selezione tensione: porta la tensione da 110v a 220v.
4. Commutatore per il funzionamento manuale: fornisce corrente alla pompa e la
attiva.
Legenda:
1. Connettore a sgancio rapido per scarico rifiuti: consente di collegare i tubi ad uno
scarico rialzato.
2. Connettore d'ingresso a sgancio rapido (4): consente di collegare i tubi del modulo
di analisi. Ad una pompa di scarico esterna possono essere collegati fino a quattro
moduli di analisi.
Campionatori
Il campionatore è un sistema di trasporto utilizzato per caricare calibratori,
controlli e campioni di pazienti e per trasferirli al modulo o ai moduli di analisi.
Indipendentemente dal numero e dal tipo di moduli di analisi presenti, un unico
campionatore principale ha il compito di trasportare i campioni attraverso il
Sistema ARCHITECT.
NOTA: salvo indicazioni contrarie, il termine campionatore è utilizzato in modo
generico in tutto il manuale in riferimento a tutti i tipi di configurazione.
Questa sezione passa in rassegna i seguenti argomenti:
• RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-159
• RSH - campionatore robotico (c4000/i1000SR/ci4100), pagina 1-164
• SSH - campionatore standard (i2000), pagina 1-170
• Campionatore con carosello LAS (i2000), pagina 1-173
Legenda:
1. Coperchio dell'RSH: permette di accedere ai componenti dell'RSH.
2. Tastiera dell'RSH (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-164: funge per l'operatore da
interfaccia locale utile per controllare il campionatore.
3. Lettore del codice a barre dell'RSH: legge l'ID dei campioni e dei carrelli
portacampioni.
4. Scomparto a processamento prioritario (RSH - c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-
160: posiziona i campioni che devono essere analizzati con ordine di priorità.
5. Scomparto a processamento di routine (RSH - c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-
161: posiziona i campioni per le analisi di routine.
6. Guida posizionatrice dei carrelli portacampioni (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-
163: posiziona i carrelli portacampioni onde consentire l'aspirazione dei campioni.
7. Meccanismo di trasporto dei portacampioni (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-162:
trasporta i carrelli portacampioni dagli scomparti alla guida posizionatrice e
viceversa.
Legenda:
1. Scomparto a processamento prioritario: alloggia i carrelli portacampioni e posiziona
i campioni per le analisi con ordine di priorità.
2. Spia di stato: indica lo stato dell'analisi in corso e segnala all'operatore il momento
opportuno per intervenire:
– spie spente: non vi sono campioni caricati nelle posizioni.
– verde (spia sempre accesa): i campioni sono sì caricati ma l'analisi non è
ancora iniziata. È consentito accedere ai campioni.
– gialla (spia sempre accesa): l'analisi dei campioni è in corso. Non è consentito
accedere ai campioni.
– verde (spia lampeggiante): l'analisi è terminata. È consentito accedere ai
campioni.
NOTA: se si aggiunge o si ripete l'analisi di un campione prima che questo
venga scaricato, l'indicatore di scompartimento o sezione torna al colore giallo
mentre il campione viene nuovamente aspirato.
– gialla e verde (in alternanza): errore di lettura del codice a barre o altro tipo di
errore. È consentito accedere ai campioni.
3. Carrello portacampioni: alloggia cinque provette primarie, provette per aliquota o
coppette del campione che possono essere indifferentemente inserite all'interno del
portacampioni.
Legenda:
1. Spia di stato: indica lo stato dell'analisi in corso e segnala all'operatore il momento
opportuno per intervenire:
– spie spente: non vi sono campioni caricati nelle posizioni.
– verde (spia sempre accesa): i campioni sono sì caricati ma l'analisi non è
ancora iniziata. È consentito accedere ai campioni.
– gialla (spia sempre accesa): l'analisi dei campioni è in corso. Non è consentito
accedere ai campioni.
– verde (spia lampeggiante): l'analisi è terminata. È consentito accedere ai
campioni.
NOTA: se si aggiunge o si ripete l'analisi di un campione prima che questo
venga scaricato, l'indicatore di scompartimento o sezione torna al colore giallo
mentre il campione viene nuovamente aspirato.
– gialla e verde (in alternanza): errore di lettura del codice a barre o altro tipo di
errore. È consentito accedere ai campioni.
2. Piastra del carrello portacampioni: supporta fino a cinque carrelli portacampioni.
3. Sportello dello scomparto: permette di accedere allo scomparto previsto per il
processamento dei test di routine.
Legenda:
1. Tasto Avvio: serve per riprendere o avviare il trasporto dei campioni caricati negli
scomparti.
2. Tasto Pausa: mette in pausa il campionatore.
3. Tasto Stop: arresta il funzionamento del campionatore ma senza interromperne
l'alimentazione elettrica.
Legenda:
1. Coperchio dell'area di analisi: permette l'accesso ai componenti dell'RSH.
2. Area di carico/scarico: posiziona i carrelli portacampioni e portareagenti (i1000SR)
per il carico e lo scarico.
3. Lettore del codice a barre:
– per i carrelli portacampioni - legge l'ID sulle etichette con codice a barre dei
campioni e dei portacampioni
– per i carrelli portareagenti (i1000SR) - legge le etichette con codice a barre 2D
apposte sui flaconi dei reagenti
4. Dispositivo di rotazione dei flaconi (i1000SR): orienta la posizione di colore rosa del
carrello portareagenti in modo che l'etichetta con codice a barre dei reagenti possa
essere letta.
5. Sistema di trasporto dei carrelli:
– per i carrelli portacampioni - trasferisce i carrelli dalle sezioni all'area di
aspirazione e viceversa.
– per i carrelli portareagenti (i1000SR) - trasferisce i carrelli dalle sezioni al
carosello dei reagenti e viceversa
6. Guida posizionatrice dei carrelli portacampioni: posiziona i carrelli portacampioni
per l'aspirazione del campione.
7. Area di aspirazione: posiziona i carrelli portacampioni per l'aspirazione del
campione.
8. Sezioni prioritarie:
– per i carrelli portacampioni - posiziona i campioni per analisi con ordine di
priorità
– Per i carrelli portareagenti (i1000SR) - posiziona i carrelli portareagenti per
caricarli sul carosello dei reagenti
9. Sezioni di routine:
Legenda:
1. Sezioni prioritarie:
– Per i carrelli portacampioni - posiziona i campioni in vista delle analisi
prioritarie
– Per i carrelli portareagenti (i1000SR) - posiziona i carrelli portareagenti per
caricarli sul carosello dei reagenti
2. Spia di stato: indica lo stato dell'analisi in corso e segnala all'operatore il momento
opportuno per intervenire:
– Spie spente (off) - nessun portacampioni o portareagenti caricato nella
sezione.
– verde (spia sempre accesa) - carrelli portacampioni o portareagenti caricati,
ma l'analisi non è iniziata. È possibile accedere ai carrelli.
– gialla (spia sempre accesa) - carrelli portacampioni o portareagenti in fase di
analisi: accesso vietato.
– verde (spia lampeggiante) - l'analisi è terminata. È consentito accedere ai
carrelli portacampioni o portareagenti.
NOTA: se si aggiunge o si ripete l'analisi di un campione prima che questo
venga scaricato, l'indicatore di sezione torna al colore giallo mentre il
campione viene nuovamente aspirato.
– giallo (lampeggiante) - un carrello portareagenti viene scaricato per cui la
sezione non è disponibile per caricare i carrelli.
– giallo e verde (in alternanza) - errore di lettura del codice a barre o altro tipo
di errore. È consentito accedere ai carrelli.
3. Carrello portacampioni: alloggia cinque provette primarie, provette per aliquota o
coppette del campione che possono essere indifferentemente inserite all'interno del
portacampioni.
4. Carrello portareagenti (i1000SR): contiene fino a tre flaconi di reagenti. Per i
dosaggi con più di tre flaconi di reagenti sono necessari due carrelli portareagenti.
Legenda:
1. Sezioni di routine:
– Per i carrelli portacampioni - posiziona i campioni in vista delle analisi di
routine
– Per i carrelli portareagenti (i1000SR) - posiziona i carrelli portareagenti per
caricarli sul carosello dei reagenti
2. Spia di stato: indica lo stato dell'analisi in corso e segnala all'operatore il momento
opportuno per intervenire:
– Spie spente (off) - nessun portacampioni o portareagenti caricato nella
sezione.
– verde (spia sempre accesa) - carrelli portacampioni o portareagenti caricati,
ma l'analisi non è iniziata. È possibile accedere ai carrelli.
– gialla (spia sempre accesa) - carrelli portacampioni o portareagenti in fase di
analisi: accesso vietato.
– verde (spia lampeggiante) - l'analisi è terminata. È consentito accedere ai
carrelli portacampioni o portareagenti.
Sistema di trasporto dei carrelli e guida posizionatrice dei carrelli/area di aspirazione (RSH -
c4000/i1000SR/ci4100)
Il sistema di trasporto dei carrelli è un meccanismo usato per trasportare i
carrelli da:
Per i carrelli portacampioni
• una sezione sull'RSH al lettore del codice a barre
• lettore del codice a barre alla guida posizionatrice dei carrelli/area di
aspirazione o di nuovo alla sezione
• guida posizionatrice dei carrelli/area di aspirazione nuovamente alla sezione
Legenda:
1. Sistema di trasporto dei carrelli:
– per i carrelli portacampioni - trasferisce i carrelli dalle sezioni all'area di
aspirazione e viceversa
– per i carrelli portareagenti (i1000SR) - trasferisce i carrelli dalle sezioni al
carosello dei reagenti e viceversa
2. Guida posizionatrice dei carrelli portacampioni: posiziona i carrelli portacampioni
per l'aspirazione del campione.
3. Area di aspirazione: posiziona i carrelli portacampioni per l'aspirazione del
campione.
Legenda:
1. Nastro di carico dei campioni (monocorsia): trasporta i carrelli portacampioni al
nastro di campionamento.
2. Carrelli portacampioni, pagina 1-196: alloggiano cinque provette primarie, provette
per aliquota o coppette del campione che possono essere indifferentemente
inserite all'interno del portacampioni.
3. Tastiera dell'SSH, pagina 1-172: funge per l'operatore da interfaccia locale utile
per controllare il campionatore.
4. Lettore del codice a barre del nastro di carico: legge l'ID del carrello portacampioni,
la posizione e l'ID del campione.
5. Lettore del codice a barre del nastro di campionamento: legge l'ID e la posizione
dei carrelli portacampioni. Non legge l'ID dei campioni.
6. Sportello sinistro di accesso al nastro di campionamento: permette l'accesso al
nastro di campionamento.
7. Sportello destro di accesso al nastro di campionamento: permette l'accesso al
nastro di campionamento.
8. Nastro di campionamento: trasporta i carrelli portacampioni al braccio di
aspirazione dei campioni. Una volta aspirati i campioni, il carrello portacampioni
viene trasportato ad un altro modulo di analisi oppure al nastro di scarico.
9. Nastro di scarico dei campioni (monocorsia): rappresenta l'area in cui vengono
scaricati i carrelli portacampioni.
Legenda:
1. Nastro di carico dei campioni (doppia corsia): trasporta i carrelli portacampioni al
nastro di campionamento.
2. Nastro di scarico dei campioni (doppia corsia): rappresenta l'area in cui vengono
scaricati i carrelli portacampioni.
Tastiera dell'SSH
La tastiera dell'SSH (campionatore standard) è un dispositivo di immissione
utilizzato dall'operatore per sovrintendere alle operazioni del campionatore.
Figura 1.191: Tastiera dell'SSH
Legenda:
1. Tasto Avvio: serve per riprendere o avviare il trasporto dei campioni caricati sul
rispettivo nastro di carico.
2. Tasto Pausa: interrompe il funzionamento del nastro di carico per permettere il
caricamento dei carrelli portacampioni o dei campioni ad accesso prioritario.
3. Spia di pausa (gialla): si accende per indicare che il funzionamento del nastro di
carico è stato interrotto e che si possono quindi caricare ulteriori carrelli
portacampioni.
4. Tasto Indietro: inverte il senso di marcia del nastro di carico per facilitare il
caricamento dei carrelli portacampioni che trasportano campioni urgenti. Il tasto è
attivo soltanto se la spia di pausa è accesa.
5. Tasto Stop: arresta il funzionamento del campionatore ma senza interromperne
l'alimentazione elettrica.
6. Indicatori di corsia attiva (verdi; attivi solo con nastro di carico a doppia corsia):
indicano la corsia attualmente attiva. Lo scopo dell'indicatore di corsia è quello di
facilitare il caricamento in sistemi plurimodulari di carrelli portacampioni contenenti
campioni urgenti.
Legenda:
1. Coperchio del carosello LAS: permette l'accesso al carosello dei campioni LAS.
2. Carosello dei campioni LAS (i2000), pagina 1-197: alloggia 20 provette primarie,
provette per aliquota o coppette del campione che possono essere
indifferentemente inserite all'interno del carosello.
3. Tastiera del campionatore con carosello LAS (i2000), pagina 1-174: funge per
l'operatore da interfaccia locale utile per controllare il carosello LAS.
Legenda:
1. Tasto Avvio: serve per riprendere o avviare l'analisi dei campioni caricati sul
carosello LAS.
2. Tasto Pausa: interrompe il funzionamento del carosello LAS dopo avere completato
l'aspirazione del campione attuale o del set di calibratori attuale.
3. Spia di pausa (gialla): si accende per indicare che il funzionamento del carosello
LAS è stato interrotto onde poter caricare o scaricare i campioni.
4. Tasto di avanzamento del carosello: muove in senso orario il carosello LAS di
cinque posizioni. Il tasto è attivo soltanto se la spia di pausa è accesa.
5. Tasto Stop: arresta il funzionamento del carosello LAS ma senza interromperne
l'alimentazione elettrica.
Informazioni correlate...
• Etichette dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
Legenda:
1. Cartuccia grande (90 ml): bianca o incolore.
2. Cartuccia da 100 ml: marrone (disponibile solo con determinati reagenti
preconfezionati; non può essere ordinata separatamente).
3. Cartuccia da 20 ml: bianca
4. Cartuccia piccola (55 ml): bianca o incolore.
5. Flacone da 20 ml: marrone (disponibile solo con determinati reagenti
preconfezionati; non può essere ordinata separatamente).
Informazioni correlate...
• Adattatore per cartuccia reagenti (c4000), pagina 1-199
• Adattatori per cartucce dei reagenti (c8000), pagina 1-201
• Adattatori per cartucce dei reagenti (c16000), pagina 1-205
Calibratori (Sistema c)
I calibratori sono campioni contenenti concentrazioni note di analita. Il sistema
utilizza differenti tipi di calibratori (mono o multicostituenti). Per individuare i
calibratori da utilizzare nei rispettivi dosaggi, fare riferimento al foglietto
illustrativo allegato ai test di chimica clinica oppure alle schede tecniche accluse
ai reagenti Abbott.
Stabilità
Soluzione Finalità Posizione
onboard
c8000 c16000
Detergente A Lavaggio degli Data di Caroselli dei reagenti 1 e 2: Caroselli dei reagenti 1 e 2
aghi dei reagenti scadenza D1, E1 o E2 (secondo la (carosello esterno e interno);
indicata sul configurazione dello schermo C1 e D1 (secondo la
flacone Stato scorte) configurazione dello schermo
Stato scorte)
Detergente B al Lavaggio degli 14 giorni Caroselli dei reagenti 1 e 2: Caroselli dei reagenti 1 e 2
10% aghi dei reagenti D1, E1 o E2 (secondo la (carosello esterno e interno);
configurazione dello schermo C2 e D2 (secondo la
Stato scorte) configurazione dello schermo
Stato scorte)
Soluzione di Lavaggio degli 30 giorni Caroselli dei reagenti 1 e 2: Caroselli dei reagenti 1 e 2
lavaggio acida aghi dei reagenti D1, E1 o E2 (secondo la (carosello esterno e interno);
allo 0,5% configurazione dello schermo C3 e D3 (secondo la
Stato scorte) configurazione dello schermo
Stato scorte)
Diluente del Analisi ICT 30 giorni Carosello dei reagenti 1, Carosello dei reagenti 1 (solo
campione ICT qualsiasi posizione il carosello esterno), qualsiasi
posizione
Additivo per il Procedura 6070 Data di Carosello dei reagenti 2, Carosello dei reagenti 1,
bagno di Manutenzione scadenza posizione A1 (come indicato posizione A1 (come indicato
incubazione giornaliera indicata sul nella procedura 6070 nella procedura 6070
flacone Manutenzione giornaliera) Manutenzione giornaliera)
Soluzione salina Diluizione dei Data di Carosello dei reagenti Carosello dei reagenti 1
campioni scadenza (secondo la configurazione (carosello esterno e interno,
indicata sul dello schermo Stato reagenti) secondo la configurazione
flacone dello schermo Stato reagenti)
NOTA: i kit dei reagenti da 500 test possono essere utilizzati soltanto sui
sistemi i2000/i2000SR.
I kit dei reagenti possono essere conservati all'interno del sistema,
conformemente alle istruzioni specifiche per ciascun dosaggio. Per ulteriori
dettagli sulla conservazione all'interno del sistema, fare riferimento ai foglietti
illustrativi acclusi ai relativi dosaggi.
Figura 1.207: Kit e componenti dei reagenti
Informazioni correlate...
• Etichette dei reagenti (Sistema i), pagina 1-189
Calibratori (Sistema i)
I calibratori sono campioni contenenti concentrazioni note di analita. I calibratori
ad analita singolo vengono utilizzati sul Sistema i. Per identificare i calibratori da
utilizzare con i rispettivi dosaggi, fare riferimento ai foglietti illustrativi dei singoli
dosaggi.
Figura 1.212: Calibratori
Accessori necessari
Gli accessori sono componenti richiesti per l'esecuzione delle analisi sul Sistema
ARCHITECT. È fondamentale garantire la presenza nel sistema di scorte
sufficienti di tali accessori.
Gli accessori trattati in questa sezione sono i seguenti:
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Piastre dei carrelli portacampioni (RSH - tranne c4000/i1000SR/ci4100),
pagina 1-197
• Carosello dei campioni LAS (i2000), pagina 1-197
• Segmenti dei reagenti (c4000), pagina 1-198
• Adattatore per cartuccia reagenti (c4000), pagina 1-199
• Segmenti dei reagenti (c8000), pagina 1-200
• Adattatori per cartucce dei reagenti (c8000), pagina 1-201
• Segmenti dei reagenti (c16000), pagina 1-204
• Adattatori per cartucce dei reagenti (c16000), pagina 1-205
• Carrelli portareagenti (i1000SR), pagina 1-206
Carrelli portacampioni
I carrelli portacampioni sono rack predisposti per essere utilizzati sull'RSH
(campionatore robotico) o sull'SSH (campionatore standard) per trasportare
campioni di pazienti, calibratori o controlli al braccio o ai bracci di aspirazione
del campione. I carrelli portacampioni sono muniti di codice a barre per
l'identificazione e alloggiano cinque provette primarie, provette per aliquota o
coppette campioni che possono essere indifferentemente inserite all'interno del
portacampioni.
I carrelli portacampioni sono dotati di un'etichetta del misuratore di livello del
campione per accertarsi che il volume di campione nella provetta primaria o per
aliquota sia sufficiente. Fare riferimento in merito alla sezione Etichetta del
misuratore di livello del campione, pagina 5-250.
provette primarie, provette per aliquota o coppette campioni che possono essere
indifferentemente inserite all'interno del carosello.
Figura 1.221: Carosello dei campioni LAS
Legenda:
1. Segmento dei reagenti interno, 5 posizioni
2. Segmento dei reagenti interno, 6 posizioni
3. Segmento dei reagenti esterno, 4 posizioni
4. Segmento dei reagenti esterno, 6 posizioni
5. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento dei reagenti interno
6. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento dei reagenti esterno
Legenda:
1. Adattatore per cartuccia reagenti da 20 ml: utilizzato con le cartucce dei reagenti
da 20 ml in formato flacone (carosello esterno)
Legenda:
1. Segmento R2, 9 posizioni: può essere utilizzato nei segmenti B, C o D del carosello
reagenti 2.
2. Segmento R2, 14 posizioni:
– con target per la calibrazione dei bracci di aspirazione: può essere utilizzato
soltanto nel segmento A del carosello reagenti 2.
– senza target per la calibrazione dei bracci di aspirazione: può essere utilizzato
nei segmenti B, C o D del carosello reagenti 2.
3. Segmento interno R1, 20 posizioni, con target per la calibrazione dei bracci di
aspirazione: può essere utilizzato soltanto nel segmento D del carosello reagenti 1.
4. Segmento esterno R1, 15 posizioni: può essere utilizzato nei segmenti A, B o C del
carosello reagenti 1.
5. Segmento esterno R1, 12 posizioni:
– con target per la calibrazione dei bracci di aspirazione: può essere utilizzato
soltanto nel segmento A del carosello reagenti 1.
– senza target per la calibrazione dei bracci di aspirazione: può essere utilizzato
nei segmenti B o C del carosello reagenti 1.
Informazioni correlate...
• Adattatori per cartucce dei reagenti (c8000), pagina 1-201
Gli adattatori delle cartucce dei reagenti sono di due dimensioni e sono
configurati per le seguenti cartucce dei reagenti:
• adattatore per cartucce reagenti di piccole dimensioni: utilizzato per le
cartucce dei reagenti di piccole dimensioni (da 55 ml) e da 20 ml
(cartuccia)
• adattatore per cartucce reagenti da 20 ml: utilizzato per le cartucce dei
reagenti da 20 ml (flacone)
Legenda:
1. Adattatore per cartuccia reagenti da 20 ml: utilizzato con le cartucce dei reagenti
da 20 ml (flacone)
2. Adattatore per cartuccia reagenti di piccole dimensioni: utilizzato per le cartucce
dei reagenti di piccole dimensioni (da 55 ml) e da 20 ml
Tabella 1.9: Configurazioni delle cartucce dei reagenti nel carosello reagenti 1 (R1) (c8000)
Tabella 1.10: Configurazioni delle cartucce dei reagenti nel carosello reagenti 2 (R2) (c8000)
Legenda:
1. Segmento interno, 20 posizioni, con tacca di riferimento per la calibrazione dei
bracci di aspirazione: può essere utilizzato soltanto nel segmento D dei caroselli dei
reagenti 1 e 2.
2. Segmento esterno, 15 posizioni: può essere utilizzato nei segmenti A, B o C dei
caroselli dei reagenti 1 e 2.
3. Segmento esterno, 12 posizioni:
– con tacca di riferimento per la calibrazione dei bracci di aspirazione: può
essere utilizzato soltanto nel segmento A dei caroselli dei reagenti 1 e 2.
Informazioni correlate...
• Adattatori per cartucce dei reagenti (c16000), pagina 1-205
Legenda:
1. Adattatore per cartucce reagenti da 20 ml: utilizzato per le cartucce dei reagenti da
20 ml (flacone)
2. Adattatore per cartucce reagenti di piccole dimensioni: utilizzato per le cartucce dei
reagenti di piccole dimensioni (da 55 ml) e da 20 ml (cartuccia)
**Se il modulo è acceso e nello stato Fermo, selezionare F8 - Avvio per avviare
lo stato In corso.
Le sezioni che trattano gli stati del sistema sono le seguenti:
• Stato del campionatore, pagina 1-209
• Stato del modulo di analisi, pagina 1-212
Tabella 1.14: Tipi di stato del campionatore con carosello LAS (i2000)
Il tipo di stato del modulo di analisi dipende dalla configurazione del proprio
sistema. Per una descrizione dei diversi stati, fare riferimento alle seguenti
sezioni:
• Tipi di stato del modulo di analisi (Sistema c), pagina 1-212
• Tipi di stato del modulo di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-215
• Tipi di stato dei moduli di analisi (i1000SR), pagina 1-217
Tabella 1.16: Tipi di stato e operazioni associate del modulo di analisi del Sistema c
Tabella 1.18: Tipi di stato e operazioni associate del modulo di analisi i2000/i2000SR
Tabella 1.20: Tipi di stato del modulo di analisi i1000SR in base alle funzioni
Informazioni correlate...
• Soluzione di riferimento ICT (Sistema c), pagina 1-181
• Soluzione di lavaggio alcalina (Sistema c), pagina 1-182
• Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183
Nel caso in cui il sistema fosse rimasto inattivo per un periodo di tempo
prolungato, ad esempio durante il week-end (48 ore), occorre assicurarsi che
siano presenti scorte sufficienti per l'esecuzione di tutti i risciacqui previsti. Per
ogni risciacquo sono necessari:
• 460 ml di tampone di lavaggio (i2000)
• 522 ml di tampone di lavaggio (i2000SR)
• 75 ml di tampone di lavaggio (i1000SR)
• 14 ml di soluzione di preattivazione (Pre-Trigger)
• 14 ml di soluzione di attivazione (Trigger)
NOTE
• Porte seriali
• Porte TCP/IP
• Funzioni premium
• ARCHITECT Advisor
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina E-153.
Per informazioni su come richiamare questa schermata, fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni sistema,
pagina 2-5.
Procedure correlate...
• Configurazione delle impostazioni del sistema, pagina 2-6
• Visualizzazione delle impostazioni del sistema, pagina 2-13
• Modifica delle impostazioni del sistema, pagina 2-14
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la modalità di rilascio - host (Opzioni - Comunicazione),
pagina 2-43
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la stampa dei rapporti, pagina 2-45
• Rapporto dettagli curva di calibrazione - Potenziometrico (Sistema c), pagina
A-20
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura operatore (funzione premium), pagina 2-51
Configurazione della definizione di un'analisi CQ
Effettuare la seguente procedura per stabilire un intervallo entro cui effettuare la
valutazione delle regole di Westgard. È necessario configurare la durata di una
serie analitica qualora vengano attivate le regole di Westgard 2-2s 1R 1M, 2-2s
1R xM, 2-2s xR 1M, 4-1s 1M o 4-1s xM.
Per informazioni sulla configurazione delle regole di Westgard, fare riferimento
alla sezione Configurazione di una regola di Westgard, pagina 2-159.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
sistema, pagina 2-5
Stato del modulo Fermo, Riscaldamento o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura il centro di controllo del sistema, pagina 2-51
Configurazione della lettura automatica del carosello campioni (c8000/
c16000)
Eseguire questa procedura per configurare la lettura automatica e l'intervallo di
lettura per il carosello campioni. Questa opzione viene configurata per
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura i moduli (c8000/c16000), pagina 2-53
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura porte TCP/IP, pagina 2-61
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configurazione funzioni premium, pagina 2-63
• Modifica delle impostazioni del codice a barre dei campioni per codabar,
pagina 2-30
• Modifica delle impostazioni del codice a barre dei campioni per il codice 39,
pagina 2-31
• Modifica delle impostazioni del codice a barre dei campioni per il codice I 2 di
5, pagina 2-32
• Modifica delle impostazioni delle porte seriali LIS, pagina 2-33
• Modifica delle impostazioni delle porte seriali LAS, pagina 2-34
• Modifica delle opzioni per soluzioni onboard (c4000), pagina 2-34
• Modifica delle opzioni per soluzioni onboard (c8000), pagina 2-35
• Modifica delle opzioni per soluzioni onboard (c16000), pagina 2-36
• Ottimizzazione della cadenza analitica su un Sistema i a configurazione
plurimodulare, pagina 2-37
• Modifica delle impostazioni di timeout per LAS e reinizializzazione della
comunicazione, pagina 2-38
• Modifica della percentuale del protocollo STAT (i2000SR), pagina 2-39
• Modifica dell'opzione di analisi dei controlli per i kit dei reagenti onboard,
pagina 2-39
• Disattivazione delle funzioni premium, pagina 2-40
• Modifica delle opzioni di allarme dell'ARCHITECT Advisor, pagina 2-41
Modifica del tipo di richiesta per campione batch
Effettuare la seguente procedura per modificare il tipo di richiesta di campione
batch per campioni con e senza codice a barre. I campi che appaiono sullo
schermo Richiesta paziente - Batch dipendono dal tipo di richiesta batch.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
sistema, pagina 2-5
Non vi devono essere richieste di batch in attesa
Stato del modulo Fermo, Riscaldamento o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Per modificare il tipo di richiesta per campione batch, procedere come segue:
1. Selezionare F6 - Configura sullo schermo Configurazione.
Compare la finestra Configura la richiesta del campione.
2. Selezionare l'opzione Richiesta di batch desiderata.
3. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la richiesta del campione, pagina 2-42
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la richiesta del campione, pagina 2-42
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la richiesta del campione, pagina 2-42
Per modificare l'opzione che consente di controllare la scadenza del lotto dei
controlli e dei calibratori, procedere come segue:
1. Selezionare Richiesta campione nella lista Categorie del sistema dello
schermo Configurazione.
2. Selezionare F6 - Configura.
Compare la finestra Configura la richiesta del campione.
3. Selezionare l'opzione Richiesta introduzione n. di lotto/data di scadenza:
desiderata.
4. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la richiesta del campione, pagina 2-42
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la stampa dei rapporti, pagina 2-45
• Rapporto dettagli curva di calibrazione - Potenziometrico (Sistema c), pagina
A-20
• Rapporto dettagli curva di calibrazione - Lineare (Sistema c), pagina A-23
• Rapporto dettagli curva di calibrazione - Usa fattore cal/Bianco (Sistema c),
pagina A-26
• Rapporto dettagli curva di calibrazione - Aggiustamento (Sistema i), pagina A-
29
• Rapporto dettagli curva di calibrazione - Completa (Sistema i), pagina A-32
• Rapporto dettagli curva di calibrazione - Indice (Sistema i), pagina A-35
• Rapporto procedura, basilare, pagina A-64
• Rapporto procedura, tabellare, pagina A-66
• Rapporto lista dei risultati, pagina A-91
• Rapporto campione - laboratorio, pagina A-95
• Rapporto campione, pagina A-93
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la stampa dei rapporti, pagina 2-45
• Rapporto paziente, pagina A-58
• Rapporto campione, pagina A-93
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la stampa dei rapporti, pagina 2-45
• Rapporto paziente, pagina A-58
• Rapporto campione, pagina A-93
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura le scorte dei reagenti (ci4100), pagina 2-46
• Finestra Configura le scorte dei reagenti (c8000/c16000/i2000/i2000SR),
pagina 2-47
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura allarme scorte basse (funzione premium), pagina 2-49
• Stima per l'allarme scorte basse, pagina 5-102
Per modificare l'impostazione della lingua del sistema, procedere come segue:
1. Selezionare Centro controllo sistema nella lista Categorie del sistema
dello schermo Configurazione.
2. Selezionare F6 - Configura.
Compare la finestra Configura il centro di controllo del sistema.
3. Selezionare il pulsante della lista Lingua del sistema e quindi la lingua
desiderata.
4. Selezionare Eseguito.
Appare un messaggio che avverte l'operatore che il CCS verrà spento e poi
riavviato per permettere di modificare la lingua.
5. Selezionare OK per spegnere il CCS.
6. Attendere che il CCS sia completamente spento.
7. Effettuare la procedura Accensione del modulo di analisi e/o del
campionatore, pagina 5-8.
NOTA: se il proprio sistema è configurato per l'uso del lettore del codice a
barre, occorre modificare la lingua della tastiera in modo tale che coincida
con quella del sistema. Per istruzioni in merito, fare riferimento alla Guida
all'uso del lettore del codice a barre ARCHITECT o alla Guida all'uso del
lettore del codice a barre ARCHITECT e AxSYM.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura il centro di controllo del sistema, pagina 2-51
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura il centro di controllo del sistema, pagina 2-51
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura il centro di controllo del sistema, pagina 2-51
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura i moduli (i1000SR), pagina 2-56
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la password, pagina 2-50
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura operatore (funzione premium), pagina 2-51
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura operatore (funzione premium), pagina 2-51
Per modificare il timeout per inattività del sistema, procedere come segue:
1. Selezionare Password nella lista Categorie del sistema dello schermo
Configurazione.
2. Selezionare F6 - Configura.
Compare la finestra Configura la password.
3. Inserire il timeout desiderato per l'inattività del sistema nel campo di
immissione dati Timeout inattività sistema.
NOTA: Se il timer per l'inattività del sistema è configurato su zero, il
sistema non si disconnette. Il timeout per l'inattività del sistema non viene
configurato in base al nome dell'operatore.
4. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura operatore (funzione premium), pagina 2-51
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura il campionatore (RSH - tranne c4000/i1000SR/ci4100),
pagina 2-56
• Finestra Configura il campionatore (RSH - c4000/i1000SR/ci4100), pagina 2-
57
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura il campionatore (RSH - c4000/i1000SR/ci4100), pagina 2-
57
Modifica delle impostazioni del codice a barre dei campioni per codabar
Effettuare la seguente procedura per modificare le impostazioni del codice a
barre dei campioni per codabar.
Per informazioni sulla modifica delle impostazioni del codice a barre per il
codice 39, fare riferimento alla sezione Modifica delle impostazioni del codice a
barre dei campioni per il codice 39, pagina 2-31.
Per informazioni sulla modifica delle impostazioni del codice a barre per il
codice I 2 di 5, fare riferimento alla sezione Modifica delle impostazioni del
codice a barre dei campioni per il codice I 2 di 5, pagina 2-32.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
sistema, pagina 2-5
Stato del modulo Fermo, Riscaldamento o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Per modificare le impostazioni del codice a barre del campione per codabar,
procedere come segue:
1. Selezionare Lettore codice barre camp. nella lista Categorie del sistema
dello schermo Configurazione.
2. Selezionare F6 - Configura.
Compare la finestra Configura i codici a barre.
3. Selezionare dapprima il pulsante della lista Tipo di codice a barre e poi
Codabar.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura i codici a barre, pagina 2-60
Modifica delle impostazioni del codice a barre dei campioni per il codice 39
Effettuare la seguente procedura per modificare le impostazioni del codice a
barre dei campioni per il codice 39.
Per informazioni sulla modifica delle impostazioni del codice a barre per il
codice I 2 di 5, fare riferimento alla sezione Modifica delle impostazioni del
codice a barre dei campioni per il codice I 2 di 5, pagina 2-32.
Per informazioni sulla modifica delle impostazioni del codice a barre per
codabar, fare riferimento alla sezione Modifica delle impostazioni del codice a
barre dei campioni per codabar, pagina 2-30.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
sistema, pagina 2-5
Stato del modulo Fermo, Riscaldamento o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Per modificare le impostazioni del codice a barre del campione per il codice 39,
procedere come segue:
1. Selezionare Lettore codice barre camp. nella lista Categorie del sistema
dello schermo Configurazione.
2. Selezionare F6 - Configura.
Compare la finestra Configura i codici a barre.
3. Selezionare l'opzione Tipo di codice a barre per attivare o disattivare il tipo
di codice a barre desiderato.
4. Selezionare l'opzione Checksum desiderata.
5. Selezionare la casella da barrare Trasmetti checksum al CCS qualora sia
stata attivata l'opzione relativa alle checksum (facoltativo) .
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura i codici a barre, pagina 2-60
Modifica delle impostazioni del codice a barre dei campioni per il codice I 2
di 5
Effettuare la seguente procedura per modificare le impostazioni del codice a
barre dei campioni per il codice I 2 di 5.
Per informazioni sulla modifica delle impostazioni del codice a barre per il
codice 39, fare riferimento alla sezione Modifica delle impostazioni del codice a
barre dei campioni per il codice 39, pagina 2-31.
Per informazioni sulla modifica delle impostazioni del codice a barre per
codabar, fare riferimento alla sezione Modifica delle impostazioni del codice a
barre dei campioni per codabar, pagina 2-30.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
sistema, pagina 2-5
Stato del modulo Fermo, Riscaldamento o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Per modificare le impostazioni del codice a barre dei campioni per il codice I 2
di 5, procedere come segue:
1. Selezionare Lettore codice barre camp. nella lista Categorie del sistema
dello schermo Configurazione.
2. Selezionare F6 - Configura.
Compare la finestra Configura i codici a barre.
3. Selezionare dapprima il pulsante della lista Tipo di codice a barre e poi I 2
di 5.
4. Selezionare l'opzione Tipo di codice a barre per attivare o disattivare il tipo
di codice a barre desiderato.
5. Selezionare l'opzione Checksum desiderata.
6. Selezionare la casella da barrare Trasmetti checksum al CCS qualora sia
stata attivata l'opzione relativa alle checksum (facoltativo) .
7. Introdurre un valore nel campo di immissione dati Lunghezza codice 1.
8. Introdurre un valore nel campo di immissione dati Lunghezza codice 2
(facoltativo) .
9. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura i codici a barre, pagina 2-60
Per modificare le impostazioni delle porte seriali del LIS, procedere come segue:
1. Selezionare Porte seriali nella lista Categorie del sistema dello schermo
Configurazione.
2. Selezionare F6 - Configura.
Compare la finestra Configura le porte seriali.
3. Selezionare dapprima il pulsante della lista Tipo di porta e poi LIS.
4. Selezionare dapprima il pulsante della lista Baud rate e quindi il valore
desiderato.
5. Selezionare l'opzione Parità desiderata.
6. Selezionare l'opzione Bit di dati desiderata.
7. Selezionare l'opzione Bit di stop desiderata.
8. Selezionare Eseguito.
Compare un messaggio di conferma.
9. Per salvare le modifiche selezionare OK.
Le modifiche relative alle porte seriali vengono effettivamente registrate non
appena il centro di controllo del sistema viene spento e poi riavviato.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
Per modificare le impostazioni delle porte seriali del LAS, procedere come
segue:
1. Selezionare Porte seriali nella lista Categorie del sistema dello schermo
Configurazione.
2. Selezionare F6 - Configura.
Compare la finestra Configura le porte seriali.
3. Selezionare dapprima il pulsante della lista Tipo di porta e poi LAS.
4. Selezionare dapprima il pulsante della lista Baud rate e quindi il valore
desiderato.
5. Selezionare l'opzione Parità desiderata.
6. Selezionare l'opzione Bit di dati desiderata.
7. Selezionare l'opzione Bit di stop desiderata.
8. Selezionare Eseguito.
Compare un messaggio di conferma.
9. Per salvare le modifiche selezionare OK.
Le modifiche relative alle porte seriali vengono effettivamente registrate non
appena il centro di controllo del sistema viene spento e poi riavviato.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura le porte seriali, pagina 2-61
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura le scorte dei reagenti (ci4100), pagina 2-46
• Soluzioni onboard (Sistema c), pagina 1-183
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura le scorte dei reagenti (c8000/c16000/i2000/i2000SR),
pagina 2-47
• Soluzioni onboard (Sistema c), pagina 1-183
• Aree delle soluzioni onboard (c8000), pagina 1-61
Modifica delle opzioni per soluzioni onboard (c16000)
Effettuare la seguente procedura per modificare la posizione e le dimensioni
delle cartucce per le soluzioni caricate nel sistema, situate nell'area delle
soluzioni onboard dei reagenti.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
sistema, pagina 2-5
Stato del modulo Fermo o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura le scorte dei reagenti (c8000/c16000/i2000/i2000SR),
pagina 2-47
• Soluzioni onboard (Sistema c), pagina 1-183
• Aree delle soluzioni onboard (c16000), pagina 1-81
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura la richiesta del campione, pagina 2-42
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura il campionatore (LAS - standard), pagina 2-59
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura i moduli (i2000SR), pagina 2-55
Modifica dell'opzione di analisi dei controlli per i kit dei reagenti onboard
Effettuare la seguente procedura per modificare l'opzione di analisi dei controlli
per i reagenti caricati nel sistema.
Per modificare l'opzione di analisi dei controlli per i reagenti caricati nel sistema,
procedere come segue:
1. Selezionare Scorte dei reagenti nella lista Categorie del sistema dello
schermo Configurazione.
2. Selezionare F6 - Configura.
Compare la finestra Configura le scorte dei reagenti.
3. Selezionare l'opzione desiderata Analizza i controlli per i reagenti caricati
in base per:
– lotto: analizza il CQ su un solo kit per lotto
– kit: analizza il CQ per ogni kit di un lotto
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configura le scorte dei reagenti (ci4100), pagina 2-46
• Finestra Configura le scorte dei reagenti (c8000/c16000/i2000/i2000SR),
pagina 2-47
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
• Finestra Configurazione funzioni premium, pagina 2-63
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni sistema, pagina 2-4
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura la richiesta del campione, pagina E-154.
Procedure correlate...
• Modifica del tipo di richiesta per campione batch, pagina 2-15
• Modifica dell'opzione che consente di disattivare un kit dei reagenti in caso di
errore dei controlli (funzione premium), pagina 2-16
• Modifica dell'opzione per richiedere un controllo dopo la calibrazione
(funzione premium), pagina 2-16
• Modifica dell'opzione che consente di controllare la scadenza del lotto dei
controlli e dei calibratori (funzione premium), pagina 2-17
• Ottimizzazione della cadenza analitica su un Sistema i a configurazione
plurimodulare, pagina 2-37
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura la modalità di rilascio - host (Opzioni -
Comunicazione), pagina E-156.
Procedure correlate...
• Configurazione delle impostazioni dell'interfaccia host, pagina 2-6
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura la modalità di rilascio - host (Opzioni - Rilascia /
Trasmetti), pagina E-158.
Procedure correlate...
• Configurazione delle impostazioni dell'interfaccia host, pagina 2-6
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura la stampa dei rapporti, pagina E-159.
Procedure correlate...
• Configurazione delle impostazioni dei rapporti, pagina 2-7
• Modifica dell'opzione di stampa delle segnalazioni, pagina 2-19
• Modifica delle impostazioni di stampa automatica dei rapporti, pagina 2-18
• Modifica dell'intestazione dei rapporti, pagina 2-20
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura le scorte dei reagenti (ci4100), pagina E-159.
Procedure correlate...
• Modifica dell'impostazione di allarme in presenza di scorte scarse per i kit dei
reagenti, pagina 2-21
• Modifica dell'opzione di analisi dei controlli per i kit dei reagenti onboard,
pagina 2-39
• Modifica delle opzioni per soluzioni onboard (c4000), pagina 2-34
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura le scorte dei reagenti (c8000/c16000/i2000/
i2000SR), pagina E-163.
Procedure correlate...
• Modifica dell'impostazione di allarme in presenza di scorte scarse per i kit dei
reagenti, pagina 2-21
• Modifica dell'opzione di analisi dei controlli per i kit dei reagenti onboard,
pagina 2-39
• Modifica dell'opzione di trasferimento del tampone di lavaggio, pagina 10-732
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi presenti nella finestra Configura allarme scorte basse (funzione premium),
pagina E-166.
Procedure correlate...
• Modifica dell'impostazione dell'allarme per scorte basse delle soluzioni
caricate e di rifornimento (funzione premium), pagina 2-21
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura la password, pagina E-168.
Procedure correlate...
• Modifica della password dell'amministratore del sistema (controllo della
password non richiesto), pagina 2-26
Finestra Configura operatore (funzione premium)
Questa finestra permette all'amministratore del sistema di:
• Configurare nuovi nomi operatore e password
• Modificare le password degli operatori e i livelli operatore
• Impostare il tempo di inattività
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi presenti nella finestra Configura operatore (funzione premium), pagina E-
168.
Informazioni correlate...
• Configurazione del nome operatore e della password (funzione premium),
pagina 2-9
• Modifica del timeout per inattività del sistema (funzione premium), pagina 2-
28
• Cancellazione di un nome operatore (funzione premium), pagina 2-27
• Modifica del livello operatore e della password (funzione premium), pagina 2-
26
Finestra Configura il centro di controllo del sistema
Questa finestra permette all'amministratore del sistema di configurare le
impostazioni del CCS (centro di controllo del sistema) quali ad esempio:
• data del sistema, formato della data, ora, fuso orario e passaggio
automatico all'ora legale
• formato del numero per separatore di migliaia
• lingua del sistema
• Richiede logon con password (funzione premium)
• Input unicode
• timeout schermo
• definizione seduta analitica CQ
• volume del segnale acustico
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura il centro di controllo del sistema, pagina E-169.
Procedure correlate...
• Modifica delle impostazioni della data e dell'ora, pagina 2-24
• Modifica dell'impostazione della lingua del sistema, pagina 2-22
• Configurazione della definizione di un'analisi CQ, pagina 2-10
• Modifica dell'impostazione di timeout dello schermo, pagina 2-23
• Modifica dei requisiti per l'accesso controllato da password (funzione
premium), pagina 2-24
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i moduli (c4000), pagina E-171.
Procedure correlate...
• Attivazione o disattivazione del modulo ICT (Sistema c), pagina 10-717
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i moduli (c8000/c16000), pagina E-172.
Procedure correlate...
• Attivazione o disattivazione del modulo ICT (Sistema c), pagina 10-717
• Configurazione della lettura automatica del carosello campioni (c8000/
c16000), pagina 2-10
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i moduli (i2000), pagina E-173.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i moduli (i2000SR), pagina E-174.
Procedure correlate...
• Modifica della percentuale del protocollo STAT (i2000SR), pagina 2-39
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i moduli (i1000SR), pagina E-174.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura il campionatore (RSH - tranne c4000/i1000SR/
ci4100), pagina E-175.
Procedure correlate...
• Modifica del riposizionamento automatico per l'impostazione di retest (RSH),
pagina 2-29
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura il campionatore (RSH - c4000/i1000SR/ci4100),
pagina E-175.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del campionatore (SSH), pagina E-176.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura il campionatore (LAS - standard), pagina E-176.
Procedure correlate...
• Modifica delle impostazioni di timeout per LAS e reinizializzazione della
comunicazione, pagina 2-38
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del campionatore (LAS - Hitachi), pagina E-177.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i codici a barre, pagina E-178.
Procedure correlate...
• Modifica delle impostazioni del codice a barre dei campioni per codabar,
pagina 2-30
• Modifica delle impostazioni del codice a barre dei campioni per il codice 39,
pagina 2-31
• Modifica delle impostazioni del codice a barre dei campioni per il codice I 2 di
5, pagina 2-32
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura le porte seriali, pagina E-180.
Procedure correlate...
• Modifica delle impostazioni delle porte seriali LIS, pagina 2-33
• Modifica delle impostazioni delle porte seriali LAS, pagina 2-34
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura porte TCP/IP, pagina E-181.
Procedure correlate...
• Configurazione delle impostazioni della porta TCP/IP, pagina 2-11
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Test connessione, pagina E-182.
Procedure correlate...
• Verificare le comunicazioni ASTM/seriali, pagina 10-736
• Verifica delle comunicazioni HL7-TCP/IP, pagina 10-737
Finestra Configurazione funzioni premium
In questa finestra l'amministratore del sistema può attivare o disattivare le
funzioni premium.
NOTA: Nella finestra Dettagli è possibile prendere visione delle impostazioni
attuali.
Figura 2.28: Finestra Configurazione funzioni premium
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configurazione funzioni premium, pagina E-183.
Procedure correlate...
• Configurazione delle funzioni premium, pagina 2-12
• Disattivazione delle funzioni premium, pagina 2-40
Finestra Configura ARCHITECT Advisor
Dalla finestra Configura ARCHITECT Advisor l'amministratore del sistema può
configurare l'uso di una torretta ARCHITECT Advisor.
NOTA: Nella finestra Dettagli è possibile prendere visione delle impostazioni
attuali.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura ARCHITECT Advisor , pagina E-183.
Procedure correlate...
• Modifica delle opzioni di allarme dell'ARCHITECT Advisor, pagina 2-41
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri
dosaggio, pagina E-183.
Per visualizzare questa schermata, fare riferimento alla sezione Come accedere
allo schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio,
pagina 2-65.
Procedure correlate...
• Configurazione dei dosaggi Abbott, pagina 2-69
• Configurazione dei dosaggi definiti dall'operatore, pagina 2-81
• Configurazione dell'ordine di visualizzazione dei dosaggi, pagina 2-94
• Modifica delle impostazioni di configurazione dei dosaggi, pagina 2-96
• Modifica dell'impostazione dell'unità di misura dei risultati, pagina 2-116
• Stampa dei rapporti dei parametri di dosaggio, pagina 2-119
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Nuovo dosaggio,
pagina E-184.
Per visualizzare questa schermata, fare riferimento alla sezione Come accedere
allo schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Nuovo dosaggio, pagina 2-
67.
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
• Configurazione di un dosaggio calcolato, pagina 2-81
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Nuovo dosaggio, pagina 2-
66
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Importa dosaggio, pagina E-185.
Procedure correlate...
• Importazione di un file di dosaggio (Sistema c), pagina 2-214
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Esporta dosaggio, pagina E-187.
Procedure correlate...
• Esportazione di un file di dosaggio (Sistema c), pagina 2-216
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Risultati, pagina 2-138
• Finestra Configura i parametri dei risultati, pagina 2-139
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura le definizioni pannello, pagina 2-144
Configurazione di una regola di retest
Effettuare la presente procedura per configurare una o più regole di retest,
grazie alle quali i campioni dei pazienti che soddisfano, dosaggio dopo dosaggio,
le regole retest stabilite vengono richiesti automaticamente.
IMPORTANTE: se un dosaggio calcolato viene configurato come dosaggio
retest, per effettuare il calcolo il sistema utilizzerà i risultati validi dei dosaggi
costituenti già esistenti.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
dosaggio - Parametri dosaggio, pagina 2-65
Stato del modulo Fermo, Riscaldamento o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura le unità dei risultati, pagina 2-144
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Reagente/Campione
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-124
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - Intervalli
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-131
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Interpretazione, pagina 2-140
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale (Sistema i), pagina 2-
121
Configurazione dell'opzione di esecuzione delle calibrazioni in base al kit
(Sistema c)
Effettuare la presente procedura per configurare l'opzione relativa all'esecuzione
delle calibrazioni per tutti i kit dei reagenti caricati nel sistema per un reagente
specifico. Questa opzione è disponibile unicamente per i dosaggi fotometrici
installati con un disco dei dosaggi Abbott.
Configurando questa opzione per il reagente selezionato accade quanto segue:
• i dati delle calibrazioni verranno cancellati.
• la curva di calibrazione attiva passerà allo stato Inattivo.
• il numero del dosaggio verrà contrassegnato da un asterisco ad indicare
che il dosaggio è stato modificato.
Per informazioni sulla ricalibrazione del dosaggio, fare riferimento alla sezione
Creazione di una richiesta di calibrazione, pagina 6-12.
Per visualizzare le impostazioni attuali, fare riferimento alla sezione
Visualizzazione delle impostazioni di dosaggio, pagina 2-96.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio Abbott
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-142
Configurazione dei dosaggi definiti dall'operatore
Tra le procedure atte alla configurazione dei dosaggi definiti dall'operatore
figurano:
• Configurazione di un dosaggio calcolato, pagina 2-81
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
• Configurazione delle impostazioni SmartWash (Sistema c), pagina 2-88
• Configurazione di un diluente del campione definito dall'operatore
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-90
• Configurazione di un reagente definito dall'operatore (fotometrico -
Sistema c), pagina 2-91
• Configurazione di un kit reagenti definito dall'operatore (fotometrico -
Sistema c), pagina 2-92
• Configurazione di un kit reagenti per il diluente del campione definito
dall'operatore (fotometrico - c16000), pagina 2-93
Configurazione di un dosaggio calcolato
Effettuare la seguente procedura per creare un dosaggio in base ad una
formula matematica di derivazione di un risultato (rapporto) calcolato.
Per informazioni sulla modifica di un dosaggio calcolato definito dall'operatore,
fare riferimento alla sezione Modifica di un dosaggio calcolato, pagina 2-117.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
dosaggio - Nuovo dosaggio, pagina 2-67
Stato del modulo Fermo, Riscaldamento o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Nuovo dosaggio, pagina 2-
66
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale (calcolato), pagina 2-
122
• Finestra Seleziona dosaggio, pagina 2-147
Procedura Descrizione
Configurazione di un nuovo set di calibratori Effettuare la presente procedura qualora
(Sistema c), pagina 2-160 un set di calibratori non fosse definito per il
dosaggio.
Configurazione di un reagente definito Effettuare la seguente procedura per
dall'operatore (fotometrico - Sistema c), definire il reagente e per collegarlo alla
pagina 2-91 rispettiva procedura di definizione del kit
dei reagenti qualora il dosaggio utilizzi i
reagenti senza codice a barre.
Configurazione di un diluente del campione Effettuare la presente procedura qualora il
definito dall'operatore (fotometrico - dosaggio utilizzi un diluente del campione
Sistema c), pagina 2-90 senza codice a barre non configurato in
precedenza.
Configurazione di un kit reagenti per il Effettuare la presente procedura per
diluente del campione definito creare un kit di reagenti contrassegnati da
dall'operatore (fotometrico - c16000), un identificatore univoco per un diluente
pagina 2-93 del campione senza etichetta con codice a
barre (c16000).
Configurazione di un dosaggio fotometrico, Effettuare la presente procedura per
pagina 2-86 configurare i parametri del dosaggio. Se si
segue l'ordine raccomandato, le
informazioni relative al calibratore, al
reagente e al diluente del campione (se
richiesto) saranno disponibili.
Modifica delle impostazioni del calibratore Effettuare la presente procedura per
di un dosaggio fotometrico (Sistema c), configurare le concentrazioni dei calibratori
pagina 2-176 per un dosaggio definito dall'utente.
Procedura Descrizione
Configurazione delle unità dei risultati e dei Effettuare la presente procedura per
decimali, pagina 2-74 configurare le unità dei risultati nonché il
numero dei decimali desiderati.
Procedura Descrizione
Configurazione dei pannelli paziente, CQ e Effettuare la presente procedura per
di calibrazione, pagina 2-70 creare uno o più pannelli da utilizzare per
la richiesta di campioni dei pazienti, dei
controlli o della calibrazione.
Configurazione di una regola di retest, Effettuare la presente procedura per
pagina 2-71 configurare una o più regole di retest,
grazie alle quali i campioni dei pazienti che
soddisfano, dosaggio dopo dosaggio, le
regole retest stabilite vengono richiesti
automaticamente.
Preparare le etichette con codice a barre Fare riferimento alla sezione Formato dati
dei reagenti. delle etichette con codice a barre dei
reagenti 1D, pagina 4-32.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Nuovo dosaggio, pagina 2-
66
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Definizione di
reazione (fotometrico - Sistema c), pagina 2-123
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Reagente/Campione
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-124
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Controlli validità
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-125
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - Calibratori
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-129
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - Volumi
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-130
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - Intervalli
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-131
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - Controlli validità
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-132
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Lavaggi (Sistema c), pagina 2-
136
Per informazioni su come configurare il kit per il diluente del campione nel
modulo di analisi c8000, fare riferimento alla sezione Configurazione di un kit
reagenti definito dall'operatore (fotometrico - Sistema c), pagina 2-92.
Per informazioni su come configurare i kit per il diluente del campione nel
modulo di analisi c16000, fare riferimento alla sezione Configurazione di un kit
reagenti per il diluente del campione definito dall'operatore (fotometrico -
c16000), pagina 2-93.
Per visualizzare le impostazioni attuali, fare riferimento alla sezione
Visualizzazione delle impostazioni di dosaggio, pagina 2-96.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio definito
dall'utente (fotometrico - Sistema c), pagina 2-143
Configurazione di un kit reagenti definito dall'operatore (fotometrico -
Sistema c)
Effettuare la seguente procedura per creare un kit di reagenti con un
identificatore univoco per reagenti senza codice a barre. Grazie a questo
identificatore, il sistema è in grado di controllare la stabilità onboard ed i test
rimanenti per un kit anche nell'eventualità in cui quest'ultimo venga rimosso.
Inoltre, l'identificatore permette al sistema di procedere alla sostituzione dei
reagenti nel caso in cui una cartuccia sia vuota.
NOTA: prima di poter caricare il reagente nel rispettivo carosello, occorre aver
definito almeno un kit di reagenti.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
dosaggio - Parametri dosaggio, pagina 2-65
Stato del modulo Fermo, Pronto o In corso
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio Abbott
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-142
Per configurare un kit di reagenti per un diluente del campione definito da parte
dell'operatore, procedere come segue:
Per informazioni su come assegnare la posizione del diluente del campione, fare
riferimento alla sezione Caricamento di reagenti senza codice a barre (c8000/
c16000), pagina 5-157.
Per visualizzare le impostazioni attuali, fare riferimento alla sezione
Visualizzazione delle impostazioni di dosaggio, pagina 2-96.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio Abbott
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-142
d. Per riportare tutti i dosaggi dalla lista Ordine visualizzazione alla lista
Dosaggi, selezionare il tasto <<Ripristina tutti.
5. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
I dosaggi che rimangono nella lista Dosaggi verranno visualizzati alla fine.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura ordine visualiz. dosaggi, pagina 2-148
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Definizione di
reazione (fotometrico - Sistema c), pagina 2-123
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale (Sistema i), pagina 2-
121
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - ICT, pagina 2-126
– Disattivato: indica che il nome del dosaggio non può essere selezionato
negli schermi relativi alle richieste di campioni dei pazienti, dei controlli
e delle calibrazioni.
– Paziente disattivato: indica che il nome del dosaggio non può essere
selezionato nella videata relativa alle richieste di campioni di pazienti.
3. Per visualizzare ciascun dosaggio qualora ne sia stato selezionato più di
uno, utilizzare dapprima i pulsanti precedente/successivo ed attivarne o
disattivarne poi uno alla volta (facoltativo) .
4. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Definizione di
reazione (fotometrico - Sistema c), pagina 2-123
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale (Sistema i), pagina 2-
121
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - ICT, pagina 2-126
Modifica dell'opzione specifica del dosaggio per l'analisi dei controlli per i kit
dei reagenti caricati nell'analizzatore
Effettuare la seguente procedura per modificare l'opzione di analisi dei controlli
per i reagenti caricati nell'analizzatore per un dosaggio specifico.
Per modificare l'opzione di analisi dei controlli per i reagenti caricati
nell'analizzatore, fare riferimento alla sezione Modifica dell'opzione di analisi dei
controlli per i kit dei reagenti onboard, pagina 2-39.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
dosaggio - Parametri dosaggio, pagina 2-65
Stato del modulo Fermo, Riscaldamento o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Per modificare l'opzione specifica del dosaggio per l'analisi dei controlli per i kit
dei reagenti caricati nell'analizzatore, procedere come segue:
1. Selezionare il dosaggio o i dosaggi desiderati nella relativa lista Dosaggi
sullo schermo Configurazione.
2. Selezionare F6 - Configura.
Compare la finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale. Il tipo di
informazioni visualizzate dipende dal dosaggio o dai dosaggi selezionati.
3. Selezionare il pulsante della lista Analizza i controlli per i reagenti caricati
in base, quindi l'opzione desiderata.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale (Sistema i), pagina 2-
121
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Definizione di
reazione (fotometrico - Sistema c), pagina 2-123
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Reagente/Campione
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-124
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Controlli validità
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-125
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - ICT, pagina 2-126
Modifica dei range normale ed estremo
Effettuare la seguente procedura per modificare i range normale ed estremo.
NOTA: i range vengono valutati in base all'ordine stabilito.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
dosaggio - Parametri dosaggio, pagina 2-65
Non vi devono essere richieste in attesa per il dosaggio da
modificare.
Stato del modulo Fermo, Riscaldamento o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Risultati, pagina 2-138
• Finestra Configura i parametri dei risultati, pagina 2-139
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura le definizioni pannello, pagina 2-144
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura le definizioni pannello, pagina 2-144
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura le regole retest dosaggi, pagina 2-145
• Finestra Aggiungi/modifica le regole retest, pagina 2-146
• Finestra Seleziona dosaggio, pagina 2-147
Cancellazione di un dosaggio da una regola di retest
Effettuare la seguente procedura per rimuovere un dosaggio da una o più regole
di retest.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
dosaggio - Parametri dosaggio, pagina 2-65
Stato del modulo Fermo, Riscaldamento o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura le regole retest dosaggi, pagina 2-145
• Finestra Aggiungi/modifica le regole retest, pagina 2-146
• Finestra Seleziona dosaggio, pagina 2-147
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura le regole retest dosaggi, pagina 2-145
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Risultati, pagina 2-138
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Definizione di
reazione (fotometrico - Sistema c), pagina 2-123
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Reagente/Campione
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-124
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - Intervalli
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-131
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura le unità dei risultati, pagina 2-144
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - ICT (Sistema c),
pagina 2-133
Modifica dell'impostazione dell'allarme per scorte reagenti scarse
Effettuare la seguente procedura per modificare il livello al quale viene attivato
l'allarme che segnala all'operatore la presenza di scorte quasi esaurite per un
determinato reagente.
Per modificare il livello al quale viene attivato tale allarme, fare riferimento alla
sezione Modifica dell'impostazione di allarme in presenza di scorte scarse per i
kit dei reagenti, pagina 2-21.
Prerequisito Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni
dosaggio - Parametri dosaggio, pagina 2-65
Stato del modulo Fermo o Pronto
Livello accesso Amministratore del sistema
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio Abbott
(Sistema i), pagina 2-141
• Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio Abbott
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-142
• Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio definito
dall'utente (fotometrico - Sistema c), pagina 2-143
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Reagente/Campione
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-124
• Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio definito
dall'utente (fotometrico - Sistema c), pagina 2-143
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio Abbott
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-142
• Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio definito
dall'utente (fotometrico - Sistema c), pagina 2-143
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Diluizione (Sistema i), pagina 2-
134
Informazioni correlate...
• Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio -
Parametri dosaggio, pagina 2-65
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Interpretazione, pagina 2-140
Per modificare l'impostazione delle unità di misura dei risultati, procedere come
segue:
1. Selezionare Unità misura risultati nella lista Categorie di dosaggio dello
schermo Configurazione.
2. Selezionare dapprima il dosaggio o i dosaggi desiderati nella relativa lista
Dosaggi e successivamente F6 - Configura.
Compare la finestra Configura le unità dei risultati.
3. Per immettere le unità di misura dei risultati, effettuare una delle seguenti
operazioni:
– Selezionare dapprima il pulsante della lista Unità di misura risultati e
quindi l'unità desiderata (dosaggi del Sistema i).
– Introdurre l'unità nel campo di immissione dati Unità di misura risultati
(dosaggi Sistema c).
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura le unità dei risultati, pagina 2-144
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale (calcolato), pagina 2-
122
• Finestra Seleziona dosaggio, pagina 2-147
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale (Sistema i),
pagina E-188.
Nella schermata Generale della finestra Dettagli dei parametri di dosaggio è
possibile prendere visione delle impostazioni di dosaggio generiche attualmente
valide, quali:
• nome, numero e disponibilità del dosaggio
• tipo di dosaggio ed opzione di pretrattamento
• versione del dosaggio e della calibrazione
• analisi dei controlli in base al lotto o kit dei reagenti
Procedure correlate...
• Modifica del nome di un dosaggio, pagina 2-97
• Modifica della disponibilità di un dosaggio, pagina 2-98
• Modifica dell'opzione specifica del dosaggio per l'analisi dei controlli per i kit
dei reagenti caricati nell'analizzatore, pagina 2-99
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale (calcolato),
pagina E-189.
Nella schermata Generale (calcolato) della finestra Dettagli dei parametri di
dosaggio è possibile prendere visione delle impostazioni attuali utilizzate per il
calcolo di un dosaggio.
Figura 2.38: Finestra Dettagli dei parametri di dosaggio - Generale (calcolato)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale (calcolato),
pagina E-189.
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio calcolato, pagina 2-81
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Definizione di
reazione (fotometrico - Sistema c), pagina E-190.
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
• Modifica del nome di un dosaggio, pagina 2-97
• Modifica della disponibilità di un dosaggio, pagina 2-98
• Modifica dell'opzione specifica del dosaggio per l'analisi dei controlli per i kit
dei reagenti caricati nell'analizzatore, pagina 2-99
• Modifica dell'impostazione dell'ultima lettura richiesta (fotometrico -
Sistema c), pagina 2-106
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Reagente/
Campione (fotometrico - Sistema c), pagina E-193
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
• Modifica dell'impostazione di diluizione predefinita (fotometrico - Sistema c),
pagina 2-107
• Configurazione dell'impostazione di diluizione predefinita (fotometrico -
Sistema c), pagina 2-74
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - Controlli
validità (fotometrico - Sistema c), pagina E-196.
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
• Modifica dell'opzione specifica del dosaggio per l'analisi dei controlli per i kit
dei reagenti caricati nell'analizzatore, pagina 2-99
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Generale - ICT, pagina
E-198.
Procedure correlate...
• Modifica del nome di un dosaggio, pagina 2-97
• Modifica della disponibilità di un dosaggio, pagina 2-98
• Modifica dell'opzione specifica del dosaggio per l'analisi dei controlli per i kit
dei reagenti caricati nell'analizzatore, pagina 2-99
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione (Sistema i),
pagina E-199.
Nella schermata Calibrazione della finestra Dettagli dei parametri di dosaggio è
possibile prendere visione delle impostazioni di calibrazione attuali, quali:
• metodo di calibrazione, riduzione dei dati e aggiustamento della calibrazione
• replicati del calibratore
• nomi e concentrazioni dei calibratori
• intervallo di calibrazione
NOTA: Questo parametro è disponibile unicamente per i dosaggi con un
intervallo di calibrazione definito. Per ulteriori informazioni fare riferimento al
foglietto illustrativo dei dosaggi del Sistema i.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione (Sistema i),
pagina E-199.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione -
Calibratori (fotometrico - Sistema c), pagina E-200.
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - Volumi
(fotometrico - Sistema c), pagina E-201.
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - Intervalli
(fotometrico - Sistema c), pagina E-202.
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
• Configurazione del tipo di aggiustamento della calibrazione e dell'intervallo
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-75
• Modifica del tipo di calibrazione predefinita (fotometrico - Sistema c), pagina
2-108
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - Controlli
validità (fotometrico - Sistema c), pagina E-204.
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - ICT
(Sistema c), pagina E-205.
Procedure correlate...
• Modifica della concentrazione del calibratore di un dosaggio potenziometrico
(Sistema c), pagina 2-110
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Diluizione (Sistema i),
pagina E-206.
Nella schermata Diluizione della finestra Dettagli dei parametri di dosaggio è
possibile visualizzare le impostazioni attuali relative alla diluizione predefinita ed
ai range di diluizione per un dosaggio del Sistema i ARCHITECT.
Figura 2.51: Finestra Dettagli dei parametri di dosaggio - Diluizione (Sistema
i)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Diluizione (Sistema i),
pagina E-206.
Procedure correlate...
• Modifica dell'impostazione di diluizione predefinita (Sistema i), pagina 2-114
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Lavaggi (Sistema c),
pagina E-207.
Procedure correlate...
• Configurazione delle impostazioni SmartWash (Sistema c), pagina 2-88
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Aggiungi/modifica lavaggi - Ago reagente 1 (Sistema c),
pagina E-208.
Procedure correlate...
• Configurazione delle impostazioni SmartWash (Sistema c), pagina 2-88
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Aggiungi/modifica lavaggi - Ago del campione (Sistema c),
pagina E-209.
Procedure correlate...
• Configurazione delle impostazioni SmartWash (Sistema c), pagina 2-88
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Aggiungi/modifica lavaggi - Cuvetta (Sistema c), pagina E-
210.
Procedure correlate...
• Configurazione delle impostazioni SmartWash (Sistema c), pagina 2-88
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri del dosaggio - Risultati, pagina E-210.
Procedure correlate...
• Configurazione dei range normale ed estremo, pagina 2-69
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
• Modifica dei range normale ed estremo, pagina 2-100
• Modifica di un range di linearità, pagina 2-105
• Modifica dell'impostazione di diluizione predefinita (Sistema i), pagina 2-114
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri dei risultati, pagina E-212.
Procedure correlate...
• Configurazione dei range normale ed estremo, pagina 2-69
• Modifica dei range normale ed estremo, pagina 2-100
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura i parametri di dosaggio - Interpretazione, pagina E-
212.
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
• Configurazione delle opzioni di interpretazione (Sistema c e calcolato), pagina
2-77
• Modifica delle impostazioni di interpretazione (Sistema i), pagina 2-115
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio
Abbott (Sistema i), pagina E-213.
Procedure correlate...
• Modifica dell'impostazione dell'allarme per scorte reagenti scarse, pagina 2-
111
Finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio
Abbott (fotometrico - Sistema c)
Nella schermata Dosaggio Abbott della finestra Configura il reagente
(Impostazioni reagenti), l'amministratore del sistema può:
• eseguire le calibrazioni dei reagenti in base al Lotto o al Kit
• configurare il numero di test per l'impostazione dell'allarme relativo al livello
basso di scorte dei reagenti
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio
Abbott (fotometrico - Sistema c), pagina E-213.
Procedure correlate...
• Configurazione dei dosaggi Abbott, pagina 2-69
• Configurazione dell'opzione di esecuzione delle calibrazioni in base al kit
(Sistema c), pagina 2-80
• Modifica dell'impostazione dell'allarme per scorte reagenti scarse, pagina 2-
111
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura il reagente (Impostazioni reagenti) - Dosaggio
definito dall'utente (fotometrico - Sistema c), pagina E-213.
Procedure correlate...
• Configurazione di un reagente definito dall'operatore (fotometrico -
Sistema c), pagina 2-91
• Configurazione di un diluente del campione definito dall'operatore
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-90
• Modifica dell'impostazione dell'allarme per scorte reagenti scarse, pagina 2-
111
• Cancellazione di un kit reagenti (Sistema c), pagina 2-113
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura le unità dei risultati, pagina E-215.
Procedure correlate...
• Configurazione di un dosaggio fotometrico (Sistema c), pagina 2-85
• Configurazione delle unità dei risultati e dei decimali, pagina 2-74
• Modifica delle impostazioni del fattore di correlazione e dell'intercetta
(Sistema c), pagina 2-109
• Modifica dell'impostazione dell'unità di misura dei risultati, pagina 2-116
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura le definizioni pannello, pagina E-216.
Procedure correlate...
• Configurazione dei pannelli paziente, CQ e di calibrazione, pagina 2-70
• Modifica di un pannello paziente, CQ o di calibrazione, pagina 2-101
• Cancellazione di un pannello paziente, CQ o di calibrazione, pagina 2-102
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura le regole retest dosaggi, pagina E-216.
Procedure correlate...
• Configurazione di una regola di retest, pagina 2-71
• Aggiunta di un dosaggio ad una regola di retest, pagina 2-103
• Cancellazione di un dosaggio da una regola di retest, pagina 2-104
• Cancellazione di una regola di retest, pagina 2-105
• Modifica del riposizionamento automatico per l'impostazione di retest (RSH),
pagina 2-29
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Aggiungi/modifica le regole retest, pagina E-217.
Procedure correlate...
• Configurazione di una regola di retest, pagina 2-71
• Aggiunta di un dosaggio ad una regola di retest, pagina 2-103
• Cancellazione di un dosaggio da una regola di retest, pagina 2-104
• Cancellazione di una regola di retest, pagina 2-105
Finestra Seleziona dosaggio
In questa finestra l'amministratore del sistema può selezionare o deselezionare il
dosaggio o i dosaggi per le regole di retest, i controlli multicostituenti ed i
dosaggi calcolati.
Figura 2.66: Finestra Seleziona dosaggio
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Seleziona dosaggio, pagina E-219.
Procedure correlate...
• Configurazione di una regola di retest, pagina 2-71
• Aggiunta di un dosaggio ad una regola di retest, pagina 2-103
• Cancellazione di un dosaggio da una regola di retest, pagina 2-104
• Configurazione di un nuovo controllo multicostituente, pagina 2-154
• Aggiunta di un dosaggio ad un controllo multicostituente, pagina 2-168
• Configurazione di un dosaggio calcolato, pagina 2-81
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura ordine visualiz. dosaggi, pagina E-219.
Procedure correlate...
• Configurazione dell'ordine di visualizzazione dei dosaggi, pagina 2-94
• CQ-analita singolo
• CQ-contr. multicostituente
• SID codice barre contr multic
• Regole Westgard
• Set del calibratore
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina E-220.
Per informazioni su come richiamare questa visualizzazione, fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal,
pagina 2-149.
Procedure correlate...
• Configurazione delle impostazioni CQ-Cal, pagina 2-150
• Visualizzazione delle impostazioni CQ-Cal, pagina 2-162
• Modifica delle impostazioni CQ-Cal, pagina 2-162
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura l'analita singolo, pagina 2-187
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura l'analita singolo, pagina 2-187
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura l'analita singolo, pagina 2-187
• Richiesta automatica dei controlli, pagina 5-188
NOTA: prima di poter aggiungere il livello, occorre aver definito i dati della
Diluizione predefinita dei singoli dosaggi.
a. Inserire la Media del produttore e 1 DS (deviazione standard).
(facoltativo).
b. Inserire la Media prevista e 1 DS (deviazione standard) eseguendo una
delle procedure illustrate di seguito: (facoltativo)
• Inserire i valori nei campi di immissione dati Media prevista e 1 DS
prevista.
• Inserire i valori in entrambi i campi di immissione dati Range dei
controlli (v. punto c sottostante) e selezionare il tasto Calcola
media / DS.
I range dei controlli inseriti vengono convertiti nei valori della Media
prevista e 1 DS. La media viene calcolata sommando i valori alto e
basso del range e dividendo per due. La DS 1 prevista è il valore
alto del range meno il valore basso del range diviso per 4.
NOTA: Se la media prevista e la deviazione standard non vengono
definite, non vengono generati i rapporti CQ, i grafici Levey-
Jennings e i dati della verifica del sommario CQ.
c. Inserire i valori nei campi di immissione dati Range dei controlli
(facoltativo)
• Per segnalare automaticamente tutti i controlli che non rientrano in
un range specifico, inserire i valori in entrambi i campi di
immissione dati.
• Per segnalare automaticamente tutti i controlli se i risultati sono
inferiori ad un valore specifico, inserire il valore nel primo campo di
immissione dati e lasciare il secondo campo vuoto.
• Per segnalare automaticamente tutti i controlli se i risultati sono
superiori ad un valore specifico, lasciare il primo campo di
immissione dati vuoto e inserire un valore nel secondo campo.
d. Selezionare dapprima il pulsante della lista Diluizione predefinita e
successivamente la diluizione desiderata per il livello del controllo.
e. Introdurre un valore nel campo di immissione dati Intervallo di tempo
CQ (facoltativo).
f. Introdurre un valore nel campo di immissione dati Intervallo conteggio
test CQ (facoltativo).
g. Per visualizzare ciascun dosaggio qualora ne sia stato selezionato più
di uno, utilizzare i pulsanti precedente/successivo e ripetere quindi per
ciascuno le fasi da 9a a 9f (facoltativo) .
h. Selezionare Eseguito per ritornare alla finestra Configura il controllo
multicostituente.
I dati specifici del dosaggio figurano ora nella tabella.
10. Selezionare Aggiungi livello per aggiungere il livello.
11. Selezionare dapprima il pulsante della lista Livello, poi selezionare un altro
livello ed infine ripetere le fasi da 8 a 10 (facoltativo) .
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il controllo multicostituente, pagina 2-188
• Finestra Seleziona dosaggio, pagina 2-147
• Finestra Definizione dati controllo in corso, pagina 2-190
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura SID cod a barre controllo multicost, pagina 2-191
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il controllo multicostituente, pagina 2-188
• Finestra Definizione dati controllo in corso, pagina 2-190
• Richiesta automatica dei controlli, pagina 5-188
Per informazioni su come definire una seduta analitica, fare riferimento alla
sezione Configurazione della definizione di un'analisi CQ, pagina 2-10.
Per visualizzare le impostazioni attuali, fare riferimento alla sezione
Visualizzazione delle impostazioni CQ-Cal, pagina 2-162.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura Westgard, pagina 2-192
• Applicazione delle regole di Westgard, pagina 5-390
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il set calibratori (Sistema c), pagina 2-193
• Finestra Seleziona dosaggio, pagina 2-147
• Finestra Definizione dati calibratore in corso (Sistema c), pagina 2-194
16. Per visualizzare ciascun dosaggio qualora ne sia stato selezionato più di
uno, utilizzare i pulsanti precedente/successivo e ripetere quindi per
ciascuno le fasi da 2 a 15. (facoltativo).
17. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura l'analita singolo, pagina 2-187
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura l'analita singolo, pagina 2-187
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura l'analita singolo, pagina 2-187
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il controllo multicostituente, pagina 2-188
• Finestra Seleziona dosaggio, pagina 2-147
• Finestra Definizione dati controllo in corso, pagina 2-190
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il controllo multicostituente, pagina 2-188
• Finestra Definizione dati controllo in corso, pagina 2-190
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura SID cod a barre controllo multicost, pagina 2-191
Per modificare le impostazioni del SID codice a barre, procedere come segue:
1. Selezionare dapprima SID codice barre contr multic nella lista Categorie
CQ - Cal dello schermo Configurazione e successivamente F6 - Configura.
Compare la finestra Configura SID cod a barre controllo multicost.
2. Selezionare il SID codice a barre desiderato nella lista Codici a barre.
NOTA: Il SID codice a barre è univoco per ciascun livello di controllo di un
lotto specifico.
3. Selezionare dapprima il pulsante della lista Controllo e poi il controllo
desiderato.
4. Selezionare dapprima il pulsante della lista Lotto e poi il lotto desiderato.
5. Selezionare dapprima il pulsante della lista Livello e poi il livello desiderato.
6. Selezionare dapprima il dosaggio o i dosaggi desiderati nella relativa lista
Dosaggi e poi Aggiungi.
7. Selezionare un altro SID codice a barre nella lista Codici a barre e ripetere
quindi le fasi da 3 a 6 (facoltativo) .
8. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura SID cod a barre controllo multicost, pagina 2-191
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura SID cod a barre controllo multicost, pagina 2-191
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il controllo multicostituente, pagina 2-188
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura Westgard, pagina 2-192
• Applicazione delle regole di Westgard, pagina 5-390
12. Per visualizzare ciascun dosaggio qualora ne sia stato selezionato più di
uno, utilizzare i pulsanti precedente/successivo e ripetere quindi per
ciascuno la fase 11 (facoltativo) .
13. Selezionare Eseguito per ritornare alla finestra Configura il set calibratori
(facoltativo) .
I dati specifici del dosaggio figurano ora nella tabella.
14. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
NOTA: Se i dosaggi assegnati a questo set di calibratori vengono assegnati
ad un set esistente, viene visualizzato un messaggio che avvisa l'operatore
che il dosaggio verrà eliminato dal set di calibratori precedente, che le
calibrazioni e i CQ attivi e in attesa diventeranno inattivi e che è necessaria
una ricalibrazione.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il set calibratori (Sistema c), pagina 2-193
• Finestra Definizione dati calibratore in corso (Sistema c), pagina 2-194
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il set calibratori (Sistema c), pagina 2-193
– OK
– Assegnato - Sistema
– Assegnato - Operatore
Non vengono importati dati per i dosaggi con i seguenti stati di importazione
visualizzati con il testo in rosso:
– Nessun dosaggio
– Precedentemente definito
– Discrepanza tra le unità
– Discrepanza tra le versioni
Per risolvere la questione dello stato e importare i dati per questi dosaggi
fare riferimento alla sezione Descrizione degli stati dell'importazione
(Sistema c), pagina 2-196.
8. Selezionare Eseguito per ritornare alla finestra Configura il controllo
multicostituente.
9. Modificare il nome del controllo importato (facoltativo) .
10. Selezionare Eseguito per salvare i dati importati.
11. Selezionare OK se i dati sono stati importati da un flash drive USB, quindi
rimuovere il drive dalla porta USB.
Il drive flash deve essere rimosso dalla porta e quindi reinserito prima di
poter importare un altro file.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il controllo multicostituente, pagina 2-188
• Descrizione degli stati dell'importazione (Sistema c), pagina 2-196
• Finestra Importazione file del lotto selezionato, pagina 2-195
Per risolvere la questione dello stato e importare i dati per questi dosaggi
fare riferimento alla sezione Descrizione degli stati di importazione (Sistema
i), pagina 2-197.
8. Selezionare Eseguito per ritornare alla finestra Configura il controllo
multicostituente.
9. Modificare il nome del controllo importato (facoltativo).
10. Selezionare Eseguito per salvare i dati importati.
11. Selezionare OK se i dati sono stati importati da un flash drive USB, quindi
rimuovere il drive dalla porta USB.
Il drive flash deve essere rimosso dalla porta e quindi reinserito prima di
poter importare un altro file.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
I file del calibratore disponibili dalla Mail Abbott e dai supporti elettronici
compaiono nella finestra Importazione file del lotto selezionato.
5. Selezionare i file dei dati desiderati e quindi Eseguito.
Compare la finestra Assegna dosaggi per set calibratori.
I dati per tutti i livelli dei calibratori vengono importati per i dosaggi con i
seguenti stati di importazione:
– OK
– Assegnato - Sistema
– Assegnato - Operatore
Non vengono importati dati per i dosaggi con i seguenti stati di importazione
visualizzati con il testo in rosso:
– Abbinamento sbagliato set calibratore
– Nessun dosaggio
– Precedentemente definito
– Discrepanza tra le unità
Per risolvere la questione dello stato e importare i dati per questi dosaggi
fare riferimento alla sezione Descrizione degli stati dell'importazione
(Sistema c), pagina 2-196.
6. Selezionare Eseguito per ritornare alla finestra Configura il set calibratori.
7. Selezionare Eseguito per salvare i dati importati.
8. Selezionare OK se i dati sono stati importati da un flash drive USB, quindi
rimuovere il drive dalla porta USB.
Il drive flash deve essere rimosso dalla porta e quindi reinserito prima di
poter importare un altro file.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il set calibratori (Sistema c), pagina 2-193
• Descrizione degli stati dell'importazione (Sistema c), pagina 2-196
• Finestra Importazione file del lotto selezionato, pagina 2-195
• Mail Abbott, pagina 2-207
Per assegnare un dosaggio per l'importazione dei dati dei controlli procedere
come segue:
1. Selezionare il dosaggio da assegnare.
2. Selezionare il pulsante Assegna dosaggio.
Compare la finestra Seleziona dosaggio.
3. Selezionare nella lista il dosaggio desiderato. I dosaggi disponibili per
l'assegnazione vengono visualizzati in nero.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il controllo multicostituente, pagina 2-188
• Descrizione degli stati dell'importazione (Sistema c), pagina 2-196
Per assegnare un dosaggio per l'importazione dei dati del calibratore procedere
come segue:
1. Selezionare il dosaggio da assegnare.
2. Selezionare il pulsante Assegna dosaggio.
Compare la finestra Seleziona dosaggio.
NOTA: Verranno visualizzati unicamente i dosaggi con lo stesso set dei
calibratori del dosaggio importato.
3. Selezionare nella lista il dosaggio desiderato. I dosaggi disponibili per
l'assegnazione vengono visualizzati in nero.
4. Selezionare Eseguito per uscire dalla finestra Seleziona dosaggio.
5. Ripetere le fasi da 1 a 4 per ciascun dosaggio aggiuntivo da assegnare.
6. Selezionare Eseguito per ritornare alla finestra Configura il set calibratori.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il set calibratori (Sistema c), pagina 2-193
• Descrizione degli stati dell'importazione (Sistema c), pagina 2-196
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il controllo multicostituente, pagina 2-188
• Descrizione degli stati dell'importazione (Sistema c), pagina 2-196
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni CQ-Cal, pagina 2-148
• Finestra Configura il set calibratori (Sistema c), pagina 2-193
• Descrizione degli stati dell'importazione (Sistema c), pagina 2-196
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura l'analita singolo, pagina E-220.
Procedure correlate...
• Configurare un controllo ad analita singolo, pagina 2-150
• Configurazione del codice a barre per un livello di controllo ad analita singolo,
pagina 2-153
• Configurazione degli intervalli per la richiesta automatica dei controlli ad
analita singolo, pagina 2-154
• Aggiunta di un lotto ad un controllo ad analita singolo, pagina 2-163
• Modifica delle impostazioni dei controlli ad analita singolo, pagina 2-165
• Cancellazione di un livello di controllo ad analita singolo, pagina 2-167
• Modifica della diluizione standard per un livello di controllo ad analita singolo,
pagina 2-167
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura il controllo multicostituente, pagina E-221.
Procedure correlate...
• Configurazione di un nuovo controllo multicostituente, pagina 2-154
• Configurazione degli intervalli per la richiesta automatica dei controlli
multicostituenti, pagina 2-158
• Aggiunta di un dosaggio ad un controllo multicostituente, pagina 2-168
• Modifica delle impostazioni dei controlli multicostituenti, pagina 2-170
• Cancellazione di un controllo e/o di un livello del controllo multicostituente,
pagina 2-174
• Importazione dei dati dei controlli (Sistema c), pagina 2-180
• Importazione dei dati dei controlli (Sistema i), pagina 2-181
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Assegna dosaggi per controllo multicostituente, pagina E-
222.
Procedure correlate...
• Importazione dei dati dei controlli (Sistema c), pagina 2-180
• Importazione dei dati dei controlli (Sistema i), pagina 2-181
• Assegnazione di un dosaggio per l'importazione dei dati dei controlli (Sistema
c), pagina 2-184
• Togliere l'assegnazione dosaggio dai dati del controllo importati (Sistema c),
pagina 2-186
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Definizione dati controllo in corso, pagina E-223.
Procedure correlate...
• Configurazione di un nuovo controllo multicostituente, pagina 2-154
• Configurazione degli intervalli per la richiesta automatica dei controlli
multicostituenti, pagina 2-158
• Modifica delle impostazioni dei controlli multicostituenti, pagina 2-170
• Aggiunta di un dosaggio ad un controllo multicostituente, pagina 2-168
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura SID cod a barre controllo multicost, pagina E-224.
Procedure correlate...
• Configurazione di un SID codice a barre dei controlli multicostituenti, pagina
2-157
• Aggiunta di un dosaggio ad un SID codice a barre dei controlli multicostituenti,
pagina 2-172
• Modifica delle impostazioni del SID codice a barre dei controlli multicostituenti,
pagina 2-173
• Cancellazione di un SID codice a barre dei controlli multicostituenti, pagina 2-
174
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura Westgard, pagina E-224.
Procedure correlate...
• Configurazione di una regola di Westgard, pagina 2-159
• Modifica delle impostazioni delle regole di Westgard, pagina 2-175
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Configura il set calibratori (Sistema c), pagina E-225.
Procedure correlate...
• Configurazione di un nuovo set di calibratori (Sistema c), pagina 2-160
• Cancellazione di un set di calibratori (fotometrico - Sistema c), pagina 2-178
• Importazione dei dati dei calibratori (Sistema c), pagina 2-183
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Definizione dati calibratore in corso (Sistema c), pagina E-
225.
Procedure correlate...
• Configurazione di un nuovo set di calibratori (Sistema c), pagina 2-160
• Modifica delle impostazioni del calibratore di un dosaggio fotometrico
(Sistema c), pagina 2-176
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Assegna dosaggi per set calibratori (Sistema c), pagina E-
226.
Procedure correlate...
• Importazione dei dati dei calibratori (Sistema c), pagina 2-183
• Assegnazione di un dosaggio per l'importazione dei dati del calibratore
(Sistema c), pagina 2-185
• Togliere l'assegnazione dosaggio dai dati del calibratore importati (Sistema
c), pagina 2-186
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Importazione file del lotto selezionato, pagina E-226.
Procedure correlate...
• Configurazione di un nuovo set di calibratori (Sistema c), pagina 2-160
• Configurazione di un nuovo controllo multicostituente, pagina 2-154
• Importazione dei dati dei calibratori (Sistema c), pagina 2-183
• Importazione dei dati dei controlli (Sistema c), pagina 2-180
• Importazione dei dati dei controlli (Sistema i), pagina 2-181
Stato Descrizione
Discrepanza tra le Il dosaggio importato ha lo stesso numero di dosaggio di quello
versioni configurato sul sistema ma la versione non coincide.
I dati non vengono importati.
Assegnato - Sistema Il dosaggio importato è stato automaticamente assegnato ad un
dosaggio sul sistema con lo stesso numero di dosaggio e la
stessa unità dei risultati. Questo stato viene impiegato
unicamente per i numeri di dosaggio compresi tra 2000 e 2999.
IMPORTANTE: Il sistema non confronta i nomi dei dosaggi. È
necessario confermare che il dosaggio importato è stato
assegnato al dosaggio del sistema corretto.
I dati vengono importati.
Assegnato - Il dosaggio importato è stato assegnato dall'operatore ad un
Operatore dosaggio sul sistema con un diverso numero di dosaggio ma con
Stato Descrizione
la stessa unità dei risultati. Questo stato viene impiegato
unicamente per i numeri di dosaggio compresi tra 2000 e 2999.
I dati vengono importati.
Abbinamento Il dosaggio importato presenta lo stesso numero di dosaggio del
sbagliato set dosaggio configurato sul sistema ma il set dei calibratori definito
calibratore non corrisponde. Verificare quanto segue:
• Il set dei calibratori è configurato sul sistema.
• Il dosaggio è definito per il set di calibratori.
• Il set dei calibratori è definito per il dosaggio sul sistema.
I dati non vengono importati.
Nessun dosaggio Non esiste un dosaggio sul sistema recante lo stesso numero di
dosaggio nel file importato.
I dati non vengono importati.
È possibile importare i dati relativi a dosaggi con i numeri di
dosaggio compresi nel range tra 2000 e 2999, assegnando i dati
al dosaggio corrispondente definito dall'operatore sul sistema.
Fare riferimento al proposito alla sezione Assegnazione di un
dosaggio per l'importazione dei dati dei controlli (Sistema c),
pagina 2-184 o Assegnazione di un dosaggio per l'importazione
dei dati del calibratore (Sistema c), pagina 2-185.
OK Il dosaggio importato presenta lo stesso numero di dosaggio e le
stesse unità dei risultati del dosaggio configurato sul sistema.
Questo stato viene impiegato unicamente per i numeri di
dosaggio compresi tra 1000 e 1999.
I dati vengono importati.
Precedentemente I dati sono già stati inseriti manualmente o importati.
definito I dati non vengono importati.
Discrepanza tra le Il dosaggio importato presenta diverse unità dei risultati rispetto al
unità dosaggio del sistema con lo stesso numero di dosaggio. Le unità
dei risultati sono condizionate alle maiuscole o minuscole. Fare
riferimento al proposito alla sezione Modifica dell'impostazione
dell'unità di misura dei risultati, pagina 2-116.
I dati non vengono importati.
Stato Descrizione
Discrepanza tra le Il dosaggio importato ha lo stesso numero di dosaggio di quello
versioni configurato sul sistema ma la versione non coincide.
I dati non vengono importati.
Nessun dosaggio Non esiste un dosaggio sul sistema recante lo stesso numero di
dosaggio nel file importato.
I dati non vengono importati.
Stato Descrizione
OK Il dosaggio importato presenta lo stesso numero di dosaggio e le
stesse unità dei risultati del dosaggio configurato sul sistema.
Questo stato viene impiegato unicamente per i numeri di
dosaggio compresi tra 2000 e 2999.
I dati vengono importati.
Precedentemente I dati sono già stati inseriti manualmente o importati per il numero
definito di lotto dei controlli.
I dati non vengono importati.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Utilità - Installazione software, pagina E-227.
Per informazioni su come richiamare questa schermata, fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Utilità - Installazione software, pagina 2-
200.
Procedure correlate...
• Visualizzazione della versione software del sistema, pagina 2-200
Informazioni correlate...
• Schermo Utilità - Installazione software, pagina 2-199
Informazioni correlate...
• Schermo Utilità - Installazione software, pagina 2-199
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Utilità - Aggiornamenti sistema, pagina E-227.
Per informazioni su come richiamare questa schermata, fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Utilità - Aggiornamenti sistema, pagina 2-
201.
Procedure correlate...
• Installazione degli aggiornamenti software del sistema, pagina 2-202
Informazioni correlate...
• Schermo Utilità - Aggiornamenti sistema, pagina 2-201
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema - Aggiornamenti software, pagina 10-11
• Rapporto registro installazione TSB, pagina A-101
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Utilità - Backup software, pagina E-227.
Per informazioni su come richiamare questa visualizzazione, fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Utilità - Backup software, pagina 2-204.
Procedure correlate...
• Creazione di un backup del software del sistema, pagina 2-204
Per accedere alla schermata Utilità - Backup software, procedere come segue:
Selezionare dapprima l'icona Sistema nella barra del menu ed in seguito
l'opzione Utilità.
Compare la schermata Utilità - Backup software.
Informazioni correlate...
• Schermo Utilità - Backup software, pagina 2-203
• Finestra Crea backup, pagina 2-205
Per creare un backup del software del sistema, procedere come segue:
1. Selezionare F4 - Crea backup nello schermo Utilità.
Compare la finestra Crea backup.
2. Introdurre un commento (fino a 50 caratteri) nel campo di immissione dati
Commento (facoltativo) .
3. Selezionare Eseguito per creare il backup.
Compare una finestra che visualizza l'operazione in corso e permette di
seguirne lo sviluppo fino al completamento.
Per effettuare una copia di backup del software del sistema su CD, eseguire la
procedura 6004 Copy backup software (Copia di backup del software), pagina
10-710.
Informazioni correlate...
• Schermo Utilità - Backup software, pagina 2-203
• Finestra Crea backup, pagina 2-205
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Crea backup, pagina E-228.
Procedure correlate...
• Creazione di un backup del software del sistema, pagina 2-204
Mail Abbott
Per i sistemi collegati ad AbbottLink, le informazioni attualmente disponibili sui
dosaggi possono essere trasmesse direttamente al CCS (centro di controllo del
sistema). Le informazioni includono i dischi dei dosaggi, gli inserti dei dosaggi e
le assegnazioni del valore al calibratore del Sistema c.
Quando viene letto un nuovo lotto di reagenti, il foglietto illustrativo del dosaggio
viene automaticamente inviato al CCS.
La sezione Mail Abbott tratta i seguenti argomenti:
• Schermo Mail Abbott, pagina 2-207
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Mail Abbott, pagina E-228.
Per informazioni su come visualizzare questa schermata fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Mail Abbott, pagina 2-208.
Procedure correlate...
• Configurazione delle opzioni di scaricamento, pagina 2-209
• Verifica Mail Abbott, pagina 2-210
• Come cancellare Mail Abbott, pagina 2-211
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Installazione o cancellazione di un file di dosaggio, pagina 2-213
• Importazione dei dati dei calibratori (Sistema c), pagina 2-183
Informazioni correlate...
• Schermo Mail Abbott, pagina 2-207
• Schermo Principale, pagina 1-21
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Mail Abbott, pagina 2-207
1. Selezionare F2-Opzioni.
In tal modo compare la finestra Opzioni scaricamento.
2. Selezionare la casella o le caselle da barrare Selezioni scaricamento
desiderate.
NOTA: Se l'opzione Inserti del dosaggio non è selezionata, gli inserti
possono essere visualizzati nella finestra Dettagli del reagente. Se l'opzione
Dischi dei dosaggi non è selezionata, le informazioni possono essere
visualizzate durante l'installazione del file di dosaggio. Se l'opzione
Assegnazioni valore non è selezionata, le informazioni sull'assegnazione del
valore del calibratore per il Sistema c non sono disponibili per la
visualizzazione sul Sistema ARCHITECT.
3. Selezionare dapprima la lista di selezione Scaricamento della lingua, quindi
la lingua desiderata per visualizzare e stampare il PDF scaricato.
NOTA: Le informazioni per il cliente sono accessibili tramite AbbottLink da
abbottdiagnostics.com. Per i file PDF dei dosaggi elettronici, vengono
scaricati tutti i file con le lingue disponibili su abbottdiagnostics.com e viene
visualizzata la lingua configurata. Per i file PDF con l'assegnazione del
valore per il Sistema c, le informazioni per il cliente sono multilingue e
vengono pertanto visualizzate tutte le lingue disponibili. Per i file PDF degli
inserti dei dosaggi, viene scaricato soltanto il file della lingua configurata.
Solo per gli inserti dei dosaggi, se la lingua configurata non è una lingua
disponibile su abbottdiagnostics.com, viene scaricato il file inglese.
4. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Mail Abbott, pagina 2-207
• Finestra Opzioni scaricamento, pagina 2-211
Per cancellare i file, fare riferimento alla sezione Come cancellare Mail Abbott,
pagina 2-211.
Prerequisito Come accedere allo schermo Mail Abbott, pagina 2-208
Stato del modulo Qualsiasi
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Mail Abbott, pagina 2-207
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Mail Abbott, pagina 2-207
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni scaricamento, pagina E-229.
Procedure correlate...
• Configurazione delle opzioni di scaricamento, pagina 2-209
Per installare o cancellare uno o più file di dosaggio, procedere come segue:
1. Sullo schermo Diagnostica selezionare l'opzione Modulo 5 (CCS).
2. Selezionare dapprima il pulsante di scorrimento Pag seguente e poi
l'opzione Utilità.
Vengono visualizzate le procedure di diagnostica per la categoria Utilità.
3. Selezionare dapprima 6114 Install / Delete Assays (6114 Installa / cancella
dosaggi) nella lista Procedure diagnostiche ed in seguito F5 - Esegui.
Compare un messaggio di conferma.
4. Selezionare OK per eseguire la procedura.
Compare la finestra Esecuzione diagnostica.
Informazioni correlate...
• Schermo Diagnostica, pagina 10-656
• Finestra Esecuzione diagnostica, pagina 10-661
• Categorie di diagnostica del centro di controllo del sistema (CCS), pagina 10-
709
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
Per informazioni su come copiare un file in un altro sistema, fare riferimento alla
sezione Importazione di un file di dosaggio (Sistema c), pagina 2-214.
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Esporta dosaggio, pagina 2-68
Informazioni correlate...
• Schermo Diagnostica, pagina 10-656
• Finestra Esecuzione diagnostica, pagina 10-661
• Categorie di diagnostica del centro di controllo del sistema (CCS), pagina 10-
709
Metodo fotometrico
Il metodo fotometrico rappresenta il processo utilizzato dal Sistema c per
misurare l'assorbanza del campione ai fini di quantificare la concentrazione
dell'analita.
Tra gli argomenti di questa sezione figurano:
• Tecnologia fotometrica, pagina 3-2
• Misurazioni ottiche (Sistema c), pagina 3-4
Tecnologia fotometrica
La tecnologia fotometrica consiste nella misurazione della quantità di luce
assorbita da un campione ed implica il passaggio di un raggio luminoso
attraverso un campione e la misurazione dell'intensità della luce che raggiunge
un sensore. La legge di Beer definisce la relazione matematica tra il valore di
assorbanza della soluzione e la concentrazione dell'analita. L'assorbanza della
soluzione cambia durante il corso della reazione e le misurazioni vengono
eseguite o quando il reattante è completamente esaurito e la reazione è stabile
(dosaggio a punto finale) o quando il reattante raggiunge un valore stabile
(dosaggi cinetici).
Tra gli argomenti di questa sezione figurano:
• Reazioni di dosaggi a punto finale (end-point), pagina 3-2
• Reazioni di dosaggi cinetici, pagina 3-3
Informazioni correlate...
• Configurazione dei dosaggi definiti dall'operatore, pagina 2-81
Informazioni correlate...
• Configurazione dei dosaggi definiti dall'operatore, pagina 2-81
Legenda:
1. Lampada
2. Vetro atermico
3. Lente convessa
4. Lenti per il bagno di incubazione
5. Cuvetta
6. Otturatore
7. Lente convessa
8. Specchio
9. Fessura di entrata
10. Reticolo di diffrazione
11. Fotodiodi allineati
12. Scheda di preamplificazione
13. DAQ (scheda di acquisizione dati)
14. Scheda CPU (processore centrale)
Informazioni correlate...
• Metodi di calcolo dei dati fotometrici, pagina C-2
Metodo potenziometrico
La potenziometria è una tecnologia di rilevazione utilizzata dal Sistema c per
misurare il potenziale elettrico in un campione. Il Sistema c usa un modulo ICT
(Integrated Chip Technology) per misurare i dosaggi potenziometrici (elettroliti).
Tra gli argomenti di questa sezione figurano:
• Tecnologia ICT, pagina 3-6
• Misurazione ICT, pagina 3-7
Tecnologia ICT
La tecnologia ICT (Integrated Chip Technology) è utilizzata dal Sistema c per
misurare contemporaneamente sodio, potassio e cloro. La metodologia ICT
utilizza elettrodi ionoselettivi allo stato solido contenuti in un singolo chip
(modulo ICT) riducendo così la manutenzione richiesta per eseguire le
misurazioni degli elettroliti.
Elettrodo Descrizione
Sodio (Na+) Ionoforo incorporato in una membrana di plastica ionoselettiva.
Elettrodo Descrizione
(NON trattandosi di un elettrodo in vetro, è meno sensibile ai
cambiamenti del pH).
Potassio (K+) Valinomicina incorporata in una membrana di plastica
ionoselettiva.
Cloro (Cl-) Disco in cloruro di argento (AgCl).
Riferimento Elettrodo in argento/cloruro di argento in soluzione interna di gel
di cloruro di potassio (KCl), separato dal campione da una
provetta porosa in ceramica.
Misurazione ICT
La misurazione ICT è il processo utilizzato dal Sistema c per ottenere valori di
lettura in millivolt che vengono poi convertiti in unità di conversione dell'analita
dosaggio-specifiche. La soluzione di riferimento ICT e i campioni ICT vengono
misurati per calcolare i risultati di dosaggio.
Gli argomenti che vertono sulla misurazione ICT sono i seguenti:
• Soluzione di riferimento ICT e dispensazione/processamento campione,
pagina 3-7
• Misurazioni del modulo ICT, pagina 3-10
• Calcolo dei dati (potenziometrico - Sistema c), pagina 3-11
I componenti interni del modulo ICT sono illustrati a destra. La direzione del
flusso di campione è indicata dalla freccia.
Figura 3.6: Modulo ICT e componenti interni
Legenda:
1. O-ring
2. Tubo di collegamento del liquido in ceramica
3. Soluzione interna (gel KCl)
4. Elettrodo di riferimento
5. Elettrodo Cl-
6. Elettrodo K+
7. Elettrodo Na+
Informazioni correlate...
• Metodo di calcolo dei dati potenziometrico, pagina C-8
Legenda:
1. Braccio di aspirazione del campione
2. Coppetta di lavaggio dell'ago campionatore
3. Braccio di aspirazione del reagente (1) e coppetta di lavaggio
4. Braccio di aspirazione del reagente (2) e coppetta di lavaggio
5. Unità ICT
6. Lavacuvette
7. Miscelatori (2)
8. Coppette di lavaggio dei miscelatori (2)
9. Lampada
10. Segmenti di cuvette (11)
Posizione(i) Descrizione
la cuvetta si trova ora di una posizione in avanti rispetto a quella
di partenza (4 x 25 = 100).
6 - 68 Il carosello di reazione continua a ruotare e la miscela di
reazione viene sottoposta ad incubazione. Il fotometro rileva
letture di assorbanza ogni volta che la cuvetta passa per la
posizione fotometrica. Sebbene la cuvetta passi per la posizione
fotometrica per 68 volte, il modulo di analisi c4000 calcola i
risultati basandosi unicamente su un massimo di 33 valori di
lettura dell'assorbanza.
69-97 Il lavacuvette elimina la miscela di reazione nel liquido di scarico
e pulisce la cuvetta con soluzione di lavaggio alcalina, acida e
acqua deionizzata. Successivamente dispensa acqua deionizzata
nella cuvetta per determinare il bianco dell'acqua ed assicurare
l'integrità della cuvetta stessa. Infine, il lavacuvette aspira l'acqua
e asciuga la cuvetta.
Informazioni correlate...
• Dosaggio per un protocollo ad un reagente (c4000), pagina 3-15
• Dosaggio per un protocollo a due reagenti (c4000), pagina 3-15
• Dosaggio per un protocollo di diluizione (c4000), pagina 3-16
• Dosaggio per un protocollo di pretrattamento (c4000), pagina 3-16
• Dosaggio per un protocollo ICT (c4000), pagina 3-16
Legenda:
1. Braccio di aspirazione del campione
Posizione(i) Descrizione
1 Nella posizione iniziale, il braccio di aspirazione del campione
dispensa il campione nella cuvetta. Il braccio di aspirazione del
campione del Sistema c16000 dispensa il campione in una
cuvetta o in due cuvette (accoppiate) separate.
2 Il carosello di reazione ruota di circa 1/4 di giro (41 cuvette per il
modulo di analisi c8000 o 41 coppie di cuvette per il modulo di
analisi c16000). La cuvetta contenente il campione si trova ora
nella prima posizione di dispensazione del reagente. Il braccio di
aspirazione del reagente 1 dispensa il reagente 1 nella cuvetta.
3 Il carosello di reazione ruota di un ciclo (1/4 di giro) fino a
questa posizione dove non ha luogo nessuna attività.
4 Il carosello di reazione ruota di un ciclo fino alla prima posizione
di miscelazione, dove il gruppo di miscelazione (miscelatore 1)
miscela il campione ed il reagente 1.
Movimento da 4 a 5 Quando il carosello di reazione passa ruotando dalla posizione 4
alla posizione 5, la cuvetta passa per la posizione fotometrica in
cui è collocata la lampada e il fotometro misura l'assorbanza.
5 Una rotazione completa del carosello di reazione comprende 4
cicli.
• Per il modulo di analisi c8000, per ogni ciclo ruotano 41
posizioni delle cuvette, ciò significa che una rotazione
completa interessa 164 cuvette (4 x 41 = 164).
• Per il modulo di analisi c16000, per ogni ciclo ruotano 41
posizioni delle coppie delle cuvette, ciò significa che una
rotazione completa interessa 164 coppie di cuvette (4 x 41
= 164 coppie).
Siccome le cuvette o coppie di cuvette sono in totale 165, la
cuvetta si trova ora in una posizione arretrata rispetto a quella di
partenza.
6 - 135 Il carosello di reazione continua a ruotare e la miscela di
reazione viene sottoposta ad incubazione. Il fotometro rileva
letture di assorbanza ogni volta che la cuvetta passa per la
posizione fotometrica per un totale di 33 tempi di lettura.
136 - 164 Il lavacuvette elimina la miscela di reazione nel liquido di scarico
e pulisce la cuvetta con soluzione di lavaggio alcalina, acida e
acqua deionizzata. Successivamente dispensa acqua deionizzata
nella cuvetta per determinare il bianco dell'acqua ed assicurare
l'integrità della cuvetta stessa. Infine, il lavacuvette aspira l'acqua
e asciuga la cuvetta.
165 La cuvetta pulita rimane in questa posizione per un ciclo, prima di
ripartire dalla posizione 1 con una nuova reazione.
Posizione(i) Descrizione
67 Se per la reazione è necessario un secondo reagente, il braccio
di aspirazione del reagente 2 dispensa il reagente 2 nella
cuvetta.
68 Il gruppo di miscelazione (miscelatore 2) miscela il secondo
reagente con la miscela di campione e reagente.
Informazioni correlate...
• Dosaggio per un protocollo ad un reagente (c8000/c16000), pagina 3-20
• Dosaggio per un protocollo a due reagenti (c8000/c16000), pagina 3-21
• Dosaggio per un protocollo di diluizione (c8000/c16000), pagina 3-21
• Dosaggio per un protocollo di pretrattamento (c8000), pagina 3-22
• Dosaggio per un protocollo ICT (c8000/c16000), pagina 3-22
Il file per test extra è un protocollo che utilizza un file di dosaggio per il
dosaggio fotometrico di riferimento che viene definito per l'uso della soluzione
salina come reagente. Il sistema misura gli indici utilizzando soluzione salina e
non pregiudica pertanto l'uso dei reagenti. Questo metodo utilizza una finestra
letta precedentemente rispetto al normale metodo del file del test, consentendo
in tal modo di ottenere i risultati più rapidamente.
Per determinare se utilizzare o meno il file per test extra, considerare che la
cadenza analitica viene rallentata poiché è necessaria una cuvetta
supplementare.
Informazioni correlate...
• Misurazione degli indici di interferenza campioni (Sistema c), pagina 3-25
Dove:
M = M è la correzione della diluizione del
campione.(volume del reagente + volume
del campione) / (volume del campione).
• a01, a02, a03 e a04 (lipemia) = Le costanti specifiche di ogni sostanza
• a05, a06, a07 e a08 (emolisi) interferente vengono utilizzate dal sistema
• a09, a10, a11 e a12 (ittero) per calcolare gli indici di interferenza
campioni. Queste costanti non sono
definibili dall'operatore.
Livello di assorbanza misurato a = (assorbanza alla lunghezza d'onda primaria
coppie di lunghezze d'onda - assorbanza alla lunghezza d'onda
• A1 (500 nm/524 nm) secondaria)
• A2 (572 nm/604 nm)
• A3 (628 nm/660 nm)
• A4 (524 nm/804 nm)
Informazioni correlate...
• Protocolli degli indici di interferenza campioni (Sistema c), pagina 3-24
Metodo CMIA
La tecnica CMIA (dosaggio immunologico chemiluminescente a cattura di
microparticelle) è un metodo di rilevazione impiegato dal Sistema i per misurare
e quantificare la concentrazione di analita.
Tra gli argomenti di questa sezione figurano:
• Tecnologia CMIA e sequenza di reazione, pagina 3-27
• Misurazioni ottiche (Sistema i), pagina 3-30
Legenda:
1. Microparticella anti-analita con molecola di cattura
2. Analita misurato nel campione
3. Coniugato marcato con acridinio
4. Analita non misurato nel campione
Informazioni correlate...
• Dosaggio per 1 step 25 (i2000/i2000SR), pagina 3-33
• Dosaggio per 2 step 18-4 (i2000/i2000SR), pagina 3-35
• Dosaggio STAT per 1 step 11 (i2000SR), pagina 3-39
• Dosaggio STAT per 2 step 4-4 (i2000SR), pagina 3-41
• Dosaggio per 1 step 25 (i1000SR), pagina 3-46
• Dosaggio per 2 step 18-4 (i1000SR), pagina 3-47
• Dosaggio per 1 step 18 (i1000SR), pagina 3-49
• Dosaggio per 2 step 11-4 (i1000SR), pagina 3-49
Legenda:
1. Tubo fotomoltiplicatore (PMT)
2. Lettore CMIA
3. Canale ottico
4. Ugello di dispensazione della soluzione Trigger
5. Cartuccia di reazione
6. Magnete
7. Gruppo dell'otturatore CMIA
Informazioni correlate...
• Metodi di calcolo dei dati del Sistema i , pagina C-13
Legenda:
1. Braccio di aspirazione del reagente 1 (R1)
2. Stazioni di lavaggio dei reagenti (2) (R1W, R2W)
3. Braccio di aspirazione del campione (S)
4. Stazione di lavaggio del campione (SW)
5. Carrello portacampioni
6. Braccio di aspirazione STAT (ST)
7. Stazione di lavaggio STAT (STW)
8. Caricatore e contenitore delle cartucce di reazione (RVL)
9. Braccio di aspirazione del reagente 2 (R1)
10. Testate delle aree di lavaggio (2) (WZ1, WZ2)
11. Testata di lavaggio della soluzione di preattivazione (Pre-Trigger) e attivazione
(Trigger) (PT/T)
12. Lettore CMIA (CMIA)
13. Siringhe del reagente (2) (R1S, R2S)
14. Siringa del campione (SS)
15. Siringa STAT (STS)
16. Miscelatori (4) (VTX1, VTX2, VTX3, VTXST)
17. Posizioni di pipettaggio del reagente
La tecnologia del Sistema i, nota come tecnologia Chemiflex, offre una varietà
di protocolli o di metodi di dosaggio. A seconda del tipo di protocollo, le fasi
relative al dosaggio hanno luogo in posizioni differenti sul percorso di analisi.
Informazioni correlate...
• Dosaggio per 1 step 25 (i2000/i2000SR), pagina 3-33
• Dosaggio per 2 step 18-4 (i2000/i2000SR), pagina 3-35
• Pretrattamento (i2000/i2000SR), pagina 3-37
• Dosaggio STAT per 1 step 11 (i2000SR), pagina 3-39
• Dosaggio STAT per 2 step 4-4 (i2000SR), pagina 3-41
Pretrattamento (i2000/i2000SR)
Il pretrattamento rappresenta l'esecuzione di fasi supplementari prima di
procedere con i protocolli di dosaggio 1 step o 2 step. Se è richiesto il
pretrattamento, il Sistema i2000/i2000SR esegue automaticamente tali fasi.
I tempi di incubazione e il numero dei reagenti di pretrattamento variano a
seconda del tipo di pretrattamento. Per informazioni relativamente alle attività da
eseguire per i tipi di pretrattamento specifici, fare riferimento alle seguenti
sezioni:
• Processamento per Pretrattamento 7 (i2000/i2000SR), pagina 3-38
• Processamento per Pretrattamento 7-7 (i2000/i2000SR), pagina 3-38
• Processamento per Pretrattamento 14 (i2000/i2000SR), pagina 3-39
Legenda:
1. Caricatore e contenitore delle cartucce di reazione (RVL)
2. Testata rifiuti superiore (UWM)
3. Testata dell'area di lavaggio (WM)
4. Deviatore esterno dell'area di lavaggio (WZOD)
5. Lavaggio del braccio di aspirazione (PW)
6. Sportello di accesso alle cartucce di reazione (RVA)
7. Miscelatore 2 (VTX2)
8. Braccio di aspirazione (P)
9. Testata di lavaggio della soluzione di preattivazione (Pre-Trigger) e attivazione
(Trigger) (PT/T)
10. Lettore CMIA (CMIA)
11. Miscelatore 1 (VTX1)
12. Percorso di analisi (PP)
13. Deviatore di scarico (ULD)
14. Dispositivo di espulsione (UL)
15. Motore del percorso di analisi (PPM)
16. Deviatore interno dell'area di lavaggio (WZID)
17. Siringa del braccio di aspirazione (PS)
La tecnologia del Sistema i, nota come tecnologia Chemiflex, offre una varietà
di protocolli o di metodi di dosaggio. A seconda del tipo di protocollo, le fasi
relative al dosaggio hanno luogo in posizioni differenti sul percorso di analisi.
La funzione di flusso intelligente (Intelli-flow) del Sistema i1000SR consente un
vigoroso lavaggio dell'ago del braccio di aspirazione grazie a un nuovo design
della coppetta di lavaggio e ad un migliore algoritmo di lavaggio. Il lavaggio
viene effettuato aumentando la velocità dei cicli di lavaggio quando necessario,
per ridurre al minimo le interferenze. Inoltre, il software fornisce un sistema di
programmazione intelligente per ridurre al minimo le interferenze tra i dosaggi
quando vengono analizzate combinazioni specifiche di dosaggi.
Informazioni correlate...
• Dosaggio per 1 step 25 (i1000SR), pagina 3-46
• Dosaggio per 2 step 18-4 (i1000SR), pagina 3-47
• Dosaggio per 1 step 18 (i1000SR), pagina 3-49
• Dosaggio per 2 step 11-4 (i1000SR), pagina 3-49
• Pretrattamento (i1000SR), pagina 3-50
• Dosaggio STAT per 1 step 11 (i1000SR), pagina 3-52
• Dosaggio per 2 step 4-4 (i1000SR), pagina 3-53
• Dosaggio STAT per 1 step 4 (i1000SR), pagina 3-55
Pretrattamento (i1000SR)
Il pretrattamento rappresenta l'esecuzione di fasi supplementari prima di
procedere con i protocolli di dosaggio 1 step o 2 step. Se è richiesto il
pretrattamento, il Sistema i1000SR esegue automaticamente tali fasi.
I tempi di incubazione e il numero dei reagenti di pretrattamento variano a
seconda del tipo di pretrattamento. Per informazioni relativamente alle attività da
NOTA: per ulteriori informazioni sui protocolli dei dosaggi che richiedono un
pretrattamento, fare riferimento ai foglietti illustrativi dei singoli dosaggi del
Sistema i.
NOTA: per ulteriori informazioni sui protocolli dei dosaggi che richiedono un
pretrattamento, fare riferimento ai foglietti illustrativi dei singoli dosaggi del
Sistema i.
NOTA: per ulteriori informazioni sui protocolli dei dosaggi che richiedono un
pretrattamento, fare riferimento ai foglietti illustrativi dei singoli dosaggi del
Sistema i.
Caratteristiche di prestazione
Le caratteristiche di prestazione includono la modalità operativa, la tecnologia di
rilevazione e le funzioni di pipettaggio del sistema.
Le caratteristiche di prestazione si suddividono in:
• Caratteristiche di prestazione del Sistema c, pagina 4-2
• Caratteristiche di prestazione del Sistema i, pagina 4-2
Specifiche e requisiti
Ai fini di un'installazione e funzionamento corretti del Sistema ARCHITECT è
necessario attenersi alle specifiche e requisiti riportati nella presente sezione.
Tra gli argomenti trattati figurano:
• Specifiche generali, pagina 4-3
• Capacità del sistema, pagina 4-6
• Specifiche fisiche, pagina 4-9
• Specifiche relative a peso e forza d'appoggio del sistema, pagina 4-11
• Spazi liberi attorno al sistema, pagina 4-16
• Specifiche e requisiti elettrici, pagina 4-22
• Parametri di sicurezza elettrica, pagina 4-24
• Specifiche del sistema ottico (Sistema c), pagina 4-24
• Specifiche e requisiti riguardanti acqua e liquido di scarico, pagina 4-25
• Specifiche e requisiti della pompa di scarico esterna, pagina 4-26
• Specifiche e requisiti ambientali, pagina 4-28
• Specifiche del computer e dell'interfaccia, pagina 4-28
• Specifiche e requisiti della stampante, pagina 4-29
• Requisiti per le etichette con codice a barre, pagina 4-30
Specifiche generali
Le specifiche generali includono informazioni relative alla cadenza analitica di
ogni modulo di analisi, ai tipi di campione che possono essere utilizzati nel
Sistema ARCHITECT, ai componenti principali del sistema e ai componenti di
interfaccia con l'operatore.
Le specifiche generali si suddividono in:
• Specifiche del Sistema ARCHITECT, pagina 4-3
• Specifiche del modulo di analisi del Sistema c , pagina 4-5
• Specifiche del modulo di analisi del Sistema i , pagina 4-5
• Sistema i2000 con SSH Carosello dei reagenti, nastro di carico dei
(campionatore standard) (3) campioni e nastro di campionamento
• i2000 con campionatore dotato di Carosello dei reagenti e nastro di
carosello LAS (Laboratory campionamento
Automation System) (2)
• i2000SR con RSH (campionatore Carosello dei reagenti e RSH
robotico) (2)
• i1000SR con RSH (1) RSH
Volume di dispensazione:
• campione 2 - 200 µl con incrementi di 1 µl
• reagente (i2000/i2000SR) 5 - 90 µl con incrementi di 1 µl
• reagente (i1000SR) 10 - 90 µl con incrementi di 1 µl
• soluzione di preattivazione (Pre- 100 µl per test
Trigger)
• soluzione di attivazione (Trigger) 300 µl per test
Temperatura:
• refrigeratore per i reagenti all'interno 2 -12°C
del sistema
• miscela di reazione 36,4 - 37,6°C
Liquido di scarico espulso in media:
• i2000/i2000SR 5,5 l all'ora
• i1000SR 1,5 l all'ora
Soluzioni di rifornimento:
• soluzione di riferimento ICT 2l
• soluzione di lavaggio alcalina 500 ml
• soluzione di lavaggio acida 500 ml
Carosello dei reagenti c4000:
• carosello esterno 40 - 60 posizioni
• carosello interno 25 - 30 posizioni
Caroselli dei reagenti c8000:
• R1 56 - 65 posizioni
• R2 36 - 56 posizioni
Caroselli dei reagenti c16000:
• R1 56 - 65 posizioni
• R2 56 - 65 posizioni
Carosello di reazione
• c4000 99 cuvette
• c8000 165 cuvette
• c16000 165 coppie di cuvette
Cuvette di reazione:
• volume minimo 160 µl
• volume massimo per reazione 360 µl
fotometrica
Carosello dei campioni c8000/c16000 :
• posizioni usate per campioni dei Posizioni del carosello 1 - 30
pazienti, calibratori e controlli
• posizioni usate per le soluzioni di Posizioni del carosello 31 - 32
lavaggio
Tanica del liquido di scarico ad alta
concentrazione:
• volume 10 l
• peso 10 kg
Soluzioni di rifornimento:
• soluzione di preattivazione (Pre- 975 ml
Trigger)
• soluzione di attivazione (Trigger) 975 ml
• serbatoio del tampone di lavaggio - 25 l
volume (i2000/i2000SR)
• serbatoio del tampone di lavaggio - 25 kg
peso (i2000/i2000SR)
• serbatoio del tampone di lavaggio - 12 l
volume (i1000SR)
• serbatoio del tampone di lavaggio - 14 kg
peso (i1000SR)
Carosello dei reagenti 25* posizioni dei reagenti per caricare 100
o 500** kit di analisi
*Non è incluso l'uso di kit di reagenti con
Specifiche fisiche
La tabella seguente riporta le specifiche fisiche indicative per il Sistema
ARCHITECT. I dati relativi alle dimensioni dei moduli di analisi e dei campionatori
*In casi limitati, lo spazio sul retro può essere ridotto a 25,4 cm. In questo caso,
è necessario collocare diversamente i cavi dell'alimentazione e i tubi. Per
adottare questa collocazione alternativa, è necessaria l'approvazione del tecnico
del Servizio Clienti Abbott e deve essere installata un'unità di distribuzione
elettrica per i collegamenti con il cavo di alimentazione.
*In casi limitati, lo spazio sul retro può essere ridotto a 25,4 cm. In questo caso,
è necessario collocare diversamente i cavi dell'alimentazione e i tubi. Per
adottare questa collocazione alternativa, è necessaria l'approvazione del tecnico
del Servizio Clienti Abbott e deve essere installata un'unità di distribuzione
elettrica per i collegamenti con il cavo di alimentazione.
Spazi liberi attorno al modulo di analisi con RSH del Sistema i2000SR
La tabella seguente riporta gli spazi da lasciare liberi attorno al modulo di analisi
con RSH (campionatore robotico) del Sistema i2000SR.
*In casi limitati, lo spazio sul retro può essere ridotto a 25,4 cm. In questo caso,
è necessario collocare diversamente i cavi dell'alimentazione e i tubi. Per
adottare questa collocazione alternativa, è necessaria l'approvazione del tecnico
del Servizio Clienti Abbott e deve essere installata un'unità di distribuzione
elettrica per i collegamenti con il cavo di alimentazione.
*In casi limitati, lo spazio sul retro può essere ridotto a 25,4 cm. In questo caso,
è necessario collocare diversamente i cavi dell'alimentazione e i tubi. Per
adottare questa collocazione alternativa, è necessaria l'approvazione del tecnico
Spazi liberi attorno al modulo di analisi i2000 con campionatore con carosello LAS
La tabella seguente riporta gli spazi da lasciare liberi attorno al modulo di analisi
i2000 con campionatore con carosello LAS (Laboratory Automation System).
Tabella 4.26: Modulo di analisi i2000 con campionatore con carosello LAS
*In casi limitati, lo spazio sul retro può essere ridotto a 25,4 cm. In questo caso,
è necessario collocare diversamente i cavi dell'alimentazione e i tubi. Per
adottare questa collocazione alternativa, è necessaria l'approvazione del tecnico
del Servizio Clienti Abbott e deve essere installata un'unità di distribuzione
elettrica per i collegamenti con il cavo di alimentazione.
*In casi limitati, lo spazio sul retro può essere ridotto a 25,4 cm. In questo caso,
è necessario collocare diversamente i cavi dell'alimentazione e i tubi. Per
adottare questa collocazione alternativa, è necessaria l'approvazione del tecnico
del Servizio Clienti Abbott e deve essere installata un'unità di distribuzione
elettrica per i collegamenti con il cavo di alimentazione.
Spazi liberi attorno al modulo di analisi con RSH del Sistema i1000SR
La tabella seguente riporta gli spazi da lasciare liberi attorno al modulo di analisi
con RSH (robotic sample handler - campionatore robotico) del Sistema i1000SR.
Tabella 4.28: Spazi liberi attorno al modulo di analisi con RSH del
Sistema i1000SR
*In casi limitati, lo spazio sul retro può essere ridotto a 25,4 cm. In questo caso,
è necessario collocare diversamente i cavi dell'alimentazione e i tubi. Per
adottare questa collocazione alternativa, è necessaria l'approvazione del tecnico
del Servizio Clienti Abbott e deve essere installata un'unità di distribuzione
elettrica per i collegamenti con il cavo di alimentazione.
Alimentazione CA:
• Opzione bassa tensione • Tensione elettrica: 90 - 132 VAC
• Frequenza: 47 - 63 Hz
• Opzione alta tensione • Tensione elettrica: 180 - 264 VAC
• Frequenza: 47 - 63 Hz
Interruttore automatico resettabile:
• Opzione bassa tensione 14 amp
• Opzione alta tensione 12 amp
Presa (1)
• Nordamerica NEMA 5-15 a tre pin (120 VAC, 15A)
• Internazionale IEC 320 M con messa a terra (220 -
240 VAC)
Lunghezza del cavo elettrico 1,8 m
Specifiche e requisiti elettrici del modulo di analisi del Sistema c con campionatore
La seguente tabella riporta le specifiche e i requisiti elettrici del modulo di
analisi del Sistema c con il rispettivo campionatore.
Presa (1)
• Nordamerica • 20 amp - NEMA L6-20R (250 VAC,
20A, autobloccante)
• Con 30 amp UPS - NEMA L6-30R
(250 VAC, 30A, autobloccante)
• Internazionale IEC 309 (250 VAC o 220 - 240 VAC, 16A)
NOTA: Se si utilizza un UPS fare
riferimento alle specifiche del produttore.
Lunghezza del cavo elettrico 4,0 m
Consumo di corrente nominale max. 3000 volt amp (3 kVA)
Emissione di calore prevista Fare riferimento alla sezione Specifiche e
requisiti ambientali, pagina 4-28.
Specifiche e requisiti elettrici del modulo di analisi del Sistema i con campionatore
La seguente tabella riporta le specifiche e i requisiti elettrici del modulo di
analisi del Sistema i con il rispettivo campionatore.
Alimentazione AC
• i2000/i2000SR • Tensione elettrica: 200 - 240 ± 10%
VAC (176 - 264 VAC)
Frequenza: 50 o 60 Hz (47 - 63 Hz)
• i1000SR • Tensione elettrica: 110 - 120 o 200 -
240 ± 10% VAC (99 - 264 VAC)
Frequenza: 50 o 60 Hz autoregolabile
Interruttore automatico resettabile
(i2000SR):
• Nordamerica Con UPS - 30 amp
Senza UPS - 20 amp
• Internazionale 16 amp
Interruttore automatico resettabile
(i2000):
Un interruttore per ogni modulo di analisi.
• Nordamerica 30 amp
• Internazionale 32 amp
Interruttore automatico resettabile
(i1000SR):
Un interruttore per ogni modulo di analisi.
• 110 Volt 20 amp
• 220 Volt 10 amp
Presa (una, i2000SR):
• Nordamerica NEMA L6-20R (250 VAC, 20A,
autobloccante)
• Internazionale IEC 309 (250 VAC o 220-240 VAC, 16A)
Presa (una, i2000):
Una presa per ogni modulo di analisi.
Lunghezza d'onda c8000 16 lunghezze d'onda (340, 380, 404, 412, 444, 476, 500,
524, 548, 572, 604, 628, 660, 700, 748 e 804 nm)
Lunghezza d'onda c4000/ 16 lunghezze d'onda (340, 380, 404, 416, 450, 476, 500,
c16000 524, 548, 572, 604, 628, 660, 700, 748 e 804 nm)
Range fotometrico Assorbanza da -0,1 a 3,2 (convertita in un percorso
ottico di 10 mm)
Linearità 2% a 2,0 assorbanza
Specifiche e requisiti riguardanti acqua e liquido di scarico per il modulo di analisi del
Sistema c
La seguente tabella riporta le specifiche e i requisiti relativi ad acqua e liquido di
scarico per il modulo di analisi del Sistema c.
Requisiti riguardanti acqua e liquido di scarico del modulo di analisi del Sistema i
La seguente tabella riporta i requisiti relativi ad acqua e liquidi di scarico per il
modulo di analisi del Sistema i.
Qualità dell'acqua:
• contaminazione microbica massima < 1000 unità formanti colonie/ml
• resistività minima 1 M Ohm - cm a 25°C
Liquido di scarico Deflusso per gravità per lo scarico a livello
del pavimento o pompa esterna per scarico
in un lavello
Profondità 33 cm
Larghezza 33 cm
Altezza 33 cm
Peso 8 kg
Alimentazione CA:
• Nordamerica • Tensione elettrica: 115 ± 10% VAC
(104 - 126 VAC)
• Frequenza: 60 Hz (47 - 63 Hz)
• Internazionale • Tensione elettrica: 220 ± 10% VAC
(207 - 253 VAC)
• Frequenza: 50 Hz (47 - 63 Hz)
Interruttore automatico resettabile:
• Nordamerica 1,6 amp
• Internazionale 0,8 amp
Presa (1):
• Nordamerica NEMA 5-15 a tre pin (120 VAC, 15A)
• Internazionale IEC 320 M con messa a terra (220 -
240 VAC)
Tabella 4.38: Spazi liberi necessari intorno alla pompa di scarico esterna
(per l'accesso)
Altitudine 2590,7 m
Posizione • Da utilizzarsi al chiuso. Non esporre a
luce solare diretta.
• Evitare flussi d'aria diretti provenienti
da impianti di ventilazione.
Conservazione e trasporto • Conservare al riparo dall'umidità
• Fragile - maneggiare con cautela
Alimentazione CA:
• Nordamerica • Tensione elettrica: 110 o 120 ±
10% VAC (90 - 132 VAC)
• Frequenza: 60 Hz (47 - 63 Hz)
• Internazionale • Tensione elettrica: 200, 208, 220,
230 o 240 ± 10% VAC (180 -
264 VAC)
• Frequenza: 50 Hz (47 - 63 Hz)
Interruttore automatico resettabile:
• Nordamerica 14 amp
• Internazionale 12 amp
Presa (1):
• Nordamerica NEMA 5-15 a tre pin (120 VAC, 15A)
• Internazionale IEC 320 M con messa a terra (220 -
240 VAC)
Lunghezza del cavo elettrico 1,8 m
Tabella 4.43: Specifiche delle etichette con codice a barre dei reagenti 1D
Componente Descrizione
Tipo di stampante Stampante con una risoluzione minima di 300 DPI (punti per
pollice). È fondamentale provvedere ad una manutenzione
adeguata della stampante dei codici a barre.
NOTA: le etichette ottenute utilizzando stampanti laser e a getto
d'inchiostro con una risoluzione inferiore a 300 DPI possono
risultare non accettabili. Si sconsiglia l'uso di stampanti a
matrice.
Materiale per Carta bianca per etichette di buona qualità. L'inchiostro nero
etichette usato per i codici a barre deve essere compatibile con la carta
utilizzata per le etichette.
Le etichette vengono utilizzate per caroselli di reagenti che
presentano livelli elevati di umidità e condensa. Le etichette
devono essere impermeabili.
NOTA: il contrasto tra le barre e lo sfondo dell'etichetta deve
essere il più accentuato possibile. Contattare il fornitore delle
etichette per istruzioni su come accentuare il contrasto. Se si
desidera utilizzare etichette colorate, è necessario apporre una
fascetta colorata nella parte di etichetta che non contiene il
codice a barre. Per ottimizzare le prestazioni, nella parte di
etichetta destinata al codice a barre, si consiglia di utilizzare
esclusivamente barre nere su fondo bianco.
Componente Descrizione
Densità La densità minima (larghezza barra stretta) è di 0,3 mm
Rapporto (tra la Rapporto minimo: 2,5:1
barra larga e quella Rapporto massimo: 3:1
stretta)
Tabella 4.44: Formato dati delle etichette con codice a barre dei reagenti 1D
Cifra Descrizione
1-5 Nome del reagente: un numero univoco assegnato per ogni
reagente.
Range: 00000 - 99999
6 Dimensioni cartuccia: identifica il formato della cartuccia del
reagente.
Le opzioni a disposizione sono le seguenti:
• 1 = 20 ml (flacone)
• 2 = 50 ml (trapezoide)
• 3 = 100 ml (cartuccia)
• 4 = 20 ml (cartuccia)
• 5 = piccola (cartuccia da 55 ml)
• 6 = grande (cartuccia da 90 ml)
• 7 cartucce da 70 ml - esclusivamente per l'uso con c8000 e
c16000
• 8 = 20 ml (trapezoide)
7 Tipo di reagente: identifica il tipo di reagente.
Le opzioni a disposizione sono le seguenti:
• 1 = reagente 1
• 2 = reagente 2
8 Data di scadenza (anno): identifica l'anno di scadenza del
reagente.
Range: 0 - 9
La selezione rappresenta l'ultima cifra dell'anno. Il range quindi
viene interpretato come un anno prima della selezione e otto anni
dopo. Per esempio se l'anno attuale è il 2012 e la selezione è 2:
• 0 rappresenterebbe il 2020
• 1 rappresenterebbe il 2011
• 9 rappresenterebbe il 2019
9 - 10 Data di scadenza: identifica il giorno dell'anno in cui il reagente
scade.
Range: 00 - 52
• 00 = scade alla fine del 7° giorno dell'anno
• 01 = scade alla fine del 14° giorno dell'anno
• 51 = scade alla fine del 364° giorno dell'anno
• 52 = scade alla fine dell'ultimo giorno dell'anno
Cifra Descrizione
Componente Descrizione
Tipo di stampante Stampante con una risoluzione minima di 300 DPI (punti per
pollice). È fondamentale provvedere ad una manutenzione
adeguata della stampante dei codici a barre.
NOTA: le etichette ottenute utilizzando stampanti laser e a getto
d'inchiostro con una risoluzione inferiore a 300 DPI possono
risultare non accettabili. Si sconsiglia l'uso di stampanti a
matrice.
Materiale per Carta bianca per etichette di buona qualità. L'inchiostro nero
etichette usato per i codici a barre deve essere compatibile con la carta
utilizzata per le etichette.
Componente Descrizione
Le etichette stampate devono essere pulite e asciutte quando
vengono lette dal lettore del codice a barre.
NOTA: il contrasto tra le barre e lo sfondo dell'etichetta deve
essere il più accentuato possibile. Contattare il fornitore delle
etichette per istruzioni su come accentuare il contrasto. Se si
desidera utilizzare etichette colorate, è necessario apporre una
fascetta colorata nella parte di etichetta che non contiene il
codice a barre. Per ottimizzare le prestazioni, nella parte di
etichetta destinata al codice a barre, si consiglia di utilizzare
esclusivamente barre nere su fondo bianco.
• Simbologia utilizzata
• Densità
• Rapporto
• Zona in bianco
Legenda:
1. Zone in bianco
2. Distanza minima dal fondo della provetta del campione: 8 mm
Legenda:
1. Apposizione non diritta
2. Bordi staccati
3. Etichetta tenuta in posizione con nastro adesivo
4. Parte di etichetta completamente staccata dalla provetta
5. Etichetta sporgente dal fondo della provetta
Dimensioni:
• altezza 71,9 cm
• larghezza 58,2 cm
• profondità 45,2 cm
Peso 31,3 kg
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Centro di controllo del sistema, pagina 1-10
• Modulo di analisi c8000, pagina 1-30
• Modulo di analisi c16000, pagina 1-32
• Modulo di analisi i2000SR , pagina 1-95
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Centro di controllo del sistema, pagina 1-10
• Modulo di analisi c8000, pagina 1-30
• Modulo di analisi c16000, pagina 1-32
• Modulo di analisi i2000SR , pagina 1-95
Per registrarsi al CCS, fare riferimento alla sezione Log on (operatore generico),
pagina 1-24 o Log on (amministratore del sistema), pagina 1-25.
Per informazioni su come modificare lo stato del modulo di analisi da Fermo in
Pronto, fare riferimento alla seguente sezione Inizializzazione del modulo di
analisi e/o del campionatore, pagina 5-16.
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Centro di controllo del sistema, pagina 1-10
• Modulo di analisi c8000, pagina 1-30
• Modulo di analisi c16000, pagina 1-32
• Modulo di analisi i2000SR , pagina 1-95
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Modulo di analisi (Sistema c), pagina 1-28
• Moduli di analisi (Sistema i), pagina 1-91
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Modulo di analisi (Sistema c), pagina 1-28
• Moduli di analisi (Sistema i), pagina 1-91
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Modulo di analisi (Sistema c), pagina 1-28
• Moduli di analisi (Sistema i), pagina 1-91
Per informazioni su come inizializzare una seduta analitica, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Moduli di analisi, pagina 1-28
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Modulo di analisi (Sistema c), pagina 1-28
• Moduli di analisi (Sistema i), pagina 1-91
Questa procedura può anche essere eseguita per mettere in pausa l'RSH prima
di mettere in pausa uno o più moduli di analisi onde evitare che i campioni
vengano trasportati al modulo.
Per informazioni su come ritornare allo stato In corso, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Caricamento di campioni (RSH), pagina 5-252
• Scaricamento dei campioni (RSH - tranne c4000/i1000SR /ci4100), pagina 5-
296
• Caricamento di campioni per analisi (RSH - c4000/i1000SR /ci4100), pagina 5-
259
• Scaricamento dei campioni (RSH - c4000/i1000SR/ci4100), pagina 5-298
• Tastiera dell'RSH (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-164
Per informazioni su come caricare i campioni e ritornare allo stato In corso, fare
riferimento alla sezione Caricamento di campioni e avvio delle analisi (carosello
campioni - c8000/c16000), pagina 5-269.
Per informazioni su come scaricare i campioni, fare riferimento alla sezione
Scaricamento di campioni (carosello campioni - c8000/c16000), pagina 5-300.
Informazioni correlate...
• Carosello campioni (c8000), pagina 1-55
• Carosello campioni (c16000), pagina 1-75
Per mettere in pausa il nastro di carico dei campioni, procedere come segue:
1. Nello schermo Principale selezionare dapprima la grafica del campionatore
e successivamente F7 - Pausa.
Compare un messaggio di conferma.
2. Per mettere in pausa l'SSH selezionare OK.
La spia di pausa sulla tastiera del campionatore si accende.
Per informazioni su come ritornare allo stato In corso, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Caricamento di campioni (SSH), pagina 5-272
Per informazioni su come ritornare allo stato In corso, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (campionatore con carosello
LAS - i2000), pagina 5-287.
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Caricamento di campioni (campionatore con carosello LAS - i2000), pagina 5-
283
• Scaricamento dei campioni (campionatore con carosello LAS), pagina 5-303
Informazioni correlate...
• ARM - accessorio opzionale (i2000/i2000SR), pagina 1-152
Informazioni correlate...
• ARM - accessorio opzionale (i2000/i2000SR), pagina 1-152
Spegnimento di emergenza
Se una circostanza insolita segnala la presenza di un caso d'emergenza,
spegnere il Sistema ARCHITECT.
Procedure correlate...
• Ripristino dello spegnimento di emergenza (RSH), pagina 5-23
• Spegnimento di emergenza nella configurazione del sistema a modulo singolo
(tranne c4000/i1000SR), pagina 5-23
• Spegnimento di emergenza del Sistema c4000, pagina 5-24
• Spegnimento di emergenza del Sistema i1000SR , pagina 5-25
• Spegnimento di emergenza nella configurazione del sistema plurimodulare,
pagina 5-26
Procedure correlate...
• Rimozione del carrello portacampioni dal sistema di trasporto e dalla guida
posizionatrice (RSH - tranne c4000/i1000SR /ci4100), pagina 10-728
• Rimozione del carrello portacampioni dal sistema di trasporto e dall'area di
aspirazione (RSH - c4000/i1000SR/ci4100), pagina 10-729
Informazioni correlate...
• Spegnimento di emergenza, pagina 5-22
• Ripristino dello spegnimento di emergenza (RSH), pagina 5-23
Informazioni correlate...
• Spegnimento di emergenza, pagina 5-22
• Ripristino dello spegnimento di emergenza (RSH), pagina 5-23
• Spegnimento del modulo di analisi e/o del campionatore, pagina 5-11
Informazioni correlate...
• Spegnimento di emergenza, pagina 5-22
• Ripristino dello spegnimento di emergenza (RSH), pagina 5-23
• Spegnimento del modulo di analisi e/o del campionatore, pagina 5-11
Informazioni correlate...
• Spegnimento di emergenza, pagina 5-22
• Ripristino dello spegnimento di emergenza (RSH), pagina 5-23
Per istruzioni su come eseguire una procedura diagnostica, fare riferimento alla
sezione Esecuzione di una procedura di diagnostica, pagina 10-658.
Prima di avviare il sistema dopo un lungo periodo di inattività, è necessario
eseguire una procedura di decontaminazione interna. Per ulteriori informazioni,
contattare il Servizio Clienti Abbott.
Procedure correlate...
• 2135 Long Term Shutdown (Spegnimento di lunga durata), pagina 10-680
• 2138 Long Term Shutdown (Spegnimento di lunga durata), pagina 10-693
Informazioni correlate...
• Schermo Pianifica la giornata - Reagenti, pagina 5-30
• Schermo Pianifica la giornata - Calibrazioni, pagina 5-32
• Schermo Pianifica la giornata - Scorte, pagina 5-35
• Schermo Pianifica la giornata - CQ, pagina 5-37
• Schermo Pianifica la giornata - Manutenzione, pagina 5-38
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della videata Pianifica la giornata - Reagenti, pagina E-22.
Quando si accede alla videata Pianifica la giornata - Reagenti, le informazioni
vengono riordinate in base allo stato.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questa videata, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
M Numerico in ordine crescente.
P Posizione carosello in ordine crescente.
Dosaggio e Lotto reagenti Alfanumerico in ordine crescente.
Test rimanenti Numerico in ordine crescente.
Stabilità onboard Stabilità più breve in ordine crescente.
Stato Fare riferimento alla sezione Descrizione
dello stato della schermata Reagenti,
pagina 5-32.
Per informazioni su come richiamare questa videata, fare riferimento alla
sezione Come accedere alla videata Pianifica la giornata, pagina 5-29.
Procedure correlate...
• Procedure del Sistema c4000 - gestione delle scorte dei reagenti, pagina 5-
136
• Procedure del Sistema c8000/c16000 - gestione delle scorte dei reagenti,
pagina 5-152
• Procedure del Sistema i2000/i2000SR - gestione delle scorte dei reagenti,
pagina 5-168
• Procedure del Sistema i1000SR - gestione delle scorte dei reagenti, pagina 5-
175
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della videata Pianifica la giornata - Calibrazioni, pagina E-23.
Quando si accede alla videata Pianifica la giornata - Calibrazioni, le informazioni
vengono riordinate in base allo stato.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questa videata, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
M Numerico in ordine crescente.
Dosaggio Alfanumerico in ordine crescente.
Data/ora scadenza Cronologico in ordine crescente.
Posizione Posizione carosello reagenti in ordine
crescente.
Test rimanenti Numerico in ordine crescente.
Stato Fare riferimento al proposito alla sezione
Descrizione dello stato della schermata
Calibrazioni, pagina 5-34.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di informazioni sulla curva di calibrazione, pagina 6-32
Stato Descrizione
CQ in attesa (funzione premium) C'è una curva di calibrazione attiva ma il
sistema è configurato in modo da
richiedere un CQ dopo la calibrazione.
Almeno un livello di controllo non è stato
completato.
NOTA: Un controllo completato non
richiede che il risultato rientri nelle
specifiche configurate.
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della videata Pianifica la giornata - Scorte, pagina E-24.
Quando si accede alla videata Pianifica la giornata - Calibrazioni, le informazioni
vengono riordinate in base allo stato.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questa videata, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
M Numerico in ordine crescente.
P Alfanumerico in ordine crescente.
Scorte Alfanumerico in ordine crescente.
Data/ora scadenza Cronologico in ordine crescente.
Stato Fare riferimento al proposito alla sezione
Descrizione dello stato della schermata
delle scorte, pagina 5-36.
Procedure correlate...
• Procedure del Sistema c - gestione delle scorte dei materiali consumabili,
pagina 5-57
• Procedure del Sistema i - gestione delle scorte dei materiali consumabili,
pagina 5-78
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della videata Pianifica la giornata - CQ, pagina E-24.
Quando si accede alla videata Pianifica la giornata - CQ, le informazioni
vengono riordinate in base allo stato.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questa videata, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Procedure correlate...
• Visualizzazione del sommario dei dati CQ, pagina 5-404
• Visualizzazione del grafico Levey-Jennings per un livello di controllo del
dosaggio, pagina 5-406
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della videata Pianifica la giornata - Manutenzione, pagina E-25.
Quando si accede alla videata Pianifica la giornata - Manutenzione, le
informazioni vengono riordinate in base allo stato.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questa videata, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
M Numerico in ordine crescente.
Procedura Numerico in ordine crescente.
Frequenza Giornaliera, settimanale, mensile,
semestrale.
Scadenza data/ora Cronologico in ordine decrescente
Stato Fare riferimento al proposito alla sezione
Descrizione dello stato della schermata
Manutenzione, pagina 5-39.
Per informazioni su come richiamare questa videata, fare riferimento alla
sezione Come accedere alla videata Pianifica la giornata, pagina 5-29.
Procedure correlate...
• Esecuzione di una procedura di manutenzione, pagina 9-6
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
Stato Descrizione
Scadenza superata Interventi di manutenzione non eseguiti
quando previsto.
Scaduto Interventi di manutenzione programmati
entro il lasso di tempo indicato dall'utente.
Gli interventi indicati dipendono dalla data
e dall'ora dell'ultima volta in cui è stata
eseguita la procedura di manutenzione. Ad
esempio, una procedura eseguita alle
10.00 non verrà visualizzata a meno che il
lasso di tempo definito dall'utente non
includa le 10.00.
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato scorte - Sistema c4000, pagina E-128.
Per informazioni su come visualizzare questa schermata fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-43.
Fare riferimento alla sezione Soluzioni utilizzate nelle operazioni giornaliere
(c4000), pagina 1-185 per una rapida consultazione riguardante le soluzioni del
Sistema c4000.
Procedure correlate...
• Verifica delle scorte e del livello dei rifiuti, pagina 5-55
• Sostituzione delle soluzioni di rifornimento e aggiornamento delle scorte
(Sistema c), pagina 5-58
• Sostituzione delle soluzioni caricate sul carosello dei reagenti ed
aggiornamento delle scorte (c4000), pagina 5-64
• Svuotamento del recipiente del liquido di scarico ad alta concentrazione
(Sistema c), pagina 5-75
• Sostituzione del modulo ICT e aggiornamento del controllo della garanzia
(Sistema c), pagina 5-77
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-41
• c16000
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000, pagina E-130.
Per informazioni su come richiamare queste visualizzazioni, fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000,
pagina 5-45.
Procedure correlate...
• Verifica delle scorte e del livello dei rifiuti, pagina 5-55
• Sostituzione delle soluzioni di rifornimento e aggiornamento delle scorte
(Sistema c), pagina 5-58
• Sostituzione delle soluzioni caricate sui caroselli dei reagenti ed
aggiornamento delle scorte (c8000), pagina 5-69
• Sostituzione delle soluzioni caricate sui caroselli dei reagenti ed
aggiornamento delle scorte (c16000), pagina 5-71
• Sostituzione delle soluzioni caricate sul carosello campioni ed aggiornamento
delle scorte (c8000/c16000), pagina 5-74
• Svuotamento del recipiente del liquido di scarico ad alta concentrazione
(Sistema c), pagina 5-75
• Sostituzione del modulo ICT e aggiornamento del controllo della garanzia
(Sistema c), pagina 5-77
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000, pagina 5-43
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato scorte - Sistema i2000/i2000SR , pagina E-133.
Per informazioni su come visualizzare questa schermata, fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Stato scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-
47.
Procedure correlate...
• Verifica delle scorte e del livello dei rifiuti, pagina 5-55
• Rimozione dei rifiuti solidi ed aggiornamento del livello (i2000/i2000SR), pagina
5-79
• Rifornimento di cartucce di reazione ed aggiornamento delle scorte (i2000/
i2000SR), pagina 5-85
• Rifornimento manuale del tampone di lavaggio ed aggiornamento delle scorte
(i2000/i2000SR), pagina 5-89
• Sostituzione della soluzione di preattivazione (Pre-trigger) e/o di attivazione
(Trigger) ed aggiornamento delle scorte (i2000/i2000SR), pagina 5-96
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-45
Procedure correlate...
• Verifica delle scorte e del livello dei rifiuti, pagina 5-55
• Rimozione dei rifiuti solidi e aggiornamento del livello (i1000SR), pagina 5-81
• Svuotamento del contenitore del liquido di scarico e aggiornamento del livello
(i1000SR), pagina 5-83
• Rifornimento di cartucce di reazione e aggiornamento delle scorte (i1000SR),
pagina 5-86
• Rifornimento manuale del tampone di lavaggio e aggiornamento delle scorte
(i1000SR), pagina 5-91
• Sostituzione della soluzione di preattivazione (Pre-trigger) e/o di attivazione
(Trigger) e aggiornamento delle scorte (i1000SR), pagina 5-99
• Avvio del trasferimento del tampone di lavaggio dall'ARM (i2000/i2000SR),
pagina 5-101
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato scorte - i1000SR , pagina 5-47
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Aggiorna scorte - Sistema c4000, pagina E-136.
Procedure correlate...
• Sostituzione delle soluzioni di rifornimento e aggiornamento delle scorte
(Sistema c), pagina 5-58
• Sostituzione delle soluzioni caricate sul carosello dei reagenti ed
aggiornamento delle scorte (c4000), pagina 5-64
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Aggiorna scorte - Sistema c8000/c16000, pagina E-137.
Procedure correlate...
• Sostituzione delle soluzioni di rifornimento e aggiornamento delle scorte
(Sistema c), pagina 5-58
• Sostituzione delle soluzioni caricate sui caroselli dei reagenti ed
aggiornamento delle scorte (c8000), pagina 5-69
• Sostituzione delle soluzioni caricate sui caroselli dei reagenti ed
aggiornamento delle scorte (c16000), pagina 5-71
• Sostituzione delle soluzioni caricate sul carosello campioni ed aggiornamento
delle scorte (c8000/c16000), pagina 5-74
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Aggiorna scorte - Sistema i2000/i2000SR , pagina E-138.
Procedure correlate...
• Avvio del trasferimento del tampone di lavaggio dall'ARM (i2000/i2000SR),
pagina 5-101
• Rimozione dei rifiuti solidi ed aggiornamento del livello (i2000/i2000SR), pagina
5-79
• Rifornimento di cartucce di reazione ed aggiornamento delle scorte (i2000/
i2000SR), pagina 5-85
• Rifornimento manuale del tampone di lavaggio ed aggiornamento delle scorte
(i2000/i2000SR), pagina 5-89
• Sostituzione della soluzione di preattivazione (Pre-trigger) e/o di attivazione
(Trigger) ed aggiornamento delle scorte (i2000/i2000SR), pagina 5-96
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Aggiorna scorte - Sistema i1000SR , pagina E-139.
Procedure correlate...
• Avvio del trasferimento del tampone di lavaggio dall'ARM (i2000/i2000SR),
pagina 5-101
• Rimozione dei rifiuti solidi e aggiornamento del livello (i1000SR), pagina 5-81
• Svuotamento del contenitore del liquido di scarico e aggiornamento del livello
(i1000SR), pagina 5-83
• Rifornimento di cartucce di reazione e aggiornamento delle scorte (i1000SR),
pagina 5-86
• Rifornimento manuale del tampone di lavaggio e aggiornamento delle scorte
(i1000SR), pagina 5-91
• Sostituzione della soluzione di preattivazione (Pre-trigger) e/o di attivazione
(Trigger) e aggiornamento delle scorte (i1000SR), pagina 5-99
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della schermata Aggiustamento Livello scorte - Sistema c , pagina E-140.
Procedure correlate...
• Aggiustamento del livello di scorte delle soluzioni di rifornimento, pagina 5-
56
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della schermata Aggiustamento Livello scorte - Sistema i , pagina E-140.
Procedure correlate...
• Aggiustamento del livello di scorte delle soluzioni di rifornimento, pagina 5-
56
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Sostituisci l'ICT - Sistema c , pagina E-140.
Per controllare lo stato delle scorte e il livello dei rifiuti, procedere come segue:
1. Selezionare l'opzione Modulo desiderata.
In tal modo compare lo schermo Stato scorte per il modulo selezionato.
2. Controllare lo stato delle scorte ed il livello dei rifiuti.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-41
• Schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000, pagina 5-43
• Schermo Stato scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-45
• Schermo Stato scorte - i1000SR , pagina 5-47
Procedure correlate...
• Schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-41
• Schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000, pagina 5-43
• Schermo Stato scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-45
• Schermo Stato scorte - i1000SR , pagina 5-47
• Finestra Aggiustamento Livello scorte - Sistema c , pagina 5-53
• Finestra Aggiustamento Livello scorte - Sistema i , pagina 5-54
6. Verificare che:
– non vi siano depositi di soluzione liquida o essiccata sulla piattaforma
con sensore per la rilevazione del peso
– non vi sia presenza di soluzione in eccesso nei flaconi (il volume
diminuisce con il passare del tempo)
– i flaconi non tracimino
11. Eliminare il vecchio flacone nel rispetto delle norme vigenti nel rispettivo
laboratorio in materia di smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni al
proposito, fare riferimento alla sezione Trattamento e smaltimento dei rifiuti,
pagina 8-10.
12. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento.
13. Selezionare la casella o le caselle da barrare Soluzioni rifornimento
appropriate.
14. Selezionare Eseguito per aggiornare le scorte.
NOTA: Le scorte della soluzione di rifornimento vengono aggiornate al
100% rimanente. Il monitoraggio sarà inaccurato se non viene utilizzato un
flacone nuovo. Il sistema esegue automaticamente un risciacquo della
soluzione sostituita prima di procedere con le analisi.
Informazioni correlate...
• Soluzione di riferimento ICT (Sistema c), pagina 1-181
• Soluzione di lavaggio alcalina (Sistema c), pagina 1-182
• Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183
• Schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-41
• Schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000, pagina 5-43
• Finestra Aggiorna scorte - c4000, pagina 5-49
• Finestra Aggiorna scorte - c8000/c16000, pagina 5-50
Per informazioni su come sostituire la soluzione di lavaggio acida allo 0,5% nel
carosello dei reagenti sul modulo di analisi c4000, fare riferimento alla sezione
Sostituzione delle soluzioni caricate sul carosello dei reagenti ed aggiornamento
delle scorte (c4000), pagina 5-64.
Per informazioni su come sostituire la soluzione di lavaggio acida allo 0,5% nei
caroselli dei reagenti sul Modulo di analisi c8000, fare riferimento alla seguente
sezione Sostituzione delle soluzioni caricate sui caroselli dei reagenti ed
aggiornamento delle scorte (c8000), pagina 5-69.
Per informazioni su come sostituire la soluzione di lavaggio acida allo 0,5% nei
caroselli dei reagenti sul Modulo di analisi c16000, fare riferimento alla
seguente sezione Sostituzione delle soluzioni caricate sui caroselli dei reagenti
ed aggiornamento delle scorte (c16000), pagina 5-71.
Per informazioni su come sostituire la soluzione di lavaggio acida allo 0,5%
nell'area delle soluzioni di lavaggio dell'ago campione, fare riferimento alla
sezione Sostituzione delle soluzioni caricate nell'area delle soluzioni di lavaggio
dell'ago campione ed aggiornamento delle scorte (c4000), pagina 5-67.
Per informazioni su come sostituire la soluzione di lavaggio acida allo 0,5% nel
carosello dei campioni, fare riferimento alla seguente sezione Sostituzione delle
soluzioni caricate sul carosello campioni ed aggiornamento delle scorte (c8000/
c16000), pagina 5-74.
Informazioni correlate...
• Soluzioni onboard (Sistema c), pagina 1-183
• Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183
Informazioni correlate...
• Soluzioni onboard (Sistema c), pagina 1-183
Informazioni correlate...
• Soluzioni onboard (Sistema c), pagina 1-183
Sostituzione delle soluzioni caricate sul carosello dei reagenti ed aggiornamento delle
scorte (c4000)
Se le scorte sono esaurite o la soluzione scaduta, effettuare la seguente
procedura onde sostituire ed aggiornare le scorte delle soluzioni nel carosello
dei reagenti. Per soluzioni caricate nel carosello dei reagenti si intendono la
soluzione di lavaggio acida diluita allo 0,5%, il detergente A o il detergente B
diluito al 10%.
Per modificare le posizioni delle soluzioni all'interno dello strumento, fare
riferimento alla sezione Modifica delle opzioni per soluzioni onboard (c4000),
pagina 2-34.
Prerequisito Preparazione della soluzione di lavaggio acida allo 0,5%
(Sistema c), pagina 5-60
Preparazione del detergente A (Sistema c), pagina 5-61
Preparazione della soluzione detergente B al 10%
(Sistema c), pagina 5-63
Come accedere allo schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-
43
Stato del modulo Pronto o Pausa programmata
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale • Diluizione allo 0,5% della soluzione di lavaggio acida
• Detergente A
• Diluizione al 10% di detergente B
• Cartuccia reagenti apposita
Informazioni correlate...
• Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183
• Soluzioni onboard (Sistema c), pagina 1-183
• Carosello dei reagenti (c4000), pagina 1-40
• Schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-41
• Finestra Aggiorna scorte - c4000, pagina 5-49
Sostituzione delle soluzioni caricate nell'area delle soluzioni di lavaggio dell'ago campione
ed aggiornamento delle scorte (c4000)
Se la coppetta o la provetta del campione è vuota o la soluzione scaduta,
effettuare la seguente procedura onde sostituire ed aggiornare le scorte delle
soluzioni caricate nell'area delle soluzioni di lavaggio dell'ago campione. Per
soluzioni caricate nell'area delle soluzioni di lavaggio dell'ago campione si
intendono la soluzione di lavaggio acida allo 0,5% e il detergente A.
Prerequisito Preparazione della soluzione di lavaggio acida allo 0,5%
(Sistema c), pagina 5-60
Preparazione del detergente A (Sistema c), pagina 5-61
Come accedere allo schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-
43
Stato del modulo Pronto
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale • Soluzione di lavaggio acida allo 0,5%
• Detergente A
• Coppette o provette campioni
Informazioni correlate...
• Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183
• Soluzioni onboard (Sistema c), pagina 1-183
• Area delle soluzioni di lavaggio dell'ago campione (c4000), pagina 1-38
• Schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-41
• Finestra Aggiorna scorte - c4000, pagina 5-49
Sostituzione delle soluzioni caricate sui caroselli dei reagenti ed aggiornamento delle scorte
(c8000)
Se le scorte sono esaurite o la soluzione scaduta, effettuare la seguente
procedura onde sostituire ed aggiornare le scorte delle soluzioni nel carosello
dei reagenti. Per soluzioni caricate nei caroselli dei reagenti si intendono la
soluzione di lavaggio acida diluita allo 0,5, il detergente A o il detergente B
diluito al 10%.
Per modificare le posizioni delle soluzioni all'interno dello strumento, fare
riferimento alla sezione Modifica delle opzioni per soluzioni onboard (c8000),
pagina 2-35.
Prerequisito Preparazione della soluzione di lavaggio acida allo 0,5%
(Sistema c), pagina 5-60
Preparazione del detergente A (Sistema c), pagina 5-61
Preparazione della soluzione detergente B al 10%
(Sistema c), pagina 5-63
Come accedere allo schermo Stato scorte - Sistema c8000/
c16000, pagina 5-45
Stato del modulo Pronto o Pausa programmata
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale • Diluizione allo 0,5% della soluzione di lavaggio acida
• Detergente A
• Diluizione al 10% di detergente B
• Cartuccia reagenti apposita
Informazioni correlate...
• Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183
• Soluzioni onboard (Sistema c), pagina 1-183
• Caroselli dei reagenti (c8000), pagina 1-59
• Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34
• Schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000, pagina 5-43
• Finestra Aggiorna scorte - c8000/c16000, pagina 5-50
Sostituzione delle soluzioni caricate sui caroselli dei reagenti ed aggiornamento delle scorte
(c16000)
Se le scorte sono esaurite o la soluzione scaduta, effettuare la seguente
procedura onde sostituire ed aggiornare le scorte delle soluzioni nei caroselli dei
reagenti. Per soluzioni caricate nei caroselli dei reagenti si intendono la
soluzione di lavaggio acida diluita allo 0,5%, il detergente A o il detergente B
diluito al 10%.
Informazioni correlate...
• Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183
Sostituzione delle soluzioni caricate sul carosello campioni ed aggiornamento delle scorte
(c8000/c16000)
Se la coppetta o la provetta del campione è vuota o la soluzione scaduta,
effettuare la seguente procedura onde sostituire ed aggiornare le scorte delle
soluzioni nel carosello dei campioni. Per soluzioni caricate nel carosello dei
campioni si intendono la soluzione di lavaggio acida allo 0,5% e il detergente A.
Prerequisito Preparazione della soluzione di lavaggio acida allo 0,5%
(Sistema c), pagina 5-60
Preparazione del detergente A (Sistema c), pagina 5-61
Come accedere allo schermo Stato scorte - Sistema c8000/
c16000, pagina 5-45
Stato del modulo Pronto
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale • Soluzione di lavaggio acida allo 0,5%
• Detergente A
• Coppette o provette campioni
Informazioni correlate...
• Soluzione di lavaggio acida (Sistema c), pagina 1-183
• Soluzioni onboard (Sistema c), pagina 1-183
• Schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000, pagina 5-43
• Finestra Aggiorna scorte - c8000/c16000, pagina 5-50
• Carosello campioni (c8000), pagina 1-55
• Carosello campioni (c16000), pagina 1-75
Informazioni correlate...
• Componenti facoltativi, pagina 1-152
• Schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-41
• Schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000, pagina 5-43
Sostituzione del modulo ICT e aggiornamento del controllo della garanzia (Sistema c)
Effettuare questa procedura per sostituire il modulo ICT quando è scaduto.
Prerequisito Come accedere allo schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-
43
Come accedere allo schermo Stato scorte - Sistema c8000/
c16000, pagina 5-45
Stato del modulo Pronto
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Modulo ICT
Informazioni correlate...
• Schermo Stato scorte - c4000, pagina 5-41
• Schermo Stato scorte - Sistema c8000/c16000, pagina 5-43
Informazioni correlate...
• Vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti (i2000/i2000SR), pagina 1-118
• Schermo Stato scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-45
• Finestra Aggiorna scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-52
Informazioni correlate...
• Schermo Stato scorte - i1000SR , pagina 5-47
• Finestra Aggiorna scorte - i1000SR , pagina 5-52
Svuotamento del contenitore del liquido di scarico e aggiornamento del livello (i1000SR)
Effettuare la seguente procedura per vuotare il contenitore del liquido di scarico
ed aggiornarne il livello.
Prerequisito Come accedere allo schermo Stato scorte - i1000SR , pagina
5-48
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
5. Eliminare il liquido di scarico nel rispetto delle norme vigenti nel proprio
laboratorio in materia di smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni al
proposito, fare riferimento alla sezione Trattamento e smaltimento dei rifiuti,
pagina 8-10.
NOTA: non aggiungere disinfettante nel contenitore del liquido di scarico
prima di riposizionarlo nel sistema.
6. Ricollocare il contenitore del liquido di scarico nel cassetto dei rifiuti e
rimettere a posto quest'ultimo.
NOTA: se il contenitore del liquido di scarico non viene riposizionato entro
30 minuti, l'analisi dei campioni viene interrotta.
7. Ricollegare il raccordo a scatto sul contenitore del liquido di scarico.
8. Selezionare dapprima l'opzione appropriata Modulo sullo schermo Stato
scorte e successivamente F2 - Aggiorna scorte.
In tal modo compare la finestra Aggiorna scorte.
9. Selezionare la casella da barrare Rifiuti liquidi.
10. Selezionare Eseguito per aggiornare il livello del liquido di scarico.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato scorte - i1000SR , pagina 5-47
• Finestra Aggiorna scorte - i1000SR , pagina 5-52
Informazioni correlate...
• Cartucce di reazione (Sistema i), pagina 1-195
• Schermo Stato scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-45
• Finestra Aggiorna scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-52
Informazioni correlate...
• Cartucce di reazione (Sistema i), pagina 1-195
• Schermo Stato scorte - i1000SR , pagina 5-47
• Finestra Aggiorna scorte - i1000SR , pagina 5-52
Informazioni correlate...
• Tampone di lavaggio concentrato (Sistema i), pagina 1-193
12. Asciugare dapprima l'esterno del tubo con un panno pulito e morbido che
non lasci filamenti e poi riporre il tubo in un luogo pulito ed asciutto.
13. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti.
14. Risciacquare il contenitore per la preparazione del tampone di lavaggio con
acqua purificata e capovolgere il contenitore per farlo asciugare all'aria.
15. Preparare il tampone di lavaggio in modo che sia pronto quando si renderà
necessario procedere ad un ulteriore rifornimento (facoltativo) .
Informazioni correlate...
• Vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti (i2000/i2000SR), pagina 1-118
• Schermo Stato scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-45
• Finestra Aggiorna scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-52
12. Asciugare dapprima l'esterno del tubo con un panno pulito e morbido che
non lasci filamenti e poi riporre il tubo in un luogo pulito ed asciutto.
13. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti.
14. Risciacquare il contenitore per la preparazione del tampone di lavaggio con
acqua purificata e capovolgere il contenitore per farlo asciugare all'aria.
Informazioni correlate...
• Vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti (i1000SR), pagina 1-140
• Schermo Stato scorte - i1000SR , pagina 5-47
• Finestra Aggiorna scorte - i1000SR , pagina 5-52
13. Premere il tasto relativo alla sostituzione del tampone sulla tastiera
dell'ARM.
NOTA: è normale che defluiscano piccole quantità di tampone di lavaggio
quando l'ARM si avvina prima di riprendere a funzionare.
La spia di stop si spegne ed ha luogo quanto segue:
– La spia color ambra di sostituzione del tampone lampeggia per poco
tempo mentre il sensore si ricalibra automaticamente su "pieno".
– La spia color verde di avvio si accende indicando che l'ARM è pronto.
– Il tampone viene automaticamente trasferito nel rispettivo serbatoio
quando la quantità di tampone di lavaggio rimanente nel sistema è pari
all'incirca al 40%.
14. Eliminare il contenitore vuoto.
Informazioni correlate...
• ARM - accessorio opzionale (i2000/i2000SR), pagina 1-152
• Connettori dell'ARM (i2000/i2000SR), pagina 1-155
• Tampone di lavaggio concentrato (Sistema i), pagina 1-193
14. Collocare il sensore di livello nel contenitore in modo che la freccia sia
rivolta in avanti.
15. Avvitare il tappo.
Se il sensore di livello è installato correttamente, il cavo elettrico si trova a
destra e il tubo a sinistra.
IMPORTANTE: se il sensore di livello non viene allineato correttamente, i
risultati possono essere invalidati e le scorte non adeguatamente
aggiornate.
16. Chiudere il flacone vuoto con il tappo precedentemente appoggiato sul
vassoio, quindi rimuovere il flacone.
17. Eliminare il vecchio flacone nel rispetto delle norme vigenti nel rispettivo
laboratorio in materia di smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni al
proposito, fare riferimento alla sezione Trattamento e smaltimento dei rifiuti,
pagina 8-10.
18. Spingere il vassoio delle soluzioni di preattivazione (Pre-trigger) e di
attivazione (Trigger) all'interno del modulo.
19. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti. Il
sistema esegue automaticamente un risciacquo della soluzione sostituita
prima di procedere con le analisi.
Informazioni correlate...
• Soluzione pre-trigger (Sistema i), pagina 1-192
• Soluzione trigger (Sistema i), pagina 1-192
• Vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti (i2000/i2000SR), pagina 1-118
• Schermo Stato scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-45
• Finestra Aggiorna scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-52
Informazioni correlate...
• Soluzione pre-trigger (Sistema i), pagina 1-192
• Soluzione trigger (Sistema i), pagina 1-192
• Schermo Stato scorte - i1000SR , pagina 5-47
• Finestra Aggiorna scorte - i1000SR , pagina 5-52
Informazioni correlate...
• Schermo Stato scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-45
• Finestra Aggiorna scorte - i2000/i2000SR , pagina 5-52
• ARM - accessorio opzionale (i2000/i2000SR), pagina 1-152
Stima per l'allarme livello scarso di soluzione di attivazione (Trigger) e preattivazione (Pre-
trigger)
Per ciascuna analisi viene usata la stessa quantità di soluzione di attivazione
(Trigger) e di preattivazione (Pre-trigger). Nello stimare l'allarme per il livello
scarso delle soluzioni di attivazione e preattivazione, va considerato anche il
consumo giornaliero non legato alle analisi (il consumo legato all'esecuzione di
procedure di manutenzione giornaliere). Il consumo giornaliero non legato alle
analisi include anche il caso peggiore di 3 risciacqui automatici al giorno.
Le impostazioni per l'allarme livello scarso possono essere inserite soltanto
come valori interi, di conseguenza le percentuali del consumo giornaliero non
legato alle analisi vengono arrotondate al numero intero più vicino.
Utilizzare la tabella sottostante per calcolare le impostazioni per l'allarme livello
scarso.
Tabella 5.1: Stima per l'allarme in caso di livello scarso di soluzione di attivazione (Trigger) e
preattivazione (Pre-trigger)
Procedure correlate...
• Modifica dell'impostazione dell'allarme per scorte basse delle soluzioni
caricate e di rifornimento (funzione premium), pagina 2-21
Stima per l'allarme livello scarso della soluzione di riferimento ICT e del tampone di lavaggio
Il calcolo per l'allarme per livello scarso della soluzione di riferimento ICT
include solamente il consumo della soluzione per campione. Il calcolo per
l'allarme per livello scarso del tampone di lavaggio include il consumo del
tampone per test e il consumo non legato alle analisi dovuto all'esecuzione delle
procedure di manutenzione giornaliere.
Soluzione di Il consumo della soluzione di riferimento ICT viene determinato dal numero e
riferimento ICT dal tipo di campioni analizzati, non dal numero di test ICT eseguiti. Un campione
che genera un singolo risultato ICT usa la stessa quantità di soluzione di
riferimento ICT di un campione che genera i risultati per tutti e tre gli analiti ICT.
I campioni di urina per le misurazioni ICT utilizzano una quantità doppia di
soluzione di riferimento ICT rispetto a un campione di siero o di plasma.
Il limite superiore del range nella tabella rappresenta il numero di campioni per
la percentuale data se vengono analizzati unicamente campioni di siero o
plasma. Il limite inferiore del range nella tabella rappresenta il numero di
campioni per la percentuale data se vengono analizzati unicamente campioni di
urina.
Il consumo giornaliero non legato alle analisi è trascurabile e pertanto non è
incluso nel calcolo.
Tabella 5.2: Stima per l'allarme livello scarso di soluzione di riferimento ICT
Tampone di lavaggio Il consumo del tampone di lavaggio varia da circa 25 ml a 90 ml per test. Il
consumo dipende dal menu del dosaggio, dai protocolli di diluizione utilizzati e
dall'ordine di esecuzione dei test. I valori nelle ultime due colonne presumono
un consumo medio di 50 ml di tampone di lavaggio per test.
Nello stimare l'allarme per il livello scarso del tampone di lavaggio, va
considerato anche il consumo non legato alle analisi (il consumo legato
all'esecuzione di procedure di manutenzione giornaliere). Il consumo del
tampone di lavaggio non legato alle analisi include anche un risciacquo perché
il tampone di lavaggio viene utilizzato più rapidamente e può essere aggiunto
più volte durante il giorno.
La formula utilizzata per il calcolo dell'allarme per livello scarso del tampone di
lavaggio è la seguente:
(consumo non legato alle analisi) + (test/volume scorte % per il numero di test)
Esempio: Configurazione dell'allarme per livello scarso di tampone di lavaggio
corrispondente all'esecuzione di 80 test su un Sistema i2000SR.
Approssimare il conteggio dei test combinando i valori del conteggio dei test
delle colonne di test/volume scorte % 1% e 5% nella tabella. Per 80 test, la
stima più prossima include 1% (5 test) e 3 x 5% (75 test). Su un Sistema
i2000SR il consumo di tampone di lavaggio non legato alle analisi è pari al 3%.
(3%) + (5 test) + (3 x 25 test)
(3%) + (1%) + (3 x 5%)
Impostazione allarme livello scarso = 19%
Procedure correlate...
• Modifica dell'impostazione dell'allarme per scorte basse delle soluzioni
caricate e di rifornimento (funzione premium), pagina 2-21
Stima per l'allarme livello scarso di soluzione di lavaggio acida e soluzione di lavaggio
alcalina
Per i Sistemi c, il consumo delle soluzioni di lavaggio di rifornimento è
determinato dal tempo in cui il modulo si trova nello stato In corso con uno o più
analisi in esecuzione, non dal numero di test eseguiti.
Il consumo giornaliero non legato alle analisi è trascurabile e pertanto non è
incluso nel calcolo.
Utilizzare la tabella sottostante per calcolare le impostazioni per l'allarme livello
scarso.
Tabella 5.4: Stima per l'allarme livello scarso di soluzione di lavaggio acida e soluzione di lavaggio
alcalina
Procedure correlate...
• Modifica dell'impostazione dell'allarme per scorte basse delle soluzioni
caricate e di rifornimento (funzione premium), pagina 2-21
Stima per l'allarme livello scarso di soluzione di lavaggio caricata sul Sistema c
Non vengono fornite indicazioni per convertire il consumo del sistema (test o
tempo) nell'impostazione dell'allarme per livello scarso delle soluzioni di lavaggio
caricate nel Sistema c nel carosello dei reagenti.
Le soluzioni includono:
• Soluzione di lavaggio acida allo 0,5%
• Detergente A
• Detergente B al 10%
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato reagenti - Sistema c4000, pagina E-117.
Quando si richiama lo schermo Stato reagenti, le informazioni vengono
visualizzate in base alla posizione del reagente.
Procedure correlate...
• Verifica delle scorte dei reagenti su un unico modulo, pagina 5-130
• Verifica delle scorte dei reagenti su tutti i moduli, pagina 5-131
• Ricerca di un determinato reagente, pagina 5-132
• Visualizzazione di dettagli dei reagenti, pagina 5-133
• Lettura del carosello (o dei caroselli) reagenti (tranne i1000SR), pagina 5-135
• Caricamento di reagenti con codice a barre (c4000), pagina 5-137
• Caricamento dei diluenti del campione (c4000), pagina 5-139
• Caricamento di reagenti senza codice a barre (c4000), pagina 5-141
• Sostituzione dei diluenti del campione (c4000), pagina 5-144
• Sostituzione di reagenti senza codice a barre (c4000), pagina 5-146
• Scaricamento di reagenti con codice a barre (c4000), pagina 5-148
• Scaricamento di reagenti senza codice a barre (c4000), pagina 5-150
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato reagenti - Sistema c8000/c16000, pagina E-118.
Quando si richiama lo schermo Stato reagenti, le informazioni vengono
visualizzate in base alla posizione del reagente.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Procedure correlate...
• Verifica delle scorte dei reagenti su un unico modulo, pagina 5-130
• Verifica delle scorte dei reagenti su tutti i moduli, pagina 5-131
• Ricerca di un determinato reagente, pagina 5-132
• Visualizzazione di dettagli dei reagenti, pagina 5-133
• Lettura del carosello (o dei caroselli) reagenti (tranne i1000SR), pagina 5-135
• Caricamento di reagenti con codice a barre (c8000/c16000), pagina 5-152
• Caricamento dei diluenti del campione (c8000/c16000), pagina 5-154
• Caricamento di reagenti senza codice a barre (c8000/c16000), pagina 5-157
• Sostituzione dei diluenti del campione (c8000/c16000), pagina 5-159
• Sostituzione di reagenti senza codice a barre (c8000/c16000), pagina 5-161
• Scaricamento di reagenti con codice a barre (c8000/c16000), pagina 5-163
• Scaricamento di reagenti senza codice a barre (c8000/c16000), pagina 5-
165
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato reagenti - Sistema i2000/i2000SR , pagina E-119.
Quando si richiama lo schermo Stato reagenti, le informazioni vengono
visualizzate in base alla posizione del reagente.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
P Posizione carosello in ordine crescente.
Dosaggio Alfanumerico in ordine crescente.
Test rimanenti Numerico in ordine crescente.
Stato calibrazione e Stato reagenti Fare riferimento al proposito alle sezioni
Descrizione dello stato delle calibrazioni,
pagina 6-18 e Descrizione dello stato dei
reagenti (tranne i1000SR), pagina 5-120.
Procedure correlate...
• Verifica delle scorte dei reagenti su un unico modulo, pagina 5-130
• Verifica delle scorte dei reagenti su tutti i moduli, pagina 5-131
• Ricerca di un determinato reagente, pagina 5-132
• Visualizzazione di dettagli dei reagenti, pagina 5-133
• Lettura del carosello (o dei caroselli) reagenti (tranne i1000SR), pagina 5-135
• Preparazione di nuovi flaconi di reagenti (i2000/i2000SR), pagina 5-169
• Preparazione di flaconi di reagenti usati (i2000/i2000SR), pagina 5-171
• Caricamento di reagenti (i2000/i2000SR), pagina 5-172
• Scaricamento di reagenti (i2000/i2000SR), pagina 5-174
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
1. Selezionare dapprima Reagenti nella barra del menu e poi Stato reagenti.
Compare lo schermo Stato reagenti - Sistema c per un Sistema c stand
alone o per un sistema integrato.
OPPURE
Compare lo schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR per un Sistema i stand
alone o a configurazione plurimodulare.
2. Per richiamare un tipo differente di schermata, selezionare un'altra opzione
Modulo (facoltativo) .
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR , pagina 5-113
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato reagenti - Sistema i1000SR , pagina E-120.
Quando si richiama lo schermo Stato reagenti, le informazioni vengono
visualizzate in base alla posizione del reagente.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
P Numero di sezione RSH seguita dalla
posizione del carosello in ordine crescente.
Dosaggio Alfanumerico in ordine crescente.
Test rimanenti Numerico in ordine crescente.
Stato calibrazione e Stato reagenti Fare riferimento al proposito alle sezioni
Descrizione dello stato delle calibrazioni,
pagina 6-18 e Descrizione dello stato dei
reagenti (i1000SR), pagina 5-121.
Stato portacampioni Fare riferimento al proposito alla sezione
Descrizione dello stato dei carrelli
(i1000SR), pagina 5-122.
Test programmati Numerico in ordine crescente.
Pronto a scaricare Dalla prima all'ultima posizione disponibile
per lo scarico.
Procedure correlate...
• Verifica delle scorte dei reagenti su un unico modulo, pagina 5-130
• Ricerca di un determinato reagente, pagina 5-132
• Visualizzazione di dettagli dei reagenti, pagina 5-133
• Preparazione di nuovi flaconi dei reagenti (i1000SR), pagina 5-176
• Preparazione di flaconi dei reagenti usati (i1000SR), pagina 5-178
• Caricamento di reagenti nell'RSH (i1000SR), pagina 5-180
• Scaricamento di reagenti dal carosello dei reagenti (i1000SR), pagina 5-182
• Ricaricamento dei reagenti dopo l'apertura del coperchio del carosello dei
reagenti (i1000SR), pagina 5-185
• Annullamento della rimozione di reagenti (i1000SR), pagina 5-183
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
• test rimanenti
A partire da questo schermo si può accedere alle finestre associate allo scopo
di:
• ricercare un determinato reagente
• stampare il Rapporto errore di carico dei reagenti
• stampare il Rapporto stato dei reagenti
• visualizzare informazioni dettagliate sui reagenti
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato reagenti - Visualizza tutto, pagina E-121.
Quando si richiama lo schermo Stato reagenti-tutti, le informazioni vengono
visualizzate in base alla posizione del reagente.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
M/P Modulo e poi posizione carosello in ordine
crescente.
Dosaggio e Lotto reagenti Numerico in ordine crescente.
Test rimanenti Numerico in ordine crescente.
Procedure correlate...
• Verifica delle scorte dei reagenti su tutti i moduli, pagina 5-131
• Ricerca di un determinato reagente, pagina 5-132
• Visualizzazione di dettagli dei reagenti, pagina 5-133
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
Per accedere allo schermo Stato reagenti - Visualizza tutto, procedere come
segue:
1. Selezionare dapprima Reagenti nella barra del menu e poi Stato reagenti.
Compare lo schermo Stato reagenti - Sistema c. Tale schermata compare
per un Sistema c stand alone e per un sistema integrato.
OPPURE
Compare lo schermo Stato reagenti - Sistema i. Tale schermata compare
per un Sistema i stand alone e a configurazione plurimodulare.
2. Selezionare l'opzione Visualizza tutto.
In tal modo compare lo schermo Stato reagenti - Visualizza tutto.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR , pagina 5-113
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
Stato Descrizione
Errore BC Il codice a barre sul flacone dei reagenti è illeggibile.
Non definito La configurazione del reagente per un codice a barre 1D non è
definita. Fare riferimento al proposito alla sezione Configurazione
di un reagente definito dall'operatore (fotometrico - Sistema c),
pagina 2-91.
Errore di carico Sistema c:
Il reagente è caricato nel carosello reagenti sbagliato: ad
esempio, un reagente R1 è caricato nel carosello dei reagenti 2.
c16000:
Il reagente è caricato nel carosello reagenti sbagliato (interno
versus esterno): ad esempio, il diluente ICT è caricato nel
carosello interno R1 (linea B) mentre dovrebbe essere caricato
nel carosello esterno R1 (linea A).
i2000/i2000SR:
Il kit dei reagenti contiene più di tre flaconi ed è caricato nelle
posizioni 25 e 1 del carosello dei reagenti.
Manca flacone Nel kit di reagenti manca un flacone.
Flacone extra Il flacone o i flaconi rilevati non fanno parte di un kit di reagenti
noto oppure i flaconi non sono sufficienti per creare un kit.
Non corrispondente Sono stati rilevati uno o più flaconi non appartenenti allo stesso
(i2000/i2000SR) kit di reagenti.
NOTA: leggendoli per la prima volta, il software del sistema
stabilisce un legame tra i flaconi di uno stesso kit di reagenti. I
flaconi devono essere mantenuti insieme e non possono essere
intercambiati con quelli di un altro kit di reagenti.
Nessun dosaggio Nessuno dei file di dosaggio installati nel sistema utilizza questo
reagente.
Vuoto Il kit di reagenti è vuoto.
Errore LLS Durante l'aspirazione del reagente si sono verificati in sequenza
degli errori di rilevazione del livello del liquido.
Scaduto Il reagente è scaduto oppure ha superato il periodo di stabilità
all'interno del sistema.
Disattivato L'operatore o il sistema ha disattivato un kit dei reagenti per
l'analisi dei campioni dei pazienti.
Allarme: scarso Il volume rimanente per un determinato reagente è inferiore al
numero di test configurato, in base al quale viene attivato
Stato Descrizione
l'allarme che segnala la presenza di scorte di reagenti quasi
esaurite.
Escluso L'operatore ha ignorato un reagente scaduto o con stabilità
onboard non valida.
Miscelaz. Durante l'inizializzazione il reagente viene miscelato per indurre
(i2000/i2000SR) la dispersione di microparticelle.
OK Il reagente è in buono stato.
Stato Descrizione
Errore BC Il codice a barre sul flacone dei reagenti è illeggibile.
NOTA: Questo stato viene visualizzato anche quando il sistema
scarica automaticamente i carrelli portareagenti mentre esegue
una procedura di manutenzione o diagnostica e dopo l'apertura
del coperchio del carosello dei reagenti.
Nessun dosaggio Nessuno dei file di dosaggio installati nel sistema utilizza questo
reagente.
Vuoto Il kit di reagenti è vuoto.
Stato Descrizione
Errore LLS Durante l'aspirazione del reagente si sono verificati in sequenza
degli errori di rilevazione del livello del liquido.
Scaduto Il reagente è scaduto oppure ha superato il periodo di stabilità
all'interno del sistema.
Disattivato L'operatore o il sistema ha disattivato il kit dei reagenti dall'analisi
dei campioni dei pazienti.
Allarme: scarso Il volume rimanente per un determinato reagente è inferiore al
numero di test configurato, in base al quale viene attivato
l'allarme che segnala la presenza di scorte di reagenti quasi
esaurite.
Escluso L'operatore ha ignorato un reagente scaduto o con stabilità
onboard non valida.
OK Il reagente è in buono stato.
Miscelaz. Il reagente viene miscelato per indurre la dispersione di
microparticelle.
Stato Descrizione
Errore scarico Durante lo scaricamento di un carrello portacampioni si è
verificato un errore hardware.
Errore di carico Durante il caricamento di un carrello portacampioni si è verificato
un errore hardware oppure sussiste un problema hardware che
impedisce di continuare a caricare i carrelli portareagenti.
Scarico È stato richiesto di scaricare un carrello portareagenti ma la
programmato richiesta non può essere evasa immediatamente per uno dei
seguenti motivi:
• vi sono ancora analisi in corso per il reagente richiesto
• non è disponibile alcuna sezione RSH per scaricare il
carrello portareagenti
• il sistema sta attualmente scaricando un altro kit di reagenti
Scarico richiesto È necessario caricare un carrello portareagenti nel carosello dei
reagenti ma nel carosello non vi sono posizioni disponibili.
Parzialmente Il primo carrello di un carrello portareagenti doppio è stato
scaricato scaricato o il secondo carrello deve essere scaricato ma non vi
sono sezioni disponibili nell'RSH.
Lettura in corso Il primo carrello di un carrello portareagenti doppio è stato letto
dal lettore del codice a barre e attende nel sistema che venga
letto il secondo carrello.
Stato Descrizione
Scaricamento in Il carrello portareagenti sta per essere rimosso dal carosello dei
corso reagenti.
Caricamento in Il carrello portareagenti sta per essere caricato nel carosello dei
corso reagenti.
<Vuoto> Il carrello portareagenti è caricato nel carosello dei reagenti, è
stato scaricato con successo nell'RSH o è appena stato caricato
nell'RSH ma non letto dal lettore del codice a barre.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del reagente (Stato reagenti), pagina E-122.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di dettagli dei reagenti, pagina 5-133
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Assegna posizione - Sistema c4000, pagina E-123.
Procedure correlate...
• Caricamento di reagenti senza codice a barre (c4000), pagina 5-141
• Caricamento dei diluenti del campione (c4000), pagina 5-139
• Scaricamento di reagenti senza codice a barre (c4000), pagina 5-150
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Assegna posizione (c8000/c16000), pagina E-123.
Procedure correlate...
• Caricamento di reagenti senza codice a barre (c8000/c16000), pagina 5-157
• Caricamento dei diluenti del campione (c8000/c16000), pagina 5-154
• Scaricamento di reagenti senza codice a barre (c8000/c16000), pagina 5-
165
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Stato reagenti), pagina E-124.
Procedure correlate...
• Ricerca di un determinato reagente, pagina 5-132
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Stato reagenti - Visualizza tutto), pagina E-
124.
Procedure correlate...
• Ricerca di un determinato reagente, pagina 5-132
A partire da questo schermo si può accedere alle finestre associate allo scopo
di:
• ricercare un determinato reagente
• visualizzare informazioni dettagliate sui reagenti
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Storico reagenti, pagina E-125.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli per Storico reagenti, pagina 5-134
• Ricerca di un determinato reagente, pagina 5-132
Informazioni correlate...
• Schermo Storico reagenti, pagina 5-127
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del reagente (storico), pagina E-126.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli per Storico reagenti, pagina 5-134
• Ricerca di un determinato reagente, pagina 5-132
Per verificare le scorte dei reagenti su un unico modulo, procedere come segue:
1. Nello schermo Stato reagenti selezionare l'opzione Modulo desiderata
(facoltativo) .
In tal modo compaiono informazioni sui reagenti per il modulo selezionato.
2. Visualizzare le scorte di reagenti.
Per informazioni sulla stampa del Rapporto stato dei reagenti o del Rapporto
errore di carico dei reagenti, fare riferimento alla sezione Stampa di un rapporto,
pagina 5-411.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR , pagina 5-113
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
• Descrizione dello stato dei reagenti (tranne i1000SR), pagina 5-120
• Descrizione dello stato dei reagenti (i1000SR), pagina 5-121
• Descrizione dello stato dei carrelli (i1000SR), pagina 5-122
• Rapporto errore di carico dei reagenti, pagina A-80
• Rapporto stato dei reagenti (tranne i1000SR), pagina A-82
• Rapporto stato dei reagenti (i1000SR), pagina A-84
Per informazioni sulla stampa del Rapporto stato dei reagenti o del Rapporto
errore di carico dei reagenti, fare riferimento alla sezione Stampa di un rapporto,
pagina 5-411.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR , pagina 5-113
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
• Schermo Stato reagenti - Visualizza tutto, pagina 5-117
• Descrizione dello stato dei reagenti (tranne i1000SR), pagina 5-120
• Descrizione dello stato dei reagenti (i1000SR), pagina 5-121
• Rapporto errore di carico dei reagenti, pagina A-80
• Rapporto stato dei reagenti (tranne i1000SR), pagina A-82
• Rapporto stato dei reagenti (i1000SR), pagina A-84
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR , pagina 5-113
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
• Schermo Stato reagenti - Visualizza tutto, pagina 5-117
• Finestra Opzioni ricerca (Stato reagenti), pagina 5-125
• Finestra Opzioni ricerca (Stato reagenti - Visualizza tutto o Storico reagenti),
pagina 5-126
• Schermo Storico reagenti, pagina 5-127
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR , pagina 5-113
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
• Schermo Stato reagenti - Visualizza tutto, pagina 5-117
• Finestra Dettagli del reagente (Stato reagenti), pagina 5-123
Per ottenere una visione cronologica dei reagenti, procedere come segue:
Informazioni correlate...
• Schermo Storico reagenti, pagina 5-127
• Finestra Dettagli del reagente (Storico reagenti), pagina 5-129
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR , pagina 5-113
avere risolto il problema, l'operatore riattiverà il kit per consentire l'analisi dei
campioni dei pazienti.
Prerequisito Come accedere allo schermo Stato reagenti - c4000, pagina
5-109
Come accedere allo schermo Stato reagenti - c8000/c16000,
pagina 5-112
Come accedere allo schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR ,
pagina 5-114
Come accedere allo schermo Stato reagenti - i1000SR ,
pagina 5-117
Come accedere allo schermo Stato reagenti - Visualizza
tutto, pagina 5-119
Stato del modulo Fermo, Pronto o In corso
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Finestra Dettagli del reagente (Stato reagenti), pagina 5-123
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Kit e componenti dei reagenti (Sistema c), pagina 1-176
• Carosello dei reagenti (c4000), pagina 1-40
• Cartucce dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
• Adattatore per cartuccia reagenti (c4000), pagina 1-199
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Finestra Assegna posizione (c4000), pagina 5-124
• Carosello dei reagenti (c4000), pagina 1-40
• Cartucce dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
• Adattatore per cartuccia reagenti (c4000), pagina 1-199
13. Sulla finestra Assegna posizione selezionare Eseguito per ritornare allo
schermo Stato reagenti.
NOTA: Gli schermi Stato reagenti e Stato calibrazione non vengono
aggiornati fino al termine della scansione del carosello dei reagenti.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Finestra Assegna posizione (c4000), pagina 5-124
• Carosello dei reagenti (c4000), pagina 1-40
• Cartucce dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
• Adattatore per cartuccia reagenti (c4000), pagina 1-199
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Carosello dei reagenti (c4000), pagina 1-40
• Cartucce dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Carosello dei reagenti (c4000), pagina 1-40
• Cartucce dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
messo in pausa il modulo, potrebbero volerci fino a cinque minuti prima che
il carosello reagenti sia disponibile.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Carosello dei reagenti (c4000), pagina 1-40
• Cartucce dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
• Adattatore per cartuccia reagenti (c4000), pagina 1-199
NOTA: una volta che i reagenti sono stati rimossi dal sistema, quest'ultimo
non ne controlla più la stabilità onboard. Per aggiornare il timer di stabilità
nel sistema è necessario eseguire una procedura di rimozione ogni volta
che si desidera scaricare un kit di reagenti. Per informazioni sulla stabilità
dei reagenti caricati nel sistema (onboard), fare riferimento alla
documentazione dosaggio-specifica del produttore dei reagenti (quale ad
es. un foglietto illustrativo o una scheda tecnica dei reagenti).
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c4000, pagina 5-107
• Carosello dei reagenti (c4000), pagina 1-40
• Finestra Assegna posizione (c4000), pagina 5-124
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34
• Kit e componenti dei reagenti (Sistema c), pagina 1-176
• Caroselli dei reagenti (c8000), pagina 1-59
• Caroselli dei reagenti (c16000), pagina 1-78
• Cartucce dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
• Adattatori per cartucce dei reagenti (c8000), pagina 1-201
• Adattatori per cartucce dei reagenti (c16000), pagina 1-205
13. Premere il tasto di avanzamento del carosello sulla tastiera del modulo di
analisi per fare avanzare il carosello dei reagenti fino alla posizione
assegnata.
14. Collocare la cartuccia nella posizione (o nelle posizioni) assegnata del
carosello reagenti 1.
Per ulteriori informazioni sul caricamento, fare riferimento alla sezione
Requisiti per il caricamento dei caroselli dei reagenti (Sistema c), pagina 5-
167.
NOTA: I flaconi e le cartucce di reagenti da 20 ml necessitano di un
adattatore.
Le cartucce di reagenti di piccole dimensioni (55 ml) possono necessitare di
un adattatore, a seconda della configurazione dei segmenti dei reagenti.
15. Chiudere il coperchio del carosello dei reagenti premendolo verso il basso
fino ad avvertire un clic.
16. Chiudere il coperchio del modulo di analisi.
17. Sulla finestra Assegna posizione selezionare Eseguito per ritornare allo
schermo Stato reagenti.
NOTA: Lo schermo Stato reagenti non viene aggiornato fino a quando non
viene eseguita la lettura del carosello dei reagenti.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34
• Finestra Assegna posizione (c8000/c16000), pagina 5-125
5. Selezionare Aggiungi.
Le posizioni assegnate figurano nella tabella Kit dei reagenti.
6. Controllare la data di scadenza del reagente. NON utilizzarlo se scaduto.
7. Capovolgere delicatamente la cartuccia del reagente per assicurare una
soluzione omogenea.
8. Togliere ed eliminare il tappo.
9. Eliminare eventuali bolle d'aria con un bastoncino applicatore pulito.
10. Aprire il coperchio del modulo di analisi.
11. Prima di accedere al carosello reagenti, verificare che il tasto o i tasti R1
e/o R2 di avanzamento del carosello sulla tastiera del modulo di analisi sia
acceso o siano accesi.
NOTA: Se il modulo si trova nello stato Pausa programmata, i tasti si
illuminano non appena il rispettivo caroselli reagenti è accessibile. Dopo
aver messo in pausa il modulo, potrebbero volerci fino a cinque minuti
prima che il carosello reagenti 2 sia accessibile.
12. Per aprire il coperchio del carosello reagenti, premere il rispettivo tasto
verde o arancione sulla parte anteriore.
ATTENZIONE: Aprendo l'unità vengono emesse radiazioni laser di
classe 2. Evitare l'esposizione al raggio laser. Non fissare
direttamente il fascio di luce. Emette radiazioni laser di classe 2
se aperto per il modulo di analisi c8000. Fare riferimento al
proposito alla sezione Raggio laser, pagina 8-18.
13. Premere il tasto di avanzamento del carosello sulla tastiera del modulo di
analisi per fare avanzare il carosello dei reagenti fino alla posizione
assegnata.
14. Caricare le cartucce di reagenti nelle posizioni assegnate nei rispettivi
caroselli R1 e R2.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34
• Finestra Assegna posizione (c8000/c16000), pagina 5-125
• Caroselli dei reagenti (c8000), pagina 1-59
• Caroselli dei reagenti (c16000), pagina 1-78
• Cartucce dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
• Adattatori per cartucce dei reagenti (c8000), pagina 1-201
• Adattatori per cartucce dei reagenti (c16000), pagina 1-205
12. Selezionare dapprima nella tabella Stato reagenti dello schermo omonimo il
diluente del campione desiderato e poi selezionare F8 - Ripristina.
Compare un messaggio di conferma.
13. Selezionare OK.
Nella tabella Stato reagenti figurano gli aggiornamenti relativi ai test
rimanenti e allo stato dei reagenti.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34
• Caroselli dei reagenti (c8000), pagina 1-59
• Caroselli dei reagenti (c16000), pagina 1-78
• Cartucce dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
NOTA: nella tabella Stato reagenti figurano gli aggiornamenti relativi ai test
rimanenti e allo stato dei reagenti. Viene inoltre riavviato il timer di stabilità
all'interno del sistema. Per aggiornarlo, è necessario resettarlo ogni volta
che si carica un nuovo kit di reagenti. Per informazioni sulla stabilità dei
reagenti caricati nel sistema (onboard), fare riferimento alla
documentazione dosaggio-specifica del produttore dei reagenti (quale ad
es. un foglietto illustrativo o una scheda tecnica dei reagenti).
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34
• Caroselli dei reagenti (c8000), pagina 1-59
• Caroselli dei reagenti (c16000), pagina 1-78
• Cartucce dei reagenti (Sistema c), pagina 1-177
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34
• Caroselli dei reagenti (c8000), pagina 1-59
• Caroselli dei reagenti (c16000), pagina 1-78
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - c8000/c16000, pagina 5-110
• Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34
• Caroselli dei reagenti (c8000), pagina 1-59
Articolo Requisito
Cartuccia dei reagenti R2 • Se la cartuccia dei reagenti R1 è caricata nel (o
assegnata al) segmento A, B o C del carosello esterno,
la cartuccia dei reagenti R2 deve essere caricata nel (o
assegnata al) segmento A, B o C del carosello esterno
del carosello dei reagenti R2.
• Se la cartuccia dei reagenti R1 è caricata nel (o
assegnata al) segmento D del carosello interno, la
cartuccia dei reagenti R2 deve essere caricata nel (o
assegnata al) segmento D del carosello interno del
carosello dei reagenti R2.
Diluente del campione Deve essere caricato in entrambi i caroselli, quello esterno
(segmento A, B o C) ed interno (segmento D).
Diluente del campione Deve essere caricato nel segmento A, B o C del carosello
ICT esterno del carosello dei reagenti R1.
Cartuccia o flacone di Devono essere caricati nello stesso carosello (interno o
reagente nuovi esterno) della cartuccia o del flacone di reagente vuoti. La
ricalibrazione del dosaggio è necessaria quando una
cartuccia o un flacone di ricambio vengono collocati in un
carosello differente.
Articolo Requisito
Cartuccia da 20 ml o 1. Caricare l'adattatore della cartuccia dei reagenti di
cartuccia di piccole piccole dimensioni nel carosello dei reagenti.
dimensioni (55 ml)
2. Sistemare la cartuccia nell'adattatore inserendola fino in
(solamente c8000/ fondo.
c16000)
Flacone da 20 ml 1. Allineare il flacone in modo che il codice a barre sia
rivolto all'esterno. Centrare il codice a barre tra le due
sporgenze più lunghe dell'adattatore come illustrato di
Articolo Requisito
seguito e inserire il flacone nella parte superiore
dell'adattatore.
NOTA: Per c4000 gli adattatori delle cartucce dei
reagenti sono collocati solamente nel carosello esterno.
Informazioni correlate...
• Kit e componenti dei reagenti (Sistema i), pagina 1-188
• Setti e tappi di ricambio (Sistema i), pagina 1-189
• Schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR , pagina 5-113
Informazioni correlate...
• Kit e componenti dei reagenti (Sistema i), pagina 1-188
• Setti e tappi di ricambio (Sistema i), pagina 1-189
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR , pagina 5-113
• Tastiera del modulo di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-97
• Carosello dei reagenti e lettore del codice a barre (i2000/i2000SR), pagina 1-
106
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - i2000/i2000SR , pagina 5-113
• Setti e tappi di ricambio (Sistema i), pagina 1-189
• Tastiera del modulo di analisi (i2000/i2000SR), pagina 1-97
• Carosello dei reagenti e lettore del codice a barre (i2000/i2000SR), pagina 1-
106
8. Controllare che non vi siano bolle d'aria nei flaconi. In caso contrario,
rimuoverle con un bastoncino applicatore pulito.
Informazioni correlate...
• Kit e componenti dei reagenti (Sistema i), pagina 1-188
• Setti e tappi di ricambio (Sistema i), pagina 1-189
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
Informazioni correlate...
• Kit e componenti dei reagenti (Sistema i), pagina 1-188
• Setti e tappi di ricambio (Sistema i), pagina 1-189
Informazioni correlate...
• Carrelli portareagenti (i1000SR), pagina 1-206
• Kit e componenti dei reagenti (Sistema i), pagina 1-188
NOTA: una volta che un nuovo kit di reagenti è stato caricato nell'RSH e
che il lettore del codice a barre ha provveduto a leggere la rispettiva
etichetta, il software del sistema stabilisce un legame tra i singoli flaconi e li
identifica come appartenenti ad uno stesso kit. Se i flaconi non vengono
mantenuti insieme, i reagenti presenteranno lo stato Manca flacone o
Flacone extra.
La stabilità dei reagenti nel sistema viene controllata dopo che il carrello
portareagenti è stato letto dal lettore del codice a barre e sta per essere
caricato nel carosello dei reagenti e mentre il kit dei reagenti viene caricato
nel carosello dei reagenti. Una volta scaricato il carrello portareagenti dal
carosello dei reagenti e rimosso dall'RSH, il timer di stabilità nel sistema si
ferma.
Per informazioni sulla stabilità dei reagenti all'interno del sistema, fare
riferimento al foglietto illustrativo del relativo dosaggio.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
• in alternanza verde/giallo
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Tappo di ricambio (uno per ogni flacone rimosso)
Per scaricare i reagenti dall'RSH, procedere come segue:
1. Rimuovere il carrello portareagenti facendolo scorrere fuori dalla sezione.
Informazioni correlate...
• Setti e tappi di ricambio (Sistema i), pagina 1-189
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
Ricaricamento dei reagenti dopo l'apertura del coperchio del carosello dei reagenti (i1000SR)
Effettuare la seguente procedura per ricaricare i carrelli portareagenti nelle
sezioni dell'RSH (campionatore robotico) dopo l'apertura del coperchio del
carosello dei reagenti.
NOTA: le posizioni dei carrelli portareagenti nel carosello dei reagenti devono
essere verificate dopo l'apertura del coperchio del rispettivo carosello. Non
appena per il campionatore viene visualizzato lo stato In corso, il sistema
scaricherà automaticamente i carrelli portareagenti. Spetta all'operatore
reinserire i carrelli portareagenti che desidera caricare nuovamente nel carosello
dei reagenti.
Prerequisito Non applicabile
Stato del modulo Pronto o In corso (modulo di analisi)
In corso (campionatore)
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
NOTA: i carrelli portareagenti vengono letti dal lettore del codice a barre e
caricati nel carosello dei reagenti secondo l'ordine con cui sono riposizionati
nell'RSH e non in base al numero di posizione.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato reagenti - i1000SR , pagina 5-115
• RSH - campionatore robotico (c4000/i1000SR/ci4100), pagina 1-164
Richiesta automatica
La richiesta automatica di campioni dei pazienti e di controlli può essere
effettuata tramite il download dal computer host, la modalità host query o la
richiesta automatica di controlli.
• Download dall'host, pagina 5-187
• Richieste dall'host, pagina 5-188
• Richiesta automatica dei controlli, pagina 5-188
• Retest automatico (campioni dei pazienti), pagina 5-189
Download dall'host
Si tratta dell'operazione di scaricamento delle richieste di campioni da un
computer host al CCS (centro di controllo del sistema). In base al tipo di
campionatore, si verifica quanto segue:
• tutti i campionatori ad eccezione del binario LAS (Laboratory Automated
System): non appena l'apposito lettore ha completato la lettura del codice a
barre di un campione e l'host ha scaricato una richiesta al CCS, il sistema
procede all'esecuzione dei test.
• binario LAS: non appena il sistema LAS ha inviato informazioni sul
campione al CCS e l'host ha scaricato una richiesta al CCS, il sistema
procede all'esecuzione dei test.
• RSH (robotic sample handler, campionatore robotico): non appena il
computer host ha inviato al CCS una richiesta di retest per un campione
che non è stato scaricato dall'RSH, il sistema procede all'esecuzione dei
test.
Quando l'host scarica nuove richieste, l'icona delle richieste lampeggia. Si può
prendere visione delle richieste nello schermo Stato richieste.
NOTA: per la richiesta automatica tramite il download dal computer host, è
necessario che il sistema sia configurato per la comunicazione con un host.
Fare riferimento a Configurazione delle impostazioni dell'interfaccia host, pagina
2-6.
Richieste dall'host
La modalità host query consiste nello scaricare una richiesta di campione da un
computer host al CCS (centro di controllo del sistema), dopo che quest'ultimo
ha avanzato una tale richiesta. A seconda del tipo di campionatore ha luogo
quanto segue:
• tutti i campionatori, ad eccezione del binario LAS (Laboratory Automation
System): non appena un apposito lettore legge il codice a barre di un
campione (numero di identificazione del campione non configurato come
controllo) e nel CCS non è presente alcuna richiesta, quest'ultimo invia una
query al computer host.
• binario LAS: non appena il sistema LAS ha inviato informazioni sul
campione al CCS e qualora non esista alcuna richiesta, il CCS provvede a
trasmettere una query al computer host.
Procedure correlate...
• Configurazione del codice a barre per un livello di controllo ad analita singolo,
pagina 2-153
• Configurazione degli intervalli per la richiesta automatica dei controlli ad
analita singolo, pagina 2-154
• Configurazione di un SID codice a barre dei controlli multicostituenti, pagina
2-157
• Configurazione degli intervalli per la richiesta automatica dei controlli
multicostituenti, pagina 2-158
Per informazioni sulla configurazione delle regole di retest, fare riferimento alla
sezione Configurazione di una regola di retest, pagina 2-71.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Richiesta paziente - Singolo paziente, pagina E-27.
Per informazioni su come richiamare questo schermo, fare riferimento alla
seguente sezione Come accedere allo schermo Richiesta paziente - Singolo
paziente, pagina 5-191.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta pazienti (richiesta singola), pagina 5-195
• Aggiunta di un test ad una richiesta pazienti, pagina 5-205
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta paziente - Singolo paziente, pagina 5-190
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Richiesta paziente - Batch (con codice a barre), pagina E-
28.
Per informazioni su come visualizzare questa schermata, fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Richiesta paziente - Batch (con codice a
barre), pagina 5-193.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta pazienti (batch, con codice a barre), pagina 5-198
• Modifica del tipo di richiesta per campione batch, pagina 2-15
Per accedere allo schermo Richiesta paziente - Batch (con codice a barre),
procedere come segue:
1. Selezionare dapprima Richieste nella barra del menu e poi Richiesta
paziente.
In tal modo compare lo schermo Richiesta paziente con la configurazione
per richieste di campioni di pazienti singole.
2. Selezionare l'opzione Batch.
A questo punto compare lo schermo Richiesta paziente con la
configurazione per richieste batch.
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta paziente - Singolo paziente, pagina 5-190
• Schermo Richiesta paziente - Batch (con codice a barre), pagina 5-192
• Schermo Richiesta paziente - Batch (senza codice a barre), pagina 5-193
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Richiesta paziente - Batch (senza codice a barre), pagina
E-29.
Per informazioni su come visualizzare questa schermata, fare riferimento alla
sezione Come accedere allo schermo Richiesta paziente - Batch (senza codice a
barre), pagina 5-194.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta pazienti (batch, senza codice a barre), pagina 5-
202
• Modifica del tipo di richiesta per campione batch, pagina 2-15
Per accedere allo schermo Richiesta paziente - Batch (senza codice a barre),
procedere come segue:
1. Selezionare dapprima Richieste nella barra del menu e poi Richiesta
paziente.
In tal modo compare lo schermo Richiesta paziente con la configurazione
per singoli pazienti.
2. Selezionare l'opzione Batch.
A questo punto compare lo schermo Richiesta paziente con la
configurazione per richieste batch.
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta paziente - Singolo paziente, pagina 5-190
• Schermo Richiesta paziente - Batch (con codice a barre), pagina 5-192
• Schermo Richiesta paziente - Batch (senza codice a barre), pagina 5-193
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta paziente - Singolo paziente, pagina 5-190
• Finestra Dettagli del campione, pagina 5-209
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta paziente) - diluizione manuale, pagina 5-
208
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta paziente) - diluizione automatica, pagina
5-208
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
• Caricamento di campioni (RSH), pagina 5-252
• Caricamento di campioni (carosello campioni - c8000/c16000), pagina 5-269
• Caricamento di campioni (SSH), pagina 5-272
• Caricamento di campioni (campionatore con carosello LAS - i2000), pagina 5-
283
Creazione di una richiesta pazienti (batch, con codice a barre)
Effettuare la seguente procedura per richiedere gli stessi test su campioni di
pazienti multipli. Le richieste di analisi batch possono essere processate sia sul
campionatore standard (SSH) che su quello robotico (RSH).
NOTA: non è possibile aggiungere uno o più test ad una richiesta compresa nel
batch. Qualora i test vengano aggiunti ad una richiesta facente parte di un
batch, verranno eseguite solo le analisi aggiunte e non più quelle del batch. Test
ulteriori devono essere richiesti separatamente ed i campioni vanno caricati al
termine del batch in corso.
Per informazioni su come modificare la visualizzazione in modo da poter
richiedere un batch senza codice a barre, fare riferimento alla sezione Modifica
del tipo di richiesta per campione batch, pagina 2-15.
Per informazioni su come creare una richiesta singola per i campioni dei
pazienti, fare riferimento alla precedente sezione Creazione di una richiesta
pazienti (richiesta singola), pagina 5-195.
Prerequisito Richiesta di batch per campioni con configurazione di tipo
codice a barre
Come accedere allo schermo Richiesta paziente - Batch (con
codice a barre), pagina 5-193
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Per creare una richiesta pazienti (batch, con codice a barre), procedere come
segue:
1. Selezionare l'opzione Tipo richiesta: Batch nello schermo Richiesta
paziente.
In tal modo compare lo schermo Richiesta paziente - Batch (con codice a
barre).
2. Introdurre un'ID iniziale per il campione nel campo di immissione dati SID
iniziale.
3. Introdurre un'ID finale per il campione nel campo di immissione dati SID
finale.
NOTA: il campione contrassegnato dall'ID iniziale sarà il primo del batch ad
essere analizzato; al contrario, il campione del batch recante l'ID finale
verrà analizzato per ultimo. Tutti i campioni recanti un'ID compresa tra
quella iniziale e quella finale verranno inclusi nel batch, indipendentemente
dalla sequenza o dal SID.
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta paziente - Batch (con codice a barre), pagina 5-192
• Finestra Dettagli del batch, pagina 5-210
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta paziente) - diluizione manuale, pagina 5-
208
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta paziente) - diluizione automatica, pagina
5-208
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
• Caricamento di campioni (RSH), pagina 5-252
• Caricamento di campioni (SSH), pagina 5-272
• Analisi batch, pagina 5-295
Caricando uno dei campioni sopra riportati si otterrà un SID sbagliato assegnato
al campione in questione e ad ogni campione successivo.
NOTA: non è possibile aggiungere uno o più test ad una richiesta compresa nel
batch. Qualora i test vengano aggiunti ad una richiesta facente parte di un
batch, verranno eseguite solo le analisi aggiunte e non più quelle del batch. Test
ulteriori devono essere richiesti separatamente ed i campioni vanno caricati al
termine del batch in corso.
Per informazioni su come modificare la visualizzazione in modo da poter
richiedere un batch con codice a barre, fare riferimento alla sezione Modifica
del tipo di richiesta per campione batch, pagina 2-15.
Per informazioni su come creare una richiesta singola per i campioni dei
pazienti, fare riferimento alla precedente sezione Creazione di una richiesta
pazienti (richiesta singola), pagina 5-195.
Prerequisito Richiesta di batch per campioni con configurazione di tipo
senza codice a barre
Come accedere allo schermo Richiesta paziente - Batch
(senza codice a barre), pagina 5-194
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Per creare una richiesta pazienti (batch, senza codice a barre), procedere come
segue:
1. Selezionare l'opzione Tipo richiesta: Batch nello schermo Richiesta
paziente.
In tal modo compare lo schermo Richiesta paziente - Batch (senza codice a
barre).
2. Introdurre l'ID del primo carrello portacampioni nel campo di immissione dati
C iniziale.
3. Introdurre una posizione nel campo di immissione dati P.
4. Nel campo di immissione dati SID iniziale introdurre l'ID iniziale del
campione (data da un massimo di nove caratteri numerici).
L'ID di ciascun campione del batch viene assegnata in ordine sequenziale.
5. Immettere nella richiesta di batch il numero complessivo di campioni che
non può superare 5000.
NOTA: l'analisi batch ha inizio con il campione presente nel primo
portacampioni e nella prima posizione e prosegue fino a quando il numero
totale di campioni analizzati non verrà a coincidere con il numero dei
campioni immessi.
6. Introdurre un valore nel campo di immissione dati Fattore diluizione
manuale campione (facoltativo) .
NOTA: non tutti i dosaggi supportano diluizioni manuali. Se, selezionando la
diluizione manuale, un dosaggio non è più disponibile, ciò sta a significare
che non supporta questo tipo di diluizione. Fare riferimento alla
documentazione dosaggio-specifica del produttore dei reagenti (quale ad
es. un foglietto illustrativo o una scheda tecnica dei reagenti).
7. Selezionare i pannelli desiderati nella lista Pannelli e/o selezionare uno o
più dosaggi nella rispettiva lista Dosaggi.
NOTA: eseguire una delle procedure seguenti per richiedere un dosaggio
calcolato:
– Selezionare soltanto il dosaggio calcolato. Il sistema richiede
automaticamente i dosaggi necessari per completare il calcolo ma non
rilascia né procede alla refertazione dei rispettivi risultati.
I dosaggi costituenti di alcuni dosaggi calcolati installati da un disco di
dosaggio (numeri dosaggio 3000 - 3099) non possono essere richiesti
automaticamente dal sistema e devono essere richiesti separatamente.
Per informazioni sui requisiti del dosaggio specifico fare riferimento al
foglietto illustrativo dei dosaggi del Sistema i.
– Selezionare il dosaggio calcolato e i dosaggi costituenti desiderati. Il
sistema richiede automaticamente i dosaggi costituenti supplementari
necessari per completare il calcolo ma non rilascia né procede alla
refertazione dei risultati relativi.
– Selezionare il dosaggio calcolato e tutti i dosaggi costituenti. Il sistema
rilascia e procede alla refertazione di tutti i risultati.
8. Per modificare il nome del batch o immettere un commento, selezionare F2
- Dettagli batch (facoltativo) .
Compare la finestra Dettagli del batch.
a. Introdurre un nuovo nome per il batch nel rispettivo campo di
immissione dati Nome del batch.
b. Introdurre un commento nel campo di immissione dati Commento.
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta paziente - Batch (senza codice a barre), pagina 5-193
• Finestra Dettagli del batch, pagina 5-210
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta paziente) - diluizione manuale, pagina 5-
208
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta paziente) - diluizione automatica, pagina
5-208
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
• Caricamento di campioni (RSH), pagina 5-252
• Caricamento di campioni (SSH), pagina 5-272
• Analisi batch, pagina 5-295
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta paziente - Singolo paziente, pagina 5-190
• Finestra Dettagli del campione, pagina 5-209
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta paziente) - diluizione manuale, pagina 5-
208
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta paziente) - diluizione automatica, pagina
5-208
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
• Caricamento di campioni (RSH), pagina 5-252
• Caricamento di campioni (carosello campioni - c8000/c16000), pagina 5-269
• Caricamento di campioni (SSH), pagina 5-272
• Caricamento di campioni (campionatore con carosello LAS - i2000), pagina 5-
283
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni dosaggio (Richiesta paziente) - Diluizione manuale,
pagina E-30.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta pazienti (richiesta singola), pagina 5-195
• Creazione di una richiesta pazienti (batch, con codice a barre), pagina 5-198
• Creazione di una richiesta pazienti (batch, senza codice a barre), pagina 5-
202
• Aggiunta di un test ad una richiesta pazienti, pagina 5-205
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni dosaggio (Richiesta paziente) - Diluizione
automatica, pagina E-31.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta pazienti (richiesta singola), pagina 5-195
• Creazione di una richiesta pazienti (batch, con codice a barre), pagina 5-198
• Creazione di una richiesta pazienti (batch, senza codice a barre), pagina 5-
202
• Aggiunta di un test ad una richiesta pazienti, pagina 5-205
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del campione, pagina E-31.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta pazienti (richiesta singola), pagina 5-195
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del batch, pagina E-32.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta pazienti (batch, con codice a barre), pagina 5-198
• Creazione di una richiesta pazienti (batch, senza codice a barre), pagina 5-
202
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Richiesta controllo - Analita singolo, pagina E-33.
Figura 5.52: Schermo Richiesta controllo - Analita singolo (i2000SR LAS)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Richiesta controllo - Analita singolo (i2000SR LAS), pagina
E-34.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta di controlli (analita singolo), pagina 5-215
• Creazione di una richiesta di controlli (analita singolo - i2000SR LAS), pagina
5-218
Per accedere allo schermo Richiesta controllo - Analita singolo, procedere come
segue:
1. Selezionare dapprima Richieste nella barra del menu e poi Richiesta
controllo.
In tal modo compare lo schermo Richiesta controllo con la configurazione
per controlli multicostituenti.
2. Selezionare l'opzione Tipo richiesta: Analita singolo.
A questo punto compare lo schermo Richiesta controllo - Analita singolo.
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta controlli - Multicostituente, pagina 5-213
• Schermo Richiesta controllo - Analita singolo, pagina 5-211
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Richiesta controllo - Multicostituente, pagina E-35.
Figura 5.54: Schermo Richiesta controlli - Multicostituente (i2000SR LAS)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Richiesta controllo - Multicostituente (i2000SR LAS), pagina
E-36.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta di controlli (multicostituenti), pagina 5-220
• Creazione di una richiesta di controlli (multicostituenti - i2000SR LAS), pagina
5-223
Come accedere allo schermo Richiesta controlli - Multicostituente
Effettuare la seguente procedura per richiamare questa schermata.
Prerequisito Non applicabile
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta controlli - Multicostituente, pagina 5-213
Per creare una richiesta di controlli (analita singolo), procedere come segue:
1. Sullo schermo Richiesta controllo selezionare l'opzione Priorità
campionam.: STAT per visualizzare il codice "S" (STAT) per le richieste di
campioni e i risultati (facoltativo) .
2. Selezionare il pulsante relativo al carrello portacampioni o al carosello.
3. Introdurre un'ID per il carrello portacampioni o per il carosello nel campo di
immissione dati C, se visualizzato.
4. Introdurre una posizione nel campo di immissione dati P.
5. Introdurre un valore nel campo di immissione dati Fattore diluizione
manuale campione (facoltativo) .
NOTA: non tutti i dosaggi supportano diluizioni manuali. Se, selezionando la
diluizione manuale, un dosaggio non è più disponibile, ciò sta a significare
che non supporta questo tipo di diluizione. Fare riferimento alla
documentazione dosaggio-specifica del produttore dei reagenti (quale ad
es. un foglietto illustrativo o una scheda tecnica dei reagenti).
6. Selezionare il dosaggio desiderato nella lista Dosaggi.
7. Selezionare dapprima il pulsante della lista Lotto, quindi selezionare il lotto
desiderato.
NOTA: Se il sistema è configurato in modo da controllare la data di
scadenza del lotto dei controlli (funzione premium), i lotti dei controlli
visualizzati in rosso sono scaduti oppure non sono stati configurati con una
data di scadenza. Questi lotti non possono essere utilizzati per la richiesta
di controllo.
8. Selezionare la casella o le caselle da barrare Livelli desiderate.
NOTA: tutti i livelli di controllo selezionati devono potersi adattare ad un
unico carrello portacampioni/carosello.
9. Selezionare F5 - Opzioni dosaggio per specificare le opzioni di dosaggio (
facoltativo , tranne nei casi in cui il controllo viene analizzato per un kit
disattivato).
Se è stato immesso un fattore di diluizione manuale comparirà la finestra
Opzioni dosaggio (Richiesta controllo) - diluizione manuale.
OPPURE
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta controllo - Analita singolo, pagina 5-211
Per creare una richiesta di controlli (analita singolo - i2000SR LAS), procedere
come segue:
1. Sullo schermo Richiesta paziente selezionare l'opzione Priorità
campionam.: STAT per visualizzare il codice "S" (STAT) per le richieste di
campioni e i risultati (facoltativo) .
2. Introdurre il SID (identificazione del campione) nel campo di immissione dati
SID.
IMPORTANTE: Per assicurare che i test eseguiti includano le informazioni
corrette, confermare che il laboratorio non sta riutilizzando lo stesso SID
prima di aver completato o cancellato le richieste in sospeso.
3. Introdurre un valore nel campo di immissione dati Fattore diluizione
manuale campione (facoltativo) .
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta controllo - Analita singolo, pagina 5-211
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta controllo) - diluizione manuale, pagina 5-
225
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta controllo) - diluizione automatica, pagina
5-226
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
Per visualizzare le richieste, fare riferimento alla sezione Come accedere allo
schermo Stato richieste, pagina 5-229.
Per informazioni su come stampare il Rapporto lista delle richieste, fare
riferimento alla sezione Stampa del Rapporto lista delle richieste, pagina 5-414.
NOTA: il volume minimo del campione viene stampato sul Rapporto lista delle
richieste.
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta controlli - Multicostituente, pagina 5-213
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta controlli - Multicostituente, pagina 5-213
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta controllo) - diluizione manuale, pagina 5-
225
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta controllo) - diluizione automatica, pagina
5-226
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni dosaggio (Richiesta controllo) - Diluizione manuale,
pagina E-37.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta di controlli (analita singolo), pagina 5-215
• Creazione di una richiesta di controlli (multicostituenti), pagina 5-220
Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta controllo) - diluizione automatica
A partire da questa finestra è possibile:
• selezionare un fattore di diluizione automatica diverso da quello dell'opzione
configurata
• introdurre il numero di replicati desiderato
• escludere il selezionatore del sistema e selezionare un modulo specifico
(Sistema i a configurazione plurimodulare) o un kit di reagenti per il
processamento di una richiesta.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni dosaggio (Richiesta controllo) - Diluizione
automatica, pagina E-38.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta di controlli (analita singolo), pagina 5-215
• Creazione di una richiesta di controlli (multicostituenti), pagina 5-220
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato richieste, pagina E-39.
Quando si richiama lo schermo Stato richieste, le informazioni vengono ordinate
in base all'ora di completamento, dalla prima all'ultima analisi eseguita. Le
richieste senza ora di completamento vengono visualizzate in fondo.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
C/P Alfanumerico nel seguente ordine:
• carrello portacampioni/posizione
• CRSL (carosello)/posizione
• LAS
• carosello LAS/posizione
• WTR (acqua)/0
• nessun carrello portacampioni o
carosello/posizione
SID, Nome e Dosaggio Alfanumerico in ordine crescente. Se non
si immette un nome del paziente, i test con
un campo del nome vuoto verranno
visualizzati per ultimi in occasione della
riorganizzazione delle colonne.
Ora Dalla prima all'ultima richiesta completata.
Stato e Codice Fare riferimento al proposito alle sezioni
Descrizione dello stato dei test, pagina 5-
229 e Descrizione dei codici di analisi,
pagina 5-230.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dello stato dei test richiesti, pagina 5-231
• Ricerca di una richiesta di test specifica, pagina 5-232
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Stampa del Rapporto lista delle richieste, pagina 5-414
• Visualizzazione di dettagli sullo stato delle richieste o delle ripetizioni di analisi,
pagina 5-232
• Aggiunta di un commento ad una richiesta, pagina 5-233
• Cancellazione di un test da una richiesta pazienti, pagina 5-234
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Descrizione dello stato dei test, pagina 5-229
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Stato Descrizione
In attesa Il test è stato richiesto ma il lettore del codice a barre non ha
ancora letto il campione.
Programmato Dopo che il campione è stato letto dal lettore di codice a barre, il
test è stato assegnato ad un modulo di analisi, ma il campione
non è stato ancora aspirato.
In corso Il campione è stato aspirato e l'analisi è in corso.
In esecuzione • Richiesta di batch: il campione facente parte di una richiesta
batch e recante l'etichetta con il primo SID è stato letto dal
lettore del codice a barre.
• Test calcolato: i campioni dei test necessari per calcolare il
risultato di un test calcolato sono stati aspirati e le analisi
sono in corso.
Eccezione Non è stato possibile ultimare il test a causa di un errore.
*Completato Il test è stato portato a termine.
*Trasmissione in Il test è stato ultimato ma deve ancora essere trasmesso all'host.
attesa
*Archiviato Il test è stato archiviato (copiato) su CD.
*Raggruppamento in Il test è stato completato ma il sistema è in attesa che una delle
attesa situazioni seguenti si verifichi prima di trasmettere i risultati
all'host:
• siano completati tutti i test associati al SID
• siano completati tutti i test associati al SID per un
particolare modulo di analisi
* Per individuare questi tipi di stato, servirsi dell'opzione di ricerca nello schermo
Risultati memorizzati.
Codice Descrizione
S È stato richiesto di analizzare il campione in modalità STAT
(urgenze).
D Il test rappresenta una diluizione automatica con un fattore di
diluizione >1 oppure una diluizione automatica che non
corrisponde alla prima diluizione configurata.
M Analisi con diluizione manuale.
R Ripetizione di un'analisi (retest).
* Risultato originario di una ripetizione di analisi.
B L'analisi fa parte di una richiesta batch.
C All'analisi è stato aggiunto un commento.
Per prendere visione dello stato dei test richiesti, procedere come segue:
NOTA: si può accedere a questo schermo anche dal menu Principale
selezionando il pulsante relativo allo stato richieste sulla grafica del modulo di
analisi.
Selezionare dapprima Richieste nella barra del menu e poi Stato richieste.
In tal modo compare lo schermo Stato richieste.
Se il sistema non riesce a visualizzare tutti i dati su uno schermo o in una
finestra, compaiono i puntini di sospensione (...). Richiamare la finestra dei
dettagli per visualizzare tutti i dati.
In alcuni campi, i dati potrebbero non essere tutti visibili qualora, durante
l'introduzione, sia stato superato il numero massimo di caratteri consentito.
NOTA: selezionare il pulsante refresh per visualizzare tutti i dati salvati.
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Descrizione dello stato dei test, pagina 5-229
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Informazioni correlate...
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Schermo Stato retest, pagina 5-339
• Finestra Opzioni ricerca (Stato richieste/Stato retest), pagina 5-235
• Descrizione dello stato dei test, pagina 5-229
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Per prendere visione dei dettagli relativi allo stato delle richieste o delle
ripetizioni di analisi, procedere come segue:
1. Nella tabella dello schermo Stato richieste o Stato retest selezionare le
richieste desiderate oppure F2 - Seleziona tutto.
2. Selezionare F5 - Dettagli.
In tal modo compare la finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste/Stato
retest).
3. Qualora sia stata selezionata più di una richiesta, servirsi dei pulsanti
precedente/successivo per visualizzarle tutte (facoltativo) .
4. Selezionare Eseguito per richiamare lo schermo Stato richieste o Stato
Retest.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Schermo Stato retest, pagina 5-339
• Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste/Stato retest) - richieste singole,
pagina 5-235
• Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste) - batch (con codice a barre),
pagina 5-236
• Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste) - batch (senza codice a barre),
pagina 5-237
• Descrizione dello stato dei test, pagina 5-229
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
2. Selezionare F5 - Dettagli.
In tal modo compare la finestra Dettagli per richiesta.
3. Introdurre un commento nel campo di immissione dati Commento.
NOTA: I commenti sono associati ad un test e vengono visualizzati e/o
stampati con il test. Vengono visualizzati anche i commenti sul campione,
se ve ne sono.
se lo stato del batch è In esecuzione, non è possibile immettere un
commento per la rispettiva richiesta. Il commento deve essere immesso a
creazione avvenuta della richiesta di batch o quando il batch si trova nello
stato In attesa.
4. Per visualizzare ciascuna richiesta qualora ne siano state selezionate più di
una, utilizzare dapprima i pulsanti precedente/successivo ed immettere poi
per ciascuna i rispettivi commenti (facoltativo) .
5. Per salvare le modifiche selezionare Eseguito.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Schermo Stato retest, pagina 5-339
• Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste/Stato retest) - richieste singole,
pagina 5-235
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
• Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste) - batch (con codice a barre),
pagina 5-236
• Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste) - batch (senza codice a barre),
pagina 5-237
Informazioni correlate...
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Stato richieste/Stato ripetizioni analisi),
pagina E-40.
Procedure correlate...
• Ricerca di una richiesta di test specifica, pagina 5-232
non essere tutti visibili qualora, durante l'introduzione, sia stato superato il
numero massimo di caratteri consentito.
Figura 5.59: Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste/Stato retest) -
richieste singole
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli richiesta (Stato richieste/Stato ripetizioni analisi) -
Richieste singole, pagina E-41.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di dettagli sullo stato delle richieste o delle ripetizioni di analisi,
pagina 5-232
• Aggiunta di un commento ad una richiesta, pagina 5-233
• Visualizzazione di dettagli sullo stato del campione, pagina 5-243
Figura 5.60: Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste) - batch (con
codice a barre)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli richiesta (Stato richieste) - Batch (con codice a
barre), pagina E-43.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di dettagli sullo stato delle richieste o delle ripetizioni di analisi,
pagina 5-232
• Aggiunta di un commento ad una richiesta, pagina 5-233
• Visualizzazione di dettagli sullo stato del campione, pagina 5-243
Figura 5.61: Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste) - batch (senza
codice a barre)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli richiesta (Stato richieste) - Batch (senza codice a
barre), pagina E-44.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di dettagli sullo stato delle richieste o delle ripetizioni di analisi,
pagina 5-232
• Aggiunta di un commento ad una richiesta, pagina 5-233
• Visualizzazione di dettagli sullo stato del campione, pagina 5-243
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato del campione, pagina E-20.
Quando si richiama lo schermo Stato del campione, le informazioni vengono
visualizzate in base al SID con il primo SID selezionato. Può essere selezionato
un nuovo SID. Non è possibile annullare la selezione di un SID, pertanto un SID
rimane selezionato. Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo
schermo, selezionarne l'intestazione. Le informazioni della colonna vengono
riordinate e nella colonna viene visualizzato il SID selezionato. Le informazioni
delle colonne vengono riordinate nel modo descritto nella seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
SID e Nome Alfanumerico in ordine crescente.
C/P e S/S Alfanumerico nel seguente ordine:
• carrello portacampioni/posizione e
scomparto o sezione
• CRSL (carosello)/posizione
• LAS
• carosello LAS/posizione
• WTR (acqua)/0
Procedure correlate...
• Visualizzazione dello stato del campione, pagina 5-241
• Ricerca di un determinato campione, pagina 5-242
• Visualizzazione di dettagli sullo stato del campione, pagina 5-243
• Aggiunta di un commento ad una richiesta, pagina 5-233
• Come accedere ad un campione in fase di processamento (RSH - tranne
c4000/i1000SR /ci4100), pagina 5-297
• Come accedere ad un campione in fase di processamento (RSH - c4000/
i1000SR /ci4100), pagina 5-299
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
• Ripetizione di un test paziente, pagina 5-312
• Ripetizione dell'analisi CQ, pagina 5-331
• Rilascio di un risultato del campione del paziente, pagina 5-315
Per accedere allo schermo Stato del campione, procedere come segue:
Selezionare dapprima Generale nella barra del menu e poi Stato del campione.
In tal modo compare lo schermo Stato del campione.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
• Descrizione dello stato dei test, pagina 5-229
Per prendere visione dello stato del campione, procedere come segue:
Selezionare il campione desiderato nella colonna SID Nome dello schermo Stato
del campione.
I test e i codici vengono riportati nella colonna DOSAGGIO e CODICI. I risultati e
lo stato compaiono nella colonna STATO/RISULTATO.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
• Descrizione dello stato dei test, pagina 5-229
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
• Finestra Opzioni ricerca (Stato del campione), pagina 5-244
Per prendere visione di dettagli relativi allo stato del campione, procedere come
segue:
1. Selezionare dapprima il campione desiderato nella colonna SID Nome dello
schermo Stato del campione e poi selezionare il dosaggio o i dosaggi
desiderati nella corrispettiva colonna Dosaggio e Codici.
2. Selezionare F5 - Dettagli.
In tal modo compare la finestra Dettagli.... Il tipo di informazioni visualizzate
dipende dal dosaggio o dai dosaggi selezionati.
3. Qualora sia stato selezionato più di un dosaggio, servirsi dei pulsanti
precedente/successivo per visualizzarli tutti (facoltativo) .
4. Selezionare Eseguito per richiamare lo schermo Stato del campione.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
• Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste/Stato retest) - richieste singole,
pagina 5-235
• Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste) - batch (con codice a barre),
pagina 5-236
• Finestra Dettagli per richiesta (Stato richieste) - batch (senza codice a barre),
pagina 5-237
• Finestra Dettagli delle eccezioni - dati (Sistema c), pagina 5-378
• Finestra Dettagli delle eccezioni - fotometrico - grafico (Sistema c), pagina 5-
379
• Finestra Dettagli delle eccezioni (Sistema i), pagina 5-380
• Finestra Dettagli delle eccezioni - calcolato, pagina 5-381
• Finestra Dettagli delle eccezioni - controllo, pagina 5-382
• Finestra Dettagli delle eccezioni - calibratore, pagina 5-384
• Finestra Opzioni ricerca (Verifica risultati), pagina 5-316
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - calcolato, pagina 5-317
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - dati (Sistema c), pagina 5-
318
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Stato del campione), pagina E-21.
Procedure correlate...
• Ricerca di un determinato campione, pagina 5-242
Per informazioni sul volume dei campioni, fare riferimento alla seguente sezione
Requisiti di volume dei campioni, pagina 5-248.
IMPORTANTE: Le provette coniche possono essere utilizzate solamente per le
applicazioni per il sangue intero presenti sul Sistema c. Per i requisiti delle
coppette e/o provette specifiche del dosaggio, fare riferimento alla
documentazione specifica del dosaggio fornita dal produttore dei reagenti (quale
ad es. un foglietto illustrativo o una scheda tecnica dei reagenti).
Figura 5.64: Coppetta del campione
Figura 5.65: Specifiche delle provette del campione primarie e per aliquota
NOTA: le coppette del campione utilizzate insieme alle provette del campione
non devono superare le seguenti dimensioni:
• 6 mm in altezza al di sopra della specifica max della provetta di 102 mm
per i sistemi dotati dell'RSH (campionatore robotico)
• 12 mm in altezza al di sopra della specifica max della provetta di 102 mm
per i sistemi dotati dell'SSH (campionatore standard)
NOTA: l'uso di filtri per siero nelle provette del campione è accettabile soltanto
se l'apertura (diametro interno) e l'altezza del filtro soddisfano le specifiche
relative alle provette del campione.
Tale volume viene stampato nel Rapporto lista delle richieste nel campo
"Volume min. richiesto per coppetta campione:".
NOTA: il volume minimo per una coppetta del campione, visualizzato per i
controlli ed i calibratori, è valido per i reagenti dei moduli di analisi che al
momento della richiesta del test si trovino nello stato In corso.
Se i moduli di analisi non sono nello stato In corso, il volume indicato si riferisce
ad una calibrazione o ad un controllo per modulo.
Se il volume minimo nella coppetta del campione è inferiore a 150 µl, i campioni
vanno caricati nelle posizioni prioritarie onde evitare ripercussioni sulla
concentrazione dovute all'evaporazione. Se i campioni non vengono caricati con
ordine di priorità, è necessario un volume minimo pari a 150 µl.
IMPORTANTE: Le coppette dei campioni non possono essere utilizzate su un
Sistema c con campioni di sangue intero a causa dei possibili danni all'ago
campionatore.
IMPORTANTE: l'affidabilità dei risultati analitici può essere garantita solo se si
utilizza il volume minimo raccomandato per il campione.
Per assicurare una rilevazione accurata del livello del liquido, non riempire le
coppette del campione oltre la tacca da 1400 µl.
Per informazioni sul volume dei campioni, fare riferimento alla documentazione
dosaggio-specifica del produttore dei reagenti (quale ad es. un foglietto
illustrativo o una scheda tecnica dei reagenti).
IMPORTANTE: se i campioni vengono caricati nell'RSH (campionatore robotico)
e quest'ultimo è configurato in modo tale da riposizionare automaticamente i
campioni per il retest, occorre assicurare che sia presente un volume di
campione sufficiente per la ripetizione del test.
Per informazioni sui requisiti del volume del campione per provette primarie o
per aliquota, fare riferimento alla seguente sezione Volumi nelle provette
primarie, pagina 5-249 o Volumi nelle provette per aliquota, pagina 5-250.
Informazioni correlate...
• Requisiti delle coppette e/o provette dei campioni, pagina 5-246
• Integrità del campione, pagina 5-252
• Requisiti per etichette con codice a barre dei campioni, pagina 4-34
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Etichetta del misuratore di livello del campione, pagina 5-250
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Piastre dei carrelli portacampioni (RSH - tranne c4000/i1000SR/ci4100),
pagina 1-197
Caricamento di campioni per analisi con ordine di priorità (RSH - tranne c4000/i1000SR /
ci4100)
Effettuare la seguente procedura per caricare i campioni nello scomparto
prioritario dell'RSH (robotic sample handler, campionatore robotico). I campioni
che vengono caricati negli scomparti prioritari vengono pipettati prima dei
campioni che sono caricati negli scomparti di routine. Negli scomparti a
processamento prioritario dell'RSH l'analisi batch non è disponibile.
IMPORTANTE: per garantire che il sistema non analizzi i controlli prima che la
calibrazione sia completata, accertarsi, prima di caricare i controlli nello
scomparto prioritario, che lo stato delle richieste dei calibratori sia Programmato.
Per informazioni su come visualizzare lo stato delle richieste dei calibratori, fare
riferimento alla sezione Come accedere allo schermo Stato richieste, pagina 5-
229.
NOTA: prima di caricare i campioni, assicurarsi di avere acquisito sufficiente
familiarità con i componenti dell'RSH. Fare riferimento in merito alla sezione
RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-159.
Per informazioni su come caricare i campioni negli scomparti a trattamento
"ordinario" (di routine), fare riferimento alla sezione Caricamento di campioni per
analisi di routine (RSH - tranne c4000/i1000SR /ci4100), pagina 5-255.
Prerequisito Caricamento di campioni nei carrelli portacampioni (RSH),
pagina 5-252
Stato del modulo Pronto o In corso
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Analisi dei campioni sull'RSH (tranne c4000/i1000SR/ci4100), pagina 5-288
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Analisi dei campioni sull'RSH (c4000/i1000SR/ci4100), pagina 5-290
Caricamento di campioni con codice a barre per analisi batch (RSH - tranne c4000/i1000SR /
ci4100)
Effettuare la seguente procedura per caricare i campioni provvisti di codice a
barre da sottoporre ad analisi batch nell'RSH (robotic sample handler,
campionatore robotico). Negli scomparti a processamento prioritario dell'RSH
l'analisi batch non è disponibile.
NOTA: prima di caricare i campioni, assicurarsi di avere acquisito sufficiente
familiarità con i componenti dell'RSH. Fare riferimento in merito alla sezione
RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-159.
Per informazioni su come caricare i campioni senza codice a barre per analisi
batch, fare riferimento alla sezione Caricamento di campioni senza codice a
barre per analisi batch (RSH - tranne c4000/i1000SR /ci4100), pagina 5-264.
Prerequisito Caricamento di campioni nei carrelli portacampioni (RSH),
pagina 5-252
Stato del modulo Pronto o In corso
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Piastre con carrelli portacampioni carichi di campioni
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Piastre dei carrelli portacampioni (RSH - tranne c4000/i1000SR/ci4100),
pagina 1-197
• Requisiti per etichette con codice a barre dei campioni, pagina 4-34
• Analisi dei campioni sull'RSH (tranne c4000/i1000SR/ci4100), pagina 5-288
• Analisi batch, pagina 5-295
Caricamento di campioni con codice a barre per analisi batch (RSH - c4000/i1000SR /ci4100)
Effettuare la seguente procedura per caricare i campioni provvisti di codice a
barre da sottoporre ad analisi batch nell'RSH (robotic sample handler,
campionatore robotico). Nelle sezioni a processamento prioritario dell'RSH
l'analisi batch non è disponibile.
Per informazioni su come caricare i campioni senza codice a barre per analisi
batch, fare riferimento alla sezione Caricamento di campioni senza codice a
barre per analisi batch (RSH - c4000/i1000SR /ci4100), pagina 5-266.
NOTA: prima di caricare i campioni, assicurarsi di avere acquisito sufficiente
familiarità con i componenti dell'RSH. Fare riferimento in merito alla sezione
RSH - campionatore robotico (c4000/i1000SR/ci4100), pagina 1-164.
Prerequisito Caricamento di campioni nei carrelli portacampioni (RSH),
pagina 5-252
Stato del modulo Pronto o In corso
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Carrelli portacampioni carichi di campioni
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Requisiti per etichette con codice a barre dei campioni, pagina 4-34
• Analisi dei campioni sull'RSH (c4000/i1000SR/ci4100), pagina 5-290
• Analisi batch, pagina 5-295
Caricamento di campioni senza codice a barre per analisi batch (RSH - tranne c4000/
i1000SR /ci4100)
Effettuare la seguente procedura per caricare i campioni sprovvisti di codice a
barre da sottoporre ad analisi batch nell'RSH (robotic sample handler,
campionatore robotico). Negli scomparti a processamento prioritario dell'RSH
l'analisi batch non è disponibile.
NOTA: prima di caricare i campioni, assicurarsi di avere acquisito sufficiente
familiarità con i componenti dell'RSH. Fare riferimento in merito alla sezione
RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-159.
Per informazioni su come caricare i campioni con codice a barre per analisi
batch, fare riferimento alla sezione Caricamento di campioni con codice a barre
per analisi batch (RSH - tranne c4000/i1000SR /ci4100), pagina 5-260.
Prerequisito Caricamento di campioni nei carrelli portacampioni (RSH),
pagina 5-252.
Stato del modulo Pronto o In corso
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Piastre con carrelli portacampioni carichi di campioni
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Piastre dei carrelli portacampioni (RSH - tranne c4000/i1000SR/ci4100),
pagina 1-197
• Analisi dei campioni sull'RSH (tranne c4000/i1000SR/ci4100), pagina 5-288
• Analisi batch, pagina 5-295
Caricamento di campioni senza codice a barre per analisi batch (RSH - c4000/i1000SR /
ci4100)
Effettuare la seguente procedura per caricare i campioni senza codice a barre
per le analisi batch nell'RSH (campionatore robotico). L'analisi batch non è
disponibile nelle sezioni a processamento prioritario dell'RSH.
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Requisiti per etichette con codice a barre dei campioni, pagina 4-34
• Analisi dei campioni sull'RSH (c4000/i1000SR/ci4100), pagina 5-290
• Analisi batch, pagina 5-295
11. Chiudere il coperchio del carosello dei campioni premendo verso il basso
fino ad avvertire un clic; a questo punto si può dare il via all'analisi dei
campioni.
NOTA: se il modulo di analisi è in funzionamento, l'aspirazione dei
campioni verrà ripresa non appena il carosello campioni sarà stato chiuso
con il rispettivo coperchio.
12. Chiudere il coperchio del modulo di analisi.
Informazioni correlate...
• Requisiti delle coppette e/o provette dei campioni, pagina 5-246
• Integrità del campione, pagina 5-252
• Requisiti per etichette con codice a barre dei campioni, pagina 4-34
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Etichetta del misuratore di livello del campione, pagina 5-250
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
• Analisi dei campioni nel carosello campioni (c8000/c16000), pagina 5-292
• Caricamento di campioni con codice a barre per analisi batch (SSH), pagina
5-279
• Caricamento di campioni senza codice a barre per analisi batch (SSH), pagina
5-281
Informazioni correlate...
• Requisiti delle coppette e/o provette dei campioni, pagina 5-246
• Integrità del campione, pagina 5-252
• Requisiti per etichette con codice a barre dei campioni, pagina 4-34
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Etichetta del misuratore di livello del campione, pagina 5-250
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
• Analisi dei campioni sull'SSH (i2000), pagina 5-292
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• SSH - campionatore standard (i2000), pagina 1-170
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Analisi dei campioni sull'SSH (i2000), pagina 5-292
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• SSH - campionatore standard (i2000), pagina 1-170
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Analisi dei campioni sull'SSH (i2000), pagina 5-292
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• SSH - campionatore standard (i2000), pagina 1-170
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Requisiti per etichette con codice a barre dei campioni, pagina 4-34
• Analisi dei campioni sull'SSH (i2000), pagina 5-292
• Analisi batch, pagina 5-295
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (RSH e SSH), pagina 5-286.
Informazioni correlate...
• SSH - campionatore standard (i2000), pagina 1-170
• Carrelli portacampioni, pagina 1-196
• Analisi dei campioni sull'SSH (i2000), pagina 5-292
• Analisi batch, pagina 5-295
Caricamento dei campioni e del carosello (campionatore con carosello LAS - i2000)
Effettuare la seguente procedura per caricare i campioni nel carosello dei
campioni LAS (Laboratory Automation System) e il carosello nell'apposita
piattaforma.
NOTA: prima di caricare i campioni, assicurarsi di avere acquisito familiarità
con i componenti del campionatore con carosello LAS. Fare riferimento in merito
alla sezione Campionatore con carosello LAS (i2000), pagina 1-173.
I campioni dei pazienti, i controlli e i calibratori possono essere caricati nel
carosello LAS ed analizzati con priorità rispetto ai campioni caricati sul binario
LAS.
NOTA: i calibratori possono essere analizzati solo sul carosello dei campioni
LAS.
Prerequisito Non applicabile
Stato del modulo Pronto
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale • Campioni
• Carosello dei campioni LAS
Per informazioni su come avviare l'analisi dei campioni, fare riferimento alla
sezione Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (campionatore con carosello
LAS - i2000), pagina 5-287.
Informazioni correlate...
• Requisiti delle coppette e/o provette dei campioni, pagina 5-246
• Integrità del campione, pagina 5-252
• Requisiti per etichette con codice a barre dei campioni, pagina 4-34
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
• Campionatore con carosello LAS (i2000), pagina 1-173
• Analisi dei campioni sul campionatore LAS (i2000), pagina 5-294
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Tastiera del modulo di analisi (c4000), pagina 1-33
• Tastiera del modulo di analisi (c8000/c16000), pagina 1-34
Avvio o ripresa dell'analisi dei campioni (campionatore con carosello LAS - i2000)
Effettuare la seguente procedura per inizializzare il modulo di analisi portandolo
allo stato In corso così da poter procedere all'analisi dei campioni che si trovano
sul binario LAS (Laboratory Automation System).
IMPORTANTE: il coperchio del braccio di aspirazione del campione deve
essere collocato in sede prima di avviare l'analisi. Consultare il Modulo di analisi
i2000, pagina 1-92.
Prerequisito Verifica delle scorte e del livello dei rifiuti, pagina 5-55
Verifica delle scorte dei reagenti su un unico modulo, pagina
5-130
Verifica delle scorte dei reagenti su tutti i moduli, pagina 5-
131
Come richiamare lo schermo Principale, pagina 1-23
Stato del modulo Modulo di analisi: Pronto, Fermo o Pausa programmata
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Quando lo stato del modulo di analisi passa a In corso, il sistema i2000 è pronto
ad analizzare i campioni che si trovano in corrispondenza del braccio di
aspirazione LAS.
IMPORTANTE: non aprire il coperchio del carosello dei campioni LAS senza
aver prima messo in pausa il carosello. Se si apre il coperchio mentre il
carosello si trova nello stato In corso, tutti i test in corso verranno classificati
come eccezioni.
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
Informazioni correlate...
• Richieste dall'host, pagina 5-188
• Download dall'host, pagina 5-187
• Richiesta automatica dei controlli, pagina 5-188
• Retest automatico (campioni dei pazienti), pagina 5-189
• RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-159
Informazioni correlate...
• Richieste dall'host, pagina 5-188
• Download dall'host, pagina 5-187
• Richiesta automatica dei controlli, pagina 5-188
• Retest automatico (campioni dei pazienti), pagina 5-189
Informazioni correlate...
• Richieste dall'host, pagina 5-188
• Download dall'host, pagina 5-187
• Richiesta automatica dei controlli, pagina 5-188
• Retest automatico (campioni dei pazienti), pagina 5-189
• Carosello campioni (c8000), pagina 1-55
Informazioni correlate...
• Richieste dall'host, pagina 5-188
• Download dall'host, pagina 5-187
• Richiesta automatica dei controlli, pagina 5-188
• Retest automatico (campioni dei pazienti), pagina 5-189
• SSH - campionatore standard (i2000), pagina 1-170
• Impostazioni di default delle corsie in configurazioni a nastro di carico doppio
(i2000), pagina 5-277
Dopo aver caricato i campioni sul corrispettivo carosello LAS ed avviato l'analisi:
1. Il lettore del codice a barre posizionato sul nastro di campionamento legge
l'ID del carosello campioni. I campioni collocati sul corrispettivo carosello
LAS hanno priorità rispetto a quelli che si trovano sul binario LAS.
2. Se al carosello sono state inoltrate delle richieste di calibrazione, le
posizioni vengono lette onde determinare se si tratta di campioni di pazienti
o di controlli.
Informazioni correlate...
• Richieste dall'host, pagina 5-188
• Download dall'host, pagina 5-187
• Richiesta automatica dei controlli, pagina 5-188
• Retest automatico (campioni dei pazienti), pagina 5-189
• Campionatore con carosello LAS (i2000), pagina 1-173
Analisi batch
Una volta caricati i campioni, il campionatore li trasporta al rispettivo lettore del
codice a barre.
NOTA: l'analisi batch non è disponibile sul carosello dei campioni (c8000/
c16000) o negli scomparti o sezioni a processamento prioritario dell'RSH.
Per le richieste batch con codice a barre, l'ID iniziale del campione identifica
l'inizio della seduta analitica batch e l'ID finale la fine di tale seduta. Tutti i
campioni con codice a barre recanti un'ID compresa tra quella iniziale e quella
finale vengono analizzati come parte del batch, indipendentemente dalla loro ID
o dalla loro sequenza. Una volta letta l'ID finale del campione, il batch è
concluso.
Per le richieste batch senza codice a barre, l'inizio della seduta analitica batch è
segnalato dal portacampione/posizione iniziale. Tutti i campioni senza codice a
barre situati dopo il portacampione/posizione iniziale vengono analizzati come
parte del batch finché il numero totale di campioni non venga a coincidere con il
numero dei campioni immessi.
NOTA: i costituenti dei dosaggi calcolati che utilizzano lo stesso kit di reagenti
devono essere analizzati con lo stesso lotto di reagenti.
• verde continuo
• in alternanza verde/giallo
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-159
Informazioni correlate...
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
• Finestra Opzioni ricerca (Stato del campione), pagina 5-244
• RSH - campionatore robotico (c8000/c16000/i2000SR), pagina 1-159
Informazioni correlate...
• RSH - campionatore robotico (c4000/i1000SR/ci4100), pagina 1-164
Informazioni correlate...
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
• Finestra Opzioni ricerca (Stato del campione), pagina 5-244
• RSH - campionatore robotico (c4000/i1000SR/ci4100), pagina 1-164
Informazioni correlate...
• Carosello dei campioni e spie luminose (c8000), pagina 1-56
• Carosello dei campioni e spie luminose (c16000), pagina 1-75
Informazioni correlate...
• SSH - campionatore standard (i2000), pagina 1-170
Informazioni correlate...
• Campionatore con carosello LAS (i2000), pagina 1-173
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Verifica risultati, pagina E-47.
Quando si richiama lo schermo Verifica risultati, le informazioni vengono
ordinate secondo l'ora in cui il risultato è stato generato, a partire dal risultato
più recente fino al più vecchio.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
SID e Nome Alfanumerico in ordine crescente.
C/P Alfanumerico nel seguente ordine:
• carrello portacampioni/posizione
• CRSL (carosello)/posizione
• LAS
• carosello LAS/posizione
• nessun carrello portacampioni o
carosello/posizione
SID, Nome e Dosaggio Alfanumerico in ordine crescente.
Risultato In base all'interpretazione.
Segnal. e Codice Fare riferimento al proposito alle sezioni
Descrizione delle segnalazioni dei risultati
dei pazienti, pagina 5-306 e Descrizione
dei codici di analisi, pagina 5-230.
Per informazioni su come richiamare questo schermo, fare riferimento alla
seguente sezione Come accedere allo schermo Verifica risultati, pagina 5-306.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di tutti i risultati dei pazienti, pagina 5-308
• Ricerca di un determinato risultato del paziente, pagina 5-309
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Visualizzazione di dettagli sui risultati dei pazienti, pagina 5-310
• Aggiunta di un commento ad un risultato del paziente, pagina 5-310
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
• Ripetizione di un test paziente, pagina 5-312
• Cancellazione di un risultato del campione del paziente, pagina 5-315
• Rilascio di un risultato del campione del paziente, pagina 5-315
• Come cancellare la trasmissione in attesa, pagina 5-426
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica risultati, pagina 5-304
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati dei pazienti, pagina 5-306
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Segnalazione Descrizione
EDIT (Modifica) Il risultato non è stato calcolato dal sistema bensì modificato
(Sistema c) manualmente dall'operatore.
EXP* (Scad.) Il risultato è stato ottenuto utilizzato il seguente componente
scaduto:
• modulo ICT
• reagente
• soluzione di rifornimento
EXPC* Il risultato è stato calcolato in base ad una curva di calibrazione
scaduta o a calibratori scaduti.
A#1 Il risultato è stato calcolato utilizzando l'unico valore di lettura fra
(Sistema c) tutti quelli visualizzati nella finestra Principale che presenti
un'assorbanza compresa nel rispettivo range. È possibile
riscontrare questa situazione in presenza di una concentrazione
elevata del risultato o di campioni lipemici. Fare riferimento alla
sezione Problemi riscontrati con i risultati dei campioni
(Sistema c), pagina 10-555.
A#2 Il risultato è stato calcolato utilizzando gli unici due valori di
(Sistema c) lettura fra tutti quelli visualizzati nella finestra Principale o Flex
che presentino un'assorbanza compresa nel rispettivo range. È
possibile riscontrare questa situazione in presenza di una
concentrazione elevata del risultato o di campioni lipemici. Fare
riferimento alla sezione Problemi riscontrati con i risultati dei
campioni (Sistema c), pagina 10-555.
CNTL* Il risultato è stato calcolato in seguito ad un controllo di qualità
non valido.
La segnalazione continua ad apparire per i risultati sequenziali
fino a quando il risultato del controllo di qualità non valido viene
ripetuto per lo stesso nome e livello del controllo ed il risultato
rientra nei limiti di accettabilità.
Archiviando e cancellando i risultati CQ che non rientrano nel
range, non si elimina la segnalazione CNTL dai risultati dei
pazienti.
NOTA: solo le regole di Westgard con configurazione non valida
danno origine ad una segnalazione CNTL per un risultato del
paziente.
< or > (oppure) Il risultato è al di fuori del range dinamico o lineare del dosaggio.
NOTA: Per i dosaggi del Sistema c, il valore indicato è il risultato
dell'aggiustamento per il fattore di diluizione del campione.
Inoltre, il valore > visualizzato riflette l'aggiustamento in base al
fattore di correlazione inserito e all'intercetta per i dosaggi con
metodi di calibrazione non lineare quando l'assorbanza del
campione supera l'assorbanza massima del calibratore.
Segnalazione Descrizione
LL (estremamente Il risultato è al di fuori del range stabilito per i valori estremi.
basso) o HH**
(estremamente alto)
PSHH Il risultato può essere influenzato dal campione ICT misurato
(dosaggi ICT del immediatamente prima di questo campione. Ripetere l'analisi del
Sistema c) campione per verificare che non vi siano influenze esterne. Fare
riferimento al proposito alla sezione Problemi riscontrati con i
risultati dei campioni (Sistema c), pagina 10-555.
LOW (Basso) o Il risultato è al di fuori del range stabilito per i valori normali.
HIGH** (Alto)
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica risultati, pagina 5-304
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati dei pazienti, pagina 5-306
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica risultati, pagina 5-304
• Finestra Opzioni ricerca (Verifica risultati), pagina 5-316
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati dei pazienti, pagina 5-306
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Per visualizzare i dettagli relativi ai risultati dei campioni dei pazienti, procedere
come segue:
1. Nella tabella dello schermo Verifica risultati selezionare i risultati desiderati
oppure F2 - Seleziona tutto.
2. Selezionare F5 - Dettagli.
In tal modo compare la finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati).
3. Qualora sia stato selezionato più di un risultato, servirsi dei pulsanti
precedente/successivo per visualizzarli tutti (facoltativo) .
4. Selezionare Eseguito per ritornare allo schermo Verifica risultati.
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica risultati, pagina 5-304
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - calcolato, pagina 5-317
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - dati (Sistema c), pagina 5-
318
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - fotometrico - grafico
(Sistema c), pagina 5-319
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - indice interferenza campioni
(Sistema c), pagina 5-320
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) (Sistema i), pagina 5-321
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati dei pazienti, pagina 5-306
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica risultati, pagina 5-304
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - calcolato, pagina 5-317
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - dati (Sistema c), pagina 5-
318
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - indice interferenza campioni
(Sistema c), pagina 5-320
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) (Sistema i), pagina 5-321
Informazioni correlate...
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
• Schermo Verifica risultati, pagina 5-304
• Schermo Risultati memorizzati, pagina 5-344
• Schermo Verifica dei risultati CQ, pagina 5-323
• Schermo Risultati CQ memorizzati, pagina 5-358
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - dati (Sistema c), pagina 5-
318
• Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - fotometrico - grafico
(Sistema c), pagina 5-319
• Finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) - dati (Sistema c),
pagina 5-334
• Finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) - fotometrico - grafico
(Sistema c), pagina 5-335
• Finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) - dati (Sistema c), pagina
5-354
• Finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) - fotometrico - grafico
(Sistema c), pagina 5-355
• Finestra Dettagli risultato CQ (Risultati CQ memorizzati) - dati (Sistema c),
pagina 5-366
• Finestra Dettagli risultato CQ (Risultati CQ memorizzati) - fotometrico - grafico
(Sistema c), pagina 5-367
Informazioni correlate...
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
• Schermo Verifica risultati, pagina 5-304
• Schermo Stato eccezioni, pagina 5-371
• Finestra Opzioni retest (test paziente), pagina 5-322
• Caricamento di campioni (RSH), pagina 5-252
• Caricamento di campioni (carosello campioni - c8000/c16000), pagina 5-269
• Caricamento di campioni (SSH), pagina 5-272
• Caricamento di campioni (campionatore con carosello LAS - i2000), pagina 5-
283
Per cancellare un risultato del campione del paziente, procedere come segue:
1. Nella tabella dello schermo Verifica risultati selezionare il risultato o i
risultati desiderati dei campioni dei pazienti oppure F2 - Seleziona tutto.
2. Selezionare F7 - Cancella.
Compare un messaggio di conferma.
3. Selezionare OK per cancellare i risultati.
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica risultati, pagina 5-304
• Schermo Risultati memorizzati, pagina 5-344
Rilascio di un risultato del campione del paziente
Effettuare la seguente procedura per rilasciare uno o più risultati del campione
del paziente precedentemente verificati.
Prerequisito Come accedere allo schermo Stato del campione, pagina 5-
240
Come accedere allo schermo Verifica risultati, pagina 5-306
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Per rilasciare un risultato del campione del paziente, procedere come segue:
1. Selezionare il risultato o i risultati desiderati dei campioni dei pazienti
oppure F2 - Seleziona tutto.
NOTA: Non possono essere trasmessi più di 10.000 record (trasmissioni in
attesa e nuove selezioni) alla volta.
2. Per rilasciare i risultati, selezionare F8 - Rilascia.
NOTA: il tasto F8 - Rilascia non è attivato se una delle impostazioni
selezionate sullo schermo Stato del campione è un'eccezione (testo rosso)
o un risultato rilasciato (testo blu). Deselezionare le eccezioni e/o i risultati
rilasciati per attivare il tasto.
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Verifica risultati, pagina 5-304
• Schermo Risultati memorizzati, pagina 5-344
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Verifica risultati), pagina E-47.
Procedure correlate...
• Ricerca di un determinato risultato del paziente, pagina 5-309
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - Calcolato, pagina E-
49.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di dettagli sui risultati dei pazienti, pagina 5-310
• Aggiunta di un commento ad un risultato del paziente, pagina 5-310
Figura 5.75: Finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - dati (Sistema c)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - Dati (Sistema c),
pagina E-50.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di dettagli sui risultati dei pazienti, pagina 5-310
• Aggiunta di un commento ad un risultato del paziente, pagina 5-310
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - Fotometrico - grafico
(Sistema c), pagina E-52.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di dettagli sui risultati dei pazienti, pagina 5-310
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) - Indice interferenza
campioni (Sistema c), pagina E-53.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di dettagli sui risultati dei pazienti, pagina 5-310
• Aggiunta di un commento ad un risultato del paziente, pagina 5-310
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del risultato (Verifica risultati) (Sistema i), pagina E-
55.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di dettagli sui risultati dei pazienti, pagina 5-310
• Aggiunta di un commento ad un risultato del paziente, pagina 5-310
Finestra Opzioni retest (test paziente)
In questa finestra è possibile richiedere la ripetizione delle analisi dei pazienti e
modificare le seguenti impostazioni:
• ID e posizione del carrello portacampioni o posizione del carosello
• fattore di diluizione automatica
• numero di replicati
• modulo su cui eseguire l'analisi (Sistema i a configurazione plurimodulare)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni retest (test pazienti), pagina E-56.
Procedure correlate...
• Ripetizione di un test paziente, pagina 5-312
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Verifica risultati CQ, pagina E-70.
Quando si richiama lo schermo Verifica dei risultati CQ le informazioni vengono
ordinate secondo l'ora in cui il risultato è stato generato, a partire dal risultato
più recente fino al più vecchio.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
C/P Alfanumerico nel seguente ordine:
• carrello portacampioni/posizione
• CRSL (carosello)/posizione
• LAS
• carosello LAS/posizione
Procedure correlate...
• Visualizzazione di tutti i risultati dei controlli, pagina 5-327
• Ricerca di un determinato risultato del controllo, pagina 5-328
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei controlli, pagina 5-329
• Aggiunta di un commento ad un risultato del controllo, pagina 5-330
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
• Ripetizione di un test paziente, pagina 5-312
• Rilascio di un risultato del controllo, pagina 5-330
• Come cancellare la trasmissione in attesa, pagina 5-426
Per accedere allo schermo Verifica dei risultati CQ, procedere come segue:
Selezionare dapprima CQ - Cal nella barra del menu e poi Verifica dei risultati
CQ.
In tal modo compare lo schermo Verifica dei risultati CQ.
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica dei risultati CQ, pagina 5-323
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati del controllo di qualità, pagina 5-
326
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Segnalazione Descrizione
CNTL Il risultato del controllo di qualità non rientra nel limite minimo e
massimo del range del livello dei controlli.
Westgard rule Il risultato del controllo di qualità non ha superato una regola di
(Regola Westgard) Westgard. Fare riferimento al proposito alla sezione Descrizione
delle regole di Westgard, pagina 5-390.
EXP (Scad.) Il risultato del controllo di qualità è stato misurato usando uno dei
seguenti componenti scaduti:
• modulo ICT
• reagente
• soluzione di rifornimento
• materiale di controllo
EXPC Il risultato del controllo di qualità è stato calcolato in base ad una
curva di calibrazione scaduta o a calibratori scaduti.
A#1 (Sistema c) Il risultato del controllo di qualità è stato calcolato utilizzando
l'unico valore di lettura fra tutti quelli visualizzati nella finestra
Principale che presenti un'assorbanza compresa nel rispettivo
range. Fare riferimento alla sezione Problemi riscontrati con i
risultati dei campioni (Sistema c), pagina 10-555.
A#2 (Sistema c) Il risultato del controllo di qualità è stato calcolato utilizzando gli
unici due valori di lettura fra tutti quelli visualizzati nella finestra
Principale o Flex che presentino un'assorbanza compresa nel
rispettivo range. Fare riferimento alla sezione Problemi riscontrati
con i risultati dei campioni (Sistema c), pagina 10-555.
< or > (oppure) Il risultato del controllo di qualità è al di fuori del range dinamico
o lineare del dosaggio.
NOTA: Per i dosaggi del Sistema c, il valore indicato è il risultato
dell'aggiustamento per il fattore di diluizione del campione.
Inoltre, il valore > visualizzato riflette l'aggiustamento in base al
fattore di correlazione inserito e all'intercetta per i dosaggi con
metodi di calibrazione non lineare quando l'assorbanza del
campione supera l'assorbanza massima del calibratore.
Segnalazione Descrizione
PSHH (dosaggi ICT Il risultato del controllo di qualità può essere influenzato dal
del Sistema c) campione ICT misurato immediatamente prima di questo
campione. Ripetere l'analisi del campione per verificare che non
vi siano influenze esterne. Fare riferimento al proposito alla
sezione Problemi riscontrati con i risultati dei campioni
(Sistema c), pagina 10-555.
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica dei risultati CQ, pagina 5-323
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica dei risultati CQ, pagina 5-323
• Finestra Opzioni ricerca (Verifica dei risultati CQ), pagina 5-334
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati del controllo di qualità, pagina 5-
326
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Per visualizzare i dettagli sui risultati dei controlli, procedere come segue:
1. Nella tabella dello schermo Verifica dei risultati CQ selezionare il risultato o
i risultati desiderati oppure F2 - Seleziona tutto.
2. Selezionare F5 - Dettagli.
In tal modo compare la finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati
CQ).
NOTA: il codice C può comparire per un commento su un punto Levey-
Jennings e per un commento sui dettagli di un risultato CQ.
3. Qualora sia stato selezionato più di un risultato, servirsi dei pulsanti
precedente/successivo per visualizzarli tutti (facoltativo) .
4. Selezionare Eseguito per ritornare allo schermo Verifica dei risultati CQ.
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica dei risultati CQ, pagina 5-323
• Finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) - dati (Sistema c),
pagina 5-334
• Finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) - fotometrico - grafico
(Sistema c), pagina 5-335
• Finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) (Sistema i), pagina 5-
336
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati del controllo di qualità, pagina 5-
326
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
• Descrizione delle regole di Westgard, pagina 5-390
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica dei risultati CQ, pagina 5-323
• Finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) - dati (Sistema c),
pagina 5-334
• Finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) - fotometrico - grafico
(Sistema c), pagina 5-335
• Finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) (Sistema i), pagina 5-
336
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Verifica dei risultati CQ, pagina 5-323
• Risultati CQ memorizzati, pagina 5-358
Ripetizione dell'analisi CQ
Effettuare la seguente procedura per ripetere l'analisi di un controllo o
un'eccezione.
Prerequisito Come accedere allo schermo Stato del campione, pagina 5-
240
Come accedere allo schermo Verifica dei risultati CQ, pagina
5-325
Come accedere allo schermo Stato eccezioni, pagina 5-373
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Stato del campione, pagina 5-238
• Schermo Verifica dei risultati CQ, pagina 5-323
• Schermo Stato eccezioni, pagina 5-371
• Finestra Opzioni retest (test CQ), pagina 5-338
• Caricamento di campioni (RSH), pagina 5-252
• Caricamento di campioni (carosello campioni - c8000/c16000), pagina 5-269
• Caricamento di campioni (SSH), pagina 5-272
• Caricamento di campioni (campionatore con carosello LAS - i2000), pagina 5-
283
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Verifica risultati CQ), pagina E-71.
Procedure correlate...
• Ricerca di un determinato risultato del controllo, pagina 5-328
Figura 5.83: Finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) - dati
(Sistema c)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) - Dati
(Sistema c), pagina E-72.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei controlli, pagina 5-329
• Aggiunta di un commento ad un risultato del controllo, pagina 5-330
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli risultato CQ (Verifica dei risultati CQ) - Fotometrico -
Grafico (Sistema c), pagina E-74.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei controlli, pagina 5-329
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli risultato CQ (Verifica risultati CQ) (Sistema i),
pagina E-75.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei controlli, pagina 5-329
• Aggiunta di un commento ad un risultato del controllo, pagina 5-330
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli risultato CQ (Verifica risultati CQ) - Calcolato,
pagina E-76.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei controlli, pagina 5-329
• Aggiunta di un commento ad un risultato del controllo, pagina 5-330
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni retest (test CQ), pagina E-78.
Procedure correlate...
• Ripetizione di un test paziente, pagina 5-312
A partire da questo schermo si può accedere alle finestre associate allo scopo
di:
• reperire informazioni su retest specifici in base a determinati criteri di
ricerca
• stampare il Rapporto lista ripetizioni di analisi
• richiamare informazioni dettagliate sui retest
• aggiungere un commento ad un retest
• cancellare un test programmato per la ripetizione
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato retest, pagina E-115.
Quando si richiama lo schermo Stato retest, le informazioni vengono ordinate in
base all'ora di completamento, dalla prima all'ultima analisi eseguita. Le
ripetizioni senza ora di completamento vengono visualizzate in fondo.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
C/P Alfanumerico nel seguente ordine:
Procedure correlate...
• Visualizzazione dello stato dei test programmati per la ripetizione, pagina 5-
342
• Ricerca di una richiesta di test specifica, pagina 5-232
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Visualizzazione di dettagli sullo stato delle richieste o delle ripetizioni di analisi,
pagina 5-232
• Aggiunta di un commento ad una richiesta, pagina 5-233
• Cancellazione di un test da una richiesta di ripetizione, pagina 5-343
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato retest, pagina 5-339
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Per visualizzare lo stato dei test programmati per la ripetizione, procedere come
segue:
NOTA: si può accedere a questo schermo anche dal menu Principale
selezionando il pulsante Stato retest.
Selezionare dapprima Eccezioni nella barra del menu e poi Stato retest.
In tal modo compare lo schermo Stato retest.
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato retest, pagina 5-339
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
• Descrizione dello stato dei test, pagina 5-229
Informazioni correlate...
• Schermo Stato retest, pagina 5-339
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Risultati memorizzati, pagina E-57.
Quando si richiama lo schermo Risultati memorizzati, le informazioni vengono
ordinate secondo l'ora in cui il risultato è stato generato, a partire dal risultato
più recente fino al più vecchio.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
C/P Alfanumerico nel seguente ordine:
• carrello portacampioni/posizione
• CRSL (carosello)/posizione
• LAS
• carosello LAS/posizione
• nessun carrello portacampioni o
carosello/posizione
SID, Nome e Dosaggio Alfanumerico in ordine crescente.
Risultato In base all'interpretazione.
Segnal. e Codice Fare riferimento al proposito alle sezioni
Descrizione delle segnalazioni dei risultati
dei pazienti, pagina 5-306 e Descrizione
dei codici di analisi, pagina 5-230.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di tutti i risultati dei pazienti memorizzati, pagina 5-347
• Ricerca di un determinato risultato del paziente memorizzato, pagina 5-347
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei pazienti memorizzati, pagina 5-348
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
• Ritrasmissione all'host di un risultato memorizzato del campione del paziente,
pagina 5-349
• Cancellazione di un risultato memorizzato del campione del paziente, pagina
5-350
• Archiviazione dei risultati memorizzati dei campioni dei pazienti, pagina 5-350
• Come cancellare la trasmissione in attesa, pagina 5-426
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati memorizzati, pagina 5-344
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati dei pazienti, pagina 5-306
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
• Archiviazione dei risultati memorizzati dei campioni dei pazienti, pagina 5-350
• Descrizione dei messaggi che compaiono durante l'archiviazione, pagina 5-
352
Per visualizzare tutti i risultati dei pazienti memorizzati, procedere come segue:
Selezionare dapprima Risultati nella barra del menu ed in seguito l'opzione
Risultati memorizzati.
In tal modo compare lo schermo Risultati memorizzati.
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati memorizzati, pagina 5-344
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati dei pazienti, pagina 5-306
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati memorizzati, pagina 5-344
• Finestra Opzioni ricerca (Risultati memorizzati), pagina 5-353
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati dei pazienti, pagina 5-306
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Per visualizzare i dettagli sui risultati dei pazienti memorizzati, procedere come
segue:
1. Nella tabella dello schermo Risultati memorizzati selezionare il risultato o i
risultati desiderati oppure F2 - Seleziona tutto.
2. Selezionare F5 - Dettagli.
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati memorizzati, pagina 5-344
• Finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) - calcolato, pagina 5-353
• Finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) - dati (Sistema c), pagina
5-354
• Finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) - fotometrico - grafico
(Sistema c), pagina 5-355
• Finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) - indice interferenza
campioni (Sistema c), pagina 5-356
• Finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) (Sistema i), pagina 5-357
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati dei pazienti, pagina 5-306
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati memorizzati, pagina 5-344
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati memorizzati, pagina 5-344
Per archiviare i risultati memorizzati dei campioni dei pazienti, procedere come
segue:
1. Disabilitare la funzione di timeout dello schermo se il database è pieno e si
intende archiviare un numero considerevole di dati. Fare riferimento al
riguardo alla sezione Modifica dell'impostazione di timeout dello schermo,
pagina 2-23 (facoltativo) .
2. Inserire nell'apposito drive un CD-R o un CD-RW.
NOTA: se compare un messaggio di archiviazione, fare riferimento alla
sezione Descrizione dei messaggi che compaiono durante l'archiviazione,
pagina 5-352.
3. Nella tabella dello schermo Risultati memorizzati selezionare il risultato o i
risultati desiderati dei campioni dei pazienti oppure F2 - Seleziona tutto.
NOTA: per ricercare e selezionare i risultati ci si può anche servire del
tasto di funzione F3 - Trova. Fare riferimento in merito alla sezione Ricerca
di un determinato risultato del paziente memorizzato, pagina 5-347.
4. Selezionare F8 - Archivia.
In tal modo compare la finestra Archivia risultati.
5. Accertarsi che l'indicatore di lettura del drive CD sia spento.
6. Deselezionare la casella da barrare Cancella i record dopo l'archiviazione
(facoltativo) .
NOTA: non è possibile cancellare i risultati con lo stato Trasmissione in
attesa o Raggruppamento in attesa.
7. Selezionare Eseguito per archiviare i risultati.
NOTA: un'archiviazione richiede normalmente meno di quattro minuti ma
può durare di più se il database è completo. Un'archiviazione può essere
annullata quando il sistema raccoglie dati di archiviazione e crea un file
temporaneo per questi dati. Compare una finestra in cui è possibile seguire
il decorso dell'operazione e interrompere l'archiviazione in corso cliccando
sul tasto Annulla. È possibile interrompere un'archiviazione prima che sia
stata completata al 50%.
Non passare ad uno schermo o ad una finestra differente finché non viene
visualizzato il messaggio "0519 Archiviazione dei dati completa".
8. Selezionare il pulsante refresh, se disponibile, per visualizzare tutti i dati
salvati.
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati memorizzati, pagina 5-344
• Finestra Archivia risultati, pagina 5-358
Messaggio Descrizione
Spazio insufficiente sul disco per Sul disco non vi è spazio sufficiente per
l'archiviazione archiviare il record richiesto. Fare
riferimento in merito al codice di errore
0180.
NOTA: per avviare un'archiviazione è
richiesto un minimo di 40 megabyte di
memoria sul disco.
Disco non inserito o inserito un tipo di • Non è stato inserito alcun CD nel
disco inesatto rispettivo drive.
• È stato utilizzato un tipo sbagliato di
disco.
• Il disco è stato inserito dal verso
sbagliato.
• Il disco utilizzato non è un disco
registrabile/riscrivibile.
Fare riferimento in merito al codice di
errore 0181.
Drive CD non rilevato • Nel centro di controllo del sistema
(CCS) non è installato alcun CD-RW.
• È presente un problema di cablaggio
sul drive CD.
• Guasto hardware nel drive del CD.
Fare riferimento in merito al codice di
errore 0182.
Drive CD in fase di inizializzazione È stato selezionato il tasto Eseguito prima
di completare l'inizializzazione. Fare
riferimento in merito al codice di errore
0183.
Disco a sola lettura Il disco utilizzato non è un disco
registrabile/riscrivibile. Fare riferimento in
merito al codice di errore 0184.
NOTA: se un CD è stato già utilizzato per
scrivere informazioni differenti da quelle
relative all'archiviazione, non potrà più
essere impiegato per archiviare altre
informazioni.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Risultati memorizzati), pagina E-58.
Procedure correlate...
• Ricerca di un determinato risultato del paziente memorizzato, pagina 5-347
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) - Calcolato,
pagina E-59.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei pazienti memorizzati, pagina 5-348
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) - Dati
(Sistema c), pagina E-61.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei pazienti memorizzati, pagina 5-348
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) - Fotometrico -
grafico (Sistema c), pagina E-63.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei pazienti memorizzati, pagina 5-348
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) - Indice
interferenza campioni (Sistema c), pagina E-64.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei pazienti memorizzati, pagina 5-348
Finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) (Sistema i)
In questa finestra del Sistema i è possibile richiamare informazioni dettagliate
relative ai risultati rilasciati dei campioni dei pazienti.
NOTA: in alcuni campi, i dati potrebbero non essere tutti visibili qualora, durante
l'introduzione, sia stato superato il numero massimo di caratteri consentito.
Figura 5.95: Finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) (Sistema i)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli del risultato (Risultati memorizzati) (Sistema i),
pagina E-66.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei pazienti memorizzati, pagina 5-348
Finestra Archivia risultati
In questa finestra è possibile archiviare su CD i risultati dei pazienti rilasciati.
Figura 5.96: Finestra Archivia risultati
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Archivia risultati, pagina E-68.
Procedure correlate...
• Archiviazione dei risultati memorizzati dei campioni dei pazienti, pagina 5-350
Risultati CQ memorizzati
I risultati CQ rilasciati vengono visualizzati come risultati memorizzati fino a
quando non vengono archiviati e cancellati.
Vengono trattati i seguenti argomenti:
• Schermo Risultati CQ memorizzati, pagina 5-358
• Procedure - schermo Risultati CQ memorizzati, pagina 5-361
• Finestre - schermo Risultati CQ memorizzati, pagina 5-365
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Risultati CQ memorizzati, pagina E-92.
Quando si richiama lo schermo Risultati CQ memorizzati, le informazioni
vengono ordinate secondo l'ora in cui il risultato è stato generato, a partire dal
risultato più recente fino al più vecchio.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di tutti i risultati memorizzati dei controlli, pagina 5-361
• Ricerca di un determinato risultato del controllo memorizzato, pagina 5-361
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Visualizzazione dei dettagli memorizzati dei risultati dei controlli, pagina 5-362
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
• Ritrasmissione di un risultato del controllo memorizzato, pagina 5-363
• Come cancellare la trasmissione in attesa, pagina 5-426
• Archiviazione dei risultati dei controlli memorizzati, pagina 5-364
Come accedere allo schermo Risultati CQ memorizzati
Effettuare la seguente procedura per accedere allo schermo Risultati CQ
memorizzati.
Prerequisito Non applicabile
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati CQ memorizzati, pagina 5-358
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati del controllo di qualità, pagina 5-
326
Per visualizzare tutti i risultati memorizzati dei controlli, procedere come segue:
Selezionare dapprima l'icona CQ - Cal nella barra del menu e poi Risultati CQ
memorizzati.
In tal modo compare lo schermo Risultati CQ memorizzati.
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati CQ memorizzati, pagina 5-358
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati del controllo di qualità, pagina 5-
326
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
• Descrizione delle regole di Westgard, pagina 5-390
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati CQ memorizzati, pagina 5-358
• Finestra Opzioni ricerca (Risultati CQ memorizzati), pagina 5-366
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati del controllo di qualità, pagina 5-
326
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
• Descrizione delle regole di Westgard, pagina 5-390
Per informazioni su come richiamare i dettagli dei risultati dei controlli non
rilasciati, fare riferimento alla sezione Visualizzazione dei dettagli sui risultati dei
controlli, pagina 5-329.
Prerequisito Come accedere allo schermo Risultati CQ memorizzati,
pagina 5-360
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Per visualizzare i dettagli memorizzati dei risultati dei controlli, procedere come
segue:
1. Nella tabella dello schermo Risultati CQ memorizzati selezionare il risultato
o i risultati desiderati oppure F2 - Seleziona tutto.
2. Selezionare F5 - Dettagli.
In tal modo compare la finestra Dettagli risultato CQ (Risultati CQ
memorizzati).
3. Qualora sia stato selezionato più di un risultato, servirsi dei pulsanti
precedente/successivo per visualizzarli tutti (facoltativo) .
4. Selezionare Eseguito per ritornare allo schermo Risultati CQ memorizzati.
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati CQ memorizzati, pagina 5-358
• Finestra Dettagli risultato CQ (Risultati CQ memorizzati) - dati (Sistema c),
pagina 5-366
• Finestra Dettagli risultato CQ (Risultati CQ memorizzati) - fotometrico - grafico
(Sistema c), pagina 5-367
• Finestra Dettagli del risultato CQ (Risultati CQ memorizzati) (Sistema i),
pagina 5-368
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati del controllo di qualità, pagina 5-
326
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati CQ memorizzati, pagina 5-358
Informazioni correlate...
• Schermo Risultati CQ memorizzati, pagina 5-358
• Finestra Archivia i risultati CQ, pagina 5-370
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Risultati CQ memorizzati), pagina E-93.
Procedure correlate...
• Ricerca di un determinato risultato del controllo memorizzato, pagina 5-361
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli risultato CQ (Risultati CQ memorizzati) - Dati
(Sistema c), pagina E-94.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli memorizzati dei risultati dei controlli, pagina 5-362
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli risultato CQ (Risultati CQ memorizzati) - Fotometrico
- Grafico (Sistema c), pagina E-96.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli memorizzati dei risultati dei controlli, pagina 5-362
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli risultato CQ (Risultati CQ memorizzati) (Sistema i),
pagina E-97.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli memorizzati dei risultati dei controlli, pagina 5-362
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli risultato CQ (Risultati CQ memorizzati) - Calcolato,
pagina E-98.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli memorizzati dei risultati dei controlli, pagina 5-362
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Archivia i risultati CQ, pagina E-100.
Procedure correlate...
• Archiviazione dei risultati dei controlli memorizzati, pagina 5-364
NOTA: in alcuni campi, i dati potrebbero non essere tutti visibili qualora, durante
l'introduzione, sia stato superato il numero massimo di caratteri consentito.
Figura 5.104: Schermo Stato eccezioni
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato eccezioni, pagina E-103.
Quando si richiama lo schermo Stato eccezioni, le informazioni vengono
ordinate secondo l'ora in cui l'eccezione è stata generata, a partire
dall'eccezione più recente fino alla più vecchia.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
C/P Alfanumerico nel seguente ordine:
• carrello portacampioni/posizione
• CRSL (carosello)/posizione
• LAS
• carosello LAS/posizione
• WTR (acqua)/0
• nessun carrello portacampioni o
carosello/posizione
SID, Nome e Dosaggio Alfanumerico in ordine crescente.
M Numerico in ordine crescente.
Codice di errore Numerico in ordine crescente.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di tutte le eccezioni, pagina 5-374
• Ricerca di una determinata eccezione, pagina 5-374
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Visualizzazione dei dettagli delle eccezioni, pagina 5-375
• Aggiunta di un commento ad un'eccezione, pagina 5-376
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
• Ripetizione di un test paziente, pagina 5-312
• Ripetizione dell'analisi CQ, pagina 5-331
• Trasmissione di un'eccezione all'host, pagina 5-376
• Cancellazione di un'eccezione, pagina 5-377
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato eccezioni, pagina 5-371
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Stato eccezioni, pagina 5-371
Informazioni correlate...
• Schermo Stato eccezioni, pagina 5-371
• Schermo Eccezioni memorizzate, pagina 5-385
• Finestra Opzioni ricerca (Stato eccezioni/Eccezioni memorizzate), pagina 5-
378
Informazioni correlate...
• Schermo Stato eccezioni, pagina 5-371
• Schermo Eccezioni memorizzate, pagina 5-385
• Finestra Dettagli delle eccezioni - calcolato, pagina 5-381
• Finestra Dettagli delle eccezioni - dati (Sistema c), pagina 5-378
• Finestra Dettagli delle eccezioni - fotometrico - grafico (Sistema c), pagina 5-
379
• Finestra Dettagli delle eccezioni (Sistema i), pagina 5-380
• Finestra Dettagli delle eccezioni - controllo, pagina 5-382
• Finestra Dettagli delle eccezioni - calibratore, pagina 5-384
Informazioni correlate...
• Schermo Stato eccezioni, pagina 5-371
• Finestra Dettagli delle eccezioni - calcolato, pagina 5-381
• Finestra Dettagli delle eccezioni - dati (Sistema c), pagina 5-378
• Finestra Dettagli delle eccezioni - fotometrico - grafico (Sistema c), pagina 5-
379
• Finestra Dettagli delle eccezioni (Sistema i), pagina 5-380
• Finestra Dettagli delle eccezioni - controllo, pagina 5-382
Informazioni correlate...
• Schermo Stato eccezioni, pagina 5-371
Cancellazione di un'eccezione
Effettuare la seguente procedura per cancellare le eccezioni non più necessarie
per le procedure di individuazione e soluzione di problemi.
Prerequisito Come accedere allo schermo Stato eccezioni, pagina 5-373
oppure Schermo Eccezioni memorizzate, pagina 5-385
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Stato eccezioni, pagina 5-371
• Schermo Eccezioni memorizzate, pagina 5-385
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Stato eccezioni/Eccezioni memorizzate),
pagina E-104.
Procedure correlate...
• Ricerca di una determinata eccezione, pagina 5-374
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli delle eccezioni - Dati (Sistema c), pagina E-105.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli delle eccezioni, pagina 5-375
• Aggiunta di un commento ad un'eccezione, pagina 5-376
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli delle eccezioni - Fotometrico - Grafico (Sistema c),
pagina E-107.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli delle eccezioni, pagina 5-375
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli delle eccezioni (Sistema i), pagina E-108.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli delle eccezioni, pagina 5-375
• Aggiunta di un commento ad un'eccezione, pagina 5-376
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli delle eccezioni - Calcolato, pagina E-109.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli delle eccezioni, pagina 5-375
• Aggiunta di un commento ad un'eccezione, pagina 5-376
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli delle eccezioni - Controllo, pagina E-111.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli delle eccezioni, pagina 5-375
• Aggiunta di un commento ad un'eccezione, pagina 5-376
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli delle eccezioni - Controllo calcolato, pagina E-112.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli delle eccezioni, pagina 5-375
• Aggiunta di un commento ad un'eccezione, pagina 5-376
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli delle eccezioni - Calibratore, pagina E-113.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli delle eccezioni, pagina 5-375
• Aggiunta di un commento ad un'eccezione, pagina 5-376
Le eccezioni includono:
• Posizione del campione identificata dall'ID/dalla posizione del carrello
portacampioni o dal LAS
• Nome e numero d'identificazione del campione
• Nome del dosaggio
• Codice di errore
• Identificatore del modulo
• Stampare il rapporto dei dettagli delle eccezioni, quello dello stato delle
eccezioni e quello dei dati di assorbanza
• Richiamare informazioni dettagliate sulle eccezioni
• Prendere visione delle cause probabili e delle azioni correttive per il
rispettivo codice di errore
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Eccezioni memorizzate, pagina E-116.
Quando si accede alle Eccezioni memorizzate, le informazioni vengono ordinate
in base all'ora in cui l'eccezione è stata generata, dall'eccezione più recente a
quella più vecchia.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
C/P Alfanumerico nel seguente ordine:
• Carrello portacampioni/posizione
• CRSL (carosello)/posizione
• LAS
• Carosello LAS/posizione
• WTR (acqua)/0
Procedure correlate...
• Visualizzazione delle eccezioni memorizzate, pagina 5-388
• Ricerca di una determinata eccezione, pagina 5-374
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Visualizzazione dei dettagli delle eccezioni, pagina 5-375
• Visualizzazione del grafico della reazione e dei dati di assorbanza di un
risultato (Sistema c), pagina 5-311
• Cancellazione di un'eccezione, pagina 5-377
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Schermo Eccezioni memorizzate, pagina 5-385
Informazioni correlate...
• Schermo Eccezioni memorizzate, pagina 5-385
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Grafico Levey-Jennings, pagina E-79.
Segue una spiegazione degli elementi relativi al grafico e ai dati statistici
presenti nello schermo Grafico Levey-Jennings.
Elemento Descrizione
Media Rappresentata dalla linea centrale del grafico, indica la media
dei controlli prevista.
+ e - 1 DS Rappresentata dalla prima retta al di sopra e al di sotto della
(deviazione media (zona verde).
standard)
+ e - 2 DS Rappresentata dalla seconda retta al di sopra e al di sotto della
media (zona gialla).
+ e - 3 DS Rappresentata dalla terza retta al di sopra e al di sotto della
media (zona rossa).
Cursore (casella Indica il punto selezionato. Per muovere il cursore da un punto
gialla) all'altro, usare i controlli del cursore per i punti.
Punti Rappresentano i risultati dei controlli e vengono tracciati sul
grafico secondo l'ordine in cui vengono completati.
• Normali (neri) I valori dei punti che rientrano nel range dei controlli definito e
soddisfano le regole di Westgard configurate.
• Allarmi I valori dei punti che provocano un'avvertenza in base all'analisi
Westgard di Westgard.
(gialli)
Elemento Descrizione
• Fallimenti I valori dei punti che non hanno superato l'analisi di Westgard.
Westgard
(rossi)
• Fuori range Barra che indica un risultato di controllo fuori del range dei
(blu) controlli.
• Escluso I valori dei punti che sono stati esclusi dal calcolo dei dati.
(bianco)
Statistica Descrizione
Media Il valore medio previsto come valore configurato.
DS Il valore previsto per la deviazione standard come valore
configurato.
Livello Il nome del livello del controllo selezionato.
N Il numero di punti di controllo per il livello/lotto/dosaggio/modulo
selezionati.
Media di confronto La media usata per il confronto con la media di controllo
prevista. Il tipo di informazioni che compare dipende dalle
selezioni operate nella finestra Selezione CQ.
Le opzioni a disposizione sono:
Nessuno: nessun confronto visualizzato
Produttori: media come valore configurato
Cumulativo modulo: valore calcolato per il dosaggio/livello/lotto
per il modulo selezionato
Cumulativo sistema: valore calcolato per il dosaggio/livello/lotto
selezionati per tutti i moduli
DS di confronto La DS (deviazione standard) usata per il confronto con quella
prevista dei controlli. Il tipo di informazioni che compare dipende
dalle selezioni operate nella finestra Selezione CQ.
Le opzioni a disposizione sono:
Nessuno: nessun confronto visualizzato
Produttori: DS come valore configurato
Cumulativo modulo: valore calcolato per il dosaggio/livello/lotto
per il modulo selezionato
Cumulativo sistema: valore calcolato per il dosaggio/livello/lotto
selezionati per tutti i moduli
Range data visibile Il range delle date dei punti visualizzati. Nel momento in cui
l'operatore scorre attraverso i punti del grafico, il Range data
visibile cambia per visualizzare i dati relativi ai punti selezionati in
quel momento.
Procedure correlate...
• Visualizzazione del valore di un punto Levey-Jennings, pagina 5-397
• Modifica di un grafico Levey-Jennings, pagina 5-396
• Visualizzazione dei dettagli relativi ad un punto Levey-Jennings, pagina 5-399
Informazioni correlate...
• Finestra Selezione CQ, pagina 5-401
• Schermo Grafico Levey-Jennings, pagina 5-392
• Applicazione delle regole di Westgard, pagina 5-390
Informazioni correlate...
• Schermo Grafico Levey-Jennings, pagina 5-392
• Finestra Selezione CQ, pagina 5-401
• Applicazione delle regole di Westgard, pagina 5-390
Informazioni correlate...
• Schermo Grafico Levey-Jennings, pagina 5-392
Informazioni correlate...
• Schermo Grafico Levey-Jennings, pagina 5-392
• Finestra Dettagli punto, pagina 5-401
• Applicazione delle regole di Westgard, pagina 5-390
Informazioni correlate...
• Schermo Grafico Levey-Jennings, pagina 5-392
• Finestra Dettagli punto, pagina 5-401
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati del controllo di qualità, pagina 5-
326
• Descrizione dei codici di analisi, pagina 5-230
Informazioni correlate...
• Schermo Grafico Levey-Jennings, pagina 5-392
• Finestra Dettagli punto, pagina 5-401
L'analisi viene ripetuta per tutte le regole, eccezion fatta per 1-3s o 1-2s.
Prerequisito Creazione di un grafico Levey-Jennings, pagina 5-395
Stato del modulo Qualsiasi
Livello accesso Registrazione come operatore generico
operatore
Materiale Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Grafico Levey-Jennings, pagina 5-392
• Finestra Dettagli punto, pagina 5-401
• Descrizione delle regole di Westgard, pagina 5-390
• Descrizione delle segnalazioni dei risultati del controllo di qualità, pagina 5-
326
Finestra Selezione CQ
In questa finestra è possibile specificare i criteri in base ai quali vengono creati i
grafici Levey-Jennings e raccolti i dati statistici.
Figura 5.115: Finestra Selezione CQ
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Selezione CQ, pagina E-80.
Procedure correlate...
• Creazione di un grafico Levey-Jennings, pagina 5-395
• Modifica di un grafico Levey-Jennings, pagina 5-396
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli punto, pagina E-81.
Procedure correlate...
• Esclusione o inclusione di un punto Levey-Jennings, pagina 5-398
• Ricalcolazione dell'analisi di Westgard, pagina 5-400
• Aggiunta di un commento ad un punto Levey-Jennings, pagina 5-399
A partire da questo schermo si può inoltre accedere alle finestre associate allo
scopo di:
• reperire informazioni relative ai controlli dei dosaggi specifici in base ai
criteri di ricerca definiti
• stampare il Rapporto analisi CQ, il Rapporto sommario CQ e il Rapporto
Levey-Jennings
• visualizzare i dati CQ nel dettaglio
• visualizzare i grafici Levey-Jennings per un livello di controllo del dosaggio
selezionato
I dati della verifica del sommario CQ non vengono generati se la media prevista
e la deviazione standard non vengono definite quando si configura un controllo.
Figura 5.117: Schermo Verifica sommario CQ
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Verifica sommario CQ, pagina E-101.
Quando si richiama lo schermo Verifica sommario CQ, le informazioni vengono
ordinate secondo il nome e il livello del controllo e quindi secondo il dosaggio.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
M Numerico in ordine crescente.
Dosaggio Alfanumerico in ordine crescente.
Nome/Lotto controllo Alfanumerico in ordine crescente.
Livello Alfanumerico in ordine crescente.
N Numerico in ordine decrescente.
Media effettiva Queste colonne non possono essere
DS effettiva riordinate.
CV%
Media prevista
DS prevista
Procedure correlate...
• Ricerca del sommario di dati CQ specifici, pagina 5-405
• Visualizzazione di dettagli dei dati CQ, pagina 5-406
• Visualizzazione del grafico Levey-Jennings per un livello di controllo del
dosaggio, pagina 5-406
• Stampa del Rapporto Levey-Jennings, pagina 5-414
• Stampa del Rapporto analisi CQ, pagina 5-415
• Stampa del Rapporto sommario CQ, pagina 5-416
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica sommario CQ, pagina 5-402
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica sommario CQ, pagina 5-402
• Finestra Opzioni ricerca (Verifica sommario CQ), pagina 5-407
Per prendere visione di dettagli sui dati CQ, procedere come segue:
1. Selezionare nella tabella dello schermo Verifica sommario CQ il livello o i
livelli dei controlli desiderati oppure selezionare F2 - Seleziona tutto.
2. Selezionare F5 - Dettagli.
In tal modo compare la finestra Dettaglio sommario CQ.
3. Qualora sia stato selezionato più di un livello dei controlli del dosaggio,
servirsi dei pulsanti precedente/successivo per visualizzarli tutti
(facoltativo) .
4. Selezionare Eseguito per richiamare lo schermo Verifica sommario CQ.
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica sommario CQ, pagina 5-402
• Finestra Dettagli sommario CQ, pagina 5-408
Informazioni correlate...
• Schermo Verifica sommario CQ, pagina 5-402
• Schermo Grafico Levey-Jennings, pagina 5-392
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Verifica sommario CQ), pagina E-101.
Procedure correlate...
• Ricerca del sommario di dati CQ specifici, pagina 5-405
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli sommario CQ, pagina E-102.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di dettagli dei dati CQ, pagina 5-406
Schermo Rapporti CQ
In questo schermo è possibile specificare le seguenti informazioni da includere
nel Rapporto analisi CQ, Rapporto sommario CQ e Rapporto Levey-Jennings
nonché stampare i rapporti:
• modulo
• dosaggio
• range della data
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Rapporti CQ, pagina E-101.
Per informazioni su come richiamare questo schermo, fare riferimento alla
seguente sezione Come accedere allo schermo Rapporti CQ, pagina 5-409.
Procedure correlate...
• Stampa del Rapporto Levey-Jennings, pagina 5-414
• Stampa del Rapporto analisi CQ, pagina 5-415
• Stampa del Rapporto sommario CQ, pagina 5-416
Informazioni correlate...
• Schermo Rapporti CQ, pagina 5-408
• Rapporto Levey - Jennings, pagina A-47
• Rapporto analisi CQ, pagina A-68
• Rapporto sommario CQ, pagina A-76
Stampa di un rapporto
Effettuare la seguente procedura per stampare un rapporto. I rapporti sono
disponibili nei relativi schermi; per esempio, se si desidera stampare il rapporto
relativo al paziente, si può procedere richiamando uno degli schermi Verifica
risultati o Risultati memorizzati così come il Rapporto lista delle richieste può
essere stampato visualizzando lo schermo Stato richieste. Nella seguente
tabella vengono elencati i rapporti disponibili ed i corrispettivi schermi da
richiamare onde poter procedere alla stampa dei rapporti desiderati.
NOTA: il sistema potrebbe essere configurato in modo da stampare
automaticamente alcuni rapporti. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
sezione Configurazione delle impostazioni dei rapporti, pagina 2-7.
Per stampare i dati dei pazienti è necessaria l'ID paziente. Se il risultato del test
selezionato non contiene un PID, nel rapporto verrà stampata l'intestazione e
nessun dato.
Informazioni correlate...
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
• Esempi di rapporti stampati, pagina A-1
Informazioni correlate...
• Schermo Stato richieste, pagina 5-227
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
2. Introdurre la data iniziale e quella finale nei campi di immissione dati Dal
(data) e Al.
3. Selezionare il controllo desiderato nella lista Controlli.
4. Selezionare F3 - Stampa.
In tal modo compare la finestra Opzioni di stampa.
5. Selezionare il rapporto desiderato nella lista Rapporti disponibili.
6. Introdurre il numero di copie desiderato nel campo di immissione dati
Numero di copie.
7. Selezionare Eseguito per stampare il rapporto.
Informazioni correlate...
• Schermo Rapporti CQ, pagina 5-408
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
• Rapporto Levey - Jennings, pagina A-47
• Rapporto analisi CQ, pagina A-68
• Rapporto sommario CQ, pagina A-76
Informazioni correlate...
• Schermo Rapporti CQ, pagina 5-408
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
• Rapporto Levey - Jennings, pagina A-47
• Rapporto analisi CQ, pagina A-68
Informazioni correlate...
• Schermo Rapporti CQ, pagina 5-408
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
• Rapporto Levey - Jennings, pagina A-47
• Rapporto sommario CQ, pagina A-76
Informazioni correlate...
• Schermo Registro manutenzione, pagina 9-13
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
• Rapporto storico di manutenzione, pagina A-50
Informazioni correlate...
• Schermo Registro manutenzione, pagina 9-13
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
Informazioni correlate...
• Schermo Manutenzione, pagina 9-3
• Schermo Diagnostica, pagina 10-656
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
• Rapporto procedura, basilare, pagina A-64
• Rapporto procedura, tabellare, pagina A-66
Per stampare il rapporto del registro storico dei messaggi, procedere come
segue:
1. Selezionare il pulsante Selezione registro sullo schermo Registri sistema e
quindi Registro storico dei messaggi.
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema, pagina 10-9
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema, pagina 10-9
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
• Rapporto parametri del dosaggio (Sistema c), pagina A-6
• Rapporto parametri del dosaggio (Sistema i), pagina A-15
Informazioni correlate...
• Schermo Configurazione - Impostazioni dosaggio - Parametri dosaggio, pagina
2-64
• Finestra Opzioni di stampa, pagina 5-424
• Rapporto parametri del dosaggio (Sistema c), pagina A-6
• Rapporto parametri del dosaggio (Sistema i), pagina A-15
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Finestra Stampante, pagina 5-425
Informazioni correlate...
• Schermo Principale, pagina 1-21
• Finestra Stampante, pagina 5-425
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni di stampa, pagina E-230.
Procedure correlate...
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Stampa del Rapporto Levey-Jennings, pagina 5-414
• Stampa del Rapporto analisi CQ, pagina 5-415
• Stampa del Rapporto sommario CQ, pagina 5-416
• Stampa di un Rapporto storico di manutenzione per una determinata
procedura, pagina 5-417
• Stampa del Rapporto procedura, pagina 5-418
• Stampa del Rapporto registro storico dei messaggi, pagina 5-419
• Stampa del Rapporto registro scorte (funzione premium), pagina 5-420
• Stampa di un Rapporto dei parametri del dosaggio per determinati dosaggi,
pagina 5-421
• Stampa di un Rapporto dei parametri del dosaggio per tutti i dosaggi, pagina
5-421
Finestra Stampante
In questa finestra è possibile controllare lo stato della stampante e cancellare
un ordine di stampa.
Figura 5.122: Finestra Stampante
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Stampante, pagina E-230.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di un ordine di stampa nella coda di stampa, pagina 5-422
• Cancellazione di un ordine di stampa, pagina 5-423
Informazioni correlate...
• Finestra Comunicazione LIS, pagina 5-427
Informazioni correlate...
• Finestra Comunicazione LIS, pagina 5-427
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Comunicazione LIS, pagina E-19.
Procedure correlate...
• Come cancellare la trasmissione in attesa, pagina 5-426
• Come attivare/disattivare l'host o le connessioni HL7 secondarie, pagina 5-
426
NOTE
Calibrazione obbligatoria
La calibrazione va eseguita allorché:
• si utilizzano reagenti con un nuovo numero di lotto.
• la documentazione acclusa ad una nuova versione di un file di dosaggio già
installato indica che è necessaria una calibrazione.
• viene installato un nuovo file di dosaggio che richiede la calibrazione.
• la curva di calibrazione è scaduta
Calibrazione facoltativa
Può essere opportuno calibrare un dosaggio nelle seguenti situazioni:
• i valori dei controlli del dosaggio non rientrano nelle rispettive specifiche.
Per informazioni dettagliate relative al controllo di qualità, fare riferimento
Per il Sistema c16000, lo stato della calibrazione è valido per una linea. Se un
reagente con una calibrazione in stato Attivo viene spostato da una linea (linea
A o B) all'altra e successivamente letto, come stato della calibrazione del
reagente viene visualizzato Nessuna Calibraz. Per non dover ripetere la
calibrazione:
• non spostare i reagenti da una linea all'altra
• quando i reagenti vengono sostituiti, caricarli sempre sulla stessa linea.
Calibrazione completa
La calibrazione completa rappresenta la misurazione di un bianco reagente e di
tutti i punti dei dati specifici di un dosaggio, tracciati rispetto alle concentrazioni
note allo scopo di creare una curva da utilizzare per la valutazione dei campioni
dei pazienti. I punti dei dati vengono analizzati dal software del sistema nella
schermata Calibrazione - calibratori della finestra Configura i parametri del
dosaggio onde generare una nuova curva di calibrazione.
NOTA: per aggiornare l'intervallo della calibrazione completa è necessario
eseguire una calibrazione completa.
Calibrazione di aggiustamento
La calibrazione di aggiustamento è una nuova misurazione di un bianco e/o di
un punto specifico di una curva di calibrazione completa. Nel caso
dell'aggiustamento su 1 punto e su 2 punti, il software del sistema calcola un
rapporto dato dal confronto tra i nuovi valori misurati e i valori di assorbanza
precedentemente misurati, aggiusta tutti gli altri calibratori utilizzando il rapporto
calcolato ed infine genera una nuova curva di calibrazione.
NOTA: per aggiornare l'intervallo di calibrazione di aggiustamento si può
eseguire una calibrazione completa o la rispettiva calibrazione di aggiustamento.
Le opzioni di aggiustamento disponibili nella finestra Configura i parametri del
dosaggio sono le seguenti:
• Nessuno
• Aggiustamento del bianco
• Aggiustamento su 1 punto
• Aggiustamento su 2 punti
Aggiustamento su 1 punto
Nel caso di un aggiustamento su 1 punto, il sistema rianalizza un unico
calibratore. Il calibratore utilizzato è definito nella sezione Finestra Configura i
parametri del dosaggio - Calibrazione - Calibratori (fotometrico - Sistema c),
pagina 2-129. Nella seguente tabella viene esposto il processo di aggiustamento
della curva di calibrazione in base ai nuovi dati del calibratore.
Fase Descrizione
1 Il sistema effettua la nuova misurazione del calibratore.
2 Viene calcolato un rapporto confrontando i nuovi ed i vecchi
valori di assorbanza.
Aggiustamento su 2 punti
Nel caso di un aggiustamento su 2 punti, il sistema rianalizza sia il bianco
reagente che un unico calibratore. Il calibratore utilizzato è definito nella sezione
Finestra Configura i parametri del dosaggio - Calibrazione - Calibratori
(fotometrico - Sistema c), pagina 2-129. Nella seguente tabella viene esposto il
processo di aggiustamento della curva di calibrazione in base ai nuovi dati del
calibratore.
Fase Descrizione
1 Il sistema effettua la nuova misurazione del bianco reagente e
del calibratore.
2 Il valore dell'assorbanza del bianco reagente ottenuto con la
nuova misurazione sostituisce il valore rilevato nel corso della
misurazione precedente.
3 La curva viene aggiustata verso l'alto o verso il basso, in base
alla variazione del bianco reagente.
4 Viene calcolato un rapporto confrontando i nuovi ed i vecchi
valori di assorbanza.
Calibrazione di aggiustamento
Con la calibrazione di aggiustamento si effettua una nuova misurazione di 2
punti di una curva di riferimento principale specifica di un dosaggio. Aggiustando
Calibrazione completa
La calibrazione completa rappresenta la misurazione di 6 punti specifici di un
dosaggio quantitativo tracciati rispetto alle concentrazioni note allo scopo di
creare una curva di calibrazione specifica per il modulo di analisi da utilizzare
per la valutazione dei campioni dei pazienti.
Calibrazione indice
Per calibrazione indice si intende la misurazione di 1 o 2 punti specifici di un
dosaggio qualitativo, con la quale viene generato un indice (cutoff) proprio di
ogni singolo modulo di analisi.
Il software del sistema utilizza il valore indice per generare tutti i valori limite
(cutoff) definiti per un dosaggio indice o di screening.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Richiesta calibrazione, pagina E-44.
Per informazioni su come richiamare questo schermo, fare riferimento alla
seguente sezione Come accedere allo schermo Richiesta calibrazione, pagina 6-
11.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta di calibrazione, pagina 6-12
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta calibrazione, pagina 6-10
Informazioni correlate...
• Schermo Richiesta calibrazione, pagina 6-10
• Finestra Opzioni dosaggio (Richiesta calibrazione), pagina 6-14
• Rapporto lista delle richieste, pagina A-54
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni dosaggio (Richiesta calibrazione), pagina E-45.
Procedure correlate...
• Creazione di una richiesta di calibrazione, pagina 6-12
Per una descrizione dei controlli di validità disponibili per la calibrazione, fare
riferimento alla sezione Descrizione dei campi della finestra Configura i parametri
del dosaggio - Generale - Controlli validità (fotometrico - Sistema c), pagina E-
196.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Stato calibrazione, pagina E-82.
Quando si richiama lo schermo Stato calibrazione, le informazioni vengono
visualizzate in base allo stato della calibrazione. Per l'ordine di apparizione dello
stato di calibrazione fare riferimento alla sezione Descrizione dello stato delle
calibrazioni, pagina 6-18.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dello stato di calibrazione dei dosaggi, pagina 6-30
• Ricerca di una calibrazione specifica, pagina 6-31
• Visualizzazione di informazioni sulla curva di calibrazione, pagina 6-32
• Eliminazione della curva di calibrazione, pagina 6-33
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
Informazioni correlate...
• Schermo Stato calibrazione, pagina 6-17
Nella tabella sottostante sono riportati i tipi di stato della calibrazione nell'ordine
in cui vengono classificati dal sistema.
Stato Descrizione
Fallito Si è verificata una delle seguenti situazioni:
• la calibrazione non ha superato i controlli di validità della
curva.
• non è stato possibile ultimare la calibrazione a causa di un
errore hardware.
• l'operatore ha eliminato manualmente la calibrazione.
Scaduto È stato superato l'intervallo prestabilito per la calibrazione
completa o di aggiustamento.
Nessuna Si è verificata una delle seguenti situazioni:
calibrazione • Il reagente con tale numero di lotto non è mai stato
calibrato.
• Il sistema ha cancellato la curva di calibrazione a causa di
un parametro modificato in un file di dosaggio del
Sistema c.
• Per il Sistema c16000, lo stato della calibrazione è valido
per una linea. Questo stato viene visualizzato quando un
reagente con una calibrazione in stato Attivo viene spostato
da una linea (linea A o B) all'altra e successivamente letto.
• La configurazione delle impostazioni del reagente è stata
modificata in Calibrazione per lotto o Calibrazione per kit.
CQ in attesa Il sistema è configurato in modo da richiedere un CQ dopo la
calibrazione. È stata generata una curva di calibrazione ma
almeno un livello di controllo non è stato completato.
NOTA: Un controllo completato non richiede che il risultato
rientri nelle specifiche configurate.
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Stato calibrazione e Storico calibrazione),
pagina E-82.
Procedure correlate...
• Ricerca di una calibrazione specifica, pagina 6-31
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Curva di calibrazione - Dosaggio lineare (Sistema c), pagina
E-82.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di informazioni sulla curva di calibrazione, pagina 6-32
• Eliminazione della curva di calibrazione, pagina 6-33
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Curva di calibrazione - Dosaggio Usa fattore cal/Bianco
(Sistema c), pagina E-84.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di informazioni sulla curva di calibrazione, pagina 6-32
• Eliminazione della curva di calibrazione, pagina 6-33
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Curva di calibrazione - Dosaggio potenziometrico
(Sistema c), pagina E-85.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di informazioni sulla curva di calibrazione, pagina 6-32
• Eliminazione della curva di calibrazione, pagina 6-33
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Curva di calibrazione - Dosaggio aggiustamento (Sistema i),
pagina E-86.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di informazioni sulla curva di calibrazione, pagina 6-32
• Eliminazione della curva di calibrazione, pagina 6-33
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Curva di calibrazione - Dosaggio indice (Sistema i), pagina
E-88.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di informazioni sulla curva di calibrazione, pagina 6-32
• Eliminazione della curva di calibrazione, pagina 6-33
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Curva di calibrazione - Completa (Sistema i), pagina E-89.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di informazioni sulla curva di calibrazione, pagina 6-32
• Eliminazione della curva di calibrazione, pagina 6-33
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Storico calibrazione, pagina E-91.
Quando si richiama lo schermo Storico calibrazione, le informazioni vengono
ordinate secondo l'ora in cui la curva di calibrazione è stata generata, a partire
dalla calibrazione più recente fino alla più vecchia.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
M Numerico in ordine crescente.
Dosaggio e Lotto reagenti Alfanumerico in ordine crescente.
Data/ora calibrazione Cronologico in ordine decrescente.
Stato calibrazione Fare riferimento in merito alla sezione
Descrizione dello stato delle calibrazioni,
pagina 6-18.
Data/ora scadenza Cronologico in ordine crescente.
Procedure correlate...
• Visualizzazione del registro (storico) di calibrazione dei dosaggi, pagina 6-
31
• Visualizzazione di informazioni sulla curva di calibrazione, pagina 6-32
• Ricerca di una calibrazione specifica, pagina 6-31
Informazioni correlate...
• Schermo Storico calibrazione, pagina 6-26
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Stato calibrazione e Storico calibrazione),
pagina E-82.
Procedure correlate...
• Ricerca di una calibrazione specifica, pagina 6-31
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Archivia curve di calibrazione, pagina E-91.
Procedure correlate...
• Archivia curve di calibrazione, pagina 6-34
Per prendere visione dello stato di calibrazione dei dosaggi, procedere come
segue:
NOTA: Questo schermo può essere richiamato anche dallo schermo Principale,
selezionando il pulsante Stato calibrazione sulla grafica del modulo di analisi
del Sistema c.
Selezionare dapprima CQ - Cal nella barra del menu e poi Stato calibrazione.
Compare lo schermo Stato calibrazione.
Informazioni correlate...
• Schermo Stato calibrazione, pagina 6-17
• Descrizione dello stato delle calibrazioni, pagina 6-18
Per prendere visione del registro (storico) di calibrazione dei dosaggi, procedere
come segue:
Selezionare dapprima CQ-Cal nella barra del menu e poi Storico calibrazione.
Compare lo schermo Storico calibrazione.
Informazioni correlate...
• Schermo Storico calibrazione, pagina 6-26
• Descrizione dello stato delle calibrazioni, pagina 6-18
dell'asterisco (*) come jolly in tutti i campi tranne in quello della posizione
(P).
Esempio: se si immette 123* nel campo di immissione dati Lotto reagenti,
verranno visualizzati tutti i lotti di reagenti che iniziano per 123; ad esempio
appariranno reagenti con i numeri di lotto 12345M100, 12346M100 oppure
12347M100.
3. Selezionare Eseguito per dare inizio alla ricerca.
Appare lo schermo Stato calibrazione o Storico calibrazione con il testo
"Risultati ricerca:" nella barra del titolo.
NOTA: selezionare il pulsante refresh per visualizzare tutti i record.
Informazioni correlate...
• Finestra Opzioni ricerca (Stato calibrazione), pagina 6-20
• Finestra Opzioni ricerca (Storico calibrazione), pagina 6-28
3. Utilizzare i tasti dei dati della curva per passare da una curva all'altra (
facoltativo , funzione premium).
a. Selezionare il tasto dati Dati curva precedente per visualizzare i dati
della curva inattiva precedente.
b. Selezionare il tasto Dati curva attuale per tornare ai dati della curva
attiva.
4. Qualora siano state selezionate più calibrazioni, per visualizzarle
singolarmente utilizzare i pulsanti precedente/successivo (facoltativo) .
Vengono visualizzati i dati della curva attiva per ciascun dosaggio.
5. Selezionare Eseguito per richiamare lo schermo Stato calibrazione o
Storico calibrazione.
Informazioni correlate...
• Finestra Curva di calibrazione - schermate relative ai dosaggi con fattore,
lineari e non lineari (Sistema c), pagina 6-20
• Finestra Curva di calibrazione - schermata relativa ai dosaggi con utilizzo del
fattore cal/bianco (Sistema c), pagina 6-21
• Finestra Curva di calibrazione - schermata relativa ai dosaggi potenziometrici
(Sistema c), pagina 6-22
• Finestra Curva di calibrazione - schermata relativa ai dosaggi con calibrazione
di aggiustamento (Sistema i), pagina 6-23
• Finestra Curva di calibrazione - schermata relativa ai dosaggi indice
(Sistema i), pagina 6-24
• Finestra Curva di calibrazione - schermata relativa ai dosaggi con calibrazione
completa (Sistema i), pagina 6-25
Informazioni correlate...
• Finestra Curva di calibrazione - schermate relative ai dosaggi con fattore,
lineari e non lineari (Sistema c), pagina 6-20
• Finestra Curva di calibrazione - schermata relativa ai dosaggi con utilizzo del
fattore cal/bianco (Sistema c), pagina 6-21
• Finestra Curva di calibrazione - schermata relativa ai dosaggi potenziometrici
(Sistema c), pagina 6-22
• Finestra Curva di calibrazione - schermata relativa ai dosaggi con calibrazione
di aggiustamento (Sistema i), pagina 6-23
• Finestra Curva di calibrazione - schermata relativa ai dosaggi indice
(Sistema i), pagina 6-24
• Finestra Curva di calibrazione - schermata relativa ai dosaggi con calibrazione
completa (Sistema i), pagina 6-25
Informazioni correlate...
• Schermo Storico calibrazione, pagina 6-26
• Finestra Archivia curve di calibrazione, pagina 6-29
NOTE
Attenersi alle seguenti indicazioni per l'uso delle cartucce di reazione, coppette
dei campioni e cartucce di reagenti:
• non riutilizzare né sostituire questi prodotti con altri. I Laboratori Abbott
declinano ogni responsabilità connessa con le prestazioni del sistema e con
i risultati dei dosaggi nel caso in cui il materiale consumabile venga
riutilizzato oppure venga sostituito con quello di altri produttori.
Responsabilità dell'operatore
È responsabilità degli operatori utilizzare il Sistema ARCHITECT solo nel modo e
per gli scopi previsti. Gli operatori devono seguire un corso di formazione prima
di utilizzare lo strumento. La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso in
materia di sicurezza può provocare lesioni personali, danni all'ambiente, danni al
sistema o compromettere l'accuratezza dei risultati analitici. Fare riferimento al
proposito alla sezione Precauzioni e limiti d'uso, pagina 7-1.
Icone di sicurezza
Le icone di sicurezza vengono riportate nella documentazione allegata al
Sistema ARCHITECT e applicate sul Sistema ARCHITECT per identificare
condizioni potenzialmente pericolose. Gli operatori DEVONO essere in grado di
riconoscere tali icone e di valutare il tipo e l'entità del potenziale pericolo.
Le seguenti icone possono essere accompagnate da testo o utilizzate al posto
del testo. Se l'icona è corredata da testo, quest'ultimo serve a descrivere il tipo
di rischio e viene introdotto dalla dicitura AVVERTENZA o ATTENZIONE.
AVVERTENZA indica una condizione che può causare una lesione personale da
moderata a grave.
ATTENZIONE denota un pericolo che può dare origine a lesioni di minore entità
o interferire con il corretto funzionamento dello strumento.
Icona Descrizione
AVVERTENZA: potenziale rischio
biologico
Contraddistingue un'attività o un'area a
rischio di esposizione a sostanze
potenzialmente infettive. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alla sezione
Rischi biologici, pagina 8-5.
AVVERTENZA: pericolo di shock elettrico
Avverte gli operatori della possibilità di
prendere la scossa se non si osservano le
precauzioni procedurali o tecniche. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alla
sezione Rischi elettrici, pagina 8-15.
ATTENZIONE: emette radiazioni laser di
classe 2 se aperto. Evitare l'esposizione
al raggio laser. Non fissare direttamente
il fascio di luce.
Avverte di non fissare direttamente il fascio
laser né i riflessi che ne derivano. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alla
sezione Raggio laser, pagina 8-18.
AVVERTENZA: superficie rovente
Contraddistingue un'attività o un'area a
rischio di esposizione a superfici molto
calde. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alla sezione Oggetti roventi,
pagina 8-20.
AVVERTENZA: pericolo di pungersi con
l'ago
Contraddistingue un'attività o un'area a
rischio di esposizione agli aghi. Per ulteriori
Icona Descrizione
informazioni, fare riferimento alla sezione
Aghi ed oggetti appuntiti, pagina 8-18.
ATTENZIONE
Se usata nel presente manuale, è
accompagnata da una descrizione del
pericolo e dal riferimento alle relative
informazioni di sicurezza contenute nel
capitolo. Esempi:
ATTENZIONE: pericolo di sollevamento
Denota un'attività in cui è previsto il
sollevamento o lo spostamento di oggetti
pesanti. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alla sezione Oggetti pesanti,
pagina 8-20.
ATTENZIONE: parti in movimento
Contraddistingue un'attività o un'area a
rischio di esposizione a parti in movimento.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alla sezione Rischi meccanici, pagina 8-
16.
ATTENZIONE: rischio chimico
Contraddistingue un'attività o un'area a
rischio di esposizione a sostanze chimiche
pericolose. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alla sezione Rischi chimici,
pagina 8-7.
Rischi biologici
Le seguenti attività possono implicare l'esposizione a materiali potenzialmente
infettivi:
• trattamento di campioni, reagenti, calibratori e controlli
• pulizia degli schizzi
• trattamento e smaltimento dei rifiuti
• spostamento del sistema
• esecuzione delle procedure di manutenzione
• esecuzione delle procedure di pulizia o decontaminazione
• esecuzione delle procedure di sostituzione di componenti
Le informazioni che seguono vengono fornite allo scopo di minimizzare gli effetti
derivanti da tale esposizione.
Precauzioni
Rischi chimici
Quando si manipolano reagenti, calibratori, controlli, soluzioni di rifornimento,
candeggina o soluzioni onboard, ivi incluso il contenitore del liquido di scarico
opzionale si può essere esposti a sostanze chimiche pericolose.
È possibile ridurre al minimo i rischi derivanti da tale esposizione attenendosi
alle istruzioni riportate nella documentazione specifica del relativo dosaggio
(quale ad esempio un foglietto illustrativo o una scheda tecnica dei reagenti),
sulle etichette e nelle schede dei dati di sicurezza (note come MSDS o "Material
Safety Data Sheets" negli Stati Uniti, ai sensi della norma 29 CFR 1910.1200
promulgata nel 1980) specifiche del prodotto. Se lo strumento è installato e
utilizzato correttamente, le caratteristiche del design sono state studiate in modo
tale da permettere di ridurre ulteriormente il rischio di esposizione a materiali
chimici pericolosi.
I prodotti del Sistema ARCHITECT sono classificati ed etichettati secondo dei
sistemi riconosciuti a livello nazionale e internazionale. Per esempio:
• I simboli di rischio (quadrati arancioni), le frasi di rischio (R) e di sicurezza
(S) compaiono sui prodotti classificati ed etichettati secondo le direttive
dell'Unione europea.
• I pittogrammi (rombi con bordi rossi), le parole di avvertimento (come le
avvertenze), le dichiarazioni di rischio (H) e precauzionali (P) compaiono sui
prodotti classificati ed etichettati secondo il sistema di classificazione
Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
(GHS) e il regolamento europeo (CE) n. 1272/2008 relativo alla
classificazione, all'etichettatura e all'imballaggio delle sostanze e delle
miscele (CLP).
Precauzioni generali
Sodio azoturo
Sensibilizzatori
Mercurio
Decontaminazione di routine
laddove:
A = % di soluzione di ipoclorito di sodio desiderata
B = % di ipoclorito di sodio (cloro attivo o disponibile) nella
soluzione fornita dal produttore
X = numero di parti di acqua necessarie da miscelare con una
parte di soluzione di ipoclorito di sodio (cloro attivo o
disponibile) fornita dal produttore.
Esempio:
A = 0,5%
B = 5%
Miscelare una (1) parte di ipoclorito di sodio con nove (9) parti d'acqua.
• Per calcolare il volume di ipoclorito di sodio necessario per preparare un
volume specifico di soluzione di ipoclorito di sodio, usare la formula
seguente:
Dove:
A = % di soluzione di ipoclorito di sodio desiderata
B = % di ipoclorito di sodio (cloro attivo o disponibile) nella
soluzione fornita dal produttore
V1 = Volume di ipoclorito di sodio fornito dal produttore
V2 = Volume totale desiderato
Esempio:
A = 0,5%
B = 5%
V2 = 1000 ml (1 litro)
Rischi elettrici
Il Sistema ARCHITECT non presenta particolari pericoli di shock elettrico se è
installato ed utilizzato correttamente e se è collegato ad un'alimentazione
elettrica conforme alle specifiche richieste. Fare riferimento in merito alla
sezione Specifiche e requisiti elettrici, pagina 4-22.
Le misure cautelari di base contro i pericoli elettrici sono essenziali per operare
con sicurezza con qualsiasi sistema. Solo il personale qualificato è autorizzato
ad effettuare gli interventi di manutenzione delle parti elettriche.
I provvedimenti volti a garantire la sicurezza elettrica includono, tra l'altro,
l'osservanza delle seguenti misure precauzionali:
• ispezionare i cavi elettrici posti all'interno e all'esterno del Sistema
ARCHITECT controllando che non vi sia traccia di usura o deterioramento.
• per evitare scosse elettriche, utilizzare solo cavi di alimentazione ed
accessori elettrici approvati, come quelli forniti insieme al sistema.
• utilizzare una presa elettrica provvista di adeguata messa a terra e con
tensione corretta e che sia conforme agli standard vigenti in materia.
• nell'eventualità che si bruci un fusibile o che scatti l'interruttore automatico,
ricercarne la causa ed eliminarla prima di rimettere lo strumento in
funzione.
• se il sistema è acceso, non disinserire alcuna connessione elettrica né
eseguire alcun intervento di riparazione o di manutenzione dei componenti
elettrici o interni.
• prima della pulizia o di qualsiasi intervento di riparazione o di manutenzione,
disconnettere il cavo dell'ARM (componente accessorio).
• prima di procedere alla rimozione degli schizzi di maggiore entità,
disconnettere il cavo di alimentazione elettrica del modulo di analisi.
• evitare il contatto tra i liquidi e le connessioni dei componenti elettrici o di
comunicazione.
• non toccare gli interruttori o le prese elettriche con le mani bagnate.
• mantenere il pavimento sotto ed intorno al Sistema ARCHITECT pulito ed
asciutto.
• se l'ambiente di lavoro presenta un elevato grado di umidità, utilizzare un
interruttore di sicurezza per le dispersioni a terra nel circuito.
• quando si utilizza l'ARM (componente accessorio) evitare che schizzi di
liquidi possano penetrare nel vano dell'elettronica.
• Asciugare immediatamente il liquido fuoriuscito. Ricordarsi di spegnere lo
strumento e di staccare il cavo dell'alimentazione prima di asciugare grandi
quantitativi di liquido fuoriuscito.
Rischi meccanici
Il Sistema ARCHITECT è uno strumento automatizzato gestito da computer.
Come con quasi tutti i sistemi automatizzati, sussiste il pericolo potenziale di
lesioni fisiche dovuto ai componenti meccanici in movimento durante il
funzionamento del sistema.
Il Sistema ARCHITECT è in grado di ridurre al minimo i rischi meccanici offrendo
protezione contro eventuali contatti accidentali con le parti in movimento, grazie
anche alle particolari funzioni di sicurezza di cui è dotato il software.
Il Sistema ARCHITECT richiede un posizionamento accurato al proprio interno di
tutti i campioni, reagenti, calibratori, controlli e coppette e/o provette. È
fondamentale che le coppette e/o provette dei campioni, le cartucce di reazione
e i contenitori dei reagenti siano posizionati correttamente prima di effettuare
qualsiasi operazione.
Sebbene il Sistema ARCHITECT sia provvisto di speciali funzioni di sicurezza in
grado di impedire all'ago di abbassarsi eccessivamente, in NESSUNA
circostanza è permesso all'operatore di intervenire nel raggio d'azione del
modulo di analisi mentre il sistema è in funzione. Se l'intervento dell'operatore si
rendesse necessario durante una seduta analitica, quest'ultima va interrotta
seguendo le istruzioni riportate nel capitolo 5: Istruzioni operative.
Durante il funzionamento del Sistema ARCHITECT, l'operatore può essere
esposto a componenti meccanici in movimento, quali:
• braccio (o bracci) di aspirazione dei campioni e dei reagenti
• braccio (o bracci) di aspirazione e ago (o aghi)
• campionatore
• gruppo del caricatore delle cartucce di reazione
• ago (o aghi) di aspirazione della soluzione di lavaggio
• carosello dei campioni
• carosello (o caroselli) dei reagenti
• carosello di reazione
• unità di miscelazione
• lavacuvette
• unità/ago ICT
Gli aghi sono acuminati e possono essere contaminati con materiali infettivi.
Evitare di toccarne la punta. Sebbene il Sistema ARCHITECT sia dotato di
funzioni di protezione speciali in grado di impedire agli aghi di abbassarsi
eccessivamente, l'operatore non deve mai intervenire nell'area di un modulo di
analisi che sia in funzione.
Le molle a balestra delle coppie di cuvette (c16000) sono molto acuminate;
maneggiare con cautela per evitare lesioni.
In genere, utilizzare oggetti appuntiti e materiali in vetro il meno possibile. Fare
uso di supporti meccanici per rimuovere i frantumi di vetro contaminati.
Raccogliere ed eliminare gli oggetti appuntiti in un contenitore adeguatamente
etichettato, resistente alle perforazioni e a tenuta stagna, prima di procedere
con il trattamento e lo smaltimento.
Raggio laser
Tutti i Sistemi ARCHITECT sono classificati come prodotti laser di classe 1 con
lettori del codice a barre integrati laser di classe 2.
I lettori dei codici a barre del campionatore, del carosello dei campioni dei
Sistemi c8000 e c16000, dei caroselli reagenti del Sistema c8000 (a seconda
dell'età del modulo) e del carosello reagenti dei Sistemi i2000 e i2000SR fanno
uso di un diodo laser visibile e a bassa potenza ed emettono luce laser. Grazie
alle normali reazioni di difesa, compresi il riflesso palpebrale o il movimento
degli occhi, questi tipi di laser non rappresentano normalmente un pericolo per
gli occhi.
Benché una breve esposizione a raggi laser di classe 2 (potenza max. 1 mW,
650-675 nm, 500-600 letture al secondo) non risulti produrre effetti nocivi, la
mancata osservanza delle misure di sicurezza può rappresentare un pericolo per
l'operatore.
• Non guardare nell'apertura.
• Non rimuovere i coperchi dei lettori del codice a barre né bypassare i
blocchi coperchi.
• Non fissare direttamente il fascio di luce.
• Non intercettare il raggio con oggetti.
L'etichetta di avvertenza del laser identifica la posizione del lettore del codice a
barre e del raggio laser, che può differire a seconda dell'anno di produzione del
modello.
Non togliere, danneggiare o cancellare le etichette di avvertenza
dell'apparecchio laser. Se dovessero diventare illeggibili, richiederne la
sostituzione al Servizio Clienti Abbott.
Oggetti pesanti
Oggetti roventi
Pericolo di inciampo
Manutenzione
Il software del Sistema ARCHITECT è dotato di un'interfaccia di facile utilizzo
che permette all'operatore di eseguire e controllare gli interventi di
manutenzione.
Nello schermo Manutenzione vengono visualizzate le procedure in
programmazione. Una volta avviata una procedura, le istruzioni fornite
guideranno l'operatore passo per passo fino al completamento della procedura
stessa.
L'esecuzione di una procedura viene annotata nel Registro manutenzione
disponibile online.
Tra gli argomenti di manutenzione figurano:
• Indicazioni per la manutenzione, pagina 9-2
• Schermo Manutenzione, pagina 9-3
• Schermo Registro manutenzione, pagina 9-13
• Tipi di stato della manutenzione, pagina 9-18
• Descrizione delle categorie e delle procedure di manutenzione, pagina 9-19
• Manutenzione definita dall'utente (funzione premium), pagina 9-110
Schermo Manutenzione
Nello schermo Manutenzione è possibile richiamare informazioni relative alle
procedure di manutenzione e dare avvio ad una procedura. Inoltre, si può
accedere alle finestre in cui sono riportati la versione e i dettagli di ogni singola
procedura e si può stampare infine il rapporto della procedura.
Le procedure vengono visualizzate in base al modulo ed alla categoria di
manutenzione:
• Selezionando l'opzione Da fare vengono visualizzate le procedure in
programmazione su un modulo in base alle categorie Giornaliera,
Settimanale, Mensile e Trimestrale. I pallini che precedono il nome della
procedura sono caratterizzati rispettivamente da un colore diverso a
seconda della categoria di manutenzione a cui fanno riferimento.
• Selezionando le opzioni Giornaliera, Settimanale, Mensile, Trimestrale e
Straordin. vengono visualizzate le procedure non programmate per un
modulo come pure le seguenti informazioni:
– Eseguita (da ultimo): la data e l'ora in cui la procedura è stata eseguita
per ultimo
– ID operatore: l'ID dell'operatore che ha eseguito la procedura per
ultimo.
• Selezionando l'opzione In esecuz. vengono visualizzate tutte le procedure
attualmente in corso sul modulo selezionato e si può inoltre prendere
visione di:
– Stato procedura: stato attuale della procedura in corso
– Ora d'inizio: ora in cui la procedura è stata avviata
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Manutenzione, pagina E-144.
Per informazioni su come richiamare questo schermo, fare riferimento alla
seguente sezione Accesso allo schermo Manutenzione, pagina 9-4.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di informazioni su una procedura di manutenzione, pagina 9-
5
• Esecuzione di una procedura di manutenzione, pagina 9-6
• Esecuzione di procedure di manutenzione o altre mansioni in contemporanea,
pagina 9-8
• Ripristino di una procedura di manutenzione in corso, pagina 9-9
• Visualizzazione dei dettagli di una procedura di manutenzione, pagina 9-10
• Stampa del Rapporto procedura, pagina 5-418
• Accesso allo schermo Registro manutenzione, pagina 9-15
Informazioni correlate...
• Schermo Manutenzione, pagina 9-3
• Descrizione delle categorie e delle procedure di manutenzione, pagina 9-19
Informazioni correlate...
• Schermo Manutenzione, pagina 9-3
• Finestra Dettagli sulla versione della procedura (di manutenzione), pagina 9-
12
• Descrizione delle categorie e delle procedure di manutenzione, pagina 9-19
Informazioni correlate...
• Schermo Manutenzione, pagina 9-3
• Finestra Esecuzione della manutenzione, pagina 9-11
• Descrizione delle categorie e delle procedure di manutenzione, pagina 9-19
• Rapporto procedura, basilare, pagina A-64
• Rapporto procedura, tabellare, pagina A-66
Informazioni correlate...
• Schermo Manutenzione, pagina 9-3
• Finestra Esecuzione della manutenzione, pagina 9-11
• Descrizione delle categorie e delle procedure di manutenzione, pagina 9-19
Informazioni correlate...
• Schermo Manutenzione, pagina 9-3
• Finestra Esecuzione della manutenzione, pagina 9-11
Informazioni correlate...
• Schermo Manutenzione, pagina 9-3
• Finestra Dettagli della manutenzione, pagina 9-13
• Descrizione delle categorie e delle procedure di manutenzione, pagina 9-19
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Esecuzione della manutenzione, pagina E-145.
Procedure correlate...
• Esecuzione di procedure di manutenzione o altre mansioni in contemporanea,
pagina 9-8
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli sulla versione della procedura (di manutenzione),
pagina E-146.
Procedure correlate...
• Visualizzazione di informazioni su una procedura di manutenzione, pagina 9-5
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Dettagli della manutenzione, pagina E-146.
Procedure correlate...
• Visualizzazione dei dettagli di una procedura di manutenzione, pagina 9-10
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Registro manutenzione, pagina E-147.
Qui di seguito è riportata una spiegazione degli elementi descrittivi del Registro
manutenzione:
Elemento grafico Descrizione
Pallini colorati Sono caratterizzati da un colore specifico corrispondente
all'opzione della rispettiva categoria di manutenzione.
Quadratini colorati Sono caratterizzati da un colore specifico corrispondente
all'opzione della rispettiva categoria di manutenzione.
• Pieni Stanno ad indicare le procedure che sono state eseguite ed il
(completato) cui stato è Completata. Se la procedura è stata eseguita più di
una volta al giorno, comparirà lo stato della procedura effettuata
per ultimo.
• Ombreggiati Stanno ad indicare procedure programmate, in attesa, non
(non completate con successo o non eseguite entro la data richiesta.
completato) Se la procedura è stata eseguita più di una volta al giorno,
comparirà lo stato della procedura effettuata per ultimo.
Cursore Indica il campo selezionato nella riga corrispondente alla
procedura e nella colonna corrispondente alla data. Usare le
frecce di direzione per spostare il cursore da una procedura
all'altra e da un giorno all'altro.
* Indica che è stato aggiunto un commento alla procedura.
Procedure correlate...
• Approvazione del registro di manutenzione, pagina 9-16
• Aggiunta di un commento ad una procedura di manutenzione, pagina 9-16
• Stampa di un Rapporto storico di manutenzione per un determinato mese,
pagina 5-417
• Stampa di un Rapporto storico di manutenzione per una determinata
procedura, pagina 5-417
Informazioni correlate...
• Schermo Manutenzione, pagina 9-3
• Schermo Registro manutenzione, pagina 9-13
• Descrizione delle categorie e delle procedure di manutenzione, pagina 9-19
Informazioni correlate...
• Schermo Registro manutenzione, pagina 9-13
• Finestra Approva registro di manutenzione, pagina 9-17
Informazioni correlate...
• Finestra Dettagli registro manutenzione, pagina 9-18
• Schermo Registro manutenzione, pagina 9-13
• Tipi di stato della manutenzione, pagina 9-18
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Approva registro di manutenzione, pagina E-147.
Procedure correlate...
• Approvazione del registro di manutenzione, pagina 9-16
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Dettagli registro manutenzione, pagina E-147.
Procedure correlate...
• Aggiunta di un commento ad una procedura di manutenzione, pagina 9-16
Stato Descrizione
Programmata Procedura da eseguire in data futura.
In attesa Procedura da eseguire in data attuale.
Completata La procedura è stata completata; per le procedure che generano
risultati, tutti i risultati sono validi.
Annullata Il tasto Abbandona è stato selezionato prima del completamento
della procedura.
Fallita Nel corso della procedura si è verificato un errore oppure è stato
ottenuto un risultato non valido.
Campo vuoto Procedura non eseguita.
In corso Procedura in corso.
Stato Descrizione
In attesa di risposta La procedura in corso richiede l'input da parte dell'utente.
dall'utente
Interrotta per errori La procedura è stata completata ma si sono verificati degli errori
durante l'esecuzione.
Non eseguita La procedura non è stata eseguita alla data prevista.
Per istruzioni sulla preparazione, fare riferimento alla sezione Preparazione del
liquido detergente ICT (Sistema c), pagina 9-22.
Durata prevista Materiali necessari Stato del modulo richiesto
15 minuti • Liquido detergente Pronto
ICT
• Diluente del
campione ICT
Eseguire la presente procedura per preparare una soluzione di lavoro del liquido
detergente ICT. Il liquido detergente ICT preparato viene utilizzato nell'ambito
della procedura 6070 Manutenzione giornaliera e della procedura di
manutenzione straordinaria 6062 Lavaggio ICT con liquido detergente.
Prerequisito Non applicabile
Stato del modulo Non applicabile
Livello accesso Non applicabile
operatore
Materiale • Soluzione detergente liofilizzata ICT
• Liquido detergente ICT
• Pipetta
NOTA: Per i sistemi sui quali sono installate le applicazioni per il sangue intero,
questa procedura viene effettuata soltanto sugli aghi del reagente.
Durata prevista Materiali necessari Stato del modulo richiesto
5 minuti • Detergente A Fermo o Pronto
• Tamponi ovattati
• Acqua purificata
• Specillo di pulizia
dell'ugello
(facoltativo)
Eseguire la presente procedura di manutenzione ogni tre mesi per sostituire gli
o-ring e le guarnizioni 1 e 2 della siringa del campione.
Per prendere visione delle rappresentazioni grafiche relative alla presente
procedura di manutenzione trimestrale, fare riferimento alla procedura di
sostituzione dei componenti:
• Sostituzione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 della siringa del campione o
del reagente (c4000), pagina 9-174
• Sostituzione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 della siringa del campione o
del reagente (c8000), pagina 9-243
• Sostituzione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 della siringa del campione o
del reagente (c16000), pagina 9-311
Eseguire la presente procedura di manutenzione per lavare gli aghi dei bracci di
aspirazione del reagente R2 con il liquido detergente ICT ed eliminare i residui
proteici all'interno. Per istruzioni sulla preparazione, fare riferimento alla sezione
Preparazione del liquido detergente ICT (Sistema c), pagina 9-22.
La categoria di manutenzione predefinita è straordinaria. Ciascun laboratorio
deve stabilire la frequenza con la quale eseguire la presente procedura. Per
stabilire la frequenza, determinare quando vengono eseguiti 3.000 test di
reagenti R2 contenenti quantità elevate di proteine sieriche (pari o superiori al
20% p/p), o quando si osserva un effetto di trascinamento (carry-over) del
reagente R2. Usare la seguente tabella come guida. La tabella si basa sui test
totali eseguiti in un mese di tutti i dosaggi con reagente R2 Abbott con quantità
elevate di proteine sieriche (come indicato nel foglietto illustrativo specifico del
dosaggio Abbott). I reagenti R2 non Abbott devono essere valutati per
l'inclusione nel calcolo del conteggio del test.
Numero di test eseguiti al mese sui dosaggi con Frequenza raccomandata
reagenti R2 proteici
Più di 3.000 Settimanale
1.001-3.000 Mensile
501-1.000 Trimestrale
1-500 Ogni sei mesi
0 Non richiesta
Legenda:
1. Siringhe da 1 ml della pompa delle soluzioni di lavaggio
Legenda:
1. Raccordi
Legenda:
1. Tubi ICT
Legenda:
1. Siringhe da 1 ml della pompa soluzione di riferimento ICT
2. Siringhe da 1 ml della pompa di aspirazione ICT
Legenda:
1. Raccordi
2. Interno dello stantuffo della siringa
Legenda:
1. Tubo in entrata proveniente dal lavacuvette
2. Tubo in uscita diretto verso il liquido di scarico ad alta concentrazione
Legenda:
1. Siringhe
2. Valvole elettromagnetiche
Legenda:
1. Raccordi delle valvole elettromagnetiche
Legenda:
1. Puntale ICT
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione per la coppetta di lavaggio del campione (a
destra della coppetta di lavaggio)
2. Punto di riferimento del dispositivo di calibrazione dei carrelli portacampioni
3. Punto di riferimento del dispositivo di allineamento per la calibrazione del segmento
della cuvetta
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione per la coppetta di lavaggio R1
2. Punto di riferimento del dispositivo di allineamento per la calibrazione del segmento
della cuvetta
3. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento interno del carosello dei
reagenti
4. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento esterno del carosello dei
reagenti
5. Coperchio per la manutenzione del carosello dei reagenti
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione per la coppetta di lavaggio R2
2. Punto di riferimento del dispositivo di allineamento per la calibrazione del segmento
della cuvetta
3. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento interno del carosello dei
reagenti
4. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento esterno del carosello dei
reagenti
5. Coperchio per la manutenzione del carosello dei reagenti
Legenda:
1. Siringhe da 1 ml della pompa della soluzione di lavaggio
Legenda:
1. Raccordi
2. Interno dello stantuffo della siringa
Legenda:
1. Tubi ICT
Legenda:
1. Siringhe da 1 ml della pompa di riferimento ICT
2. Siringhe da 1 ml della pompa di aspirazione ICT
Legenda:
1. Raccordi
2. Interno dello stantuffo della siringa
Legenda:
1. Tubo in entrata proveniente dal lavacuvette
2. Tubo in uscita diretto verso il raccordo a T del liquido di scarico ad alta
concentrazione
3. Raccordo a T del liquido di scarico ad alta concentrazione
Legenda:
1. Tubo in entrata proveniente dal lavacuvette
Legenda:
1. Siringhe
2. Valvole elettromagnetiche
Legenda:
1. Raccordi delle valvole elettromagnetiche
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione per la coppetta di lavaggio del campione (a
destra della coppetta di lavaggio)
2. Punto di riferimento della calibrazione per il carosello dei campioni
3. Punto di riferimento del dispositivo di calibrazione dei carrelli portacampioni
4. Punto di riferimento del dispositivo di allineamento per la calibrazione del segmento
della cuvetta
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione per la coppetta di lavaggio R1 (a destra della
coppetta di lavaggio)
2. Punto di riferimento del dispositivo di allineamento per la calibrazione del segmento
della cuvetta
3. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento interno del carosello dei
reagenti R1
4. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento esterno del carosello dei
reagenti R1
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione per la coppetta di lavaggio R2 (a destra della
coppetta di lavaggio)
2. Punto di riferimento della calibrazione per i segmenti del carosello dei reagenti R2
3. Punto di riferimento del dispositivo di allineamento per la calibrazione del segmento
della cuvetta
Legenda:
1. Siringhe da 1 ml della pompa della soluzione di lavaggio
Legenda:
1. Raccordi
2. Interno dello stantuffo della siringa
Legenda:
1. Tubi ICT
Legenda:
1. Siringhe da 1 ml della pompa di aspirazione ICT
2. Siringhe da 1 ml della pompa di riferimento ICT
Legenda:
1. Raccordi
2. Interno dello stantuffo della siringa
Legenda:
1. Tubo in entrata proveniente dal lavacuvette
2. Tubo in uscita diretto verso il liquido di scarico ad alta concentrazione
Legenda:
1. Siringhe
2. Valvole elettromagnetiche
Legenda:
1. Raccordi delle valvole elettromagnetiche dei reagenti
2. Raccordi delle valvole elettromagnetiche dei campioni
Legenda:
1. Punto di riferimento del dispositivo di allineamento per la calibrazione del segmento
della cuvetta
2. Punto di riferimento della calibrazione per il carosello dei campioni
3. Punto di riferimento del dispositivo di calibrazione dei carrelli portacampioni
4. Punto di riferimento della calibrazione per la coppetta di lavaggio del campione (a
destra della coppetta di lavaggio)
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione per la coppetta di lavaggio R1
2. Punto di riferimento del dispositivo di allineamento per la calibrazione del segmento
della cuvetta
3. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento interno del carosello dei
reagenti R1
4. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento esterno del carosello dei
reagenti R1
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento interno del carosello dei
reagenti R2
2. Punto di riferimento della calibrazione per il segmento esterno del carosello dei
reagenti R2
3. Punti di riferimento della calibrazione per la coppetta di lavaggio R2
4. Punto di riferimento del dispositivo di allineamento per la calibrazione del segmento
della cuvetta
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione, posizione 1
2. Punto di riferimento della calibrazione, posizione 24
3. Punto di riferimento della calibrazione della stazione di lavaggio dei campioni
4. Punto di riferimento del dispositivo di calibrazione dei carrelli portacampioni
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione della stazione di lavaggio R1
2. Punto di riferimento della calibrazione, posizione 2
3. Punti di riferimento della calibrazione del carosello dei reagenti
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione della stazione di lavaggio R2
2. Punto di riferimento della calibrazione, posizione 71
3. Punti di riferimento del carosello reagenti (per l'i2000, viene pulito solo il punto di
riferimento interno.)
4. Punto di riferimento della calibrazione, posizione 48 (i2000SR)
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione, posizione 47 situata al di fuori del percorso
di analisi, tra il sistema di trasporto delle cartucce di reazione e il miscelatore
Vortex (VTXST)
2. Punto di riferimento della calibrazione della stazione di lavaggio STAT (urgenze)
3. Punto di riferimento del dispositivo di calibrazione dei carrelli portacampioni
Legenda:
1. Caricatore e contenitore cartucce reazione
2. Sistema di trasporto delle cartucce di reazione
3. Scheda del sensore nel sistema di trasporto delle cartucce di reazione
4. LED
5. Commutatore calibrazione
Legenda:
1. Punto di riferimento della calibrazione per la coppetta di lavaggio
2. Punto di riferimento della calibrazione per il carosello dei reagenti
3. Punto di riferimento del dispositivo di calibrazione dei carrelli portacampioni/
portareagenti
• Materiali necessari
• Connettori del serbatoio del tampone di lavaggio
• Sensore di rilevazione del livello del tampone e gruppo di dispensazione del
tampone
• Raccordo sull'estensione del tubo con connettore grigio
• Connettori per tubo e cavo di estensione per la decontaminazione interna
• Connettori per filtro del tampone
Legenda:
1. Contenitore per la preparazione della soluzione con candeggina
2. Filtro del tampone
3. Kit di tubi/cavi di estensione per la decontaminazione interna
4. Soluzione di condizionamento dell'ago
5. Carrello portareagenti
6. Contenitore per la preparazione del tampone di lavaggio
7. Tampone di lavaggio concentrato (flacone da 1 litro)
8. Tubo di trasferimento del tampone di lavaggio
Legenda:
1. Connettore grigio del tubo alla sommità del filtro
2. Connettore grigio del cavo elettrico
3. Connettore beige
Legenda:
1. Sensore di rilevazione del livello del tampone
2. Gruppo di dispensazione del tampone
Legenda:
1. Connettore grigio sul tubo di estensione
2. Raccordo grigio (utilizzato per drenare il tubo)
Figura 9.17: Connettori per estensione del tubo e del cavo per la
decontaminazione interna
Legenda:
1. Connettori grigi di estensione del cavo elettrico
2. Connettori grigi di estensione del tubo
3. Connettori beige di estensione
Legenda:
1. Connettore grigio del tubo alla sommità del filtro
2. Connettore grigio del tubo sul fondo del filtro
Legenda:
1. Braccio di trasporto
2. Carter di protezione
Legenda:
1. Guida posizionatrice dei portacampioni
Legenda:
1. Sezioni RSH
2. Braccio di trasporto
3. Dispositivo di rotazione dei flaconi
4. Lettore del codice a barre
5. Area di aspirazione
5. Selezionare Procedi.
Informazioni correlate...
• Schermo Diagnostica, pagina 10-656
• Finestra Esecuzione diagnostica, pagina 10-661
• Categorie di diagnostica del centro di controllo del sistema (CCS), pagina 10-
709
Per ulteriori informazioni fare riferimento alla sezione Rischi biologici, pagina 8-5
o Pulizia degli schizzi, pagina 8-11.
Tra le sezioni dedicate alla sostituzione dei componenti figurano:
• Sostituzione dei componenti del Sistema c4000, pagina 9-118
• Sostituzione dei componenti del Sistema c8000, pagina 9-183
• Sostituzione dei componenti del Sistema c16000, pagina 9-252
• Sostituzione dei componenti del Sistema i2000/i2000SR, pagina 9-320
• Sostituzione dei componenti del Sistema i1000SR, pagina 9-355
• Sostituzione dei componenti facoltativi, pagina 9-388
Legenda:
1. Braccio di aspirazione del campione
2. Carosello di reazione
3. Lampada
4. Unità di miscelazione
5. Lavacuvette
6. Unità ICT
7. Carosello dei reagenti e coperchio
8. Braccio di aspirazione del reagente 1
9. Braccio di aspirazione del reagente 2
10. Area delle soluzioni di lavaggio dell'ago campione
• Rimozione
– Preparazione per la rimozione dell'ago del campione, pagina 9-120
– Rimozione dell'ago del campione, pagina 9-121
• Sostituzione
– Installazione dell'ago del campione, pagina 9-121
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-122
• Verifica
– Calibrazione del braccio di aspirazione del campione, pagina 9-122
– Eseguire il controllo di qualità, pagina 9-123
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimuovere il portasoluzioni di lavaggio dell'ago
campione.
2. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664 allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del campione sopra l'area delle
soluzioni di lavaggio dell'ago campione.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione del
campione premendo delicatamente sui punti di
pressione [1] per sbloccare le chiusure e sollevare il
coperchio [2].
2. Porre materiale assorbente nell'area delle soluzioni di
lavaggio dell'ago campione sotto il puntale dell'ago.
3. Usare un cacciavite a testa piatta per allentare
leggermente la vite dell'ago [3].
4. Senza rimuoverla, allentare la vite dell'ago [3] con la
sola forza delle dita fino a liberarlo dal braccio di
aspirazione del campione.
5. Senza rimuoverla, allentare la vite [4] che tiene fissato il
filo di messa a terra dell'ago del campione [5].
6. Staccare il filo di messa a terra.
7. Disconnettere delicatamente il tubo [6] dalla parte
superiore dell'ago [7].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare il tubo [1] all'estremità superiore del nuovo ago
del campione [2].
NOTA: non allargare l'estremità del tubo e non
allungarlo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
campione ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti. Se il
tubo non è fissato correttamente o se l'ago è stato
sostituito più volte utilizzando lo stesso tubo, si
raccomanda di sostituire il tubo dell'ago del campione.
2. Posizionare l'ago del campione sui perni di allineamento
[3] ed accertarsi che il supporto dell'ago [4] venga a
combaciare con il supporto del braccio di aspirazione
del campione.
3. Togliere la vite [5] dal vecchio ago del campione ed
inserirla nell'ago nuovo. Per fissare l'ago, stringere la
vite [5] con le dita.
4. Tenere fermo il braccio di aspirazione e stringere poi la
vite con il cacciavite a testa piatta.
5. Fissare il filo di messa a terra del nuovo ago del
campione [6] e stringere la vite [7].
Fasi Illustrazione/rimando
NOTA: accertarsi che il connettore del filo di messa a
terra del nuovo ago del campione [6] sia collocato sotto
il connettore a forma di anello [8], come da figura.
6. Per riportare il braccio di aspirazione del campione alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
7. Rimuovere il materiale assorbente dall'area della
soluzione di lavaggio dell'ago del campione.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo dell'ago
del campione e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione [1]. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio
del braccio di aspirazione non sia schiacciato o
attorcigliato.
4. Premere sull'estremità del coperchio sopra l'unità del
braccio di aspirazione [2] fino a farlo scattare in
posizione. Il coperchio del braccio di aspirazione deve
essere perfettamente fissato in modo da garantire il
corretto funzionamento del sensore di rilevazione del
livello del liquido.
5. Reinstallare il portasoluzioni di lavaggio dell'ago
campione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria 1120
Calibrazione braccio asp. campione, pagina 9-35.
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Localizzare il braccio di aspirazione del reagente.
NOTA: per individuare le posizioni dei bracci di
aspirazione, fare riferimento alla sezione Componenti
dell'area di analisi del Sistema ARCHITECT c4000,
pagina 9-119.
– Accedere al braccio di aspirazione R1 dalla parte
posteriore del sistema.
– Accedere al braccio di aspirazione R2 dalla parte
anteriore o posteriore del sistema.
2. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664 allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del reagente in una posizione
accessibile.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione del
reagente premendo delicatamente sui punti di pressione
[1] per sbloccare le chiusure e sollevare il coperchio
[2].
2. Usare un cacciavite a testa piatta per allentare
leggermente la vite dell'ago [3].
3. Senza rimuoverla, allentare la vite dell'ago [3] con la
sola forza delle dita fino a liberarlo dal braccio di
aspirazione del reagente.
4. Senza rimuoverla, allentare la vite [4] che tiene fissato il
filo di messa a terra dell'ago del reagente [5].
5. Staccare il filo di messa a terra.
6. Disconnettere delicatamente il tubo [6] dalla parte
superiore dell'ago [7].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare il tubo [1] all'estremità superiore del nuovo ago
del reagente [2].
NOTA: non allargare l'estremità del tubo e non
allungarlo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
reagente ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti. Se il
tubo non è fissato correttamente o se l'ago è stato
sostituito più volte utilizzando lo stesso tubo, si
raccomanda di sostituire il tubo degli aghi del reagente.
2. Posizionare il nuovo ago del reagente [2] sui perni di
allineamento [3] ed accertarsi che il supporto dell'ago
[4] venga a combaciare con il supporto del braccio di
aspirazione del reagente.
3. Togliere la vite [5] dal vecchio ago del reagente ed
inserirla nell'ago nuovo. Per fissare l'ago, stringere la
vite [5] con le dita.
4. Tenere fermo il braccio di aspirazione e stringere poi la
vite con il cacciavite a testa piatta.
5. Fissare il filo di messa a terra del nuovo ago del
reagente [6] e stringere la vite [7].
NOTA: accertarsi che il connettore del filo di messa a
terra del nuovo ago del reagente [6] sia collocato sotto
il connettore a forma di anello [8], come da figura.
6. Per riportare il braccio di aspirazione del reagente alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo degli
aghi del reagente e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Per l'ago del reagente R2, eseguire la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664
allo scopo di posizionare il braccio di aspirazione in una
posizione accessibile.
4. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione [1]. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio
del braccio di aspirazione non sia schiacciato o
attorcigliato.
5. Tenere fermo il braccio di aspirazione per evitare che
cada e danneggi l'ago. Premere sull'estremità del
coperchio sopra l'unità del braccio di aspirazione [2]
fino a farlo scattare in posizione. Il coperchio del
braccio di aspirazione deve essere perfettamente
fissato in modo da garantire il corretto funzionamento
del sensore di rilevazione del livello del liquido.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
appropriata:
• 1121 Calibrazione braccio di aspirazione R1, pagina 9-
36 oppure
• 1122 Calibrazione braccio di aspirazione R2, pagina 9-
37
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimuovere il portasoluzioni di lavaggio dell'ago
campione.
2. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664 allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del campione sopra l'area delle
soluzioni di lavaggio dell'ago campione.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione del
campione premendo delicatamente sui punti di
pressione [1] per sbloccare le chiusure e sollevare il
coperchio [2].
2. Porre materiale assorbente nell'area delle soluzioni di
lavaggio dell'ago campione sotto il puntale dell'ago.
3. Svitare il tubo dal raccordo del tubo dell'ago [3].
Assicurarsi che l'o-ring nero all'interno del raccordo del
tubo sia collocato in sede.
4. Disconnettere delicatamente il tubo [4] dalla parte
superiore dell'ago [5].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare l'estremità del nuovo tubo [1] alla parte
superiore dell'ago del campione [2].
NOTA: non allargare l'estremità del nuovo tubo e non
allungarlo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
campione ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti.
2. Accertarsi che l'o-ring nero sia inserito all'interno del
raccordo del tubo dell'ago [3].
3. Avvitare l'estremità opposta del tubo [4] nel rispettivo
raccordo [3].
4. Per riportare il braccio di aspirazione del campione alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
5. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
soluzioni di lavaggio dell'ago campione.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo dell'ago
del campione e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione [1]. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio
del braccio di aspirazione non sia schiacciato o
attorcigliato.
4. Premere sull'estremità del coperchio sopra l'unità del
braccio di aspirazione [2] fino a farlo scattare in
posizione. Il coperchio del braccio di aspirazione deve
essere perfettamente fissato in modo da garantire il
corretto funzionamento del sensore di rilevazione del
livello del liquido.
5. Reinstallare il portasoluzioni di lavaggio dell'ago
campione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Localizzare il braccio di aspirazione del reagente.
NOTA: per individuare le posizioni dei bracci di
aspirazione, fare riferimento alla sezione Componenti
dell'area di analisi del Sistema ARCHITECT c4000,
pagina 9-119.
– Accedere al braccio di aspirazione R1 dalla parte
posteriore del sistema.
– Accedere al braccio di aspirazione R2 dalla parte
anteriore o posteriore del sistema.
2. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664 allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del reagente in una posizione
accessibile.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione del
reagente premendo delicatamente sui punti di pressione
[1] per sbloccare le chiusure e sollevare il coperchio
[2].
2. Collocare del materiale assorbente sotto il puntale
dell'ago.
3. Disconnettere delicatamente il tubo [3] dalla parte
superiore dell'ago [4].
4. Disconnettere delicatamente il raccordo in metallo [5]
dal tubo del braccio di aspirazione del reagente [6].
Assicurarsi che la guaina protettiva resti sul tubo del
braccio di aspirazione del reagente.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare l'estremità del nuovo tubo e il raccordo in
metallo [1] al tubo del braccio di aspirazione del
reagente [2]. Accertarsi che il raccordo in metallo sia
inserito nel tubo del braccio di aspirazione del reagente
e non soltanto nella guaina protettiva.
2. Collocare il tubo nelle guide [3] come illustrato.
3. Fissare l'altra estremità del tubo [4] all'ago del reagente
[5].
NOTA: non allargare l'estremità del nuovo tubo e non
allungarlo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
reagente ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti.
4. Per riportare il braccio di aspirazione del reagente alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
5. Rimuovere il materiale assorbente.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo degli
aghi del reagente e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione [1]. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio
del braccio di aspirazione non sia schiacciato o
attorcigliato.
4. Tenere fermo il braccio di aspirazione per evitare che
cada e danneggi l'ago. Premere sull'estremità del
coperchio sopra l'unità del braccio di aspirazione [2]
fino a farlo scattare in posizione. Il coperchio deve
essere perfettamente fissato in modo da garantire il
corretto funzionamento del sensore di rilevazione del
livello del liquido.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
• Rimozione
– Preparazione per la rimozione, pagina 9-133
– Rimozione dei coperchi, pagina 9-134
– Rimozione dei connettori della morsettiera, pagina 9-134
– Rimozione della lampada, pagina 9-135
• Sostituzione
– Installazione della piastra di montaggio e della lampada, pagina 9-135
– Installazione dei cavi della morsettiera, pagina 9-136
– Installazione del coperchio del modulo di analisi, pagina 9-136
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-136
• Verifica
– Eseguire il controllo di qualità, pagina 9-137
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
Spegnere il modulo di analisi utilizzando l'interruttore
principale posto sul retro del modulo.
Fare riferimento al proposito alla sezione Spegnimento del
modulo di analisi e/o del campionatore, pagina 5-11.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Individuare la posizione della morsettiera [1].
2. Togliere il coperchio trasparente [2] della morsettiera
afferrandone le due estremità e sollevandole.
3. Con il cacciavite a croce allentare completamente le
due viti [3] che fissano i due cavi della lampada [4] alla
morsettiera.
4. Sollevare le viti [5] ed abbassare completamente i cavi
della lampada [4] in modo da liberarli dalla base delle
viti.
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare le viti [1] ed inserire i cavi [2] sotto le viti.
2. Con il cacciavite a croce, serrare le due viti [3] che
fissano i due cavi della lampada [4] alla morsettiera.
3. Far passare il cavo attraverso le due graffette fissacavo
in plastica [5] per assicurare che il cavo non interferisca
con la rotazione del carosello di reazione.
4. Ricollocare il coperchio trasparente [6] sulla
morsettiera.
5. Accendere il modulo di analisi. Il centro di controllo del
sistema DEVE essere acceso prima di accendere il
modulo di analisi onde garantire una corretta
inizializzazione.
6. Controllare che non vi sia luce che fuoriesce dal
coperchio dell'alloggiamento della lampada.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Ricollocare il coperchio sull'alloggiamento della
lampada.
2. Chiudere il coperchio posteriore del modulo di analisi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fare riferimento alla procedura Inizializzazione del
modulo di analisi e/o del campionatore, pagina 5-16 per
cambiare lo stato del modulo di analisi e del
campionatore portandolo da Fermo a Pronto.
IMPORTANTE: è necessario far riscaldare la lampada
per 30 minuti prima di eseguire i dosaggi.
2. Eseguire la procedura di manutenzione trimestrale
1003 Sostituzione della lampada, pagina 9-28 per
documentare la sostituzione della lampada nel Registro
manutenzione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Determinare il numero della cuvetta da sostituire.
2. Identificare la posizione della cuvetta sul carosello di
reazione.
3. Effettuare la procedura di diagnostica prevista per i
caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670 per ruotare il
carosello in modo tale che il segmento [2] contenente
la cuvetta venga a trovarsi nella parte anteriore del
modulo.
4. Usare il cacciavite a testa piatta per allentare la vite [1]
collocata sulla parte superiore del segmento della
cuvetta fino ad estrarre il segmento dal carosello di
reazione.
5. Ispezionare tutte le cuvette nel segmento e sostituire
quelle danneggiate.
6. Conservare il segmento della cuvetta su un panno
assorbente che non lasci filamenti.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire la nuova cuvetta [1] nella parte superiore del
segmento della cuvetta.
Per garantire prestazioni ottimali nel corso dell'intera
vita del Sistema ARCHITECT c4000, le cuvette
dovrebbero essere sostituite ogni 12 anni.
2. Far scivolare delicatamente la cuvetta verso il basso
assicurandosi che venga convogliata nella cavità
rettangolare [2] fino a toccare il fondo del segmento
della cuvetta. Se la cuvetta è posizionata correttamente,
la parte superiore deve venire a trovarsi appena al di
sotto del bordo superiore del segmento.
3. Far scivolare il coperchio della cuvetta sul segmento.
Fasi Illustrazione/rimando
4. Controllare che le singole linguette sul coperchio della
cuvetta siano inserite nei rispettivi fori presenti sulla
parte superiore del segmento.
5. Posizionare le clip [3] dietro il coperchio della cuvetta
sotto il bordo posteriore del segmento [4].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Posizionare il segmento della cuvetta [1] sui perni di
allineamento [2] del carosello di reazione.
2. Stringere con le dita le viti a testa piatta [3] nel
segmento.
3. Stringere delicatamente le viti con il cacciavite a testa
piatta.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home /
Move (Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del carosello di reazione)
Fasi Illustrazione/rimando
Per controllare che il segmento delle cuvette sia
correttamente installato, eseguire la procedura di diagnostica
prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Determinare il segmento della cuvetta da sostituire.
2. Identificare la posizione del segmento della cuvetta [2]
sul carosello di reazione.
3. Eseguire la procedura di diagnostica prevista per i
caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670, per far ruotare il
carosello in modo tale che il segmento della cuvetta da
sostituire venga a trovarsi sulla parte anteriore del
modulo.
4. Usare il cacciavite a testa piatta per allentare la vite [1]
collocata sulla parte superiore del segmento della
cuvetta fino ad estrarre il segmento dal carosello di
reazione.
5. Procedere allo smaltimento del segmento della cuvetta.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Posizionare il segmento della cuvetta [1] sui perni di
allineamento [2] del carosello di reazione.
Per garantire prestazioni ottimali nel corso dell'intera
vita del Sistema ARCHITECT c4000, le cuvette
dovrebbero essere sostituite ogni 12 anni.
2. Stringere con le dita le viti a testa piatta [3] nel
segmento.
3. Stringere delicatamente le viti con il cacciavite a testa
piatta.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home /
Move (Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del carosello di reazione)
Fasi Illustrazione/rimando
Per controllare che il segmento delle cuvette sia
correttamente installato, eseguire la procedura di diagnostica
prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire il coperchio posteriore del modulo di analisi.
2. Allentare la manopola zigrinata nera [1] a sinistra del
lavacuvette fino a sollevare il gruppo lavacuvette [2]
dalla staffa di montaggio [3].
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per riportare il gruppo lavacuvette e il carosello di
reazione alla posizione iniziale, eseguire la procedura di
diagnostica prevista per i fusibili/motori 5142 Wash
Station Up/Down (Stazione di lavaggio sollevata/
abbassata), pagina 10-668.
2. Verificare l'orientamento ortogonale e l'allineamento del
puntale asciugacuvette con la cuvetta.
NOTA: se occorre regolare il puntale asciugacuvette,
utilizzare i guanti. I residui di olio lasciati da una mano
non protetta da guanto interferiscono con la corretta
funzione di asciugatura del puntale.
3. Selezionare L1 (down) sulla tastiera del modulo di
analisi o della finestra Esecuzione diagnostica per
abbassare il gruppo lavacuvette.
4. Assicurarsi che il puntale asciugacuvette sia
correttamente allineato e che possa muoversi con
facilità all'interno delle cuvette.
5. Selezionare L1 (up) per sollevare il gruppo lavacuvette.
6. Selezionare L4 (exit) per terminare la procedura.
Fasi Illustrazione/rimando
7. Selezionare Eseguito sulla finestra Esecuzione
diagnostica per completare la procedura.
Verifica
Lavaggio cuvette
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria 6052
Lavaggio cuvette, pagina 9-41.
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire il coperchio posteriore del modulo di analisi.
2. Individuare la posizione del miscelatore in questione.
3. Staccare il cavo [1] premendo sul raccordo bianco [2].
4. Allentare la vite a testa zigrinata di colore nero [3] sulla
parte superiore del gruppo del miscelatore.
5. Rimuovere il miscelatore [4].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Orientare il nuovo miscelatore [1] in modo che la parte
piatta sia rivolta in senso opposto rispetto al braccio.
2. Allineare i perni di posizionamento [2] situati sulla
sommità del miscelatore con i fori che si trovano sul
braccio. Stringere la vite a testa zigrinata nera [3]
finché la parte superiore del miscelatore sia allo stesso
livello del braccio.
3. Aprire la clip del cavo [4] dalla parte inferiore ed
inserire il cavo.
4. Collegare il connettore del cavo al connettore bianco
[5] al di sotto del braccio del miscelatore.
NOTA: questo raccordo è codificato ed è possibile
muoverlo soltanto in una direzione.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica prevista per i meccanismi di reazione 3126 Mixer Vibration
Test (Test di vibrazione del miscelatore)
Fasi Illustrazione/rimando
Per verificare la funzionalità del miscelatore, eseguire la
procedura di diagnostica prevista per i meccanismi di
reazione 3126 Mixer Vibration Test (Test di vibrazione del
miscelatore), pagina 10-663.
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il coperchio posteriore del modulo di analisi
per accedere al modulo e all'ago ICT.
2. Individuare la posizione dell'unità ICT.
3. Allentare le due viti a testa zigrinata [1] che fissano la
piastra nera [2].
4. Rimuovere la piastra nera [2].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Allentare la vite a testa zigrinata [1] posta sul lato del
supporto ICT [2] quanto basta ad estrarre il modulo ICT
[3] tirandolo verso l'alto.
2. Staccare il raccordo elettrico di colore nero [4] dal lato
del modulo estraendolo dritto.
3. Accertarsi che il raccordo sia completamente staccato
dal modulo.
4. Sollevare il modulo ICT [3] finché i raccordi posti sul
lato del modulo ICT fuoriescano dal supporto ICT [2].
IMPORTANTE: per evitare di danneggiare l'ago, non
sollevare completamente il modulo e l'ago ICT dal
rispettivo supporto.
5. Svitare delicatamente il modulo ICT [3] facendolo
ruotare in senso orario per staccarlo dal raccordo posto
sulla sommità [5].
6. Estrarre il modulo e l'ago ICT dal relativo supporto
tenendoli diritti.
7. Svitare il supporto dell'ago ICT [6] dal modulo ICT.
8. Ispezionare le porte del modulo ICT. Gli o-ring neri [7]
DEVONO essere collocati in sede.
Fasi Illustrazione/rimando
IMPORTANTE: se il sistema viene fatto funzionare
senza gli o-ring neri, i risultati dei pazienti possono
essere compromessi.
9. Una volta sostituito, eliminare il modulo ICT oppure
metterlo da parte per utilizzarlo con il nuovo ago ICT.
10. Rimuovere l'ago ICT [8] dal relativo supporto.
11. Una volta sostituito, eliminare l'ago oppure metterlo da
parte per utilizzarlo con il nuovo modulo ICT.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se il modulo ICT va sostituito, estrarlo dall'imballaggio.
2. Disconnettere ed eliminare il tubo di plastica fissato a entrambe
le estremità del modulo ICT.
3. Ispezionare le porte del modulo ICT. Gli o-ring neri [1] DEVONO
essere collocati in sede.
IMPORTANTE: se il sistema viene fatto funzionare senza gli o-
ring neri, i risultati dei pazienti possono essere compromessi.
4. Posizionare il modulo ICT in modo tale che lo spazio vuoto [2] tra
i raccordi laterali sia in alto e che l'etichetta [3] sia rivolta verso
la parte superiore destra.
5. Collocare l'ago ICT [4] nel relativo supporto [5].
6. Fissare il supporto dell'ago e l'ago stesso nella parte inferiore
del modulo ICT (stringere solo con le dita).
IMPORTANTE: se questo raccordo viene stretto
eccessivamente, gli o-ring possono torcersi e ostacolare il flusso
attraverso il modulo ICT.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire il modulo ICT [1] con l'ago [2] nel supporto ICT [3] in
modo tale che i raccordi sul lato del modulo ICT si trovino
appena al di sopra della parte superiore del supporto ICT [3].
2. Far ruotare il modulo ICT [1] in senso antiorario (stringere solo
con le dita) in modo da fissare nuovamente il modulo ICT alla
porta superiore [4] e al raccordo [5].
3. Inserire completamente il modulo ICT [1] nel supporto ICT [3] in
modo che i raccordi siano allineati con la fessura [6] nel
supporto ICT [3].
4. Prestando attenzione, ricollegare il raccordo elettrico nero [7] ai
raccordi del modulo ICT. Accertarsi che il modulo ICT sia
completamente inserito nel raccordo.
5. Tenere il modulo ICT in posizione abbassata mentre si stringe la
vite a testa zigrinata [8] sul lato fino a fissarla. Non stringere
eccessivamente. Il modulo ICT potrebbe danneggiarsi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se il modulo ICT è stato sostituito, tornare alla finestra
Sostituisci l'ICT nel CCS (centro di controllo del
sistema) per completare la procedura di sostituzione.
2. Se è stato sostituito l'ago ICT, effettuare la procedura di
manutenzione straordinaria 6063 Risciacquo del
modulo ICT, pagina 9-43.
3. Controllare che non vi siano bolle d'aria nel tubo che
fuoriesce dal modulo ICT.
4. Verificare che l'ago ICT non goccioli.
Se si osserva la presenza di bolle d'aria o di perdite,
fare riferimento alla sezione Problemi riscontrati con il
modulo di analisi (Sistema c), pagina 10-539.
5. Rimettere a posto la piastra di copertura nera [1]
fissandola in alto con le due viti a testa zigrinata [2].
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
1. Calibrare i dosaggi ICT.
2. Eseguire dei controlli di qualità per verificare la
calibrazione.
Sostituzione dei componenti del vano di rifornimento e delle pompe del Sistema ARCHITECT
c4000
Può essere necessario sostituire alcuni componenti del vano di rifornimento e
delle pompe a causa della normale usura dovuta alle operazioni quotidiane.
Per sostituire i componenti del vano di rifornimento e delle pompe, fare
riferimento a:
• Componenti del vano di rifornimento e delle pompe del Sistema ARCHITECT
c4000, pagina 9-153
• Sostituzione delle siringhe da 1 ml (c4000), pagina 9-154
• Sostituzione delle valvole unidirezionali (c4000), pagina 9-158
• Sostituzione del filtro della soluzione di riferimento ICT (c4000), pagina 9-162
• Sostituzione del filtro delle soluzioni di lavaggio (c4000), pagina 9-164
• Sostituzione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 della siringa delle soluzioni di
lavaggio (c4000), pagina 9-167
• Sostituzione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 della siringa del campione o
del reagente (c4000), pagina 9-174
• Sostituzione del set di valvole unidirezionali della pompa (c4000), pagina 9-
180
Legenda:
1. Pompa della soluzione di riferimento ICT
2. Pompa delle soluzioni di lavaggio
3. Soluzioni di rifornimento
4. Guide delle siringhe del campione e dei reagenti 1 e 2
5. Pompa di aspirazione ICT
6. Pompa di lavaggio della cuvetta
7. Pompa di lavaggio dell'ago
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento. Aprire lo
sportello del vano delle pompe.
2. Individuare la posizione della siringa da 1 ml da
sostituire:
– pompa della soluzione di riferimento ICT [1]
– pompa delle soluzioni di lavaggio [2]
– pompa di aspirazione ICT [3]
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere la protezione trasparente dello stantuffo [1]
rimuovendo le due manopole nere [2].
2. Tirare in avanti la siringa da 1 ml [3] per estrarla dal
relativo supporto.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare del materiale assorbente sotto l'area delle
pompe per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Svitare il gruppo siringhe [1] dalla valvola unidirezionale
[2].
3. Avvitare il nuovo gruppo siringhe [1] nella valvola
unidirezionale [2].
NOTA: accertarsi di sostituire insieme la siringa e lo
stantuffo (componenti del gruppo siringhe).
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimontare la siringa [1].
2. Accertarsi che la flangia dello stantuffo [2] sia al di
sotto del supporto a forma di U e che il fondo del
cilindro della siringa si trovi nella scanalatura alla base
del supporto della siringa [3].
3. Reinstallare la protezione trasparente dello stantuffo [4]
e fissarla con le manopole nere [5].
4. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Effettuare le seguenti procedure di manutenzione
straordinaria per eliminare l'aria eventualmente
presente:
– per le pompe della soluzione di riferimento e di
aspirazione ICT, la procedura 6063 Risciacquo del
modulo ICT, pagina 9-43
– per la pompa delle soluzioni di lavaggio, la
procedura 2155 Risciacquo con soluzioni
rifornimento, pagina 9-39
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire gli sportelli dei vani di rifornimento e delle
pompe.
2. Individuare la posizione della valvola unidirezionale da
sostituire:
– pompa della soluzione di riferimento ICT [1]
– pompa delle soluzioni di lavaggio [2]
– pompa di aspirazione ICT [3]
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere la protezione trasparente dello stantuffo [1]
rimuovendo le due manopole nere [2].
2. Tirare in avanti la siringa da 1 ml [3] per estrarla dal
relativo supporto.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare del materiale assorbente sotto l'area delle
pompe per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Disconnettere il tubo in alto [1] e a lato [2] della valvola
unidirezionale [3].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Svitare il corpo della siringa [1] dalla valvola
unidirezionale [2].
2. Installare la nuova valvola unidirezionale nella siringa ed
avvitare con la forza delle dita.
Fasi Illustrazione/rimando
Fissare nuovamente il tubo in alto [1] e a lato [2] della
valvola unidirezionale [3].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Reinstallare la siringa da 1 ml [1].
2. Accertarsi che la flangia dello stantuffo [2] sia al di
sotto del supporto a forma di U e che il fondo del
cilindro della siringa si trovi nella scanalatura alla base
del supporto della siringa [3].
3. Reinstallare la protezione trasparente dello stantuffo [4]
e fissarla saldamente con le manopole nere [5].
4. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Effettuare le seguenti procedure di manutenzione
straordinaria per rimuovere l'aria eventualmente
presente:
Fasi Illustrazione/rimando
– per le pompe della soluzione di riferimento e di
aspirazione ICT, la procedura 6063 Risciacquo del
modulo ICT, pagina 9-43
– per la pompa delle soluzioni di lavaggio, la
procedura 2155 Risciacquo con soluzioni
rifornimento, pagina 9-39
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Eseguire la procedura di manutenzione trimestrale
6305 Sostituzione valvola controllo asp ICT, pagina 9-
32, per documentare la sostituzione della valvola
unidirezionale della pompa di aspirazione ICT nel
Registro manutenzione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
Il filtro della soluzione di riferimento ICT è situato
all'estremità del tubo che è inserito nella tanica della
soluzione di riferimento ICT [1].
2. Rimuovere il tubo che fuoriesce dalla tanica della
soluzione di riferimento ICT e riporlo su materiale
assorbente.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Estrarre il filtro [1] dal raccordo fissato all'estremità del
tubo della soluzione di riferimento ICT [2].
2. Procedere allo smaltimento del filtro nel recipiente
apposito.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire il nuovo filtro della soluzione di riferimento ICT
[1] nel raccordo del tubo [2].
2. Inserire il tubo nella tanica della soluzione di riferimento
ICT accertandosi che venga spinto fino in fondo alla
tanica.
3. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2155 Risciacquo con soluzioni rifornimento, pagina 9-39.
2. Accertarsi che i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Fasi Illustrazione/rimando
Analizzare i campioni del controllo di qualità per verificare le
prestazioni prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
I filtri delle soluzioni di lavaggio sono situati all'estremità
del tubo che è inserito nelle taniche delle soluzioni di
lavaggio alcalina [1] e acida [2].
2. Rimuovere il tubo che fuoriesce dalla tanica delle
soluzioni di lavaggio e riporlo su materiale assorbente.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Estrarre il filtro [1] dal raccordo fissato all'estremità del
tubo delle soluzioni di lavaggio [2].
2. Procedere allo smaltimento del filtro nel recipiente
apposito.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire il filtro nuovo [1] nel raccordo del tubo [2].
2. Inserire il tubo nella tanica delle soluzioni di lavaggio
appropriata accertandosi che venga spinto fino in fondo
alla tanica.
3. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2155 Risciacquo con soluzioni rifornimento, pagina 9-39.
2. Accertarsi che i raccordi non presentino segni di
perdite.
Fasi Illustrazione/rimando
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Fasi Illustrazione/rimando
Analizzare i campioni del controllo di qualità per verificare le
prestazioni prima di riportare i risultati dei pazienti.
• Tamponi ovattati
• Materiale assorbente
Pezzi di ricambio • O-ring della siringa delle soluzioni di lavaggio/del
campione - n. di listino 09D52-02
• Guarnizione n. 1 della siringa delle soluzioni di
lavaggio/del campione - n. di listino 09D37-02
• Guarnizione n. 2 della siringa delle soluzioni di
lavaggio/del campione - n. di listino 09D38-02
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento e delle
pompe.
2. Individuare la posizione della pompa delle soluzioni di
lavaggio.
3. Allentare e rimuovere le manopole nere [1] che fissano
la protezione trasparente esterna dello stantuffo [2].
4. Rimuovere la protezione.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare del materiale assorbente sotto l'area delle
pompe per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Spingere le siringhe da 1 ml [1] al di fuori del rispettivo
blocco di azionamento; non disconnetterle.
3. Svitare il raccordo zigrinato grigio in alto a sinistra [2]
dalla parte superiore del blocco siringhe.
NOTA: il tubo contrassegnato dal numero 2, che
proviene dallo strumento, deve essere collegato con il
raccordo in alto a sinistra [2]. Il tubo contrassegnato dal
numero 3, che proviene dallo strumento, deve essere
collegato con il raccordo in alto a destra [3]. Non
intercambiare i tubi.
4. Svitare il raccordo zigrinato grigio in alto a destra [3].
5. Svitare i raccordi zigrinati grigi [4] dalla parte anteriore
del blocco siringhe [5].
NOTA: il tubo che fuoriesce dalla siringa da 1 ml sulla
sinistra è collegato al raccordo anteriore sinistro. Il tubo
che fuoriesce dalla siringa da 1 ml sulla destra è
collegato al raccordo anteriore destro. Non
intercambiare i tubi.
6. Accertarsi che le guarnizioni nere rimangano nel blocco
siringhe una volta disconnessi i raccordi zigrinati grigi.
Rimozione della protezione trasparente interna dello stantuffo e del blocco siringhe
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimuovere la protezione interna trasparente dello
stantuffo [1] togliendo le due viti a croce [2] che la
fissano.
2. Con l'apposito cacciavite, allentare la vite a testa piatta
[3] che fissa il blocco siringhe trasparente [4]. La vite è
trattenuta e non può essere completamente estratta.
3. Spingere in avanti il blocco per far sì che gli stantuffi si
liberino dalla guida delle siringhe.
4. Sollevare il blocco siringhe per rimuoverlo dal modulo.
5. Identificare la siringa che necessita di un nuovo o-ring e
di nuove guarnizioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Usare la chiave inglese da 10 mm per allentare il dado
[1] che fissa lo stantuffo della siringa [2] alla base del
blocco siringhe [3].
2. Una volta allentato, girare il dado con le dita finché lo
stantuffo della siringa non si stacca dal rispettivo
blocco.
Fasi Illustrazione/rimando
Il gruppo stantuffo è formato dai seguenti componenti:
• o-ring [1]
IMPORTANTE: l'o-ring può essere rimasto nel blocco
siringhe quando il gruppo stantuffo è stato rimosso.
• guarnizione 2 [2]
• distanziatore [3]
• guarnizione 1 [4]
• molla [5]
• dado [6]
• stantuffo [7]
• flangia dello stantuffo [8]
1. Rimuovere i seguenti componenti; metterli da parte o
eliminarli (ad eccezione del distanziatore) nel caso
siano stati sostituiti:
– o-ring [1]
– guarnizione 2 [2]
– distanziatore [3]: mettere da parte, non eliminarlo
– guarnizione 1 [4]
NOTA: non togliere la molla.
2. Asciugare l'interno del cilindro della siringa con un
tampone ovattato e, all'occorrenza, asciugare
completamente lo stantuffo con materiale assorbente.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare la guarnizione 1 [1] sullo stantuffo in modo
che si trovi sulla molla, con la parte aperta rivolta in
senso opposto.
2. Installare il distanziatore [2] in modo tale che venga a
trovarsi nella parte aperta della guarnizione 1.
3. Installare la guarnizione 2 [3] sopra al distanziatore, con
la parte aperta rivolta verso il distanziatore stesso.
4. Installare l'o-ring [4] in modo tale che venga a trovarsi
nella scanalatura della guarnizione 2. Non spingere l'o-
ring al di fuori della posizione. L'o-ring deve rimanere in
posizione piana all'interno del blocco siringhe.
5. Spingere leggermente per accostare gli elementi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare il gruppo stantuffo nel blocco siringhe [1].
2. Stringere il dado [2] che fissa il gruppo stantuffo nel
blocco siringhe con la forza delle dita.
NOTA: il dado deve essere allineato con il gruppo
stantuffo. Stringere il dado senza esercitare forza
eccessiva. Avvitare il dado in senso opposto e
continuare a stringerlo spingendolo al contempo contro
la molla.
3. Servirsi poi della chiave inglese da 10 mm per stringere
ulteriormente il dado [2] che fissa lo stantuffo [3]. Non
stringere eccessivamente.
Installazione del blocco siringhe e fissaggio della protezione trasparente interna dello stantuffo
Fasi Illustrazione/rimando
1. Accertarsi che una guarnizione nera resti in ciascuna
delle porte dei tubi nel blocco siringhe.
2. Tenere il blocco siringhe [1] in modo tale che la vite a
testa piatta [2] sia rivolta verso l'operatore.
3. Allineare il blocco siringhe ai perni [3] sul supporto della
siringa assicurandosi che le flangie dei due stantuffi [4]
vengano a trovarsi al di sotto dei supporti a forma di U.
4. Spingendo il blocco siringhe sui perni di allineamento,
serrare la vite con le sole dita. Stringerla poi con un
cacciavite a testa piatta.
5. Fissare la protezione trasparente interna dello stantuffo
[5] e stringere le viti a croce [6].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collegare il raccordo zigrinato grigio contrassegnato dal
numero 2 della siringa da 1 ml con la porta anteriore
sinistra [1].
2. Collegare il raccordo zigrinato grigio contrassegnato dal
numero 2 che proviene dallo strumento, con la porta
superiore sinistra [2].
3. Collegare il raccordo zigrinato grigio contrassegnato dal
numero 3 della siringa con la porta anteriore destra [3].
4. Collegare il raccordo zigrinato grigio contrassegnato dal
numero 3 dello strumento con la porta superiore destra
[4].
5. Verificare che i raccordi dei tubi delle siringhe da 1 ml
non siano allentati durante la procedura di smontaggio
e sostituzione.
6. Reinstallare le siringhe da 1 ml [5] nel relativo supporto.
7. Accertarsi che la flangia dello stantuffo sia al di sotto
del supporto a forma di U e che il fondo del cilindro
della siringa si trovi nella scanalatura alla base del
supporto della siringa.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Applicare la protezione trasparente esterna dello
stantuffo [1] e fissarla con le manopole nere [2] che
vanno serrate con la forza delle dita.
2. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2132
Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Eseguire la procedura di manutenzione trimestrale
6302 Manutenzione siringa lavaggio, pagina 9-30, per
documentare nel Registro manutenzione la sostituzione
dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 delle soluzioni di
lavaggio.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
2. Individuare la posizione della siringa in questione:
– siringa del campione [1]
– siringa R1 [2]
– siringa R2 [3]
3. Togliere le due viti a croce [4] che fissano la
protezione.
4. Rimuovere la protezione [5].
Fasi Illustrazione/rimando
Per rimuovere la staffa che fissa lo stantuffo della siringa al
blocco di azionamento, togliere le due viti a croce [1] sulla
staffa della siringa [2].
NOTA: tenere in debita considerazione che queste viti sono
più corte rispetto a quelle della protezione trasparente dello
stantuffo. Non intercambiare i due set di viti.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Con l'adeguato cacciavite, allentare la vite a testa piatta
[1] che fissa il blocco siringhe [2]. La vite è trattenuta e
non può essere completamente estratta.
2. Collocare del materiale assorbente sotto la guida della
siringa per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
3. Per disconnettere i tubi fissati sulla sommità [3] e sul
lato [4] del blocco siringhe, svitare i raccordi zigrinati.
4. Accertarsi che la guarnizione nera rimanga nel blocco
siringhe una volta disconnesso il tubo.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Usare la chiave inglese da 10 mm per allentare il dado
[1] che fissa lo stantuffo della siringa [2] alla base del
blocco siringhe [3].
2. Una volta allentato, girare il dado con le dita finché lo
stantuffo della siringa non si stacca dal rispettivo
blocco.
Fasi Illustrazione/rimando
Il gruppo stantuffo è formato dai seguenti componenti:
• o-ring [1]
NOTA: l'o-ring può essere rimasto nel blocco siringhe
quando il gruppo stantuffo è stato rimosso.
• guarnizione 2 [2]
• distanziatore [3]
• guarnizione 1 [4]
• molla [5]
• dado [6]
• stantuffo [7]
• flangia dello stantuffo [8]
1. Rimuovere i seguenti componenti; metterli da parte o
eliminarli (ad eccezione del distanziatore) nel caso
siano stati sostituiti:
– o-ring [1]
– guarnizione 2 [2]
– distanziatore [3]: mettere da parte, non eliminarlo
– guarnizione 1 [4]
NOTA: non togliere la molla.
2. Asciugare l'interno del cilindro della siringa con un
tampone ovattato e, all'occorrenza, asciugare
completamente lo stantuffo con materiale assorbente.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare la guarnizione 1 [1] sullo stantuffo in modo
che si trovi sulla molla, con la parte aperta rivolta in
senso opposto.
2. Installare il distanziatore [2] in modo tale che venga a
trovarsi nella parte aperta della guarnizione 1.
3. Installare la guarnizione 2 [3] sopra al distanziatore, con
la parte aperta rivolta verso il distanziatore stesso.
4. Installare l'o-ring [4] in modo tale che venga a trovarsi
nella scanalatura della guarnizione 2. Non spingere l'o-
ring al di fuori della posizione. L'o-ring deve rimanere in
posizione piana all'interno del blocco siringhe.
5. Spingere leggermente per accostare gli elementi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare il gruppo stantuffo nel blocco siringhe [1].
2. Stringere il dado [2] che fissa il gruppo stantuffo nel
blocco siringhe con la forza delle dita.
NOTA: il dado deve essere allineato con il gruppo
stantuffo. Stringere il dado senza esercitare forza
eccessiva. Avvitare il dado in senso opposto e
continuare a stringerlo spingendolo al contempo contro
la molla.
3. Servirsi poi della chiave inglese da 10 mm per stringere
ulteriormente il dado [2] che fissa lo stantuffo [3].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Tenere il blocco siringhe [1] in modo tale che la vite a
testa piatta [2] sia rivolta verso l'operatore.
2. Assicurarsi che le guarnizioni nere restino in sede in
ciascuna porta. Fissare nuovamente il tubo proveniente
dal braccio di aspirazione alla sommità [3] del blocco
siringhe e il tubo proveniente dalla valvola delle siringhe
al lato [4] avvitando i raccordi zigrinati.
3. Allineare il blocco siringhe ai perni [5] sul supporto della
siringa assicurandosi che la flangia dello stantuffo
venga a trovarsi al di sopra del blocco di azionamento
[6]. Sistemare i tubi in modo tale che non provochino
intralci.
4. Spingendo il blocco siringhe sui perni di allineamento,
serrare la vite [2] con le sole dita; stringerla poi con un
cacciavite a testa piatta.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Montare la staffa della siringa [1] per collegare il
corrispettivo blocco di azionamento e stantuffo.
2. Servirsi del cacciavite a croce per stringere le viti [2].
NOTA: accertarsi che nella staffa vengano utilizzate le
viti più corte. Non utilizzare le viti più lunghe per la
protezione dello stantuffo.
3. Fissare la protezione trasparente dello stantuffo [3]
stringendo le due viti a croce [4].
4. Rimuovere il materiale assorbente dalla guida della
siringa.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2132
Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Fasi Illustrazione/rimando
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Effettuare la procedura di manutenzione trimestrale
6301 Manutenzione siringa del campione, pagina 9-29 o
6303 Manutenzione siringa reagente, pagina 9-31, per
documentare nel Registro manutenzione la sostituzione
dell'o-ring della siringa del campione o del reagente
nonché delle guarnizioni.
NOTA: questa procedura di manutenzione va effettuata
soltanto se l'o-ring e le guarnizioni sono stati sostituiti in
entrambe le siringhe R1 e R2.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire gli sportelli dei vani di rifornimento e delle
pompe.
2. Individuare la posizione della pompa in questione:
– pompa di lavaggio delle cuvette [1]
– pompa di lavaggio dell'ago [2]
3. Stringere il tubo di entrata flessibile [3] della pompa che
contiene la valvola unidirezionale.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare del materiale assorbente sotto l'area delle
pompe per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Svitare il raccordo a gomito superiore o laterale [1] che
fissa il tubo al raccordo della pompa.
NOTA: si raccomanda di sostituire
contemporaneamente le valvole unidirezionali nella
parte superiore e laterale.
3. Rimuovere la valvola unidirezionale [3] e l'o-ring [4] dal
raccordo [2]. Per rimuovere la valvola unidirezionale
superiore può essere eventualmente necessario
smontare il raccordo laterale e spingere in alto dal
fondo la valvola unidirezionale superiore.
4. Eliminare la valvola e l'o-ring.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sciacquare la nuova valvola unidirezionale e l'o-ring con
acqua purificata.
2. Inserire la valvola unidirezionale [3] e l'o-ring [4] nel
raccordo [2] come da figura.
3. Avvitare il raccordo a gomito superiore o laterale [1] alla
connessione [2].
4. Stringere con la forza delle dita il raccordo nella
connessione della pompa.
5. Staccare il morsetto dal tubo flessibile.
6. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2132
Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
La verifica ha luogo durante la preparazione delle operazioni
necessarie per il funzionamento. Non occorre alcuna
ulteriore verifica.
Legenda:
1. Carosello dei campioni e coperchio
2. Braccio di aspirazione del campione
3. Carosello di reazione
4. Lampada
5. Unità di miscelazione
6. Lavacuvette
7. Unità ICT
8. Carosello dei reagenti 2 e coperchio
9. Braccio del reagente 2
10. Area delle soluzioni onboard del reagente 2
11. Carosello dei reagenti 1 e coperchio
12. Braccio del reagente 1
13. Area delle soluzioni onboard del reagente 1
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Effettuare la procedura Rimozione del carosello dei
campioni (c8000/c16000), pagina 10-725.
2. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664 allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del campione sopra l'area del
carosello dei campioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione del
campione premendo delicatamente sui punti di
pressione [1] per sbloccare le chiusure e sollevare il
coperchio [2].
2. Porre materiale assorbente nell'area del carosello
campioni sotto il puntale dell'ago.
3. Usare un cacciavite a testa piatta per allentare
leggermente la vite dell'ago [3].
4. Senza rimuoverla, allentare la vite dell'ago [3] con la
sola forza delle dita fino a liberarlo dal braccio di
aspirazione del campione.
5. Senza rimuoverla, allentare la vite [4] che tiene fissato il
filo di messa a terra dell'ago del campione [5].
6. Staccare il filo di messa a terra.
7. Disconnettere delicatamente il tubo [6] dalla parte
superiore dell'ago [7].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare il tubo [1] all'estremità superiore del nuovo ago
del campione [2].
NOTA: non allargare l'estremità del tubo e non
allungarlo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
campione ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti. Se il
tubo non è fissato correttamente o se l'ago è stato
sostituito più volte utilizzando lo stesso tubo, si
raccomanda di sostituire il tubo dell'ago del campione.
2. Posizionare l'ago del campione sui perni di allineamento
[3] ed accertarsi che il supporto dell'ago [4] venga a
combaciare con il supporto del braccio di aspirazione
del campione.
3. Togliere la vite [5] dal vecchio ago del campione ed
inserirla nell'ago nuovo. Per fissare l'ago, stringere la
vite [5] con le dita.
4. Tenere fermo il braccio di aspirazione e stringere poi la
vite con il cacciavite a testa piatta.
5. Fissare il filo di messa a terra del nuovo ago del
campione [6] e stringere la vite [7].
Fasi Illustrazione/rimando
6. Per riportare il braccio di aspirazione del campione alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
7. Rimuovere il materiale assorbente dall'area del
carosello campioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo dell'ago
del campione e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione [1]. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio
del braccio di aspirazione non sia schiacciato o
attorcigliato.
4. Premere sull'estremità del coperchio sopra l'unità del
braccio di aspirazione [2] fino a farlo scattare in
posizione. Il coperchio del braccio di aspirazione deve
essere perfettamente fissato in modo da garantire il
corretto funzionamento del sensore di rilevazione del
livello del liquido.
5. Effettuare la procedura Reinstallazione del carosello dei
campioni (c8000/c16000), pagina 10-726.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria 1120
Calibrazione braccio asp. campione, pagina 9-35.
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
• Rimozione
– Preparazione per la rimozione dell'ago del reagente, pagina 9-188
– Rimozione dell'ago del reagente, pagina 9-189
• Sostituzione
– Installazione dell'ago del reagente, pagina 9-190
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-191
• Verifica
– Calibrazione del braccio di aspirazione del reagente, pagina 9-191
– Eseguire il controllo di qualità, pagina 9-191
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Localizzare il braccio di aspirazione del reagente.
NOTA: per individuare le posizioni dei bracci di
aspirazione, fare riferimento alla sezione Componenti
dell'area di analisi del Sistema ARCHITECT c8000,
pagina 9-183.
– Accedere al braccio di aspirazione R1 dalla parte
anteriore del sistema.
– Accedere al braccio di aspirazione R2 dalla parte
posteriore del sistema.
Fasi Illustrazione/rimando
2. Rimuovere il carrello portacampioni e le soluzioni
caricate dalla rispettiva area.
3. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664 allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del reagente sopra l'area delle
soluzioni onboard.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione del
reagente premendo delicatamente sui punti di pressione
[1] per sbloccare le chiusure e sollevare il coperchio
[2].
2. Collocare materiale assorbente sotto il puntale dell'ago.
3. Usare un cacciavite a testa piatta per allentare
leggermente la vite dell'ago [3].
4. Senza rimuoverla, allentare la vite dell'ago [3] con la
sola forza delle dita fino a liberarlo dal braccio di
aspirazione del reagente.
5. Senza rimuoverla, allentare la vite [4] che tiene fissato il
filo di messa a terra dell'ago del reagente [5].
6. Staccare il filo di messa a terra.
7. Disconnettere delicatamente il tubo [6] dalla parte
superiore dell'ago [7].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare il tubo [1] all'estremità superiore del nuovo ago
del reagente [2].
NOTA: non allargare l'estremità del tubo e non
allungarlo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
reagente ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti. Se il
tubo non è fissato correttamente o se l'ago è stato
sostituito più volte utilizzando lo stesso tubo, si
raccomanda di sostituire il tubo degli aghi del reagente.
2. Posizionare il nuovo ago del reagente [2] sui perni di
allineamento [3] ed accertarsi che il supporto dell'ago
[4] venga a combaciare con il supporto del braccio di
aspirazione del reagente.
3. Togliere la vite [5] dal vecchio ago del reagente ed
inserirla nell'ago nuovo. Per fissare l'ago, stringere la
vite [5] con le dita.
4. Tenere fermo il braccio di aspirazione e stringere poi la
vite con il cacciavite a testa piatta.
5. Fissare il filo di messa a terra del nuovo ago del
reagente [6] e stringere la vite [7].
6. Per riportare il braccio di aspirazione del reagente alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
7. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
soluzioni onboard.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo dell'ago
del reagente e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione [1]. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio
del braccio di aspirazione non sia schiacciato o
attorcigliato.
4. Premere sull'estremità del coperchio sopra l'unità del
braccio di aspirazione [2] fino a farlo scattare in
posizione. Il coperchio del braccio di aspirazione deve
essere perfettamente fissato in modo da garantire il
corretto funzionamento del sensore di rilevazione del
livello del liquido.
5. Ricollocare il carrello portacampioni e le soluzioni
onboard nella rispettiva area.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
appropriata:
• 1121 Calibrazione braccio di aspirazione R1, pagina 9-
36, OPPURE
• 1122 Calibrazione braccio di aspirazione R2, pagina 9-
37
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
• Sostituzione
– Installazione del tubo dell'ago del campione, pagina 9-193
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-194
• Verifica
– Eseguire il controllo di qualità, pagina 9-194
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimozione del carosello dei campioni (c8000/c16000),
pagina 10-725
2. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664 allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del campione sopra l'area del
carosello dei campioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione del
campione premendo delicatamente sui punti di
pressione [1] per sbloccare le chiusure e sollevare il
coperchio [2].
2. Porre materiale assorbente nell'area del carosello
campioni sotto il puntale dell'ago.
3. Svitare il tubo dal raccordo del tubo dell'ago [3].
Assicurarsi che l'o-ring nero all'interno del raccordo del
tubo sia collocato in sede.
4. Disconnettere delicatamente il tubo [4] dalla parte
superiore dell'ago [5].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare l'estremità del nuovo tubo [1] alla parte
superiore dell'ago del campione [2].
NOTA: non allargare l'estremità del nuovo tubo e non
allungarlo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
campione ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti.
2. Accertarsi che l'o-ring nero sia inserito all'interno del
raccordo del tubo dell'ago [3].
3. Avvitare l'estremità opposta del tubo [4] nel rispettivo
raccordo [3].
4. Per riportare il braccio di aspirazione del campione alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
5. Rimuovere il materiale assorbente dall'area del
carosello campioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo dell'ago
del campione e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione [1]. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio
del braccio di aspirazione non sia schiacciato o
attorcigliato.
4. Premere sull'estremità del coperchio sopra l'unità del
braccio di aspirazione [2] fino a farlo scattare in
posizione. Il coperchio del braccio di aspirazione deve
essere perfettamente fissato in modo da garantire il
corretto funzionamento del sensore di rilevazione del
livello del liquido.
5. Effettuare la procedura Reinstallazione del carosello dei
campioni (c8000/c16000), pagina 10-726.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Localizzare il braccio di aspirazione del reagente.
NOTA: per individuare le posizioni dei bracci di
aspirazione, fare riferimento alla sezione Componenti
dell'area di analisi del Sistema ARCHITECT c8000,
pagina 9-183.
– Accedere al braccio di aspirazione R1 dalla parte
anteriore del sistema.
– Accedere al braccio di aspirazione R2 dalla parte
posteriore del sistema.
2. Rimuovere il carrello portacampioni e le soluzioni
caricate dalla rispettiva area.
3. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664 allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del reagente sopra l'area delle
soluzioni onboard.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione del
reagente premendo delicatamente sui punti di pressione
[1] per sbloccare le chiusure e sollevare il coperchio
[2].
2. Collocare materiale assorbente sotto il puntale dell'ago.
3. Disconnettere delicatamente il tubo [3] dalla parte
superiore dell'ago [4].
4. Disconnettere delicatamente il raccordo in metallo [5]
dal tubo del braccio di aspirazione del reagente [6].
Assicurarsi che la guaina protettiva resti sul tubo del
braccio di aspirazione del reagente.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare l'estremità del nuovo tubo e il raccordo in
metallo [1] al tubo del braccio di aspirazione del
reagente [2]. Accertarsi che il raccordo in metallo sia
inserito nel tubo del braccio di aspirazione del reagente
e non soltanto nella guaina protettiva.
2. Collocare il tubo nelle guide [3] come illustrato.
3. Fissare l'altra estremità del tubo [4] all'ago del reagente
[5].
NOTA: non allargare l'estremità del nuovo tubo e non
allungarlo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
reagente ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti.
4. Per riportare il braccio di aspirazione del campione alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
5. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
soluzioni onboard.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo dell'ago
del reagente e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione [1]. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio
del braccio di aspirazione non sia schiacciato o
attorcigliato.
4. Premere sull'estremità del coperchio sopra l'unità del
braccio di aspirazione [2] fino a farlo scattare in
posizione. Il coperchio deve essere perfettamente
fissato in modo da garantire il corretto funzionamento
del sensore di rilevazione del livello del liquido.
5. Ricollocare il carrello portacampioni e le soluzioni
onboard nella rispettiva area.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
• Rimozione
– Preparazione per la rimozione, pagina 9-198
– Rimozione dei coperchi, pagina 9-199
– Rimozione dei connettori della morsettiera, pagina 9-199
– Rimozione della lampada, pagina 9-200
• Sostituzione
– Installazione della piastra di montaggio e della lampada, pagina 9-200
– Installazione dei cavi della morsettiera, pagina 9-201
– Installazione del coperchio del modulo di analisi, pagina 9-201
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-201
• Verifica
– Esecuzione del controllo di qualità, pagina 9-202
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
Spegnere il modulo di analisi utilizzando l'interruttore
principale posto sul retro del modulo.
Fare riferimento al proposito alla sezione Spegnimento del
modulo di analisi e/o del campionatore, pagina 5-11.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Individuare la posizione della morsettiera [1].
2. Togliere il coperchio trasparente [2] della morsettiera
afferrandone le due estremità e sollevandole.
3. Con il cacciavite a croce allentare completamente le
due viti [3] che fissano i due cavi della lampada [4] alla
morsettiera.
4. Sollevare le viti [5] ed abbassare completamente i cavi
della lampada [4] in modo da liberarli dalla base delle
viti.
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare le viti [1] ed inserire i cavi [2] sotto le viti.
2. Con il cacciavite a croce, serrare le due viti [3] che
fissano i due cavi della lampada [4] alla morsettiera.
3. Avvolgere i cavi in eccesso della lampada e fissarli con
una clip in plastica bianca [5].
4. Ricollocare il coperchio trasparente [6] sulla
morsettiera.
5. Accendere il modulo di analisi. Il centro di controllo del
sistema DEVE essere acceso prima di accendere il
modulo di analisi onde garantire una corretta
inizializzazione.
6. Controllare che non vi sia luce che fuoriesce dal
coperchio dell'alloggiamento della lampada.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Ricollocare il coperchio posteriore sul carosello di
reazione.
2. Chiudere il coperchio posteriore del modulo di analisi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fare riferimento alla procedura Inizializzazione del
modulo di analisi e/o del campionatore, pagina 5-16 per
cambiare lo stato del modulo di analisi e del
campionatore portandolo da Fermo a Pronto.
IMPORTANTE: è necessario far riscaldare la lampada
per 30 minuti prima di eseguire i dosaggi.
2. Eseguire la procedura di manutenzione trimestrale
1003 Sostituzione della lampada, pagina 9-28, per
documentare la sostituzione della lampada nel Registro
manutenzione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Determinare il numero della cuvetta da sostituire.
2. Identificare la posizione della cuvetta sul carosello di
reazione.
3. Effettuare la procedura di diagnostica prevista per i
caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670 per ruotare il
carosello in modo tale che il segmento [2] contenente
la cuvetta venga a trovarsi nella parte anteriore del
modulo.
4. Usare il cacciavite a testa piatta per allentare le due viti
[1] collocate sulla parte superiore del segmento della
cuvetta fino ad estrarre il segmento dal carosello di
reazione.
5. Ispezionare tutte le cuvette nel segmento e sostituire
quelle danneggiate.
6. Conservare il segmento della cuvetta su un panno
assorbente che non lasci filamenti.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire la nuova cuvetta [1] nella parte superiore del
segmento della cuvetta.
Per garantire prestazioni ottimali nel corso dell'intera
vita del Sistema ARCHITECT c8000, le cuvette
dovrebbero essere sostituite ogni 12 anni.
2. Far scivolare delicatamente la cuvetta verso il basso
assicurandosi che venga convogliata nella cavità
rettangolare [2] fino a toccare il fondo del segmento
della cuvetta. Se la cuvetta è posizionata correttamente,
la parte superiore deve venire a trovarsi appena al di
sotto del bordo superiore del segmento.
3. Far scivolare il coperchio della cuvetta sul segmento.
Fasi Illustrazione/rimando
4. Controllare che le singole linguette sul coperchio della
cuvetta siano inserite nei rispettivi fori presenti sulla
parte superiore del segmento.
5. Posizionare le clip [3] dietro il coperchio della cuvetta
sotto il bordo posteriore del segmento [4].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Posizionare il segmento della cuvetta [1] sui perni di
allineamento [2] del carosello di reazione.
2. Stringere con le dita le viti a testa piatta [3] nel
segmento.
3. Stringere delicatamente le viti con il cacciavite a testa
piatta.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home /
Move (Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del carosello di reazione)
Fasi Illustrazione/rimando
Per controllare che il segmento delle cuvette sia
correttamente installato, eseguire la procedura di diagnostica
prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Determinare il segmento della cuvetta da sostituire.
2. Identificare la posizione del segmento della cuvetta [2]
sul carosello di reazione.
3. Eseguire la procedura di diagnostica prevista per i
caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670, per far ruotare il
carosello in modo tale che il segmento della cuvetta da
sostituire venga a trovarsi sulla parte anteriore del
modulo.
4. Usare il cacciavite a testa piatta per allentare le due viti
[1] collocate sulla parte superiore del segmento della
cuvetta fino ad estrarre il segmento dal carosello di
reazione.
5. Procedere allo smaltimento del segmento della cuvetta.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Posizionare il segmento della cuvetta [1] sui perni di
allineamento [2] del carosello di reazione.
Per garantire prestazioni ottimali nel corso dell'intera
vita del Sistema ARCHITECT c8000, le cuvette
dovrebbero essere sostituite ogni 12 anni.
2. Stringere con le dita le viti a testa piatta [3] nel
segmento.
3. Stringere delicatamente le viti con il cacciavite a testa
piatta.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home /
Move (Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del carosello di reazione)
Fasi Illustrazione/rimando
Per controllare che il segmento delle cuvette sia
correttamente installato, eseguire la procedura di diagnostica
prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire il coperchio posteriore del modulo di analisi.
2. Togliere il coperchio del lavacuvette [1] svitando la vite
a testa zigrinata [2].
3. Allentare la manopola zigrinata nera [3] a sinistra del
lavacuvette fino a sollevare il gruppo lavacuvette [4]
dalla staffa di montaggio [5].
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per riportare il gruppo lavacuvette e il carosello di
reazione alla posizione iniziale, eseguire la procedura di
diagnostica prevista per i fusibili/motori 5142 Wash
Station Up/Down (Stazione di lavaggio sollevata/
abbassata), pagina 10-668.
2. Verificare l'orientamento ortogonale e l'allineamento del
puntale asciugacuvette con la cuvetta.
NOTA: se occorre regolare il puntale asciugacuvette,
utilizzare i guanti. I residui di olio lasciati da una mano
non protetta da guanto interferiscono con la corretta
funzione di asciugatura del puntale.
3. Selezionare L1 (down) sulla tastiera del modulo di
analisi o della finestra Esecuzione diagnostica per
abbassare il gruppo lavacuvette.
4. Assicurarsi che il puntale asciugacuvette sia
correttamente allineato e che possa muoversi con
facilità all'interno delle cuvette.
5. Selezionare L1 (up) per sollevare il gruppo lavacuvette.
6. Selezionare L4 (exit) per terminare la procedura.
7. Selezionare Eseguito sulla finestra Esecuzione
diagnostica per completare la procedura.
8. Rimettere dapprima il coperchio dell'asciugacuvette [1]
e poi stringere la vita zigrinata [2].
Verifica
Lavaggio cuvette
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria 6052
Lavaggio cuvette, pagina 9-41.
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire il coperchio posteriore del modulo di analisi.
2. Individuare la posizione del miscelatore in questione.
3. Staccare il cavo [1] premendo sul raccordo bianco [2].
4. Allentare la vita a testa zigrinata di colore nero [3] sulla
parte superiore del gruppo del miscelatore.
5. Rimuovere il miscelatore [4].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Orientare il nuovo miscelatore [1] in modo che la parte
piatta sia rivolta in senso opposto rispetto al braccio.
2. Allineare i perni di posizionamento [2] situati sulla
sommità del miscelatore con i fori che si trovano sul
braccio. Stringere la vite a testa zigrinata nera [3]
finché la parte superiore del miscelatore sia allo stesso
livello del braccio.
3. Avvolgere il cavo in eccesso sopra il braccio del
miscelatore e sistemarlo nell'incavo [4].
4. Collegare il connettore del cavo al connettore bianco
[5] sulla parte inferiore del braccio del miscelatore.
NOTA: questo raccordo è codificato ed è possibile
muoverlo soltanto in una direzione.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica prevista per i meccanismi di reazione 3126 Mixer Vibration
Test (Test di vibrazione del miscelatore)
Fasi Illustrazione/rimando
Per verificare la funzionalità del miscelatore, eseguire la
procedura di diagnostica 3126 Mixer Vibration Test (Test di
vibrazione del miscelatore), pagina 10-663 prevista per i
meccanismi di reazione .
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il coperchio posteriore del modulo di analisi
per accedere al modulo e all'ago ICT.
2. Individuare la posizione dell'unità ICT.
3. Allentare la vite a testa zigrinata [1] e togliere il
coperchio [2] dall'unità ICT.
4. Allentare le due viti a testa zigrinata [3] che fissano la
piastra nera [4].
5. Rimuovere la piastra nera [4].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Allentare la vite a testa zigrinata [1] posta sul lato del
supporto ICT [2] quanto basta ad estrarre il modulo ICT
[3] tirandolo verso l'alto.
2. Staccare il raccordo elettrico di colore nero [4] dal lato
del modulo estraendolo dritto.
3. Accertarsi che il raccordo sia completamente staccato
dal modulo.
4. Sollevare il modulo ICT [3] finché i raccordi posti sul
lato del modulo ICT fuoriescano dal supporto ICT [2].
IMPORTANTE: per evitare di danneggiare l'ago, non
sollevare completamente il modulo e l'ago ICT dal
rispettivo supporto.
5. Svitare delicatamente il modulo ICT [3] facendolo
ruotare in senso orario per staccarlo dal raccordo posto
sulla sommità [5].
6. Estrarre il modulo e l'ago ICT dal relativo supporto
tenendoli diritti.
7. Svitare il supporto dell'ago ICT [6] dal modulo ICT.
8. Ispezionare le porte del modulo ICT. Gli o-ring neri [7]
DEVONO essere collocati in sede.
IMPORTANTE: se il sistema viene fatto funzionare
senza gli o-ring neri, i risultati dei campioni dei pazienti
possono essere compromessi.
9. Una volta sostituito, eliminare il modulo ICT oppure
metterlo da parte per utilizzarlo con il nuovo ago ICT.
10. Rimuovere l'ago ICT [8] dal relativo supporto.
11. Una volta sostituito, eliminare l'ago oppure metterlo da
parte per utilizzarlo con il nuovo modulo ICT.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se il modulo ICT va sostituito, estrarlo dall'imballaggio.
2. Disconnettere ed eliminare il tubo di plastica fissato a entrambe
le estremità del modulo ICT.
3. Ispezionare le porte del modulo ICT. Gli o-ring neri [1] DEVONO
essere collocati in sede.
IMPORTANTE: se il sistema viene fatto funzionare senza gli o-
ring neri, i risultati dei campioni dei pazienti possono essere
compromessi.
4. Posizionare il modulo ICT in modo tale che lo spazio vuoto [2] tra
i raccordi laterali sia in alto e che l'etichetta [3] sia rivolta verso
la parte superiore destra.
5. Collocare l'ago ICT [4] nel relativo supporto [5].
6. Fissare il supporto dell'ago e l'ago stesso nella parte inferiore
del modulo ICT (stringere solo con le dita).
IMPORTANTE: se questo raccordo viene eccessivamente
stretto, gli o-ring possono torcersi e ostacolare il flusso
attraverso il modulo ICT.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire il modulo ICT [1] con l'ago [2] nel supporto ICT [3] in
modo tale che i raccordi sul lato del modulo ICT si trovino
appena al di sopra del supporto ICT [3].
2. Far ruotare il modulo ICT [1] in senso antiorario (stringere solo
con le dita) in modo da fissare nuovamente il modulo ICT alla
porta superiore [4] e al raccordo [5].
3. Inserire completamente il modulo ICT [1] nel supporto ICT [3] in
modo che i raccordi siano allineati con la fessura [6] nel
supporto ICT [3].
4. Prestando attenzione, ricollegare il raccordo elettrico nero [7] ai
raccordi del modulo ICT. Accertarsi che il modulo ICT sia
completamente inserito nel raccordo.
5. Tenere il modulo ICT in posizione abbassata mentre si stringe la
vite a testa zigrinata [8] sul lato fino a fissarla. Non stringere
eccessivamente. Il modulo ICT potrebbe danneggiarsi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se il modulo ICT è stato sostituito, tornare alla finestra
Sostituisci l'ICT nel CCS (centro di controllo del
sistema) per completare la procedura di sostituzione.
2. Se è stato sostituito l'ago ICT, effettuare la procedura di
manutenzione straordinaria 6063 Risciacquo del
modulo ICT, pagina 9-43.
3. Controllare che non vi siano bolle d'aria nel tubo che
fuoriesce dal modulo ICT.
4. Verificare che l'ago ICT non goccioli.
Se si osserva la presenza di bolle d'aria o di perdite,
fare riferimento alla sezione Problemi riscontrati con il
modulo di analisi (Sistema c), pagina 10-539.
5. Rimettere a posto la piastra di copertura nera [1]
fissandola in alto con le due viti a testa zigrinata [2].
6. Rimettere a posto il coperchio dell'unità ICT [3] e
stringere le viti a testa zigrinata [4] per fissarlo.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
1. Calibrare i dosaggi ICT.
2. Eseguire dei controlli di qualità per verificare la
calibrazione.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Effettuare la procedura di Rimozione del carosello dei
campioni (c8000/c16000), pagina 10-725 dal modulo di
analisi e rimuovere poi tutti i campioni dei pazienti.
2. Per togliere la vite [1] che tiene fissata la clip del
carosello campioni [2], utilizzare il cacciavite a croce.
3. Rimuovere ed eliminare la clip.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire la nuova clip [1] del carosello campioni nel
carosello e collocarla in sede facendo riferimento ai
quattro fori di allineamento quadrati [2] alla base del
carosello.
NOTA: la clip può essere fissata nel carosello
campioni soltanto in una direzione.
2. Fissare la clip alla base del carosello campioni con il
cacciavite a croce utilizzando la nuova vite [3] fornita.
3. Rimettere il carosello dei campioni nel modulo di analisi
accertandosi che i fori di allineamento combacino con i
rispettivi perni.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Caricare una provetta dei campioni nella posizione del
carosello dei campioni in cui è stata sostituita la clip onde
verificare che quest'ultima sia stata correttamente installata.
Sostituzione dei componenti del vano di rifornimento e delle pompe del Sistema ARCHITECT
c8000
Può essere necessario sostituire alcuni componenti del vano di rifornimento e
delle pompe a causa dell'usura dovuta alle operazioni quotidiane.
Per sostituire i componenti del vano di rifornimento e delle pompe, fare
riferimento a:
• Componenti del vano di rifornimento e delle pompe del Sistema ARCHITECT
c8000, pagina 9-221
• Sostituzione delle siringhe da 1 ml (c8000), pagina 9-222
• Sostituzione delle valvole unidirezionali (c8000), pagina 9-226
• Sostituzione del filtro della soluzione di riferimento ICT (c8000), pagina 9-231
• Sostituzione del filtro delle soluzioni di lavaggio (c8000), pagina 9-233
• Sostituzione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 della siringa delle soluzioni di
lavaggio (c8000), pagina 9-236
• Sostituzione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 della siringa del campione o
del reagente (c8000), pagina 9-243
• Sostituzione del set di valvole unidirezionali della pompa (c8000), pagina 9-
249
Legenda:
1. Pompa di riferimento ICT
2. Pompa delle soluzioni di lavaggio
3. Soluzioni di rifornimento
4. Guida delle siringhe del campione e dei reagenti 1 e 2
5. Pompa di aspirazione ICT
6. Pompa di lavaggio della cuvetta
7. Pompa di lavaggio dell'ago
8. Pompa (qui del tipo a soffietto) del liquido di scarico ad alta concentrazione
• Verifica
– Eseguire il controllo di qualità, pagina 9-226
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento. Aprire lo
sportello del vano delle pompe.
2. Individuare la posizione della siringa da 1 ml da
sostituire:
– pompa di riferimento ICT [1]
– pompa delle soluzioni di lavaggio [2]
– pompa di aspirazione ICT [3]
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere la protezione trasparente dello stantuffo [1]
svitando le due manopole nere [2].
2. Tirare in avanti la siringa da 1 ml [3] per estrarla dal
relativo supporto.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare materiale assorbente sotto l'area delle pompe
per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Svitare il gruppo siringhe [1] dalla valvola unidirezionale
[2].
3. Avvitare il nuovo gruppo siringhe [1] nella valvola
unidirezionale [2].
NOTA: accertarsi di sostituire insieme la siringa e lo
stantuffo (componenti del gruppo siringhe).
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimontare la siringa [1].
2. Accertarsi che la flangia dello stantuffo [2] sia al di
sotto del supporto a forma di U e che il fondo del
cilindro della siringa si trovi nella scanalatura alla base
del supporto della siringa [3].
3. Reinstallare la protezione trasparente dello stantuffo [4]
e fissarla con le manopole nere [5].
4. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Effettuare le seguenti procedure di manutenzione
straordinaria per rimuovere l'aria eventualmente
presente:
– per le pompe di riferimento e di aspirazione ICT, la
procedura 6063 Risciacquo del modulo ICT, pagina
9-43.
– per la pompa delle soluzioni di lavaggio, la
procedura 2155 Risciacquo con soluzioni
rifornimento, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire gli sportelli dei vani di rifornimento e delle
pompe.
2. Individuare la posizione della valvola unidirezionale da
sostituire:
– pompa di riferimento ICT [1]
– pompa delle soluzioni di lavaggio [2]
– pompa di aspirazione ICT [3]
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere la protezione trasparente dello stantuffo [1]
svitando le due manopole nere [2].
2. Tirare in avanti la siringa da 1 ml [3] per estrarla dal
relativo supporto.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare materiale assorbente sotto l'area delle pompe
per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Disconnettere il tubo in alto [1] e a lato [2] della valvola
unidirezionale [3].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Svitare il corpo della siringa [1] dalla valvola
unidirezionale [2].
2. Installare la nuova valvola unidirezionale nella siringa ed
avvitare con la forza delle dita.
Fasi Illustrazione/rimando
Fissare nuovamente il tubo in alto [1] e a lato [2] della
valvola unidirezionale [3].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Reinstallare la siringa da 1 ml [1].
2. Accertarsi che la flangia dello stantuffo [2] sia al di
sotto del supporto a forma di U e che il fondo del
cilindro della siringa si trovi nella scanalatura alla base
del supporto della siringa [3].
3. Reinstallare la protezione trasparente dello stantuffo [4]
e fissarla con le manopole nere [5].
4. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Effettuare le seguenti procedure di manutenzione
straordinaria per rimuovere l'aria eventualmente
presente:
– per le pompe di riferimento e di aspirazione ICT, la
procedura 6063 Risciacquo del modulo ICT, pagina
9-43.
– per la pompa delle soluzioni di lavaggio, la
procedura 2155 Risciacquo con soluzioni
rifornimento, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Eseguire la procedura di manutenzione trimestrale
6305 Sostituzione valvola controllo asp ICT, pagina 9-
32, per documentare la sostituzione della valvola
unidirezionale della pompa di aspirazione ICT nel
Registro manutenzione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
Il filtro della soluzione di riferimento ICT è situato
all'estremità del tubo che è inserito nella tanica della
soluzione di riferimento ICT [1].
2. Rimuovere il tubo che fuoriesce dalla tanica della
soluzione di riferimento ICT e riporlo su materiale
assorbente.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Estrarre il filtro [1] dal raccordo fissato all'estremità del
tubo della soluzione di riferimento ICT [2].
2. Procedere allo smaltimento del filtro nel recipiente
apposito.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire il nuovo filtro della soluzione di riferimento ICT
[1] nel raccordo del tubo [2].
2. Inserire il tubo nella tanica della soluzione di riferimento
ICT accertandosi che venga spinto fino in fondo alla
tanica.
3. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2155 Risciacquo con soluzioni rifornimento, pagina 9-39.
2. Accertarsi che i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Fasi Illustrazione/rimando
Analizzare i campioni del controllo di qualità per verificare le
prestazioni prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
I filtri delle soluzioni di lavaggio sono situati all'estremità
del tubo che è inserito nelle taniche della soluzione di
lavaggio alcalina [1] e acida [2].
2. Rimuovere il tubo che fuoriesce dalla tanica della
soluzione di lavaggio e riporlo su materiale assorbente.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Estrarre il filtro [1] dal raccordo fissato all'estremità del
tubo della soluzione di lavaggio [2].
2. Procedere allo smaltimento del filtro nel recipiente
apposito.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire il filtro nuovo [1] nel raccordo del tubo [2].
2. Inserire il tubo nella tanica della soluzione di lavaggio
appropriata accertandosi che venga spinto fino in fondo
alla tanica.
3. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2155 Risciacquo con soluzioni rifornimento, pagina 9-39.
2. Accertarsi che i raccordi non presentino segni di
perdite.
Fasi Illustrazione/rimando
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Fasi Illustrazione/rimando
Analizzare i campioni del controllo di qualità per verificare le
prestazioni prima di riportare i risultati dei pazienti.
• Tamponi ovattati
• Materiale assorbente
Pezzi di ricambio • O-ring della siringa della soluzione di lavaggio/del
campione - n. di listino 09D52-02
• Guarnizione n. 1 della siringa della soluzione di
lavaggio/del campione - n. di listino 09D37-02
• Guarnizione n. 2 della siringa della soluzione di
lavaggio/del campione - n. di listino 09D38-02
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
2. Individuare la posizione della pompa delle soluzioni di
lavaggio.
3. Allentare e rimuovere le manopole nere [1] che fissano
la protezione trasparente esterna dello stantuffo [2].
4. Rimuovere la protezione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare materiale assorbente sotto l'area delle pompe
per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Spingere le siringhe da 1 ml [1] al di fuori del rispettivo
blocco di azionamento; non disconnetterle.
3. Allentare il raccordo zigrinato grigio in alto a sinistra [2]
dalla parte superiore del blocco siringhe.
NOTA: il tubo contrassegnato dal numero 2, che
proviene dallo strumento, deve essere collegato con il
raccordo in alto a sinistra [2]. Il tubo contrassegnato dal
numero 3, che proviene dallo strumento, deve essere
collegato con il raccordo in alto a destra [3]. Non
intercambiare i tubi.
4. Allentare il raccordo zigrinato grigio in alto a destra [3].
5. Allentare i raccordi zigrinati grigi [4] dalla parte
anteriore del blocco siringhe [5].
NOTA: il tubo che fuoriesce dalla siringa da 1 ml sulla
sinistra è collegato al raccordo anteriore sinistro. Il tubo
che fuoriesce dalla siringa da 1 ml sulla destra è
collegato al raccordo sul lato frontale destro. Non
intercambiare i tubi.
6. Accertarsi che le guarnizioni nere rimangano nel blocco
siringhe una volta disconnessi i raccordi zigrinati grigi.
Rimozione della protezione trasparente interna dello stantuffo e del blocco siringhe
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimuovere la protezione interna trasparente dello
stantuffo [1] togliendo le due viti a croce [2] che la
fissano.
2. Con l'apposito cacciavite, allentare la vite a testa piatta
[3] che fissa il blocco siringhe trasparente [4]. La vite è
trattenuta e non può essere completamente estratta.
3. Spingere in avanti il blocco per far sì che lo stantuffo si
liberi dalla guida delle siringhe.
4. Sollevare il blocco siringhe per rimuoverlo dal modulo.
5. Identificare la siringa che necessita di un nuovo o-ring e
di nuove guarnizioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Usare la chiave inglese da 10 mm per allentare il dado
[1] che fissa lo stantuffo della siringa [2] alla base del
blocco siringhe [3].
2. Una volta allentato, girare il dado con le dita finché lo
stantuffo della siringa non si stacca dal rispettivo
blocco.
Fasi Illustrazione/rimando
Il gruppo stantuffo è formato dai seguenti componenti:
• o-ring [1]
IMPORTANTE: l'o-ring può essere rimasto nel blocco
siringhe quando il gruppo stantuffo è stato rimosso.
• guarnizione 2 [2]
• distanziatore [3]
• guarnizione 1 [4]
• molla [5]
• dado [6]
• stantuffo [7]
• flangia dello stantuffo [8]
1. Rimuovere i seguenti componenti; metterli da parte o
eliminarli (ad eccezione del distanziatore) nel caso
siano stati sostituiti:
– o-ring [1]
– guarnizione 2 [2]
– distanziatore [3]: mettere da parte, non eliminarlo
– guarnizione 1 [4]
NOTA: non togliere la molla.
2. Asciugare l'interno del cilindro della siringa con un
tampone ovattato e, all'occorrenza, asciugare
completamente lo stantuffo con materiale assorbente.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare la guarnizione 1 [1] sullo stantuffo in modo
che si trovi sulla molla, con la parte aperta rivolta in
senso opposto.
2. Installare il distanziatore [2] in modo tale che venga a
trovarsi nella parte aperta della guarnizione 1.
3. Installare la guarnizione 2 [3] sopra al distanziatore, con
la parte aperta rivolta verso il distanziatore stesso.
4. Installare l'o-ring [4] in modo tale che venga a trovarsi
nella scanalatura della guarnizione 2. Non spingere l'o-
ring al di fuori della posizione. L'o-ring deve rimanere in
posizione piana all'interno del blocco siringhe.
5. Spingere leggermente per accostare gli elementi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare il gruppo stantuffo nel blocco siringhe [1].
2. Stringere il dado [2] che fissa il gruppo stantuffo nel
blocco siringhe con la forza delle dita.
NOTA: il dado deve essere allineato con il gruppo
stantuffo. Stringere il dado senza esercitare forza
eccessiva. Avvitare il dado in senso opposto e
continuare a stringerlo spingendolo al contempo contro
la molla.
3. Servirsi poi della chiave inglese da 10 mm per stringere
ulteriormente il dado [2] che fissa lo stantuffo [3]. Non
stringere eccessivamente.
Installazione del blocco siringhe e fissaggio della protezione trasparente interna dello stantuffo
Fasi Illustrazione/rimando
1. Accertarsi che una guarnizione nera resti in ciascuna
delle porte dei tubi nel blocco siringhe.
2. Tenere il blocco siringhe [1] in modo tale che la vite a
testa piatta [2] sia rivolta verso l'operatore.
3. Allineare il blocco siringhe ai perni [3] sul supporto della
siringa assicurandosi che le flange dei due stantuffi [4]
vengano a trovarsi al di sotto dei supporti a forma di U.
4. Spingendo il blocco siringhe sui perni di allineamento,
serrare la vite con le sole dita. Stringerla poi con un
cacciavite a testa piatta.
5. Fissare la protezione trasparente interna dello stantuffo
[5] e stringere la vite a croce [6].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collegare il raccordo zigrinato grigio contrassegnato dal
numero 2 della siringa da 1 ml con la porta anteriore
sinistra [1].
2. Collegare il raccordo zigrinato grigio contrassegnato dal
numero 2, che proviene dallo strumento, con la porta
superiore sinistra [2].
3. Collegare il raccordo zigrinato grigio contrassegnato dal
numero 3 della siringa con la porta anteriore destra [3].
4. Collegare il raccordo zigrinato grigio contrassegnato dal
numero 3 dello strumento con la porta anteriore destra
[4].
5. Verificare che i raccordi dei tubi delle siringhe da 1 ml
non siano allentati durante la procedura di smontaggio
e sostituzione.
6. Reinstallare le siringhe da 1 ml [5] nel relativo supporto.
7. Accertarsi che la flangia dello stantuffo sia al di sotto
del supporto a forma di U e che il fondo del cilindro
della siringa si trovi nella scanalatura alla base del
supporto della siringa.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Applicare la protezione trasparente esterna dello
stantuffo [1] e fissarla con le manopole nere [2] che
vanno serrate con la forza delle dita.
2. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2132
Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Eseguire la procedura di manutenzione trimestrale
6302 Manutenzione siringa lavaggio, pagina 9-30, per
documentare nel Registro manutenzione la sostituzione
dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 delle soluzioni di
lavaggio.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Localizzazione della posizione della siringa e rimozione della protezione dello stantuffo
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
2. Individuare la posizione della siringa in questione:
– siringa del campione [1]
– siringa R1 [2]
– siringa R2 [3]
3. Togliere le due viti a croce [4] che fissano la
protezione.
4. Rimuovere la protezione [5].
Fasi Illustrazione/rimando
Per rimuovere la staffa che fissa lo stantuffo della siringa al
blocco di azionamento, togliere le due viti a croce [1] sulla
staffa della siringa [2].
NOTA: tenere in debita considerazione che queste viti sono
più corte rispetto a quelle della protezione trasparente dello
stantuffo. Non intercambiare i due set di viti.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Con l'adeguato cacciavite, allentare la vite a testa piatta
[1] che fissa il blocco siringhe [2]. La vite è trattenuta e
non può essere completamente estratta.
2. Collocare materiale assorbente sotto la guida della
siringa per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
3. Per disconnettere i tubi fissati sulla sommità [3] e sul
lato [4] del blocco siringhe, svitare i raccordi zigrinati.
4. Accertarsi che la guarnizione nera rimanga nel blocco
siringhe una volta disconnesso il tubo.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Usare la chiave inglese da 10 mm per allentare il dado
[1] che fissa lo stantuffo della siringa [2] alla base del
blocco siringhe [3].
2. Una volta allentato, girare il dado con le dita finché lo
stantuffo della siringa non si stacca dal rispettivo
blocco.
Fasi Illustrazione/rimando
Il gruppo stantuffo è formato dai seguenti componenti:
• o-ring [1]
NOTA: l'o-ring può essere rimasto nel blocco siringhe
quando il gruppo stantuffo è stato rimosso.
• guarnizione 2 [2]
• distanziatore [3]
• guarnizione 1 [4]
• molla [5]
• dado [6]
• stantuffo [7]
• flangia dello stantuffo [8]
1. Rimuovere i seguenti componenti; metterli da parte o
eliminarli (ad eccezione del distanziatore) nel caso
siano stati sostituiti:
– o-ring [1]
– guarnizione 2 [2]
– distanziatore [3]: mettere da parte, non eliminarlo
– guarnizione 1 [4]
NOTA: non togliere la molla.
2. Asciugare l'interno del cilindro della siringa con un
tampone ovattato e, all'occorrenza, asciugare
completamente lo stantuffo con materiale assorbente.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare la guarnizione 1 [1] sullo stantuffo in modo
che si trovi sulla molla, con la parte aperta rivolta in
senso opposto.
2. Installare il distanziatore [2] in modo tale che venga a
trovarsi nella parte aperta della guarnizione 1.
3. Installare la guarnizione 2 [3] sopra al distanziatore, con
la parte aperta rivolta verso il distanziatore stesso.
4. Installare l'o-ring [4] in modo tale che venga a trovarsi
nella scanalatura della guarnizione 2. Non spingere l'o-
ring al di fuori della posizione. L'o-ring deve rimanere in
posizione piana all'interno del blocco siringhe.
5. Spingere leggermente per accostare gli elementi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare il gruppo stantuffo nel blocco siringhe [1].
2. Stringere il dado [2] che fissa il gruppo stantuffo nel
blocco siringhe con la forza delle dita.
NOTA: il dado deve essere allineato con il gruppo
stantuffo. Stringere il dado senza esercitare forza
eccessiva. Avvitare il dado in senso opposto e
continuare a stringerlo spingendolo al contempo contro
la molla.
3. Servirsi poi della chiave inglese da 10 mm per stringere
ulteriormente il dado [2] che fissa lo stantuffo [3].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Tenere il blocco siringhe [1] in modo tale che la vite a
testa piatta [2] sia rivolta verso l'operatore.
2. Assicurarsi che le guarnizioni nere restino in sede in
ciascuna porta. Fissare nuovamente il tubo proveniente
dal braccio di aspirazione alla sommità [3] del blocco
siringhe e il tubo proveniente dalla valvola delle siringhe
al lato [4] avvitando i raccordi zigrinati.
3. Allineare il blocco siringhe ai perni [5] sul supporto della
siringa assicurandosi che la flangia dello
stantuffo venga a trovarsi al di sopra del blocco di
azionamento [6]. Installare i tubi in modo tale che non
provochino intralci.
4. Spingendo il blocco siringhe sui perni di allineamento,
serrare la vite [2] con le sole dita; stringerla poi con un
cacciavite a testa piatta.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Montare la staffa della siringa [1] per collegare i
corrispettivi blocchi di azionamento e stantuffo.
2. Servirsi del cacciavite a croce per stringere le viti [2].
NOTA: accertarsi che nella staffa vengano utilizzate le
viti più corte. Non utilizzare le viti più lunghe per la
protezione dello stantuffo.
3. Fissare la protezione trasparente dello stantuffo [3]
stringendo le due viti a croce [4].
4. Rimuovere il materiale assorbente dalla guida della
siringa.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2132
Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Fasi Illustrazione/rimando
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Effettuare la procedura di manutenzione trimestrale
6301 Manutenzione siringa del campione, pagina 9-29 o
6303 Manutenzione siringa reagente, pagina 9-31 per
documentare nel Registro manutenzione la sostituzione
dell'o-ring e delle guarnizioni della siringa del campione
o del reagente.
NOTA: questa procedura di manutenzione va effettuata
soltanto se l'o-ring e le guarnizioni sono stati sostituiti in
entrambe le siringhe R1 e R2.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
NOTA: per la sostituzione del set di valvole unidirezionali in tutte e tre le pompe
viene utilizzata la stessa procedura.
Prerequisito Il modulo di analisi deve trovarsi nello stato Pronto.
Tempo necessario 10 minuti
previsto
Strumenti/materiali • Morsetto o pinze emostatiche grandi
necessari • Materiale assorbente
• Acqua purificata
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire gli sportelli dei vani di rifornimento e delle
pompe.
2. Individuare la posizione della pompa in questione:
– pompa di lavaggio delle cuvette [1]
– pompa di lavaggio dell'ago [2]
– pompa (a soffietto) del liquido di scarico ad alta
concentrazione [3]
3. Stringere il tubo di entrata flessibile [4] della pompa che
contiene la valvola unidirezionale.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare materiale assorbente sotto l'area delle pompe
per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Svitare il raccordo a gomito superiore o laterale [1] che
fissa il tubo al raccordo della pompa.
NOTA: si raccomanda di sostituire
contemporaneamente le valvole unidirezionali nella
parte superiore e laterale.
3. Rimuovere la valvola unidirezionale [3] e l'o-ring [4] dal
raccordo [2]. Per rimuovere la valvola unidirezionale
superiore può essere eventualmente necessario
smontare il raccordo laterale e spingere in alto dal
fondo la valvola unidirezionale superiore.
4. Eliminare la valvola e l'o-ring.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sciacquare la nuova valvola unidirezionale e l'o-ring con
acqua purificata.
2. Inserire la valvola unidirezionale [3] e l'o-ring [4] nel
raccordo [2] come da figura.
3. Avvitare il raccordo a gomito superiore o laterale [1] alla
connessione [2].
4. Stringere con la forza delle dita il raccordo nella
connessione della pompa.
5. Staccare il morsetto dal tubo flessibile.
6. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2132
Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
La verifica ha luogo durante la preparazione delle operazioni
necessarie per il funzionamento. Non occorre alcuna
ulteriore verifica.
Legenda:
1. Carosello dei campioni e coperchio
2. Braccio di aspirazione del campione
3. Carosello di reazione
4. Lampada
5. Unità di miscelazione
6. Lavacuvette
7. Unità ICT
8. Carosello dei reagenti 2 e coperchio
9. Braccio (o bracci) di aspirazione del reagente 2 (A e B)
10. Carosello dei reagenti 1 e coperchio
11. Braccio (o bracci) di aspirazione del reagente 1 (A e B)
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Effettuare la procedura Rimozione del carosello dei
campioni (c8000/c16000), pagina 10-725.
2. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664 allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del campione sopra l'area del
carosello dei campioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione del
campione premendo delicatamente sui punti di
pressione [1] per sbloccare le chiusure e sollevare il
coperchio [2].
2. Porre materiale assorbente nell'area del carosello
campioni sotto il puntale dell'ago.
3. Usare un cacciavite a testa piatta per allentare
leggermente la vite dell'ago [3].
4. Senza rimuoverla, allentare la vite dell'ago [3] con la
sola forza delle dita fino a liberarlo dal braccio di
aspirazione del campione.
5. Senza rimuoverla, allentare la vite [4] che tiene fissato il
filo di messa a terra dell'ago del campione [5].
6. Staccare il filo di messa a terra.
7. Disconnettere delicatamente il tubo [6] dalla parte
superiore dell'ago [7].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare il tubo [1] all'estremità superiore del nuovo ago
del campione [2].
NOTA: non allargare l'estremità del tubo e non
allungarlo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
campione ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti. Se il
tubo non è fissato correttamente o se l'ago è stato
sostituito più volte utilizzando lo stesso tubo, si
raccomanda di sostituire il tubo dell'ago del campione.
2. Posizionare l'ago del campione sui perni di allineamento
[3] ed accertarsi che il supporto dell'ago [4] venga a
combaciare con il supporto del braccio di aspirazione
del campione.
3. Togliere la vite [5] dal vecchio ago del campione ed
inserirla nell'ago nuovo. Per fissare l'ago, stringere la
vite [5] con le dita.
4. Tenere fermo il braccio di aspirazione e stringere poi la
vite con il cacciavite a testa piatta.
5. Fissare il filo di messa a terra del nuovo ago del
campione [6] e stringere la vite [7].
Fasi Illustrazione/rimando
6. Per riportare il braccio di aspirazione del campione alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
7. Rimuovere il materiale assorbente dall'area del
carosello campioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo dell'ago
del campione e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione [1]. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio
del braccio di aspirazione non sia schiacciato o
attorcigliato.
4. Premere sull'estremità del coperchio sopra l'unità del
braccio di aspirazione [2] fino a farlo scattare in
posizione. Il coperchio del braccio di aspirazione deve
essere perfettamente fissato in modo da garantire il
corretto funzionamento del sensore di rilevazione del
livello del liquido.
5. Effettuare la procedura Reinstallazione del carosello dei
campioni (c8000/c16000), pagina 10-726.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria 1120
Calibrazione braccio asp. campione, pagina 9-35.
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
• Rimozione
– Preparazione per la rimozione dell'ago del reagente, pagina 9-258
– Rimozione dell'ago del reagente, pagina 9-258
• Sostituzione
– Installazione dell'ago del reagente, pagina 9-259
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-260
• Verifica
– Calibrazione del braccio di aspirazione del reagente, pagina 9-260
– Eseguire il controllo di qualità, pagina 9-260
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Localizzare il braccio di aspirazione del reagente.
NOTA: per individuare le posizioni dei bracci di
aspirazione, fare riferimento alla sezione Componenti
dell'area di analisi del Sistema ARCHITECT c16000,
pagina 9-252.
– Accedere ai bracci di aspirazione R1A [1] e R1B
[2] dalla parte anteriore del sistema.
– Accedere ai bracci di aspirazione R2A [3] e R2B
[4] dalla parte posteriore del sistema.
2. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664, allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del reagente sopra la coppetta di
lavaggio.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione dei
reagenti allargando le linguette [1] e sollevando
delicatamente il coperchio [2].
2. Collocare materiale assorbente sotto il puntale dell'ago.
3. Usare un cacciavite a testa piatta per allentare
leggermente la vite dell'ago [3].
4. Senza rimuoverla, allentare la vite dell'ago [3] con la
sola forza delle dita fino a liberarlo dal braccio di
aspirazione del reagente.
5. Disconnettere delicatamente il tubo [4] dalla parte
superiore dell'ago [5].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Determinare l'ago da sostituire e procurarsi la parte di
ricambio corretta:
– R1A/R2B (S) con n. di listino 09D48-02 deve
essere utilizzato sul braccio di aspirazione R1A [1]
o R2B [2].
– R1B/R2A (D) con n. di listino 09D49-02 deve
essere utilizzato sul braccio di aspirazione R1B [3]
o R2A [4].
2. Fissare il tubo [5] all'estremità superiore del nuovo ago
del reagente [6].
NOTA: non piegare, allargare o allungare l'estremità
del tubo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
reagente ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti. Se il
tubo non è fissato correttamente o se l'ago è stato
sostituito più volte utilizzando lo stesso tubo, si
raccomanda di sostituire il tubo degli aghi del reagente.
3. Posizionare il nuovo ago del reagente [6] sui perni di
allineamento [7] ed accertarsi che il supporto dell'ago
[8] venga a combaciare con il supporto del braccio di
aspirazione del reagente.
4. Togliere la vite [9] dal vecchio ago del reagente ed
inserirla nell'ago nuovo. Per fissare l'ago, stringere la
vite [9] con le dita.
5. Tenere fermo il braccio di aspirazione e stringere poi la
vite con il cacciavite a testa piatta.
6. Per riportare il braccio di aspirazione del reagente alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
7. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
soluzioni onboard.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo dell'ago
del reagente e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio del
braccio di aspirazione non sia schiacciato o piegato.
Potrebbe essere necessario allineare delicatamente il
coperchio.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
appropriata:
• 1121 Calibrazione braccio di aspirazione R1, pagina 9-
36 o
• 1122 Calibrazione braccio di aspirazione R2, pagina 9-
37
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimozione del carosello dei campioni (c8000/c16000),
pagina 10-725
2. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664, allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del campione sopra l'area del
carosello dei campioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione del
campione premendo delicatamente sui punti di
pressione [1] per sbloccare le chiusure e sollevare il
coperchio [2].
2. Porre materiale assorbente nell'area del carosello
campioni sotto il puntale dell'ago.
3. Svitare il tubo dal raccordo del tubo dell'ago [3].
Assicurarsi che l'o-ring nero all'interno del raccordo del
tubo sia collocato in sede.
4. Disconnettere delicatamente il tubo [4] dalla parte
superiore dell'ago [5].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare l'estremità del nuovo tubo [1] alla parte
superiore dell'ago del campione [2].
NOTA: non allargare l'estremità del nuovo tubo e non
allungarlo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago del
campione ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti.
2. Accertarsi che l'o-ring nero sia inserito all'interno del
raccordo del tubo dell'ago [3].
3. Avvitare l'estremità opposta del tubo [4] nel rispettivo
raccordo [3].
4. Per riportare il braccio di aspirazione del campione alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
5. Rimuovere il materiale assorbente dall'area del
carosello campioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo dell'ago
del campione e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione [1]. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio
del braccio di aspirazione non sia schiacciato o
attorcigliato.
4. Premere sull'estremità del coperchio sopra l'unità del
braccio di aspirazione [2] fino a farlo scattare in
posizione. Il coperchio del braccio di aspirazione deve
essere perfettamente fissato in modo da garantire il
corretto funzionamento del sensore di rilevazione del
livello del liquido.
5. Effettuare la procedura Reinstallazione del carosello dei
campioni (c8000/c16000), pagina 10-726.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Localizzare il braccio di aspirazione del reagente.
NOTA: per individuare le posizioni dei bracci di
aspirazione, fare riferimento alla sezione Componenti
dell'area di analisi del Sistema ARCHITECT c16000,
pagina 9-252.
– Accedere ai bracci di aspirazione R1 A [1] e B [2]
dalla parte anteriore del sistema.
– Accedere ai bracci di aspirazione R2 A [3] e B [4]
dalla parte posteriore del sistema.
2. Avviare la procedura di diagnostica prevista per i bracci
di aspirazione 1161 Probe Move (Spostamento degli
aghi), pagina 10-664, allo scopo di posizionare il
braccio di aspirazione del reagente sopra la coppetta di
lavaggio.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere il coperchio del braccio di aspirazione dei
reagenti allargando le linguette [1] e sollevando
delicatamente il coperchio [2].
2. Collocare materiale assorbente sotto il puntale dell'ago.
Fasi Illustrazione/rimando
3. Usare un cacciavite a testa piatta per allentare
leggermente la vite dell'ago [3]. Allentare la vite dell'ago
con la sola forza delle dita fino a liberarlo dal braccio di
aspirazione del reagente. Non rimuovere
completamente la vite.
4. Disconnettere delicatamente il tubo dalla parte
superiore dell'ago [4] e rimuovere quindi il tubo dalle
clip della guida nera [5].
5. Disconnettere delicatamente il tubo dal raccordo in
metallo [6].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fissare l'estremità del nuovo tubo e il raccordo in
metallo [1] al tubo del braccio di aspirazione del
reagente [2].
NOTA: non allargare o allungare il nuovo tubo.
2. Procedere all'installazione dei tubi effettuando una delle
seguenti operazioni:
– per il braccio di aspirazione dei reagenti R1B e
R2B, inserire il tubo attraverso le clip di guida nera
[3] e [4]. Continuare con la fase 5.
Fasi Illustrazione/rimando
– per il braccio di aspirazione dei reagenti R1A e
R2A, inserire il tubo nella prima clip di guida nera
[3] in prossimità del raccordo in metallo.
Continuare con il passo 3.
NOTA: è importante installare i tubi seguendo le
istruzioni fornite onde evitare che vengano piegati
durante la sostituzione del coperchio del braccio di
aspirazione.
3. Inserire il tubo nell'estremità anteriore del braccio di
aspirazione del reagente e quindi riavvolgerlo verso la
parte posteriore del braccio facendo attenzione a non
ostruirlo.
4. Avvolgere delicatamente il tubo verso la parte anteriore
del braccio di aspirazione del reagente ed inserirlo
quindi nella clip della seconda guida nera [4].
5. Fissare il tubo [5] all'ago del reagente [6].
NOTA: non piegare, allargare o allungare l'estremità
del nuovo tubo. Il tubo deve essere ben fissato all'ago
del reagente ma non deve essere spinto oltre il gomito
dell'ago in modo da evitare che il tubo si allenti.
6. Posizionare l'ago [6] sui perni di allineamento [7] in
modo che il supporto dell'ago venga a combaciare con
il supporto del braccio di aspirazione del reagente.
7. Serrare la vite [8] con le sole dita per tenere fermo
l'ago. Tenere fermo il braccio di aspirazione e stringere
poi la vite con il cacciavite.
8. Per riportare il braccio di aspirazione del reagente alla
posizione iniziale, completare la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione 1161
Probe Move (Spostamento degli aghi), pagina 10-664.
9. Rimuovere il materiale assorbente.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2132 Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che l'ago non goccioli e che il tubo dell'ago
del reagente e i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Ricollocare delicatamente il coperchio del braccio di
aspirazione. Accertarsi che il tubo sotto il coperchio del
braccio di aspirazione non sia schiacciato o piegato.
Potrebbe essere necessario allineare delicatamente il
coperchio.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
Spegnere il modulo di analisi utilizzando l'interruttore
principale posto sul retro del modulo.
Fare riferimento al proposito alla sezione Spegnimento del
modulo di analisi e/o del campionatore, pagina 5-11.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Individuare la posizione della morsettiera [1].
2. Togliere il coperchio trasparente [2] della morsettiera
afferrandone le due estremità e sollevandole.
3. Con il cacciavite a croce allentare completamente le
due viti [3] che fissano i due cavi della lampada [4] alla
morsettiera.
4. Sollevare le viti [5] ed abbassare completamente i cavi
della lampada [4] in modo da liberarli dalla base delle
viti.
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare le viti [1] ed inserire i cavi [2] sotto le viti.
2. Con il cacciavite a croce, serrare le due viti [3] che
fissano i due cavi della lampada [4] alla morsettiera.
3. Avvolgere i cavi in eccesso della lampada e fissarli con
una clip in plastica bianca [5].
4. Ricollocare il coperchio trasparente [6] sulla
morsettiera.
5. Accendere il modulo di analisi. Il centro di controllo del
sistema DEVE essere acceso prima di accendere il
modulo di analisi onde garantire una corretta
inizializzazione.
6. Controllare che non vi sia luce che fuoriesce dal
coperchio dell'alloggiamento della lampada.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Ricollocare il coperchio posteriore sul carosello di
reazione.
2. Chiudere il coperchio posteriore del modulo di analisi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Fare riferimento alla procedura Inizializzazione del
modulo di analisi e/o del campionatore, pagina 5-16, per
cambiare lo stato del modulo di analisi e del
campionatore portandolo da Fermo a Pronto.
IMPORTANTE: è necessario far riscaldare la lampada
per 30 minuti prima di eseguire i dosaggi.
2. Eseguire la procedura di manutenzione trimestrale
1003 Sostituzione della lampada, pagina 9-28 per
documentare la sostituzione della lampada nel Registro
manutenzione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Determinare il numero della cuvetta da sostituire.
2. Identificare la posizione della cuvetta sul carosello di
reazione.
3. Effettuare la procedura di diagnostica prevista per i
caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670 per ruotare il
carosello in modo tale che il segmento [2] contenente
la cuvetta venga a trovarsi nella parte anteriore del
modulo.
4. Usare il cacciavite a testa piatta per allentare le due
viti [1] collocate sulla parte superiore del segmento
della cuvetta fino ad estrarre il segmento dal carosello
di reazione.
5. Ispezionare tutte le cuvette nel segmento e sostituire
quelle danneggiate.
6. Conservare il segmento della cuvetta su un panno
assorbente che non lasci filamenti.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Allineare le nuove cuvette in modo tale che i lati
smerigliati siano disposti uno di fronte all'altro.
Per garantire prestazioni ottimali nel corso dell'intera
vita del Sistema ARCHITECT c16000, le cuvette vanno
sostituite ogni 12 anni.
2. Collocare la molla a balestra tra i lati smerigliati delle
due cuvette. L'estremità quadrata della molla a balestra
[1] deve essere installata sulla sommità della coppia di
cuvette [2].
AVVERTENZA: la molla è molto appuntita e va
maneggiata con cautela.
3. Tenendo la molla tra la coppia di cuvette, inserire le
cuvette nel segmento.
4. Esercitare una lieve pressione sulla coppia di cuvette
spingendole verso il basso fino a quando la parte
superiore delle cuvette venga a trovarsi appena al di
sotto del bordo superiore del segmento [3].
5. Ispezionare le cuvette per accertarsi che i lati
smerigliati non siano visibili e che la loro base sia
allineata con le altre cuvette. Potrebbe essere
necessario premerle delicatamente contro il bordo
inferiore esterno.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Posizionare il segmento della cuvetta [1] sui perni di
allineamento [2] del carosello di reazione.
2. Stringere con le dita le viti a testa piatta [3] nel
segmento.
3. Stringere delicatamente le viti con il cacciavite a testa
piatta.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home /
Move (Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del carosello di reazione)
Fasi Illustrazione/rimando
Per controllare che il segmento delle cuvette sia
correttamente installato, eseguire la procedura di diagnostica
prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Determinare il segmento della cuvetta da sostituire.
2. Identificare la posizione del segmento della cuvetta sul
carosello di reazione.
3. Eseguire la procedura di diagnostica prevista per i
caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670, per far ruotare il
carosello in modo tale che il segmento della cuvetta da
sostituire venga a trovarsi sulla parte anteriore del
modulo.
4. Usare il cacciavite a testa piatta per allentare le due viti
[1] collocate sulla parte superiore del segmento della
cuvetta [2] fino ad estrarre il segmento dal carosello di
reazione.
5. Procedere allo smaltimento del segmento della cuvetta.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Posizionare il segmento della cuvetta [1] sui perni di
allineamento [2] del carosello di reazione.
Per garantire prestazioni ottimali nel corso dell'intera
vita del Sistema ARCHITECT c16000, le cuvette vanno
sostituite ogni 12 anni.
2. Stringere con le dita le viti a testa piatta [3] nel
segmento.
3. Stringere delicatamente le viti con il cacciavite a testa
piatta.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home /
Move (Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del carosello di reazione)
Fasi Illustrazione/rimando
Per controllare che il segmento delle cuvette sia
correttamente installato, eseguire la procedura di diagnostica
prevista per i caroselli 3010 Reaction Carousel Home / Move
(Spostamento verso la posizione iniziale o rotazione del
carosello di reazione), pagina 10-670.
• Sostituzione
– Installazione dei puntali asciugacuvette e del gruppo lavacuvette, pagina
9-279
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-280
• Verifica
– Lavaggio cuvette, pagina 9-280
– Eseguire il controllo di qualità, pagina 9-280
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire il coperchio posteriore del modulo di analisi.
2. Togliere il coperchio del lavacuvette [1] svitando la vite
a testa zigrinata [2].
3. Allentare la manopola zigrinata nera [3] a sinistra del
lavacuvette fino a sollevare il gruppo lavacuvette [4]
dalla staffa di montaggio.
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per riportare il gruppo lavacuvette e il carosello di
reazione alla posizione iniziale, eseguire la procedura di
diagnostica prevista per i fusibili/motori 5142 Wash
Station Up/Down (Stazione di lavaggio sollevata/
abbassata), pagina 10-668.
2. Verificare l'orientamento rettangolare e l'allineamento
del puntale asciugacuvette con la cuvetta.
NOTA: se occorre regolare il puntale asciugacuvette,
utilizzare i guanti. I residui di olio lasciati da una mano
non protetta da guanto interferiscono con la corretta
asciugatura del puntale.
3. Selezionare L1 (down) sulla tastiera del modulo di
analisi o della finestra Esecuzione diagnostica per
abbassare il gruppo lavacuvette.
4. Assicurarsi che il puntale asciugacuvette sia
correttamente allineato e che possa muoversi con
facilità all'interno delle cuvette.
5. Selezionare L1 (up) per sollevare il gruppo lavacuvette.
6. Selezionare L4 (exit) per terminare la procedura.
7. Selezionare Eseguito sulla finestra Esecuzione
diagnostica per completare la procedura.
8. Rimettere dapprima il coperchio dell'asciugacuvette [1]
e poi stringere la vita zigrinata [2].
Verifica
Lavaggio cuvette
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria 6052
Lavaggio cuvette, pagina 9-41.
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire il coperchio posteriore del modulo di analisi.
2. Individuare la posizione del miscelatore in questione.
3. Staccare il cavo [1] premendo sul raccordo bianco [2].
4. Allentare la vita a testa zigrinata di colore nero [3] sulla
parte superiore del gruppo del miscelatore.
5. Rimuovere il miscelatore [4].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Orientare il nuovo miscelatore [1] in modo che la parte
piatta sia rivolta in senso opposto rispetto al braccio.
2. Allineare i perni di posizionamento [2] situati sulla
sommità del miscelatore con i fori che si trovano sul
braccio. Stringere la vite a testa zigrinata nera [3]
finché la parte superiore del miscelatore sia allo stesso
livello del braccio.
3. Avvolgere il cavo in eccesso sopra il braccio del
miscelatore e sistemarlo nell'incavo [4].
4. Collegare il connettore del cavo al connettore bianco
[5] sulla parte inferiore del braccio del miscelatore.
NOTA: questo raccordo è codificato ed è possibile
muoverlo soltanto in una direzione.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica prevista per i meccanismi di reazione 3126 Mixer Vibration
Test (Test di vibrazione del miscelatore)
Fasi Illustrazione/rimando
Per verificare la funzionalità del miscelatore, eseguire la
procedura di diagnostica 3126 Mixer Vibration Test (Test di
vibrazione del miscelatore), pagina 10-663 prevista per i
meccanismi di reazione .
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il coperchio posteriore del modulo di analisi
per accedere al modulo e all'ago ICT.
2. Individuare la posizione dell'unità ICT.
3. Allentare la vite a testa zigrinata [1] e togliere il
coperchio [2] dall'unità ICT.
4. Allentare le due viti a testa zigrinata [3] che fissano la
piastra nera [4].
5. Rimuovere la piastra nera [4].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Allentare la vite a testa zigrinata [1] posta sul lato del
supporto ICT [2] quanto basta ad estrarre il modulo ICT
[3] tirandolo verso l'alto.
2. Staccare il raccordo elettrico di colore nero [4] dal lato
del modulo estraendolo dritto.
3. Accertarsi che il raccordo sia completamente staccato
dal modulo.
4. Sollevare il modulo ICT [3] finché i raccordi posti sul
lato del modulo ICT fuoriescano dal supporto ICT [2].
IMPORTANTE: per evitare di danneggiare l'ago, non
sollevare completamente il modulo e l'ago ICT dal
rispettivo supporto.
5. Svitare delicatamente il modulo ICT [3] facendolo
ruotare in senso orario per staccarlo dal raccordo posto
sulla sommità [5].
6. Estrarre il modulo e l'ago ICT dal relativo supporto
tenendoli diritti.
7. Svitare il supporto dell'ago ICT [6] dal modulo ICT.
8. Ispezionare le porte del modulo ICT. Gli o-ring neri [7]
DEVONO essere collocati in sede.
IMPORTANTE: se il sistema viene fatto funzionare
senza gli o-ring neri, i risultati dei campioni dei pazienti
possono essere compromessi.
9. Se sostituito, eliminare il modulo ICT, altrimenti metterlo
da parte per utilizzarlo con il nuovo ago ICT.
10. Rimuovere l'ago ICT [8] dal relativo supporto.
11. Se sostituito, eliminare l'ago, altrimenti metterlo da parte
per utilizzarlo con il nuovo modulo ICT.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se il modulo ICT va sostituito, estrarlo dall'imballaggio.
2. Disconnettere ed eliminare il tubo di plastica fissato a entrambe
le estremità del modulo ICT.
3. Ispezionare le porte del modulo ICT. Gli o-ring neri [1] DEVONO
essere collocati in sede.
IMPORTANTE: se il sistema viene fatto funzionare senza gli o-
ring neri, i risultati dei campioni dei pazienti possono essere
compromessi.
4. Posizionare il modulo ICT in modo tale che lo spazio vuoto [2] tra
i raccordi laterali sia in alto e che l'etichetta [3] sia rivolta verso
la parte superiore destra.
5. Collocare l'ago ICT [4] nel relativo supporto [5].
6. Fissare il supporto dell'ago e l'ago stesso nella parte inferiore
del modulo ICT (stringere solo con le dita).
IMPORTANTE: se questo raccordo viene eccessivamente
stretto, gli o-ring possono torcersi e ostacolare il flusso
attraverso il modulo ICT.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire il modulo ICT [1] con l'ago [2] nel supporto ICT [3] in
modo tale che i raccordi sul lato del modulo ICT si trovino
appena al di sopra del supporto ICT [3].
2. Far ruotare il modulo ICT [1] in senso antiorario (stringere solo
con le dita) in modo da fissare nuovamente il modulo ICT alla
porta superiore [4] e al raccordo [5].
3. Inserire completamente il modulo ICT [1] nel supporto ICT [3] in
modo che i raccordi siano allineati con la fessura [6] nel
supporto ICT [3].
4. Prestando attenzione, ricollegare il raccordo elettrico nero [7] ai
raccordi del modulo ICT. Accertarsi che il modulo ICT sia
completamente inserito nel raccordo.
5. Tenere il modulo ICT in posizione abbassata mentre si stringe la
vite a testa zigrinata [8] sul lato fino a fissarla. Non stringere
eccessivamente. Il modulo ICT potrebbe danneggiarsi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se il modulo ICT è stato sostituito, tornare alla finestra
Sostituisci l'ICT nel CCS (centro di controllo del
sistema) per completare la procedura di sostituzione.
2. Se è stato sostituito l'ago ICT, effettuare la procedura di
manutenzione straordinaria 6063 Risciacquo del
modulo ICT, pagina 9-43.
3. Controllare che non vi siano bolle d'aria nel tubo che
fuoriesce dal modulo ICT.
4. Verificare che l'ago ICT non goccioli.
Se si osserva la presenza di bolle d'aria o di perdite,
fare riferimento alla sezione Problemi riscontrati con il
modulo di analisi (Sistema c), pagina 10-539.
5. Rimettere a posto la piastra di copertura nera [1]
fissandola in alto con le due viti a testa zigrinata [2].
6. Rimettere a posto il coperchio dell'unità ICT [3] e
stringere le viti a testa zigrinata [4] per fissarlo.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
1. Calibrare i dosaggi ICT.
2. Eseguire dei controlli di qualità per verificare la
calibrazione.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Effettuare la procedura Rimozione del carosello dei
campioni (c8000/c16000), pagina 10-725 dal modulo di
analisi e rimuovere poi tutti i campioni dei pazienti.
2. Per togliere la vite [1] che tiene fissata la clip del
carosello campioni [2], utilizzare il cacciavite a croce.
3. Rimuovere ed eliminare la clip.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire la nuova clip [1] del carosello campioni nel
carosello e collocarla in sede facendo riferimento ai
quattro fori di allineamento quadrati [2] alla base del
carosello.
NOTA: la clip può essere fissata nel carosello
campioni soltanto in una direzione.
2. Fissare la clip alla base del carosello campioni con il
cacciavite a croce utilizzando la nuova vite [3] fornita.
3. Rimettere il carosello dei campioni nel modulo di analisi
accertandosi che i fori di allineamento combacino con i
rispettivi perni.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Caricare una provetta dei campioni nella posizione del
carosello dei campioni in cui è stata sostituita la clip onde
verificare che quest'ultima sia stata correttamente installata.
Sostituzione dei componenti del vano di rifornimento e delle pompe del Sistema ARCHITECT
c16000
Può essere necessario sostituire alcuni componenti del vano di rifornimento e
delle pompe a causa dell'usura dovuta alle operazioni quotidiane.
Per sostituire i componenti del vano di rifornimento e delle pompe, fare
riferimento a:
• Componenti del vano di rifornimento e delle pompe del Sistema ARCHITECT
c16000, pagina 9-290
• Sostituzione delle siringhe da 1 ml (c16000), pagina 9-292
• Sostituzione delle valvole unidirezionali (c16000), pagina 9-295
• Sostituzione del filtro della soluzione di riferimento ICT (c16000), pagina 9-
300
• Sostituzione del filtro delle soluzioni di lavaggio (c16000), pagina 9-302
• Sostituzione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 della siringa delle soluzioni di
lavaggio (c16000), pagina 9-304
• Sostituzione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 della siringa del campione o
del reagente (c16000), pagina 9-311
• Sostituzione del set di valvole unidirezionali della pompa (c16000), pagina 9-
318
Legenda:
1. Guida delle siringhe del campione e dei reagenti 1 e 2
2. Pompe di lavaggio dell'ago
3. Soluzioni di rifornimento
4. Pompa di lavaggio delle cuvette
5. Pompa delle soluzioni di lavaggio
Legenda:
1. Pompa di aspirazione ICT
2. Pompa della soluzione di riferimento ICT
3. Pompa del liquido di scarico ad alta concentrazione
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Localizzare la siringa da 1 ml da sostituire effettuando
una delle seguenti operazioni:
Fasi Illustrazione/rimando
– siringhe delle soluzioni di lavaggio - aprire lo
sportello destro del vano delle pompe sulla parte
anteriore del modulo di analisi.
NOTA: per individuare la posizione della siringa
delle soluzioni di lavaggio, fare riferimento
all'illustrazione relativa alla vista anteriore dei
componenti del vano di rifornimento e delle pompe
Componenti del vano di rifornimento e delle pompe
del Sistema ARCHITECT c16000, pagina 9-290.
– siringhe della pompa di aspirazione ICT o di
riferimento ICT - aprire lo sportello di accesso al
vano delle pompe ICT sulla parte posteriore del
modulo di analisi.
NOTA: per individuare la posizione della siringa
della pompa di aspirazione ICT o di riferimento
ICT, fare riferimento all'illustrazione relativa alla
vista posteriore dei componenti del vano di
rifornimento e delle pompe Componenti del vano di
rifornimento e delle pompe del Sistema
ARCHITECT c16000, pagina 9-290.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere la protezione trasparente dello stantuffo [1]
svitando le due manopole nere [2].
2. Tirare in avanti la siringa da 1 ml [3] per estrarla dal
relativo supporto.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare materiale assorbente sotto l'area delle pompe
per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Svitare il gruppo siringhe [1] dalla valvola unidirezionale
[2].
3. Avvitare il nuovo gruppo siringhe [1] nella valvola
unidirezionale [2].
NOTA: accertarsi di sostituire insieme la siringa e lo
stantuffo (componenti del gruppo siringhe).
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimontare la siringa [1].
2. Accertarsi che la flangia dello stantuffo [2] sia al di
sotto del supporto a forma di U e che il fondo del
cilindro della siringa si trovi nella scanalatura alla base
del supporto della siringa [3].
3. Reinstallare la protezione trasparente dello stantuffo [4]
e fissarla con le manopole nere [5].
4. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Effettuare le seguenti procedure di manutenzione
straordinaria per rimuovere l'aria eventualmente
presente:
– per le pompe di riferimento e di aspirazione ICT, la
procedura 6063 Risciacquo del modulo ICT, pagina
9-43
Fasi Illustrazione/rimando
– per la pompa delle soluzioni di lavaggio, la
procedura 2155 Risciacquo con soluzioni
rifornimento, pagina 9-39
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Localizzare la valvola unidirezionale da sostituire
effettuando una delle seguenti operazioni:
– valvola unidirezionale delle soluzioni di lavaggio -
aprire lo sportello destro del vano delle pompe
sulla parte anteriore del modulo di analisi.
NOTA: per individuare la posizione della valvola
unidirezionale delle soluzioni di lavaggio, fare
riferimento all'illustrazione relativa alla vista
anteriore dei componenti del vano di rifornimento e
delle pompe Componenti del vano di rifornimento e
delle pompe del Sistema ARCHITECT c16000,
pagina 9-290.
– valvola unidirezionale della pompa di aspirazione
ICT o di riferimento ICT - aprire lo sportello di
accesso al vano delle pompe ICT sulla parte
posteriore del modulo di analisi.
NOTA: per individuare la posizione della valvola
unidirezionale della pompa di aspirazione ICT o di
riferimento ICT, fare riferimento all'illustrazione
relativa alla vista posteriore dei componenti del
vano di rifornimento e delle pompe Componenti del
vano di rifornimento e delle pompe del Sistema
ARCHITECT c16000, pagina 9-290.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Togliere la protezione trasparente dello stantuffo [1]
svitando le due manopole nere [2].
2. Tirare in avanti la siringa da 1 ml [3] per estrarla dal
relativo supporto.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare materiale assorbente sotto l'area delle pompe
per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Disconnettere il tubo in alto [1] e a lato [2] della valvola
unidirezionale [3].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Svitare il corpo della siringa [1] dalla valvola
unidirezionale [2].
2. Installare la nuova valvola unidirezionale nella siringa ed
avvitare con la forza delle dita.
Fasi Illustrazione/rimando
Fissare nuovamente il tubo in alto [1] e a lato [2] della
valvola unidirezionale [3].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Reinstallare la siringa da 1 ml [1].
2. Accertarsi che la flangia dello stantuffo [2] sia al di
sotto del supporto a forma di U e che il fondo del
cilindro della siringa si trovi nella scanalatura alla base
del supporto della siringa [3].
3. Reinstallare la protezione trasparente dello stantuffo [4]
e fissarla con le manopole nere [5].
4. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Effettuare le seguenti procedure di manutenzione
straordinaria per rimuovere l'aria eventualmente
presente:
– per le pompe di riferimento e di aspirazione ICT, la
procedura 6063 Risciacquo del modulo ICT, pagina
9-43
– per la pompa delle soluzioni di lavaggio, la
procedura 2155 Risciacquo con soluzioni
rifornimento, pagina 9-39
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Eseguire la procedura di manutenzione trimestrale
6305 Sostituzione valvola controllo asp ICT, pagina 9-32
per documentare la sostituzione della valvola
unidirezionale della pompa di aspirazione ICT nel
Registro manutenzione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
Il filtro della soluzione di riferimento ICT è situato
all'estremità del tubo che è inserito nella tanica della
soluzione di riferimento ICT [1].
2. Rimuovere il tubo che fuoriesce dalla tanica della
soluzione di riferimento ICT e riporlo su materiale
assorbente.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Estrarre il filtro [1] dal raccordo fissato all'estremità del
tubo della soluzione di riferimento ICT [2].
2. Procedere allo smaltimento del filtro nel recipiente
apposito.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire il nuovo filtro della soluzione di riferimento ICT
[1] nel raccordo del tubo [2].
2. Inserire il tubo nella tanica della soluzione di riferimento
ICT accertandosi che venga spinto fino in fondo alla
tanica.
3. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2155 Risciacquo con soluzioni rifornimento, pagina 9-39.
2. Accertarsi che i raccordi non presentino segni di
perdite.
Fasi Illustrazione/rimando
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Fasi Illustrazione/rimando
Analizzare i campioni del controllo di qualità per verificare le
prestazioni prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
I filtri delle soluzioni di lavaggio sono situati all'estremità
del tubo che è inserito nelle taniche della soluzione di
lavaggio alcalina [1] e acida [2].
2. Rimuovere il tubo che fuoriesce dalla tanica della
soluzione di lavaggio e riporlo su materiale assorbente.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Estrarre il filtro [1] dal raccordo fissato all'estremità del
tubo della soluzione di lavaggio [2].
2. Procedere allo smaltimento del filtro nel recipiente
apposito.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire il filtro nuovo [1] nel raccordo del tubo [2].
2. Inserire il tubo nella tanica della soluzione di lavaggio
appropriata accertandosi che venga spinto fino in fondo
alla tanica.
3. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2155 Risciacquo con soluzioni rifornimento, pagina 9-39.
2. Accertarsi che i raccordi non presentino segni di
perdite.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Fasi Illustrazione/rimando
Analizzare i campioni del controllo di qualità per verificare le
prestazioni prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
2. Individuare la posizione della pompa delle soluzioni di
lavaggio.
3. Allentare e rimuovere le manopole nere [1] che fissano
la protezione trasparente esterna dello stantuffo [2].
4. Rimuovere la protezione.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare materiale assorbente sotto l'area delle pompe
per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Spingere le siringhe da 1 ml [1] al di fuori del rispettivo
blocco di azionamento; non disconnetterle.
3. Allentare il raccordo zigrinato grigio in alto a sinistra [2]
dalla parte superiore del blocco siringhe. Raccogliere
con un panno la soluzione liquida che fuoriesce dal
tubo.
NOTA: il tubo contrassegnato dal numero 2, che
proviene dallo strumento, deve essere collegato con il
raccordo in alto a sinistra [2]. Il tubo contrassegnato dal
numero 3, che proviene dallo strumento, deve essere
collegato con il raccordo in alto a destra [3]. Non
intercambiare i tubi.
ATTENZIONE: non rimuovere le viti a croce [4] dal
blocco siringhe. Se le vite sono rimosse, contattare il
Servizio Clienti Abbott.
4. Allentare il raccordo zigrinato grigio in alto a destra [3].
Raccogliere con un panno la soluzione liquida che
fuoriesce dal tubo.
Rimozione della protezione trasparente interna dello stantuffo e del blocco siringhe
Fasi Illustrazione/rimando
1. Disconnettere il tubo [1] che collega il blocco siringhe
delle soluzioni di lavaggio alle quattro siringhe da 1 ml
su entrambi i lati del blocco siringhe. Raccogliere con
un panno la soluzione liquida che fuoriesce dal tubo.
2. Rimuovere la protezione interna trasparente dello
stantuffo [2] togliendo le viti a croce [3] che la fissano.
3. Con l'adeguato cacciavite allentare la vite a testa piatta
[4] che fissa il blocco siringhe trasparente [5]. La vite è
fissata e non può essere completamente estratta.
4. Spingere in avanti il blocco [6] per far sì che gli
stantuffi [7] si liberino dalla guida delle siringhe [8].
NOTA: per permettere agli stantuffi di liberarsi dalla
guida [9], potrebbe essere necessario un leggero
riposizionamento (dalla parte anteriore verso quella
posteriore).
5. Sollevare il blocco siringhe per rimuoverlo dal modulo.
NOTA: non piegare gli stantuffi durante la rimozione.
6. Identificare la siringa che necessita di un nuovo o-ring e
di nuove guarnizioni.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Usare la chiave inglese da 10 mm per allentare il dado
[1] che fissa lo stantuffo della siringa [2] alla base del
blocco siringhe [3].
2. Una volta allentato, girare il dado con le dita finché lo
stantuffo della siringa non si stacca dal rispettivo
blocco.
Fasi Illustrazione/rimando
Il gruppo stantuffo è formato dai seguenti componenti:
• o-ring [1]
IMPORTANTE: l'o-ring può essere rimasto nel blocco
siringhe quando il gruppo stantuffo è stato rimosso.
• guarnizione 2 [2]
• distanziatore [3]
• guarnizione 1 [4]
• molla [5]
• dado [6]
• stantuffo [7]
• flangia dello stantuffo [8]
1. Rimuovere i seguenti componenti; metterli da parte o
eliminarli (ad eccezione del distanziatore) nel caso
siano stati sostituiti:
– o-ring [1]
– guarnizione 2 [2]
– distanziatore [3]: mettere da parte, non eliminarlo
– guarnizione 1 [4]
NOTA: non togliere la molla.
2. Asciugare l'interno del cilindro della siringa con un
tampone ovattato e, all'occorrenza, asciugare
completamente lo stantuffo con materiale assorbente.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare la guarnizione 1 [1] sullo stantuffo in modo
che si trovi sulla molla, con la parte aperta rivolta in
senso opposto.
2. Installare il distanziatore [2] in modo tale che venga a
trovarsi nella parte aperta della guarnizione 1.
3. Installare la guarnizione 2 [3] sopra al distanziatore, con
la parte aperta rivolta verso il distanziatore stesso.
4. Installare l'o-ring [4] in modo tale che venga a trovarsi
nella scanalatura della guarnizione 2. Non spingere l'o-
ring al di fuori della posizione. L'o-ring deve rimanere in
posizione piana all'interno del blocco siringhe.
5. Spingere leggermente per accostare gli elementi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare il gruppo stantuffo nel blocco siringhe [1].
2. Stringere il dado [2] che fissa il gruppo stantuffo nel
blocco siringhe con la forza delle dita.
NOTA: il dado deve essere allineato con il gruppo
stantuffo. Stringere il dado senza esercitare forza
eccessiva. Avvitare il dado in senso opposto e
continuare a stringerlo spingendolo al contempo contro
la molla.
3. Servirsi poi della chiave inglese da 10 mm per stringere
ulteriormente il dado [2] che fissa lo stantuffo [3]. Non
stringere eccessivamente.
Installazione del blocco siringhe e fissaggio della protezione trasparente interna dello stantuffo
Fasi Illustrazione/rimando
1. Accertarsi che una guarnizione nera resti in ciascuna
delle porte dei tubi [1] sulla sommità del blocco
siringhe.
2. Tenere il blocco siringhe [2] in modo tale che la vite a
testa piatta [3] sia rivolta verso l'operatore.
3. Allineare il blocco siringhe ai perni [4] sul supporto della
siringa assicurandosi che le flange dei due stantuffi [5]
vengano a trovarsi al di sotto dei supporti a forma di U
[6].
4. Spingendo il blocco siringhe sui perni di allineamento,
serrare la vite [3] con le sole dita. Stringerla poi con un
cacciavite a testa piatta.
5. Fissare la protezione trasparente interna dello stantuffo
[7] e stringere la vite a croce [8].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collegare il raccordo zigrinato grigio contrassegnato dal
numero 2, che proviene dallo strumento, con la porta
superiore sinistra [1].
2. Collegare il raccordo zigrinato grigio contrassegnato dal
numero 3, che proviene dallo strumento, con la porta
superiore destra [2].
3. Collegare i tubi della siringa da 1 ml alle due porte
laterali [3] su ciascun lato del blocco siringhe. l tubi
della siringa da 1 ml possono essere collegati ad una
qualsiasi delle quattro porte. Assicurarsi che i tubi non
siano piegati o schiacciati.
4. Verificare che i raccordi dei tubi delle siringhe da 1 ml
non siano allentati durante la procedura di smontaggio
e sostituzione.
5. Reinstallare le siringhe da 1 ml nel relativo supporto.
6. Accertarsi che la flangia dello stantuffo [4] sia al di
sotto del supporto a forma di U e che il fondo del
cilindro della siringa si trovi nella scanalatura alla base
del supporto della siringa. Assicurarsi che i tubi non
siano piegati o schiacciati.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Applicare la protezione trasparente esterna dello
stantuffo [1] e fissarla con le manopole nere [2] che
vanno serrate con la forza delle dita.
2. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2132
Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Eseguire la procedura di manutenzione trimestrale
6302 Manutenzione siringa lavaggio, pagina 9-30 per
documentare nel Registro manutenzione la sostituzione
dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2 delle soluzioni di
lavaggio.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
• Rimozione
– Localizzazione della posizione della siringa e rimozione della protezione
dello stantuffo, pagina 9-313
– Rimozione della staffa della siringa, pagina 9-313
– Rimozione del blocco siringhe, pagina 9-314
– Rimozione dello stantuffo della siringa, pagina 9-314
– Rimozione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2, pagina 9-315
• Sostituzione
– Installazione dell'o-ring e delle guarnizioni 1 e 2, pagina 9-315
– Installazione dello stantuffo della siringa, pagina 9-316
– Installazione del blocco siringhe, pagina 9-316
– Installazione della staffa della siringa e della protezione dello stantuffo,
pagina 9-317
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-317
• Verifica
– Eseguire il controllo di qualità, pagina 9-317
Rimozione
Localizzazione della posizione della siringa e rimozione della protezione dello stantuffo
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento.
2. Individuare la posizione della siringa in questione:
– siringa R1 A e B [1]
– siringa del campione [2]
– siringa R2 A e B [3]
3. Togliere le due viti a croce [4] che fissano la
protezione.
4. Rimuovere la protezione [5].
Fasi Illustrazione/rimando
Per rimuovere la staffa che fissa lo stantuffo della siringa al
blocco di azionamento, togliere le due viti a croce [1] sulla
staffa della siringa [2].
NOTA: tenere in debita considerazione che queste viti sono
più corte rispetto a quelle della protezione trasparente dello
stantuffo. Non intercambiare i due set di viti.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Con l'adeguato cacciavite, allentare la vite a testa piatta
[1] che fissa il blocco siringhe [2]. La vite è fissata e
non può essere completamente estratta.
2. Collocare materiale assorbente sotto la guida della
siringa per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
3. Per disconnettere i tubi fissati sulla sommità [3] e sul
lato [4] del blocco siringhe, svitare i raccordi zigrinati.
4. Accertarsi che la guarnizione nera rimanga nel blocco
siringhe una volta disconnesso il tubo.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Usare la chiave inglese da 10 mm per allentare il dado
[1] che fissa lo stantuffo della siringa [2] alla base del
blocco siringhe [3].
2. Una volta allentato, girare il dado con le dita finché lo
stantuffo della siringa non si stacca dal rispettivo
blocco.
Fasi Illustrazione/rimando
Il gruppo stantuffo è formato dai seguenti componenti:
• o-ring [1]
NOTA: l'o-ring può essere rimasto nel blocco siringhe
quando il gruppo stantuffo è stato rimosso.
• guarnizione 2 [2]
• distanziatore [3]
• guarnizione 1 [4]
• molla [5]
• dado [6]
• stantuffo [7]
• flangia dello stantuffo [8]
1. Rimuovere i seguenti componenti; metterli da parte o
eliminarli (ad eccezione del distanziatore) nel caso
siano stati sostituiti:
– o-ring [1]
– guarnizione 2 [2]
– distanziatore [3]: mettere da parte, non eliminarlo
– guarnizione 1 [4]
NOTA: non togliere la molla.
2. Asciugare l'interno del cilindro della siringa con un
tampone ovattato e, all'occorrenza, asciugare
completamente lo stantuffo con materiale assorbente.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare la guarnizione 1 [1] sullo stantuffo in modo
che si trovi sulla molla, con la parte aperta rivolta in
senso opposto.
2. Installare il distanziatore [2] in modo tale che venga a
trovarsi nella parte aperta della guarnizione 1.
3. Installare la guarnizione 2 [3] sopra al distanziatore, con
la parte aperta rivolta verso il distanziatore stesso.
4. Installare l'o-ring [4] in modo tale che venga a trovarsi
nella scanalatura della guarnizione 2. Non spingere l'o-
ring al di fuori della posizione. L'o-ring deve rimanere in
posizione piana all'interno del blocco siringhe.
5. Spingere leggermente per accostare gli elementi.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare il gruppo stantuffo nel blocco siringhe [1].
2. Stringere il dado [2] che fissa il gruppo stantuffo nel
blocco siringhe con la forza delle dita.
NOTA: il dado deve essere allineato con il gruppo
stantuffo. Stringere il dado senza esercitare forza
eccessiva. Avvitare il dado in senso opposto e
continuare a stringerlo spingendolo al contempo contro
la molla.
3. Servirsi poi della chiave inglese da 10 mm per stringere
ulteriormente il dado [2] che fissa lo stantuffo [3].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Tenere il blocco siringhe [1] in modo tale che la vite a
testa piatta [2] sia rivolta verso l'operatore.
2. Assicurarsi che le guarnizioni nere restino in sede in
ciascuna porta. Fissare nuovamente il tubo proveniente
dal braccio di aspirazione alla sommità [3] del blocco
siringhe e il tubo proveniente dalla valvola delle siringhe
al lato [4] avvitando i raccordi zigrinati.
3. Allineare il blocco siringhe ai perni [5] sul supporto della
siringa assicurandosi che la flangia dello
stantuffo venga a trovarsi al di sopra del blocco di
azionamento [6]. Installare i tubi in modo tale che non
provochino intralci.
4. Spingendo il blocco siringhe sui perni di allineamento,
serrare la vite [2] con le sole dita; stringerla poi con un
cacciavite a testa piatta.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Montare la staffa della siringa [1] per collegare i
corrispettivi blocchi di azionamento e stantuffo.
2. Servirsi del cacciavite a croce per stringere le viti [2].
NOTA: accertarsi che nella staffa vengano utilizzate le
viti più corte. Non utilizzare le viti più lunghe per la
protezione dello stantuffo.
3. Fissare la protezione trasparente dello stantuffo [3]
stringendo le due viti a croce [4].
4. Rimuovere il materiale assorbente dalla guida della
siringa.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2132
Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Effettuare la procedura di manutenzione trimestrale
6301 Manutenzione siringa del campione, pagina 9-29 o
6303 Manutenzione siringa reagente, pagina 9-31 per
documentare nel Registro manutenzione la sostituzione
dell'o-ring e delle guarnizioni della siringa del campione
o del reagente.
NOTA: questa procedura di manutenzione va effettuata
soltanto se l'o-ring e le guarnizioni sono stati sostituiti in
entrambe le siringhe R1 e R2.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire il controllo di qualità per verificare le prestazioni
prima di riportare i risultati dei pazienti.
NOTA: per la sostituzione del set di valvole unidirezionali in tutte e tre le pompe
viene utilizzata la stessa procedura.
Prerequisito Il modulo di analisi deve trovarsi nello stato Pronto.
Tempo necessario 10 minuti
previsto
Strumenti/materiali • Morsetto o pinze emostatiche grandi
necessari • Materiale assorbente
• Acqua purificata
Pezzi di ricambio Set di valvole unidirezionali delle pompe - n. di listino
09D36-02
NOTA: in tutte e tre le pompe viene utilizzato lo stesso set
di valvole unidirezionali.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Individuare la posizione della pompa in questione:
– pompe di lavaggio degli aghi
– pompa di lavaggio delle cuvette
NOTA: per individuare la posizione della pompa di
lavaggio, fare riferimento all'illustrazione relativa
alla vista anteriore dei componenti del vano di
rifornimento e delle pompe Componenti del vano di
rifornimento e delle pompe del Sistema
ARCHITECT c16000, pagina 9-290.
2. Aprire gli sportelli dei vani di rifornimento e delle
pompe.
3. Stringere il tubo di entrata flessibile [1] della pompa che
contiene la valvola unidirezionale.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare materiale assorbente sotto l'area delle pompe
per raccogliere l'eventuale liquido fuoriuscito.
2. Svitare il raccordo a gomito superiore o laterale [1] che
fissa il tubo al raccordo della pompa.
NOTA: si raccomanda di sostituire
contemporaneamente le valvole unidirezionali nella
parte superiore e laterale.
3. Rimuovere la valvola unidirezionale [3] e l'o-ring [4] dal
raccordo [2]. Per rimuovere la valvola unidirezionale
superiore può essere eventualmente necessario
smontare il raccordo laterale e spingere in alto dal
fondo la valvola unidirezionale superiore.
4. Eliminare la valvola e l'o-ring.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sciacquare la nuova valvola unidirezionale e l'o-ring con
acqua purificata.
2. Inserire la valvola unidirezionale [3] e l'o-ring [4] nel
raccordo [2] come da figura.
3. Avvitare il raccordo a gomito superiore o laterale [1] alla
connessione [2].
4. Stringere con la forza delle dita il raccordo nella
connessione della pompa.
5. Staccare il morsetto dal tubo flessibile.
6. Rimuovere il materiale assorbente dall'area delle
pompe.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2132
Risciacquo dei tubi dell'acqua, pagina 9-39.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
La verifica ha luogo durante la preparazione delle operazioni
necessarie per il funzionamento. Non occorre alcuna
ulteriore verifica.
• Sostituzione dei componenti del vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti del
Sistema i2000/i2000SR, pagina 9-346
Sostituzione dei coperchi dei componenti interni del Sistema ARCHITECT i2000/i2000SR
Questi coperchi servono a proteggere i componenti interni dell'area di analisi. I
coperchi vengono rimossi allo scopo di:
• accedere ai componenti interni
• sostituirli se presentano segni di usura
Per istruzioni in merito, fare riferimento alla sezione Coperchi dei componenti
interni del Sistema ARCHITECT i2000/i2000SR, pagina 9-321.
Legenda:
1. Componenti interni - coperchio 1
2. Componenti interni - coperchio 2-3
3. Componenti interni - coperchio 2-3
4. Componenti interni - coperchio 4
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il coperchio dell'area di analisi per accedere
all'ago.
2. Localizzare sul relativo braccio di aspirazione l'ago da
sostituire.
NOTA: per informazioni sulla posizione dei bracci di
aspirazione (R1, R2, S o ST), fare riferimento alla
mappa dell'area di analisi del rispettivo modulo del
Sistema i.
Fasi Illustrazione/rimando
3. Verificare che l'ago si trovi sopra la stazione di
lavaggio.
– Per portare l'ago dei reagenti al di sopra della
stazione di lavaggio, eseguire la procedura di
diagnostica prevista per i moduli 4080 Module
Initialization (Inizializzazione del modulo), pagina
10-667.
– Per portare l'ago campionatore o l'ago per analisi
STAT (urgenze) al di sopra della stazione di
lavaggio, avviare la procedura di diagnostica
prevista per i bracci di aspirazione 1160 Pipettor
Move (Spostamento dei bracci di aspirazione),
pagina 10-675.
Rimozione dell'ago
Fasi Illustrazione/rimando
1. Porre materiale assorbente sotto il raccordo del tubo
dell'ago.
2. Svitare il raccordo in metallo sull'ago e rimuovere il tubo
dall'ago [1].
3. Allentare la vite (trattenuta) sulla sommità del morsetto
dell'ago fino a quando non si avverte più resistenza [2].
NOTA: per svitare la vite si può utilizzare un cacciavite
a croce n. 2. Se la vite viene allentata ignorando il
punto di resistenza, la clip può eventualmente staccarsi.
4. Premere sul bottone blu situato sotto il braccio mobile
[3].
5. Liberare l'ago dalla clip. Sollevare l'ago e rimuoverlo dal
braccio mobile [4].
Sostituzione
Installazione dell'ago
Fasi Illustrazione/rimando
1. Infilare l'ago nel braccio mobile [1].
2. Spingere l'ago verso la clip e farlo scattare in posizione
sotto di essa [2].
3. Avvitare la vite (trattenuta) sulla sommità del morsetto
dell'ago [3].
NOTA: per avvitare la vite si può utilizzare un
cacciavite a croce n. 2. Non avvitarla troppo per evitare
di spanarla.
4. Collegare il tubo all'ago e stringere con la sola forza
delle dita il raccordo dell'ago [4].
5. Per riportare il braccio campionatore o quello per analisi
STAT (urgenze) alla posizione iniziale, completare la
procedura di diagnostica prevista per i bracci di
aspirazione 1160 Pipettor Move (Spostamento dei
bracci di aspirazione), pagina 10-675.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2130
Risciacquo della fluidica, pagina 9-80.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Togliere il materiale assorbente.
4. Chiudere il coperchio dell'area di analisi.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
appropriata:
• 1111 Calibrazione braccio asp. campione, pagina 9-77
• 1112 Calibrazione braccio di aspirazione R1, pagina 9-
78
Fasi Illustrazione/rimando
• 1113 Calibrazione braccio di aspirazione R2, pagina 9-
79 oppure
• 1117 Calibrazione braccio aspirazione STAT (modulo di
analisi i2000SR), pagina 9-79
Sostituzione dei tubi degli aghi del campione, dei reagenti o STAT
(Sistema i2000/i2000SR)
Per sostituire i tubi degli aghi del campione o dei reagenti occorre effettuare le
seguenti procedure:
• Rimozione
– Preparazione per la rimozione, pagina 9-327
– Rimozione del tubo dell'ago, pagina 9-328
• Sostituzione
– Installazione del tubo dell'ago, pagina 9-329
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-329
• Verifica
La verifica ha luogo durante la preparazione delle operazioni necessarie per
il funzionamento. Non occorre alcuna ulteriore verifica.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il coperchio dell'area di analisi per accedere Fare riferimento in merito alla sezione
all'ago. Inizializzazione, pausa e spegnimento del sistema,
pagina 5-3.
2. Localizzare sul relativo braccio di aspirazione il tubo
dell'ago da sostituire. Fare riferimento in merito alla sezione Sostituzione
dei coperchi dei componenti interni del Sistema
NOTA: per informazioni sulla posizione dei bracci di ARCHITECT i2000/i2000SR, pagina 9-321.
aspirazione (R1, R2, S o ST), fare riferimento alla
mappa dell'area di analisi del rispettivo modulo del
Sistema i.
3. Verificare che l'ago si trovi sopra la stazione di
lavaggio.
– Per portare l'ago dei reagenti al di sopra della
stazione di lavaggio, eseguire la procedura di
diagnostica prevista per i moduli 4080 Module
Initialization (Inizializzazione del modulo), pagina
10-667.
– Per portare l'ago campionatore o l'ago per analisi
STAT (urgenze) al di sopra della stazione di
lavaggio, avviare la procedura di diagnostica
prevista per i bracci di aspirazione 1160 Pipettor
Move (Spostamento dei bracci di aspirazione),
pagina 10-675.
4. Per accedere al tubo dell'ago sul braccio di aspirazione
del campione, rimuovere il coperchio dei componenti
interni, se presente.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Porre materiale assorbente sotto il raccordo del tubo
dell'ago.
2. Svitare il raccordo in metallo sull'ago e rimuovere il tubo
dall'ago [1].
3. Fare defluire il liquido dal tubo sul materiale assorbente.
4. Sganciare il tubo dell'ago dalle clip di guida del tubo [2].
5. Porre materiale assorbente vicino al raccordo dei tubi
sul dispositivo di monitoraggio della pressione [3].
6. Rimuovere il dispositivo di monitoraggio della pressione
dalle clip del braccio di aspirazione.
7. Disconnettere il raccordo del tubo dal dispositivo di
monitoraggio della pressione [3].
8. Rimuovere il tubo dell'ago dal modulo.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Tenere fermo il braccio mobile quando si sostituisce il
tubo onde evitare che possa spostarsi.
2. Inserire il tubo nelle clip di guida [1].
NOTA: orientare il tubo dell'ago dei campioni STAT
(urgenze) in modo tale che la striscia verde venga a
trovarsi vicino all'ago.
3. Collegare il tubo dell'ago al dispositivo di monitoraggio
della pressione [2].
4. Rimettere il dispositivo di monitoraggio della pressione
nelle clip del braccio di aspirazione.
5. Collegare l'estremità opposta del tubo con l'ago e
stringere con la sola forza delle dita il raccordo
metallico dell'ago [3].
6. Per riportare il braccio campionatore o quello per analisi
STAT (urgenze) alla posizione iniziale, completare la
procedura di diagnostica prevista per i bracci di
aspirazione 1160 Pipettor Move (Spostamento dei
bracci di aspirazione), pagina 10-675.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2130
Risciacquo della fluidica, pagina 9-80.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Togliere il materiale assorbente.
4. Rimettere in posizione il coperchio dei componenti
interni nel caso in cui sia stato tolto dal braccio di
aspirazione del campione.
5. Chiudere il coperchio dell'area di analisi.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
La verifica ha luogo durante la preparazione delle operazioni
necessarie per il funzionamento. Non occorre alcuna
ulteriore verifica.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il coperchio dell'area di analisi per accedere
all'ago delle aree di lavaggio.
NOTA: per accedere agli aghi dell'area di lavaggio 2,
aprire il pannello di accesso posteriore dell'area di
analisi.
2. Localizzare sulla rispettiva area di lavaggio l'ago da
sostituire [1].
Per informazioni sulla posizione delle aree di lavaggio
(WZ1 o WZ2), fare riferimento alla mappa dell'area di
analisi del rispettivo modulo del Sistema i.
3. Rimuovere gli appropriati coperchi dei componenti
interni, se presenti.
Fare riferimento in merito alla sezione Sostituzione dei
coperchi dei componenti interni del Sistema ARCHITECT
i2000/i2000SR, pagina 9-321.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimuovere il tubo tirandolo delicatamente per staccarlo
dall'ago delle aree di lavaggio e farlo scorrere
attraverso il foro nella parte posteriore del gruppo
motore delle aree di lavaggio [1].
2. Ruotare in senso orario la clip dell'ago delle aree di
lavaggio verso il percorso di analisi [2].
3. Sollevare l'ago e rimuoverlo dalla parte anteriore del
gruppo motore delle aree di lavaggio.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Infilare l'ago nel gruppo motore delle aree di lavaggio
finché non è perfettamente posizionato. Sollevare il
motore nel caso in cui la testata di lavaggio intralciasse
l'inserimento dell'ago.
2. Sollevare e ruotare la clip dell'ago in senso antiorario
finché la tacca della clip non si trovi sopra l'ago delle
aree di lavaggio [1].
3. Introdurre il tubo nel foro presente nella parte posteriore
del gruppo motore delle aree di lavaggio e infilarlo
sull'ago fino ad oltrepassarne la nervatura [2].
NOTA: il tubo dovrebbe trovarsi a metà tra il gomito
dell'ago e la nervatura.
4. Verificare che gli aghi entrino nei fori della testata di
lavaggio premendo sul gruppo motore.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se precedentemente rimossi, rimettere a posto i
rispettivi coperchi dei componenti interni.
2. Chiudere il coperchio dell'area di analisi.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per fluidica/lavaggio 2050 WZ Aspiration Test (Test di
aspirazione delle aree di lavaggio)
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di diagnostica prevista per fluidica/
lavaggio 2050 WZ Aspiration Test (Test di aspirazione delle
aree di lavaggio), pagina 10-677.
Fasi Illustrazione/rimando
Analizzare tutti i livelli dei controlli per validare le curve di
calibrazione attive prima di riportare i risultati dei pazienti.
Per sostituire l'ago delle aree di lavaggio (gruppo motore con P/N 96251), è
necessario effettuare le seguenti procedure:
• Rimozione
– Preparazione per la rimozione, pagina 9-334
– Rimozione dell'ago delle aree di lavaggio, pagina 9-334
• Sostituzione
– Installazione dell'ago delle aree di lavaggio, pagina 9-335
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-335
• Verifica
– Esecuzione della procedura di diagnostica per fluidica/lavaggio 2050
WZ Aspiration Test (Test di aspirazione delle aree di lavaggio), pagina
9-336
– Verifica della curva di calibrazione, pagina 9-336
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il coperchio dell'area di analisi per accedere
all'ago delle aree di lavaggio.
NOTA: per accedere agli aghi dell'area di lavaggio 2,
aprire il pannello di accesso posteriore dell'area di
analisi.
2. Localizzare sulla rispettiva area di lavaggio l'ago da
sostituire [1].
Per informazioni sulla posizione delle aree di lavaggio
(WZ1 o WZ2), fare riferimento alla mappa dell'area di
analisi del rispettivo modulo del Sistema i.
3. Rimuovere gli appropriati coperchi dei componenti
interni, se presenti.
Per informazioni sulla rimozione dei coperchi dei
componenti interni, fare riferimento alla sezione
Coperchi dei componenti interni del Sistema ARCHITECT
i2000/i2000SR, pagina 9-321.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Afferrare la linguetta sulla parte superiore della clip
delle aree di lavaggio davanti al gruppo motore. Far
ruotare la clip in senso antiorario [2], in modo da
allontanare la tacca dall'ago delle aree di lavaggio [1].
2. A seconda dell'ago da sostituire, effettuare una delle
seguenti operazioni:
– Area di lavaggio 1
Estrarre dapprima il tubo delle aree di lavaggio
dalla corrispettiva guida e poi sollevare l'ago e,
assieme al relativo tubo, rimuoverli dal gruppo
motore delle aree di lavaggio.
– Area di lavaggio 2
Sollevare l'ago e il relativo tubo e rimuoverli dal
gruppo motore delle aree di lavaggio.
3. Rimuovere il tubo dall'ago tirandolo delicatamente e
facendolo scorrere fuori dall'ago.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Spingere il tubo delle aree di lavaggio all'interno del
rispettivo ago fino ad oltrepassarne la nervatura.
NOTA: il tubo dovrebbe trovarsi a metà tra il gomito
dell'ago e la nervatura [2].
2. Introdurre l'ago nel gruppo motore delle aree di lavaggio
finché non è perfettamente posizionato. Se gli aghi non
dovessero entrare nei fori del gruppo motore delle aree
di lavaggio, premere sul rispettivo motore per sollevarlo.
3. A seconda dell'ago da sostituire, effettuare una delle
seguenti operazioni:
– Area di lavaggio 1
Inserire il tubo nella corrispettiva guida.
– Area di lavaggio 2
Accertarsi che il tubo sia collocato sulla parte
destra del gruppo motore delle aree di lavaggio,
sotto il braccio del liquido di scarico. L'ago 1 deve
trovarsi sul lato destro del raccordo, sulla sommità
del gruppo motore delle aree di lavaggio.
4. Afferrare la linguetta in alto sulla clip e far ruotare
quest'ultima in senso orario, in direzione degli aghi [1].
NOTA: se le clip non ruotano verso la posizione di
fermo, accertarsi che gli aghi siano posizionati
perfettamente nel gruppo motore delle aree di lavaggio.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se precedentemente rimossi, rimettere a posto i
rispettivi coperchi dei componenti interni.
2. Chiudere il coperchio dell'area di analisi.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per fluidica/lavaggio 2050 WZ Aspiration Test (Test di
aspirazione delle aree di lavaggio)
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di diagnostica prevista per fluidica/
lavaggio 2050 WZ Aspiration Test (Test di aspirazione delle
aree di lavaggio), pagina 10-677.
Fasi Illustrazione/rimando
Analizzare tutti i livelli dei controlli per validare le curve di
calibrazione attive prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il rispettivo coperchio dell'area di analisi per
accedere al tubo.
NOTA: per accedere al tubo/ai sensori di rilevazione
della temperatura nell'area di lavaggio 2, aprire il
pannello di accesso posteriore dell'area di analisi.
2. Localizzare nell'apposita area di lavaggio (WZ1 o WZ2)
il tubo/sensore di rilevazione della temperatura da
sostituire [1].
Per informazioni sulla posizione delle aree di lavaggio
(WZ1 o WZ2), fare riferimento alla mappa dell'area di
analisi del rispettivo modulo del Sistema i.
3. Rimuovere gli appropriati coperchi dei componenti
interni, se presenti.
Fare riferimento in merito alla sezione Sostituzione dei
coperchi dei componenti interni del Sistema ARCHITECT
i2000/i2000SR, pagina 9-321.
Rimozione del gruppo tubo/sensore di rilevazione della temperatura nelle aree di lavaggio
Fasi Illustrazione/rimando
1. Rimuovere il tubo tirandolo delicatamente per staccarlo
dall'ago ed estrarlo dal foro del motore delle aree di
lavaggio [1].
2. Estrarre il tubo verso il basso facendolo uscire dalle
guide di sostegno. La rimozione può essere agevolata
tirando il tubo delicatamente in avanti [2].
3. Disconnettere il sensore di rilevazione della temperatura
[3].
4. Con una mano, tenere abbassato il serbatoio del vuoto
e con l'altra tirare verso l'alto il tubo collocato vicino al
raccordo sul serbatoio del vuoto [4].
Sostituzione
Installazione del gruppo tubo/sensore di rilevazione della temperatura nelle aree di lavaggio
Fasi Illustrazione/rimando
Area di lavaggio 1:
1. Collegare il tubo al raccordo scanalato sul serbatoio del
vuoto [1].
2. Collegare il sensore di rilevazione della temperatura [2].
3. Inserire il tubo nella guida per allinearlo con l'area di
lavaggio corretta. Spingere delicatamente il tubo in
avanti per facilitare il posizionamento corretto [3].
4. Introdurre il tubo nel foro presente nella parte posteriore
del gruppo motore delle aree di lavaggio e infilarlo
sull'ago fino ad oltrepassarne la nervatura [4].
NOTA: il tubo dovrebbe trovarsi a metà tra il gomito
dell'ago e la nervatura.
Fasi Illustrazione/rimando
Area di lavaggio 2:
1. Collegare il tubo al raccordo scanalato sul serbatoio del
vuoto [1].
2. Collegare il sensore di rilevazione della temperatura [2].
3. Far passare il tubo dal serbatoio del vuoto sopra il
braccio del liquido di scarico e sotto il tubo dell'ago del
braccio di scarico verso la parte posteriore del gruppo
motore delle aree di lavaggio.
4. Inserire il tubo nella guida quanto più possibile.
Accertarsi che il tubo sia allineato con il connettore del
sensore e con l'ago corretti. Spingere delicatamente il
tubo in avanti per facilitare il posizionamento corretto
[3].
5. Introdurre il tubo nel foro presente nella parte posteriore
del gruppo motore delle aree di lavaggio e infilarlo
sull'ago fino ad oltrepassarne la nervatura [4].
NOTA: il tubo dovrebbe trovarsi a metà tra il gomito
dell'ago e la nervatura.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se precedentemente rimossi, rimettere a posto i
rispettivi coperchi dei componenti interni.
2. Chiudere il coperchio dell'area di analisi.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per fluidica/lavaggio 2050 WZ Aspiration Test (Test di
aspirazione delle aree di lavaggio)
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di diagnostica prevista per fluidica/
lavaggio 2050 WZ Aspiration Test (Test di aspirazione delle
aree di lavaggio), pagina 10-677.
Fasi Illustrazione/rimando
Analizzare tutti i livelli dei controlli per validare le curve di
calibrazione attive prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il rispettivo coperchio dell'area di analisi per
accedere al tubo.
NOTA: per accedere al tubo/ai sensori di rilevazione
della temperatura nell'area di lavaggio 2, aprire il
pannello di accesso posteriore dell'area di analisi.
2. Localizzare nell'apposita area di lavaggio (WZ1 o WZ2)
il tubo/sensore di rilevazione della temperatura da
sostituire [1].
Per informazioni sulla posizione delle aree di lavaggio
(WZ1 o WZ2), fare riferimento alla mappa dell'area di
analisi del rispettivo modulo del Sistema i.
3. Rimuovere gli appropriati coperchi dei componenti
interni, se presenti.
Per informazioni sulla rimozione dei coperchi dei
componenti interni, fare riferimento alla sezione
Coperchi dei componenti interni del Sistema ARCHITECT
i2000/i2000SR, pagina 9-321.
Rimozione del gruppo tubo/sensore di rilevazione della temperatura nelle aree di lavaggio
Fasi Illustrazione/rimando
1. Afferrare la linguetta sulla parte superiore della clip
delle aree di lavaggio davanti al gruppo motore. Far
ruotare la clip in senso antiorario, in modo da
allontanare la tacca dall'ago delle aree di lavaggio [1].
2. A seconda del tubo/sensore da sostituire, effettuare una
delle seguenti operazioni:
– Area di lavaggio 1
Estrarre dapprima il tubo delle aree di lavaggio
dalla corrispettiva guida e poi sollevare l'ago e,
assieme al relativo tubo, rimuoverli dal gruppo
motore delle aree di lavaggio.
– Area di lavaggio 2
Sollevare l'ago e il relativo tubo e rimuoverli dal
gruppo motore delle aree di lavaggio.
3. Rimuovere il tubo dall'ago tirandolo delicatamente e
facendolo scorrere fuori dall'ago.
4. Estrarre il tubo verso il basso facendolo uscire dalle
guide di sostegno. La rimozione può essere agevolata
tirando il tubo delicatamente in avanti [2].
5. Disconnettere il sensore di rilevazione della temperatura
[3].
Fasi Illustrazione/rimando
6. Con una mano, tenere abbassato il serbatoio del vuoto
e con l'altra tirare verso l'alto il tubo collocato vicino al
raccordo sul serbatoio del vuoto [4].
Sostituzione
Installazione del gruppo tubo/sensore di rilevazione della temperatura nelle aree di lavaggio
Fasi Illustrazione/rimando
Area di lavaggio 1:
1. Collegare il tubo al raccordo scanalato sul serbatoio del
vuoto [1].
2. Collegare il sensore di rilevazione della temperatura [2].
3. Inserire il tubo nella guida per allinearlo con l'ago
dell'area di lavaggio corretto. Spingere delicatamente il
tubo in avanti per facilitare il posizionamento corretto
[4].
4. Spingere il tubo delle aree di lavaggio all'interno del
rispettivo ago fino ad oltrepassarne la nervatura.
NOTA: il tubo dovrebbe trovarsi a metà tra il gomito
dell'ago e la nervatura [3].
5. Introdurre l'ago nel gruppo motore delle aree di lavaggio
finché non è perfettamente posizionato. Se gli aghi non
dovessero entrare nei fori del gruppo motore delle aree
di lavaggio, premere sul rispettivo motore per sollevarlo.
6. Inserire il tubo nella corrispettiva guida.
7. Afferrare la linguetta in alto sulle clip e ruotare in senso
orario, in direzione degli aghi.
NOTA: se le clip non ruotano verso la posizione di
fermo, accertarsi che gli aghi siano posizionati
perfettamente nel gruppo motore delle aree di lavaggio.
Fasi Illustrazione/rimando
Area di lavaggio 2:
1. Collegare il tubo al raccordo scanalato sul serbatoio del
vuoto [1].
2. Collegare il sensore di rilevazione della temperatura [2].
3. Inserire il tubo nella guida per allinearlo con l'ago
dell'area di lavaggio corretto. Spingere delicatamente il
tubo in avanti per facilitare il posizionamento corretto
[3].
4. Far passare il tubo dal serbatoio del vuoto sopra il
braccio del liquido di scarico e sotto il tubo dell'ago del
braccio di scarico verso il lato destro del gruppo motore
delle aree di lavaggio.
5. Spingere il tubo delle aree di lavaggio all'interno del
rispettivo ago fino ad oltrepassarne la nervatura.
NOTA: il tubo dovrebbe trovarsi a metà tra il gomito
dell'ago e la nervatura [4].
6. Introdurre l'ago nel gruppo motore delle aree di lavaggio
finché non è perfettamente posizionato (l'ago 1 deve
trovarsi sul lato destro del raccordo, sulla sommità del
gruppo motore delle aree di lavaggio). Se gli aghi non
dovessero entrare nei fori del gruppo motore delle aree
di lavaggio, premere sul rispettivo motore per sollevarlo.
7. Afferrare la linguetta in alto sulla clip e far ruotare
quest'ultima in senso orario, in direzione degli aghi.
NOTA: se le clip non ruotano verso la posizione di
fermo, accertarsi che gli aghi siano posizionati
perfettamente nel gruppo motore delle aree di lavaggio.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se precedentemente rimossi, rimettere a posto i
rispettivi coperchi dei componenti interni.
2. Chiudere il coperchio dell'area di analisi.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per fluidica/lavaggio 2050 WZ Aspiration Test (Test di
aspirazione delle aree di lavaggio)
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di diagnostica prevista per fluidica/
lavaggio 2050 WZ Aspiration Test (Test di aspirazione delle
aree di lavaggio), pagina 10-677.
Fasi Illustrazione/rimando
Analizzare tutti i livelli dei controlli per validare le curve di
calibrazione attive prima di riportare i risultati dei pazienti.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il coperchio posteriore dell'area di analisi per
accedere al braccio del liquido di scarico.
2. Aprire il pannello di accesso posteriore.
3. Localizzare l'ago ed il tubo del braccio del liquido di
scarico [1].
Per individuare la posizione (A) del braccio del liquido di
scarico, fare riferimento alla mappa dell'area di analisi
sul modulo di analisi del Sistema i.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se il braccio del liquido di scarico è munito di una clip
di guida per il tubo, staccare il tubo da essa [1].
2. Ruotare in senso orario la clip dell'ago del braccio del
liquido di scarico [2].
3. Sollevare l'ago e rimuoverlo dalla parte anteriore del
braccio del liquido di scarico.
4. Con una mano, tenere abbassato il serbatoio del vuoto
e con l'altra tirare verso l'alto il tubo collocato vicino al
raccordo sul serbatoio del vuoto [3].
5. Rimuovere l'ago ed il tubo del braccio del liquido di
scarico dal modulo di analisi.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Infilare il tubo sull'ago fino ad oltrepassarne la
nervatura.
NOTA: il tubo dovrebbe trovarsi a metà tra il gomito
dell'ago e la nervatura.
2. Collegare il tubo al raccordo scanalato sul serbatoio del
vuoto [1].
3. Infilare l'ago nel braccio del liquido di scarico;
assicurarsi che sia perfettamente posizionato.
4. Sollevare e far ruotare la clip dell'ago in senso
antiorario finché la tacca della clip non si trovi sopra
l'ago [2].
5. Se il braccio del liquido di scarico è munito di una clip
di guida [3], inserirvi il tubo.
Verifica
Esecuzione della procedura di manutenzione straordinaria 2151 Avvinamento delle aree di lavaggio
Fasi Illustrazione/rimando
1. Eseguire la procedura di manutenzione straordinaria
2151 Avvinamento delle aree di lavaggio, pagina 9-81.
2. Mentre la procedura è in corso, osservare il serbatoio
del vuoto e controllare che il liquido defluisca dal tubo
collegato all'ago del braccio del liquido di scarico nel
serbatoio.
3. Chiudere il coperchio dell'area di analisi.
Sostituzione dei componenti del vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti del
Sistema i2000/i2000SR
Può essere necessario sostituire alcuni componenti del vano di rifornimento e di
scarico dei rifiuti a causa dell'usura dovuta alle operazioni quotidiane.
Per individuare la posizione dei componenti durante le procedure di sostituzione,
fare riferimento alla sezione Vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti (i2000/
i2000SR), pagina 1-118.
Le procedure seguenti forniscono istruzioni dettagliate sulla sostituzione di
questi componenti:
• Sostituzione del sensore di rilevazione del livello della soluzione di
preattivazione (Pre-Trigger) o di attivazione (Trigger) (Sistema i2000/i2000SR),
pagina 9-347
• Sostituzione del sensore di rilevazione del livello del tampone (Sistema i2000/
i2000SR), pagina 9-349
• Sostituzione del filtro del tampone (Sistema i2000/i2000SR), pagina 9-352
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
Aprire lo sportello del vano di rifornimento e di scarico dei
rifiuti.
Rimozione del sensore di rilevazione del livello della soluzione di preattivazione (Pre-Trigger) o di
attivazione (Trigger)
Fasi Illustrazione/rimando
1. Far scorrere verso l'esterno il vassoio delle soluzioni di
preattivazione (Pre-Trigger) o attivazione (Trigger).
NOTA: maneggiare con precauzione i sensori di
rilevazione del livello. Non piegare i tubi collegati al
tappo. Non esercitare pressione sui fili e sui connettori.
2. Disconnettere il raccordo elettrico [1] della soluzione di
preattivazione (Pre-Trigger) o di attivazione (Trigger).
3. Utilizzando materiale assorbente per asciugare il liquido
che può fuoriuscire, svitare il raccordo dal tubo del
sensore di rilevazione del livello del liquido [2].
4. Svitare il tappo del sensore [3].
5. Rimuovere il sensore ed asciugarne l'esterno con
materiale assorbente.
Sostituzione
Installazione del sensore di rilevazione del livello della soluzione di preattivazione (Pre-Trigger) o
attivazione (Trigger)
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare il sensore nel contenitore in modo che la
freccia sia rivolta in avanti.
2. Avvitare il tappo [1].
NOTA: se il sensore è installato correttamente, il
raccordo elettrico si trova a destra ed il tubo a sinistra.
3. Allacciare il raccordo elettrico della soluzione di
preattivazione (Pre-Trigger) o di attivazione (Trigger) [2]
sul modulo di analisi.
NOTA: se si utilizza per la prima volta il pezzo di
ricambio con n. di listino 08C94-26 o 08C94-27, è
necessario collegare l'adattatore al cavo del sensore di
rilevazione del livello della soluzione di preattivazione
(Pre-Trigger) o di attivazione (Trigger) sul tappo prima
di effettuare questa operazione.
4. Collegare il raccordo del tubo al tubo del sensore [3].
5. Reinserire il vassoio.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2130
Risciacquo della fluidica, pagina 9-80.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento e di
scarico dei rifiuti.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per i solenoidi/sensori 3410 Level Sensors Test (Test dei
sensori di rilevazione del livello del liquido)
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di diagnostica prevista per i solenoidi/
sensori 3410 Level Sensors Test (Test dei sensori di
rilevazione del livello del liquido), pagina 10-682.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
Aprire lo sportello del vano di rifornimento e di scarico dei
rifiuti.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se il volume del tampone è superiore a 10 litri, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2185
Scarico del tampone di lavaggio, pagina 9-81.
2. Afferrare le maniglie ai lati del serbatoio e tirarlo fuori.
Appoggiare il serbatoio sul pavimento.
NOTA: maneggiare con precauzione i sensori di
rilevazione del livello. Non piegare i tubi collegati al
tappo. Non esercitare pressione sui fili e sui connettori.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Spingere sulla linguetta a scatto di colore bianco per
staccare il tubo [1].
2. Disinserire il cavo del sensore [2].
3. Svitare il tappo [3].
4. Rimuovere il sensore.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Posizionare il sensore di rilevazione del livello del
tampone nel serbatoio ed avvitare il tappo [1].
2. Inserire il connettore a scatto di colore bianco nel tubo
[2].
3. Collegare il cavo del sensore [3] al raccordo elettrico
sul modulo di analisi.
NOTA: se si utilizza per la prima volta il pezzo di
ricambio con n. di listino 08C94-25, è necessario
collegare l'adattatore al cavo del sensore di rilevazione
del livello del tampone sul tappo prima di effettuare
questa operazione.
Fasi Illustrazione/rimando
Afferrare le maniglie ai lati del serbatoio del tampone ed Fare riferimento in merito alla sezione Gestione
introdurre il serbatoio nel modulo di analisi. delle scorte dei materiali consumabili, pagina 5-41.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2130
Risciacquo della fluidica, pagina 9-80.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento e di
scarico dei rifiuti.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per i solenoidi/sensori 3410 Level Sensors Test (Test dei
sensori di rilevazione del livello del liquido)
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di diagnostica prevista per i solenoidi/
sensori 3410 Level Sensors Test (Test dei sensori di
rilevazione del livello del liquido), pagina 10-682.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
Aprire lo sportello del vano di rifornimento e di scarico dei
rifiuti.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Se il volume del tampone è superiore a 10 litri, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2185
Scarico del tampone di lavaggio, pagina 9-81.
2. Afferrare le maniglie ai lati del serbatoio e tirarlo fuori.
Appoggiare il serbatoio sul pavimento.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Spingere sul fermo del filtro del tampone [1] ed estrarre
il filtro.
2. Rimuovere il filtro dall'alloggiamento nel vano di
rifornimento e di scarico dei rifiuti.
3. Porre materiale assorbente sotto i raccordi a scatto del
filtro del tampone.
4. Sganciare i due raccordi a scatto grigi su ciascuna
estremità del filtro [2].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Agganciare il filtro del tampone ai due raccordi a scatto
grigi [1].
2. Porre il filtro del tampone nell'alloggiamento del vano di
rifornimento e di scarico dei rifiuti.
3. Porre il fermo del filtro del tampone sopra il filtro e
premere per posizionarlo, in modo da fissare il filtro alla
struttura [2].
Fasi Illustrazione/rimando
Afferrare le maniglie ai lati del serbatoio del tampone ed
introdurre il serbatoio nel modulo di analisi.
Fasi Illustrazione/rimando
Chiudere lo sportello del vano di rifornimento e di scarico dei
rifiuti.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Caricare il tampone di lavaggio per verificare che il filtro del Fare riferimento in merito alla sezione Rifornimento
tampone ed il tubo funzionino correttamente e non manuale del tampone di lavaggio ed aggiornamento
presentino perdite. delle scorte (i2000/i2000SR), pagina 5-89.
Sostituzione del coperchio dei componenti interni del sistema ARCHITECT i1000SR
Il coperchio interno serve a proteggere i componenti interni dell'area di analisi.
Per accedere ai componenti interni, occorre rimuovere il coperchio.
Per istruzioni, fare riferimento alla sezione Coperchio dei componenti interni del
sistema ARCHITECT i1000SR , pagina 9-355.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Sollevare il coperchio dell'area di analisi per accedere
all'ago.
2. Localizzare il braccio di aspirazione (P) sulla mappa
dell'area di analisi posta all'interno del coperchio
dell'area di analisi.
3. Verificare che l'ago si trovi sopra la coppetta di
lavaggio.
Per spostare l'ago del braccio di aspirazione sopra la
coppetta di lavaggio, eseguire la procedura di
diagnostica prevista per i bracci di aspirazione, 1165
Pipettor Move (Spostamento dei bracci di aspirazione),
pagina 10-690.
Rimozione dell'ago
Fasi Illustrazione/rimando
1. Porre materiale assorbente sotto il raccordo del tubo
dell'ago.
2. Allentare la vite (di fissaggio) sulla sommità del
morsetto dell'ago fino a quando non si avverte
resistenza e far indietreggiare il morsetto dell'ago per
liberare l'ago. [1]
NOTA: per svitare la vite si può utilizzare un cacciavite
a croce n. 2. Se la vite viene allentata ignorando il
punto di resistenza, la clip può eventualmente staccarsi.
3. Svitare il raccordo in metallo sull'ago e rimuovere il tubo
dall'ago. [2]
4. Sollevare l'ago e rimuoverlo dal braccio mobile. [3]
Sostituzione
Installazione dell'ago
Fasi Illustrazione/rimando
1. Infilare l'ago nel braccio mobile. [1]
2. Collegare il tubo all'ago e stringere con la sola forza
delle dita il raccordo dell'ago. [2]
3. Ruotare il morsetto dell'ago in avanti e stringere la vita
di fissaggio posta sull'estremità del morsetto. [3]
NOTA: per avvitare la vite si può utilizzare un
cacciavite a croce n. 2. Non avvitarla troppo per evitare
di spanarla.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2137
Risciacquo della fluidica, pagina 9-93.
2. Controllare l'eventuale presenza di perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Togliere il materiale assorbente.
4. Chiudere il coperchio dell'area di analisi.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la seguente procedura di manutenzione
straordinaria :
• 1110 Calibrazione del braccio di aspirazione, pagina 9-
92
Rimozione
Sostituzione
Verifica
Rimozione
Sostituzione
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per fluidica/lavaggio 2052 WZ Aspiration Test (Test di
aspirazione dell'area di lavaggio)
Rimozione
Sostituzione
Installazione del tubo e del sensore di rilevazione della temperatura nell'area di lavaggio
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per fluidica/lavaggio 2052 WZ Aspiration Test (Test di
aspirazione dell'area di lavaggio)
• Rimozione
– Preparazione per la rimozione, pagina 9-369
– Rimozione del caricatore delle cartucce di reazione, pagina 9-370
• Sostituzione
– Installazione del caricatore delle cartucce di reazione, pagina 9-370
– Preparazione per il funzionamento, pagina 9-370
• Verifica
– Esecuzione della procedura di diagnostica per i moduli 4110 Module
Initialization (Inizializzazione del modulo), pagina 9-371
Rimozione
Sostituzione
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per i moduli 4110 Module Initialization (Inizializzazione del
modulo)
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
Rimuovere lo schermo della coppetta di lavaggio.
Fasi Illustrazione/rimando
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Installare il deflettore della coppetta di lavaggio.
2. Accertarsi che il deflettore sia perfettamente collocato
in sede e allineato con la coppetta di lavaggio come
illustrato.
Fasi Illustrazione/rimando
Fasi Illustrazione/rimando
Chiudere il coperchio dell'area di analisi.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per i moduli 4110 Module Initialization (Inizializzazione del
modulo)
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di diagnostica prevista per i moduli
4110 Module Initialization (Inizializzazione del modulo),
pagina 10-693.
Sostituzione dei componenti del vano di rifornimento e di scarico rifiuti del Sistema i1000SR
Può essere necessario sostituire alcuni componenti del vano di rifornimento e di
scarico dei rifiuti a causa dell'usura dovuta alle operazioni quotidiane.
Per individuare la posizione dei componenti durante le procedure di sostituzione,
fare riferimento alla sezione Vano di rifornimento e di scarico dei rifiuti (i1000SR),
pagina 1-140.
Rimozione
Rimozione del sensore di rilevazione del livello della soluzione di preattivazione (Pre-Trigger) o di
attivazione (Trigger)
Sostituzione
Installazione del sensore di rilevazione del livello della soluzione di preattivazione (Pre-Trigger) o
attivazione (Trigger)
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per i solenoidi/sensori 3420 Level Sensors Test (Test dei
sensori di rilevazione del livello del liquido)
Rimozione
Rimozione del serbatoio del tampone di lavaggio e del sensore di rilevazione del livello del tampone
di lavaggio
Sostituzione
Installazione del sensore di rilevazione del livello del tampone di lavaggio e del serbatoio del
tampone di lavaggio
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per i solenoidi/sensori 3420 Level Sensors Test (Test dei
sensori di rilevazione del livello del liquido)
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
Aprire lo sportello del vano di rifornimento e di scarico dei
rifiuti.
Rimozione del serbatoio del tampone di lavaggio e del gruppo di dispensazione del tampone
Fasi Illustrazione/rimando
1. Spingere sulla linguetta a scatto per staccare il tubo dal
filtro del tampone. [1]
2. Disinserire il cavo del sensore di colore grigio. [2]
3. Spingere sulla linguetta a scatto per staccare il tubo dal
gruppo di dispensazione del tampone. [3]
4. Afferrare la maniglia, estrarre il serbatoio del tampone
di lavaggio dal modulo di analisi e appoggiarlo sul
pavimento.
5. Svitare il tappo del gruppo di dispensazione del
tampone. [4]
6. Rimuovere il gruppo di dispensazione del tampone.
Sostituzione
Sostituzione del serbatoio del tampone di lavaggio e del gruppo di dispensazione del tampone
Fasi Illustrazione/rimando
1. Posizionare il gruppo di dispensazione del tampone nel
serbatoio, chiudere il tappo ed avvitarlo. [1]
2. Afferrare la maniglia e inserire il serbatoio del tampone
di lavaggio nel vano di rifornimento e di scarico dei
rifiuti.
3. Inserire il connettore a scatto nel tubo del gruppo di
dispensazione del tampone. [2]
4. Collegare il cavo del sensore di colore grigio. [3]
5. Inserire il connettore a scatto nel tubo del sensore di
rilevazione del livello del tampone. [4]
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2137
Risciacquo della fluidica, pagina 9-93.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento e di
scarico dei rifiuti.
Verifica
Esecuzione della procedura di diagnostica per i solenoidi/sensori 3420 Level Sensors Test (Test dei
sensori di rilevazione del livello del liquido)
Fasi Illustrazione/rimando
Eseguire la procedura di diagnostica prevista per i solenoidi/
sensori 3420 Level Sensors Test (Test dei sensori di
rilevazione del livello del liquido), pagina 10-695.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Aprire lo sportello del vano di rifornimento e di scarico
dei rifiuti.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collocare del materiale assorbente sul pavimento
davanti all'area di stoccaggio del tampone di lavaggio.
2. Spingere sulla linguetta a scatto per staccare il tubo dal
filtro del tampone. [1]
3. Disconnettere il cavo grigio del sensore di livello. [2]
4. Spingere sulla linguetta a scatto per staccare il tubo dal
gruppo di dispensazione del tampone. [3]
5. Afferrare la maniglia, estrarre il serbatoio del tampone
di lavaggio dal modulo di analisi e appoggiarlo sul
pavimento.
Fasi Illustrazione/rimando
1. Porre materiale assorbente sotto i raccordi a scatto del
filtro del tampone.
2. Sganciare il raccordo a scatto grigio dall'estremità
inferiore del filtro. [1]
3. Rimuovere il filtro dall'alloggiamento nel vano di
rifornimento e di scarico dei rifiuti. [2]
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Agganciare il filtro del tampone ai due raccordi a scatto
grigi. [1]
2. Porre il filtro del tampone nell'alloggiamento del vano di
rifornimento e di scarico dei rifiuti. [2]
Fasi Illustrazione/rimando
1. Afferrare le maniglie ai lati del serbatoio del tampone di
lavaggio ed introdurre il serbatoio nel vano di
rifornimento e di scarico dei rifiuti.
2. Inserire il connettore a scatto nel tubo del gruppo
sensori di rilevazione del livello del tampone. [1]
3. Collegare il cavo del sensore di colore grigio. [2]
4. Inserire il connettore a scatto nel tubo del gruppo di
dispensazione del tampone. [3]
Fasi Illustrazione/rimando
1. Per rimuovere l'aria eventualmente presente, eseguire
la procedura di manutenzione straordinaria 2137
Risciacquo della fluidica, pagina 9-93.
2. Controllare che non si verifichino perdite durante il
risciacquo.
Se si riscontra la presenza di goccioline o perdite,
ripetere la procedura di installazione.
3. Chiudere lo sportello del vano di rifornimento e di
scarico dei rifiuti.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Caricare il tampone di lavaggio per verificare che il filtro del Fare riferimento in merito alla sezione Rifornimento
tampone ed il tubo funzionino correttamente e non manuale del tampone di lavaggio e aggiornamento
presentino perdite. delle scorte (i1000SR), pagina 5-91.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Disconnettere il cavo del sensore di rilevazione del
livello dal tappo del flacone del liquido di scarico ad
alta concentrazione svitando l'anello di fissaggio [1] e
staccando il cavo [2].
2. Svitare il tappo del flacone del liquido di scarico ad alta
concentrazione.
3. Assicurarsi che il cavo non sia attorcigliato.
4. Rimuovere con cautela il tubo dal tappo del flacone del
liquido di scarico.
5. Eliminare il vecchio flacone ed il rispettivo tappo
gettandoli in un flacone per rifiuti potenzialmente infetti.
6. Procedere allo smaltimento dei rifiuti nel rispetto delle
norme vigenti in materia.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Inserire il tubo [1] nel nuovo tappo [2].
2. Posizionare il tubo appena al di sopra del sensore di
rilevazione del livello, facendo attenzione a non sfiorarlo
[3].
3. Avvitare il tappo del flacone del liquido di scarico.
4. Assicurarsi che il cavo non sia attorcigliato.
5. Ricollegare il cavo del sensore di rilevazione del livello
inserendo il cavo e stringendo poi l'anello di fissaggio.
6. Accertarsi che il flacone del liquido di scarico sia
etichettato come tale.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Verificare che il volume dei rifiuti visualizzato sullo schermo
Stato scorte sia esatto.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Disconnettere il cavo del sensore di rilevazione del
livello dal tappo del flacone del liquido di scarico ad
alta concentrazione svitando l'anello di fissaggio [1] e
staccando il cavo [2].
2. Disconnettere l'altra estremità del cavo del sensore di
rilevazione del livello dalla parte posteriore del modulo
conformemente alle istruzioni riportate nel punto
precedente.
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Collegare un'estremità del cavo di ricambio sul retro del
modulo inserendo il cavo e stringendo l'anello di
fissaggio.
NOTA: le estremità del cavo sono identiche.
2. Collegare l'altra estremità del cavo al flacone del
liquido di scarico ad alta concentrazione inserendo il
cavo e stringendo l'anello di fissaggio.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Verificare che il volume dei rifiuti visualizzato sullo schermo
Stato scorte sia esatto.
Rimozione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Spegnere la pompa di scarico esterna [1].
2. Disconnettere il cavo dell'alimentazione elettrica della
pompa di scarico [2].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Disinserire il connettore a sgancio rapido per scarico
rifiuti [1].
2. Disinserire il connettore d'ingresso a sgancio rapido [2].
Sostituzione
Fasi Illustrazione/rimando
1. Portare il commutatore di selezione tensione sul gruppo
della pompa di scarico nella posizione corretta (115 V o
230 V) per il proprio paese [1].
2. Collegare il cavo dell'alimentazione [2].
3. Collegare i tubi d'ingresso [3].
4. Collegare il tubo di scarico in uscita [4].
5. Accendere la pompa di scarico [5].
Fasi Illustrazione/rimando
1. Tenere premuto il commutatore per il funzionamento
manuale fino a quando la pompa si accende [1].
2. Rilasciare il commutatore per lasciare la pompa in
modalità automatica.
Verifica
Fasi Illustrazione/rimando
Effettuare la procedura di manutenzione appropriata per
assicurarsi che la pompa si accenda e trasporti il liquido
refluo al tubo di scarico.
Per il Sistema i2000/i2000SR effettuare la procedura di
manutenzione straordinaria 2130 Risciacquo della fluidica,
pagina 9-80 per 8 volte consecutive.
Per i Sistemi c effettuare la procedura Descrizione della
manutenzione giornaliera (modulo di analisi del Sistema c),
pagina 9-20 per 2 volte consecutive.
NOTE
4. Risolvere il problema
Sottosistema ottico
Hardware
Software
Materiali consumabili
Sottosistema ottico
Hardware
Software
Materiali consumabili
I kit dei reagenti contengono i materiali consumabili atti a rilevare e/o a misurare
la presenza o la concentrazione nei campioni di analiti specifici.
Esempi Reagenti, diluenti del campione e pretrattamenti
Sintomi Controlli fuori range e/o variazioni e "scostamenti" nei risultati dei
controlli e/o dei campioni dei pazienti
Controlli
Calibratori
I calibratori sono campioni con concentrazioni note di analiti che vengono usati
per creare la calibrazione in base alla quale vengono poi misurati i campioni.
I kit dei reagenti contengono i materiali consumabili atti a rilevare e/o a misurare
la presenza o la concentrazione nei campioni di analiti specifici.
Esempi Microparticelle rivestite di anticorpi, coniugato e diluente
specifico del rispettivo dosaggio
Sintomi Controlli fuori range e/o variazioni e "scostamenti" nei risultati dei
controlli e/o dei campioni dei pazienti
Controlli
Calibratori
I calibratori sono campioni con concentrazioni note di analiti che vengono usati
per creare la calibrazione in base alla quale vengono poi misurati i campioni.
Esempi Calibratori ad analita specifico
Sintomi "Scostamenti" nei risultati dei controlli e dei campioni dei pazienti
Requisiti fisici
Requisiti elettrici
Si può inoltre accedere alle finestre dallo schermo Registri sistema allo scopo
di:
• stampare il Registro messaggi temporanei
• stampare il Registro storico dei messaggi
• Stampare il Registro scorte
• stampare il registro d'installazione TSB
• ricercare messaggi specifici
• ricercare aggiornamenti del sistema specifici
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema - Registri dei messaggi di errore, pagina 10-9
• Schermo Registri sistema - Aggiornamenti software, pagina 10-11
• Schermo Registri sistema - Registro scorte (funzione premium), pagina 10-
12
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Registri sistema - Registri dei messaggi di errore, pagina E-
150.
Quando si richiama lo schermo Registri sistema - Registri messaggi di errore, le
informazioni vengono ordinate secondo l'ora in cui è stato generato il messaggio
d'errore, a partire dal messaggio più recente fino al più vecchio.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
Data/Ora Cronologico in ordine decrescente
M Numerico in ordine progressivo
Codice errore Numerico in ordine progressivo
Procedure correlate...
• Verifica registri, pagina 10-13
• Ricercare un messaggio specifico, pagina 10-14
• Visualizzare i messaggi d'errore di basso livello, pagina 10-15
• Cancellare un messaggio temporaneo, pagina 10-15
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Registri sistema - Aggiornamenti software, pagina E-150.
Quando si richiama lo schermo Registri sistema - Aggiornamenti software, le
informazioni vengono ordinate secondo l'ora in cui è stato installato il TSB, a
partire da quello più recente fino al più vecchio.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
Data/Ora Cronologico in ordine decrescente
TSB Alfanumerico in ordine crescente
N. di serie Alfanumerico in ordine crescente
Titolo TSB Alfanumerico in ordine crescente
Procedure correlate...
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Ricerca di specifici aggiornamenti software installati, pagina 10-16
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi dello schermo Registri sistema - Registro scorte (funzione premium),
pagina E-151.
Quando si accede allo schermo Registri sistema - Registro scorte le
informazioni vengono ordinate in base all'ora in cui il messaggio di errore è stato
generato, dal più recente al più vecchio.
Per riorganizzare le informazioni delle colonne di questo schermo, selezionarne
l'intestazione. Le informazioni vengono riordinate nel modo descritto nella
seguente tabella.
Colonna Principio di riordino
Data/Ora Cronologico in ordine decrescente
M Numerico in ordine progressivo
Codice di errore Numerico in ordine progressivo
Procedure correlate...
• Verifica registri, pagina 10-13
• Stampa di un rapporto, pagina 5-411
• Ricercare un messaggio specifico, pagina 10-14
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema, pagina 10-9
Verifica registri
Eseguire la presente procedura per accedere allo schermo Registri sistema. In
questo schermo è possibile visualizzare il Registro messaggi temporanei e il
Registro storico dei messaggi, il Registro scorte (funzione premium), nonché il
registro Aggiornamenti software.
Per informazioni su come ricercare messaggi specifici, fare riferimento alla
sezione Ricercare un messaggio specifico, pagina 10-14.
Per informazioni su come visualizzare messaggi di basso livello, fare riferimento
alla sezione Visualizzare i messaggi d'errore di basso livello, pagina 10-15.
Per informazioni su come ricercare aggiornamenti software specifici, fare
riferimento alla sezione Ricerca di specifici aggiornamenti software installati,
pagina 10-16.
Prerequisito Non applicabile
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema, pagina 10-9
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema, pagina 10-9
• Finestra Opzioni ricerca (Registri sistema - Registri dei messaggi di errore),
pagina 10-17
• Finestra Opzioni ricerca (Registri sistema - Registro scorte) (funzione
premium), pagina 10-19
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema, pagina 10-9
• Finestra Opzioni ricerca (Registri sistema - Aggiornamenti software), pagina
10-18
• Finestra Opzioni ricerca (Registri sistema - Registri dei messaggi di errore),
pagina 10-17
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema, pagina 10-9
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema, pagina 10-9
• Finestra Informazioni TSB, pagina 10-19
Informazioni correlate...
• Schermo Registri sistema, pagina 10-9
• Schermo Registri sistema - Aggiornamenti software, pagina 10-11
Figura 10.4: Finestra Opzioni ricerca (Registri sistema - Registri dei messaggi
di errore)
Per una descrizione di questi campi, fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Registri sistema - Registri dei messaggi di
errore), pagina E-152.
Procedure correlate...
• Ricercare un messaggio specifico, pagina 10-14
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Registri sistema - Registro aggiornamento
software), pagina E-152.
Procedure correlate...
• Ricerca di specifici aggiornamenti software installati, pagina 10-16
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Opzioni ricerca (Registri sistema - Registro scorte) (funzione
premium), pagina E-152.
Procedure correlate...
• Ricercare un messaggio specifico, pagina 10-14
Per una descrizione di questi campi fare riferimento alla sezione Descrizione dei
campi della finestra Informazioni TSB, pagina E-153.
Procedure correlate...
• Visualizzazione registro degli aggiornamenti software installati, pagina 10-16
Codici di errore
I codici di errore vengono esposti in dieci sezioni che rispecchiano le principali
categorie nelle quali si possono verificare errori:
• Codici di errore generici (0001-0999), pagina 10-21
• Codici di errore dosaggio-specifici (1000-1999), pagina 10-117
• Codici di errore della manutenzione (2000-2999), pagina 10-184
• Codici di errore del sensore di rilevazione del livello del liquido (3000-3999),
pagina 10-238
• Codici di errore del lettore del codice a barre (4000-4999), pagina 10-322
• Codici di errore della robotica e dei sensori (5000-5999), pagina 10-343
• Codici di errore del sistema ottico (6000-6999), pagina 10-418
• Codici di errore della temperatura (7000-7999), pagina 10-428
• Codici di errore hardware del computer (8000-8999), pagina 10-446
• Codici di errore software (9000-9999), pagina 10-479
Tentativo di importare un file dopo averne importato un 1. Rimuovere e inserire nuovamente il drive flash.
altro e senza rimuovere il drive USB flash.
2. Ripetere la procedura di importazione dei dati. Fare
riferimento al proposito alle sezioni Importazione dei
dati dei calibratori (Sistema c), pagina 2-183,
Importazione dei dati dei controlli (Sistema c),
pagina 2-180 o Importazione dei dati dei controlli
(Sistema i), pagina 2-181.
Il nome del set dei calibratori del sistema non coincide Selezionare il set dei calibratori del sistema che
con il file importato. corrisponde al file importato.
Si è cercato di importare un file dei dati CQ nella Selezionare la funzione appropriata per il tipo di file.
finestra Configura il set calibratori.
Si è cercato di importare un file di dati del set dei Selezionare la funzione appropriata per il tipo di file.
calibratori nella finestra Configura il controllo
multicostituente.
Il CD è sporco. Pulire il disco. Fare riferimento all'inserto del CD per le
procedure di pulizia e trattamento.
Il CD è difettoso. Copiare i file dei dati su un nuovo disco.
Errore hardware: Contattare il Servizio Clienti Abbott per risolvere
• drive CD qualsiasi problema connesso all'hardware.
• Le cartucce di reazione sono incastrate nel 1. Mescolare le cartucce di reazione nel relativo
contenitore al di sopra del sensore. contenitore.
2. Se l'errore persiste, procedere come riportato nella
sezione Messa in pausa del modulo di analisi,
pagina 5-16. Quando il sistema è nello stato
Pronto, rimuovere le cartucce dal contenitore e
ricaricarlo.
NOTA: per azioni correttive che implicano attività rischio se fare riferimento al
Capitolo Rischi, pagina 8-1, per le precauzioni da prendere per ridurre
l'esposizione e prevenire lesioni personali o danni al sistema. Di seguito sono
riportati solo alcuni esempi di attività a rischio:
• sostituzione degli aghi del sistema
• trattamento di reagenti, calibratori, controlli e campioni
• rimozione di ostruzioni fisiche
• sostituzione della lampada
• smaltimento del liquido di scarico del sistema.