Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Comau Robotics
SMART NH2 - Elenco manuali
Manuale di istruzioni
SmartTchange
Software Applicativo Rel. 100
CR00757725_it-00/2011.03
Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà di COMAU S.p.A.
E’ vietata la riproduzione, anche parziale, senza preventiva autorizzazione scritta di COMAU S.p.A.
COMAU si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche del prodotto presentato in questo
manuale.
SOMMARIO
PREFAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Simbologia adottata nel manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentazione di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
lb-tc-0-sw_itTOC.fm
1
Sommario
5. PROGRAMMAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..39
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programmi di movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Routines di rilascio del tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TO_TOOL_CH_LEAVE_UP_n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Posizione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Posizione finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
TO_TOOL_CH_LEAVE_DOWN_n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Posizione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Posizione finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
TO_TOOL_CH_LEAVE_AWAY_n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Posizione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Posizione finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
TO_TOOL_CH_LEAVE_END_n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Posizione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Posizione finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Routines di prelievo del tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TO_TOOL_CH_TAKE_UP_m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Posizione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Posizione finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
TO_TOOL_CH_TAKE_DOWN_m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Posizione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Posizione finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
TO_TOOL_CH_TAKE_AWAY_m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Posizione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Posizione finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
TO_TOOL_CH_TAKE_END_m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Posizione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Posizione finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Istruzioni tecnologiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tool_change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ToolUnlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ToolLock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ToolCheckUnlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ToolCheckLock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TypeToolOnRobot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilizzo delle risorse di Sistema condivise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
lb-tc-0-sw_itTOC.fm
2
Sommario
6. PERSONALIZZAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...51
Configurazione I/O verso PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
lb-tc-0-sw_itTOC.fm
3
Sommario
lb-tc-0-sw_itTOC.fm
4
Prefazione
PREFAZIONE
AP-tc-0-SPT_02.fm
00/0311 5
Prefazione
Documentazione di riferimento
Il presente documento si riferisce all’applicazione Sistema di cambio attrezzo.
Il set completo dei manuali del Sistema di cambio attrezzo è composto da:
AP-tc-0-SPT_02.fm
6 00/0311
Prescrizioni di Sicurezza Generali
1. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
GENERALI
1.1 Responsabilità
– L'integratore dell'impianto deve eseguire l'installazione e la movimentazione del
Sistema robotico (Robot e Unità di Controllo) in accordo alle Norme di Sicurezza
vigenti nel paese dove viene realizzata l’installazione. L’applicazione e l’utilizzo dei
necessari dispositivi di protezione e sicurezza, l'emissione della dichiarazione di
conformità e l’eventuale marcatura CE dell'impianto, sono a carico dell'Integratore.
ge-0-0-0_01.FM
00/0510 7
Prescrizioni di Sicurezza Generali
1.2.2 Definizioni
Sistema robotico (Robot e Unità di Controllo)
Si definisce Sistema robotico l’insieme funzionale costituito da: Robot, Unità di
Controllo, Terminale di Programmazione ed eventuali opzioni.
Spazio Protetto
Si definisce spazio protetto l’area delimitata dalle barriere di protezione e destinata
all’installazione e al funzionamento del robot
Personale Autorizzato
Si definisce personale autorizzato l’insieme delle persone opportunamente istruite e
delegate ad eseguire le attività elencate al paragrafo Applicabilità.
Personale Preposto
Si definisce preposto il personale che dirige o sovrintende alle attività alle quali siano
addetti lavoratori subordinati definiti al punto precedente
Funzionamento in Programmazione
Modo operativo sotto controllo dell’operatore, che esclude il funzionamento automatico
e che permette le seguenti attività: movimentazione manuale degli assi robot e
programmazione di cicli di lavoro a velocità ridotta, prova del ciclo programmato a
velocità ridotta e, quando ammesso, a velocità di lavoro.
Manutenzione e Riparazione
Si definisce intervento di manutenzione e riparazione l’attività di verifica periodica e/o di
sostituzione di parti (meccaniche, elettriche, software) o componenti del Sistema Robot
e Controllo e l’attività per identificare la causa di un guasto sopraggiunto, che si
conclude con il ripristino del Sistema Robot e Controllo nelle condizioni funzionali di
progetto.
ge-0-0-0_01.FM
8 00/0510
Prescrizioni di Sicurezza Generali
Integratore
Si definisce Integratore la figura professionale responsabile dell’installazione e messa
in servizio del Sistema Robot e Controllo.
Uso Scorretto
Si definisce uso scorretto l’utilizzo del sistema al di fuori dei limiti specificati nella
Documentazione Tecnica.
Campo d’Azione
Per campo d'azione del Robot si intende il volume di inviluppo dell'area occupata dal
Robot e dalle sue attrezzature durante il movimento nello spazio.
1.2.3 Applicabilità
Le presenti Prescrizioni devono essere applicate nell’esecuzione delle seguenti attività:
– Installazione e Messa in Servizio
– Funzionamento in Programmazione
– Funzionamento in Auto / Remote
– Sfrenatura degli assi robot
– Manutenzione e Riparazione
– Messa Fuori Servizio e Smantellamento.
ge-0-0-0_01.FM
00/0510 9
Prescrizioni di Sicurezza Generali
ge-0-0-0_01.FM
10 00/0510
Prescrizioni di Sicurezza Generali
Verificare che il tempo di arresto controllato sia coerente con il tipo di Robot
collegato all’Unità di Controllo. Il tempo di arresto si seleziona attraverso i
selettori SW1 e SW2 sulla scheda SDM.
ge-0-0-0_01.FM
00/0510 11
Prescrizioni di Sicurezza Generali
Funzionamento in Programmazione
– La programmazione del robot è consentita unicamente al personale autorizzato.
– Prima di procedere alla programmazione, l’operatore deve controllare il Sistema
robotico (Robot e Unità di Controllo) per assicurarsi che non sussistano condizioni
anomale potenzialmente pericolose e che nello spazio protetto non siano presenti
persone.
– Per quanto possibile la programmazione deve essere comandata restando
all’esterno dello spazio protetto.
– Prima di operare all’interno dello Spazio Protetto, l’operatore deve accertarsi,
rimanendo all’esterno dello spazio protetto, che tutte le necessarie protezioni e i
dispositivi di sicurezza siano presenti e funzionanti e in particolare che il Terminale
di Programmazione funzioni correttamente (velocità ridotta, enabling device,
dispositivo di arresto d’emergenza, ecc.).
– Durante le fasi di programmazione, la presenza all’interno dello Spazio Protetto è
consentita al solo operatore in possesso del Terminale di Programmazione.
– Se è indispensabile la presenza di un secondo operatore nell'area di lavoro
durante la verifica del programma, questi dovrà disporre di un suo enabling device
(dispositivo di abilitazione) interbloccato con i dispositivi di sicurezza.
– L’attivazione dei motori (DRIVE ON) deve essere comandata sempre da posizione
esterna al campo d’azione del robot, dopo aver verificato che nell’area interessata
non vi sia la presenza di persone. L’operazione di attivazione motori si considera
conclusa alla comparsa della relativa indicazione di stato macchina.
– Durante la programmazione l’operatore deve mantenersi ad una distanza dal robot
tale da permettergli di scansare eventuali movimenti anomali della macchina, e
comunque in posizione tale da evitare possibili rischi di costrizione tra il robot e
parti della struttura (colonne, barriera, ecc.), o tra parti mobili del robot stesso.
– Durante la programmazione l’operatore deve evitare di trovarsi in corrispondenza
di parti del robot che possono, per effetto della gravità, compiere dei movimenti
verso il basso oppure verso l’alto o lateralmente (nel caso di montaggio su piano
inclinato).
– La prova del ciclo programmato alla velocità di lavoro, in alcune situazioni in cui si
renda necessario un controllo visivo a breve distanza, con la presenza
dell’operatore all’interno dello spazio protetto, deve essere attivato solo dopo aver
effettuato un ciclo completo di prova a velocità ridotta. La prova deve essere
comandata da una distanza di sicurezza.
– Occorre prestare particolare attenzione quando si programma mediante Terminale
di Programmazione: in tal caso, benché tutti i dispositivi di sicurezza hardware e
software siano in funzione, il movimento del robot dipende comunque
dall’operatore.
ge-0-0-0_01.FM
12 00/0510
Prescrizioni di Sicurezza Generali
– L’impiego dello sfrenatore genera rischio di caduta assi soggetti a gravità e rischio
di urto determinato da un ripristino non corretto a seguito dell’uso del modulo
sfrenatore. La procedura è riportata al Cap.5. - Come movimentare il robot in
caso di unità di controllo danneggiata a pag. 36.
– Alla successiva ripresa del movimento dopo una interruzione di una MOVE non
completata, la funzione tipica del recupero di traiettoria può generare percorsi non
prevedibili con conseguete rischio di urto. La stessa condizione è presente alla
ge-0-0-0_01.FM
00/0510 13
Prescrizioni di Sicurezza Generali
Manutenzione e Riparazione
– Al montaggio in COMAU Robotics & Service, il robot viene rifornito con lubrificanti
che non contengono sostanze pericolose per la salute tuttavia in alcuni casi,
l’esposizione ripetuta e prolungata al prodotto può provocare manifestazioni
cutanee irritative oppure, in caso di ingestione, malessere.
Misure di Pronto Soccorso. In caso di contatto con gli occhi e con la pelle: lavare
con abbondante acqua le zone contaminate; in caso persistessero fenomeni
irritativi consultare un medico.
In caso di ingestione non indurre il vomito o somministrare prodotti per via orale;
consultare un medico al più presto.
– Le operazioni di manutenzione, ricerca guasti e riparazione sono consentite
unicamente al personale autorizzato.
– L’attività di manutenzione e riparazione in corso deve essere segnalata con
apposito cartello indicante lo stato di manutenzione, posto sul pannello comandi
dell’Unità di Controllo, fino ad operazione ultimata anche se temporaneamente
sospesa.
– Le operazioni di manutenzione e sostituzione di componenti o dell’Unità di
Controllo, devono essere eseguite con l’interruttore generale in posizione di aperto
e bloccato per mezzo di un lucchetto di sicurezza.
– Anche se l’Unità di Controllo non è alimentata (interruttore generale aperto),
possono essere presenti tensioni interconnesse, provenienti dal collegamento con
unità periferiche o con sorgenti di alimentazioni esterne (es. input/output a 24 Vcc).
Disattivare le sorgenti esterne quando si opera sulle parti del sistema interessate.
– La rimozione di pannelli, schermi protettivi, griglie ecc. è consentita solo con
interruttore generale aperto e bloccato con lucchetto di sicurezza.
– I componenti guasti devono essere sostituiti con altri dello stesso codice oppure
equivalenti definiti dalla COMAU Robotics & Service.
Dopo la sostituzione del modulo SDM, sul nuovo modulo verificare che
l’impostazione del tempo di arresto sui selettore SW1 e SW2 sia coerente con il
tipo di Robot collegato all’Unità di Controllo.
ge-0-0-0_01.FM
14 00/0510
Prescrizioni di Sicurezza Generali
ge-0-0-0_01.FM
00/0510 15
Prescrizioni di Sicurezza Generali
1.2.5 Prestazioni
Le presenti prestazioni devono essere considerate prima di installare il sistema robotico:
– Spazi di arresto (casi limite)
– Mission time (valore tipico).
ge-0-0-0_01.FM
16 00/0510
Descrizione del sistema di Cambio Attrezzo
2.1 Introduzione
Il presente capitolo introduce all'ambiente COMAU di Cambio Attrezzo, in particolare al
software applicativo SmartTchange.
L'applicativo SmartTchange fornito da Comau è un software per la gestione di sistemi
di Cambio Attrezzo.
Mediante un'applicazione per PC fornita da Comau, l'utente seleziona i dispositivi da
gestire e genera un SW applicativo specifico per la propria configurazione (vd. par. 3.4
Utilizzo del tool WinApplicationCreator per C5G (WAC5G) a pag. 20 )
L'installazione esegue automaticamente ed in modo trasparente una serie di operazioni.
In particola, essa
– copia i file necessari sul Controllore
– rende l'applicativo residente: ad ogni riavvio del Controllore l'applicativo viene
caricato in memoria ed attivato
– configura in modo autonomo i segnali verso i dispositivi collegati al bus di campo
gestito dal robot. Al termine dell'installazione la comunicazione con tutti i dispositivi
connessi è attiva
– configura in modo autonomo i segnali di Input/Output verso i dispositivi e ne
fornisce una descrizione testuale
L'applicativo SmartTchange mette a disposizione un set di Istruzioni tecnologiche per
la completa gestione del processo, già pronte per per essere utilizzate all'interno del
programma utente. Non è richiesta alcuna integrazione delle istruzioni di processo
mediante scrittura di codice di programmazione. Le Istruzioni tecnologiche si fanno
carico anche della gestione delle anomalie e dei ripristini.
Altre caratteristiche di SmartTchange sono:
– un profilo di segnali verso PLC comune tra tutti i Software applicativi forniti da
Comau con segnali standard (inclusione applicazione, attivazione processo, ciclo
senza pezzo, reset anomalia, e relativi feedback di stato verso PLC);
– un ambiente grafico costituito da:
• pagina principale con le principali indicazioni di stato del processo
informazioni di configurazione e versione del Software, area informativa
disponibile per l'utente
• ambiente di setup per modificare e salvare le impostazioni generali (non
incluse come parametri nelle istruzioni tecnologiche) che regolano le modalità
di funzionamento dell'applicazione;
Il nome del modulo (o dei moduli) e il rispettivo indirizzo da configurare nella rete è
fornito dal tool WAC5G tramite un file PDF che riporta un esempio di come dovrebbe
essere eseguita la configurazione (come indicato dalla freccia nell’esempio di Fig. 2.1).
ap-tc-0-sw_01.fm
00/0311 17
Descrizione del sistema di Cambio Attrezzo
ap-tc-0-sw_01.fm
18 00/0311
Installazione / Attivazione
3. INSTALLAZIONE / ATTIVAZIONE
3.1 Introduzione
Nel presente capitolo viene illustrata la procedura di installazione relativa all’applicativo
SmartTchange.
In particolare, vengono esposti i seguenti argomenti:
– Requisiti di sistema
– Predisposizioni per l’installazione di SmartTchange
– Utilizzo del tool WinApplicationCreator per C5G (WAC5G)
– Procedura di installazione
– Procedura di disinstallazione
3.2.2 Hardware
Per l'utilizzo dell'applicativo SmartTchange sono necessari i seguenti componenti
hardware di base:
– Unità di Controllo Robot C5G
– una delle seguenti schede di interfaccia:
• C5G-Devicenet
• C5G-Profibus
• C5G-Profinet.
ap-tc-0-sw_03.fm
00/0311 19
Installazione / Attivazione
ap-tc-0-sw_03.fm
20 00/0311
Installazione / Attivazione
ap-tc-0-sw_03.fm
00/0311 21
Installazione / Attivazione
ap-tc-0-sw_03.fm
22 00/0311
Installazione / Attivazione
e. Alla fine della procedura verrà richiesto di effettuare una ripartenza a freddo
(Restart Cold).
ap-tc-0-sw_03.fm
00/0311 23
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
4.1 Introduzione
Nel presente capitolo si descrive l’interfaccia utente sul Terminale di Programmazione,
corrispondente all’applicativo SmartTchange.
Essa è composta dai seguenti ambienti:
– Ambienti applicativi specifici
– Integrazione applicativo in ambiente di sistema
– Integrazione con IDE.
ap-tc-0-sw_06.fm
24 00/0311
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
Segue una descrizione dettagliata dei seguenti argomenti relativi alla Application Page:
– Descrizione Aree
– About
– Object
ap-tc-0-sw_06.fm
00/0311 25
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
– Infine, la quarta area (in basso a destra - (4)) è l'area dedicata all'utente e pertanto
chiamata User Area. E' costituita da una tabella in cui l'utente può visualizzare,
sotto forma di stringhe, le informazioni (al massimo quattro) che ritiene opportune.
Le stringhe per l'applicativo SmartTchange sono :
tcxs_user_1 : ARRAY [ki_row] OF STRING [19] EXPORTED FROM tc_dd
tcxs_user_2 : ARRAY [ki_row] OF STRING [19] EXPORTED FROM tc_dd
dove:
– ki_row, è il numero massimo di righe, pari a 4
– tcxs_user_1 è la variabile di riferimento alla prima colonna
– tcxs_user_2 è la variabile di riferimento alla seconda colonna
Nel menu centrale dell'Application Page sono disponibili due softkey associate alle
seguenti funzioni:
– About (F5)
– Object (F1)
Segue la descrizione dettagliata di ognuna di esse.
4.2.1.2 About
Visualizza un menù a tendina contente le seguenti informazioni, riguardanti l'applicativo
selezionato:
– Configuration : questa funzione visualizza il nome dell'applicazione e la versione
d'installazione, il nome della configurazione dell'applicativo che è l'identificativo
assegnato dall’utente (quando genera il file .zip d'installazione attraverso il tool
WAC5G) e la configurazione Hardware dell'applicativo.
ap-tc-0-sw_06.fm
26 00/0311
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
– Version CL: Versione dei moduli comuni (Common Libraries) utilizzati dagli
applicativi.
4.2.1.3 Object
La softkey Object (F1) consente di accedere, se presenti, ad ulteriori pagine oggetto
inerenti all'applicazione selezionata.
Permette di ritornare nell'ambiente dell' Application Page qualora la pagina visualizzata
fosse differente (ambiente di About o Pagine Oggetto).
L'applicativo SmartTchange non contiene ulteriori pagine oltre all'Application Page
ap-tc-0-sw_06.fm
00/0311 27
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
ap-tc-0-sw_06.fm
28 00/0311
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
Occorre pertanto crearsi un Login di tipo Tecnologico con il livello opportuno, per
accedere all'ambiente desiderato.
a. premere freccia giù, per spostare il focus sulla selezione dei menu e premere
ENTER per aprire la tendina;
In particolare, Save, Apply, e Reload agiscono sulle eventuali modifiche fatte. Quando
si operano modifiche sui dati visualizzati, i nuovi valori sono visualizzati in italico.
ap-tc-0-sw_06.fm
00/0311 29
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
Generale
ap-tc-0-sw_06.fm
30 00/0311
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
Tool X
(*) Nota - nel caso in cui il geogripper in questione venga solo depositato nella stazione di geometria e quindi
NON nel tool stand, occorre dichiare che il suo tip di tool e’ GRIPPER (e non geogripper) e bisogna gestirlo
come tale nei i programmi di movimento. Si posso quindi apprendere i punti di rilascio e prelievo riferiti alla
stazione di geometria, come si farebbe normalmente con un GRIPPER per il tool stand.
(**) Esempio - se al tool 1 è associato il programma di movimento Ltool_3, la chiamata a Tool_change da
eseguire, è tool_change (3).
(***) Nota - per il riconoscimeno del tool, il modulo che viene connesso è il modulo GEO_ID_PhysAddr con
indirizzo 60 e il valore di riconoscimento viene letto dalla flex $FMI[28]. L’utente deve quindi configurare il
modulo con relativa flex.
Stazione di geometria
E' possibile accedere a questa pagina solo se il numero delle stazioni di geometria è
settato, nella sottopagina Generale, ad un valore > 0.
ap-tc-0-sw_06.fm
00/0311 31
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
ap-tc-0-sw_06.fm
32 00/0311
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
ap-tc-0-sw_06.fm
00/0311 33
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
ap-tc-0-sw_06.fm
34 00/0311
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
In corsivo è evidenziata la variabile di tipo stringa il cui nome riporta l'input configurato:
in questo caso $DIN [10].
In grassetto è invece indicata la stringa da modificare; ad es.
tcvs_din_10_help STR Len: 128 Priv 'Tool n.1 is not present'
Analogamente accade per la configurazione delle Stazioni di Geometria.
Per rendere attiva la nuova stringa di help è necessario effettuare un Restart Cold se
e solo se la variabile di tipo stringa è stata creata per la prima volta, se invece è solo un
aggiornamento della variabile già esistente basterà effettuare il comando di
'ML/V'(Memory Load / Variables) del file var appena modificato.
ap-tc-0-sw_06.fm
00/0311 35
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
b. premere ENTER per aprire l'ambiente IDE in cui è possibile editare il programma
stesso per inserire le Istruzioni tecnologiche richieste.
ap-tc-0-sw_06.fm
36 00/0311
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
ap-tc-0-sw_06.fm
00/0311 37
Interfaccia utente sul Terminale di Programmazione
ap-tc-0-sw_06.fm
38 00/0311
Programmazione
5. PROGRAMMAZIONE
5.1 Introduzione
Il presente capitolo fornisce informazioni dettagliate per l’utente che si trovi a dover
scrivere programmi relativi all’applicazione di manipolazione. Le istruzioni qui descritte
sono classificabili come FUNZIONI DI PROCESSO.
In particolare vengono trattati i seguenti argomenti:
– Programmi di movimento
– Istruzioni tecnologiche
– Utilizzo delle risorse di Sistema condivise.
ap-tc-0-sw_06bis.fm
00/0311 39
Programmazione
5.2.1.1 TO_TOOL_CH_LEAVE_UP_n
5.2.1.2 TO_TOOL_CH_LEAVE_DOWN_n
ap-tc-0-sw_06bis.fm
40 00/0311
Programmazione
Attenzione!
– non sono permessi movimenti in FLY come ultimo movimento di questa
routine
– la posizione finale di questa routine dipende strettamente dal peso
dell’attrezzo da cambiare. La distanza di 1 (max 2 ) mm è valida per attrezzi
pesanti, come pinze di saldatura o grandi gripper. In caso di attrezzi leggeri,
come piccoli gripper o dosatori, la posizione finale può essere alzata per
permettere, al sistema di bloccaggio del tool changer, di uscire
completamente dal suo alloggiamento.
5.2.1.3 TO_TOOL_CH_LEAVE_AWAY_n
ap-tc-0-sw_06bis.fm
00/0311 41
Programmazione
5.2.1.4 TO_TOOL_CH_LEAVE_END_n
5.2.2.1 TO_TOOL_CH_TAKE_UP_m
ap-tc-0-sw_06bis.fm
42 00/0311
Programmazione
5.2.2.2 TO_TOOL_CH_TAKE_DOWN_m
ap-tc-0-sw_06bis.fm
00/0311 43
Programmazione
5.2.2.3 TO_TOOL_CH_TAKE_AWAY_m
5.2.2.4 TO_TOOL_CH_TAKE_END_m
ap-tc-0-sw_06bis.fm
44 00/0311
Programmazione
– ToolLock
– ToolCheckUnlock
– ToolCheckLock
– TypeToolOnRobot
5.3.1 Tool_change
Sintassi: tool_change (ai_tool)
Tramite la routine tool_change(n) è possibile prelevare il tool desiderato utilizzando il
Programma di movimento ltool_n impostato in fase di SETUP.
Parametri Range
ai_tool : indica il numero del programma di movimento [1..18] (INTEGER)
associato al tool che si vuole prelevare
Esempio di chiamata:
5.3.2 ToolUnlock
Sintassi: ToolUnlock (ai_tool)
Questa routine comanda lo sblocco del tool desiderato.
Parametri Range
ai_tool : indica il numero del programma di movimento [1..18] (INTEGER)
associato al tool che si vuole sbloccare
Esempio di chiamata:
5.3.3 ToolLock
Sintassi: ToolLock (ai_tool)
Questa routine comanda il blocco del tool desiderato.
Parametri Range
ap-tc-0-sw_06bis.fm
00/0311 45
Programmazione
5.3.4 ToolCheckUnlock
Sintassi: ToolCheckUnlock (ai_tool)
Questa routine controlla che il tool desiderato sia sbloccato.
Parametri Range
ai_tool : indica il numero del programma di movimento [1..18] (INTEGER)
associato al tool che si vuole verificare sia sbloccato
Esempio di chiamata:
5.3.5 ToolCheckLock
Sintassi: ToolCheckLlock (ai_tool)
Questa routine controlla che il tool desiderato sia bloccato.
Parametri Range
ai_tool : indica il numero del programma di movimento [1..18] (INTEGER)
associato al tool che si vuole verificare sia bloccato
Esempio di chiamata:
ap-tc-0-sw_06bis.fm
46 00/0311
Programmazione
5.3.6 TypeToolOnRobot
Sintassi: TypeToolOnRobot
Questa routine restituisce una stringa contenente il tipo di tool presente in flangia.
Esempio di chiamata:
ap-tc-0-sw_06bis.fm
00/0311 47
Programmazione
$DIN
$FMI
ap-tc-0-sw_06bis.fm
48 00/0311
Programmazione
NUMERO DI ERR_POST
1 -- 24 UTENTE
EVENTI PDL2
ap-tc-0-sw_06bis.fm
00/0311 49
Programmazione
ap-tc-0-sw_06bis.fm
50 00/0311
Personalizzazioni
6. PERSONALIZZAZIONI
In sintesi occorre:
– configurare la rete fieldbus verso il PLC (mediante il programma IO_CNFG)
– definire un insieme di segnali di ingresso e uscita nell'area di comunicazione verso
PLC (mediante il programma IO_MAP). Per una lista di porte disponibili a questo
scopo, fare riferimento al par. 5.3 Utilizzo delle risorse di Sistema condivise a
pag. 45
– associare i segnali appena configurati, ai segnali del modulo PLC virtuale
(programma IO_MAP).
L'associazione può avvenire:
– in modo globale - accettando tramite un singolo comando il profilo proposto, in
termini di posizione (byte - bit), dei singoli segnali nell'area di comunucazione
verso PLC (profilo standard)
– per ogni porta - definendo la posizione (byte e bit) dei singoli segnali.
Segue una descrizione del profilo standard proposto:
ap-tc-0-sw_07.fm
00/0311 51
COMAU Robotics services
Repair: repairs.robotics@comau.com
Training: training.robotics@comau.com
Spare parts: spares.robotics@comau.com
Technical service: service.robotics@comau.com