Sei sulla pagina 1di 1

Latino ecclesiastico e volgare nel Medioevo.

La predicazione in lingua volgare ri


sale in
Francia alle origini stesse della lingua. Il latino era la lingua della Chiesa:
cos le prediche erano
fatte in latino ai chierici (cleres), ai frati, anche alle monache. Ma per i lai
ci le prediche erano fatte
in francese. Fin dal IX secolo, i concili di Tours e di Reims ordinano ai preti
d'istruire il popolo
nella lingua del popolo. Ci era necessario per essere compresi. Nel secolo XII vi
fu una
predicazione in volgare, attiva, vivace, potente, che trascinava grandi e piccol
i alla crociata,
riempiva i monasteri, gettava in ginocchio e in tutti gli eccessi della penitenz
a intere citt. Dall'alto
dei loro pulpiti, sulle piazze, nei campi, i predicatori erano i direttori pubbl
ici della coscienza degli
individui e delle folle; tutto e tutti passano sotto la loro aspra censura, e da
lle sfrontate acconciature
delle donne nessuna parte segreta o visibile della corruzione del secolo sconcer
tava l'audacia del
loro pensiero o della loro lingua (Lanson, Histoire de la littrature Franaise, Hach
ette, 19.me
d., pp. 160-61). Il Lanson d questi dati bibliografici: Abb L. Bourgain, La Chaire
franaise au
XIIe sicle, Paris, 1879; Lecoy de la Marche, La Chaire franaise au moyen ge, 2.me d.,
Paris,
1886; Langlois, L'loquence sacre au moyen ge, Revue des Deux Mondes, 1 gennaio 1893.

Potrebbero piacerti anche