Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
grande
Opere scelte Selected artworks
dalla Collezione from the UniCredit
UniCredit Art Collection
magia
a cura di / edited by
ISBN 978-88-7794-816-8
La
grande
Opere scelte Selected artworks
dalla Collezione from the UniCredit
UniCredit Art Collection
magia
a cura di/curated by Si ringraziano i prestatori Assicurazioni/Insurance Dipartimento Educativo Johanna Singer
Gianfranco Maraniello delle opere in mostra AON ARTSCOPE Educational Department Lillian Berger
e/and Walter Guadagnini For loan of exhibited works Veronica Ceruti Team
we would like to thank Trasporti/Shipping Consiglio di amministrazione Cristina Francucci UniCredit SpA
in collaborazione con UniCredit S.p.A. Gondrand Board of Directors Silvia Spadoni UniCredit Bank Austria
in collaboration with UniCredit Bank AG Istituzione Bologna Musei Anna Caratini Giuseppe Vita AG
Bärbel Kopplin (HypoVereinsbank-Member Lorenzo Sassoli de Bianchi Ilaria Del Gaudio Chairman Anton Kolarik
Catalogo a cura di
of UniCredit) (Presidente/Chairman) Davide Guidi Head of Identity
Ricerca scientifica/Research Catalogue edited by Federico Ghizzoni
UniCredit Bank Austria AG Flavio Chiussi and Communications
Eva Fuchs Gianfranco Maraniello Biblioteca/Library Chief Executive Officer
Bayerische Staatsgemäldes- Silvia Fanti
Neve Mazzoleni e/and Walter Guadagnini Angela Pelliccioni Katja Erlach
ammlungen, Alte Pinakothek, Rita Finzi
Sabrina Samorì in collaborazione con Serenella Sacchetti Roberto Nicastro Head of Events
München Alberto Salvadori
in collaboration with General Manager & Sponsorship
Bayerische Staatsgemäldes-
MAMbo – Museo d’Arte Moderna Bärbel Kopplin Direttore
ammlungen, Staatsgalerie MAMbo è un museo del Paolo Fiorentino
di Bologna Director Alexandra Lenz
Würzburg Testi di is a museum of Deputy General Manager
20 ottobre/October 2013 Gianfranco Maraniello Team
Albertina Museum, Wien Texts by Comune di Bologna Chief Operating Officer
16 febbraio/February 2014
MdM-Museum der Moderne, Gianfranco Maraniello Ingried Brugger
Amministrazione
Mostra promossa da Salzburg Bärbel Kopplin Jean Pierre Mustier Director Kunstforum Bank
Administration
Exhibition promoted by Museum of Nuernberg Walter Guadagnini Deputy General Manager Austria
Annalisa Fontana
MAMbo MAXXI, Roma Federico Barbierato Head of CIB Division
Claudia Comandini
UniCredit SpA MACRO, Roma Marco Pasi Lisa Ortner-Kreil
Elena Gerla Maurizio Beretta
Antonio Somaini Exhibition manager Bank
Association frères Lumière Monica Guidi Head of Group Identity
In collaborazione con MAMbo è sostenuto da Austria Kunstforum
Lobster Films - Groupama Gan Liliana Fenu and Communications
In collaboration with Coordinamento editoriale is supported by
Foundation - Technicolor Daniela Semproli
UniCredit Bank AG (HypoVereinsbank- Editorial coordination
Foundation Fabio Scarpulla UniCredit Artistic
Member of UniCredit) Francesca Rebecchi Un ringraziamento
SNC (Groupe M6)/Comité Rossano Barbero Commission
UniCredit Bank Austria AG Neve Mazzoleni speciale ai Colleghi
Jean Cocteau Simone Dovigi Walter Guadagnini
Francesca Guggi di UniCredit
Main Partner Giulia Pezzoli (Chairman) A special thanks to the
Un ringraziamento speciale a Organizzazione
Luca Massimo Barbero Colleagues of UniCredit:
Special thanks to Organization
Cura redazionale Lóránd Hegyi Giuseppe Abbriano,
Gian Luca Farinelli ed Enrica Uliana Zanetti
Editing Angelika Nollert Pasquale Barbaro,
Serrani, Fondazione Cineteca (coordinamento/coordination)
Media Partner Sara Castagnoli Johanna Bartuszek,
di Bologna Giulia Pezzoli Group Giving,
Valentina Fini Rossella Baruffaldi,
Fototeca della Biblioteca Giusi Vecchi Events & Art
Giovanna Pezzoli Nicola Cannone, Cinzia
Panizzi - Archivio Ghirri, Management
Progetto dell’allestimento Caracciolo,Ulisse Capano,
Reggio Emilia Traduzioni Carla Mainoldi
Installation design Ilaria Cimarosti, Erminio
Stephan Obermeier, Pierre Bergé Traslation Jean-Claude Mosconi
Anna Rossi Chiappelli, Claudia
Sponsor tecnico/Technical Sponsor Angela Arnone Ernesto Rizzetto
I volumi antichi esposti in Anna Vitale Comino, Giampiero
Antonella Cesarini Neve Mazzoleni
mostra appartengono alle Corbella, Franco Gatti,
Pride Crossing Condition Report Sabrina di Giorgio
raccolte della Biblioteca Alessandra de Stefani,
Simon Tanne Mariella Gnani Lavinia Protasoni
dell’Archiginnasio e sono Adele Di Giacomo, Paola
con la collaborazione di Progetto grafico UniCredit Bank AG Ferrigato, Maria Teresa
stati selezionati e descritti da Comunicazione
with collaboration of Graphic design (HypoVereinsbank- Fulgenzi, Rita Izzo,
The antique volumes in the e Marketing
exhibition are part of the Elena Alberti Communication Memberof UniCredit) Federico Manfrin, Paola
Fondazione Cineteca di Bologna
Biblioteca dell’Archiginnasio and Marketing Anneliese Gfrerer Maramotti, Simonetta
collection and were selected Impaginazione Elisa Maria Cerra Head of Identity Martelli, Antonella
and described by Layout Melissa La Maida and Communications Pagliarulo, Francesca
Elisa Rebellato, Rosa Spina, Emanuela Nosari Nicoletta Tomba Pagliuca, Silvio Santini,
Biblioteca dell’Archiginnasio
Laura Tita Farinella Paola Maria Costantini Bärbel Kopplin Corrado Tagliabue,
Giulia Guerzoni Head of Art & History - Daniela Tomaino, Andrea
Allestimento/Installation Elisa Schiavina Curator of the Collection Vannoni
Paolo Castelli Spa
indice contents
Lorenzo Sassoli de Bianchi, Presidente Bologna Musei Lorenzo Sassoli de Bianchi, President of Bologna Musei
Giuseppe Vita, Presidente UniCredit Giuseppe Vita, Chairman of UniCredit
A Kind of Magic: guardare alla Collezione d’Arte UniCredit A Kind of Magic: Seeing the UniCredit Art Collection
sotto una luce speciale in a special light
Bärbel Kopplin Bärbel Kopplin
Opere works
Walter Guadagnini Walter Guadagnini
Il mago moderno e la pittura antica The modern magician and ancient painting
Qualunque incanto magia Any spell is magic
La vertebra della balena A whale vertebra
Ricettari, corpi e crogiuoli Cookbooks, bodies and crucibles
Il linguaggio e le regole del gioco The language and rules of the game
Gli astuti icneumoni The wily ichneumons
L’officina di pigmalione Pygmalion’s workshop
Dodici lavatrici e la rottura dell’ordine Twelve washing machines and the destruction of order
L’illusione della negromanzia The illusion of necromancy
La magia nella cultura occidentale: tra disincanto, Magic in western culture: disenchantment,
modernit e arte modernity and art
Marco Pasi Marco Pasi
Letture, usi, censure e buoni affari. Readings, uses, censorship and good business.
Il libro di magia fra rappresentazioni e pratiche Books of magic: representations and practices
Federico Barbierato Federico Barbierato
sotto forma di body art o di performance. Il lavoro sul corpo per farne gesto artistico In Western culture few words have such a long, complex and semantically fragmented
può avvicinarsi, consapevolmente o meno, a modelli di ritualità magica. La performan- history as “magic”. Beyond the meaning we intend to attribute to it, the word itself seems to
Marco pasi La magia nella cultura occidentale
ce artistica non ha ovviamente solo un valore di rappresentazione visiva per chi vi assi- possess a special vitality and energy, which has not faded with the passing of the centuries.
ste, ma anche, se non soprattutto, di esperienza trasformativa da parte di chi la com- There must be deeply-rooted reasons if this term still continues to arouse the same contrast-
Nome artista, pie. In questo senso, può avvicinarsi a quelle forme di esplorazione magica del sé che ing feelings and emotional reactions today as it did 2,500 years ago in ancient Greece. The
Nome opera, anno
sono proprio state interpretate da Alex Owen e da altri autori come essenziali per capi- world of magic – even when we do not know exactly what it encompasses or promises – fasci-
re il rapporto complesso tra movimenti occultistici e cultura moderna. Un rapporto in nates, attracts, baffles, and scares us. In this way it presents the characteristics that Freud
fin dei conti assai meno conflittuale e antagonistico di quello che il paradigma positivi- attributed to the Unheimliche, the uncanny, which simultaneously attracts and repels, and
sta aveva presupposto. depending on when and how it is seen, can seem either reassuringly familiar or as disturbing
D’altra parte, una certa retorica dell’arte moderna e contemporanea facilita un ac- as something that is completely alien.1 We can smile about it on a sunny afternoon, but it will
costamento al mondo della magia. L’idea che l’arte offra uno spazio relativamente pro- be back to haunt us when night falls and things are but shadows around us.
tetto per la trasgressione di norme non solo estetiche, ma anche morali, sociali e poli- So, what is “magic”? What is it about this long-lived and ubiquitous term that remains
tiche, può rendere un fenomeno essenzialmente trasgressivo e antinomico come la somehow elusive? In the late 19th and first half of the 20th century, the newly-emerging
magia particolarmente attraente. social sciences, especially anthropology, sociology and psychology, systematically sought
L’arte può insomma offrire all’uomo contemporaneo delle forme di esperienza di sé to define magic as a universal human phenomenon that could not be compared to others,
e del mondo circostante che, in altri contesti e con altri linguaggi, erano a suo tempo whose place of action could be found as much in the evolution of culture as in the struc-
offerte dal mondo della magia. Se questo è vero, ne dobbiamo concludere che la magia, tures of social relations, and in dynamics of the mind. In these theorizations, magic was
lungi dall’essere stata dissolta dalla luce della razionalità moderna, ha trovato nuovi often compared to other, purportedly universal, categories, in particular “science” and
spazi per trasformarsi e prosperare. Spazi che possono prendere la forma dei templi “religion”, thus forming a triad whose simplicity was supposed to embrace the basic range
laici delle gallerie e dei musei di arte moderna e contemporanea. of the human experience of reality. These theoretical formulations presented themselves
as purely scientific, but their systematic oppositions often resulted in reviving old theo-
logical and philosophical arguments, of which they were therefore the unwitting heirs.
The classic magic–religion–science triangle emerges very clearly in the late-19th-century
British anthropology school, whose authors include Edward B. Tylor and James G. Frazer.
1
Sigmund Freud, The Uncanny, Penguin Books, London, 2003.
The latter developed a systematic theory of magic in The Golden Bough, a monumental work require the consent and participation of the whole community. Magic, however, is an es-
that deeply fascinated several generations of artists and intellectuals in the first half of the 20th sentially antisocial phenomenon, and this would be the reason why many cultures fear
century. For Frazer – as for Tylor before him – magic is linked to a primitive stage of human
2
and prohibit it, forcing it to be practiced in secret.
evolution when humanity had not yet learned to distinguish between subjective and objective Psychology has also addressed magic. In this field, one of the most significant authors
reality. The human mind was naive and impressionable, and convinced that if two objects is Jean Piaget, a Swiss who researched chiefly the development of cognitive abilities in
were similar or came into contact, there must necessarily be an invisible bond between them. children.4 He was influenced by the ideas of Lucien Lévy-Bruhl with regard to “pre-logi-
Acting on one, there would therefore have been a remote effect on the other. According to cal” and participative mentality in primitive peoples, and argued that during their devel-
Frazer, it was a flaw of primitive human reasoning that projected its mental connections out- opment children undergo a phase characterized by magical-type thinking. Up to three
side of itself and objectivized them in the physical reality around it. From this point on, hu- years of age, children do not perceive the external limits of self clearly and therefore be-
mans slowly switched to a more advanced phase, characterized by religion, in which divine lieve they can directly affect the world around them with their thoughts or actions. This
entities were attributed with superhuman powers that affected reality. The only relationship phase of magical thinking is then discarded when the child reaches more mature stages
164 possible with these divinities was one of reverence and submission. With time, and through of awareness and perception of reality. 165
the evolution of culture, humanity was able to develop a more adequate understanding of real- These “classic” examples of theoretical reflection on magic, dating to the late 19 and th
ity. Entering the modern era, humans actually reached the final stage, that of science, through first half of the 20th centuries, are just some of those that could be mentioned, and are
Marco pasi Magic in Western Culture
4
See Jean Piaget, Main Trends in Psychology, George Allen & Unwin, London, 1973 2000.
2
James G. Frazer, The Golden Bough, Dover Books, New York, 2002. 5
Lynn Thorndike, A History of Magic and Experimental Science, 8 vv., Columbia University Press, New York,
3
See, in particular Marcel Mauss, A General Theory of Magic, Routledge, London-New York, 2001; Émile 1923-58.
Durkheim, Henri Hubert and Marcel Mauss, Le origini dei poteri magici. Tre studi classici di antropologia e 6
Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic: Studies in Popular Beliefs in Sixteenth and Seventeenth-
sociologia, Bollati Boringhieri, Torino, 1965. Century England, Penguin, London, 1991.
ment of the world” (“Entzauberung der Welt”), and were more generally influenced by magic.9 For them, as for De Martino, the problem is no longer one of “defining” magic in
the Enlightenment and subsequent Positivist concept of progress, so magic was doomed, an abstract sense, but rather of going to the roots of its construction as a cultural cate-
like any other superstition, to disappear in the face of fast advancing modernity. Magic gory, and showing how Western culture constructs its identity through the expression of
and modernity were therefore conceived as sharing a relationship of antithesis and ideological tensions and conflicts. Styers, in particular, wondered about the role played
mutual exclusion, and not of a possible coexistence or even synergy. It was taken for by the concept of magic in the development of Western humanity’s modern conscious-
granted that the spread of modernity to increasingly large areas of society and culture ness. Taking the cue from Michel Foucault, Styers looked at three types of “arguments”
would gradually bring extinction to magic. regarding magic that have been used to define the boundaries of what is and is not licit in
These approaches to the problem of magic began to face a crisis after the Second World many dimensions of culture: religious piety, rationality and sexuality. Namely that “mag-
War, mainly by virtue of two types of problematization. The first was the realization that ic” was used as a container to collect anything that was perceived as incompatible with
the concept of magic had its own specific history, which basically belonged to Western the development of modernity, and that it was therefore necessary to expel or remove.
culture, and for this reason could hardly be generalized and applied to other cultures. This The second type of problematization began to appear especially in the 1970s and was
166 then led to criticism precisely of those meta-historical and cross-cultural definitions of based on the realization that the paradigms of world secularization and disenchantment 167
magic that had been typical of the social sciences until that time. One of the first to de- seemed to be contradicted by the increasingly evident presence, even in highly urbanized
velop a critique of this kind, applied to the universalist definitions of magic, was the British and industrialized Western areas (namely those supposedly at the forefront of the process
Marco pasi Magic in Western Culture
history of Western culture one of the salient moments of this “anti-magical polemic”, for ences in the last two decades, has indeed led to a more mature historical understanding
instance, is the phase of the affirmation of early Christianity, when pagan religious prac- of the problem, but also risks the opposite extreme.14 The idea that preconceived and
Marco pasi Magic in Western Culture
ated in all its parts by a network of qualitative relations. For example, a star can be con- made, is transmuted into an art object through the artist’s magic touch. The object thus
nected to a kind of metal, a colour, a plant, a day of the week, and a part of the human body. acquires an “aura” that erases its original banality and miraculously makes it unique. This
Marco pasi Magic in Western Culture