Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
G350
G350 - 1209
2013
Copyright
Il presente manuale è proprietà protetta da Nel controllo possono essere attive funzioni
copyright della GROB-WERKE GmbH & Co. KG. non descritte nella presente documentazione.
Tutti i diritti riservati. In conformità con il copyright, Tuttavia per queste funzioni non esiste alcuna
non è consentita la riproduzione in alcuna forma rivendicazione.
del presente manuale senza previa autorizzazione
scritta di GROB-WERKE GmbH & Co. KG.
La corrispondenza di questo manuale con
l'hardware e il software descritto è stata
La presente documentazione è stata redatta con controllata. Tuttavia non si possono escludere
Word 2010. degli scostamenti, e quindi non viene data
alcuna garanzia per la corrispondenza
completa.
© GROB-WERKE GmbH & Co. KG 2013
All rights reserved Con riserva di modifiche tecniche.
Componenti per la protezione del
personale o della macchina.
Dispositivi di sicurezza Disinserimento di sicurezza in caso 1
di manutenzione.
Servizio Hotlines
4
Indice Pagina
1 Dispositivi di sicurezza........................................................................................................ 1 – 3
1 Dispositivi di sicurezza
1.1 Arresto d'emergenza
1.1.1 ARRESTO D'EMERGENZA, generalità
9B
Sequenza di comando
Chiarire ed eliminare la causa dell'ARRESTO D'EMERGENZA.
Sbloccare il tasto di comando ARRESTO D'EMERGENZA ruotando
il tasto nel senso della freccia.
Confermare l'anomalia
Lucchetto
Gli azionamenti sono senza coppia. Gli impulsi sono eliminati. L'ali-
mentazione di energia al motore è staccata in modo sicuro.
1.4 Mandrino
1.4.1 Azionamento mandrino
2B
Modo di funzionamento 2
Con dispositivo di sicurezza aperto
- si possono eseguire solo tutti i movimenti connessi a BHG e pul-
santi di approvazione.
- si possono eseguire movimenti asse ad una velocità massima di
1,4 m/min o in sequenze massime di 10 mm.
- il numero di giri del mandrino è limitato a 35 giri/min.
Modo di funzionamento 3
Consente l'utilizzo della macchina in comando manuale o automatico
con dispositivi di sicurezza aperti, se sono soddisfatte le condizioni
seguenti:
- tutti i movimenti venogno eseguiti solo se è azionato il pulsante di
approvazione.
- la velocità massima dell'asse è 1,9 m/min
- il numero di giri del mandrino è limitato a 140 giri/min begrenzt.
- le funzioni macchina complesse (ad es. cambio utensile) sono di-
sattivate.
1.6.2 Surriscaldamento
25B
Programma di pulizia auto- Se non si esegue CLEAN_PRG, al primo avvio NC della giornata si
matico avvia automaticamente un programma di lubrificazione e pulizia ri-
dotto. L'asse Y in questo caso non si sposta. L'asse Z si sposta solo
nel tunnel in direzione di ritorno. Se il mnadrino rimane fermo per più
di 4 ore, all'avvio NC si avvierà sempre anche un ciclo di riscalda-
mento.
Sequenza di comando
Prima di iniziare i lavori traslare tutti gli assi verticali completa-
mente verso il basso o bloccarli in modo da evitare che si ab-
bassino.
Arresto programma
"Macchina spenta",
tensioni di carico disinserite
(azionamenti, gruppo idraulico, aria)
Sbloccare le porte di protezio- La spia del tasto premuto si accende, ovvero lo sfondo del campo
ne desiderate corrisondente nella superficie HMI si colora.
Aprire le porte di protezione Le porte di protezione desiderate devono essere aparte prima di
disinserire la macchina (interruttore principale disinserito), poi-
ché gli interruttori di sicurezza non ricevono tensione e sono
. nuovamente bloccati.
2 Quadri di comando
È possibile che a un comando sia collegato più di un pulpito di co-
mando. Per evitare che da più postazioni vengano eseguiti maneggi
doppi, può essere attivo solo un pulpito di comando alla volta. Il dirit-
to al maneggio viene attivato dopo aver azionato l'interruttore a chia-
ve o dopo aver premuto il tasto.
A Display
B Tastiera
C Pannello di comando
centrale
D Pannello pulsanti
E
Collegamento appa-
recchio a comando manuale /
Tasto di approvazione
Pulpito di comando
principale /
Spina terminale
(laterale)
(sul retro)
Funzione e condotta del display LCD, della tastiera e del blocco Nu-
merik, vedere dati del costruttore del controllore.
Modi di funzionamento NC Premendo i tasti dei modi di funzionamento NC si alterna fra i diversi
modi di funzionamento NC.
Il modo di funzionamento attivo viene segnalato e confermato
dall'accensione del LED corrispondente.
modo manuale
AUTO
Controllo a programma
Blocco clienti
Conferma anomalia
Tasto di conferma per anomalie presenti, che non riguardano il CNC.
(es. anomalie dei finecorsa, anomalie dei pressostati ecc.). Dopo l'e-
liminazione degli errori, le anomalie presenti vengono cancellate
premendo questo tasto.
Il LED è acceso:
• anomalia presente
Mandrino
Preselezione numero di giri del mandrino 100%. Il numero di giri del
mandrino può essere ridotto, ovvero aumentato del 5% ogni volta
che si azionano i due tasti seguenti. I limiti massimi sono il 50%, ov-
verro 120% del numero di giri mandrino predefinito.
Il LED è acceso:
• il mandrino ruota
Mandrino – 5%
Premendo il tasto si riduce il numero di giri attuale del mandrino del
5% alla volta, comunque non si può superare il massimo del 50% del
numero di giri mandrini predefinito.
Il LED è acceso:
• riduzione numero di giri mandrino attiva
Mandrino + 5%
Premendo il tasto si aumenta il numero di giri attuale del mandrino
del 5% alla volta, comunque non si può superare il massimo del
120% del numero di giri mandrini predefinito.
Il LED è acceso:
• aumento numero di giri mandrino attivo
Selezione asse Gli spostamenti di singoli assi possono essere eseguiti dopo aver se-
lezionato preliminarmente l'asse corrispondente.
Premendo uno dei tasti di selezione asse si seleziona il corrispon-
dente asse, se ammesso.
Assi
Gli assi vengono traslati secondo la marcatura ("A+“, „Z+“, „Y+“, „X–
“,…).
… (il LED del tasto asse corrispondente si accende)
Tra gli assi non traslabili direttamente, nella barra di intestazione
dell'immagine della stazione viene visualizzato l'asse attualmente se-
lezionato.
Spostamento rapido
Se durante la traslazione manuale degli assi si preme questo tasto,
gli assi vengono traslati in avanzamento rapido.
Comando mandrino:
Mandrino disinnestato
Disinserimento del mandrino Agisce come arresto immediato.
Mandrino innestato
Inserimento del mandrino.
Comando avanzamento
Avanzamento spento
Disinserimento dell'avanzamento. Ha l'effetto di arresto immediato in
avanzamento.
Avanzamento acceso
Inserimento dell'avanzamento.
Interruttore a chiave
Elementi di comando
Disinserire macchina
Tutti i fluidi (tensioni di carico, tensioni di comando, gruppo idraulico,
refrigeranti e gruppo pneumatico) vengono disinseriti.
La spia del tasto 'Macchina innestata' si spegne.
Inserire macchina
Le tensioni vengono alimentate ai regolatori di azionamento, agli
elementi finali di regolazione, ai finecorsa, ecc., a prescindere dal
modo operativo.
La spia lampeggia:
• tutti i fluidi (gruppo idraulico, gruppo pneumatico; etc.)
vengono portati a regime
La spia è accesa
• La macchina è pronta per funzionare, tutti i fluidi sono
pronti
Bypass
Premendo questo tasto si bypassa l'ARRESTO DI EMERGENZA del-
la pulsantiera manuale. (Necessario per inserire l'apparecchio di co-
mando manuale)
Illuminazione macchina
Inserzione/disinserzione dell'illuminazione della macchina in ogni
modo operativo.
Tasto di consenso
Durante il movimento di assi con porta di sicurezza aperta nel modo
operativo 2 o 3, occorre azionare il tasto di approvazione del pulpito
di comando principale o il tasto di approvazione della pulsantiera
manuale! Per poter utilizzare il tasto di consenso sul pulpito di co-
mando principale, sulla presa per la pulsantiera manuale deve esse-
re inserito il connettore.
Arresto d'emergenza
Questo tasto aziona l'arresto di emergenza per il modulo di lavora-
zione. Ciò significa che gli azionamenti vengono arrestati e disinseriti
a tempo ritardato, le tensioni di uscita per le valvole vengono disinse-
rite. L'impianto idraulico, l'impianto pneumatico e il refrigerante ven-
gono disinseriti.
Configurazione tipo:
Lista- Premere il softkey "Lista progr.". Viene visualizza la lista dei pro-
progr. grammi con i programmi già attribuiti ad un tipo.
Seleziona
programma
Premere il softkey "Seleziona programma".
Stato pezzo: Nel campo HMI, richiamare da Processo la schermata Stato Pz.
Selezione programma
Selezionare manualmente il programma NC:
• No => Nel tipo di ciclo "Ciclo continuo automatico" si seleziona
il programma NC attribuito tramite la preselezione del tipo.
• Sì => Dopo il cambio pallet la selezione del programma deve
essere effettuata di volta in volta manualmente.Il tipo
di ciclo "Ciclo continuo automatico“ deve essere deselezionato.
Indicazione di stato pezzo
Per ogni pezzo che si trova nella macchina vengono fornite le infor-
mazioni seguenti:
• Luogo in cui si trova il pezzo.
• Numero tipo: tipo di pezzo attribuito nella schermata di configu-
razione del tipo
• Cartella programma: cartella in cui è memorizzato il programma
NC.
• Nome programma: nome del programma NC.
• stato del pezzo
• Pezzo finito = 1 ; pezzo grezzo = 0
• Posizione dei pallet
Trasportatore di trucioli
(L'interruttore si trova sul retro della macchina.)
Trasportatore di trucioli
Apparecchio di comando
manuale
(pulsantiera manuale)
Tasto di consenso
Tasti di direzione
Assi
Uscita dalla maschera per il comando dei tasti hardware e per la se-
lezione assi.
Pannello di comando su
punto di cambio utensile
Tastiera
Elementi di comando
Arresto d'emergenza
Azionando il tasto a fungo, viene attivato l'arresto d'emergenza per il
modulo di lavorazione. Ciò significa che gli azionamenti vengono ar-
restati e disinseriti a tempo ritardato, le tensioni di uscita per le valvo-
le vengono disinserite. L'impianto idraulico, l'impianto pneumatico e il
refrigerante vengono disinseriti.
Attivare punto di caricamento
La spia è accesa:
• il punto di carico è attivo
• la porta è sbloccata
La spia lampeggia:
• è richiesto lo sblocco della porta, è ancora attivo un altro pro-
cesso.
Cancella difetto
Tasto per la cancellazione di anomalie del CNC di lavorazione. Que-
sto tasto corrisponde al tasto "ALARM CANCEL“ sul pulpito di co-
mando principale.
La spia lampeggia:
• è presente un'anomalia sul CNC di lavorazione
Modo operativo 2
Selezione del modo operativo 2 sul magazzino supplementare.
Nel modo operativo 2 con porte di protezione aperte, è possibile con-
trollare lo spostamento con la pulsantiera manuale.
PERICOLO!
A causa di velocità elevate del mandrino e/o dell'impiego di
utensili troppo grandi, l'utensile può spezzarsi. In tal caso il ri-
vestimento di protezione non riuscirebbe a trattenere i frammen-
ti dell'utensile.
Di conseguenza si possono provocare lesioni gravissime.
Non superare il diametro massimo degli utensili e la velocità
massima degli utensili (vedere dati degli utensili nello schema
degli utensili).
Per ulteriori informazioni sul pulpito per cambio utensile, fare riferi-
mento al capitolo Gestione degli utensili.
Selezione as-
se/Incrementi
Tasti di movi-
Pulsantiera manuale
Tasto di con-
senso
Per quanto riguarda i modi operativi qui descritti, si tratta del modo
operativo disponibile sul magazzino supplementare, non del modo
operativo valido per l'intera macchina.
Start:
- avvio del programma selezionato nel modo operativo automatico.
- avvio del record inserito nel modo operativo record manuale.
- avvio del movimento di riferimento nel modo operativo Movimento
di riferimento.
Il colore dello sfondo del campo indica di volta in volto lo stato at-
tualmente attivo.
(special function)
ALLESTIMENTO (JOG)
MDA
AUTO
ATTENZIONE:
Si devono mantenere gli stessi interblocchi di sicurezza di quelli
utilizzati nel modo completamente automatico. Sono necessarie
le stesse condizioni preliminari come nel modo completamente
automatico. Nel modo di funzionamento "MDA" sono attive le
funzioni automatiche (esecuzione blocchi).
Teach In
Questa funzione permette di rilevare nella memoria TEACH-IN una
posizione raggiunta manualmente.
oppure +
Repos
Reposizionamento: avviare di nuovo il profilo nel modo di funziona-
mento "ALLESTIMENTO".
+ Quando la macchina esce dalla sua pista programmata dopo un
"CYCLE STOP" in seguito ad una traslazione manuale, questa fun-
zione permette di ritornare in modo controllato al punto nel quale è
stata abbandonata la pista.
In caso contrario, dopo un nuovo "CYCLE START“ la macchina torna
alla posizione di interruzione sulla corsa diretta nel modo di funzio-
namento automatico.
Tasto "Repos“ - > traslare gli assi singolarmente in direzione "+“ o "–
“.Il movimento si ferma automaticamente quando il rispettivo asse ha
raggiunto la sua posizione di interruzione.
Ref
Eseguire la corsa di riferimento nel modo operativo "ALLESTIMEN-
+ TO“.
2.9 Inserimento/disinserimento
2.9.1 Attivazione
Presupposti: • Porte chiuse
• Nessun arresto di emergenza
Sequenza di comando
Inserire l'interruttore princi- Il controllo si porta a regime,
pale
CNC, PLC, iniziano con il processo di avviamento,
Sul display compare la seguente schermata:
Accendere la macchina
Sui regolatori di azionamento, preattuatori, finecorsa, ecc. viene in-
viata tensione.
Gruppi e azionamenti accelerano, il modo di funzionamento "JOG“ è
attivo.
La spia lampeggia:
• tutti i fluidi (gruppo idraulico, gruppo pneumatico; etc.) vengono
portati a regime
La spia è accesa
• La macchina è pronta per funzionare, tutti i fluidi sono pronti
Sequenza di comando
Selezionare la posizione iniziale. Il modulo di lavorazione viene porta-
to verso la posizione iniziale a prescindere dal modo di funzionamen-
to.
La spia lampeggia:
• la posizione iniziale è selezionata, e viene eseguito il posiziona-
mento
La spia è accesa:
• Il modulo G si trova in posizione iniziale
Sequenza di comando
Sequenza di comando
Il LED "Cancella errore" o "Reset" lampeggia.
Nella riga dei messaggi di errore della schermata CNC compare
un'indicazione di anomalia. Con il softkey “ALLARME” vengono vi-
sualizzati tutti i messaggi di errore presenti.
Riavviare la macchina.
oppure
Feed Stop
L'avanzamento di tutti gli assi viene immediatamente portato a 0%.
La macchina viene arrestata nel modo più rapido possibile, senza
che venga abbandonato il percorso programmato. Se è selezionato
un blocco operativo filettatura, si fermano anche i mandrini.
Il LED è acceso:
• Feed Stop è selezionato
oppure
Disinserire la macchina.
Con "Macchina disinserita" in linea generale viene avviato "Arresto a
fine ciclo", e i fluidi vengono disinseriti solo al raggiungimento della
fine del ciclo.
2.10 Diagnostica
Il menu di diagnostica corrisponde allo standard SIEMENS ed è de-
scritto nella sua documentazione. Esso consente di visualizzare le
cause delle anomalie di macchina.
Tutti i testi di diagnostica sono provvisti di numeri dai quali si può ri-
conoscere se si tratta di un testo di allarme specifico SIEMENS op-
pure GROB. GROB impiega numeri di testi di allarme da 510000 a
705879.
Es.:
Rilevamento dell'indirizzo IP
Diagnostica
TCP/IP
Premere il softkey "Diagnostica TCP/IP“.
Config.
TCP/IP
Premere il softkey "Config./TCP/IP".
Diagnostica-
remota
Premere il softkey "Diagnostica remota“
Reazioni possibili:
Sì: autorizza l'accesso remoto
No: impedisci l'accesso remoto
Attendere il periodo impostato per la visualizzazione della finestra di
conferma:
Accesso a seconda dell'impostazione predefinita
Se l'accesso remoto è attivo, viene visualizzata questa finestra che
consente di modificare i diritti per l'accesso remoto.
Se tutti i presupposti sono soddisfatti, è possibile eseguire la diagnosi
dei campi seguenti:
campo PLC (svolgimento programma, comandi di stato, online)
campo CNC (svolgimento programma, parametri, variabili)
tutte le azioni possibile dal quadro di comando, possono essere ese-
guite anche tramite la MFD (tranne interruttori hardware)
Il comando sul posto è possibile anche mentre è attiva la diagnostica
remota.
2.11 Assi
2.11.1 Configurazione degli assi
Autorizzazione posizione Nello spostamento verso la posizione iniziale viene verificata la posi-
iniziale zione reale dell'asse Z entro un range di autorizzazione. Questo ran-
ge è definito nel parametro Z_ENA_HOMEPOS.
Asse Z
Traslazione continua:
Sequenza di comando
Traslazione incrementale:
Gli incrementi fanno sempre riferimento alla cifra più piccola dell'unità
di misura impiegata. Ad es. indicazione in x.xxx mm => 1 incremento
= 0,001 mm
La deselezione di un incremento standard avviene azionando il tasto
"JOG".
Sequenza di comando
L'asse si sposta una sola volta con il passo definito nella direzione
selezionata. Il tasto deve essere tenuto premuto fino al raggiungi-
mento della posizione. Per un'ulteriore traslazione, occorre premere
di nuovo il tasto di direzione.
Gli assi vengono traslati una sola volta dell'incremento fisso inserito
nella direzione selezionata. Il tasto deve essere tenuto premuto fino
al raggiungimento della posizione. Per un'ulteriore traslazione, si de-
ve premere di nuovo il tasto di direzione.
continua:
Sequenza di comando
Gli assi vengono traslati una sola volta dell'incremento fisso inserito
nella direzione selezionata. Il tasto deve essere tenuto premuto fino
al raggiungimento della posizione. Per un'ulteriore traslazione, occor-
re premere di nuovo il tasto di direzione.
2.11.6 Mandrino
2.11.6.1 Sincronizzazione del mandrino
Sequenza di comando
oppure
2.12 HMI
In queste schermate è possibile controllare, o anche creare, stati di
macchina necessari per l'avvio della macchina nel modo desiderato.
Sequenza di comando
oppure
Sch. di allesti-
mento
Premere il softkey "Sch. di allestimento“.
Nella riga WARM- UP- TOOL si può inserire qualsiasi utensile dispo-
nibile nel magazzino.
2.13.4.1 Preimpostazioni
2.13.4.2 Refrigerante
2.13.4.4 Caricamento
0 ≡ da 0 kg a 9 kg
1 ≡ da 9 kg a 130 kg
2 ≡ da 130 kg a 260 kg
3 ≡ da 260 kg a 380 kg
Sequenza di comando
Stato pezzo:
Lo stato del pezzo può essere impostato per tutte le sedi possi-
bili, indipendentemente l'una dall'altra.
Attenzione: prima di avviare un programma, lo stato effettivo
deve corrispondere a quello qui impostato. Altrimenti sussiste il
pericolo di collisione.
3 Gestione utensili
3.1 Generalità
Posto di inserzione
3.2.1 Diametro
Il diametro massimo consentito dell'utensile nel magazzino supple-
mentare è 160 mm.
Se nel magazzino utensili a disco vengono caricati direttamente
utensili con diametro >160 mm, occorre accertarsi che questi utensili
non possano essere spostati nel magazzino supplementare.
Quando si crea un utensile, i valori immessi nei campi "L“ e "R", ov-
vero "Grandezza a sinistra" e "Grandezza a destra", nei parametri dei
dettagli dell'utensile viene definito quanti sono i posti di caricamento
limitrofi che il controllore deve bloccare.
L R
Per utensili ≤ 2 semi-alloggiamenti => 1 / 1
Per utensili ≤ 4 semi-alloggiamenti=> 2 / 2
Per utensili ≤ 6 semi-alloggiamenti=> 3 / 3
Tipo alloggiamento
utensile 1
Posto di inserzione
Tipo alloggiamento
utensile 2
Posto di inserzione
Tipo alloggiamento
utensile 3
Posto di inserzione
Contorno utensile
sovradimensionato
3.2.2 Lunghezza
La lunghezza massima di un utensile è 365 mm.
Questa lunghezza è ammessa in tutti gli alloggiamenti utensile.
3.2.3 Peso
Il peso max. di un utensile non deve superare 8 kg.
Momento max. ammesso intorno alla scanalatura della pinza: 12Nm
3.2.5.2 Definizione
3.3 Schermate
3.3.1 Generalità
Per richimare le schermate della gestione utensili, l'operatore deve
prima accedere al livello iniziale del controllo medainte il tasto se-
guente:
oppure
Alloggiamenti magazzino
ecc.
Per i dati di utensili non caricati non è disponibile alcuna voce.
Ordina utensili:
Gli utensili possono essere ordinati per
• Magazzino
• Nome
• Modello
• Numero T
Filtra utensili:
Gli utensili possono essere filtrati per
• Visualizza solo primo tagliente
• Solo utensili pronti all'uso
• Solo utensili con limite di preavviso raggiunto
• Solo utensili bloccati
Dettagli utensile:
Con i softkey verticali
• Dati dell'utensile
• Dati del tagliente
• Sorveglianza dati
è possibile visualizzare tutti i parametri degli utensili e modificarne la
maggior parte.
Nella lista degli utensili sono riportati tutti gli utensili disponibili nel
magazzino della macchina.
Inoltre sono rappresentati gli utensili scaricati. Questi utensili posso-
no essere differenziati dagli utensili effettivamente disponibili, non in-
serendo alcuna voce nelle colonne "Posto".
Si possono creare al massimo 350 utensili. Questo numero può es-
sere ulteriormente limitato nei dati generali relativi ai macchinari nel
parametro "18082 MM_NUM_TOOL“, al fine di liberare spazio di
memoria per altri compiti.
Se il numero massimo di utensili è creato sotto forma di record di dati
nella lista utensili, non è più possibile creare ulteriori utensili. Per po-
terlo fare, prima è necessario spostare un utensile scaricato nell'ar-
madio utensili oppure cancellarlo.
Refrigerante 1
refrigerazione esterna
1° colonna a bassa pressione
Refrigerante 2
refrigerazione interna
2° colonna ad alta pressione
Lunghezza massima effettiva dell'utensile.
Questo dato non si riferisce ad un tagliente. Viene valutato solo il va-
lore di D1.
Usura
utens.
Premere il softkey "Usura utens.".
Utensile normale
Utensile sovradimensionato
Numero di giri max. Se quando si inserisce un utensile non viene immesso il nume-
ro di giri massimo (Numero di giri max.), all'inserimento dell'u-
tensile nel mandrino verrà emessa un'anomalia.
Questo serve per impedire che gli utensili vengano impiegati ad
un numero di giri del mandrino eccessivo.
Diametro dell'utensile [mm] Per utensili di dimensioni 2/2 o maggiori è assolutamente necessario
inserire il raggio utensile (Raggio). Altrimenti, quando si cambia que-
sto utensile inserendolo nel mandrino viene emesso un messaggio di
anomalia.
Questo serve per impedire che gli utensili vengano impiegati ad un
numero di giri del mandrino eccessivo.
PERICOLO!
A causa di velocità elevate del mandrino e/o dell'impiego di
utensili troppo grandi, l'utensile può spezzarsi. In tal caso il ri-
vestimento di protezione non riuscirebbe a trattenere i frammen-
ti dell'utensile.
Di conseguenza si possono provocare lesioni gravissime.
Non superare il diametro massimo degli utensili e la velocità
massima degli utensili (vedere dati degli utensili nello schema
degli utensili).
Utensile manuale Per evitare che un utensile manuale finisca per errore nel ma-
gazzino, inserire una dimensione non ammessa per il magazzi-
no!
Gli utensili nuovi vengono creati per mezzo della schermata Lista
utensili e nella finestra di dialogo aperta da quest'ultima. Terminate le
operazioni, quando si esce dalla finestra l'utensile viene trasferito
dall'alloggiamento in magazzino in una postazione libera. Le posta-
zioni libere sono quelle alla fine della lista. Altri dati si possono inseri-
re dalle schermate Usura utensile e OEM Grob.
Sequenza di comando
Lista utens. Premere il softkey “Lista utens.” nella barra softkey orizzontale.
Nuovo
utensile
Premere il softkey "Nuovo utensile".
nuovo
tagliente
IMPORTANTE:
La lunghezza effettiva dell'utensile deve essere sempre inserita
nel 1° tagliente.
Usura
utens.
Premere il softkey "Usura utens.".
Sequenza di comando
Cancell.
utensile
Premere il softkey ‘Cancella utensile‘.
Sequenza di comando
Pericolo di lesioni!!!
Pericolo di lesioni!!!
Sequenza di comando
Appare una finestra, nella quale vengono visualizzati tutti gli utensili
non caricati della lista utensili.
Pericolo di lesioni!!!
Se occorre caricare più utensili tutti in una volta tramite la lista ordini,
la sequenza di caricamento corrisponde alla sequenza con la quale
gli utensili da caricare sono stati alloggiati sul punto di caricamento.
Pericolo di lesioni!!!
Sequenza di comando
scarico senza
chip
Scarico con
chip
Scarica tutti
bloccati
Scarica tutti
in limite
preavv.
Scarica tutti
utens.
Carico senza
chip
Decidere se i dati utensile aggiornati devono essere scritti sul chip al
momento dello scarico.
Scarico Nota: è attiva di volta in volta la funzione indicata dal softkey.
con chip
Scarica tutti
bloccati
Selezione di tutti gli utensili bloccati.
Scarica tutti
in limite Scelta di tutti gli utensili per i quali è raggiunto il limite di preavviso.
preavv.
Scaruca tutti
utens.
Selezione di tutti gli utensili.
oppure
Avvio job
• Il magazzino posiziona l'utensile con il numero di posto inferiore
selezionato sul posto di carico/scarico.
• La porta di protezione viene sbloccata.
. Aprire la porta di protezione.
Pericolo di lesioni!!!
Se occorre caricare più utensili tutti in una volta tramite la lista ordini,
la sequenza di caricamento corrisponde alle sequenze degli utensili
da caricare già alloggiati sul punto di caricamento.
Sequenza di comando
Lista
job
Premere il softkey "Lista job".
Sostituzione
senza chip
Sostituzione
con chip
Sostituisci tutti
bloccati
Sostituisci tutti
in limite
preavv.
Sostituisci tutti
UT
Sostituzione
senza chip
Decidere se i dati utensile aggiornati devono essere scritti sul chip al
momento della sostituzione.
Sostituzione Nota: è attiva di volta in volta la funzione indicata dal softkey.
con chip
Sostituisci
tutti bloccati
Selezione di tutti gli utensili bloccati.
Sostituisci
tutti
in limite
Scelta di tutti gli utensili per i quali è raggiunto il limite di preavviso.
preavv.
Sostituisci
tutti Selezione di tutti gli utensili.
UT
oppure
Avvio job
• Il magazzino posiziona l'utensile con il numero di posto inferiore
selezionato sul posto di carico/scarico.
• La porta di protezione viene sbloccata.
Aprire la porta.
Trattenere l'utensile da sostituire.
Premere il tasto a pedale:
• La pinza del magazzino si apre.
Prelevare l'utensile
Inserire un nuovo utensile dello stesso tipo.
Rilasciare il tasto a pedale
• La pinza del magazzino viene serrata.
Chiudere la porta.
• La porta di carico del magazzino si blocca automaticamente.
Se occorre caricare più utensili tutti in una volta tramite la lista ordini,
la sequenza di caricamento corrisponde alle sequenze degli utensili
da caricare già alloggiati sul punto di caricamento.
I dati dei nuovi utensili inseriti devono coincidere con i dati de-
gli utensili sostituiti.
In particolare deve essere adattata eventalmente la lunghezza
dell'utensile.
Sequenza di comando
Pericolo di lesioni!!!
Sequenza di comando
Pericolo di lesioni!!!
Sequenza di comando
Pericolo di lesioni!!!
Chiudere la porta.
Sequenza di comando
Pericolo di lesioni!!!
3.4.13 Strategia di emergenza per il carico del magazzino degli utensili a disco
In caso di difetto del magazzino supplementare, è possibile continua-
re a caricare il magazzino degli utensili a disco in questo modo.
Sequenza di comando
Nella schermata "Funzioni speciali" attivare il punto di caricamento.
Carico
Pressione del softkey "Carica"
Pericolo di lesioni!!!
3.4.14 Strategia di emergenza per lo scarico del magazzino degli utensili a disco
Sequenza di comando
Nella schermata "Funzioni speciali" attivare il punto di caricamento.
Pericolo di lesioni!!!
Generelle Kontaktmöglichkeit:
Centralized contact opportunities
Bereichsleitung:
Head of Service
Bereichsleiter Service
Service Director
Tel. / Phone: +49 (0)8261 996 0
Fax / fax: +49 (0)8261 996 95 375
Email / email: thomas.glueder@grob.de
Abteilung Abteilung
Projektkoordination After Sales Service (AS)
Außenmontage (PA)
Tel. / Phone: +49 (0)8261 996 0 Tel. / Phone: +49 (0)8261 996 0
Fax / fax: +49 (0)8261 996 95 9421 Fax / fax: +49 (0)8261 996 95 829
Email / email: dominik.hack@grob.de Email / email: martin.steinle@grob.de
___________________________________________________________________________________
FB 2.8-04 / A07 Seite 1 von 3
DIN EN ISO 9001, VDA 6.4, DIN EN ISO 14001
___________________________________________________________________________________
Sekretariat:
Secretary’s office
Tel. / Phone: +49 (0)8261 996 793 +49 (0)8261 996 3630
Fax / fax: +49 (0)8261 996 95 793 +49 (0)8261 996 95 3630
Email / email: anja.paulus@grob.de corinna.hoess@grob.de
___________________________________________________________________________________
FB 2.8-04 / A07 Seite: 2 von 3
DIN EN ISO 9001, VDA 6.4, DIN EN ISO 14001
___________________________________________________________________________________
GROB-Unternehmen
Subsidiaries
P. R. CHINA
MEXICO • Hongzhi Ren (M,E)
• Jörg Wagner (D,E,S) GROB BEIJING CO. LTD.
GROB MEXICO S.A. de C.V. Tel. / Phone +86 (10) 64 80 37 11
Tel. / Phone +52 (442) 2095241-207 Fax +86 (10) 64 80 37 13
Mobil / Cell. Phone +52 (1442) 2059573 Mobil / Cell. Phone +86 (1350) 1 28 94 38
Email info@mx.grobgroup.com Email info@cn.grobgroup.com
USA P. R. CHINA
• Tyler Bricker (E) • Biao Wang (M,D,E)
GROB Systems, Bluffton, OH GROB BEIJING - Shanghai Office
Tel. / Phone +1 (419) 3 69 12 43 Tel. / Phone +86 (21) 37 63 30 18
Fax +1 (419) 3 69 33 36 Fax +86 (21) 37 63 31 43
Mobil / Cell. Phone +1 (419) 3 69 33 12 Mobil / Cell. Phone +86 (139) 18 28 60 55
Email customerservice@grobsystems.com Email shanghai@grobgroup.com
RUSSIA INDIA
• Dr. Dmitry Akulin (D,E,R)
GROB RUSSLAND GmbH
• L. J. Naidu (E)
GROB Machine Tools India Pvt. Ltd.
Tel. / Phone +7 495 624 0586
Tel. / Phone +91 40 42023336
Mobil / Cell. Phone +7 965 122 1522
Email Dmitry.Akulin@grobgroup.com
Fax +91 40 42023336
Email info@in.grobgroup.com
Indice Pagina
5 Targhette di pericolo
5.1 Generalità
Le targhette di pericolo sono applicate sui punti della macchina rile-
vanti per la sicurezza.
Durante l'utilizzo della macchina, occorre attenersi strettamente ai
relativi testi, in modo da ridurre al minimo i pericoli e i rischi residui.
5.1.1 SID200-ITA-310-03-01
5.1.2 SID100-ITA-220-01-01
5.1.3 SID200-ITA-110-13-02
5.1.4 SID200-ITA-110-14-01
5.1.5 SID800-INT-831-02-01
5.1.6 SID200-ITA-140-14-01
5.1.7 SID500-ITA-140-05-02
DB21.
Nr. Funzione Simbolo
DBX
M00 D Arresto incondizionato 194.0
M01 D Arresto condizionato 194.1
M02 D Fine programma 194.2
M03 * D Rotazione destrorsa mandrino 194.3
M04 * D Rotazione sinistrorsa mandrino 194.4
M05 D Arresto mandrino 194.5
M06 D Cambio utensile T_CHANGE 194.6
M07 * D Inserzione refrigerante 2: alta pressione (utensile) 194.7
M08 D Inserzione refrigerante 1: bassa pressione (mandrino) 195.0
M09 D Disinserzione refrigerante 195.1
M10 G Blocco asse B 195.2
M11 G Distacco asse B 195.3
M12 S Bloccaggio mandrino 195.4
M13 S Sblocco mandrino 195.5
M14 195.6
M15 195.7
M16 196.0
M17 D Fine del sottoprogramma 196.1
M18 196.2
M19 D Posizionamento del mandrino 196.3
M20 G Bloccaggio asse A 196.4
M21 G Rilascio asse A 196.5
M22 196.6
M23 196.7
M24 G Posizione di cambio utensile raggiunta M_LOAD_POS 197.0
M25 G Posizione iniziale raggiunta M_HOME_POS 197.1
M26 Disinserzione automatica macchina M_AUTO_POWER_OFF 197.2
M27 G Riservato 197.3
M28 G Riservato 197.4
M29 G Riservato 197.5
M30 D Fine programma con reset 197.6
M31 * D Bloccaggio di memorizzazione condizionato 197.7
M32 G Fine programma senza reset mandrino 198.0
M33 G Riservato 198.1
M34 D Riservato 198.2
M35 G Riservato 198.3
M36 G Riservato 198.4
M37 G Riservato 198.5
6-1
Versione 10.07.2013
DB21.
Nr. Funzione Simbolo
DBX
M38 G Inserzione pulsante di misura processo 198.6
M39 G Disinserzione pulsante di misura 198.7
M40 D Cambio gamma automatico 199.0
M41 D Trasmissione d'ingranaggio 1 199.1
M42 D Trasmissione d'ingranaggio 2 199.2
M43 D Trasmissione d'ingranaggio 3 199.3
M44 D Trasmissione d'ingranaggio 4 199.4
M45 D Livello gamma 5 199.5
M46 G Mapal Tooltronic On 199.6
M47 G Mapal Tooltronic Off 199.7
M48 Riservato 200.0
M49 Riservato 200.1
Pulizia elemento di acquisizione impianto di aspirazione
M50 # (opzione) 200.2
M51 200.3
M52 Inserzione lavaggio refrigerante zona di lavoro 200.4
M53 Disinserzione lavaggio refrigerante zona di lavoro 200.5
Lavaggio porta di protezione zona di lavoro refrigerante /
M54 lavaggio supplementare On (opzione) 200.6
Lavaggio porta di protezione zona di lavoro refrigerante /
M55 lavaggio supplementare Off (opzione) 200.7
Inserzione refrigerante lavaggio superficie tavola rotante
M56 (opzione) 201.0
Disinserzione refrigerante lavaggio superficie tavola rotante
M57 (opzione) 201.1
M58 Riservato disinserzione monitoraggio collisione asse Z/A/B 201.2
M59 Riservato inserzione monitoraggio collisione asse Z/A/B 201.3
M60 # G Start cambio pezzo M_WRK_CHANGE 201.4
M61 Start programma caricatore pezzo (canale 2) M_START_WRK_LOADER 201.5
M62 Preparare cambio pezzo M_PREPARE_WRK_CHANGE 201.6
M63 201.7
M64 G Riservato 202.0
M65 G Riservato 202.1
M66 G Selezione T senza utensile spazzolatrice M_NO_TOOL_BRUSH 202.2
M67 G Riservato 202.3
M68 G Riservato 202.4
M69 G Riservato 202.5
M70 D Mandrino inserito in modo di funzionamento assi 202.6
M71 D Mandrino disinserito dal modo di funzionamento assi 202.7
M72 203.0
M73 203.1
M74 203.2
M75 Impostazione stato pezzo "Misurazione non OK" 203.3
M76 203.4
Disattivazione monitoraggio pressostato fluido da taglio ad alta
M77 pressione 203.5
M78 203.6
M79 203.7
6-2
Versione 10.07.2013
DB21.
Nr. Funzione Simbolo
DBX
M80 Asse U Komet: disattivazione funzionamento asse (opzione) 204.0
M81 Asse U Komet: attivazione funzionamento asse (opzione) 204.1
Asse U Komet: attivazione funzionamento asse di emergenza
M82 (opzione) 204.2
M83 204.3
M84 204.4
M85 204.5
M86 G Nuovo utensile in mandrino asse Z (primo utilizzo) 204.6
M87 G Riservato 204.7
M88 G M06-Conferma a gestione utensili (interna) 205.0
Autorizzazione per caricatore UT canale 2 (solo G550 con
M89 G caricatore utensili) 205.1
M90 G Disinserzione impianto di aspirazione 205.2
M91 G Inserzione impianto di aspirazione 205.3
M92 G Disinserzione trasportatore trucioli 205.4
M93 G Inserzione trasportatore trucioli 205.5
M94 G Impianto di aspirazione 100% 205.6
M95 205.7
M96 Riservato 206.0
M97 Incremento contapezzi Siemens (MD 27882) 206.1
M98 206.2
M99 206.3
6-3
Versione 10.07.2013
Funzioni M canale 1
DB165.
Nr. Funzione
DBX
Apertura porta caricamento pezzi (per sistema di
M_100_OPEN_WRK_DOOR
M100 carico) 6.0
Chiusura porta caricamento pezzi (per sistema di
M_101_CLOSE_WRK_DOOR
M101 carico) 6.1
M102 6.2
M103 6.3
M104 Inserzione lubrificazione olio-aria 6.4
M105 Disinserzione lubrificazione olio-aria 6.5
Inserzione lavaggio/soffiaggio porta di protezione
M106 traversa trucioli (opzione) 6.6
Disinserzione lavaggio/soffiaggio porta di protezione
M107 traversa trucioli (opzione) 6.7
M108 Inserzione naso del mandrino HDK (opzione) 7.0
M109 Eseguire impulso lubrificazione guida bancale M_109_LubricationPuls 7.1
Soffiaggio testa portamandrino (opzione
M_110_Blow_Spindle_case_On
M110 lubrificazione a quantità minimale) 7.2
M111 Riservato lubrificazione a quantità minimale 7.3
Sblocco dispositivo serragio pallet tavola rotante
M112 (opzione) 7.4
Serraggio dispositivo serragio pallet tavola rotante
M113 (opzione) 7.5
Soffiaggio superficie naso testa portamandrino On
M114 (opzione lubrificazione a quantità minimale) 7.6
Soffiaggio superficie naso testa portamandrino Off
M115 (opzione lubrificazione a quantità minimale) 7.7
Soffiaggio dispositivo serragio pallet tavola rotante
M116 On (opzione) 8.0
Soffiaggio dispositivo serragio pallet tavola rotante
M117 Off (opzione) 8.1
Inserzione pulizia pinza portautensili (solo magazzino
M118 pickup) 8.2
Disinserzione pulizia pinza portautensili (solo
M119 magazzino pickup) 8.3
M120 Avvio spazzola conica UT M_120_Mag1_StartToolbrush 8.4
M121 Inserzione aria soffiata mandrino (opzione) M_121_Spindle_Air_Blowing_On 8.5
M122 Disinserzione aria soffiata mandrino (opzione) M_122_Spindle_Air_Blowing_Off 8.6
M123 Inserzione soffiaggio utensile mandrino (opzione) M_123_Spindle_Tool_Blowing_On 8.7
M124 Disinserzione soffiaggio utensile mandrino (opzione) M_124_Spindle_Tool_Blowing_Off 9.0
M125 Corsa di riferimento attrezzo portapezzo (opzione) M_FIXTURE_UNIT_TO_REF 9.1
M126 9.2
M127 9.3
M128 Attivazione analisi cuscinetto mandrino (opzione) 9.4
M129 Disattivazione analisi cuscinetto mandrino (opzione) 9.5
M130 Artis: inserzione monitoraggio utensile mandrino 1 M_TOOL_MON_SP1_ON 9.6
M131 Artis: disinserzione monitoraggio utensile mandrino 1 M_TOOL_MON _SP1_OFF 9.7
M132 Artis: riservato per monitoraggio utensile 10.0
M133 Artis: riservato per monitoraggio utensile 10.1
6-4
Versione 10.07.2013
DB165.
Nr. Funzione
DBX
M134 Artis: riservato per monitoraggio utensile 10.2
M135 Artis: riservato per monitoraggio utensile 10.3
M136 Artis: riservato per monitoraggio utensile 10.4
M137 Artis: riservato per monitoraggio utensile 10.5
M138 Artis: inserzione monitoraggio utensile con G01 M_TOOL_MON _G01_ON 10.6
M139 Artis: disinserzione monitoraggio utensile con G01 M_TOOL_MON _ G01_OFF 10.7
M140 Artis: riservato per monitoraggio utensile M_TOOL_MON _COUNT_ON 11.0
M141 Artis: riservato per monitoraggio utensile M_TOOL_MON _COUNT_OFF 11.1
M142 Artis: riservato per monitoraggio utensile M_TOOL_MON _REOPERATION 11.2
M143 Artis: inserzione controllo usura (opzione) 11.3
M144 Artis: disinserzione controllo usura (opzione) 11.4
M145 Artis: filettatura On (controllo livello più sensibile) 11.5
M146 Artis: filettatura Off 11.6
M147 Artis: asservimento CA On (opzione) 11.7
M148 Artis: asservimento CA Off (opzione) 12.0
M149 Artis: riservato per monitoraggio utensile 12.1
Inserzione giunto 1 attrezzo portapezzo tavola
M150 rotante 12.2
Disinserzione giunto 1 attrezzo portapezzo tavola
M151 rotante 12.3
Inserzione giunto 2 attrezzo portapezzo tavola
M152 rotante 12.4
Disinserzione giunto 2 attrezzo portapezzo tavola
M153 rotante 12.5
Inserzione giunto 3 attrezzo portapezzo tavola
M154 rotante 12.6
Disinserzione giunto 3 attrezzo portapezzo tavola
M155 rotante 12.7
Inserzione giunto 4 attrezzo portapezzo tavola
M156 rotante 13.0
Disinserzione giunto 4 attrezzo portapezzo tavola
M157 rotante 13.1
M158 13.2
M159 13.3
M160 Riserva magazzino supplementare utensili 13.4
M161 Riserva magazzino supplementare utensili 13.5
M162 Riserva magazzino supplementare utensili 13.6
M163 Riserva magazzino supplementare utensili 13.7
M164 14.0
M165 14.1
M166 14.2
M167 14.3
M168 Attivazione correzione avanzamento 14.4
M169 Disattivazione correzione avanzamento 14.5
M170 Carico asse B G350: da 0 a 9 Kg / G550: da 0 a 9 Kg B_Axis_Load_0 14.6
Carico asse B G350: da 9 a 130 Kg / G550: da 9 a
B_Axis_Load_1
M171 270 Kg 14.7
6-5
Versione 10.07.2013
DB165.
Nr. Funzione
DBX
Carico asse B G350: da 130 a 260 Kg / G550: da 270
B_Axis_Load_2
M172 a 540 Kg 15.0
Carico asse B G350: da 260 a 380 Kg / G550: da 540
B_Axis_Load_3
M173 a 800 Kg 15.1
M174 15.2
M175 15.3
M176 Inserzione posizione finale software 2 asse A A_Axis_2nd_sw_limit_on 15.4
M177 Disinserzione posizione finale software 2 asse A A_Axis_2nd_sw_limit_off 15.5
M178 Inserzione posizione finale software 2 asse B B_Axis_2nd_sw_limit_on 15.6
M179 Disinserzione posizione finale software 2 asse B B_Axis_2nd_sw_limit_off 15.7
Inserzione fine corsa software 2 asse X (solo per
M180 16.0
G350 con 34 alloggiamenti utensile)
Inserzione fine corsa software 2 asse X (solo per
M181 16.1
G350 con 34 alloggiamenti utensile)
Disinserzione controllo fluido da taglio ad alta
M182 pressione 16.2
M183 Kupplung 2 Rundtisch drucklos schalten einschalten 16.3
Disinserzione depressurizzazione giunto 2 tavola
M184 rotante 16.4
M185 Inserzione depressurizzazione giunto 4 tavola rotante 16.5
Disinserzione depressurizzazione giunto 4 tavola
M186 rotante 16.6
M187 Laser m&h: Laser aktivieren (Option) 16.7
M188 Laser m&h: attivazione laser (opzione) 17.0
M189 Laser m&h: aria di soffiaggio immessa (opzione) 17.1
M190 Laser m&h: aria di soffiaggio non immessa (opzione) 17.2
M191 Laser m&h: controllo taglio singolo On (opzione) 17.3
M192 Laser m&h: controllo taglio singolo Off (opzione) 17.4
M193 Controllo di appoggio SPV RT On (opzione) 17.5
M194 Controllo di appoggio SPV RT Off (opzione) 17.6
M195 Programma di lavorazione avviato 17.7
M196 Programma di lavorazione terminato 18.0
M197 18.1
M198 18.2
M199 18.3
6-6
Versione 10.07.2013
DB165.
Nr. Funzione
DBX
M500 Inserzione uscita 1 funzione M utente 110.0
M501 Disinserzione uscita 1 funzione M utente 110.1
M502 Inserzione uscita 2 funzione M utente 110.2
M503 Disinserzione uscita 2 funzione M utente 110.3
M504 Inserzione uscita 3 funzione M utente 110.4
M505 Disinserzione uscita 3 funzione M utente 110.5
M506 Inserzione uscita 4 funzione M utente 110.6
M507 Disinserzione uscita 4 funzione M utente 110.7
M508 Inserzione uscita 5 funzione M utente 111.0
M509 Disinserzione uscita 5 funzione M utente 111.1
M510 Inserzione uscita 6 funzione M utente 111.2
M511 Disinserzione uscita 6 funzione M utente 111.3
M512 Inserzione uscita 7 funzione M utente 111.4
M513 Disinserzione uscita 7 funzione M utente 111.5
M514 Inserzione uscita 8 funzione M utente 111.6
M515 Disinserzione uscita 8 funzione M utente 111.7
M516 Inserzione uscita 9 funzione M utente 112.0
M517 Disinserzione uscita 9 funzione M utente 112.1
M518 Inserzione uscita 10 funzione M utente 112.2
M519 Disinserzione uscita 10 funzione M utente 112.3
6-7
Versione 10.07.2013
Funzioni M canale 2
Simbolo DB165.
Nr. Funzione
DBX
M200 Apertura porta caricamento pezzi (opzione) M_200_WRK_OPEN_DOOR 32.0
M201 Chiusura porta caricamento pezzi (opzione) M_201_WRK_CLOSE_DOOR 32.1
M202 Cambio pezzo terminato M_202_END_WRK_CHANGE 32.2
M203 Riservato 32.3
M204 Riservato 32.4
M205 32.5
M206 32.6
M207 32.7
M208 33.0
M209 Sblocco riparo di carico (solo PLW) M_209_LOADING_DOOR_UNLOCKED 33.1
M210 Sblocco pallet su tavola di preparazione (solo PLW) M_210_PALETTE_RPL_LOESEN 33.2
M211 Serraggio pallet su tavola di preparazione (solo PLW) M_211_PALETTE_RPL_SPANNEN 33.3
M212 Sblocco pallet su asse B (opzione) M_212_PALETTE_RT_LOESEN 33.4
M213 Serraggio pallet su asse B (opzione) M_213_PALETTE_RT_SPANNEN 33.5
M214 33.6
M215 33.7
Soffiaggio dispositivo serragio pallet tavola rotante On
M216 M_216_PALETTE_RT_BLASEN_EIN 34.0
(opzione)
Soffiaggio dispositivo serragio pallet tavola rotante Off
M217 M_217_PALETTE_RT_BLASEN_AUS 34.1
(opzione)
Soffiaggio attrezzo portapezzo pallet tavola di preparazione
M218 M_218_PALETTE_RPL_BLASEN_EIN 34.2
On (solo dispositivo di cambio pallet)
Soffiaggio attrezzo portapezzo pallet tavola di preparazione
M219 M_219_PALETTE_RPL_BLASEN_AUS 34.3
Off (solo dispositivo di cambio pallet)
Inserzione soffiaggio giunto pallet (tavola rotante + tavola di
M220 M_220_BLASEN_KPL_RT_RPL_EIN 34.4
preparazione) (solo dispositivo di cambio pallet)
Disinserzione soffiaggio giunto pallet (tavola rotante + tavola di
M221 M_221_BLASEN_KPL_RT_RPL_AUS 34.5
preparazione) (solo dispositivo di cambio pallet)
Innesto giunto pallet tavola di preparazione (solo dispositivo di
M222 M_222_PALETTE_KPL_RPL_ON 34.6
cambio pallet)
Disinnesto giunto pallet tavola di preparazione (solo dispositivo
M223 M_223_PALETTE_KPL_RPL_OFF 34.7
di cambio pallet)
Inserzione lavaggio/soffiaggio porta cambio pallet (solo
M224 M_224_PLW_SPUELEN_EIN 35.0
dispositivo di cambio pallet)
Disinserzione lavaggio/soffiaggio porta cambio pallet (solo
M225 M_225_PLW_SPUELEN_AUS 35.1
dispositivo di cambio pallet)
M226 Inserzione lavaggio superficie tavola rotante (opzione) M_226_PALETTE_RT_SPUELEN_EIN 35.2
M227 Disnserzione lavaggio superficie tavola rotante (opzione) M_227_PALETTE_RT_SPUELEN_AUS 35.3
M228 Giunto 5 controllo di appoggio Off 35.4
M229 Giunto 5 pressione controllo di appoggio OK 35.5
M230 Giunto 5 controllo di appoggio fallito 35.6
M231 Giunto 6 controllo di appoggio Off 35.7
M232 Giunto 6 pressione controllo di appoggio OK 36.0
M233 Giunto 6 controllo di appoggio fallito 36.1
Inserzione giunto 5 attrezzo portapezzo tavola di preparazione
M234 M_234_KPL_5_RPL_ON 36.2
(opzione per dispositivo di cambio pallet)
6-8
Versione 10.07.2013
Simbolo DB165.
Nr. Funzione
DBX
Disinserzione giunto 5 attrezzo portapezzo tavola di
M235 M_235_KPL_5_RPL_OFF 36.3
preparazione (opzione per dispositivo di cambio pallet)
Inserzione giunto 6 attrezzo portapezzo tavola di preparazione
M236 M_236_KPL_6_RPL_ON 36.4
(opzione per dispositivo di cambio pallet)
Disinserzione giunto 6 attrezzo portapezzo tavola di
M237 M_237_KPL_6_RPL_OFF 36.5
preparazione (opzione per dispositivo di cambio pallet)
Giunto 1-6 attrezzo portapezzo tavola di preparazione:
M238 disinserzione bloccaggio di memorizzazione (solo con M_238_KLP_RPL_RDISABLE_OFF 36.6
dispositivo di cambio pallet)
Giunto 1-6 attrezzo portapezzo tavola di preparazione:
M239 inserzione bloccaggio di memorizzazione (solo con dispositivo M_239_KLP_RPL_RDISABLE_ON 36.7
di cambio pallet)
M240 37.0
M241 37.1
Trasferimento dati dispositivo di cambio pallet comparto 1
M242 M_242_WrkData_Pocket1_Station 37.2
zona di lavoro (solo con dispositivo di cambio pallet)
Trasferimento dati zona di lavoro dispositivo di cambio
M243 M_243_WrkData_Station_Pocket1 37.3
pallet comparto 1 (solo con dispositivo di cambio pallet)
Trasferimento dati dispositivo di cambio pallet comparto 2
M244 M_244_WrkData_Pocket2_Station 37.4
zona di lavoro (solo con dispositivo di cambio pallet)
Trasferimento dati zona di lavoro dispositivo di cambio
M245 M_245_WrkData_Station_Pocket2 37.5
pallet comparto 2 (solo con dispositivo di cambio pallet)
Trasferimento dati dispositivo di cambio pallet comparto 1
M246 M_246_WrkData_Pocket1_Load 37.6
tavola di preparazione (solo con dispositivo di cambio pallet)
Trasferimento dati tavola di preparazione dispositivo di
M247 cambio pallet comparto 1 (solo con dispositivo di cambio M_247_WrkData_Load_Pocket1 37.7
pallet)
Trasferimento dati dispositivo di cambio pallet comparto 2
M248 M_248_WrkData_Pocket2_Load 38.0
tavola di preparazione (solo con dispositivo di cambio pallet)
Trasferimento dati tavola di preparazione dispositivo di
M249 cambio pallet comparto 2 (solo con dispositivo di cambio M_249_WrkData_Load_Pocket2 38.1
pallet)
M250 Inserzione giunto 1 attrezzo portapezzo tavola rotante M_250_KPL_1_RT_ON 38.2
M251 Disinserzione giunto 1 attrezzo portapezzo tavola rotante M_251_KPL_1_RT_OFF 38.3
M252 Inserzione giunto 2 attrezzo portapezzo tavola rotante M_252_KPL_2_RT_ON 38.4
M253 Disinserzione giunto 2 attrezzo portapezzo tavola rotante M_253_KPL_2_RT_OFF 38.5
M254 Inserzione giunto 3 attrezzo portapezzo tavola rotante M_254_KPL_3_RT_ON 38.6
M255 Disinserzione giunto 3 attrezzo portapezzo tavola rotante M_255_KPL_3_RT_OFF 38.7
M256 Inserire giunto 4 attrezzo portapezzo tavola rotante M_256_KPL_4_RT_ON 39.0
M257 Disinserire giunto 4 attrezzo portapezzo tavola rotante M_257_KPL_4_RT_OFF 39.1
Inserzione pressione giunto 2 attrezzo portapezzo tavola
M258 39.2
rotante 2
Disinserzione pressione giunto 4 attrezzo portapezzo tavola
M259 39.3
rotante 2
Inserzione giunto 1 attrezzo portapezzo tavola di preparazione
M260 M_260_KPL_1_RPL_ON 39.4
(solo con dispositivo di cambio pallet)
Disinserzione giunto 1 attrezzo portapezzo tavola di
M261 M_261_KPL_1_RPL_OFF 39.5
preparazione (solo con dispositivo di cambio pallet)
Inserzione giunto 2 attrezzo portapezzo tavola di preparazione
M262 M_262_KPL_2_RPL_ON 39.6
(solo con dispositivo di cambio pallet)
Disinserzione giunto 2 attrezzo portapezzo tavola di
M263 M_263_KPL_2_RPL_OFF 39.7
preparazione (solo con dispositivo di cambio pallet)
6-9
Versione 10.07.2013
Simbolo DB165.
Nr. Funzione
DBX
Inserzione giunto 3 attrezzo portapezzo tavola di preparazione
M264 M_264_KPL_3_RPL_ON 40.0
(solo con dispositivo di cambio pallet)
Disinserzione giunto 3 attrezzo portapezzo tavola di
M265 M_265_KPL_3_RPL_OFF 40.1
preparazione (solo con dispositivo di cambio pallet)
Inserire giunto 4 attrezzo portapezzo tavola di preparazione
M266 M_266_KPL_4_RPL_ON 40.2
(solo con PLW)
Disinserire giunto 4 attrezzo portapezzo tavola di preparazione
M267 M_267_KPL_4_RPL_OFF 40.3
(solo con PLW)
Inserzione pressione giunto 2 attrezzo portapezzo tavola di
M268 40.4
preparazione 2
Inserzione pressione giunto 4 attrezzo portapezzo tavola di
M269 40.5
preparazione 2
M270 Programma sblocco attrezzo portapezzo attivo M_270_UNCLAMP_SPV_RPL_ACTIV 40.6
M271 Programma serraggio attrezzo portapezzo attivo M_271_CLAMP_SPV_RPL_ACTIV 40.7
M272 Avviso di fine ciclo sblocco attrezzo portapezzo M_272_UNCLAMP_COMPL_SPV_RPL 41.0
M273 Avviso di fine ciclo serraggio attrezzo portapezzo M_273_CLAMP_COMPL_SPV_RPL 41.1
M274 41.2
M275 41.3
M276 Inserzione/Disinserzione depressurizzazione giunto 5 41.4
M277 Disinserzione depressurizzazione giunto 5 tavola rotante 41.5
M278 Inserzione depressurizzazione giunto 6 41.6
M279 Disinserzione depressurizzazione giunto 6 41.7
M280 42.0
M281 42.1
M282 42.2
M283 Kupplung 2 Rundtisch drucklos schalten einschalten 42.3
M284 Disinserzione depressurizzazione giunto 2 tavola rotante 42.4
M285 Inserzione depressurizzazione giunto 4 tavola rotante 42.5
M286 Disinserzione depressurizzazione giunto 4 tavola rotante 42.6
M287 42.7
M288 43.0
M289 43.1
M290 43.2
Richiesta controllo di appoggio OK tavola di preparazione
M291 43.3
(opzione)
Richiesta pressione caduta controllo di appoggio tavola di
M292 43.4
preparazione (opzione)
Interrogazione controllo di appoggio OK tavola rotante (solo
M293 M_293_TURNON_SEAT_CTRL 43.5
con PLW)
Interrogazione controllo di appoggio pressione calata tavola
M294 M_294_SEAT_CTRL_FALLENOFF 43.6
rotante (solo con PLW)
M295 43.7
M296 44.0
M297 44.1
M298 44.2
M299 44.3
6-10
Versione 10.07.2013
DB168.
Nr. Funzione
DBD
H0 2
H1 6
H2 10
H3 14
H4 18
H5 22
H6 26
Pressione predefinita fluido da taglio ad alta pressione utensile
H7 mandrino 30
H8 34
Artis numero supplementare (ad es. in caso di ripetuta richiesta
H9 di un UT) 38
H10 Artis numero di programma 42
H11 Pressione di bloccaggio giunto 1 zona di lavoro 46
H12 Pressione di bloccaggio giunto 2 zona di lavoro 50
H13 Pressione di bloccaggio giunto 3 zona di lavoro
H14 Pressione di bloccaggio giunto 4 zona di lavoro
6-11