Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SIMATIC
S7-1500
SIMATIC Drive Controller
support.industry.siemens.com
Introduzione
1
Industrial Cybersecurity
2
Dati tecnici
6
Disegno quotato
A
11/2023
A5E50218287-AD
Avvertenze di legge
Concetto di segnaletica di avvertimento
Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità
personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono
evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal
triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di
rischio.
PERICOLO
questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi
lesioni fisiche.
AVVERTENZA
il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni
fisiche.
CAUTELA
indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi.
ATTENZIONE
indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali.
Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di
pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere
contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.
Personale qualificato
Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il
rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze
di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed
esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili
pericoli.
Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens
Si prega di tener presente quanto segue:
AVVERTENZA
I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva
documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere
consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto,
un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione
appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere
osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione.
Marchio di prodotto
Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto
citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i
diritti dei proprietari.
Esclusione di responsabilità
Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti.
Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il
contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche
vengono inserite nelle successive edizioni.
1 Introduzione....................................................................................................................................... 6
1.1 Guida alla consultazione della documentazione SIMATIC Drive Controller........................... 9
1.1.1 Classi di informazione SIMATIC Drive Controller................................................................. 9
1.1.2 Documentazione tecnica SIMATIC..................................................................................... 11
2 Industrial Cybersecurity...................................................................................................................... 13
2.1 Avvertenze di Cybersecurity.............................................................................................. 13
2.2 Informazioni rilevanti per la Cybersecurity......................................................................... 14
4 Collegamento..................................................................................................................................... 49
4.1 Tensione di alimentazione X124....................................................................................... 49
4.2 PROFINET X150, X160 e X130........................................................................................... 51
4.3 PROFIBUS X126................................................................................................................ 54
4.4 Ingressi e uscite digitali X122, X132 e X142...................................................................... 55
4.5 Interfacce DRIVE-CLiQ X100 ... X103................................................................................. 59
4.6 Schemi di principio e di collegamento............................................................................... 60
4.6.1 Schema di principio del SIMATIC Drive Controller............................................................... 60
4.6.2 Ingressi/uscite digitali oboard X122, X132 e 42................................................................. 61
4.6.3 Interfacce DRIVE-CLiQ X100 ... X103................................................................................. 62
6 Dati tecnici.......................................................................................................................................... 72
A Disegno quotato................................................................................................................................. 91
Convenzioni
STEP 7: nella presente documentazione viene utilizzata la denominazione del software di
progettazione e programmazione "STEP 7" come sinonimo per tutte le versioni di "STEP 7 (TIA
Portal)".
Leggere attentamente anche le note contrassegnate nel modo seguente:
NOTA
Una nota contiene importanti informazioni sul prodotto descritto, sul relativo impiego o su
una parte di documentazione alla quale occorre prestare particolare attenzione.
Informazioni particolari
NOTA
Avvertenza importante per il mantenimento della sicurezza di funzionamento
dell'impianto
Gli impianti con caratteristiche di sicurezza sono soggetti a particolari requisiti di sicurezza di
funzionamento che il gestore deve rispettare. Anche il fornitore è tenuto a rispettare
particolari misure per il controllo del prodotto. Noi informiamo pertanto in forma di
comunicazioni personali sugli sviluppi e sulle proprietà dei prodotti, che sono o possono
essere importanti per il funzionamento di impianti sotto gli aspetti della sicurezza.
Per tenersi sempre aggiornati a questo riguardo e potere apportare eventuali modifiche al
proprio impianto è necessario un abbonamento per ricevere le corrispondenti comunicazioni.
Contattare per questo l'Industry Online Support. Accedere ai link seguenti e cliccare di volta in
volta a destra nella pagina su "E-mail in caso di aggiornamento":
SIMATIC S7-1500/SIMATIC S7-1500F
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/13716)
Periferia decentrata (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/14029)
STEP 7 (TIA Portal) (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/14667)
SINAMICS S120 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/13231)
SINAMICS Startdrive (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/13438)
Sistemi di servizio e supervisione (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/14729)
Comunicazione industriale (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/15247)
Tecnica di sicurezza - Safety Integrated
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/19902)
NOTA
Quando si impiegano le F CPU in modalità di sicurezza e si utilizzano i moduli fail-safe,
osservare la descrizione del sistema F nel manuale di programmazione e d'uso SIMATIC Safety
- Configuring and Programming
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/54110126).
Smaltimento e riciclaggio
Per il riciclaggio e lo smaltimento ecocompatibile dei vecchi dispositivi, rivolgersi ad un ente
certificato per lo smaltimento di dispositivi elettronici usati e smaltire il dispositivo in
conformità delle norme vigenti nel proprio paese.
Industry Mall
L'Industry Mall è il catalogo prodotti e il sistema di ordinazione della Siemens AG per le
soluzioni di automazione e azionamento sulla base di Totally Integrated Automation (TIA) e
Totally Integrated Power (TIP).
I cataloghi per tutti i prodotti della tecnica di automazione e azionamento si trovano in Inter
net (https://mall.industry.siemens.com).
NOTA
Gestione delle condizioni di licenza e delle indicazioni di copyright per gli
aggiornamenti del firmware
Le condizioni di licenza e le indicazioni di copyright comprese nella fornitura possono variare
in seguito ad aggiornamenti del firmware. Per evitare violazioni dei termini di licenza da parte
del rivenditore e dell'acquirente, in caso di aggiornamenti del firmware è necessario
trasmettere all'acquirente le condizioni di licenza e le indicazioni di copyright
dell'aggiornamento firmware (ad es. memorizzandoli sulla SIMATIC Memory Card).
Informazioni di base
Il manuale di sistema descrive dettagliatamente la progettazione, il montaggio, il cablaggio e
la messa in servizio di SIMATIC Drive Controllers.
La Guida in linea di STEP 7 supporta l'utente nelle fasi di progettazione e programmazione.
Esempi:
• Manuale di sistema SIMATIC Drive Controller
• Guida in linea TIA Portal
Informazioni generali
I manuali di guida alle funzioni contengono descrizioni dettagliate su argomenti generali
inerenti a SIMATIC Drive Controller e al sistema di automazione S7-1500.
Esempi:
• Manuale di guida alle funzioni Diagnostica
• Manuale di guida alle funzioni Comunicazione
• Manuale di guida alle funzioni Motion Control
• Manuale di guida alle funzioni Server web
• Manuale di guida alle funzioni Tempi di ciclo e di reazione
• Manuale di guida alle funzioni PROFINET
• Manuale di guida alle funzioni PROFIBUS
Documentazione SINAMICS
Nella documentazione SINAMICSsi trovano descrizioni dettagliate relative alla regolazione
dell'azionamento SINAMICS S120 e ai sistemi di servoazionamento SINAMICS S210.
La documentazione si trova indicando il titolo del manuale nella casella di ricerca in Internet.
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/13229/man)
Alla pagina Documentazione tecnica SINAMICS
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/108993276) si trovano informazioni
sugli argomenti:
• Panoramica della documentazione
• Ulteriori link per il download di documenti
• Utilizzo online della documentazione (ricerca e consultazione di manuali/informazioni)
mySupport
mySupport consente di sfruttare al meglio il servizio Industry Online Support.
Registrazione Per poter usufruire della funzionalità completa di mySupport è necessaria una regi
strazione iniziale. Dopo la registrazione è possibile creare filtri, preferiti e schede
nell'area di lavoro personale.
Richiesta di I dati personali dell'utente sono già preimpostati nelle richieste di assistenza e
assistenza l'utente ha modo di controllare in qualsiasi momento lo stato di elaborazione delle
richieste che ha presentato.
Documentazione Nell'area Documentazione è possibile raggruppare la biblioteca personale.
Preferiti Utilizzare il pulsante "Aggiungi ai preferiti di mySupport" per inserire nei preferiti
contenuti particolarmente interessanti o utilizzati di frequente. Al punto "Preferiti" si
trova un elenco delle voci preimpostate.
Ultimi messaggi Le pagine richiamate per ultime nel mySupport si trovano in "Ultimi messaggi
visualizzati visualizzati".
Dati CAx L'area dei dati CAx consente di accedere ai dati attuali del prodotto per il sistema
CAx o CAe. Con pochi clic è possibile configurare il proprio pacchetto di download:
• immagini del prodotto, disegni quotati in 2D, modelli in 3D, schemi elettrici
dell'apparecchio, file macro EPLAN
• manuali, curve caratteristiche, istruzioni operative, certificati
• dati di base del prodotto
mySupport è disponibile in Internet. (https://support.industry.siemens.com/My/ww/it)
Esempi applicativi
Gli esempi applicativi forniscono diversi strumenti ed esempi utili nella soluzione dei problemi
di automazione. In questa sezione vengono illustrate soluzioni che prevedono l'interazione di
più componenti del sistema, senza soffermarsi sui singoli prodotti.
Gli esempi pratici sono disponibili in Internet.
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/ae)
NOTA
Le modifiche del software o dei dispositivi rilevanti per la sicurezza sono documentate nel
capitolo Nuove funzioni (Pagina 16).
Lettura e verifica delle firme Maggiori dettagli sulla lettura e la verifica delle firme sono ri
portate nella Guida in linea a STEP 7 (TIA Portal).
Servizi Ethernet supportati Per indicazioni sui servizi supportati consultare il capitolo Dati
tecnici (Pagina 72).
Informazioni dettagliate sui servizi Ethernet supportati sono
disponibili nel Manuale di guida alle funzioni Comunicazione
(https://support.industry.siemens.
com/cs/ww/it/view/59192925).
Interfacce, porte, protocolli e servizi
Sono rilevanti per la sicurezza le informazioni su: Informazioni dettagliate su questi temi sono disponibili nel
• Livello e ruolo di comunicazione Manuale di guida alle funzioni Comunicazione
• Stati predefiniti (https://support.industry.siemens.
• Attivazione/disattivazione delle porte e dei servizi com/cs/ww/it/view/59192925).
Funzionamento sicuro
Messa fuori servizio di sicurezza Informazioni sulla messa fuori servizio di sicurezza di SIMATIC
I prodotti contenenti dati rilevanti per la sicurezza devono es Drive Controller sono disponibili nel Manuale di sistema SIMA
sere messi fuori servizio in modo sicuro prima di essere smalti TIC drive Controller
ti o rivenduti. (https://support.industry.siemens.
com/cs/ww/it/view/109766665), al capitolo Messa fuori servi
zio di sicurezza.
Nuove funzioni del SIMATIC Drive Controller nella versione firmware V3.1
La tabella seguente contiene un riepilogo delle principali nuove funzioni di SIMATIC Drive
Controller con firmware della CPU V3.1 e firmware di SINAMICS Integrated V5.2 SP3.
Nuove funzioni Applicazioni Vantaggi per il cliente
Sicurezza integrata
Messaggi Syslog La CPU memorizza i messaggi Syslog in una ca Il server Syslog memorizza tutti i messaggi
che locale (memoria temporanea). Syslog dei dispositivi a cui è collegato. I mes
I messaggi possono essere inoltrati a un server saggi possono essere visualizzati sull'interfac
Syslog. cia utente del server, permettendo di rilevare
possibili rischi per la sicurezza.
Gestione utenti locale A partire da TIA Portal versione V19 e dalla ver Gli utenti dei progetti e i rispettivi diritti (ad
sione FW V3.1 le CPU dispongono di una mi es. diritti di accesso) possono essere gestiti
gliore gestione degli utenti, dei ruoli e dei diritti tramite TIA Portal nell'editor per gli utenti e i
di accesso alle funzioni della CPU (User Mana ruoli per tutte le CPU del progetto.
gement & Access Control, UMAC).
A partire dalla versione citata, tutti gli utenti dei
progetti e i relativi diritti (ad es. diritti di acces
so) per tutte le CPU si gestiscono nel progetto.
La gestione avviene tramite l'editor per gli uten
ti e i ruoli in TIA Portal.
Comunicazione della CPU
Implementazione PROFINET Per soddisfare i requisiti richiesti da PROFINET Protezione aggiuntiva della comunicazione
Security Class 1 Security Class 1, a partire dalla V19, STEP 7 of all'interno della rete PROFINET
fre possibilità di configurazione avanzate per i
protocolli SNMP e DCP.
Shared Device/Shared I Device A partire da STEP7 V19, all'interno di un proget Progettazione più semplice
interno al progetto to possono essere creati uno Shared
Device/Shared I Device e max. 2 IO Controller.
Finora per il 2° IO Controller doveva necessaria
mente essere creato un progetto separato.
Mantenimento della comuni In presenza di carichi di rete elevati, possono La comunicazione PROFINET IO viene mante
cazione PROFINET IO (AR) du verificarsi dei timeout durante la comunicazio nuta anche in presenza di carichi di rete ele
rante la comunicazione dei set ne dei set di dati nei dispositivi PROFINET IO. Fi vati
di dati con carichi di rete ele nora in questo caso la comunicazione PROFINET
vati. IO veniva realizzata tramite la CPU.
A partire da STEP 7 V19 e dalla versione FW
V3.1 è possibile configurare il comportamento
della rispettiva interfaccia PROFINET.
Server web della CPU
Nuovi metodi API web Molti nuovi metodi API ampliano le possibilità Altre applicazioni per il server web
di accesso alla CPU tramite l'API web.
Funzionalità Trace della CPU Il long-time trace del progetto consente di regi Funzioni ampliate
strare contemporaneamente i segnali di diverse
CPU S7-1500.
Le CPU devono essere progettate in una rete. La
registrazione viene salvata in un drive configu
rato dall'utente.
SIMATIC Drive Controller
Targhetta identificativa digita Targhette identificative con codice QR e ID Link • Accesso semplificato ai dati del prodotto,
le (già introdotta con la versio i manuali, le dichiarazioni di conformità, i
ne delle funzioni HW FS 11) certificati e altre informazioni utili sul
prodotto
• Soluzione ecocompatibile grazie all'elimi
nazione del materiale informativo allega
to al prodotto (ad es. CD e informazioni
sul prodotto su carta)
Informazioni sul software Le informazioni sul software open source pos • Soluzione ecocompatibile grazie all'elimi
open source (già introdotto sono essere lette dalla CPU con una scheda di nazione del materiale informativo allega
con la versione delle funzioni memoria to al prodotto (ad es. CD e informazioni
HW FS 11) sul prodotto su carta)
Licenze SINAMICS per Vengono inoltre supportate anche le seguenti Possibilità di impiego ampliate:
SINAMICS Integrated funzioni SINAMICS per SINAMICS Integrated: • Predefinizione o adattamento del set
• SINAMICS Technology Extension POLYGON point (ad es. numero di giri, coppia) at
(Polygonal Line) traverso un tratto poligonale definito
• SINAMICS Technology Extension SETPGEN dall'utente
(Setpoint Generator) • Generatore di segnale con forma del se
Ulteriori Technology Extension sono in prepara gnale predefinita (seno, rettangolare,
zione dente di sega)
Nuovo firmware SINAMICS In Per SINAMICS Integrated è disponibile un nuo Ottimizzazioni e gamma di unità ampliata
tegrated vo Hotfix basato su V5.2 SP3. (ad es. SINAMICS S220 Motor Module)
Panoramica
Il SIMATIC Drive Controller è un controllore basato sull'azionamento della gamma di prodotti
SIMATIC S7-1500.
Un SIMATIC Drive Controller riunisce le seguenti funzionalità in una custodia SINAMICS S120
Booksize Compact:
• CPU tecnologica fail-safe SIMATIC S7-1500 con I/O tecnologici integrati
• Regolazione dell'azionamento SINAMICS S120
In questa documentazione i due componenti sono definiti "CPU" e "SINAMICS Integrated".
La regolazione dell'azionamento integrata SINAMICS S120 si basa su una Control Unit
CU320-2 e controlla alternativamente:
• max. 6 servoazionamenti
• max. 6 azionamenti con regolazione vettoriale
• max. 12 azionamenti con controllo U/f
Sono disponibili due CPU tecnologiche fail-safe di potenza graduata. Safety Integrated sul lato
CPU e azionamento permette l'impiego in applicazioni fail-safe.
Il SIMATIC Drive Controller supporta la comunicazione tramite PROFINET e PROFIBUS DP.
Caratteristiche
Le caratteristiche principali del SIMATIC Drive Controller sono:
• CPU con tecnologia sail-safe inclusa regolazione dell'azionamento con funzioni di sicurezza
integrate
• Estremamente compatto poiché la CPU è integrata nel sistema di azionamento senza
necessità di spazio supplementare
• Gestione dati centralizzata con una scheda di memoria per CPU e SINAMICS Integrated
Semplice Handling
• Oneri di cablaggio e montaggio ridotti grazie a SINAMICS Integrated
• Semplice progettazione nella configurazione hardware di STEP 7
• Gestione delle licenze centralizzata in TIA Portal
• Messa in servizio semplice ed efficiente nonché ottimizzazione degli azionamenti tramite
Engineering Tool SINAMICS Startdrive in TIA Portal
• Funzione di ottimizzazione per rilevare il precomando e del guadagno ottimale (fattore Kv)
per la regolazione di posizione dell'asse.
Campi d'impiego
SIMATIC Drive Controller vengono ad es. utilizzati in applicazioni nelle quali viene impiegata
la famiglia di azionamenti SINAMICS S120, in quanto:
• è necessario un sistema di azionamento multiplo flessibile e con dinamica elevata:
– Ampio campo di potenza
– Ampia gamma di motori (tra cui azionamenti di terzi, ...)
– Procedimento di regolazione esteso (servo, vettore, U/f)
– SINAMICS Technology Extensions
• Alimentazioni/recupero regolati necessari:
– per evitare reazioni di rete indesiderate
– per ottenere un'elevata resistenza a oscillazioni di rete
– Recupero di energia specifiche per il freno
clock con il sistema di clock di SINAMICS Integrated e gli I/O tecnologici X142.
Non è possibile un accoppiamento con sincronismo di clock dell'interfaccia PROFIBUS X126
con altri sistemi di clock. Di conseguenza i sistemi di azionamento supplementari devono
essere collegati tramite l'interfaccia PROFINET (per maggiori dettagli vedere il Manuale di si
stema SIMATIC Drive Controller
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109766665), capitolo Impostazione del
sistema di clock).
4) Per informazioni sulle risorse necessarie degli oggetti tecnologici vedere i Manuali di guida
alle funzioni S7-1500 Motion Control.
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109751049)
5) Intervallo minimo supportato per PROFINET, SINAMICS Integrated, I/O tecnologici (X142) e
Servo/IPO. L'utilizzo di intervalli < 500 μs è possibile solo nella CPU 1507D TF ed è soggetto a
limitazioni (per maggiori dettagli vedere il Manuale di sistema SIMATIC Drive Controller
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109766665), capitolo Impostazione del
sistema di clock).
NOTA
Utilizzo delle parti di potenza di SINAMICS S220
Da SINAMICS con versione firmware V5.2 SP3 HF10 in poi è possibile anche utilizzare parti di
potenza SINAMICS S220 nella regolazione dell'azionamento integrata SINAMICS S120 del
SIMATIC Drive Controller.
Per ulteriori informazioni sulla gamma di unità attualmente disponibile e sulla compatibilità
per l'utilizzo con le regolazioni degli azionamenti SINAMICS S120 vedere le pubblicazioni sul
sistema di azionamento SINAMICS S120/S220, ad es.
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109806050)
AVVERTENZA
Pericolo di morte a causa di una versione firmware non adeguata
Il funzionamento dei componenti SINAMICS S220 Booksize con una versione firmware
inappropriata può causare stati di funzionamento non sicuri, ad es. il surriscaldamento di
componenti del convertitore, accelerazioni impreviste di un motore o il mancato
funzionamento delle funzioni di sicurezza.
Utilizzare il firmware V5.2 SP3 HF10 o superiore.
NOTA
L'interfaccia PROFIBUS non può essere accoppiata con altri sistemi di clock. Se la struttura
d'insieme di azionamento si estende tramite sistemi di azionamento collegati decentrati, è
necessario collegare questi sistemi tramite l'interfaccia PROFINET IO X150. Solo l'interfaccia
PROFINET X150 oltre all'MC-Servo può essere accoppiata in sincronismo di clock con il
sistema di clock del SINAMICS Integrated e la tecnologia I/O X142.
Esempio di configurazione
352),1(7,QGXVWULDO(WKHUQHW
'5,9(&/L4
$&
① Dispositivo HMI
② SIMATIC Drive Controller
③ Line Module
④ SINAMICS S120 Double Motor Module
⑤ SINAMICS S120 Single Motor Module
⑥ Servomotore SIMOTICS S
⑦ SINAMICS Terminal Module
⑧ SINAMICS Sensor Module SMC
⑨ SINAMICS S120 con CU320-2 per la regolazione di più assi
⑩ Sistema di servoazionamento singolo SINAMICS S210
⑪ Periferia ET 200SP
Figura 3-1 Esempio: Configurazione SIMATIC Drive Controller in un impianto
Funzionamento
Il SIMATIC Drive Controller unisce la funzionalità di una CPU SIMATIC S7-1500 TF e di una
regolazione degli azionamenti SINAMICS S120 sulla base di CU320-2 in un dispositivo
compatto.
SIMATIC Drive Controller è idoneo per applicazioni Motion Control semplici, fino a
applicazioni complesse, in caso di necessità, anche per applicazioni fail-safe.
Grazie a numerose interfacce di comunicazione è possibile collegare in rete ed estendere il
SIMATIC Drive Controller ad es. con sistemi HMI e di periferia. La regolazione degli
azionamenti integrata in SIMATIC Drive Controller (SINAMICS Integrated) comprende:
• Regolazione vettoriale
• Servoregolazione
• Controllo U/f
La regolazione vettoriale è raccomandata per soluzioni di azionamento con nastri di trasporto
prodotti, ad es. macchine trafilatrici, macchine avvolgitrice a pellicola e macchine continue.
La servoregolazione è idonea per processi con clock con regolazione di posizione di precisione
e simultaneamente con dinamica elevata con servomotori.
Tutti i componenti di SINAMICS S120 possono essere collegati tra loto tramite DRIVE-CLiQ,
anche i motori e gli encoder. I motori privi di interfaccia DRIVE-CLiQ, come i motori di terze
parti o per applicazioni di retrofitting, si inseriscono tramite SMC (Sensor Modules
Cabinet-Mounted) o SME (Sensor Modules External).
I Line Module forniscono centralmente l'energia nel circuito intermedio di corrente continua.
Grazie ad un'alimentazione/un recupero regolati, i Line Module garantiscono una tensione
costante del circuito intermedio e un'elevata compatibilità di rete
I Motor Module forniscono energia ai motori dal circuito intermedio.
I Terminal Module sono ampliamenti dei morsetti con DRIVE-CLiQ, ad es. per ingressi/uscite
digitali o analogici in prossimità dell'azionamento.
NOTA
SINAMICS Integrated offre un sottoinsieme delle principali funzioni di azionamento di
SINAMICS S120 CU320-2. La regolazione dell'azionamento integrata nel SIMATIC Drive
Controller ad es. non supporta le seguenti funzionalità e i seguenti componenti:
• Blocchi funzionali liberi (FBLOCKS)
• Web server SINAMICS
• Frequenze di uscita > 550 Hz (licenza High Output Frequency)
• Unità di ampliamento specifiche per CU320-2, ad es. TB30
Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale di sistema SIMATIC Drive Controller
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109766665).
Ulteriori informazioni
La descrizione delle Control Unit, di alimentatori e di componenti di sistema integrativi di
SINAMICS S120 si trovano nei seguenti manuali del prodotto:
• SINAMICS S120 Control Unit e componenti di sistema integrativi
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109782370)
• SINAMICS S120 alimentatore Booksize
(https://support.industry.siemens.com/cs/it/it/view/109781351)
• SINAMICS S120 alimentatore Booksize tipo C/D
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109771801)
• SINAMICS S120 AC Drive
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109771795)
Numeri di articolo
SIMATIC Drive Controller con CPU 1504D TF: 6ES7615-4DF10-0AB0
SIMATIC Drive Controller con CPU 1507D TF: 6ES7615-7DF10-0AB0
Vista dall'alto
La seguente figura illustra la vista dall'alto di un SIMATIC Drive Controller.
① Distanziatore
② Fessura di ventilazione
③ Interfacce DRIVE-CLiQ
④ Staffa di fissaggio del supporto per schermi
⑤ Sblocco per la copertura di protezione superiore
Figura 3-3 Vista dall'alto del SIMATIC Drive Controller
Caratteristiche
I SIMATIC Drive Controller hanno le seguenti proprietà:
Tabella 3-3 Caratteristiche hardware
Caratteristiche Descrizione Ulteriori informazioni
Tensione di alimentazione La tensione di alimentazione DC 24 V per il SIMATIC • Capitolo Collegamento (Pagina
(X124) Drive Controller viene erogata tramite un connettore di 49)
collegamento a 4 poli situato sul lato frontale del • Manuale di sistema SIMATIC
SIMATIC Drive Controller . Drive Controller
(https://support.industry.
siemens.
com/cs/ww/it/view/109766665
)
PROFINET IO
Accessori/ricambi
I seguenti accessori sono in dotazione di fornitura del SIMATIC Drive Controller e possono
anche essere ordinati come ricambi.
La CPU TF SIMATIC S7-1500 integrata del SIMATIC Drive Controller supporta le seguenti
funzioni:
Funzioni
PROFINET IO
Tecnologia integrata
Sicurezza integrata
PROFIdrive Integrated
La comunicazione ciclica tra CPU e SINAMICS Integrated basata su meccanismi PROFIdrive.
I servizi di comunicazione impiegati sono basati su PROFIBUS DP e vengono svolti su
un'interfaccia interna di eleate prestazioni.
NOTA
Impiego di SINAMICS S120 Control Unit CU320-2
Control Unit CU320-2 supplementari su SIMATIC Drive Controller dispongono dell'intera
funzionalità rispetto a SINAMICS Integrated.
Ulteriori informazioni
Le funzioni soggette a licenza disponibili per la CPU e SINAMICS Integrated sono descritte nel
Manuale di sistema SIMATIC Drive Controller
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109766665), capitolo Licenze di
runtime.
Per una descrizione dettagliata delle funzioni di SINAMICS S120 CU320-2 consultare il
manuale di guida alle funzioni SINAMICS S120 Funzioni di azionamento
(https://support.industry.siemens.com/cs/it/it/view/109781535).
(6'
)$%
$(
75
)6
NOTA
Etichetta delle interfacce PROFINET X150, X160 e X130
L'etichetta delle interfacce PROFINET X150, X160 e X130 (③, ④, ⑤) a sinistra accanto alle
prese RJ45 è stata sostituita nel 2021 con una targhetta (⑥). Sui SIMATIC Drive Controller
della fase di transizione possono essere presenti entrambe.
ATTENZIONE
Scariche elettriche in caso di mancato collegamento a terra
In caso di mancato o errato collegamento a terra, le scariche elettrostatiche (ESD) possono
danneggiare i componenti elettronici del dispositivo.
Aprire la copertura di protezione solo dopo aver adottato uno dei seguenti provvedimenti di
messa a terra:
• Toccare il quadro elettrico o il morsetto di terra per scaricare l'elettricità dal corpo.
• Indossare un braccialetto ESD.
• Indossare scarpe ESD o fascette ESD per la messa a terra nei settori ESD con pavimento
conduttivo.
;
;
;
;
ATTENZIONE
Possibili danni dei componenti elettronici (ESD)
Le scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici del dispositivo.
Aprire la copertura di protezione solo dopo aver adottato uno dei seguenti provvedimenti di
messa a terra:
• Toccare il quadro elettrico o il morsetto di terra per scaricare l'elettricità dal corpo.
• Indossare un braccialetto ESD.
• Indossare scarpe ESD o fascette ESD per la messa a terra nei settori ESD con pavimento
conduttivo.
$%
(6')
$(
75
)6
NOTA
① Nome di prodotto
② Codice QR con ID Link
③ Numero di articolo
④ Numero materiale
⑤ Indirizzi MAC
⑥ Avvertenza sul software e le informazioni sul prodotto open source
⑦ Versione hardware
⑧ Numero di serie
⑨ Omologazioni e siglature
⑩ Codice QR per le informazioni sul software open source
Figura 3-9 Targhetta identificativa laterale
(6')$%
$(
75
)6
① Numero di articolo
② Codice QR con ID Link
③ Numero di serie
④ Numero materiale
⑤ Versione della funzione hardware
Figura 3-10 Targhetta identificativa frontale
352),1(7 /$1
; 0$&$''
))''%
; 0$&$''
))'')
; 0$&$''
))'(
352),VDIH
&38'7)
(6')$%
75 )6
$(
① Indirizzi MAC
② Nome di prodotto
③ Numero di articolo
④ Numero di serie e versione della funzione HW
⑤ Numero materiale
Figura 3-11 Etichetta con indirizzi MAC
NOTA
Con la versione delle funzioni hardware FS 11 i precedenti codici Data Matrix (DMC) sono
stati sostituiti dai codici QR con ID Link. Il precedente materiale su CD e le informazioni sul
prodotto su carta sono stati eliminati.
Acquisendo il codice QR si viene reindirizzati a una pagina web con informazioni dettagliate
sul prodotto, ad es. schede tecniche, manuali e certificati:
(6')$%
$(
75
)6
(6')$%
$(
75
)6
① Tasto FUNCT
② Visualizzazione a 7 segmenti
Figura 3-14 Tasto FUNCT
Il tasto FUNCT rende disponibili le seguenti funzioni:
• Funzione 1: Salvataggio dei dati di service sulla SIMATIC Memory Card
• Funzione 2: commutazione della SIMATIC Memory Card da scheda di programma a scheda
per l'aggiornamento del firmware ed esecuzione dell'aggiornamento del firmware
• Funzione 3: commutazione della SIMATIC Memory Card da scheda per l'aggiornamento
del firmware a scheda di programma
Le funzioni da 1 a 3 si selezionano con il tasto FUNCT. La selezione viene rappresentata nel
display a 7 segmenti. Le funzioni possono essere selezionate solo dopo l'avviamento della
CPU.
Eccezione: Il tasto FUNCT consente di salvare i dati di service sulla SIMATIC Memory Card
durante l'avviamento del SIMATIC Drive Controller.
AVVERTENZA
Pericolo di morte dovuta a tensioni pericolose durante il collegamento ad
un'alimentazione elettrica non idonea
Predisporre la tensione continua a 24 V come tensione funzionale a basso voltaggio con
separazione sicura.
NOTA
Il potenziale di massa e la custodia (PE) sono collegati tra loro internamente a bassa
impedenza. Prestare attenzione a quanto segue:
• Non sono ammessi relè di controllo isolamento nell'alimentazione elettrica 24 V
• In caso di utilizzo di alimentazioni elettriche esterne (ad es. SITOP) è necessario collegare il
potenziale di massa al collegamento del conduttore di protezione (PELV).
• Tra l'alimentazione elettrica 24 V e tutti gli utilizzatori collegati a terra e separati, è
necessario prevedere collegamenti equipotenziali con valori sufficienti.
Per informazioni sula compensazione di potenziale consultare il Manuale di sistema SIMATIC
Drive Controller (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109766665).
NOTA
• Il cavo DC 24 V deve essere omologato per temperature fino a 75 °C.
• La lunghezza cavo massima consentita è di 10 m.
Caratteristiche Esecuzione
Attrezzi Cacciavite 0,5 x 3 mm (M2,5)
Coppia di serraggio 0,4 … 0,5 Nm (3.5 ... 4.4 lbf in)
Max. portata di corrente incl. collegamento in ca 20 A 1) (15 A secondo UL/CSA)
scata
1) Questo valore deve essere incluso nella portata di corrente del cavo di rete.
Vedere anche
Schema di principio del SIMATIC Drive Controller (Pagina 60)
Interfaccia PROFINET X150 con 3 porte (X150 P1R, X150 P2R, X150 P3)
L'assegnazione corrisponde allo standard Ethernet per un connettore RJ45.
• Se l'Autonegotiation è disattivata, la presa RJ45 ha l'assegnazione switch (MDI-X).
• Se l'Autonegotiation è attivata, Autocrossing è attivo e la presa RJ45 ha l'assegnazione
dell'apparecchiatura terminale di dati (MDI) o l'assegnazione switch (MDI-X).
NOTA
Interfaccia PROFINET X130 con una velocità di trasmissione pari a 1000 Mbit/s
L'interfaccia PROFINET X130 supporta una velocità di trasmissione massima pari a
1000 Mbit/s.
Presupposti:
• I nodi devono supportare la velocità di trasmissione di 1000 Mbit/s.
• L'infrastruttura della rete (cavo di rete e prese) deve essere di categoria CAT 5e o
superiore.
• Per 1000 Mbit/s è necessario utilizzare cavi a 8 fili (4x2) e il connettore FastConnect 180°
nella versione 1000 Mbit. I connettori FastConnect 145° possono essere impiegati per
l'interfaccia PROFINET X130 solo con max. 100 Mbit/s.
Il parametro "Velocità di trasmissione" nelle proprietà della porta (X130) deve avere le
seguenti impostazioni in STEP 7:
• La casella di scelta "Autonegotiation" deve essere attivata
• Nella casella di riepilogo deve essere selezionata l'opzione "Automatico".
Tabella 4-3 Assegnazione dei pin delle interfacce X150, X160, X130
Vista Pin Assegnazione in modalità 10/100 Mbit Assegnazione in modalità 1000
Mbit
Nome del se Descrizione Nome del se Descrizione
gnale gnale
1 TXP Dati di trasmissione + DQ+ Coppia bidireziona
le Q+
2 TXN Dati di trasmissione - DQ- Coppia bidireziona
le Q-
3 RXP Dati di trasmissione + DB+ Coppia bidireziona
le B+
4 - Riservato, non collegato DC+ Coppia bidireziona
le C+
5 - Riservato, non collegato DC- Coppia bidireziona
le C-
6 RXN Dati di trasmissione - DB- Coppia bidireziona
le B-
7 - Riservato, non collegato DD+ Coppia bidireziona
le D+
8 - Riservato, non collegato DD- Coppia bidireziona
le D-
Vedere anche
Coperture di protezione (Pagina 41)
NOTA
Alimentazione dei dispositivi di periferia
Sull'interfaccia PROFIBUS il SIMATIC Drive Controller non mette a disposizione la tensione di
alimentazione DC 24 V. I dispositivi di periferia (ad es. il PC Adapter USB
6ES7972‑0CB20‑0XA0) possono essere quindi utilizzati nell'interfaccia solo assieme a un kit
per l'alimentazione esterna.
L'innovativa versione successiva, il PC Adapter USB A2 (6GK1571-0BA00-0AA0), viene
alimentato dalla porta USB. Non richiede quindi un'alimentazione DC 24 V. Il PC Adapter USB
A2 può essere utilizzato senza kit per l'alimentazione esterna.
NOTA
NOTA
Un ingresso aperto viene interpretato come "Low".
Per consentire il funzionamento degli ingressi digitali, collegare il morsetto M1 o M2.
Esistono le seguenti alternative:
• Collegare la massa di riferimento condotta degli ingressi digitali a M1 o M2.
• Creare il ponticello al morsetto M e al morsetto M1 (o tra M e M2).
La separazione di potenziale per gli ingressi digitali viene eliminata.
ATTENZIONE
Surriscaldamento di carichi non idonei
Un uscita high speed genera fronti con una ripidità molto elevata. Di conseguenza per il
carico collegato sono possibili forti variazioni del carico che possono causare
surriscaldamenti in caso di frequenze di commutazione molto elevate. Il carico collegato
deve perciò essere idoneo per elevate frequenze di ingresso.
NOTA
NOTA
Per un'immunità ottimale dei disturbi e un'elevata precisione di rilevamento, nei seguenti casi
raccomandiamo l'impiego di cavi schermati:
• Con livelli di segnale molto brevi o un cambio di segnale molto rapido sugli ingressi
digitali, ad es. in caso di impiego come DI timer/ingresso del tastatore di misura, DI
oversampling o in caso di misura evento/periodo
• Con un ritardo di ingresso impostato di 1 μs con X142
NOTA
Tabella 4-10 Assegnazione dei pin dell'interfaccia DRIVE-CLiQ X100 ... X103
Vista Pin Nome del Tipo di segnale Significato
segnale
1 TXP Output Dati di trasmissione "+/-"
B
1 2 TXN Output Dati di trasmissione –
3 RXP Input Dati di trasmissione +
8
A 4 - - Riservato, non collegato
5 - - Riservato, non collegato
6 RXN Input Dati di ricezione –
7 - - Riservato, non collegato
8 - - Riservato, non collegato
A + (24 V) Voltage Output Tensione di alimentazione per DRIVE-CLiQ,
≤ 450 mA
B M (0 V) Voltage Output Massa a 24 V
6,0$7,&&38 6,1$0,&6,QWHJUDWHG
352),GULYH,QWHJUDWHG
/,1. $&7 /,1. $&7 /,1. $&7 /,1. $&7 /,1. $&7
9
86% 86% 0
; ; ;35 ;35 ;3 ;3 ;3
;
Vedere anche
Ingressi e uscite digitali X122, X132 e X142 (Pagina 55)
3UHVD'5,9(&/L4
3UHVD'5,9(&/L4
3UHVD'5,9(&/L4
3UHVD'5,9(&/L4
0 0
0 0 86% ;
86% ;
;
',
',
352),%86'3 ;
',
',
',
352),1(7,2,57 ;35
',
0 352),1(7,2,57 ;35
1 0
352),1(7,2,57 ;3
','4
','4 352),1(7,257 ;3
0
352),1(7 ;3
','4
','4
0
; ;
', ULVHUYDWR
', ULVHUYDWR
', ','4
', ','4
', 0
', ','4
0 ','4
1
0 0
','4
','4
','4
','4
0
0
','4
','4
','4
','4
0
0
6,1$0,&6,2 &38,2
NOTA
Ingressi aperto degli ingressi digitali
Un ingresso aperto viene interpretato come "Low".
Per consentire il funzionamento degli ingressi digitali, collegare il morsetto M1 o M2.
Esistono le seguenti alternative:
• Collegare la massa di riferimento condotta degli ingressi digitali a M1 o M2.
• Creare il ponticello al morsetto M e al morsetto M1 (o tra M e M2). La separazione di
potenziale per gli ingressi digitali viene eliminata.
Le interfacce della periferia onboard sono descritte nel capitolo Ingressi e uscite digitali X122,
X132 e X142 (Pagina 55).
%3*7&$-J2
9
99 99 99 99
9
%SJWF$POUSPMMFS
/VNFSPEJHJSJ
1PTJ[JPOFSPUPSF
5FNQFSBUVSB
9 9
9 9
Regole di cablaggio
Per il cablaggio DRIVE-CLiQ non sono ammessi né cablaggi ad anello né cablaggi doppi di
componenti. Oltre al cavo di potenza per il motore, per un Motor Module è necessario anche
un rispettivo encoder motore.
Ulteriori informazioni
Per maggiori informazioni sul cablaggio DRIVE-CLiQ consultare:
• il manuale di sistema SIMATIC Drive Controller
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109766665), capitolo
"Collegamento"
• il manuale di guida alle funzioni SINAMICS S120 Funzioni di azionamento
(https://support.industry.siemens.com/cs/it/it/view/109781535), capitolo "Regole per
l'esecuzione del cablaggio con DRIVE-CLiQ"
5.1.1 Panoramica
(6')$%
$(
75
)6
Configurazione errata
LED acceso, verde LED spento Sul LED lampeggia
la luce gialla
Aggiornamento del firmware concluso
LED acceso, giallo LED spento Sul LED lampeggia senza errori.
la luce gialla
La CPU è in stato di funzionamento STOP.
LED acceso, giallo LED spento LED spento
La CPU esegue un programma con un pun
to di arresto attivo. Il programma si trova
in un punto di arresto.
Il programma sulla SIMATIC Memory Card
LED acceso, giallo causa un errore.
LED lampeggiante,
rosso-giallo
(2 Hz)
Vedere anche
Vista del SIMATIC Drive Controller senza coperture di protezione (Pagina 38)
Funzione 2: Utilizzo della SIMATIC Memory Card come scheda di aggiornamento del
firmware ed esecuzione dell'aggiornamento del firmware
Visualizzazione a Significato
7 segmenti
Chiusura della modalità di selezione della funzione (E = Exit)
Reset: Con RETE ON il SIMATIC Drive Controller esegue un reset. Durante un reset si
accendono brevemente tutti i seguenti, compresi i due punti, (prova lampade).
Vedere anche
Vista del SIMATIC Drive Controller senza coperture di protezione (Pagina 38)
NOTA
Se si montano più SIMATIC Drive Controller o SINAMICS S120 CU320-2 affiancati, per i fori
utilizzare una dimensione modulare di 50 mm nelle linee orizzontali per compensare le
tolleranze.