Sei sulla pagina 1di 80

Da Saussure a Hjelmslev

Louis Hjelmslev, danese (1899-1965)

Promuove la fondazione del Circolo Linguistico di Copenhaghen

Hjelmslev sistematizza e formalizza i principi saussuriani Cfr. le sue opere pi conosciute: I fondamenti della teoria del linguaggio, 1943; Saggi di linguistica generale, 1959; La struttura fondamentale del linguaggio, 1968.

A partire dagli anni 30 elabora una teoria del linguaggio a cui d il nome di Glossematica, da glossa, in greco lingua.

Premesse teoriche
Hjelmslev sottolinea la novit di Saussure nel panorama degli studi linguistici e esalta la rottura epistemologica di concetti come VALORE e SISTEMA La linguistica pu configurarsi come una scienza nella misura in cui studier la lingua come un sistema autonomo di dipendenze interne.

Hjelmslev parte dallidea che vi siano delle COSTANTI nei fatti linguistici: Scopo della teoria linguistica mettere alla prova su quello che appare un oggetto particolarmente invitante la tesi che un PROCESSO ha un SISTEMA sottostante, che una fluttuazione ha una costanza sottostante

Tre punti in continuit con Saussure


1. Riflessioni metodologiche: si pu studiare la grammatica come descrizione delle forme pure, della struttura, del sistema dei valori 2. La lingua una FORMA (un sistema autonomo di dipendenze interne, cio una STRUTTURA) e NON una SOSTANZA. Al tempo stesso, unISTITUZIONE SOCIALE: le forme astratte della grammatica vivono grazie a norme, abitudini, atti comunicativi inseriti in una cultura (strutturalismo antropologico)

3. La semiologia (oggi semiotica) va sviluppata come una teoria generale dei sistemi di segni, verbali e non verbali.

Il che significa pensare al linguaggio come a una delle possibili manifestazioni della facolt generale di produrre segni e simboli, accanto ad altre attivit pratiche (tecniche, attivit economiche e sociali).

La struttura formale di un sistema di comunicazione pu servirsi, per realizzare i singoli messaggi, di un supporto qualsiasi (sonoro, grafico, gestuale ecc.)

Iscrizione in greco dorico contro gli spergiuri

La ricchezza e la potenza di un sistema di comunicazione non dipende dal supporto materiale, ma dalle propriet formali, prima fra tutte larticolazione di UNITA MINIME in UNITA PIU GRANDI.

La linguistica del passato era INDUTTIVA (andava dal particolare al generale: dai singoli suoni ai fonemi, dai fonemi alle categorie eccetera..) ora deve diventare DEDUTTIVA, partire cio dai TESTI e analizzarne i componenti minori, in un percorso ANALITICO e SPECIFICANTE

Loggetto linguistico (una parola, una frase, un testo) va scomposto in componenti minori:
OGGETTO COMPONENTI COMPONENTI COMPONENTI COMPONENTI COMPONENTI COMPONENTI

La glossematica si pone i seguenti obiettivi:


1. Prediligere lanalisi deduttiva, cio elaborare una teoria linguistica generale per poi passare allapplicazione dei principi generali su testi specifici; 2. Insistere sulla FORMA, spesso trascurata a favore della SOSTANZA

3. Considerare anche la forma linguistica del CONTENUTO, e non solo quella dellESPRESSIONE
4. Considerare il linguaggio come un sistema semiotico particolare, un sistema costituito da PIANI differenti

I cinque tratti fondamentali dei linguaggi


Bench il linguaggio sia qualcosa di molto complicato, Hjelmslev pensa che si possa caratterizzarlo sulla base di alcuni tratti molto generali. Cinque tratti fondamentali dei linguaggi Non solo verbali: anche se il linguaggio verbale ha maggiori possibilit espressive degli altri (ad esempio pu parlare di se stesso, e degli altri linguaggi, mentre il contrario non sempre possibile) > carattere di METALINGUAGGIO la prospettiva di Hjelmslev per una semiotica generale

> distinzione fra i linguaggi non linguistici o ristretti, che possono servire solo a dati fini, e linguaggi linguistici propriamente detti

Linguaggi ristretti e non - Cit. p. 55


Tutto ci che espresso in danese pu essere tradotto in inglese e viceversa, poich entrambi sono linguaggi non ristretti. Tutto ci che espresso in una formula matematica pu essere reso in inglese, ma non vero che ogni espressione inglese pu essere resa in una formula matematica; questo perch il linguaggio delle formule matematiche ristretto, mentre linglese non lo .

Cinque tratti fondamentali dei linguaggi non solo verbali


1.Una lingua (o semiotica) costituita da un piano dellespressione e da un piano del contenuto 2. Una lingua costituita da due assi: processo e sistema 3. I piani dellespressione e del contenuto sono legati tramite la commutazione 4. Una lingua caratterizzata da relazioni definite: reggenze e combinazioni 5. Non esiste tra espressione e contenuto una corrispondenza biunivoca

1. tratto: ESPRESSIONE/CONTENUTO
Per ragioni puramente logiche sembra ovvio che ogni linguaggio concepibile implichi due cose: unespressione e qualcosa di espresso. Non pu esserci semplicemente unespressione senza qualcosa di espresso e viceversa. Queste due propriet sono fondamentali a tutti i linguaggi. (cit. p. 56 continua)

Da significato a contenuto
Dal momento che non siamo sicuri che un significato, sia in senso mentalistico che in senso behaviouristico, sia implicato, non far uso del termine significato per denotare la cosa che espressa. Lo definir contenuto, termine scelto perch perfettamente non impegnativo, che consente di rinviare il problema del significato vero e proprio a una pi tarda discussione.

La cosa pi importante che, anche se eliminassimo locutore e ascoltatore, e se eliminassimo il significato considerato come coscienza del locutore e comportamento dellascoltatore, questi espedienti non ci permetterebbero di ridurre il linguaggio a mera espressione. Il contenuto il complemento necessario dellespressione. Il linguaggio resta doppio, una struttura a due facce che implica contenuto e espressione. Io li chiamer i due piani del linguaggio

I. I piani del linguaggio: espressione e contenuto


> Il linguaggio non mai una mera espressione (ex significante s.). > Il contenuto (ex significato s.) il complemento necessario dellespressione. Il linguaggio resta doppio, una struttura a due facce che implica contenuto e espressione. la relazione di espressione e contenuto detta di DENOTAZIONE

La funzione segnica
Hjelmslev ridefinisce il segno saussuriano come rapporto di stretta connessione (regolato da codici) fra due piani del linguaggio: il PIANO dellESPRESSIONE e il PIANO del CONTENUTO Il significante di Saussure diventa dunque lespressione, mentre il significato diventa il contenuto, quel che era segno diventa funzione segnica, sottolineando maggiormente la connessione fra i due piani.

Il modello della stratificazione del linguaggio: Materia, Forma, Sostanza


MATERIA(SENSO) V FORMA ESPRESSIONE CONTENUTO FORMA V MATERIA (SENSO) => SOSTANZA => SOSTANZA FUNZIONE SEGNICA

Forma e sostanza si presuppongono reciprocamente. La sostanza scavata, ritagliata, nella materia, dalla forma La forma informa la materia semiotizzandola, rendendola cio sostanza La materia un substrato comune a tutte le lingue, ci che non solo le accomuna, ma anche le differenzia perch viene diversamente pertinentizzata

Cit. p. 57
Ogni lingua traccia le sue particolari suddivisioni allinterno della massa del pensiero amorfa, e d rilievo in essa a fattori diversi in disposizioni diverse, pone i centri di gravit in luoghi diversi e d loro enfasi diverse. E come una stessa manciata di sabbia che pu prendere forme diverse, o come la nuvola di Amleto che cambia aspetto da un momento allaltro Questo vale sia per lespressione che per il contenuto.

Forma e sostanza dellespressione


La sostanza dellespressione pu essere: nella lingua naturale la voce articolata; in pittura le pennellate su una tela; in musica lesecuzione di una nota; in un giornale i contrasti di bianco e nero. La forma dellespressione pu essere: nella lingua naturale il sistema fonologico (organizzazione dei suoni) o il sistema morfologico (insieme regole che reggono la struttura delle parole nella loro formazione e nella loro flessione) o il sistema sintattico (regole della formazione delle frasi)

Ogni lingua traccia le sue suddivisioni allinterno di una massa non organizzata

Dal punto di vista strettamente fisico, lESPRESSIONE fonico-acustica delle lingue verbali costituita da tutta la gamma di suoni che lapparato fonatorio umano in grado di produrre e che lapparato auditivo capace di percepire. Questi suoni sono dotati di varie caratteristiche fisicamente descrivibili (frequenza, ampiezza, timbro ecc.)

Questo materiale fonico, nella sua fisicit amorfo, costituisce la SOSTANZA DELLESPRESSIONE delle lingue verbali.

Le lingue non lo utilizzano in modo amorfo, ma lo articolano in modo specifico. In italiano, ad esempio, la porzione tra /a/ e /e/ viene divisa in segmenti distinti, differentemente dallarabo.

a,e

Lo schema senza la sostanza fonica (a,e, nellesempio) rappresenta la FORMA dellESPRESSIONE In italiano e arabo, abbiamo due diverse forme per ununica sostanza

Il triangolo vocalico
Le vocali sono prodotte da un flusso di aria che esce dal tubo fonatorio senza incontrare chiusure o costrizioni notevoli in nessun punto Le vocali si classificano perci in base a tre dimensioni: 1. APERTURA/CHIUSURA 2. ANTERIORITA/POSTERIORITA 3. ARROTONDAMENTO

Lo stesso vale per il PIANO DEL CONTENUTO


La MATERIA del contenuto costituita dalla totalit dei significati pensabili La FORMA del CONTENUTO il modo in cui questa MATERIA viene formata ad esempio lo schema lessicale La sostanza del contenuto il nostro modo di percepire il mondo in base allo schema proiettato dalla FORMA sulla materia

In latino, ad esempio, esisteva nella denominazione dei colori BIANCO e NERO, unimportante distinzione fra la versione lucida e quella opaca: opaco NERO BIANCO ater albus lucido niger candidus

Confronto fra italiano e latino:


opaco latino italiano ater lucido niger nero

latino
italiano

albus

candidus
bianco

Quindi: la stessa porzione di contenuto (di sostanza del contenuto) che il latino divide (o forma) in due parti, in italiano coperta da una sola casella. La FORMA dellitaliano, per quanto riguarda questi termini di colore, diversa da quella del latino. Sono gli apprezzamenti collettivi, cio linsieme delle valutazioni collettive di una societ, a spiegare la diversit delle forme e delle segmentazioni

La materia sempre sostanza per nuove forme

Le figure del contenuto


ovino suino bovino equino ape umano

Mas chio

monto porc toro ne o

stallon fuco uomo e giume pec donna nta chia

Fem pecor scrof vacca mina a a

Il carattere formativo della semiotica


I linguaggi non sono solo gli strumenti per comunicare un pensiero, ma sono dispositivi per formarlo e produrlo Le lingue sono dispositivi che segmentano e formano il materiale fonico e il materiale concettuale Tale formazione arbitraria, nel senso che dipende da ragioni storico-culturali

Lipotesi del relativismo linguistico


Si tratta di una versione estrema del principio di formativit, in base alla quale il linguaggio proietterebbe le sue segmentazioni sulla materia senza subire alcun condizionamento naturale e fisico Oggi comunemente si sostiene una posizione intermedia e cio si pensa che lattivit schematizzante del linguaggio abbia dei vincoli naturali e fisici.

II tratto - Gli assi del linguaggio: sistema e processo


Asse del processo: vi si dispiegano i SINTAGMI cio gli elementi linguistici minimi che si congiungono e danno luogo a sequenze complesse Es: c-a-n-e; Il cane - arrabbiato ecc. Ci che conta nel processo lordine posizionale, che rigido (esempio: i colori di un semaforo) In questo senso la linea continua da sinistra a destra ingannevole: pensiamo piuttosto al menab di un giornale e allorganizzazione interna che stabilisce

Dunque rientra nella forma e non nella sostanza

Asse del sistema (verticale), asse del processo (orizzontale)

La gabbia di un giornale: ancor prima che si inseriscano i testi, si stabiliscono delle gerarchie e degli spazi testuali

Asse del sistema: pi astratta perch si verifica in absentia Vi si dispiegano gli elementi che potrebbero stare al posto di unentit comunicativa Gli elementi della comunicazione hanno fra loro in questo caso un rapporto di sostituzione: OO

III tratto: La prova di commutazione


Questo tratto lega i due piani dellespressione e del contenuto: Esempio: il giocatore d un calcio al pallone possiamo sostituire elementi nella frase modificandone al contempo il contenuto

III tratto: La prova di commutazione


Serve a stabilire linventario dei suoni che appartengono al sistema fonologico di una lingua. Serve a distinguere le unit minime pertinenti sul piano dellespressione Queste unit in s sono prive di significato. Sono figure e non sono segni

La fonetica si occupa dei suoni linguistici considerandone esclusivamente gli aspetti FISICI, senza domandarsi cio qual la loro FUNZIONE nella lingua di cui si tratta. La fonologia si occupa invece della FUNZIONE DISTINTIVA dei suoni, che procede anzitutto allinventario dei fonemi attraverso la PROVA di COMMUTAZIONE.

La prova di commutazione
Si mettono a confronto coppie di suoni allinterno di coppie di parole. Quando il significato di una parola cambia, allora si identificato un diverso fonema Esempio: Ship (nave) vs sheep (pecora)

Commutazione - Sullasse paradigmatico o del sistema:


Se i cambiamenti introdotti in un piano del linguaggio provocano trasformazioni sullaltro piano, siamo in presenza di una MUTAZIONE e diremo che lelemento in questione una INVARIANTE Se i cambiamenti introdotti su un piano non provocano trasformazioni sullaltro piano, allora siamo in presenza di una SOSTITUZIONE e diremo che lelemento sostituito una VARIANTE del sistema (cfr. rotacismo padano)

Sullasse sintagmatico o del processo:


Quando la mutazione riguarda lasse del processo si parla di PERMUTAZIONE. Nella frase : Il dirigente d un calcio al calciatore possiamo mutare gli elementi sintagmatici e ottenere: Il calciatore d un calcio al dirigente: il significato cambia!

Lanalisi dei due piani del linguaggio verbale


Lanalisi fonologica ha messo in luce la nozione di tratti distintivi (o figure), elementi minimali del piano dellespressione, la cui combinatoria, in base a leggi specifiche, d luogo ai fonemi.
Doppia articolazione nel linguaggio (livello dei fonemi, privi di significato (II articolazione), e delle parole o morfemi, dotate di significato (I articolazione))

Ci che accade sul piano dellespressione serve da modello per analizzare anche il piano del contenuto. Un termine o lessema si distingue da altri lessemi in quanto fascio di elementi differenziali detti SEMI, e prima ancora FIGURE, sprovviste di contenuto

(cfr. Traini p. 65)


ovino suino bovino equino ape umano

Mas chio

monto ne

Fem pecor mina a

Non conformit dei piani


Per quanto il metodo di analisi e scomposizione sia lo stesso, in un sistema semiotico in senso stretto piano dellespressione e piano del contenuto non sono isomorfi. Cio, le unit dei due piani non sono equidimensionali

Si possono cos distinguere sistemi monoplanari, sistemi conformi o simbolici

IV tratto: La reggenza e la combinazione


Esistono relazioni ben definite fra le unit linguistiche Esse sono: la reggenza e la combinazione C reggenza quando ununit ne implica necessariamente unaltra: esempio, in latino, sine + ablativo, sine presuppone luso dellablativo > in italiano il grafema Q + U (quadro) > Nei semafori, verde + giallo che lo segue, ecc.

C REGGENZA e COMBINAZIONE anche sul piano del contenuto. La frase Il pallone d un calcio al giocatore un caso di incompatibilit che riguarda la combinazione semantica Il pallone un oggetto inanimato che non pu reggere un verbo di azione con il tratto di animato

C combinazione quando la relazione fra gli elementi possibile ma non necessaria Es. Il pallone d un calcio al calciatore

Il V tratto: La non conformit dei piani


Il piano dellespressione e quello del contenuto non corrispondono fra loro termine a termine Si distingue tra linguaggi (o sistemi) linguistici o biplanari appunto non conformi e linguaggi (o sistemi) non linguistici o monoplanari: Es. semafori: verde rosso giallo corrispondono uno a uno a passa alt attenzione

Per essere una semiotica, un linguaggio deve essere non conforme e dunque biplanare

Non isomorfismo dei due piani


La commutazione delle due figure /p/ e /c/ nella catena espressiva /ane/ provoca una commutazione sul piano del contenuto tra i segni pane e cane, ma non nellordine dello stesso rango poich da un lato si commutano delle figure (/p/ e /c/) e dallaltro dei segni (pane e cane). Attraverso la commutazione si dimostra quindi che i segni linguistici sono composti da figure (unit minime prive di significato) non commutabili con elementi dello stesso rango.

Tipologia dei sistemi semiotici


I cinque tratti servono a costruire inoltre una TIPOLOGIA dei sistemi e dei loro rapporti, ad esempio di sopraelevazione (denotazione/connotazione) Se i piani e gli assi caratterizzano tutti i linguaggi, la non-confromit e la commutazione permettono di diversificare i linguaggi.

Giochi degli scacchi, logica, linguaggio matematico: sono sistemi monoplanari o simbolici I sistemi di segni (non conformit tra i piani e commutabilit dei derivati) sono ad es. le lingue naturali I sistemi semi-simbolici sono infine sistemi i cui piani sono conformi ma i cui elementi sono commutabili: si tratta di microsistemi che stabiliscono una relazione non tra elementi isolati dei due piani ma tra categorie, cio almeno una coppia di contrari (movimento verticale/s = movimento orizzontale/no; basso/profano= alto/sacro)

Semiotiche sincretiche:
Sono le semiotiche che si basano su sistemi diversi: scritti, visivi, sonori, gestuali, ecc. Semiotiche multiplanari sono quelle che presentano sincretismo e/o multilinearit (sono multilineari si sistemi che aprono diverse possibilit sullasse del processo, come avviene nella scrittura ipertestuale. In una semiotica sincretica si stabilisce una relazione di MONTAGGIO che porta alla fusione di sistemi diversi: ad es. una semiotica audiovisiva, una semiotica del fumetto ecc.

Il testo audiovisivo
Un testo audiovisivo una semiotica sincretica che mette in relazione segni visivi che sono in relazione fra loro, e segni sonori che sono in relazione fra loro. Si tratta cio di relazioni di relazioni fra segni del sistema visivo e segni del sistema audio

Lipertesto o semiotica multilineare


Si stabilisce una relazione di montaggio che apre delle alternative possibili o biforcazioni Siamo di fronte a una relazione di correlazioni Il montaggio sincretico o il montaggio multilineare danno luogo a semiotiche multiplanari