Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Le feste
folklore del Perdono
Il Palio in Valdarno
TRADITIONS
della Balestra IN VALDARNO
CROSSBOW CHALLENGE
La Porchetta
a Monte
San Savino
Poste Italiane S.p.A. – Spedizione in abbonamento postale – 70% DCB Arezzo FREE PRESS
GOOD FOOD IN
MONTE SAN SAVINO
La Marzocchina
in bici
THE MARZOCCHINA
BIKE RIDE
Settembre
con folklore, mercati e musica
A host of events in September
Foto di copertina
Grappolo d'uva
nella campagna
aretina
extras
indice
6 evento del mese | event of the month
12 Expò
21 Sapori | Flavours
aggiornamenti gratuitamente
Arezzo, Tel. 0575.377678
Cortona, Tel. 0575.630352
bollettino on-line
Foiano della Chiana, Tel. 0575.649926
San Giovanni Valdarno, Tel. 055.943748
Sansepolcro, Tel. 0575.740536
kshops for children. The event has been organised by the Stia Wool Museum
21.00 “Livia facciamo che io ero morta tu
regia di Franco Branciaroli, Teatro Signorelli, Prataglia (Poppi) eri un principe mi davi un bacio e rivivevo” di Hetty Hillesum con Alessandra Bedino e
Cortona 11.00 “Uffizi del Carnevale”, Sfilata del Carroccio, con Silvia Paoli, Teatro Comunale, Castel- Claudia Bombardella, regia Amina Kovace-
San Giovanni V.no franco di Sopra vich (14/19 anni), Teatro Pietro Aretino
21.15 Cineforum Gli Invisibili, “Oltre le colline”
10.00 “15° Edizione della Solenne Benedizione 21.00 “Così è se vi pare” di Luigi Piran- Arezzo
di Cristian Mungiu, Cinema Eden, Arezzo
17giovedì 30mercoledì
degli animali”, Propositura e Piazza Tarlati, dello, con Giuliana Lojodice, Pino Micol,
Bibbiena Luciano Virgilio. Regia Michele Placido,
Teatro Signorelli, Cortona
17.00 Il Giardino delle Idee, Paolo Belli presenta
26sabato
Maggio, Loc. Penna Alta, Terranuova B. rium Le Fornaci, Terranuova B.
31giovedì
21.00 “Giovanna al rogo”, adattamento e regia 21.15 “Vita e morte di Pier Paolo Pasolini”,
di Maria Grazia Cipriani, con Elsa Bossi, Teatro Diritto&Rovescio, Auditorium Le Fornaci,
Dante, Sansepolcro Terranuova Br.
18venerdì
Intera giornata, “Fiera Esotik Wild Life 20.30 Cena “Oliogustando”, Ristorante La
22.30 The King of the Opera, ex Samuel Katarro in
21lunedì
Intera giornata, “Fiera del Disco e del Fu- 21.00 “Suonerò fino a farti fiorire” di Alfre-
21.15 “Nascosto dove c’è più luce” gioiose, spu- metto”, Arezzo Fiere e Congressi, Arezzo do Buonanno, a seguire “Fausto Mesolella”
dorate, rabbiose, sofferte opinioni di un comico, live, Karemaski, Via Edison, Arezzo
Teatro Mecenate, Arezzo 21.15 “Il Piccolo Principe”, una lettura di
19sabato
21.15 Quartetto Avos in concerto, Teatro Sonia Bergamasco e Fabrizio Gifuni, di
Mecenate, Arezzo Antoine de Saint-Exupéry, Teatro Mecenate,
Visite Guidate
22martedì
Arezzo
27domenica
• il Sabato ore 15.00 “ScopriA-
17.00 “Le notti bianche”, regia Luchino Visconti,
rezzo” visita del centro storico,
con Marcello Mastroianni e Mara Schell, Sala
delle Conferenze, Montevarchi ritrovo Palazzo di Fraternita, P.za
10.30 “Storia di una gabbianella e del gatto Intera giornata, “Fiera Esotik Wild Life Expo”, Grande, Arezzo
21.15 “Lisistrata, colei che scioglie gli eserciti”, che le insegno’ a volare”, (dai 8 /11 anni), la fiera degli animali esotici, Arezzo Fiere e
da Aristofane, Teatro Rosini, Lucignano Teatro Mecenate, Arezzo • la domenica e il giovedì in
23mercoledì
Congressi, Arezzo
21.30 “L’ottimista, il Candido di Voltaire e la lingua inglese (10.30), in italia-
Intera giornata, “Fiera del Disco e del Fumet-
ricerca della felicità”, scritto e interpretato da to”, Arezzo Fiere e Congressi, Arezzo no (11.30), Museo del Cassero,
Leonardo Manera, Teatro Dovizi, Bibbiena Montevarchi
info@eventiturismo.it
9.30 Escursione, “Ciaspolata nel Parco”,
23.30 Bachi da Pietra in concerto, Karemaski, 21.00, “Aida” di Giuseppe Verdi, regia Franco Badia Prataglia (Poppi)
Via Edison Arezzo Zeffirelli, differita dal Teatro alla Scala di
11.00 “Uffizi del Carnevale”, Sfilata del
Milano, Teatro Pietro Aretino, Arezzo
Carroccio, San Giovanni V.no
21.15 Cineforum Gli Invisibili, “La sposa 15.00 Carnevale di Foiano, Foiano della
promessa (Fill the Void)” di Rama Burshtein, Chiana
Cinema Eden, Arezzo
24giovedì
16.30 “Madeline” della mima Bianca
Francioni, Sugar Reef, Arezzo
18.00 Marco Fornaciari e i suoi giovani
violinisti in concerto, Auditorium Le Fornaci,
17.30 “Carnet de Voyage”, incontri sulla
Terranuova B.
Musica
inciderli e tuffarli per pochi secondi in acqua bol- toes, make incisions in the skin and put them in
lente. Scolarli, eliminare la pelle, i semi e tritarli boiling water for a few seconds. Drain, take off
finemente. the skins and remove the seeds and chop finely.
Esposizione fieristica
il cartellone CALENDAR
venerdì 2 Stefano, p. 23 Fiera del Mestolo, Arezzo, p. 16 mercoledì 21
Bobo Rondelli in concerto, Cortona, Degustazioni in Cantina, Arezzo, Fiera Antiquaria del Valdarno, Degustazioni in Cantina, Castiglion
p. 9 p. 23 Terranuova B., p. 17 Fibocchi, Castel Focognano, p. 23
Cinema
nuova (Laterina), p. 21 Degustazioni in Cantina, Arezzo,
sabato 3 Sagra della Porchetta, Monte San p. 23 sabato 24
Festival Autobiografia, Anghiari, Savino, p. 22 La Marzocchina, San Giovanni Concerto al Karemaski, Arezzo, p. 9
Teatro
vigne (Terranuova B.,), p. 23 p. 18 Festa del Perdono, Terranuova
Sagra del Bastoncello, loc. Casa- venerdì 16 Bracciolini, p. 15
domenica 4 nuova (Laterina), p. 21 Premio Pieve, Pieve Santo Stefano, Memorie del Passato, Lucignano,
Eventi enogastronomici
Festival Autobiografia, Anghiari, Sagra della Porchetta, Monte San p. 9 p. 19
p. 9 Savino, p. 22 Street Food, Arezzo, p. 23 Bierfest, Pratovecchio, p. 23
Giostra del Saracino, Arezzo, p. 16 Bierfest, Pratovecchio, p. 23 Degustazioni in Cantina, Arezzo,
Fiera Antiquaria, Arezzo, p. 16 sabato 10 p. 23
Camminando in notturna, Monte- Mercato Sant'Egidio, Sansepolcro, sabato 17
varchi, p. 17 p. 8 Premio Pieve, Pieve Santo Stefano, lunedì 26
Feste del Perdono, Montevarchi, Giochi di Bandiera, Sansepolcro, p. 9 Festa del Perdono, Terranuova
p. 18 p. 8 Teatro a Casa Bruschi, Arezzo, p. 17 Bracciolini, p. 15
Il Sagrino, Monte San Savino, p. 22 Note di Fine Estate, Foiano della Street Food, Arezzo, p. 23 Gara nazionale canto degli Uccelli,
Degustazioni in Cantina, Cavriglia, Chiana, p. 11 Bierfest, Pratovecchio, p. 23 Terranuova Bracciolini, p. 15
p. 23 Fiera del Mestolo, Arezzo, p. 16 Festa dell'Uva, Subbiano, p. 23
Feste del Perdono, Montevarchi, martedì 27
martedì 6 p. 18 domenica 18 Festa del Perdono, Terranuova
Concerto all'Arena Eden, Arezzo, Sagra del Bastoncello, loc. Casa- Ci vuole il tempo che ci vuole, Bracciolini, p. 15
p. 9 nuova (Laterina), p. 21 Stia, p. 2
Feste del Perdono, Montevarchi, Sagra della Porchetta, Monte San Premio Pieve, Pieve Santo Stefano, mercoledì 28
p. 18 Savino, p. 22 p. 9 Degustazioni in Cantina, Laterina e
Street Food, Arezzo, p. 23 Castiglion Fiorentino, p. 23
Mercoledì 7 domenica 11 Bierfest, Pratovecchio, p. 23
Palio dei Rioni, Sansepolcro, p. 8 Palio della Balestra, Sansepolcro, Festa dell'Uva, Subbiano, p. 23 venerdì 30
Feste del Perdono, Montevarchi, p. 6 Degustazioni in Cantina, Arezzo, Concerto al Karemaski, Arezzo, p. 9
p. 18 Mercato Sant'Egidio, Sansepolcro, p. 23
Sagra del Bastoncello, loc. Casa- p. 8
nuova (Laterina), p. 21 Note di Fine Estate, Foiano della lunedì 19
Palio dei Lumi, Pieve Santo Chiana, p. 11 Concerto al Karemaski, Arezzo, p. 9
6 77
evento del mese EVENT OF THE MONTH
a sansepolcro...
che si balestri il Palio
CROSSBOW COMPETITION
nel
mercoledì 31 agosto con Saturday 10 to Sunday
la cerimonia in costume 11 with the Sant’Egidio show scarno e minimale quello di gruppo aretino, reduce dall’esperien- Settembre al Karemaski di Arezzo:
dell'Offerta della Cera in Market, an ancient city Bobo Rondelli, accompagnato dagli za oltre ventennale dei Noi Nati Male: lunedì 19, alle ore 21.30 il concerto
Cattedrale (ore 19) e alle amici Fabio Marchiori alle tastiere maleducazione ed irriverenza in un dei Battles, trio newyorkese accla-
Rinascimento a
fair with gold smiths,
ore 22 in Piazza Torre di e Filippo Ceccarini alla tromba, con approccio non convenzionale alle te- mato in tutto il mondo (Costo: 20 €).
Sansepolcro
spice sellers, potters, le-
Berta l'Associazione Ba- ather and wood workers l’unico scopo di enfatizzare al massi- matiche dei testi, specchio critico dei Sabato 24 alle 22.30 la performance di
lestrieri offre un Brindisi along with representa- mo la musica e il genio maledetto di giorni nostri. Curato nelle sonorità e Coez (12 €). Venerdì 30, ore 22.30, il
propiziatorio in onore Ciampi. Due vite divise dal tempo, che negli arrangiamenti si dimostra un la- concerto dei Nothing, band di Phila-
tives of the population,
delle Feste del Palio. Gio- spesso trovano forti punti in comune, voro maturo e cosciente, conservando delphia impegnata in un lunghissimo
both noble merchants
vedì 1 settembre nella Sala tanto che la critica si è frequentemen- intatta la freschezza e l’entusiasmo di tour europeo per presentare l’album
and common people,
consiliare presso Palazzo delle Laudi alle ore 17 è prevista la te spesa in paragoni tra i due. un percorso appena iniziato. “Tired of Tomorrow” (Costo: 10 €).
milling around the stalls which are open until midnight.
presentazione del Drappo del Palio della Balestra. Il pro- Saturday 10 September meetings are planned throu-
gramma prosegue mercoledì 7 settembre con il Palio dei ghout the day leading up to 9 pm. when the Flag Bearers
BOBO RONDELLI IN CORTONA CONCERT BY LAMALEDUCAZIONE KAREMASKI MULTI ART LAB
Rioni, in Piazza Torre di Berta, l'annuale sfida in costume Games bring colour and excitement to Piazza Torre di “Ciampi ve lo faccio vedere io”: a lean A new musical project by the group Lots of live music on the programme
tutta cittadina tra i balestrieri di Porta Romana e Porta Fio- Berta. Finally on Sunday with the ritual of the competi- and minimal show by Bobo Rondelli, from Arezzo, coming from more than in September at Karemaski in Arezzo:
rentina, a conferma della vitalità che questo gioco riesce a tion and the epic challenge in the afternoon, the magic with friends Fabio Marchiori on the twenty years experience of Noi Nati Monday 19, at 9:30 pm concert by the
tramandare. Prosegue la tradizione Sabato 10 e Domenica of this festival period comes to a close. keyboard and Filippo Ceccarini on the Male: rudeness and irreverence with a Battles, New York trio of world wide ac-
11 con il Mercato di Sant’Egidio, un’antica fiera cittadina
trumpet, with the aim to emphasise the non-conventional approach to the ly- claim (tickets: 20 €). Saturday 24 at 10:30
con orafi, speziali, ceramisti, artigiani del legno e del cuoio
music and the genious of Ciampi. Two rics, a critical reflection on today. The pm a performance by Coez (12 €). Friday
tra i quali si muovono figuranti rappresentanti sia del popo- lives divided by time, often with things arrangements show a mature and con- 30, at 10:30 pm, concert by Nothing, the
lo che della nobiltà mercantile, con bancarelle aperte fino
alle ore 24. Sabato 10 settembre sono previsti altri momenti i! Sansepolcro 31 agosto - 11 settembre in common, so much so that critics of-
ten compare the two.
cious work, but still with the freshness
and entusiasm of something which has
band from Philadelphia on a long Euro-
pean tour to present their album “Tired
di incontro per arrivare alle ore 21 quando la centrale Piaz- Palio della Balestra | 31 august- 11 September just begun. of Tomorrow” (Tickets: 10 €).
za Torre di Berta sarà vivacizzata dai colori e movimenti dei 11 September Crossbow Competition i ! 2 Settembre, ore 21.30
Giochi di Bandiera. Infine la Domenica con il rituale della
gara, l'epica sfida che si rinnova e conclude con magia que-
www.comune.sansepolcro.ar.it
Ufficio Cultura Tel. 0575. 732283
2 September, at 9:30 pm i ! 6 Settembre, ore 21.15 i ! Karemaski Multi Art Lab
Cortona, Fortezza di Girifalco 6 September, 9:15 pm Arezzo, loc. Olmo
sto periodo di festa! Ufficio turismo Tel. 0575.740536 Tel. 055.219851 Arezzo, Arena Eden Biglietti con tessera Arci - Uisp -
fts@toscanaspettacolo.it Biglietti: 8 € Arcigay e affiliate
Tel. 0575.27961 info@karemaski.com
www.officinedellacultura.org www.karemaski.com
altri Eventi
MYRA
di Marina Ceccherini Festival dell’Autobiografia Teatro e Musica a Sansepolcro
1 - 4 Settembre fino al 16 Settembre
Anghiari Sansepolcro
Via della Minerva 23 Tel. 0575.788847 Tel. 334.5441166 - 328.4186716
52100 AREZZO
Warehouse Decibel Fest Premio Pieve Saverio Tutino 2016
CELL.377.4567307 9 e 10 Settembre, dalle 20.00 La 32esima edizione è in programma
Arezzo, loc. San Zeno nei giorni 16 - 17 - 18 settembre
Ingresso Gratuito Pieve Santo Stefano
www.myrashop.com Tel. 349.3612698 - 339.1876729 www.archiviodiari.org
Navette gratuite da p.zza G. Monaco
FESTA DEL PERDONO teatro e musica THEATRE AND MUSIC 11
402° EDIZIONE
23 - 27 settembre | Terranuova Bracciolini
Una festa, una fiera, una manife- -la mostra zootecnica e la Fiera
stazione sportiva, un'esposizione, degli Uccelli giunta alla 402°
una sagra gastronomica, un pelle- edizione .
grinaggio nel passato o un viaggio
nel futuro. Il Perdono è tutto questo Manifestazioni dove la fanno da
e ancora di più. Il Perdono, questa padroni gli animali che rappresen-
grande manifestazione popolare, tano la vera tradizione popolare
commerciale, affettiva che affonda e contadina del nostro territorio e
le proprie radici in un passato lon- ancor oggi, dopo tanti anni di vita,
tano del quale ancor oggi conser- sono in ottima salute.
va e tramanda le Esposizioni che creano interesse
migliori tradizioni di una storia e curiosità tra i tanti visitatori
antica che ogni anno si ripropone grandi e piccoli, oltre ad essere un
rinnovandosi ma conservando tutto importante veicolo commerciale e
il fascino di una cultura semplice produttivo.
21
ma concreta. Da ricordare :
Info:
-dal 23 al 27 settembre tutte le sere Servizio Promozione del Territorio
spettacoli musicali in Piazza della 055/9194729
Repubblica;
i9!- 11 Settembre
9 - 11 September
Foiano della Chiana, centro storico
Ingresso Libero
Free admission
Ufficio Cultura tel. 0575.643241
www.comune.foiano.ar.it
12 expò 13
mostre da visitare SHOWS TO SEE
Arezzo
fino al 25 settembre | until 25 September
…ma l’amore mio non muore, opere dalla collezione Alloggia
Casa Museo di Ivan Bruschi
23
Via Roma – P.za Varchi nano complessi e bande musicali, sfilate di moda, spettacoli stalls which sell just about everything.
taverne” con moneta il “Varco” ra” Sfilata e Rievocazione con Ore 21,20 - NoName & Friends Pergine V.no
di cabaret ed esibizioni delle società sportive del territorio. The official opening is on Friday, 23rd September, with the
La tradizionale fiera nazionale degli uccelli di lunedì 26 e la traditional three “bangs” to bless the festivity, but there is
corsa ciclistica internazionale di martedì 27 richiamano ulte- plenty going on starting Wednesday 21st, on the central
riore pubblico che arriva da oltre regione. Gli artisti di strada stage see bands, fashion shows, cabaret and performances
rallegrano il lento scorrere delle persone e fanno incuriosire i by local sports associations. The traditional National Bird
bambini con i loro giochi e spettacoli. Fair takes place on Monday 26th and there is an internatio-
Il Perdono non è solo commercio e spettacolo, ma è anche nal cycle race on Tuesday 27th which attracts visitors from
una festa religiosa e nei giorni della manifestazione vengono afar. Street artists entertain the flow of people and interest
esposte al pubblico le spoglie del suo Santo Patrono San Tito. young visitors with their performances. But the Perdono
In questi giorni Terranuova Bracciolini si trasforma, qui si Festival is not just about shows and trading, it is a religious
compra e si vende nelle 800 attività commerciali presenti, si festivity and during the festival the spoils of the Patron
sale e si scende nelle 50 giostre allestite, si mangia il tradi-
Saint Tito can seen by the public.
zionale panino con la porchetta e si degustano tipicità regio-
nali, ci si meraviglia nell'ascoltare il canto degli uccelli nella
During the event Terranuova Bracciolini is transformed:
gara canora o si assiste all’imitazione dei chioccolatori per buying and selling takes place at the 800 strong presence of
aggiudicarsi il “fischio d’oro”. Si segue la gara ciclistica e si commercial businesses, the 50 fun fair rides whirl round,
aspetta l’arrivo dell’atleta che vince la “Ruota d’oro” che poi the traditional cooked pork rolls are eaten and local food
avrà un futuro radioso da professionista. Il sipario scende il is tasted and enjoyed, people are enchanted by listening
martedì dopo gli ininterrotti trenta minuti di fuochi d'arti- to bird song and then there is the “Golden Whistle” awar-
ficio seguiti dai tre “tonfi” finali che danno l’appuntamento ded to the best imitator of bird calls. The cycle race fol-
all’anno venturo. lows and the winning rider recieves the “Golden Wheel”
and a bright future as a professional cyclist. The festivities
come to a close after a spectacular firework display and the
traditional three “bangs” which announce the invitation to
return to next year’s festival.
fiere antiquarie
In provincia di Arezzo tante sono In the province of Arezzo there are nu-
I quartieri di Porta Crucifera (rosso ver- The quarters of Porta Crucifera (red, gre- le occasioni per visitare un mercato merous occasions for antique and collec-
nel territorio
de), di Porta del Foro (giallo cremisi), di en), Porta del Foro (yellow, maroon), Porta antiquario e di collezionismo e ogni
Porta Sant’Andrea (bianco e verde) e di tors’ markets and every weekend you can
Sant’Andrea (white, green) and Porta Santo week-end si trova una proposta. Mer-
giostra del
Porta Santo Spirito (giallo blu) scendo- find places to visit. “Historic” markets are
gonisti di una rievocazione che affonda menica 25 settembre), a Montevarchi September), in Montevarchi (Market in
le origini nel medioevo. In gioco c’è la roots in Medieval times. The prize is the (Mercato di via dei Musei, Domenica via dei Musei, Sunday 25 September), in
lancia d’oro, con i giostratori che affron- golden lance. The jousters must hit the tar- 25 settembre), a Sansepolcro (Do- Sansepolcro (Sunday, 25 September) and
tano il Buratto per colpire uno scudo get on the dummy’s shield to score points menica del Tarlo, 25 settembre) e ad
numerato da 1 a 5. Da cornice la Piazza in Anghiari (Memorandia, Sunday 11
from 1 to 5. Piazza Grande and a historic Anghiari (Memorandia, Domenica 11
Grande, il corteo con oltre 350 figuranti September).
parade with more than 350 people in costu- settembre).
in costume storico.
9-11settembre |
mes are the backdrop to this event.
SEPTEMBER Arezzo
Nel mese di settembre la città di Arez-
zo viene invasa da un grande mercato
The month of September sees Arezzo
fill with a traditional fair, the “Mestolo”
17e24 settembre | SEPTEMBER Arezzo
Doppio appuntamento a settembre Sabato 24 settembre appuntamento con
con il teatro nella dimora Casa Bru- Teatro e Danza per l'evento “VISIONI - il
del mestolo
casa bruschi
Fair which each year colours the city schi di Arezzo. museo prende vita”. Un percorso di spet-
ogni anno colora le vie del centro cit- streets with more than 270 stalls from Sabato 17 settembre, Noidellescarpe- tacolo itinerante attraverso le sale della
tadino con oltre 270 bancarelle pro- all over Italy. The event takes place just diverse in collaborazione con NATA casa museo fino alle terrazze, dove il mi-
venienti da tutta Italia. L’evento che before the grape harvest, in the past it presentano “Il Che Guevara nero - la stero degli oggetti, le storie che portano
si svolge poco prima dell’inizio della storia di Sankara”. Un testo di tea- con loro, prendono vita grazie ai corpi
vendemmia in passato richiamava tut- attracted all the countryfolk who would
tro civile che riscopre la storia di un delle danzatrici e alle parole dell’attore.
teatro a
to il contado che in questa occasione si come to town to renew their agricultu-
ral equipment necessary for the grape
grande personaggio africano: Tho-
recava in città per rinnovare gli attrezzi
fiera
agricoli necessari alla raccolta dell’uva. harvest. dopo Nelson Mandela è uno degli eroi
iwww.comune.arezzo.it
! vie del Centro | City centre di riferimento più noti per i giovani
africani. Saranno inoltre esposti pez- Fondazione Ivan Bruschi
Biglietto: €10
zi significativi della collezione della
Casa Museo Ivan Bruschi provenienti Corso Italia 14 - Arezzo
camminando
in notturna
jewellery and much more. This is the tembre Montevarchi in Notturna con Montevarchi at night with History and
Antiquaria di Arezzo, che si svolge ogni Arezzo Antiques Fair, which takes place la Storia e l’Arte. Visite guidate a partire
prima domenica del mese e il sabato Art. Guided visits starting at 9 pm at
antiquaria
every first Sunday of the month and pre- dalle ore 21 a Villa Masini, Complesso Villa Masini. The event is part of the fe-
che la precede. La Fiera Antiquaria, la ceding Saturday. The Antiques Fair, the La Ginestra – Museo Arte Sacra – In-
più antica d’Italia, con oltre 400 banchi stivities for the Perdono Festival and has
che dalle prime ore del sabato mattina oldest in Italy, with over 400 stalls which signe Collegiata S.Lorenzo – Museo Il been organised in collaboration with the
from the early hours of Saturday mor- Cassero per la Scultura dell’Ottocento
NIGHT-TIME WALK
portano nel centro storico oggetti di e Novecento. L'iniziativa rientra nei Cassero and Sacred Art Museum.
ogni genere e di varie epoche per crea- ning brings objects of every kind and age
re un evento unico per gli appassionati, to the historic centre to create a unique festeggiamenti del Perdono ed è orga-
ANTIQUE FAIRS
fiera
ma anche un’occasione dedicata a tutti event, for lovers of antiques but also an nizzata in collaborazione con Museo Il
per trascorrere piacevoli giornate. Da Cassero e Arte Sacra.
occasion for everyone to spend pleasant
visitare. days. Don’t miss it. iwww.comune.montevarchi.ar.it
! 2 € a persona tel. 055.9108246 - 055.9108272
KARL STENGEL
AD AREZZO
Collezione Karl Stengel
Bastoncello
Mercoledì 31 Agosto
Cattedrale ore 19.00
Offerta della Cera A casanuova
Lungo via XX Settembre ore 22.00
Brindisi Propiziatorio, offerto dalla Società Balestrieri in piazza
Torre di Berta in onore delle Feste del Palio
torna IL
Giovedì 1 Settembre Ritorna l’annuale appuntamento a Casanuova, nel territo-
Sala consiliare - Palazzo delle Laudi ore 17.00 rio di Laterina, con la festa del Bastoncello (7-11 settem-
Presentazione del Drappo del Palio della Balestra bre). Il Bastoncello di Laterina per chi non lo conoscesse,
è uno squisito e croccante dolce composto da un impasto
Largo Porta del Ponte, Campo di tiro Luigi Batti ore 21.00 di anice, farina e vinsanto, schiacciato con grandi tenaglie
Palio di S. Egidio tonde arroventate al fuoco dette ferri.
La storia di questa specialità parte da lontano, almeno dal
Mercoledì 7 Settembre 1920, quando i bastoncelli in questa zona erano un rito: un
Piazza Torre di Berta ore 21.00 uomo ai due lunghi manici delle schiacce tenute costante-
Palio dei Rioni fra i Balestrieri di Porta Fiorentina e Porta Romana mente sul fuoco, una donna a deporre la dose col cucchia-
ione e un’altra a scaricare il dolce cotto.
Sabato 10 Settembre Tutto intorno si diffondeva il profumo di anice che faceva
Centro storico ore 11.00/24.00 venire l’acquolina in bocca.
Mercato di S. Egidio
La sagra celebra la produzione del “Bastoncello casereccio
Giardini di Piero 10 e 11 Settembre
di Casanuova”, oggi al posto dei ferri, una macchina produ-
Tradizionali serate gastronimiche “Festa della Pasta” a cura della ce i dolci, ma la loro bontà non è cambiata.
Rionale di Porta Romana La festa è animata da tanti avvenimenti tra i quali segna-
liamo per lo sport la celebre gara podistica, giunta alla 13°
Centro storico ore 19.00 edizione, in programma domenica 11 settembre (ore 17)
Corteo del Gruppo Sbandieratori e l'escursione naturalistica in mountain bike (venerdì 9,
partenza ore 19.30), osservazione delle stelle, ecc. A Ca-
Piazza Torre di Berta ore 21.00 sanuova non mancano mai musica, cabaret, danze, cene
Giochi di Bandiera no stop con grigliate accompagnate da vino e vinsanto, ma
con il Gruppo Sbandieratori di Sansepolcro soprattutto con migliaia e migliaia di sacchetti con i mitici THE BASTONCELLO RETURNS TO CASANUOVA
Bastoncelli dentro, che alla fine della festa, ogni anno non
bastano mai.
Domenica 11 Settembre The annual meet at Casanuova, in the territory of Laterina,
Centro storico ore 10.00/20.00 returns with the Bastoncello fest (7 - 11 September). The
Mercato di S. Egidio Laterina Bastoncello, for those of you who do not know
it, is an exquisite, crispy biscuit made from a mixture of
Rioni cittadini ore 11.00 aniseed, flour and vinsanto, pressed in large, round irons
Uscita dell’Araldo e lettura del bando di sfida tra called “ferri” which are heated in an open fire.
Gubbio e Sansepolcro The history of this speciality goes back a long way, at least
to 1920 when the bastoncello in this area was a rite: one
Piazza Garibaldi ore 12.00 man at the long handles of the "ferri", constantly held over
Investitura del Maestro di campo
fire, a woman to put the amount of mixture with a large
Piazza Torre di Berta ore 16.30
spoon onto the iron and another to remove the cooked bi-
Palio della Balestra scuit. The fragrance of aniseed could be smelt in the air to
tra Gubbio e Sansepolcro make mouths water. The festival celebrates the production
of the “Casanuova Bastoncello”, today, in place of the irons,
Centro Storico ore 19.00 a machine produces the biscuit but its goodness has not
Corteo in onore del vincitore del Palio changed. The festival is animated by many events: for sport
there is a race on the program for Sunday, 11 September (at
Domenica 18 Settembre 5pm) now in its 13th edition and a nature walk by bike (Fri-
Biblioteca Comunale ore 21.00 day 9, departs 7.30 pm). Music too in Casanuova, cabaret,
Ensemble femminile dei “I Cantori del Borgo”
“Canto antico” i! dancing, barbecues, wine and vinsanto but above all, with
Bastoncelli, although there are thousands of packets, each
Direttore Cesare Ganganelli con la partecipazione di Harmonia dal 7 al 11 settembre year, by the end of the festival, there are never enough. ■
Corythi Ensemble from 7 to 11 September
Direttore Michele Lanari Loc. Casanuova (Laterina)
LA CULTURA, IL FOLKLORE E I tel. 348.6531514
SAPORI RINASCIMENTALI NEL BORGO DI www.sagradelbastoncello.it
PIERO DELLA FRANCESCA sagradelbastoncello@gmail.com
la porchetta
23
sapori mix FLAVOURS MIX
Degustazioni
arriva in cantina
a monte san savino Street Utopia
del Buongusto
Il mese di settembre propone ancora le
degustazioni nelle cantine del territorio
Food
Appuntamento di settembre con il cibo Una serata all'insegna di cibo e teatro
aretino, dove assaporare i vini in com-
pagnia del produttore. Un’occasione
di strada con una tre giorni nel Parco con la tappa di Utopia del Buongusto per apprezzare le migliori etichette del-
della Rimembranza all’interno del Prato e del Teatro Guascone nella “magica” la zona e visitare la campagna aretina.
di Arezzo. Nei giorni dell’evento oltre a frazione di Piantravigne immersa nelle Appuntamenti ogni mercoledì e dome-
birra artigianale, cibi di strada da tutta Balze del Valdarno. Cena nella piazzetta nica per tutto il mese (l’evento dura fino
Italia e ospiti stranieri di cucina balca- di Piantravigne e spettacolo “R&G La ad ottobre) nel pomeriggio.
nica, messicana, spagnola e argentina. lacrimosa storia di Romeo e Giulietta”,
Ogni sera musica live e dj set. un genialissimo e comico Musichall, in WINE DAYS
turnee dal 1966! Inizio ore 20. Visit wineries and taste their wines in
The appointment is in September with GOODTASTE UTOPIA the company of the producers throu-
street food for a three day event in Par- An evening of good food and theatre ghout September. An occasion to ap-
Settembre è il mese della Sagra della Porchetta a MONTE SAN SAVINO COOKED PORK co della Rimembranza within the Prato with the leg of Goodtaste Utopia and the preciate the best labels from the pro-
Monte San Savino, che festeggia la 53° edizione e area at the top of Arezzo. Besides artisan Guascone theatre in the “magic” fraction vince of Arezzo and visit the Arezzo
si svolge da giovedì 8 a domenica 11, anticipata September is the month of the Cooked Pork Fe- beer, street food from all parts of Italy and of Piantravigne surrounded by the “Balze” countryside. Dates every Wednesday
quest’anno da “Il Sagrino”, la sagra in anteprima il stival in Monte San Savino, which is celebrating overseas guests with Balkan, Mexican, rock formations in Valdarno. Dinner in the and Sunday throughout the month (the
2, 3 e 4 Settembre. its 53rd edition. It takes place from Thursday 8 Spanish and Argentino food. In the eve- small square in Piantravigne along with the event goes on until October) in the
Detentori del Guinness World Record “La por- to Sunday 11, preceded this year by “Il Sagrino”, a nings live music and dj set. show entitled “R&G La lacrimosa storia di afternoons.
i16-18
! 16-18
chetta più lunga del Mondo”, in questa cittadina pre-festival on 2, 3 and 4 September. Romeo e Giulietta”, a brilliant, funny Music
della Valdichiana la porchetta è il piatto celebre, Holders of the Guinness World Record “the lon- settembre hall, touring since 1966! Starts 8pm. Programma
frutto di segrete ricette dei macellai locali gelosa- gest cooked pork in the world”, in this small town September 4 Domenica (Cavriglia) Tenuta San
mente custodite e tramandate di padre in figlio.
Un prodotto tipico dal gusto speciale che durante
in Valdichiana cooked pork is a famous dish, the
result of secret recipes of local butchers jealously
Il Prato - Arezzo
www.streetfood.it
i! Sabato 3 | Saturday 3
Piantravigne - Terranuova Bracciolini
Jacopo
7 Mercoledì (Arezzo – Bucine) Villa
la sagra sarà possibile assaporare in tutto il centro kept and handed down from father to son. A local la Ripa / Petrolo
storico. product with a special flavour which during the 11 Domenica (Arezzo) Fattoria Il
“Il Sagrino”, ovvero i 3 giorni di anteprima della festival can be enjoyed all over the historic centre Muro
sagra, si apriranno venerdì 2 con una Cena di of the town. 14 Mercoledì (Cortona – Cavriglia)
Gala, mentre sabato 3 la protagonista sarà Rubina “Il Sagrino”, that is the 3 days of pre-festival starts Stefania Mezzetti / Poggi del Chianti
Rovini, la chef concorrente della quinta edizione on Friday, 2 with a Gala Dinner, while Saturday 3 18 Domenica (Arezzo) Podere di Po-
di MasterChef Italia, che ci delizierà con la sua Rubina Rovini, the chef who took part in the 5th maio
cucina per la serata “A cena con la Chef”, cena su edition of Masterchef Italy will delight with “Din- 21 Mercoledì (Castiglion Fibocchi -
prenotazione obbligatoria (30 €). Seguirà dome-
nica 4 una giornata all’insegna di sport, musica,
ner with the Chef”, booking required (30 €). To
follow on Sunday 4 a day of sport, music, dance
Bierfest Feste e Castel Focognano) Tenuta La Pineta
/ Ornina
danza e naturalmente buon cibo. and of course, good food.
Nel 2016 si festeggia il 35° anno di Gemel-
laggio tra Pratovecchio e il paese tedesco di
Sagre 25 Domenica (Arezzo) Buccia Nera
La sagra vera e propria inizierà giovedì 8 con l’Alle- The real festival starts Thursday 8 with "Allegri- 1, 2, 3, 4 e 8, 9, 10 e 11 settembre 28 Mercoledì (Laterina – Castiglion
gricena, una serata con spettacolo di cabaret e una Uffenheim. Tale gemellaggio nato nel 1981, Fiorentino) Tenuta Vitereta / La Pie-
cena", an evening of cabaret and a dinner of filled Festa del Tegame
cena a base solo di panini farciti. Seguirà venerdì 9 ogni anno viene rinnovato durante due bel- vuccia
rolls. Then on Friday 9 a dinner with lots of sam- Loc. Monte sopra Rondine (Arezzo)
lissime feste. Prima nel paese di Uffenheim
i!
una cena degustazione a prezzo fisso (12€). ples (12€).
Sabato e domenica la sagra entra nel vivo e negli verso la metà di luglio con la "Festa del
On Saturday the festival is in full swing and you 7 settembre Orario 15 - 19.30
stand si potrà gustare, oltre al buonissimo panino Vino” (menù tipico delle nostre zone) e alla
can try a tasty roll with cooked pork or grilled Festa della Rificolona Costo 5 €
con la porchetta, tutta la varietà di carne cotta alla fine di Settembre a Pratovecchio in occa-
meats, local pasta with a pork sauce and a typical Non occorre prenotare
San Giovanni Valdarno - Piazza Masaccio
griglia, i pici al sugo bianco di maiale e il dolce sione della "BierFest" (menù tipico della cu-
dessert: sweet gnocchi. Open 3 pm - 7.30 pm
tipico: gli gnocchi dolci di crema (una sorta di cina bavarese e birra non pastorizzata, fatta
Like other good festivals, there are also collateral 7 - 8 settembre Admission €5 No
mattoncino di crema cotta 2 volte). apposta per l'occasione da un'antica ricetta).
events with a cycle-touring event, a non-compe- Festa della Madonna dei Lumi e Corteo booking necessary
Come ogni sagra che si rispetti non mancheranno titive walk, a "Vespa" meet, musical shows of all finale del Calcio in costume Strada del Vino Terra di Arezzo
gli eventi collaterali con la manifestazione ciclo- In 2016 the 35th year of twinning between
kinds and a display of candle lanterns in the sky. Pieve Santo Stefano Tel. 0575.294066
turistica, la camminata non competitiva, il radu- Pratovecchio and the German town of Uf-
fenheim is celebrated. First twinned in 1981, info@stradadelvino.arezzo.it
no di vespe, spettacoli musicali di ogni tipo ed il 16-18 settembre www.stradadelvino.arezzo.it
lancio delle lanterne. each year there are two events to celebrate.
Sagra dei Maccheroni con la Lepre
First in the town of Uffenheim in mid-July
Castelnuovo di Subbiano
i8 -!118 September,
- 11 Settembre, anteprima 2 - 4 Settembre
pre-festival 2 - 4 September
there is a "Wine Festival” (with a typical
menu of our area) and at the end of Septem-
ber in Pratovecchio there is a "BierFest" (with
17 -18 settembre
Festa dell'Uva
Monte San Savino a typical menu of bavarian dishes and beer, Subbiano
Pro-loco: www.prolocomontesansavino.it specially made for the occasion from an
info@prolocomontesansavino.it ancient recipe).
i| September
! 15, 16, 17,Pratovecchio
Tel. 345.0794213
Ufficio del Turismo Comune di Monte San Savino 18 e 23, 24, 25 Settembre
Tel. 0575.849418
www.bierfestpratovecchio.com
natura & territorio NATURE & TERRITORY 25
DEER CENSUS
Around 2000 deer live In the Casentino Forests National Park and in September there is what has now
become a tradition – a deer census: each year, thousands of nature lovers, students or simply people
who are interested meet in the protected area. Volunteers will be busy with evening shifts to listen out
La Marzocchina
for the animals, accompanied by experts from the National Park and the State Forestry Commission.
Social, cultural and informative events are integrated into the programme. An interesting experience
which contributes to safeguarding this fantastic animal.
Loc. Chiassa Vecchia 15, con prodotti coltivati e allevati in azienda, vendita country cooking with our own produce, sales of
Arezzo di prodotti tipici e realizzati in casa come olio, vino, home produce such as oil, fruit, vegetables, sau-
Tel. +39 0575.361824
339.2860387 - 338.1529340
www.aziendagricolalaquerce.com
ortaggi, frutta, sughi e marmellate. Accoglienza e fa-
miliarità vi assicurano relax, divertimento e... gusto!
ces and jams. A warm, friendly atmosphere will
guarantee relaxation, fun and ... good taste!
musica+concerti EXHIBITIONS
John Currin. Paintings
CONCERTS fino al 2 ottobre
Propone gusto di qualità in un’atmosfera semplice e ricer- Quality flavours in a simple but sophisticated at- until October 2
Bistrot 31 cata. Piatti della tradizione rivisitati con creatività all’insegna mosphere. Traditional dishes revisited in creative Museo Stefano Bardini
Via G. Oberdan 31 della genuinità del prodotto km0 (anche gluten free). Tra i ways using genuine local produce (also gluten free). Tel. 055.2342427
Arezzo piatti: battuta a coltello su bagna di camomilla, uovo po- Among the dishes: tartar with chamomile infusion,
Tel. 0575 165 0757 http://museicivicifiorent
chè su crema di piselli e caramello verde al timo, risotto poached eggs on pea puree and green thyme cara- ini.comune.fi.it
fb.com/bistrot31.arezzo
www.bistrot31.it all’ortica con gelato alla rapa rossa. Lun/dom 19-23, ven/ mel, nettle risotto with beetroot ice cream. Mon/Sun
dom 12-15. 19-23, Fri/Sun 12-15. Splendida Minima. Piccole
sculture preziose nelle
Dietro le Quinte
Via Guido Monaco 18/20
Situato accanto al Teatro Petrarca propone prodotti
freschi e di qualità. Da provare i panini farciti al mo-
Located next to the Petrarca Theatre offering fresh,
top quality food and drinks. Try homemade focac-
Zubin Mehta /
Stefano Bollani
46° Expo del Chianti Classico collezioni medicee
Precious small sculptures in
Arezzo mento su focacce di nostra produzione, la pizza e le cia bread filled to order, pizza, bruschette and much
08 settembre L’Expo del Chianti Classico è una ma- the Medici collections
tel. 340.6071072 bruschette e tanto altro ancora. Accompagnato da more. Try artisan beer, wine and for health buffs we
September 8 46TH CHIANTI CLASSICO EXPO fino al 2 novembre
Facebook: Dietro le Quinte birra artigianale, vino e per i più salutisti, consiglia- recommend our fruit and vegetable smoothies. nifestazione enogastronomica dedica- The Chianti Classico Expo is a wine
mo ottimi estratti di frutta e verdura. Teatro dell'Opera di ta ai produttori della zona che si tiene until November 2
Firenze and food event dedicated to local Museo degli Argenti
ogni anno a Greve in Chianti. Giunta producers and is held annually in
Rinomatissimo per il pesce fresco e una cucina armonio- Famous for its fresh fish and a cuisine with notes of tradi- alla 46° edizione, vede un ricco pro- Tel. 055.294883
I 3 Bicchieri samente poggiante sulla tradizione, la memoria e l’inno- tion, memories and innovation. The in place to go thanks gramma che alle degustazioni di vino e
Greve in Chianti. Now in its 46th edi- www.gallerieuffizimostre.it
Piazzetta Sopra i Ponti, vazione. Sta vivendo una stagione spumeggiante con le to the ideas of chef Luigi Casotti. The fish is really good, the tion, it has a full programme which
3/5 Arezzo buon cibo unisce incontri, conferenze, unites tasting of fine food and wine
proposte dello chef Luigi Casotti. Benissimo il pesce, una meat a nice suprise: Chianina IGP, Pork from the Casenti- religione, musica, danza, moda, artigia- Il Museo Galileo e l'Alluvione
Tel. 0575.26557 piacevole sorpresa le carni: chianina IGP, maiale grigio del no Grey and Tuscan hams and salamis. On the frequently to meetings, conferences, religion,
Aperto tutti i giorni, a nato, visite guidate, escursioni e spetta- del 1966
Casentino e salumi toscani. Nel menù, risaltano la “varia- changing menu try “variazione di tonno” (tuna dish), raw music, dance, fashion, craftwork, gui- The Galileo Museum and
pranzo e a cena coli. L’inaugurazione della manifesta-
Instagram: “I 3 Bicchieri” zione di tonno”, il crudo di pesce, la frittura perfetta. fish and perfectly prepared seafood in batter. ded visits, excursions and shows. The the Big Flood of 1966
zione con il taglio del nastro ed il saluto opening of the event with an official
ufficiale delle autorità si terrà giovedì 8 fino al 20 novembre
welcoming is on Thursday 8 Septem- until November 20
Osteria dei Mercanti L'Osteria si affaccia nella piccola piazzetta Sopra i Looking onto the small "Sopra i ponti" square it of- Settembre alle ore 17.00 in Piazza Mat- ber at 5 pm in Piazza Matteotti. Over Museo Galileo
Piazzetta Sopra i Ponti, Ponti, propone la tradizione della cucina aretina e fers traditional Arezzo and mediterranean cooking for teotti. Nei tre giorni seguenti gli stand
mediterranea da quasi un secolo, innovando e va- almost a century, renewing and varying the food and Emma Adesso Tour the following three days the stalls and Tel. 055.265311
Arezzo ed i padiglioni per le degustazioni expo stands will be open for sam-
www.osteriadeimercanti.it riando le proposte enogastronomiche e seguendo wine it offers while using seasonal produce. From 21 settembre www.museogalileo.it
saranno aperti dalle 11.00 alle 22.00 pling from 11 am to 10 pm. Among
info@osteriadeimercanti.it la stagionalità dei prodotti. Nel periodo da maggio May to October you can eat outdoors on the terrace. September 21
con orario continuato. Fra gli esposi- others you can find around 90 types
Tel. 0575.24330 a ottobre è aperta la terrazza, pranzo e cena in una Nelson Mandela Forum Tempo reale e tempo della
tori circa 90 etichette di vini DOCG of DOCG wines from the Chianti
serena atmosferica tipica dell'estate aretina. realtà. Gli orologi di Palazzo
del territorio del Chianti Classico. Classico area.
Semiramide Pitti dal XVIII al XX secolo
Situata in un caratteristico vicoletto che si inter- The 'O Scugnizzo Pizzeria is located in a cha- 27, 29 settembre Real Time and Time of Re-
Pizzeria
'O Scugnizzo
via de’ Redi, 9/11
seca con Corso Italia con alle spalle la chiesa di
S. Francesco. Da ‘O Scugnizzo si può gustare la
vera pizza napoletana realizzata con ingredienti di
racteristic street off Corso Italia, behind the
premises is the San Francesco Church. You
can enjoy a true Neapolitan pizza made with top
September 27, 29
Teatro dell'Opera di i! 8 - 11 Settembre | 8 - 11 September
Greve in Chianti, Piazza Matteotti
ality. Clocks at Palazzo Pitti
from the 18th to the 20th
Arezzo Firenze centuries
altissima qualità molti dei quali D.O.P. e presidi quality ingredients. Besides the pizzas, also a Tel. 055.8546299 - 055.8546271
Tel. 0575.333300 fino al 8 gennaio 2017
www.lo-scugnizzo.it Slow Food. Ma oltre alla pizza, c’è una straordina- great selection of beers, about 200 brands. Enrico Ruggeri per il con- www.expochianticlassico.com
ria varietà di birra, con circa 200 etichette. until January 8, 2017
info@lo-scugnizzo.it certo del 1° settembre Palazzoo Pitti, Galleria d’Arte
.
01 settembre Moderna
Dal nome italo-americano, il “RISTOBURGER” From its Italo-American name, decidedly origi-
RistoBurger
by Crispi’s fa comprendere all’istante la sua peculiarità culi- nal, you instantly know what the “RISTOBUR-
GER” is about: real beefburgers made from
September 1
Piazza Vittorio Veneto Feste e folklore Tel. 055.294883
www.gallerieuffizimostre.it
naria: veri hamburger di carne chianina toscana, Sesto Fiorentino
Via Crispi,10/12 Tuscan Chianina meat, certified, with its great
Arezzo rigorosamente certificata, accompagnati da pane Festa della Rificolona 90° Festa dell'uva
flavour, with freshly baked bread and freshly Ai Weiwei a Palazzo Strozzi
Tel. 0575.22873 fragrante di giornata e patate fritte al momento. 07 settembre e sfilata di carri
Inoltre ottimi piatti con prodotti del territorio, birra fried chips. Excellent dishes made with local fino al 22 gennaio 2017
infocrispis@alice.it September 7 25 settembre
artigianale di ottima qualità! produce, good quality artisan beers. until January 22, 2017
Piazza SS.Annunziata September 25
Palazzo Strozzi
www.comune.fi.it Impruneta
Piccolo locale accogliente, pareti totalmente occupa- Small, welcoming with shelves full of bottles of wine, Tel. 055.2645155
La Torre di Gnicche te da scaffali pieni di bottiglie di vino con oltre 800 over 800 different types. Typical local cooking with
www.lafestadelluva.it
www.palazzostrozzi.org
Piaggia S. Martino 8 Bacco Artigiano Carro Matto
Arezzo etichette, la maggior parte locali, ma tutte rigorosa- many specialities from Arezzo prepared to order. 24 settembre Cookstock
tel. 0575.352035 mente italiane. Offre cucina tipica aretina, preparata al Erwin Wurm
September 24 9 - 11 settembre
www.latorredignicche.it momento. Qui si trovano i tipici grifi all'aretina (muso fino al 20 gennaio 2017
Il calendario completo degli Piazzetta di Parte Guelfa September 9 - 11
di vitello stufato e speziato) e tante altre specialità. until January 20, 2017
eventi su | For a complete www.comune.fi.it Pontassieve
Museo Novecento, Museo
events calendar go to: www.cookstock.it
Valdichiana dove mangiare WHERE TO EAT www.firenzeturismo.it Palio del Cerro
del Bargello e diversi spazi
pubblici della città
03 settembre Corteo storico
Fufluns Situato in pieno centro storico, propone una Right in the heart of the town, it gives us good e la app Firenze Turismo
September 3 e Palio del Diotto
Tel. 055.611299
Taverna Pizzeria cucina genuina con piatti tipici toscani in am- quality cooking with typical Tuscan dishes in a (scaricabile gratuitamente su www.firenzesuonac
Via Ghibellina, 3 biente semplice e accogliente. Ampia varietà di welcoming atmosphere. Wide variety of pizzas. Cerreto Guidi 8 settembre
free download on ontemporanea.it
Cortona pizze. Cantina ben strutturata con vini locali, Well stocked cellar with local, national and in- www.prolococerreto September 8
Tel. 0575.604140 App Store e Android Store).
nazionali e internazionali. ternational wines. guidi.it Scarperia
www.fuflunssnc.it www.prolocoscarperia.it
30 Terre di Siena fuoriporta Eventi&Turismo
Perugia e Umbria outdoor 31
Arezzo con Firenze,
SIENA OUTDOOR Siena e Perugia PERUGIA AND UMBRIA
www.eventiturismo.it
Anno VIII, numero 6
settembre 2016
Realizzata da Todi Festival
Quadrata
Festa dell’Uva e del Vino comunicazione |
creatività | turismo
Nella Valdichiana senese, la città di Siena for Kids piazza G. Monaco, 2 - 52100
Sagra Musicale
Chiusi ospita la tradizionale Festa Arezzo
dell’Uva e del Vino. Degustazioni di Siena è una realtà a misura di bambino, senza traffico, facile da visitare e ricca di attività
Tel. 0575.1655495
Umbra
vino e prodotti del territorio, un’op- dedicate alle famiglie: ogni sabato e domenica “Esploriamo l’Orto Botanico”, con iniziative, Appuntamento con la
laboratori e giochi per bambini. Dal lunedì al venerdì (esclusi i festivi) visite guidate al Fax 0575.0162228 Sagra Musicale Umbra,
portunità di visitare le cantine e le Un programma ricco di eventi per ce- A full events programme to celebrate the
Museo di Storia Naturale dell’Accademia dei Fisiocritici, mentre dal 16 al 18 Settembre info@eventiturismo.it il festival che dal 1937 è
botteghe. Sono proposti piatti tipici, lebrare i 30 anni del Todi Festival, la 30th birthday of the Todi Festival, a mix
spettacoli itineranti, intrattenimenti “Nella Vecchia Fattoria”: un nuovo modo di vivere la città. Venerdì 30 “Bright 2016”, evento Direttore responsabile kermesse di teatro, danza, musica, arti of theatre, dance, music, visual arts and dedicato alla tradizio-
musicali e tanto altro per un even- organizzato dall’Università di Siena per celebrare la Notte dei Ricercatori. Vittorio Rossi visive e letteratura che vedrà alternarsi literature with shows, national debuts ne del canto spirituale,
to che racconta l’ottimo vino della spettacoli, debutti nazionali e concerti and concerts with great guests from the organizzato dalla Fon-
vittorio@eventiturismo.it
zona. Siena is a child friendly town, no traffic, easy to visit with many activities dedicated to families: con grandi ospiti della scena italiana e Italian and international scene. Look out dazione Perugia Mu-
every Saturday and Sunday “Let’s explore the vegetable patch”, with workshops and games for Grafica internazionale. Segnaliamo venerdì 2 for Friday 2, a concert by Sergio Cam- sica Classica. Propone
GRAPE AND WINE FEST children. From Monday to Friday (holidays excluded) guided visits to the Natural History Mu- Giuditta Buzzichelli Sergio Cammariere in concerto pres- mariere at the town theatre: guest of the quest'anno 24 manife-
In Valdichiana senese, the city of Chiu- seum of the Accademia dei Fisiocritici, while from 16 to 18 September “On the Farm”: a different giuditta@eventiturismo.it evening will be Fabrizio Bosso, one of the stazioni distribuite in
so il Teatro Comunale: ospite della
si hosts a traditional Grape and Wine way of experiencing the city. Friday 30 “Bright 2016”, an event organized by the University of Siena best Jazz trumpet players on an interna- 11 località, scelte per
serata sarà Fabrizio Bosso, uno dei più
Fest. Sample wines and local produce, to celebrate researchers. Redazione: tional level. Sunday 4 in Piazza del Popo- il loro patrimonio spi-
autorevoli trombettisti Jazz a livello
take the opportunity to visit wineries Saverio Bidini, Giuditta internazionale. Domenica 4 in Piaz- lo the closing concert is with Ezio Bosso, rituale, paesaggistico e
and farm shops. Local cuisine, itine- i! Comune di Siena - Tel. 0577.292111 - www.enjoysiena.it Buzzichelli, Vittorio Rossi, za del Popolo il grande concerto di one of the most influential composers artistico: Acquasparta,
rant shows, musical entertainment and Benedetta Vieri chiusura che vedrà protagonista Ezio and musicians of his generation. Assisi, Bevagna, Mon-
much more for an event which pre- tefalco, Panicale, Pas-
sents us with great local wines. Live Rock Festival Traduzione in inglese Bosso, uno dei compositori e musici-
sti più influenti della sua generazione. signano sul Trasimeno,
Linda Watts San Gemini, Terni,
i! 23 - 25 Settembre | Il Live Rock Festival di Acquaviva di Montepulciano scommette sull’originalità della pro- wotzlw@libero.it i! Todi, fino al 4 Settembre | Until 4 September Torgiano e Umbertide.
23 - 25 September - Chiusi posta musicale, affermandosi tra le manifestazioni a ingresso libero più influenti d'Italia. 16 Il festival si concluderà
Pubblicità Tel. 075.5003848 - www.todifestival.it
www.festadelluvaedelvino.com concerti per 5 serate di musica: tra gli artisti segnaliamo Nothing but the Thieves e Hindi il 18 settembre con il
Zahra (7 Settembre), Salmo (8 Settembre), Ghostpoet (9 Settembre), Digitalism (10 Set- Saverio Bidini concerto del maestro
tembre), Brunori + Benvegnù + Lodo + Spartiti (11 Settembre). La manifestazione si svolge saverio@eventiturismo.it Juraj Valčhua.
presso i Giardini Ex Feriale.
Stampa UMBRA MUSIC FEST
The Live Rock Festival in Acquaviva di Montepulciano places its bets on an original choice of mu- Industria Grafica The Umbra Music Fest
sic, making it one of the most influential free admission music events in Italy. 16 concerts over 5 Valdarnese is a festival which since
nights of music: among the bands Nothing but the Thieves and Hindi Zahra (7 September), Salmo S. Giovanni Valdarno (Ar) 1937 has been dedicated
(8 September), Ghostpoet (9 September), Digitalism (10 September), Brunori + Benvegnù + Lodo to traditions of spiritual
Questa rivista è stampata su song and is organised
+ Spartiti (11 September). The event takes place in Giardini Ex Feriale.
carta Freelife ECO Perugia Velimna by the Perugia Classical
i! 7- 11Settembre | 7 - 11 September Acquaviva di Montepulciano Ingresso Libero | Free © Tutti i diritti sono riser- Flower Show L’eros degli Etruschi Music Foundation. This
year 24 events have been
admission - info@collettivopiranha.it - www.liverockfestival.it vati. E’ vietata la riprodu- La mostra mercato di piante rare Velimna è una manifestazione di ri-
distributed over 11 lo-
zione anche parziale senza ed inconsuete torna a Settembre ai evocazione storica che si svolge tutti
cations, chosen for their
Giardini del Frontone di Perugia. Sarà gli anni nella frazione di Ponte S. Gio-
L’Eroica l’autorizzazione dell’editore.
possibile immergersi nel giardinag- vanni a Perugia, località dove si trova
beautiful landscapes;
spiritual and artistic pa-
Registrazione del gio di qualità, tra le novità botaniche uno dei più importanti siti archeolo- trimony: Acquasparta,
L'Eroica è una manifestazione cicloturistica con la particolarità di rievocare il ciclismo di un Tribunale di Arezzo n. 9/09 dell’anno, corsi di giardinaggio, dimo- gici etruschi: l'Ipogeo dei Volumni. Assisi, Bevagna, Monte-
tempo, su percorsi che si svolgono in buona parte su strade bianche con biciclette d’epoca. del 27.10.2009 strazioni creative, laboratori didattici Per l’edizione 2016 il tema è “L’Eros falco, Panicale, Passigna-
Nel 2016 si festeggia la XX edizione de L’Eroica: nata nel 1997, la manifestazione di Gaiole Iscr. ROC n. 25959 e molto altro! degli Etruschi”. no sul Trasimeno, San
in Chianti è cresciuta da meno di 100 ciclisti a migliaia di partecipanti. La corsa è in pro-
gramma per domenica 2 Ottobre, mentre la Feste e gli eventi correlati si terranno a partire Abbonamenti: PERUGIA FLOWER SHOW VELIMNA – EROS OF THE ETRUSCANS Gemini, Terni, Torgiano
The show market of rare and unusual Velimna is a historical re-enactment and Umbertide. The fe-
dal 28 Settembre. 1 copia a numero, per 8 stival ends on September
plants returns in September to the Giar- which takes place every year in the
numeri/anno 20 € dini del Frontone in Perugia. Surround fraction of Ponte S. Giovanni in Peru- 18 with a concert by Ma-
“Eroica” is the name of this cycle tour event which recalls cycling of the past, much of the routes are Per strutture ricettive estro Juraj Valčhua.ts.
yourself with quality gardening, what’s gia, the location where one of the most
over unsurfaced roads on vintage bikes. In 2016 celebrations are for the 20th edition of Eroica: the anche new on the botanical scene, gardening important Etruscan archaeological sites
event in Gaiole in Chianti started in 1997 with less than 100 cyclists, this has grown to thousands
of participants. The race takes place on Sunday, October 2, but the festivities and collateral events
abbonamenti a più copie. courses, creative demonstrations, wor- can be found: Ipogeo dei Volumni. For i! Varie località, 8 - 18
Esempio: kshops and much more! the 2016 event the theme is “Eros of the Settembre
start from September 28.
3 copie a numero, 28 € Etruscans”. Various locations, 8 –
i! 28 Settembre - 2 Ottobre | 28 September – 2 October 5 copie a numero, 40 € i! Perugia, 17 - 18 Settembre 18 September
Gaiole in Chianti - Tel. 0577.1645170 - www.eroicagaiole.it 10 copie a numero, 80 € 17 – 18 September i! Perugia Ponte S.Giovanni, fino al 4 Tel. 075.5722271
www.perugiaflowershow.com Settembre | Until 4 September www.perugiamusica-
www.eventiturismo.it
http://proponte.it/velimna classica.com
32