Sei sulla pagina 1di 214

MANUAL DE USO Y

MANTENIMIENTO
MANUALE DI USO E
MANUTENZIONE

POMPA AUTOCARRATA - BOMBA TRANSPORTADA CON CAMIÓN

ESPANOL
ITALIANO

- 298464 -
Via Stati Uniti d'america, 26 - 20030 - SENAGO (MI)
Tel.: (+39) 2 99013.1 - Fax: (+39) 2 9980786 - cifa@cifa.com - www.cifa.com
SIDA SOM AVSIKTLIGT LÄMNATS TOM
MANUALE USO E MANUTENZIONE

POMPA CARRELLATA

ISTRUZIONI IN LINGUA ORIGINALE


All rights reserved - © CIFA S.p.A.

- 298464 -
Via Stati Uniti d'america, 26 - 20030 - SENAGO (MI)
Tel.: (+39) 2 99013.1 - Fax: (+39) 2 9980786 - cifa@cifa.com - www.cifa.com
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
MANUALE DI
USO E MANUTENZIONE
POMPA CARRELLATA

ATTENZIONE: LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE LA MACCHINA


ATTENZIONE: CONSERVARE QUESTO MANUALE ALL'INTERNO DELLA MACCHINA

ISTRUZIONI IN LINGUA ORIGINALE Data Creazione


Revisione Data Revisione Edizione
01/2011
1 02/2014 ITALIANA
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 4

PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 5

INDICE DELLA SEZIONE

INDICE DELLA SEZIONE.....................................................................................................................................................5

SEZIONE A INFORMAZIONI GENERALI................................................................................. 13


1 POMPA CARRELLATA......................................................................................................................................................15
1.1 LETTERA GENERALE ALLA CONSEGNA...................................................................................................................15
1.3 GARANZIA......................................................................................................................................................................20
1.4 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA........................................................................................................................20
­1.4.1 LAY OUT TARGHETTE IDENTIFICATIVE DEL PRODOTTO ....................................................................................20
1.4.2 TARGA IDENTIFICAZIONE POMPA CARRELLATA CON MARCHIATURA "CE"....................................................22
1.4.2 TARGA DATI IDENTIFICATIVI GRUPPO POMPANTE...............................................................................................23
1.4.3 TABELLA DATI TECNICI.............................................................................................................................................24
1.5 NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA...........................................................................................................................26
1.6 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA...............................................................................................................................27
1.6.1 POMPA CARRELLATA................................................................................................................................................27
1.7 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO..................................................................................................................................28
1.8 UBICAZIONE TARGHE DI SICUREZZA........................................................................................................................29
1.9 UBICAZIONE DISPOSITIVI DI COMANDO...................................................................................................................32
1.10 UBICAZIONE DISPOSITIVI DI SICUREZZA................................................................................................................34
1.11 LEGENDA DEI SIMBOLI..............................................................................................................................................36
1.11.1 DISPOSITIVI DI COMANDO......................................................................................................................................36

SEZIONE B SICUREZZA.......................................................................................................... 37
2. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA.......................................................................................................................................39
2.1 AVVERTENZE GENERALI.............................................................................................................................................39
2.3 PERICOLI DI LESIONI...................................................................................................................................................43
2.4 AVVIAMENTO.................................................................................................................................................................44
2.4.1 MATERIALI DI ESERCIZIO ...................................................................................................................................44
2.4.2 FUNZIONAMENTO DI PROVA....................................................................................................................................45
2.5 AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE.....................................................................................................................46
2.4 AVVERTENZE PER IL TRASPORTO.............................................................................................................................48
2.5 AVVERTENZE PER L’USO............................................................................................................................................49
2.5.IN GENERALE:...............................................................................................................................................................49
2.5.2 STABILIZZAZIONE/POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA...................................................................................51
2.5.3 GRUPPO POMPANTE.................................................................................................................................................55

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 6

SEZIONE 3 TRASPORTO/SOLLEVAMENTO.....................................................................................................................57
3 TRASPORTO.....................................................................................................................................................................58
3.1 SOLLEVAMENTO...........................................................................................................................................................59

SEZIONE C FUNZIONAMENTO E ISTRUZIONI DI USO...................................................................................................61


4 USO DELLA MACCHINA..................................................................................................................................................62
4.1 QUADRO COMANDO PRINCIPALE VERSIONE MOTORE DIESEL ...........................................................................62
4.2 QUADRO COMANDO PRINCIPALE VERSIONE MOTORE DIESEL (VERSIONE PERKINS).....................................65
4.2.1 PAGE: LANGUAGE.....................................................................................................................................................68
4.2.2 PAGE: MONITORING..................................................................................................................................................69
4.3 QUADRO DI COMANDO PRINCIPALE VERSIONE MOTORE ELETTRICO................................................................71
4.4 TELECOMANDO CARRELLATE ELETTRICHE............................................................................................................74
4.5 TELECOMANDO CARRELLATE DIESEL ....................................................................................................................75
4.6 DISTRIBUTORE DEI SERVIZI .......................................................................................................................................76
4.7 ALLESTIMENTO.............................................................................................................................................................78
4.7.1 VERSIONE MACCHINA..............................................................................................................................................78
4.7.2 MONTAGGIO ATTREZZATURA..................................................................................................................................78
4.8 TRASFERIMENTO..........................................................................................................................................................79
4.9 POSIZIONAMENTO E STABILIZZAZIONE MACCHINA...............................................................................................80
4.9.1 POMPA CARRELLATA SU RUOTE............................................................................................................................80
4.9.2 POMPA CARRELLATA SU PIATTINA.........................................................................................................................82
4.10 POMPAGGIO CALCESTRUZZO..................................................................................................................................85
4.11 PULIZIA MACCHINA....................................................................................................................................................90
4.11.1 PULIZIA TUBAZIONI DISTRIBUZIONE CALCESTRUZZO......................................................................................90
4.12 FINE CICLO DI LAVORO.............................................................................................................................................92
4.13 ARRESTO.....................................................................................................................................................................93
4.14 PULIZIA GENERALE....................................................................................................................................................94
4.14.1 LAVAGGIO DELLE MACCHINE CON IDROPULITRICI...........................................................................................94
4.15 ISTRUZIONI OPERATIVE PER L'UTILIZZO DEL SISTEMA DI DOSAGGIO UNIFLUX H1.......................................95
4.15.2 DOSAGGIO................................................................................................................................................................95
4.15.3 CALCOLO PERCENTUALE DOSAGGIO.................................................................................................................95
4.15.4 CALCOLO QUANTITÀ ADDITIVO............................................................................................................................95
4.15.5 RENDIMENTO GRUPPO POMAPANTE ..................................................................................................................95
4.15.6 METODI DI VERIFICA..............................................................................................................................................95
4.15.7 RENDIMENTO POMPA DOSAGGIO ADDIVI ..........................................................................................................96
4.15.8 METODI DI VERIFICA...............................................................................................................................................96
4.16 VIDEATA INIZIALE.......................................................................................................................................................97
4.17 VIDEATA MENU'...........................................................................................................................................................98
4.18 VIDEATA IMPOSTAZIONE DOSAGGIO......................................................................................................................99

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 7

SEZIONE D MANUTENZIONE............................................................................................................................................103
5 MANUTENZIONE ORDINARIA.........................................................................................................................................104
PREMESSA..........................................................................................................................................................................104
5.1 CONTROLLI GIORNALIERI...........................................................................................................................................105
5.1.1 PRIMA DI PARTIRE.....................................................................................................................................................105
5.1.2 DOPO LA MESSA IN MOTO.......................................................................................................................................105
5.2 PRECAUZIONI CONTRO IL GELO................................................................................................................................105
5.3 LUBRIFICAZIONE..........................................................................................................................................................106
5.3.1 RIFERIMENTO DATI TABELLA LUBRIFICAZIONI....................................................................................................107
5.3.2 TABELLA LUBRIFICAZIONI.......................................................................................................................................108
5.4 GRUPPO POMPANTE....................................................................................................................................................109
5.5 CONTROLLO STRUTTURALE (ANOMALIE STRUTTURALI).....................................................................................110
5.6 CONTROLLO COMPONENTI OLEODINAMICI.............................................................................................................111
5.7 CONTROLLO COMPONENTI ELETTRICI.....................................................................................................................112
5.8 SOSTITUZIONE MOTORI...............................................................................................................................................112
5.9 TUBAZIONI CALCESTRUZZO.......................................................................................................................................113
5.10 CIRCUITO DELL’ACQUA.............................................................................................................................................114
5.11 IMPIANTO ELETTRICO................................................................................................................................................114

6 SMALTIMENTO.................................................................................................................................................................115

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 8

PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 9

Questo manuale è stato realizzato allo scopo di fornire tutte le necessarie informazioni per utilizzare la Pompa
CIFA e svolgere le necessarie operazioni di manutenzione ordinaria in maniera corretta e sicura.

OCCORRE ATTENERSI CON SCRUPOLO ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE !


LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE LA MACCHINA,
USARLA ED EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE CON E SU DI ESSA.

Il manuale è suddiviso in cinque sezioni.

Sezione A INFORMAZIONI GENERALI


Sezione B SICUREZZA
Sezione C FUNZIONAMENTO E ISTRUZIONI D’USO
Sezione D MANUTENZIONE
Sezione E TABELLE ED ALLEGATI

• La Sezione A racchiude informazioni di carattere generale, determinanti per conoscere la macchina nelle sue
parti principali. Sono riportati, inoltre, i dati necessari all’esatta identificazione, le caratteristiche tecniche, ecc.

• La Sezione B è indirizzata al personale addetto al funzionamento della macchina, alla riparazione, alla
manutenzione, nonchè al responsabile della sicurezza.Sono inoltre riportati i requisiti che il personale addetto
deve possedere e importanti informazioni la cui la conoscenza è indispensabile per la sicurezza di cose e
persone.

• La Sezione C è indirizzata principalmente al personale addetto alla conduzione della macchina.In


questa sezione sono illustrati tutti i dispositivi di comando e controllo.Vi sono inoltre le informazioni d’uso:
dall’avviamento del motore fino alle istruzioni per il parcheggio e la messa fuori servio della macchina.

• La Sezione D è indirizzata in modo specifico al responsabile del reparto manutenzione ed al relativo


personale addetto a questa funzione. Questa sezione contiene le informazioni sul programma di
manutenzione previsto e le relative scadenze periodiche.

• Nella Sezione E sono elencate le tabelle di lubrificazione della macchina.

Le sezioni sono a loro volta suddivise in capitoli e paragrafi numerati progressivamente.

La consultazione dell’indice generale è il metodo più veloce per la ricerca delle informazioni. Tuttavia, tale ricerca
può essere effettuata anche attraverso i titoli dei singoli capitoli e paragrafi in quanto costituiscono riferimenti
chiave di facile lettura.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 10

ATTENZIONE
Conservare con cura, ed in luogo immediatamente accessibile all’interno della macchina, questo manuale anche
dopo la completa lettura, in modo tale che possa essere sempre a portata di mano per la consultazione o il
chiarimento di eventuali gruppi.

In caso di difficoltà nella comprensione di questo manuale, o di parti di esso, si raccomanda vivamente di
contattare il Servizio Assistenza CIFA S.p.A. o l’agente/concessionario: indirizzi, numeri telefonici e telefax sono
riportati nella copertina e nel frontespizio di questo manuale.

IMPORTANTE
Dovendo contattare l’assistenza tecnica, prendere nota del modello e della matricola della macchina.

Manuali allegati: Ad integrazione e completamento del presente manuale viene allegato il manuale di
INFORMAZIONI GENERALI e il Manuale PARTI DI RICAMBIO della Macchina.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 11

SIMBOLOGIA
Durante l’uso della macchina può accadere di trovarsi in situazioni nelle quali siano necessarie particolari
considerazioni ed opportuni approfondimenti.

In questo manuale, quando queste situazioni coinvolgono la Vostra o altrui sicurezza, l’efficenza della macchina
ed il buon uso di essa, compaiono specifiche istruzioni evidenziate attraverso una SIMBOLOGIA SPECIALE che
le pone opportunamente in risalto.

I simboli speciali (o di sicurezza) utilizzati nel manuale sono tre e sono sempre accompagnati da altrettante parole
chiave che li classificano a seconda della pericolosità della situazione trattata.
Al simbolo è abbinato un testo che illustra l’eventualità presa in esame, a cosa rivolgere l’attenzione e quale sia
il metodo o il comportamento che si consiglia di seguire. Quando necessario evidenzia divieti o fornisce istruzioni
idonee all’eliminazione dei rischi.
In alcuni casi il testo può essere anche accompagnato da illustrazioni.

I simboli speciali (o di sicurezza) in ordine di importanza, sono i seguenti :

PERICOLO GENERICO
Per attirare l’attenzione verso situazioni che riguardano la Vostra e altrui sicurezza con rischi lievi di infortuni o
ferite; oppure che riguardano l’efficienza della macchina.

PERICOLO DI MORTE
Per attirare l’attenzione verso situazioni che riguardano la Vostra e altrui sicurezza con gravi rischi per l’incolumità,
fino a possibili rischi di morte.

PERICOLO ELETTRICO: ALTA TENSIONE


Per attirare l’attenzione verso situazioni che riguardano la Vostra e altrui sicurezza con gravi rischi per l’incolumità,
fino a possibili rischi di morte dovuti alla presenza di alta tensione sulle linee elettriche

PERICOLO RIBALTAMENTO
Per attirare l’attenzione verso situazioni che riguardano la Vostra e altrui sicurezza con gravi rischi per l’incolumità,
dovuti al possibile ribaltamento dell'autoveicolo.

PERICOLO CARICHI SOSPESI


Per attirare l’attenzione verso situazioni che riguardano la Vostra e altrui sicurezza con gravi rischi per l’incolumità,
dovuti alla possibile caduta di carichi sospesi

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 12

PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO
Per attirare l’attenzione verso situazioni che riguardano la Vostra e altrui sicurezza con gravi rischi per l’incolumità,
dovuti al possibile schiaggiamento.

PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE


Per attirare l’attenzione verso situazioni che riguardano la Vostra e altrui sicurezza con gravi rischi per l’incolumità,
dovuti al possibile che si venga a contatto con sostanze corrosive e nocive per la salute.

IMPORTANTE
Per attirare l’attenzione verso importanti informazioni tecniche o consigli pratici che rendono possibile un utilizzo
più efficace ed economico della macchina, nel rispetto della sicurezza e dell’ambiente.

DURANTE LA LETTURA DEL MANUALE PRESTARE ESTREMA ATTENZIONE ALLA SIMBOLOGIA


SPECIALE E TENERE NELLA MASSIMA CONSIDERAZIONE LA SPIEGAZIONE DELLE SITUAZIONI CHE
TALE SIMBOLOGIA PONE IN EVIDENZA.

IMPORTANZA DEL MANUALE


Il presente manuale deve essere considerato come parte integrante della macchina e deve essere custodito
per tutta la durata della macchina. Nel caso la macchina venga ceduta a terzi, il manuale la deve sempre
accompagnare.

CONSERVAZIONE DEL MANUALE


Utilizzare il mauale in modo tale da non danneggiarne il contenuto. Non asportare, strappare o riscrivere per
nessun motivo parti del manuale. Conservare il manuale in un luogo protetto da umidità e calore.

METODOLOGIA DI AGGIORNAMENTO DEL MANUALE


Nei manuali Cifa, sulla copertina, viene riservata un'area a piè pagina per indicare la data di creazione del
manuale d'istruzioni (lato destro), e la data dell'eventuale revisione (lato sinistro).
In caso di aggiornamento o di errata corrige la Cifa spa farà pervenire al cliente la parte interessata da modifica,
che dovrà essere integrata nel manuale esistente, o l'intero manuale.

INDEX
MANUALE USO E MANUTENZIONE
POMPA CARRELLATA

Sezione A INFORMAZIONI GENERALI


Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 14

PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 15

1 POMPA CARRELLATA

1.1 LETTERA GENERALE ALLA CONSEGNA

Il presente manuale Uso & Manutenzione, redatto in conformità alla Direttiva Macchine 2006/42/CE, ha lo scopo
di raggruppare le disposizioni di comportamento per il personale operante con macchine da cantiere per il
trasporto e la distribuzione del calcestruzzo.

Dal momento che queste istruzioni sono valide per diversi tipi e versioni di macchina, possono esistere delle
differenze non di sostanza nelle descrizioni tecniche dei vari elementi rispetto al tipo di macchina in Vostro
possesso.

Questo manuale intende aiutare gli utenti di macchine da cantiere affinché esse siano usate in modo corretto per
evitare danni a persone e cose.

Il rispetto delle disposizioni qui contenute è condizione necessaria per operare responsabilmente in sicurezza.
In ogni caso fa fede il manuale in lingua italiana

Per tutti i componenti del sistema macchina occorre riferirsi ai manuali specifici.

Non essendo umanamente prevedibili tutte le situazioni che si possono presentare operando sul campo, l’utente
rimane investito di tutta la sua parte di responsabilità, indispensabile per il rispetto dell’obiettivo di «Sicurezza e
Salute» secondo i criteri delle Direttive CE. e di tutta la legislazione vigente.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 16

Questo foglio ha lo scopo di attestare che al ricevimento della macchina sia stato consegnato dal fabbricante il
Manuale d’Uso e che l’operatore si prenda la responsabilità di studiarlo ed applicarlo passo passo.

Al fine di un continuo miglioramento tale manuale viene periodicamente aggiornato.

Questo documento contiene informazioni proprietarie.

Tutti i diritti sono riservati.

Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza preventivo
consenso scritto della CIFA S.p.A.

INDEX

LETTERA GENERALE ALLA CONSEGNA

Il presente manuale Uso & Manutenzione, redatto in conformità alla Direttiva Macchine 2006/42/CE, ha lo scopo di
raggruppare le disposizioni di comportamento per il personale operante con macchine da cantiere per il trasporto
e la distribuzione del calcestruzzo.

Dal momento che queste istruzioni sono valide per diversi tipi e versioni di macchina, possono esistere delle differenze
non di sostanza nelle descrizioni tecniche dei vari elementi rispetto al tipo di macchina in Vostro possesso.

Questo manuale intende aiutare gli utenti di macchine da cantiere affinché esse siano usate in modo corretto per
evitare danni a persone e cose.

Il rispetto delle disposizioni qui contenute è condizione necessaria per operare responsabilmente in sicurezza.
In ogni caso fa fede il manuale in lingua italiana.

Per tutti i componenti del sistema macchina occorre riferirsi ai manuali specifici.

Non essendo umanamente prevedibili tutte le situazioni che si possono presentare operando sul campo, l’utente
rimane investito di tutta la sua parte di responsabilità, indispensabile per il rispetto dell’obiettivo di “Sicurezza e
Salute” secondo i criteri delle Direttive C.E.E. e di tutta la legislazione vigente.

Questo foglio ha lo scopo di attestare che al ricevimento della macchina sia stato consegnato dal fabbricante il
Manuale d’Uso e che l’operatore si prenda la responsabilità di studiarlo ed applicarlo passo passo.

Al fine di un continuo miglioramento tale manuale viene periodicamente aggiornato.

Questo documento contiene informazioni proprietarie.

Tutti i diritti sono riservati.

Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza preventivo
consenso scritto della CIFA S.p.A.

Da Compilare e spedire a:
CIFA S.p.A.
Viale Stati Uniti d'america, 26
20030 Senago
MILANO

Con la presente dichiaro di avere ricevuto il Manuale di Uso e Manutenzione cod. 298464-I relativo a:

 AUTOBETONPOMPA

 POMPA AUTOCARRATA Matricola Macchina: .....................................................

 POMPA CARRELLATA Matricola Autotelaio:


.....................................................

 AUTOBETONIERA

 SPRITZ SYSTEM

Firma Cliente Data



................................................... ........................................

PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 19

DICHIARAZIONE CE (FAX SIMILE)

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ / EC DECLARATION OF CONFORMITY


(Direttiva Macchine 2006/42/CE, allegato II.,parte A / Directive Machine 2006/42/EC, annex II, part A)

FABBRICANTE / MANUFACTURER: CIFA SpA


Indirizzo / Address: Via Stati Uniti d’America, 26 – 20030 Senago (Mi) - ITALY

Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il Fascicolo tecnico /Name and address of the person authorized to compile the
technical file.

Nome/Name Ing.Nicola Pirri


Indirizzo / Address: Via Stati Uniti d’America, 26 – 20030 Senago (Mi) - ITALY

MACCHINA / MACHINE:
Tipo / Type: POMPA CARRELLATA / PORTABLE CONCRETE PUMP Anno di costruzione / Year:

Modello / Model:

Numero di Matricola / Serial N°:

Potenza installata / Installed power:

Livello potenza sonora garantita / Power guaranteed sounding level: 119 db (A)
Livello potenza sonora misurata / Power measured sounding level: 114 db (A)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Si dichiara che la macchina descritta è conforme alla parte applicabile di:
We state that the a.m. machine is in conformity with the applicable part of:

La Direttiva Macchine 2006/42/CE - Directive Machine 2006/42/EC.

Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CEE - Directive Low Tension 2006/95/EC

Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE. - Directive Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC

Direttiva 2000/14/CE - Inquinamento acustico prodotto da macchine e attrezzature destinate a funzionare all'aperto
Directive 2000/14/EC - The noise emission in the environment by equipment for use outdoors

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: / The following agreed rules have been applied:

EN ISO 12100-1/2:2003 Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi generali di progettazione.
EN ISO 12100-1/2:2003 Machine Security. Fundamental concepts, general project notions.

EN ISO 14121-1: 2007 – Sicurezza del macchinario – Principi per la valutazione del rischio.
EN ISO 14121-1: 2007 – Safety of machinery – Risks assessment.

EN 60204-1:2006+A1:2009 - Equipaggiamenti elettrici di macchine industriali.


EN 60204-1:2006+A1:2009 - Electrical Equipments of industrial machine.

EN 12001:2003+A1:2009 - Macchine per il trasporto, la distribuzione e la spruzzatura del calcestruzzo - Prescrizioni di sicurezza.
EN 12001:2003+A1:2009 - Conveying,spraying and placing machines for concrete and mortar – Safety requirements.

EN 3744: 2010 – Determinazione dei livelli di potenza acustica e dei livelli di energia sonora.
EN 3744: 2010 – Determination of sound power levels and sound energy levels.

Si dichiara che la Macchina è provvista di marcatura CE e che la documentazione di cui all’allegato VII della Direttiva Macchine è disponibile
per eventuali ispezioni come previsto al punto 2.) dell’allegato stesso.
We declare that the machine is provided of CE mark and that the documentations, related to enclosure VII of Directive Machine is available
for eventual inspections as mentioned in point 2, of the enclosure itself.

Senago,
R&D and Strategic Sourcing Director
Ing.Davide Cipolla

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 20

1.3 GARANZIA
La garanzia decade se nel normale utilizzo dell’attrezzatura non si seguano passo passo le indicazioni contenute
all’interno del presente manuale e se non si utilizzino parti di ricambio originali.

Hanno comunque sempre valore prioritario le condizioni di vendita.

1.4 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA


Per qualsiasi comunicazione con il costruttore CIFA S.p.A. citare sempre il tipo di attrezzatura e il numero di
matricola.

­1.4.1 LAY OUT TARGHETTE IDENTIFICATIVE DEL PRODOTTO

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 21

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 22

1.4.2 TARGA IDENTIFICAZIONE POMPA CARRELLATA CON MARCHIATURA "CE"

1 Tipo (tipo di macchina)


2 Matricola Macchina
3 Anno di costruzione
4 Pressione idraulica Max (Bar) (pressione massima dell'olio dell'impianto idraulico)
5 Max portata Teorica (m3/h)
6 Max Pressione calcestruzzo
7 Peso massimo (Kg)
8 Potenza (Kw)
9 Tensione (V)
10 Frequenza (Hz)

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 23

1.4.2 TARGA DATI IDENTIFICATIVI GRUPPO POMPANTE

1 Tipo (tipo di macchina)


2 Matricola Macchina
3 Anno di costruzione
4 Max portata Teorica (m3/h)
5 Max pressione cls (bar)
6 Pressione idraulica Max (Bar) (pressione massima dell'olio dell'impianto idraulico)

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 24

1.4.3 TABELLA DATI TECNICI

PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC
MODELLO 209 607 607/ 709 707 907 907/
307 506 506/ 609 709/
MACCHINA 309 411 415 612
D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E

Matricola Grup.Pomp. ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­
|...|...|...|...|...|...|
MODELLO ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Ø 150 x 1000 ­• ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Ø 176 x 1000 • • •
Ø 176 x 1500 ­ ­ ­ ­ ­• ­• ­• ­• ­• ­ ­ ­

Ø 200 x 1500 ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­• ­• ­•
Ø 200 x 2000

Caratteristiche

H = altezza [mm] 1900 1900 1900 1900 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300

L = Lunghezza [mm] 3800 3800 3800 3800 5200 5200 5200 5200 5200 5350 5350 5350

W = larghezza[mm] 1300 1300 1500 1500 1700 1700 1700 1700 1700 1700 1700 1700

Peso aprox. [daN] 2900 2950 3000 3100 4600 4550 4550 4550 4600 4750 4750 4800

Motore ausiliario

Su
Ruote
Tipo Telaio
Su
Piattina

on wheels

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 25

CP 506/309

940 - STABILIZZATO 970


1860-1890
1200

1565. 2100 890 267.5

1500 3000

==
scartamento 600/610
scartamento 750
on rail

scartamento 900

Matricola Macchina |...|...|...|...|...|...|...|...|

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 26

1.5 NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA


L’attrezzatura viene generalmente consegnata montata sull’autotelaio/telaio.

In ogni caso, al ricevimento della macchina, controllare sulla bolla di consegna che la fornitura corrisponda alle
specifiche dell’ordine e non vi siano danni .

In caso di danni o parti mancanti informare immediatamente la CIFA S.p.A.

Al cliente la macchina arriva con le seguenti dotazioni standard:


• MACCHINA (autotelaio/telaio più attrezzatura CIFA)
• CASSETTA ATTREZZI
• PULSANTIERA CON PROLUNGA
• TUBO PER IL LAVAGGIO (Fig. 5)
• ADATTATORE TUBAZIONE CALCESTRUZZO
• SPUGNE DI LAVAGGIO
• LIBRI DI ISTRUZIONE:
• Uso & Manutenzione Ordinaria
• Parti di Ricambio
• Informazioni Generali
• Ricerca Guasti
• Manutenzione Straordinaria

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 27

1.6 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

1.6.1 POMPA CARRELLATA


L’unità risulta composta da una pompa per calcestruzzo montata su telaio:
­
Il gruppo pompante consiste essenzialmente di una coppia di pistoni pompanti (1) che si muovono
alternativamente in sequenza con una valvola di scambio (2) e di una tramoggia di alimentazione calcestruzzo
(3). In tal modo il pistone che sta spingendo il calcestruzzo comunica tramite la valvola con la tubazione di
distribuzione, mentre l’altro pistone comunica con la tramoggia da cui aspirerà calcestruzzo. Questa alternanza
di fasi associata allo scambio valvola determina sulla linea un flusso costante la cui portata può essere regolata a
piacere. L’azionamento è totalmente idraulico.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 28

1.7 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO


La macchina è progettata per il trasporto e la distribuzione del calcestruzzo con peso specifico massimo di 2400
Kg/m3.

Il calcestruzzo è una miscela di sabbia e ghiaia (inerti), cemento (legante) e acqua in proporzioni ben definite.

Il calcestruzzo è pompabile se i componenti della miscela sono in proporzioni tali da garantire la scorrevolezza
lungo la tubazione senza creare inconvenienti di intasamento (tamponi o segregazioni).

È inoltre possibile pompare altri materiali quali:


• miscele in genere, fango, miscele di carbone, polvere di marmo, rifiuti organici e cenere purché abbiano
caratteristiche di pompabilità.

In ogni caso per qualunque tipo di prodotto che si intende trattare al di fuori del calcestruzzo (per eventuali
problemi di corrosione, temperature etc.) rivolgersi al servizio tecnico CIFA S.p.a.

ATTENZIONE:
La temperatura ambiente di utilizzo deve essere compresa tra i +50 e i -20. L’utilizzo della Pompa Carrellata in
ambienti con temperature superiori o inferiori a questo intervallo di temperatura potrebbe pregiudicare il corretto
funzionamento della macchina e limitarne le prestazioni e pertanto deve essere comunicato preventivamente a
Cifa

ATTENZIONE:
L’utilizzo della Pompa Carrellata non dovrebbe superare un altitudine di 2000 mt sopra il livello del mare, al di
sopra dei 2000 mt. potrebbe essere pregiudicato il corretto funzionamento della macchina e sicuramente le
prestazioni potrebbero risentirne e pertanto tale tipo di utilizzo deve essere comunicato preventivamente a Cifa.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 29

1.8 UBICAZIONE TARGHE DI SICUREZZA

AVVERTENZE K000235950-01
LUBRIFICAZIONI
TUTTE LE ISTRUZIONI E LE NORME DI SICUREZZA SONO RIPORTATE NEL MANUALE DI ISTRUZIONI

• USARE SEMPRE PIASTRE DI RIPARTIZIONE PER GLI STABILIZZATORI DI DIMENSIONI ADEGUATE ALLA
SOLIDITA' DEL TERRENO COMPATIBILMENTE AL CARICO INDICATO SU OGNI STABILIZZATORE.

• TENERE ADEGUATA DISTANZA DA SCAVI E CIGLI CEDEVOLI.


Cod. 221285/A
VERIFICHE • VERIFICARE LA FUNZIONALITA' DI TUTTI I COMANDI ALL'INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO.

SCADENZE
• VERIFICARE LO STATO DI USURA DELLE TUBAZIONI DEL CALCESTRUZZO.
RIFERIMENTO VERIFICHE IN ORE NOTE
50 100 200
• VERIFICARE CHE TUTTI I GIUNTI E SUPPORTI TUBAZIONE RISULTINO BLOCCATI ED EFFICIENTI.
VERIFICARE L'ARRESTO DEL MESCOLATORE CON GRI-
1 BLOCCO GRIGLIA C GLIA SOLLEVATA
• VERIFICARE TUTTI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA ALL' INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO
FERMI ROTAZIONE PERNI DI SNODO IMPORTANTE - VERIFICARE L'INTEGRITA' DEI FERMI
2 C • LAVARE ACCURATAMENTE LA MACCHINA ALLA FINE DI OGNI TURNO DI LAVORO.
TRONCHI BRACCIO
VERIFICARE SERRAGGIO BULLONI DI UNIONE
3 STAFFATURA POMPA AUTOMEZZO C • E' VIETATO USARE IL BRACCIO PORTATUBI CON GLI STABILIZZATORI PARZIALMENTE ESTESI O/E NON
POMPA / AUTOMEZZO
BLOCCATI DAGLI APPOSITI SPINOTTI.

4 TUBAZIONE CALCESTRUZZO E CURVE C VERIFICARE STATO DI USURA


• E' VIETATO LAVORARE CON PROTEZIONI E PANNELLI SMONTATI, ANCHE PARZIALMENTE.

VERIFICARE SERRAGGIO
5 GIUNTI TUBAZIONI CALCESTRUZZO C • E' VIETATO ABBANDONARE LA MACCHINA IN FUNZIONE E CON IL BRACCIO APERTO.
POSIZIONE SPILLA DI SICUREZZA

VERIFICARE SERRAGGIO • E' VIETATO REGOLARE, RIPARARE, LUBRIFICARE ORGANI IN MOVIMENTO.


6 BULLONI RALLA C COME DA ISTRUZIONI
• E' VIETATO IL FUNZIONAMENTO DELLA POMPA A VUOTO. TEMPO
VERIFICARE SERRAGGIO POS. RIFERIMENTO MANUTENZIONE (ore) LUBRIFICANTI NOTE
7 BULLONI MOTO RIDUTTORE BRACCIO C COME DA ISTRUZIONI 25 50 200 500 2000
• E' VIETATO MANOMETTERE O TOGLIERE DISPOSITIVI DI SICUREZZA.
DOPO AVER VERIFICATO CHE NEL MOMENTO DELLO
AMMORTIZZATORI CILINDRO COMANDO DIPENDE DALLE
8 VALVOLA "S" C SCAMBIO AVVIENE IL DISTACCO TRA GOMMA E
• E' VIETATO MUOVERE IL VEICOLO CON IL BRACCIO PORTATUBI APERTO ANCHE PARZIALMENTE.
1 FILTRO SFIATO SERBATOIO S CONDIZIONI AMBIENTALI
SUPPORTO - EFFETTUARE UNA LEGGERA CARICA

9 MUSONI E SCATOLATI BRACCIO C VERIFICARE STATO CARPENTERIE E STRUTTURE • DURANTE LA PULIZIA DELLA VASCA ESEGUIRE SPOSTAMENTI SINGOLI DELLA VALVOLA. 2 OLIO IDRAULICO SERBATOIO C S ISO VG 46 TEMPO MAX 1 ANNO

VERIFICARE EVENTUALI CRICCHE • IN CASO DI ANOMALIE CHE POTREBBERO COMPROMETTERE LA SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO 1° SOSTITUZIONE
10 SUPPORTI TUBAZIONI C ALL'ATTACCATURA SCATOLATO ARRESTARE LA MACCHINA
3 FILTRO RITORNO S DOPO 200 ORE

SOSTITUZIONE
ACQUA LUBRIFICAZIONE CILINDRI CLS
.
11 TORRETTA / S.TORRETTA C VERIFICARE SALDATURE UNIONE TORRETTA / TELAIO • MANTENERE UNA DISTANZA MINIMA DI SICUREZZA DI 5m DALLE LINEE ELETTRICHE. 4 ACQUA
GIORNALIERA
od
23 • E' VIETATO LAVORARE CON VENTO DI INTENSITA' SUPERIORE A 80 Km/h SNODI CILINDRI VALVOLA
49
00 12 STABILIZZATORI C VERIFICARE STRUTTURE 5
ALBERO MESCOLATORE
I GRASSO NLGI 2

• PRIMA DI APRIRE LE TUBAZIONI, IN CASO DI OSTRUZIONE, TOGLIERE LA PRESSIONE SULLA LINEA


13 IMPIANTO IDRAULICO TUBI FLESSIBILI C PERDITE SU TUBAZIONI RIGIDE E FLESSIBILI EFFETTUANDO IL CICLO DI ASPIRAZIONE. 6 POMPA GRASSO C GRASSO NLGI 2

5
• IN CASO DI PULIZIA CON ARIA, TOGLIERE IL GOMMONE E APPLICARE IL CESTELLO FERMA PALLA. 1° CAMBIO DOPO 100 ORE
14 CILINDRI POMPANTI C CONTROLLARE CHE COMPIANO TUTTA LA CORSA 7 RIDUTTORE MESCOLATORE C S ISO VG 150
TEMPO MAX 1 ANNO
• L'USO DI MATERIALE NON ORIGINALE CIFA COMPROMETTEREBBE LA SICUREZZA E FA DECADERE LA
VEDERE LIBRETTO DI COME DA ISTRUZIONI DEL
15 GUARNIZIONI MESCOLATORE C VERIFICARE CHE NON CI SIANO PERDITE DI BOIACCA GARANZIA 8 MOTORE AUSILIARIO
ISTRUZIONI COSTRUTTORE
VERIFICARE CHE NON CI SIANO PERDITE DI BOIACCA
IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI EVENTUALI DANNI A COSE E/O PERSONE CAUSATE DA UN NON
16 GUARNIZIONI GRUPPO POMPANTE C SULLE TENUTE - EFFETTUARE LA REGOLAZIONE SU S = SOSTITUIRE C = CONTROLLO LIVELLO E RIPRISTINO I = INGRASSARE
QUELLA DI USCITA CORRETTO IMPIEGO DELL'ATTREZZATURA
C = CONTROLLO SECONDO INDICAZIONI CONTENUTE NEL MANUALE ISTRUZIONI. N.B.: I PRODOTTI INDICATI IN TABELLA SONO QUELLI UTILIZZATI COME PRIMO EQUIPAGGIAMENTO. PER L'UTILIZZO
K000237430 (I) DI MARCHE DIVERSE, VEDERE TABELLA DI COMPARAZIONE RIPORTATA NEL MANUALE D'ISTRUZIONE

7 8 9
L WA

117 dB
6

cod.234896

cod. 234898
13
4

1
Cod. 235879

14
cod. 234898

4
Cod. 235859

DIESEL
cod. 230793

15

Cod. 237219

12

cod. 234898

Cod. 237218

3
cod. 234898

4
Cod. 235866/a

10 11

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 30

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 31

1 Organi in movimento

2 Pericolo di cesoiamento

3 Pericolo di cesoiamento

4 Spine di sicurezza

5 Divieto di interporsi tra griglia e tramoggia

6 Livello Rumore

7 Targa Verifiche

8 targa Avvertenze

9 Targa lubrificazione

10 Targa "UCOMESA"

11 Targa Pericolo vaschetta acqua

12 Staccare la batteria

13 Max. velocità

14 Macchina comandata a distanza

15 Diesel

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 32

1.9 UBICAZIONE DISPOSITIVI DI COMANDO

1 Carico/Scarico vaschetta acqua

2 Innesto lancia di lavaggio

3 Carico acqua nel serbatoio

4 Quadro di comando motore ausiliario

5 Quadro di potenza e Comando Vibratore/Claxon

6 Distributore Servizi (Azionamento mescolatore, Pompa acqua, Stabilizzazione e portella)

7 Variatore di portata calcestruzzo

8 Presa di collegamento Telecomando

9 Regolatore ruota di appoggio

10 Leva Apertura/Chiusura portella vasca

11 Carico Serbatoio Diesel

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 33

5 11 6 4-7 8

10 9 1 2
3

1 Carico/Scarico vaschetta acqua

2 Innesto lancia di lavaggio

3 Carico acqua nel serbatoio

4 Quadro di comando motore elettrico

5 Comando Vibratore/Claxon

6 Distributore Servizi (Azionamento mescolatore, Pompa acqua, Stabilizzazione e portella)

7 Variatore di portata calcestruzzo

8 Presa di collegamento Telecomando

9 Cilindri stabilizzatori

10 Leva Apertura/Chiusura portella vasca

11 Carico Serbatoio Olio

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 34

1.10 UBICAZIONE DISPOSITIVI DI SICUREZZA

1 Fungo STOP

2 Carter protezione per motore ausiliario

3 Finecorsa portella vasca

4 Protezione apertura griglia tramoggia

5 Perno meccanico stabilizzatori e spina di sicurezza

6 fermo meccanico Griglia Tramoggia

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 35

5
1
2
5

1 Fungo STOP

2 Coperchio vaschetta acqua

3 Finecorsa portella vasca

4 Protezione apertura griglia tramoggia

5 Rollbar Ruote

6 fermo meccanico Griglia Tramoggia

7 Spina di sicurezza giunti tubazione

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 36

1.11 LEGENDA DEI SIMBOLI


1.11.1 DISPOSITIVI DI COMANDO

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

1 Accelera/Decelera Motore 12 Pulsante Fungo "Stop Emergenza"


2 Start Motore 13 Stop Pompaggio
3 Stop Motore 14 Segnale Acustico
4 Abilitazione comandi da quadro 15 Sblocco valvola
5 Abilitazione comandi da dispositivo a distanza 16 Pressione Olio
6 Pompaggio 17 Spia Alternatore
7 Aspirazione 18 Vibratore
8 Stop Motore Elettrico 19 Carico mescolatore tramoggia
9 Variatore di portata Calcestruzzo 20 Scarico mescolatore Tramoggia
10 Avviamento Motore a Stella 21 Radiatore olio
11 Avviamento Motore a Triangolo 22 Pompa acqua

INDEX
MANUALE USO E MANUTENZIONE

POMPA CARRELLATA

SEZIONE B SICUREZZA
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 38

PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 39

2. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
2.1 AVVERTENZE GENERALI
• E’ obbligo del datore di lavoro far apprendere ai dipendenti le istruzioni del manuale.

• Il personale che utilizza la macchina (operatore autorizzato) deve essere precedentemente addestrato e deve
aver letto il manuale. E’ obbligatorio conservare una copia del manuale a bordo macchina.

• L’operatore non deve mai agire pressato dalle insistenze del cliente.

ATTENZIONE:
Indossare mezzi di protezione personale: elmetto, occhiali, guanti, cuffie, scarpe antinfortunistiche

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 40

• Non indossare indumenti svolazzanti ma tute aderenti strette ai polsi e alle caviglie.

• La macchina nella versione standard non è adeguata per lavorare in ambiente potenzialmente esplosivo.

• Per l’utilizzo dell’attrezzatura in ambienti e climi particolari rivolgersi agli uffici tecnici CIFA.

• Qualsiasi sostituzione di componenti deve essere eseguita seguendo i dati di targa. In particolare i
componenti antideflagranti oltre ad avere le stesse caratteristiche devono anche essere omologati (Fig. 1).

• Non togliere le etichette o targhe situate sulla macchina. Nel caso siano danneggiate, sostituirle
immediatamente con targhe nuove (Fig. 2).

ATTENZIONE
Non mettere le mani sulla marmitta di scarico del motore, pericolo di scottature, organi in movimento, fonti di
calore, tubi in pressione, punti che prevedono zone di taglio (es. spigoli vivi).

• Non appoggiarsi o sedersi su qualsiasi zona della macchina quando


questa è in funzione.

ATTENZIONE:
• Non appoggiare oggetti sulla vaschetta dell'acqua o griglie di parti in
movimento (Fig.3).

• Non lasciare utensili, dadi, bulloni all’interno di zone con parti in


rotazione.

ATTENZIONE:
• Proteggere il personale operante nei pressi dell’attrezzatura da
possibili scoppi di tubazione a terra o su solai, con adeguate FIG.2

coperture di protezione es. tavolame o pannelli rigidi, fissandoli al


terreno.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 41

ATTENZIONE:
• Questa sicurezza deve essere attuata anche nelle vicinanze di passaggi pedonali .

ATTENZIONE:
• Adoperare con particolare cura gli additivi utilizzati per il calcestruzzo in quanto corrosivi e dannosi alla salute.

• Gli addetti alla posa in opera del calcestruzzo devono avere i requisiti psico-fisici rispondenti alle norme di
legge.

ATTENZIONE:
• Avere sempre a portata di mano un estintore.

• Non utilizzare i comandi e/o le tubazioni quali appigli.

ATTENZIONE
• Non saltare dalla macchina ma adoperare le scale per salire o scendere utilizzando il corrimano e tenendo la
parte anteriore del corpo rivolta verso la macchina.

ATTENZIONE
• Mantenere sempre pulite le pedane, i parafanghi, i cofani, la cabina e le scarpe da olio, grasso, gasolio per
evitare di scivolare

• Segnalare immediatamente al datore di lavoro, al dirigente o ai preposti le deficienze dei dispositivi e dei
mezzi di sicurezza e di protezione, nonché le eventuali condizioni di pericolo di cui si venga a conoscenza.
In caso di urgenza e nell’ambito delle proprie competenze e possibilità, eliminare o ridurre dette deficienze o
rischi.

ATTENZIONE:
• Non rimuovere o modificare i dispositivi e gli altri mezzi di sicurezza e di protezione senza averne ottenuta
l’autorizzazione..

• Non abbandonare sulle impalcature, sui posti di lavoro o di passaggio, materiali residui, specie se hanno parti
taglienti o punte sporgenti che possono costituire pericolo in caso di caduta.

• Disinfettare subito ogni ferita, taglio o abrasione, anche lievi: spesso piccoli graffi provocano infezioni locali,
anche gravi, e a volte infezioni tetaniche per lo più letali.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 42

• Evitare di esporsi, se sudati, a repentini sbalzi di temperatura.

• Durante il lavoro, controllare bene i movimenti degli attrezzi in modo da evitare di colpire o di essere colpiti.

• Escludere dall’uso le chiavi o altri attrezzi incrinati, perché se sottoposti a sforzo possono rompersi.

• Riferire al proprio capo servizio e al compagno che subentra nel turno lo stato di lavoro e le misure da
adottare per il sicuro proseguimento del medesimo.

ATTENZIONE
• Non attraversare ponti mobili o sospesi prima di essersi assicurati della stabilità delle tavole.

• Non distrarsi ma agire con prudenza quando si compiono lavori che presentano pericoli.

• Prima dell’inizio del turno di lavoro controllare tutti dispositivi di sicurezza, segnalare le deficienze riscontrate.

• Eseguire con gradualità le partenze, gli arresti ed ogni altra manovra.

• Tenere la postazione di comando in ordine e pulire evitando il deposito di materiale infiammabile.

• Nelle macchine alimentate e/o comandate elettricamente da cavo flessibile lasciato a terra, assicurarsi che il
cavo stesso non possa essere danneggiato in nessun caso.

ATTENZIONE
• Non camminare su spigoli, tubi o superfici poco resistenti.

ATTENZIONE
• Salire o scendere dalla macchina solo quando è perfettamente stabile.

• Non avviare il motore in ambienti chiusi salvo che vi sia un buon sistema per l’evacuazione dei gas di scarico.

ATTENZIONE
• Evitare di rimanere per lunghi periodi in zone molto rumorose; se questo non è possibile utilizzare mezzi di
protezione personali come cuffie, tappi etc.

• Per il livello di rumorosità della macchina si fa riferimento alla normativa 2000/14/CE in conformità all’allegato
5. I valori rilevati sono riportati su una specifica targhetta posizionata sulla macchina.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 43

2.3 PERICOLI DI LESIONI


Nonostante la macchina sia costruita nel rispetto delle regole di sicurezza generali è possibile che durante l’utilizzo
della macchina si possono verificare situazioni di pericolo che mettono a rischio l’integrità della macchina e la
sicurezza dell’operatore.

Si possono verificare le seguenti lesioni:

• Lesioni agli occhi dovute a spruzzi di calcestruzzo o sostanze additive.

• Lesioni agli occhi e alla cute dovute alla fuoriuscita di olio idraulico quando si aprono raccordi a vite senza
prima aver scaricato la pressione nel circuito idraulico.

• Pericoli di scottatura dovuti alla fuoriuscita di olio bollente o dal contatto con parti molto calde della macchina.

• Lesioni dovute allo scoppio di giunti o tubazioni di trasporto all’espulsione violenta di occlusioni dalle tubazioni
di trasporto dal terminale in gomma.

Scosse elettriche (anche letali) causate da:

a) Collegamento elettrico non eseguito perfettamente


b) Cavo di alimentazione danneggiato
c) Contatto con altri cavi elettrici

• Lesioni dovute alla caduta di pezzi della tubazione di trasporto, a sua volta provocata da raccordi a vite
parzialmente allentati o a giunti non assicurati.

• Lesioni provocate dalla caduta di elementi

ATTENZIONE: Non aprire mai la tubazione di trasporto quando è in pressione!

• Lesioni provocate da scivolate o cadute su parti oliate o lubrificate della macchina.

ATTENZIONE: Non toccare parti in movimento della macchina

• Lesioni conseguenti all’introduzione delle mani nella carcassa del rotore (con i varchi di manutenzione non
assicurati).

• Lesioni dovute a inciampate in cavi, flessibili e armature.

• Lesioni provocate dal pizzicamento di parti del corpo nella betoniera o in parti di essa (canala).

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 44

Lesioni provocate dallo scivolamento o dalla cadute di tubazioni di trasporto non assicurate.

2.4 Avviamento

Prima di ogni avviamento controllare la sicurezza di lavoro. Qualora vengano riscontrati difetti, anche solo
accennati, questi devono essere immediatamente rimossi, informando, se necessario, il responsabile della
sorveglianza o, nel caso di difetti che compro-mettono la sicurezza di lavoro, arrestando l’esercizio.

Adottare gli accorgimenti necessari, affinchè la macchina o l’impianto vengano azionati soltanto in condizioni
sicure e di perfetto funziona-mento

Azionare la macchina soltanto in presenza di tutti i sistemi di protezione e di tutti i dispositivi di sicurezza e
soltanto se tali dispositivi sono perfettamente funzionanti!

Assicurarsi che:
• la macchina venga sempre azionata in perfette condizioni;
• Nessun dispositivo di sicurezza venga smontato, messo fuori funzione o modificato (ARRESTO DI
EMERGENZA, griglia sulla tramoggia della pompa, ecc.);
• I dispositivi di sicurezza smontati per interventi di manutenzione vengano subito rimontati al termine dei favori.
• La macchina non deve presentare difetti visibili ad occhio nudo (crepe, danni, bulloni allentati o mancanti,
spinotti di sicurezza mancanti, ruggine sulle parti portanti, perdite, ecc.). Ogni perdita d’olio, anche
piccolissima, va a inquinare le acque sotterranee! Controllare la tenuta e la chiusura dei serbatoi dell’olio e
dell’acqua (protezione dell’ambiente).

2.4.1 Materiali di esercizio


Le operazioni necessarie per rendere la macchina pronta a funzionare includono anche il rifornimento dei materiali
di esercizio.

PERICOLO
L’olio, il carburante, gli additivi e gli altri materiali di esercizio possono nuocere alla salute in caso di
contatto con la pelle o simili. Per tale motivo, quando si maneggiano materiali di esercizio velenosi,
corrosivi o in altro modo nocivi per la salute, indossare sempre l’equipaggiamento personale di
protezione e osservare le indicazioni del produttore.

Controllare sempre tutti i livelli con la macchina in piano e pronta a essere messa in marcia!

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 45

2.4.2 Funzionamento di prova


Controllare almeno una volta per turno che la macchina o l’impianto non presenti danni e difetti visibili dall’esterno!
Informare immediata-mente l’ente o la persona responsabile circa le variazioni sopravve-nute (comprese quelle
relative al comportamento in esercizio)! Eventualmente arrestare immediatamente la macchina e assicurarla!
L’operatore deve controllare che la macchina non presenti difetti evidenti prima di ogni impiego di lavoro. Va inoltre
venficato che tutti i dispositivi di comando e di sicurezza, in particolare l’impianto di ARRESTO DI EMERGENZA,
funzionino correttamente.

2.4.3 PULSANTE ARRESTO DI EMERGENZA

PREMERE PER BLOCCARE L’ARRESTO DI EMERGENZA

RUOTARE PER SBLOCCARE L’ARRESTO DI EMERGENZA

La macchina deve essere provvista di tutti i dispositivi di sicurezza ed antinfortunistici (segnali di avvertimento e
targhette istruzioni, griglie di protezione, ripari di protezione, eec.). Essi non devono essere rimossi, modificati o
danneggiati.
Tutti i dispositivi di comando e di controllo devono essere funzionanti.

Portare in posizione “O” tutti i dispositivi di comando e di controllo prima di cambiare tipo di comando (blocco
di comando, posto di lavoro o telecomando). Premere il tasto ARRESTO DI EMERGENZA. In caso contrario la
macchina potrebbe eseguire movimenti indesiderati.
Non abbandonare mai il telecomando quando la macchina è pronta a funzionare. Qualora, in casi eccezionali, ciò
fosse inevitabile, premere il tasto ARRESTO DI EMERGENZA, scollegare il tele-comando (telecomando via cavo)
e metterlo sotto chiave nella cabina di guida.

Per avviare di nuovo la macchina, sbloccare il tasto ARRESTO DI EMERGENZA ruotandolo nella direzione della
freccia.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 46

2.5 AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE


Prima di fare qualsiasi operazione di manutenzione o sostituzione di parti assicurarsi che:

• La fonte di energia (motore ausiliario o dell’autotelaio) sia disattivata.


• Il selettore a chiave posto sul quadro comando dell’attrezzatura sia su «0».
• Le chiavi relative alla riattivazione della fonte di energia e del quadro comando devono essere custodite
dal responsabile delle operazioni.
• Apporre un cartello «MANUTENZIONE IN CORSO» sul quadro comando.

• Quando la macchina è fuori servizio per operazioni di riparazioni o di manutenzione,non deve poter essere
messa in moto che dal responsabile delle operazioni in corso.

• Controllare tutti i componenti a completamento della macchina seguendo i libretti di istruzione specifici (vedi
radiocomando, autotelaio, motore ausiliario...).

• Controllare periodicamente i dispositivi di sicurezza (Vedi Par. 1.10):


- Fungo stop
- Finecorsa portella vasca
- Finecorsa griglia tramoggia
- Fermo meccanico stabilizzatori (Fig.6)
- Spine di sicurezza giunti tubazioni calcestruzzo

• Controllare l’efficienza dei componenti dell’impianto elettrico (comandi, segnalatori acustici e luminosi).

• Mettere particolare attenzione nel caso si debbano effettuare operazioni di manutenzione all’impianto
oleodinamico dell’attrezzatura.

ATTENZIONE:
Prima di operare su di un circuito oleodinamico, scaricare la pressione ed
indossare guanti di protezione (pericolo di scottature)

• Verificare che qualsiasi elemento azionato dal circuito oleodinamico


sia in situazione di riposo (Fig.8).

• Utilizzare solo ricambi originali CIFA S.p.a.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 47

• La manutenzione straordinaria deve essere effettuanta da un tecnico specializzato, preferibilmente da officine


autorizzate CIFA.

ATTENZIONE:
• Verificare quotidianamente che non vi siano perdite di materiale infiammabile che possano entrare in contatto
con zone calde.

• Non saldare tubazioni o parti contenenti olio idraulico o sostanze infiammabili «PERICOLO DI ESPLOSIONE».

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 48

2.4 AVVERTENZE PER IL TRASPORTO


Prima di muovere la macchina fare quanto segue:
1 bloccare gli stabilizzatori nei limiti di sagoma (Fig. 09)
2 chiudere e valvole idrauliche di intercettazione fuido (Fig.10)
3 rispettare le dimensioni della sagoma e i limiti del peso secondo il codice stradale (Fig.11).

ATTENZIONE:
Quando ci si muove su strade accidentate (cantieri, fuori strada etc) verificare la consistenza del fondo
stradale.

Fig.9 Fig.10

Fig.11

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 49

2.5 AVVERTENZE PER L’USO

2.5.1 In generale:
• Per l’idoneità alla circolazione stradale verificare che la macchina sia stata omologata in base al codice
stradale.

• In caso di anomalia o emergenza premere il pulsante a fungo «STOP» situato sulla macchina o sul
telecomando (Fig 12).

• Prima di iniziare una manovra preavvisare con il segnalatore acustico.

• L’operatore dell’attrezzatura é responsabile della corretta e sicura stabilizzazione della stessa.

• Non lasciare la macchina ferma con il calcestruzzo nel tamburo e/o nelle tubazioni (Fig. 13).

ATTENZIONE:
• Indossare i mezzi di protezione personale quando si adopera
l’attrezzatura perché sono possibili spruzzi o fuoriuscite di calcestruzzo
dalla tramoggia o dal braccio (Fig. 14).

Fig.12

Fig.14

Fig.13

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 50

• Operare sempre in condizioni di buona luminosità. Se necessario ricorrere ad illuminazione artificiale.

• Durante l’impiego della macchina, l’opertore è responsabile per l’intera area che costituisce l’ambito di lavoro
della macchina stessa; questo deve essere delimitato in modo ben visibile. Qualora l’operatore si allontani
dalla macchina, questa deve essere sistemata in modo da evitare un uso non autorizzato o movimenti
accidentali.

• Sbarrare il campo di lavoro della macchina al traffico ordinario.

• Non togliere le barriere che inibiscono passaggi pericolosi.

ATTENZIONE:
prima di abbandonare il posto di manovra disinserire l’interruttore generale della macchina, portare a zero
gli organi di comando e togliere la chiavi.

ATTENZIONE:
all’avviamento del motore o all’inserimento della P.T.O. può verificarsi il funzionamento del pompaggio e
dei servizi qualora l’operatore non abbia arrestato tutte le funzioni prima di fermare la macchina.

• Prima di avviare il motore verificare che nessuno si trovi nelle immediate vicinanze della macchina.

• Dare un colpo di clacson di avvertimento prima di ogni manovra.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 51

2.5.2 Stabilizzazione/posizionamento della macchina.


• Verificare che ci sia uno spazio sufficiente per stabilizzare/posizionare la macchina e controllare la distanza
da muri, scarpate e cunicoli.

• Il terreno d’appoggio degli stabilizzatori deve essere piano, regolare e sufficientemente compatto. Qualora
queste caratteristiche non siano garantite ricorrere a travetti di legno come base di appoggio dei bracci
stabilizzatori facendo attenzione che siano puliti, cioè privi di tracce di olio, grasso o ghiaccio.

• Posizionare gli stabilizzatori lontano dalle buche, scarpate, etc. (Fig. 15 - 16).

• Non coprire eventuali cavità del terreno con i travetti in legno formando così un ponte (Fig. 17).

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 52

• I bracci degli stabilizzatori devono essere completamente aperti e sfilati.

• Nell’operazione di stabilizzazione l’operatore non deve stare nell’area di apertura degli stabilizzatori.

• Non mettere i piedi sotto gli stabilizzatori quando questi scendono.

• Dopo ogni operazione di stabilizzazione riposizionare i fermi meccanici di sicurezza degli stabilizzatori

ATTENZIONE: possono esserci cedimenti del terreno causati da vibrazioni

• Verificare costantemente la stabilità della macchina sul piano di appoggio quando è in funzione. Se necessario
ripristinare le condizioni ottimali di stabilità.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 53

• Non aprire i giunti a leva della tubazione calcestruzzo durante il funzionamento (sono in pressione). Dopo
le manovre di scarico della pressione (aspirazione calcestruzzo in tramoggia per 1 o 2 cicli) proteggere
comunque il viso tenendolo il più lontano possibile dall’apertura del giunto.

ATTENZIONE
la tramoggia deve essere sempre piena di calcestruzzo per evitare proiezioni di materiale causate da aspirazione
di sola aria.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 54

Per prevenire possibili scoppi controllare tutti i giorni lo spessore delle pareti delle tubazioni per calcestruzzo
mediante l’apparecchio apposito e sostituire i pezzi troppo usurati. Lo spessore minimo delle tubazioni è definibile
dalle tabelle (FIG.18).

Asse delle X = spessore minimo delle pareti [mm]


Asse delle Y = pressioni di lavoro [bar] sul calcestruzzo

PL = Pressione di lavoro
DN = Diametro nominale

Esempio di lettura
Se PL = 70 [bar] DN = 125 [mm]

Tracciare una linea orizzontale (linea A) a quota 70 sull'asse delle Y fino ad incrociare la retta DN 125.
Dal punto di incrocio tracciare una linea verticale (linea B) fino ad incrociare l'asse delle X che determina lo
spessore minimo delle tubazioni = 2.9 [mm].

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 55

2.5.3 GRUPPO POMPANTE


• Non mettere le mani mentre si chiude la griglia di protezione della tramoggia della pompa (Fig. 23).
• Non inibire il fine corsa sulla portella di scarico vasca calcestruzzo (Fig. 24).

FIG.23 FIG.24

Durante il pompaggio:
• Non inserire arti o oggetti tra le maglie della griglia di protezione tramoggia (Fig. 25).
• Non aprire il coperchio della vaschetta acqua di lubrificazione (organi in movimento) e non inserire arti od
oggetti (Fig. 26).
• Tenere sotto controllo la temperatura dell’olio avvalendosi dell’apposito termometro (max 90 °C).
• Non cercare di togliere la palla di spugna dalla tramoggia quando la macchina è in funzione.
• Non inserire mani o infilare oggetti nella bocca di uscita della valvola a «S» (Fig. 27).
• A griglia di protezione tramoggia sollevata, non inserire mani o oggetti che possano raggiungere la valvola ad
«S» in movimento.

ATTENZIONE:
Assicurare, tramite apposito fermo, la griglia di protezione tramoggia una volta aperta. Non operare mai
sotto la griglia senza questa garanzia (PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO).

FIG.25 FIG.26 FIG.27

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 56

PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE

INDEX
MANUALE USO E MANUTENZIONE

POMPA CARRELLATA

Sezione 3 TRASPORTO/SOLLEVAMENTO
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 58

3 TRASPORTO
Generalmente l’attrezzatura viene fornita montata sull’autotelaio/telaio e pronta per l’uso. Nel caso in cui
l’attrezzatura venga fornita sciolta, (non montata sull’autotelaio/telaio o a moduli separati) per movimentarla il
personale addetto dovrà verificare i seguenti dati:
- PESO.
- CAPACITÀ DEL MEZZO DI SOLLEVAMENTO (es. gru carro ponte, etc.).
- CATENE, FUNI e GANCI dimensionati secondo il peso dell’attrezzatura.
- PORTATA DEL MEZZO DI TRASPORTO (Vedi tabella dati tecnici).

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 59

3.1 SOLLEVAMENTO
Per il sollevamento dell’attrezzatura servirsi dei punti di aggancio previsti sull’attrezzatura ed evidenziati da
colorazione rossa o da segnali indicatori.

• Nel caso in cui si debbano sollevare i moduli separati imbragare opportunamente e con sicurezza i singoli
colli, rispettando le norme generali di sicurezza per i carichi sospesi (ATTENZIONE: Nessuno deve sostare
nel raggio di azione del carico).

• Per il trasporto dell’attrezzatura a moduli separati, dovranno essere approntati appositi container per
imballaggio .

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 60

PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE

INDEX
MANUALE USO E MANUTENZIONE

POMPA CARRELLATA

Sezione C FUNZIONAMENTO
E ISTRUZIONI DI USO
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 62

4 USO DELLA MACCHINA


4.1 QUADRO COMANDO PRINCIPALE VERSIONE MOTORE DIESEL

2
13 1 3

CR

6
GAS
0 1

P1

4 11
14

7
15
0 1 10 CG 20
5 25
RPMX100
0 30

CENTRAL CONTROL BOX


8 10
12

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 63

Pulsante luminoso
1 Pompa
Quando acceso (verde) indica che è attiva la funzione pompa

Pulsante luminoso
2 STOP -Pompa/Aspira
Ferma la funzione di Pompaggio (Pompa/aspira)

Pulsante luminoso
3 Aspira
Quando acceso (verde) indica che è attiva la funzione aspira

Selettore abilitazione comandi quadro/comandi a distanza


Selettore abilitazione
4 comandi
Il suo posizionamento determina la postazione di lavoro che può
essere dal quadro comandi o dal telecomando

5 Pulsante STOP motore Diesel

GAS

6 Selettore Selettore accelera / Decelera motore Diesel

7 Indicatore Indicatore livello carburante

0 1
8 Interruttore a chiave Interruttore a chiave per avviamento motore dal quadro

9 Indicatore Indicatore temperatura olio motore

15
10 CG 20

10 5

0 RPMX100
25

30
Indicatore Indicatore giri motore

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 64

11 Spia luminosa Spia luminosa olio

12 Spia luminosa Spia luminosa per indicare malfunzionamento batteria

CR

13 Indicatore Contaore interno

0 1
14 Spia luminosa Selettore per slocco valvola "S"

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 65

4.2 QUADRO COMANDO PRINCIPALE VERSIONE MOTORE DIESEL (Versione PERKINS)

CONCRETE
- +

GAS
0 1 - +

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 66

MONITORING

MONITORING
LANGUAGE
MAIN MENU'

LANGUAGE
LANGUAGE

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 67

1
2

15
Cycles/Min

1 Livello carburante / Temperatura olio motore

2 TACHIGRAFO (indica i giri del motore diesel)

Pompa attiva

Aspirazione attiva

Spia rossa: segnala insufficiente pressione dell’olio motore.


Si deve spegnere dopo alcuni secondi dall’avviamento del motore
Spia accesa o lampeggiante dopo avviamento,può indicare un malfunzionamento del sistema
di preriscaldamento oppure che una o più candelette sono danneggiate.

15 N°cicli pompaggio
Cycles/Min

Spia alternatore

Comandi locali attivi

Comandi remoti attivi

Spia allarme Temperatura motore

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 68

4.2.1 PAGE: LANGUAGE

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 69

4.2.2 PAGE: MONITORING

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 70

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 71

4.3 QUADRO DI COMANDO PRINCIPALE VERSIONE MOTORE ELETTRICO

1 2

V A

ELECTRIC MOTOR CONTROL PUMP CONTROL

~24V

ON LINE PUMP MAIN

0 1

MAIN 24 V 2
4
M
O
TS
OT
ONV LINE RP
O
M
O
T
O
R
M
O
T
O
R
0 1
PUMP MAIN
S
T
O
P

0 1
START

0 1 S 0 1
MAIN 24 V T
O
P

5 9 6 10 7 11 8 CR 19 15 12 17 13 16 14

18

CENTRAL CONTROL BOX

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 72

1 Volmetro Indica il voltaggio del quadro

2 Amperometro Indica l'amperaggio del quadro

3 Sezionatore Trifase Interruttore generale di linea

Pulsante a FUNGO per stop di emergenza. Tutte le funzioni del


4 Pulsante a Fungo
quadro vengono spente

5 Spia Luminosa Accesa indica il funzionamento del motore elettrico.

6 Spia luminosa Accesa indica lo STOP del motore elettrico

Accensione del motore elettrico a Stella. Quando accendo il


7 Spia Luminosa motore elettrico si accende la spia per alcuni secondi prima di
passare in modalità triangolo

8 Spia luminosa Quando il motore elettrico è acceso si illumina la spia

MAIN 24 V
0 1
Selettore per accendere o spegnere il motore elettrico
9 Selettore
Nota: L'interruttore generale di linea (3) deve essere acceso.

10 Pulsante START motore elettrico

11 Pulsante STOP motore elettrico

Pulsante luminoso
12 Pompa
Quando acceso (verde) indica che è attiva la funzione pompa

Pulsante luminoso
13 STOP -Pompa/Aspira
Ferma la funzione di Pompaggio (Pompa/aspira)

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 73

Pulsante luminoso
14 Aspira
Quando acceso (verde) indica che è attiva la funzione aspira

Selettore abilitazione comandi quadro/comandi a distanza


M
2 O M M
4 TS O O
OT T T 0 1 S
ONV LINE RP
O
O O PUMP MAIN T
O
R R P
START

0 1 S 0 1
MAIN 24 V T
O
P

Selettore abilitazione
15 comandi
Il suo posizionamento determina la postazione di lavoro che può
essere dal quadro comandi o dal telecomando

0 1
16 Spia luminosa Selettore per slocco valvola "S"

17 Pulsante luminoso Segnalatore acustico

18 CR Contaore Indica le effettive ore di pompaggio

PUMP MAIN

0 1
19 Selettore Selettore per accendere le funzioni di pompaggio

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 74

4.4 TELECOMANDO CARRELLATE ELETTRICHE

1 Pulsante a Fungo Pulsante a FUNGO per stop di emergenza.

2 Selettore pompaggio Attivo la funzione di Pompa e Aspira

3 Pulsante luminoso Avvisatore acustico

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 75

4.5 TELECOMANDO CARRELLATE DIESEL

GAS

GAS

1 4

2 3

Interruttore 3 posizioni ritenute:


Interruttore - ALTO: Avviso segnale acustico
1 clacson/vibratore - CENTRALE: Posizione neutra
- BASSO: Azionamento Vibratore Tramoggia

Interruttore 3 posizioni ritenute:


Interruttore - ALTO: Attiva funzione di pompaggio "POMPA"
2 pompa/aspira - CENTRALE: Posizione neutra
- BASSO: Attiva funzione di pompaggio "ASPIRA"

Interruttore 3 posizioni ritenute:


Interruttore giri motore - ALTO: Aumento numero giri motore
3 DIESEL - CENTRALE: Posizione neutra
- BASSO: Diminuzione numero giri motore

4 Pulsante di STOP Si arrestano tutte le funzioni

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 76

4.6 DISTRIBUTORE DEI SERVIZI

cod.218566

ALTO: Rotazione oraria (Carico) mescolatore


1 Leva due posizioni
BASSO: Rotazione antioraria mescolatore tramoggia (Scarico)

ALTO: Azionamento pompa acqua


2 Leva due posizioni
BASSO: Azionamento radiatore

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 77

2 1 3

ALTO: Rotazione oraria (Carico) mescolatore


1 Leva due posizioni
BASSO: Rotazione antioraria mescolatore tramoggia (Scarico)

ALTO: Azionamento pompa acqua


2 Leva due posizioni
BASSO: Azionamento radiatore

ALTO: Salita stabilizzatori


3 Leva due posizioni
BASSO: Discesa stabilizzatori

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 78

4.7 ALLESTIMENTO

4.7.1 VERSIONE MACCHINA


L’attrezzatura può essere fornita in due versioni;
a) Pompa carrellata = PC
b) Pompa carrellata spritz = PCS

Entrambe le versioni possono essere alimentate da motore diesel o elettrico.

4.7.2 MONTAGGIO ATTREZZATURA


In genere il montaggio dell’attrezzatura sul telaio viene eseguito da CIFA s.p.a. In questo caso la macchina é
pronta per l’utilizzo in quanto prima della consegna, viene eseguito un collaudo generale.

Nel caso in cui l’attrezzatura venga fornita sciolta, in allegato ad ogni modulo vengono forniti i relativi disegni e
schemi di montaggio.

ATTENZIONE:
Rivolgersi sempre ad una officina di assistenza autorizzata per effettuare il montaggio completo dell’attrezzatura.

Verifiche
La macchina viene consegnata controllata e collaudata, quindi non necessita di particolari controlli.

Tuttavia verificare sempre il buon funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza e protezione. Verificare che:
• Tutti i carter di protezione siano montati e ben fissati.
• Tutti i finecorsa siano attivi (portella scarico vasca, cilindri pompanti).
• La griglia di protezione posta sulla tramoggia sia chiusa.
• Sia funzionante il fungo di arresto di emergenza .
• Il segnalatore acustico funzioni .
• La tubazione di distribuzione calcestruzzo sia libera da eventuali intasamenti o blocchi.
• I giunti rapidi di fissaggio delle tubazioni del calcestruzzo (collari) siano chiusi ed assicurati con la spina di
sicurezza.
• Le tubazioni del calcestruzzo non siano eccessivamente usurate - in caso contrario SOSTITUIRLE-.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 79

4.8 TRASFERIMENTO
Prima del trasferimento verificare il livello del carburante tramite indicatore di livello.

La macchina può essere trainata tramite apposito gancio ad una velocità massima di 6 Km/h.

VELOCITA' MAX. 6 Km/h


VITESSE MAX. 6 Km/h
MAX.SPEED 6 Km/h
MAX.GESCHWINDIGKEIT 6 Km/h
cod. 234927

ATTENZIONE:
Prima del traino verificare che gli stabilizzatori manuali siano chiusi e bloccati tramite apposita spina con relativa
sicurezza.

cod. 234898

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 80

4.9 POSIZIONAMENTO E STABILIZZAZIONE MACCHINA

• Arrivati in cantiere posizionare barriere e cartelli di avvertimento intorno all’area di azione della macchina, in
prossimità di vie di traffico o passaggi pedonali in modo da impedire l’accesso nella zona a qualsiasi persona
o mezzo.
• Nessuno ad eccezione dell’operatore (responsabile della macchina e della sua funzionalità), deve restare in
prossimità della zona di lavoro della macchina.
• Portare la macchina sul posto di lavoro e assicurarsi che il terreno sia solido e piano.
• Assicurarsi che non vi siano persone o cose nel raggio d’azione della macchina.

4.9.1 Pompa carrellata su Ruote


• Inibire il moto alle ruote del telaio. (A)
• Stabilizzare la macchina.
• Abbassare il più possibile anteriormente la macchina (tramite piede di appoggio).
• Togliere fermo meccanico stabilizzatori posteriori (B-2)
• Sfilare gli stabilizzatori posteriori fino a raggiungere il terreno (B-1).
• Inserire fermo meccanico con spina di sicurezza (C).

A B C

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 81

• Tramite piede di appoggio alzare la parte anteriore (D).


• Aiutarsi con una bolla per raggiungere l’orizzontalità della macchina (E) .

D E

ATTENZIONE:

• Controllare che il terreno sottostante agli stabilizzatori non ceda


• Controllare che tutti i fermi meccanici siano stati ripristinati
• Controllare che tutti i comandi della stabilizzazione siano in posizione «0»

Nel caso il terreno non abbia una solidità idonea utilizzare delle piastre di ripartizione o del legname
compatto adatto a distribuire meglio la pressione degli stabilizzatori sul terreno (travetti a sezione quadra
15x15).

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 82

4.9.2 Pompa carrellata su PIATTINA

Per la stabilizzazione dell'attrezzatura procedere nel modo seguente:

• Azionare la leva del distributore (1) verso il basso in modo da fare scendere i cilindri (A) fino a finecorsa.

La discesa degli stabilizzatori impedisce il movimento del carrello ferroviario mettendo l'attrezzatura in condizione
di stabilità per effettuare le operazioni di pompaggio.

Ripetere l'operazione in senso inverso per liberare gli stabilizzatori dell'attrezzatura.

A
A

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 83

L’operatore della pompa ha l’obbligo di stabilizzare la macchina conformemente alle varie condizioni del terreno
(vedi da Fig. 10 a Fig. 18)

Fig.10 Fig.11 Fig.12

Fig.13 Fig.14 Fig.15

Fig.16 Fig.17 Fig.18

Ciò significa che a seconda del grado di stabilità del terreno (kN/m2), i piattelli d’appoggio originali degli
stabilizzatori devono essere «ingranditi» mediante l’applicazione di piani di appoggio più estesi in modo da evitare
lo sprofondamento dei piedi di appoggio.

Come materiale accessorio vengono offerte 4 piastre d’appoggio (60x60cm. oppure 50x50cm.) in materiale
plastico che, utilizzati come semplice base di appoggio, possono coprire un’area più estesa in relazione ai carichi
verticali e alla pressione di contatto consentita.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 84

Se è richiesta una maggiore superficie d’appoggio, l’utilizzatore dovrà disporre di adeguati travetti di legno
squadrati (15x15cm) in numero di quattro per ciascuna piastra di appoggio.

Consultando la tabella è possibile sapere in che misura i piani di appoggio sono sufficienti o se invece è
necessario applicare anche i suddetti travetti.

Nella tabella (Fig.67)

Carico verticale (kN) da leggere sullo stabilizzatore


Pressione di contatto
consentita (kN/mq) Piastre 50x50 oppure 60x60 Solo piastre 60x60
50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 355
lunghezza travetti
quadrati (cm)
Terreno naturale 150 150 84 112 138 166 Suolo non adatto all'appoggio
Asfalto con spessore
minimo 20 cm 200 200 63 84 104 126 147 166
Pietrisco compresso 250 250 67 84 89 117 132 150 166
Terreno argilloso limaccioso
compatto 300 300 70 84 96 112 126 138 154 166

Terreno granulare misto,


compatto 350 350 72 84 96 106 120 132 144 166

Ghiaia ben compatta 400 400 63 73 84 94 104 115 126 148


500 500 67 74 84 91 98 120
750 750 62 67 80
Con piastre CIFA senza
Roccie friabili e disgregate travetti quadrati (15x15)
dagli agenti atmosferici 1000 1000

L= lunghezza travetti (cm)

Esempio: Terreno granulare 350 kN/mq


Carico verticale sul piede d'appoggio 175 kN
Dimensioni piano d'appoggio 50x50 cm
Lunghezza travetti quadrati in legno 84 cm

Esempio: Ghiaia compatta 500 kN/mq


Carico verticale sul piede d'appoggio 150 kN
Dimensioni piano d'appoggio 50x50 cm
Lunghezza travetti quadrati in legno non necessari
L
Esempio: Terreno naturale 150 kN/mq
Carico verticale sul piede d'appoggio 200 kN
Dimensioni piano d'appoggio 60x60 cm
Lunghezza travetti quadrati in legno Suolo non adatto

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 85

4.10 POMPAGGIO CALCESTRUZZO


Collegare le tubazioni di distribuzione calcestruzzo in dotazione alla macchina con la rete di distribuzione
calcestruzzo del cantiere.

ATTENZIONE: Verificare che gli spessori delle tubazioni siano corrispondenti.

In particolare nel caso di versione PCS:

Collegare alle estremità della rete di distribuzione calcestruzzo il terminale in gomma munito della lancia di
spruzzo.

predisporre il collegamento tra serbatoio additivo e la pompa additivo e tra pompa additivo e lancia di spruzzo.

ATTENZIONE:
• L’additivo é una sostanza generalmente corrosiva per cui usare idonei mezzi di protezione personale.
• Non disperdere additivo nell’ambiente.
• Tutti i materiali che entrano in contatto con l’additivo devono essere resistenti alla corrosione dell’additivo.

Collegare la tubazione dell’aria compressa da un lato alla rete del cantiere e dall’altro al collettore che alimenta la
lancia di spruzzo e il vibratore pneumatico posto sulla tramoggia - Pressione di esercizio da 4 a 6 bar.

Per entrambe le versioni (PC e PCS);

Nel caso di motore Diesel:


Inserire la chiave nel selettore 8 (interruttore a chiave avviamento motore) e ruotarla per l’accensione motore.

Nel caso di motore elettrico:


Collegare il cavo di alimentazione della energia elettrica della rete del cantiere al quadro di comando principale.

ATTENZIONE:
• Verificare la congruenza tra i dati di targa del motore elettrico della macchina con quelli della rete.
• Evitare di danneggiare il cavo di collegamento elettrico: pericolo di folgorazione.
• Essendo la macchina alimentata a 380V porre particolare cautela in tutte le operazioni di manutenzione.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 86

• Ruotare l’interruttore generale di linea dal quadro di comando principale per dare tensione al quadro.
• Ruotare il selettore a chiave 24V per dare tensione al circuito elettrico a 24V.
• Premere il pulsante avviamento motore elettrico per avviare il motore.
• Prima di iniziare il pompaggio del calcestruzzo verificare che ci sia acqua all’interno della vaschetta di
lubrificazione, se necessario rabboccare (FIG.20)

Allo scopo di lubrificare la tubazione di trasporto calcestruzzo è bene versare nella tramoggia una certa quantità
di boiacca, costituita da due parti di cemento, una parte di sabbia fine e acqua in quantità tale da costituire una
miscela di consistenza fluida. La quantità di miscela da considerare, deve essere circa eguale a metà del volume
della tubazione da lubrificare (FIG.21)

Fig.20

Fig.21

Azionare la leva -rotazione mescolatore- dal distributore servizi per mettere in rotazione il mescolatore

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 87

Nella versione PC per effettuare il pompaggio via quadro di comando principale:

1) Attivare il pulsante -pompa- per iniziare la fase di pompaggio, alimentando la tramoggia con calcestruzzo
mantenendo il livello ottimale per evitare aspirazione di aria.

Nella versione PCS per effettuare il pompaggio via quadro di comando principale:

1) Aprire il rubinetto di alimentazione aria alla lancia di spruzzo e al vibratore pneumatico

ATTENZIONE:
Per effettuare tali operazioni sono indispensabili 2 persone, una che tiene ferma la lancia di spruzzo e l’altra
che opera le regolazioni.

2) Dal distributore sevizi azionare la pompa additivo tramite leva.


3) Regolare la portata di additivo tramite potenziometro dal quadro principale.
4) Attivare il pulsante -pompa- per iniziare la fase di spruzzatura.

ATTENZIONE:
Il calcestruzzo spruzzato (betoncino) ha dimensioni con granulometria max 10mm al fina di evitare
blocchi nella tubazione con conseguenze pericolose.

ATTENZIONE:
Non aprire i giunti a leva delle tubazioni calcestruzzo durante il pompaggio.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 88

La tramoggia deve essere sempre piena di calcestruzzo per evitare proiezioni di materiali causa aspirazione di
sola aria.
• Non inserire arti od oggetti tra le maglie della griglia di protezione tramoggia (Fig. 22).
• Non aprire il coperchio della vaschetta acqua di lubrificazione con il gruppo pompante in movimento (Fig. 23).
• Non inserire arti od oggetti che possano venire in contatto con la valvola ad «S» (Fig.24).

Fig.22 Fig.23

Fig.24

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 89

• In caso di intasamento non insistere con il pompaggio ma effettuare alcuni cicli di aspirazione per liberare le
tubazioni.
• Non lasciare mai la tubazione calcestruzzo sotto pressione.
• Durante le pause di pompaggio con calcestruzzo molto fluido, con una grande parte di inerti di grossa
pezzatura, i quali tendono a scolarsi dall’acqua, lasciare che la macchina pompi a vuoto e comunque, che il
mescolatore sia sempre attivo per evitare la segregazione dei componenti.
• Per pause di pompaggio più lunghe aspirare il calcestruzzo nella tramoggia, mescolare e pompare (non
valido per versione PCS per cui occorre passare alle operazioni di pulizia).
• Se le pause sono piuttosto lunghe spegnere il motore propulsore affinché le vibrazioni non separino il
calcestruzzo (non valido per PCS per cui occorre passare alla operazione di pulizia).
• Qualora si stia fermi per 10 - 15 minuti muovere il calcestruzzo pompando e aspirando alternativamente. In
aggiunta a ciò in caso di PCS spegnere la pompa additivi lasciando aperta l’aria che fluendo pulisce.
• Non pressate mai di forza nelle tubazioni il calcestruzzo separato o nel quale si stanno formando dei grumi
per la solidificazione.
• In particolare per il calcestruzzo con scarsa capacità di trattenere l’acqua é meglio evitare pause nel
pompaggio, e al momento di cominciare il lavoro, pompare indietro fino a quando la valvola scambia
completamente da entrambi i lati, quindi riprendere di nuovo a pompare avanti.

Per entrambe le versioni (PC/PCS) quando si devono effettuare le operazioni di pompaggio/spruzzatura da


telecomando:
• Prendere il cavo in dotazione e collegarlo al quadro comandi posto sulla macchina.
• Ruotare il selettore -abilitazione quadro/comandi a distanza- posto sul quadro di comando principale della
macchina su «comando a distanza»
• Attivare la funzione di pompaggio ruotando il selettore posto sul telecomando
• Nel caso di PCS per regolare l’afflusso di calcestruzzo dalla pompa alla lancia di spruzzo agire sul volantino di
regolazione calcestruzzo posto in prossimità del motore.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 90

4.11 PULIZIA MACCHINA


La pulizia con acqua in pressione derivata dalla pompa di lavaggio é uno dei metodi più usati nella pratica. Per
metterla in funzione attivare la leva (1) del distributore servizi.

4.11.1 PULIZIA TUBAZIONI DISTRIBUZIONE CALCESTRUZZO


• Fermare il pompaggio.
• Nel caso di PCS terminata la fase di pompaggio fermare la pompa additivo agendo sul distributore, chiudere
l’aria e smontare la lancia di spruzzo che verrà lavata subito a parte.
• Svuotare il più possibile la tramoggia pompando via il materiale. Fare pompare una o due corse indietro per
eliminare la pressione nelle tubazioni.
• Fermare il pompaggio.
• Aprire la tubazione nel tratto da 5".
• Pressare nella apertura le palle di spugna per la pulizia imbevute d’acqua
• richiudere la tubazione
• pompare fino alla fuoriuscita delle palle di spugna dalla tubazione aggiungendo acqua in tramoggia.

ATTENZIONE:
Proteggere il terminale della tubazione di calcestruzzo durante l’operazione di pulizia per evitare
pericolose proiezioni di materiale.

• aprire la curva di uscita vasca.


• sganciare il fermo di sicurezza meccanico portella vasca calcestruzzo ed aprire la portella stessa.
• inserire la chiave nel quadro di comando principale, posizionare su «quadro» e premere il pulsante pompa
per permettere lo scambio valvola. Al rilascio del pulsante essendo la portella di scarico vasca calcestruzzo
aperta, il movimento della valvola ad «S» si blocca. attenzione: durante queste operazioni non inserire arti od
oggetti attraverso la portella di scarico vasca.
• lavare completamente tramoggia, curve cls, valvola «s», canne e pistoni pompanti. In particolare verificare
che non vi siano residui di calcestruzzo nella parte inferiore della valvola ad «S». Se necessario continuare
fino a che si nota che tutti gli organi o parti entrate in contatto con il calcestruzzo siano puliti.
• Nel caso di PCS per lavare la tubazione additivo e la pompa additivi, scollegare la pompa dal serbatoio
additivi e collegarla con la rete idrica del cantiere.
• Attivare dal distributore servizi la pompa additivi facendole compiere alcuni cicli di lavaggio.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 91

ATTENZIONE:
Non disperdere nell’ambiente additivo e/o miscele di acqua e additivo raccogliendola in appositi
contenitore.
Per lavare la lancia di spruzzo occorre smontarla completamente e procedere alla operazione di lavaggio con
acqua di ogni sua parte. Verificare che non vi siano fori otturati e parti usurate.

L’attrezzatura é dotata dei seguenti dispositivi di sicurezza:


• Una valvola che impedisce il movimento dell’albero mescolatore quando la griglia di protezione tramoggia
viene aperta.
• Un fine corsa induttivo di prossimità che blocca il movimento della valvola ad «S» alla apertura della portella
di scarico vasca calcestruzzo.

ATTENZIONE:
• Non inserire arti od oggetti nel raccordo di uscita vasca quando la curva é aperta e quando la pompa é in
funzione ( pericolo di cesoiamento) (Fig. 23).
• Non aprire le tubazioni di calcestruzzo senza essersi assicurati che non vi sia pressione all’interno. Per evitare
ciò effettuare qualche ciclo di aspirazione.
• Non inibire i fine corsa (Fig.20).

Terminate le fasi di pulizia:


• Mettere in posizione neutra la leva del distributore servizi.
• Riporre in cassetta gli attrezzi utilizzati.
• Chiudere la portella vasca e le tubazioni calcestruzzo.

FIG.23 FIG.20

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 92

4.12 FINE CICLO DI LAVORO


Terminata la fase di pompaggio/spruzzo effettuare il lavaggio dell’attrezzatura seguendo le indicazioni del capitolo
pulizia

ATTENZIONE: Se si usano additivi particolari eseguire il lavaggio di tutta l’attrezzatura in tempi brevi.

Terminata la pulizia dell’attrezzatura, arrestato il gruppo pompante, si deve procedere nel:


Riporre il comando a distanza in cabina o in cassetta.
Togliere i fermi meccanici sulla parte sfilabile degli stabilizzatori.
Inserire i fermi meccanici e le relative spine di sicurezza degli stabilizzatori in assetto da trasporto in sagoma.

Disabilitare il quadro di comando principale ruotando il selettore a chiave nel caso motore Diesel, nel caso motore
elettrico, in posizione «0»

• Prima del trasferimento della attrezzatura verificare che tutti i collegamenti (tubazioni calcestruzzo , tubazioni
aria, tubazioni additivi, cavi elettrici) siano stati fisicamente scollegati

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 93

4.13 ARRESTO
La macchina é dotata di pulsante a fungo per l’arresto di emergenza di colore rosso su fondo giallo, che permette
di arrestare la fonte di energia primaria ( motore autotelaio/ausiliario) posizionato sia sulla macchina che sul
comando a distanza ( telecomando).

Per riavviare nuovamente il motore é necessario riarmare il fungo stop di emergenza.

Tale operazione si esegue ruotando ed estraendo il pulsante.

ATTENZIONE:
All’avviamento del motore può verificarsi il funzionamento del pompaggio e dei servizi, qualora l’operatore non
abbia azzerato tutte le funzioni prima di arrestare la macchina.

Nel caso la macchina resti non utilizzata per lunghi periodi, prima di rimetterla in funzione, rivolgersi ad una
officina autorizzata per gli opportuni controlli.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 94

4.14 PULIZIA GENERALE

4.14.1 Lavaggio delle macchine con idropulitrici

Se si utilizzano idropulitrici per il lavaggio delle macchine non si deve operare a distanze inferiori a 15÷20 cm.
Non conviene insistere con lo spruzzo su un unico punto della superficie verniciata, ma lavare con ampie passate.
È consigliabile utilizzare idropulitrici con paracolpi in gomma posti all’estremità della lancia di spruzzo, per evitare
di colpire la verniciatura con oggetti di metallo. La temperatura dell’acqua non deve essere superiore a 60-70 °C.
Attenzione che un film deteriorato o già scalfito può sfogliare quando sottoposto a lavaggio con pressione di una
certa entità.

N.B.: Al fine di impedire al cemento ed al calcestruzzo di aderire all’attrezzatura e facilitare cosi la pulizia ed il
lavaggio é consigliabile cospargere l’attrezzatura con uno strato di paraffina, cera, olio meccanico od altri prodotti
in commercio. Eseguire questa operazione ogni qualvolta si esegua il lavaggio della macchina o quando si rende
necessario.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 95

4.15 ISTRUZIONI OPERATIVE PER L'UTILIZZO DEL SISTEMA DI DOSAGGIO UNIFLUX H1

4.15.2 DOSAGGIO
La percentuale di dosaggio è il rapporto in peso tra l’ accelerante e il cemento presente nel calcestruzzo.

4.15.3 CALCOLO PERCENTUALE DOSAGGIO

KgAdditivo / (KgCalcestruzzo /100) = %

Esempio
15 Kg / (500Kg/100) =3%

4.15.4 CALCOLO QUANTITÀ ADDITIVO

(KgCalcestruzzo /100) x % = KgAdditivo

Esempio
(500Kg/100) x 3% = 15 Kg

KgAdditivo/pesoSpecificoAdditivo = LitriAdditivo

Esempio
15 Kg / 1.33 KgLitro = 11.3 Litri

4.15.5 RENDIMENTO GRUPPO POMAPANTE

• È un dato fondamentale per il calcolo di dosaggio.


• Se il valore impostato è superiore al rendimento reale la % reale sarà superiore a quella teorica.
• Se il valore impostato è inferiore al rendimento reale la % reale sarà inferiore a quella teorica.
• Il rendimento è influenzato dal tipo di calcestruzzo.
• Il rendimento è inversamente proporzionale alla portata oraria.

4.15.6 METODI DI VERIFICA

• L’unico metodo di verifica consiste nel verificare quanti cicli occorrono per pompare il calcestruzzo di una
betoniera di cui si ha con certezza il reale valore di carico.
• La verifica è da eseguire nelle condizioni tipiche di lavoro.
• Il valore di rendimento può essere variato solo da TECNICI CIFA.
• Il valore di rendimento di default è 0.95.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 96

4.15.7 RENDIMENTO POMPA DOSAGGIO ADDIVI

• È un dato fondamentale per il calcolo di dosaggio.


• Se il valore impostato è superiore al rendimento reale la % reale sarà inferiore a quella teorica.
• Se il valore impostato è inferiore al rendimento reale la % reale sarà superiore a quella teorica.
• Il rendimento è influenzato dal tipo di calcestruzzo.
• Il rendimento è inversamente proporzionale alla portata oraria.
• Il degrado del tubo pompante influenza negativamente il rendimento.

4.15.8 METODI DI VERIFICA

• L’unico metodo di verifica consiste nel verificare quanti litri vengono pompati in un determinato n° di giri.
• La verifica è da eseguire nelle condizioni tipiche di lavoro.
• Il valore di rendimento può essere variato solo da TECNICI CIFA.
• Il valore di rendimento di default è 0.95.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 97

4.16 VIDEATA INIZIALE

Con il manipolatore è possibile: evidenziare,


selezionare, modificare e confermare il dato voluto.

Con il tasto F1 si ritorna alla videata


precedentemente visualizzata.

Con il tasto F2 si passa alla videata


precedentemente del menu.

Con il tasto F3 si passerà alla videata successiva del


menù.

Con il tasto F4 si passerà alla videata “MENU”.

Con il tasto F5 si passerà immediatamente alla


videata “PROGRAMMAZIONE”.

Con il tasto Error si visualizza la videata


“ERRORI”;

Quando il sistema viene alimentato compare questa


videata.

Trascorsi 5 secondi comparirà la videata MENU’

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 98

4.17 VIDEATA MENU'

Ruotando il manipolatore è possibile posizionarsi sul


menù desiderato.
La selezione del menù è evidenziata dal variare del
carattere della scritta.

Premendo OK si passa la menù desiderato.

IMPOSTAZIONE DOSAGGIO
Questo menù è dedicato all’impostazione dei valori
necessari al dosaggio automatico dell’additivo
accelerante.

MONITORAGGIO
Il menù di monitoraggio è sviluppato in quattro videate.

Nella prima sono riportati i valori di dosaggio, di


pompaggio e additivazione in tempo reale .

Nella seconda sono visualizzati i valori PARZIALI di


pompaggio e additivazione.

Nella terza sono visualizzati i valori STORICI di


pompaggio e additivazione.

Nella quarta pagina sono visualizzate le ore di lavoro


del motore elettrico e diesel.

RESPONSABILE CANTIERE
In questo menù è possibile intervenire su alcune
configurazioni del sistema: lingua e ora.
In questo menù è possibile attivare la limitazione % di
dosaggio. Questa opzione è normalmente disattivata,
una volta attivata limita il valore % DOSAGGIO entro i
valori impostati.

È possibile disattivare questa funzione dal menù


PARAMETRI.

PARAMETRI
Questo menù è dedicato alla configurazione e taratura
del sistema di: dosaggio, regolazione velocità gruppo
pompante e alla stabilizzazione automatica.

Questo menù è protetto da password.

Questo menù accessibile solo a personale Cifa

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 99

4.18 VIDEATA IMPOSTAZIONE DOSAGGIO

In questa videata si impostano i valori per il calcolo del di


dosaggio.

Ruotando il manipolatore rotativo ci si posizione sul valore


del parametro da impostare;

premendo OK si attiva la modifica, il valore cambierà


grafica;

sempre con il manipolatore è possibile variare il valore;

la regolazione dei valori per le unità ed i decimali non


è contemporanea, per passare da unità a decimali e
viceversa si utilizzano i tasti F3 >> ed F3 << .

Il valore di cemento varia con intervalli di 5 Kg.

Per confermare l’impostazione è necessario premere


di nuovo OK.

Premendo il ESC si ritorna alla videata precedente.

Nel caso la limitazione % dosaggio sia stata attivata


compaiono altre tre voci:

LIMITAZIONE % OK che ne indica l’attivazione;


% DOSAGGIO MIN. seguita dal valore impostato;
% DOSAGGIO MAX. seguita dal valore impostato.

Il valore % DOSAGGIO della prima riga potrà


variare entro questi valori.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 100

4.19 VIDEATE MONITORAGGIO

Nella prima videata sono riportati i valori di:

dosaggio, impostati nell’apposito menù;


pompaggio in tempo reale, portata e velocità;
additivazione in tempo reale, portata e velocità.

Nella seconda videata sono visualizzati i valori PARZIALI


di pompaggio e additivazione.

È POSSIBILE AZZERARE I VALORI

Per azzerare i valori ci si posiziona sulla scritta RESET


con il manipolatore rotativo e si preme OK

Nella terza videata sono visualizzati i valori STORICI di


pompaggio e additivazione.

NON È POSSIBILE AZZERARE I VALORI

Nella quarta videata sono visualizzate le ore di lavoro del


motore elettrico e diesel.

NON È POSSIBILE AZZERARE I VALORI

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 101

4.20 VIDEATE CAPOCANTIERE

RESPONSABILE CANTIERE
In questo menù è possibile intervenire su alcune
configurazioni del sistema: lingua e ora.

In questo menù è possibile attivare la limitazione % di


dosaggio: una volta attivata limita il valore % DOSAGGIO
entro i valori impostati.

Questa opzione è normalmente disattivata.

Per attivare la funzione è necessario:


inserire il codice d’accesso utilizzando il manipolatore
rotativo;
posizionarsi sulla scritta NO e premere OK;
variare l’opzione in SI;
premere di nuovo OK.

Il codice d’accesso STADARD è 1111.

Dopo aver attivato la funzione è consigliabile variare il


codice d’accesso.

È possibile disattivare questa funzione dal menù


PARAMETRI.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 102

PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE

INDEX
MANUALE USO E MANUTENZIONE
POMPA CARRELLATA

Sezione D MANUTENZIONE
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 104

5 MANUTENZIONE ORDINARIA
PREMESSA
Una puntuale e corretta manutenzione è la premessa indispensabile per assicurare efficienza, affidabilità e durata
della macchina. Tenendo presente che la macchina opera in cantieri le cui condizioni ambientali sono spesso
sfavorevoli, proponiamo di seguito una serie di considerazioni sui vari gruppi componenti la macchina, mettendo
in evidenza le correlazioni e i punti critici da tenere sotto controllo sistematico.

Il controllo della macchina deve essere effettuato in funzione delle condizioni d’uso (indicativamente ogni 500 ore
di funzionamento o 20.000 metri cubi di calcestruzzo pompato ed almeno una volta all’anno).

ATTENZIONE:
Il mancato rispetto dei controlli sopra indicati potrebbe compromettere il funzionamento in sicurezza della macchina.

Queste operazioni devono essere eseguite da un tecnico precedentemente addestrato seguendo questi consigli.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 105

5.1 CONTROLLI GIORNALIERI

5.1.1 PRIMA DI PARTIRE


• Dispositivi di sicurezza (es. fine corsa, spine di sicurezza ecc.).
• Livelli e condizioni dell’olio motore principale ed ausiliario.
• Livello acqua radiatore motore principale ed ausiliario.
• Stato e pressione pneumatici.
• Impianto elettrico (luci / lampeggiatori / luci stop / ecc.).
• Corretta visuale negli specchi retrovisori.
• Tutti i componenti che durante il funzionamento si muovono (es.stabilizzatori,) devono essere bloccati in
sagoma prima dello spostamento della macchina stessa

5.1.2 DOPO LA MESSA IN MOTO


• Pressione dell’olio motore del veicolo
• Temperatura dell’acqua di raffreddamento motore.
• Inoltre l’operatore deve verificare il funzionamento di tutte le spie.
• assenza di perdite di olio/aria (eventualmente fissare i raccordi)

5.2 PRECAUZIONI CONTRO IL GELO

Durante i periodi di sosta della macchina, nella stagione invernale, È ASSOLUTAMENTE necessario ricordarsi di
scaricare l’acqua di tutto l’impianto ed in particolare verificare che non vi siano residui d’acqua nella pompa acqua.
Nel caso si debba operare a temperature sotto 0 °C è necessario ricorrere ad accorgimenti specifici (es. additivi
nell’acqua) per non incorrere in rotture del contalitri, della pompa o altro.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 106

5.3 LUBRIFICAZIONE
Controllare giornalmente l’efficienza dell’impianto di lubrificazione centralizzata attraverso l’indicatore ad astina
posizionata sul blocchetto di distribuzione

Il serbatoio del grasso è di materiale trasparente e la presenza del prodotto è verificabile facilmente. La ricarica
del serbatoio si effettua attraverso l’attacco terminale con un normale ingrassatore, ubicato alla base del serbatoio
stesso. Non rimuovere mai il coperchio del serbatoio per evitare l’ingresso di inquinanti nel sistema.

Quando la pompa del grasso rimane senza prodotto, può facilmente verificarsi che dopo il riempimento del
serbatoio, il prodotto non riesca ad essere pompato per la presenza di bolle d’aria. In questo caso staccare il tubo
di mandata e fare girare la pompa fino a quando il prodotto riprende ad uscire. Quindi, ripristinare il collegamento.

I punti non interessati dall’impianto centralizzato, sono provvisti di ingrassatori, che a mezzo delle comuni pompe
manuali, permettono l’ingrassaggio da effettuarsi secondo tabella.

Come riportato in tabella lubrificazione controllare periodicamente il livello di olio e grasso.

Provvedere alla lubrificazione superficiale e protettiva delle parti meccaniche esposte. In caso di lunghi periodi di
fermo effettuare una abbondante lubrificazione di tutte le parti della macchina.

ATTENZIONE:
Prima di procedere alla lubrificazione è necessario pulire l’ugello della pistola d’ingrassaggio, in modo da evitare
che materiale estraneo mischiandosi al grasso, vada a provocare danni ai perni e alle bronzine. Una perfetta
lubrificazione si ottiene rigenerando e riempiendo completamente con lubrificante nuovo, le apposite sedi.
Verificare che immettendo lubrificante nuovo nelle sedi il lubrificante vecchio venga espulso.

ATTENZIONE:
Se possibile le operazioni di lubrificazione devono essere effettuate a macchina ferma - in caso contrario porre
estrema attenzione alle operazioni che si compiono.

Se nell’effettuare le operazioni di lubrificazione si é reso necessario rimuovere una protezione si deve:


• Porre particolare attenzione durante le operazioni di manutenzione.
• Rimontare la protezione prima dell’utilizzo della macchina.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 107

5.3.1 RIFERIMENTO DATI TABELLA LUBRIFICAZIONI.

Per ogni posizione di controllo della tabella fare quanto segue:

1) SVITARE IL FILTRO E SOSTITUIRLO


2) PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO OLIO NEL SERBATOIO VEDERE L’INDICATORE POSTO SUL SERBATOIO.
IN CASO DI RABBOCCO UTILIZZARE IL TAPPO DI CARICO. PER LA SOSTITUZIONE EFFETTUARE LO
SVUOTAMENTO COMPLETO DELL’IMPIANTO SERVENDOSI DELLA SARACINESCA DI SCARICO.
3) PER SOSTITUIRE LA CARTUCCIA OCCORRE SMONTARE LA TESTATA DEL FILTRO.
4) SOSTITUIRE GIORNALMENTE L’ACQUA DI LUBRIFICAZIONE CILINDRI CALCESTRUZZO NELLA
APPOSITA VASCHETTA.
5) SERVIRSI DELL’APPOSITO INGRASSATORE.
6) CONTROLLARE OGNI 50 ORE IL LIVELLO DEL SERBATOIO GRASSO E SERVENDOSI ESCLUSIVAMENTE
DELL’INGRASSATORE EFFETTUARE IL RIEMPIMENTO.
7) VERIFICARE IL LIVELLO DELL'OLIO E SEGUIRE LE INDICAZIONI DI TABELLA
8) RIFERIRSI AL LIBRETTO DI ISTRUZIONE ALLEGATO.

La lubrificazione dei pistoni del gruppo pompante si effettua in questo modo:


1) Portare a fine corsa uno dei due pistoni
2) Ingrassare tramite l’ingrassatore il pistone che si trova vicino alla vaschetta acqua di lubrificazione.
3) Eseguire la manovra opposta per l’altro pistone.

Si consiglia di eseguire tale operazione ogni 50 ore.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 108

5.3.2 TABELLA LUBRIFICAZIONI.

K000235950-01
LUBRIFICAZIONI

TEMPO
POS. RIFERIMENTO MANUTENZIONE (ore) LUBRIFICANTI NOTE
25 50 200 500 2000

DIPENDE DALLE
1 FILTRO SFIATO SERBATOIO S CONDIZIONI AMBIENTALI

2 OLIO IDRAULICO SERBATOIO C S ISO VG 46 TEMPO MAX 1 ANNO

1° SOSTITUZIONE
3 FILTRO RITORNO S DOPO 200 ORE

SOSTITUZIONE
4 ACQUA LUBRIFICAZIONE CILINDRI CLS ACQUA
GIORNALIERA

SNODI CILINDRI VALVOLA


5
ALBERO MESCOLATORE
I GRASSO NLGI 2

6 POMPA GRASSO C GRASSO NLGI 2

1° CAMBIO DOPO 100 ORE


7 RIDUTTORE MESCOLATORE C S ISO VG 150
TEMPO MAX 1 ANNO

VEDERE LIBRETTO DI COME DA ISTRUZIONI DEL


8 MOTORE AUSILIARIO
ISTRUZIONI COSTRUTTORE

S = SOSTITUIRE C = CONTROLLO LIVELLO E RIPRISTINO I = INGRASSARE

N.B.: I PRODOTTI INDICATI IN TABELLA SONO QUELLI UTILIZZATI COME PRIMO EQUIPAGGIAMENTO. PER L'UTILIZZO
DI MARCHE DIVERSE, VEDERE TABELLA DI COMPARAZIONE RIPORTATA NEL MANUALE D'ISTRUZIONE

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 109

5.4 GRUPPO POMPANTE


• Prima di iniziare la fase di pompaggio verificare che ci sia l’ acqua all’interno della vaschetta di lubrificazione.

• Sostituire giornalmente l’acqua, e comunque sostituirla nel caso questa sia sporca.

• Nel caso nella vaschetta si trovi dell’acqua e olio, si deve sostituire la guarnizione dei pistoni oleodinamici
(chiamare l’assistenza tecnica).

• Nel caso invece che nell’acqua della vaschetta si trovi eccessiva presenza di boiacca, si devono sostituire i
pistoni calcestruzzo (chiamare l’assistenza tecnica).

• Verificare che sulla superficie delle canne calcestruzzo non vi sia presenza di ossido (mancanza di cromo).

• Verificare lo stato di usura dell’anello e della piastra di usura. In caso di presenza di solchi eccessivi e di usure
eccessive provvedere alla sostituzione.

• Verificare l’usura sulle tubazioni del calcestruzzo; per fare questo adoperare un martello o uno spessimetro.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 110

5.5 CONTROLLO STRUTTURALE (ANOMALIE STRUTTURALI)

• I controlli strutturali per braccio, torretta, sottotorretta, telaio di base, stabilizzatori, castelletti di supporto,
riduttore, tamburo, prevedono le seguenti verifiche:

• Integrità degli ancoraggi e dei supporti (fra attrezzature ed autotelaio, supporto del serbatoio acqua gruppi
pompanti, riduttore tamburo, castelletti betoniere, supporti tubazioni calcestruzzo, supporti per canale
aggiuntive).

• Integrità dei bulloni e dello stato di serraggio (in particolare verificare la coppia di serraggio dei bulloni vedi
tab. manuale «informzioni generali»).

• Stato dei materiali eventuali cricche e rotture nelle carpenterie e nei componenti. Un indicatore di problemi
strutturali è molto spesso la ruggine.

• Le saldature.

• I perni e bronzine (eventuale grippaggio)

• I giochi determinati dalle eccessive usure fra particolari in reciproco movimento (es. articolazioni braccio).

ATTENZIONE:
• Ripristinare, se necessario, con saldature (manutenzione straordinaria rivolgersi a un’officina autorizzata).
• Le strutture del braccio, ed in generale le strutture portanti realizzate in acciai speciali ad alta resistenza non
vanno in alcun modo modificate o indebolite con saldature o fori per attacchi.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 111

5.6 CONTROLLO COMPONENTI OLEODINAMICI

• Data la complessità della macchina si consiglia sempre di ricorrere a specialisti per interventi sulla parte
oleodinamica.

• Se si riscontrano delle anomalie, verificare le cause e ripristinare l’integrità del circuito prima di effettuare
qualsiasi manovra

• Individuare eventuali perdite d’olio e rimuovere le cause.

• Ispezionare valvole di sicurezza e tubi idraulici rigidi e flessibili, giunti e cilindri per scoprire eventuali usure o
perdite (lo scoppio di una tubazione logora può causare conseguenze gravi).

• Occorre controllare le tubazioni che dalla valvola di sicurezza si raccordano alle bocche di entrata di ogni
cilindro, verificando che non esistano perdite, che non vi siano deformazioni da urto o da usura e che i
raccordi siano integri e ben bloccati.

• Sostituire immediatamente qualsiasi tubazione danneggiata.

• È vietato modificare la taratura originale: qualsiasi regolazione o taratura deve essere effettuata da personale
specializzato.

• È vietato manomettere i componenti idraulici, pena la decadenza della garanzia e responsabilità del fornitore.

ATTENZIONE:
• Prima di operare su un circuito assicurarsi che non sia in pressione e verificare che gli accumulatori siano
stati scaricati. È indispensabile che il braccio o l’elemento azionato dal circuito oleodinamico sia in situazione
di riposo e non sotto sforzo .
• Dal momento che l’olio può raggiungere temperature elevate con rischio di bruciature gravi, occorre indossare
adeguati mezzi di protezione prima di aprire un giunto.
• Qualsiasi sostituzione di componenti deve essere fatta nel rispetto dei dati di targa del costruttore .

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 112

5.7 CONTROLLO COMPONENTI ELETTRICI


Assicurarsi dell’efficienza dei componenti dell’impianto elettrico.

Qualsiasi sostituzione di componenti deve essere fatta nel rispetto dei dati di targa: in particolare componenti
antideflagranti dovranno essere sostituiti con componenti aventi le stesse caratteristiche ed omologati.

5.8 SOSTITUZIONE MOTORI


Motori diesel e motori elettrici in versione macchine antideflagranti devono essere sostituiti con motori aventi le
stesse caratteristiche ed omologati.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 113

5.9 TUBAZIONI CALCESTRUZZO


La giusta dimensione delle tubazioni in diametro e spessore unitamente al loro stato di conservazione, la corretta
tipologia dei giunti, la loro efficienza e chiusura con fermo di sicurezza sono le condizioni essenziali per eliminare
rischi e problemi durante il pompaggio. Periodicamente in funzione del tipo e dello spessore le tubazioni vanno
ispezionate per verificarne lo stato di usura.

• Si consiglia di controllare frequentemente i tratti più esposti ad usura ogni 1000 mc di getto.
• Verificare frequentemente (in funzione dell’abbrasività del materiale pompato) lo stato di usura delle tubazioni
e provvede alla sostituzione quando lo spessore è inferiore al valore riportato in tabella (vedi tabella) Il
controllo può essere fatto percuotendo la tubazione con un martello; in funzione del tipo di risposta sonora
può essere valutato lo spessore esistente. Più scientificamente è possibile utilizzare apparecchiature
facilmente reperibili sul mercato per controllo non distruttivo .
• Per un’usura uniforme e quindi per una maggiore durata è bene far ruotare periodicamente le tubazioni:
rotazione oraria di 120 ° ogni 5/6000 mc di getto per le tubazioni ed un inversione di 180 ° per le curve .

ATTENZIONE:
• Non modificare le dimensioni originali delle tubazioni prescritte dal costruttore.
• Nell’uso di alte pressioni sul calcestruzzo utilizzare le tubazioni idonee.
• Tubazioni fissate a terra e curve ubicate ad una distanza dal personale inferiore ai tre metri devono essere
cambiate al raggiungimento degli spessori previsti e comunque con frequenza superiore.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 114

5.10 CIRCUITO DELL’ACQUA


• Nella stagione fredda è necessario procedere allo svuotamento dell’impianto acqua della macchina al termine
del lavoro giornaliero per non incorrere in rotture della pompa acqua e di parti dell’impianto a causa del gelo .

• L’impianto può essere svuotato agendo sulle valvole a sfera.

• Per informazioni più dettagliate vedere il manuale d’istruzione specifico allegato (pompa acqua).

• Provvedere periodicamente alla pulizia del serbatoio per eliminare residui di calcare con frequenza maggiore
quanto maggiore è il grado di impurità contenuta nell’acqua del cantiere.

• Ricordarsi che in presenza di acqua molto sporca e contenente sabbia, si possono verificare anche otturazioni
dei tubi, specie in prossimità dell’attacco sul serbatoio.

• Verificare che lo spessore del serbatoio non sia usurato (controllo da effettuare ogni 6 mesi)

5.11 IMPIANTO ELETTRICO


• Controllare l’efficienze di tutti i componenti elettrici di comando.

• Assicurarsi del perfetto isolamento dei cavi, specialmente in corrispondenza dei fissacavi e pressacavi, al fine
di evitare cortocircuiti che potrebbero danneggiare altri componenti.

• Controllare inoltre che i punti di collegamento siano perfettamente stretti e non presentino ossidazioni.

• Assicurarsi sempre del perfetto collegamento a massa dell’impianto elettrico.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 115

6 SMALTIMENTO

Non disperdere nell’ambiente olio usato, batterie, parti in gomma, ma smaltirle opportunamente.
La struttura metallica va smaltita come ferro vecchio.
Se la macchina viene venduta ad un altro utente comunicare alla CIFA il cambio di proprietà.

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 116

HYDRAULIC FLUID
Requirements standard DIN 51 524 Part 2
Characteristics MINERAL OIL
Viscosity grade in accor-
ISO VG 32 ISO VG 46 ISO VG 68
dance with DIN 51 519
Winter Standard Tropical
Marking in accordance
HLP HVLP HLP HVLP HLP HVLP
with DIN 51 502
OSO 32 ARNICA 32 OSO 46 ARNICA 46 OSO 68 ARNICA 68
AGIP
H Lift 46
ARAL Vitam GF ARAL Vitam HF ARAL Vitam GF ARAL Vitam HF ARAL Vitam GF
ARAL 32 32 46 46 68

AVIA Fluid RSL32 AVIA Fluid HVI 32 AVIA Fluid RSL46 AVIA Fluid HVI 46 AVIA Fluid RSL68 AVIA Fluid HVI 68
AVIA
AVIA Fluid ZAD
46
Energol HLP-HM Energol HLP-HM Energol HLP-HM
Bartran HV 32 Bartran HV 46 Bartran HV 68
BP 32 46 68
Bartran 32 Bartran HVX 32 Bartran 46 Bartran HVX 46 Bartran 68 Bartran HVX 68
Hydraulic Oil AW Mechanism LPS Hydraulic Oil AW Mechanism LPS Hydraulic Oil AW Mechanism LPS
CHEVRON 32 32 46 46 68 46
NUTO H 32 NUTO H 46 NUTO H 68
ESSO Hydraulic Oil HLP Hydraulic Oil HLP Hydraulic Oil HLP
UNIVIS N 32 UNIVIS N 46 UNIVIS N 68
32 46 68
RENOLIN MR 10- RENOLIN MR 32 RENOLIN MR 15- RENOLIN MR 46 RENOLIN MR 20- RENOLIN MR 68
VG32 MC VG46 MC VG68 MC
RENOLIN B 10- RENOLIN B 32 RENOLIN B 15- RENOLIN B 46 RENOLIN B 20- RENOLIN B 68
FUCHS VG32 HVI VG46 HVI VG68 HVI
RENOLIN ZAF RENOLIN ZAF RENOLIN ZAF RENOLIN ZAF RENOLIN ZAF RENOLIN ZAF
32 B 32 MC 46 B 46 MC 68 B 68 MC
Mobil DTE 24 Mobil DTE 13 M Mobil DTE 25 Mobil DTE 15 M Mobil DTE 26 Mobil DTE 16 M
MOBIL Mobil DTE Excel Mobil DTE Excel Mobil DTE Excel
32 46 68

ANTARES 32 ANTARES HVI 32 ANTARES 46 ANTARES HVI 46 ANTARES 68 ANTARES HVI 68


NILS

Shell Tellus 32 Shell Tellus T32 Shell Tellus 46 Shell Tellus T46 Shell Tellus 68 Shell Tellus T68
Shell Tellus DO Shell Tellus DO Shell Tellus DO
SHELL Shell Tellus TD 32 Shell Tellus TD 46 Shell Tellus TD 68
32 46 68

Shell Tellus S 32 Shell Tellus TX 32 Shell Tellus S 46 Shell Tellus TX 46 Shell Tellus S 68 Shell Tellus TX 68

TEXACO Rando HD 32 Rando HDZ 32 Rando HD 46 Rando HDZ 46 Rando HD 68 Rando HDZ 68

Total Equivis Total Equivis Total Equivis


Total Azolla ZS32 Total Azolla ZS46 Total Azolla ZS68
ZS32 ZS46 ZS68
TOTAL/FINA/ELF
Total Azolla Total Azolla Total Azolla
DZF32 DZF46 DZF68

SAE Motor Oil SAE 10 W SAE 10W30 SAE 20W20 SAE 10W30

INDEX
Manuale Di Uso E Manutenzione PC
POMPA CARRELLATA 117

CENTRALIZED
GREASING (MA-
ENGINE OIL TRANSMISSION OIL LUBRICATION
NUAL)
SYSTEM
MARKING IN
ACCORDANCE HD HYP K2K-20 K1K-20
WITH DIN 51 502
REQUIREMENTS
API CD/SF API GL4 DIN 51 825 DIN 51 825
STANDARD
CHARACTERISTICS MINERAL MINERAL, LITHIUM SOAP
VISCOSITY GRADE SAE 90 SAE 80
NLGI-KLASSE SAE 15W-40 DIN 51512 DIN 51512 NLGI-KLASSE 2 NLGI-KLASSE 1
DIN 51511 DIN 51818 DIN 51818
STANDARD WINTER

AGIP
ARAL MULTI TUR- ARAL GETRIEBEOL ARAL GETRIEBEOL ARAL ARALUB HL 2
ARAL BORAL MOTOROL HYP SAE 85W-90 HYP SAE 80W GRASSO UNIVER-
SAE 15W-40 SALE ARAL
AVIA MULTI HDC AVIA GEAR OIL AVIA GEAR OIL AVIALITH 2 AVIALITH 1 EP
15W-40 MZ 90 MZ 80
AVIA AVIA SYNTOGEAR AVIA SYNTOGEAR
FE 80W-90 FE 80W-90
BP ENERGREASE BP ENERGREASE
BP VANELLUS MUL- BP ENERGEAR BP ENERGEAR EP LS 2 LS-EP 1
BP TIGRAD EP 90 80W GRASSO UNIVER-
SALE BP L2

CHEVRON
ESSOLUBE MHX ESSO GEAR OIL ESSO GEAR OIL
ESSO 15W-40 GP-D 85W-90 GP-D 80W BEACON 2 BEACON EP 1

TITAN UNIC 1040 RENOGEAR SUPER RENOGEAR HYPO- RENOLIT FWA 160
MC 80W-90 ID 80W
FUCHS TITAN UNIVERSAL RENOGEAR HYPO- RENEP SUPER RENOLIT LZR 2
RENOLIT FWA 120

HD 1540 ID 85W-90 80W

MOBIL DELVAC SU- MOBILUBE GX MOBILUBE GX


MOBIL PER 1300 85W-90A 80W-A
MOBILUX 2 --

SHELL SPIRAX SHELL SPIRAX MA SHELL ALVANIA EP


SHELL SHELL RIMULA TX
EP 90 80 W
SHELL RETINAX A
FETT 1

MEROPA 220

TEXACO
GEARTEX EP-D GEARTEX EP-A
SAE 85W-90 SAE 85W-90
ELF PERFORMAN- TRANSELF EP TRANSELF EP
ELF CE XC 15W-40 SAE 80W-90 SAE80W
ELF MULTI 2 ELF ROLEXA 1

NILS ATOIL T 7 ATOMIC

INDEX
Via Stati Uniti d'america, 26 - 20030 - SENAGO (MI)

Tel.: (+39) 2 99013.1

Fax: (+39) 2 9980786

cifa@cifa.com - www.cifa.com
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL
MANUAL DE USO Y MANUTENCION

298464 - E

ATENCIÓN: LEER Y COMPRENDER ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA


ATENCIÓN: CONSERVAR ESTE MANUAL DENTRO DE LA MÁQUINA
All rights reserved - © CIFA S.p.A.

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Fecha de creación


Revision Fecha última revisión Ediciones
04/2011 ESPANOL 04/2011
0
Via Stati Uniti d'america, 26 - 20030 - SENAGO (MI)
Tel.: (+39) 2 99013.1 - Fax: (+39) 2 9980786 - cifa@cifa.com - www.cifa.com
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 2

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 3

SOMMARIO
1 BOMBA MONTADA SOBRE CARRO.............................................................................................................. 11
1.1 CARTA GENERAL AL MOMENTO DE LA ENTREGA................................................................................ 11
1.3 GARANTIA..................................................................................................................................................... 16
1.4 IDENTIFICACION DE LA MAQUINA............................................................................................................ 16
1.4.1 PLACAS DE IDENTIFICACION BOMBA MONTADA SOBRE CARRO ................................................... 16
1.4.3 PLACAS DE IDENTIFICACION GRUPO BOMBEANTE........................................................................... 18
1.5 NOTAS GENERALES PARA LA ENTREGA................................................................................................ 21
1.6 DESCRIPCION DE LA MAQUINA................................................................................................................. 21
1.6.1 BOMBA MONTADA SOBRE CARRO........................................................................................................ 21
1.6 PRODUCTO................................................................................................................................................... 22
1.9 UBICACION DISPOSITIVOS DE MANDO.................................................................................................... 25
1.10 UBICACION DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD........................................................................................ 26
1.11 LEYENDA DE LOS SIMBOLOS.................................................................................................................. 27
1.11.1 DISPOSITIVOS DE MANDO.................................................................................................................... 27

2.1 ADVERTENCIAS GENERALES.................................................................................................................... 31


2.4 PELIGRO DE LESIONES.............................................................................................................................. 35
2.4 PUESTA EN MARCHA.................................................................................................................................. 36
2.4.1 MATERIALES PARA EL FUNCIONAMIENTO .................................................................................... 36
2.4.2 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA............................................................................................................. 36
2.4.3 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA.................................................................................................. 37
2.3 ADVERTENCIAS PARA LA MANUTENCIÓN.............................................................................................. 38
2.4 ADVERTENCIAS PARA EL TRANSPORTE................................................................................................. 39
2.5 ADVERTENCIAS PARA EL USO.................................................................................................................. 40
2.5.1 EN GENERAL:............................................................................................................................................ 40
2.5.2 ESTABILIZACIÓN/POSICIONAMIENTO DE LA MÁQUINA..................................................................... 41
2.5.3 GRUPO BOMBEANTE............................................................................................................................... 43

3 TRANSPORTE.................................................................................................................................................. 44
3.1 LEVANTAMIENTO......................................................................................................................................... 44

4 USO DE LA MAQUINA..................................................................................................................................... 47
4.1 TABLERO DE MANDOS PRINCIPAL VERSION MOTOR DIESEL............................................................. 47
4.2 TABLERO DE MANDOS PRINCIPAL VERSION MOTOR ELECTRICO..................................................... 50
4.3 TELEMANDO (VERSION MOTOR ELECTRICO)......................................................................................... 53
4.4 TELEMANDO (VERSION MOTOR DIESEL)................................................................................................. 54
4.3 DISTRIBUIDOR SERVICIOS......................................................................................................................... 55
4.6 INSTALACION............................................................................................................................................... 56

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 4

4.6.1 VERSION MAQUINA.................................................................................................................................. 56


4.6.2 MONTAJE EQUIPO.................................................................................................................................... 56
4.7 TRASLADO.................................................................................................................................................... 56
4.8 POSICIONAMIENTO Y ESTABILIZACION MAQUINA................................................................................. 57
4.9 BOMBEO HORMIGON.................................................................................................................................. 62
4.10 LIMPIEZA MAQUINA................................................................................................................................... 66
4.10.1 LIMPIEZA TUBERIAS DISTRIBUCION HORMIGON.............................................................................. 66

5 MANUTENCION ORDINARIA.......................................................................................................................... 72
5.1 CONTROLES DIARIOS................................................................................................................................. 72
5.1.1 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA...................................................................................................... 72
5.1.2 DESPUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA................................................................................................. 72
5.2 PRECAUCIONES CONTRA EL HIELO......................................................................................................... 72
5.3 LUBRICACION.............................................................................................................................................. 73
5.4 GRUPO DE BOMBEO................................................................................................................................... 74
5.6 CONTROL ESTRUCTURAL (ANOMALÍAS EN LA ESTRUCTURA)........................................................... 74
5.6 CONTROL COMPONENTES OLEODINÁMICOS......................................................................................... 75
5.7 CONTROL COMPONENTES ELÉCTRICOS................................................................................................ 75
5.8 SUBSTITUCIÓN MOTORES......................................................................................................................... 75
5.9 TUBERÍAS HORMIGÓN................................................................................................................................ 75
5.11 CIRCUITO DEL AGUA................................................................................................................................ 76
5.12 INSTALACIÓN ELÉCTRICA....................................................................................................................... 76

6 DESGUACE...................................................................................................................................................... 77

7 TABLA DE LUBRICACION.............................................................................................................................. 81

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 5

Este manual ha sido realizado con el objetivo de suministrar todas las informaciones necesarias para utilizar la
Bomba CIFA y llevar a cabo las operaciones de manutención ordinaria de manera correcta y segura.
ES NECESARIO ATENERSE ESCRUPULOSAMENTE A LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE
MANUAL! LEER Y COMPRENDER ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MAQUINA,
USARLA Y EFECTUAR CUALQUIER OPERACION CON Y SOBRE LA MISMA.

El manual está dividido en cinco secciones


Sección A INFORMACIONES GENERALES
Sección B SEGURIDAD
Sección C FUNCIONAMIENTO E INSTRUCCIONES PARA EL USO
Sección D MANUTENCION
Sección E TABLAS Y ANEXOS

-- Sección A contiene informaciones de carácter general, determinantes para conocer las piezas principales de la
máquina. Contiene además los datos necesarios para la exacta identificación, las características técnicas, etc.

- La Sección B está dirigida al personal encargado del funcionamiento de la máquina, de la reparación, de la


manutención y de la seguridad.

Están indicados además los requisitos que el personal encargado debe poseer e importantes informaciones cuyo
conocimiento es indispensable para la seguridad de personas y cosas.

- La Sección C está dirigida principalmente al personal encargado de la conducción de la máquina. En esta


sección se ilustran todos los dispositivos de mando y control.
Contiene además las informaciones para el uso: desde la puesta en marcha del motor hasta las instrucciones
para el estacionamiento y la puesta fuera de servicio de la máquina.

- La Sección D está dirigida de modo específico al responsable del sector manutención y al personal encargado
de esta función. Está sección contiene las informaciones sobre el programa de manutención previsto y los plazos
periódicos correspondientes.

- En la Sección E se enumeran las tablas de lubricación de la máquina.


Las secciones están a su vez divididas en capítulos y apartados numerados progresivamente.
La consulta del índice general es el método más veloz para la búsqueda de las informaciones. Sin embargo,
dicha búsqueda puede ser efectuada también a través de los títulos de los diversos capítulos y apartados, ya que
los mismos constituyen referencias claves de fácil lectura.

ATENCION
Conservar con cuidado y en un lugar inmediatamente accesible dentro de la máquina este manual, aún después
de su lectura completa, de modo que esté siempre al alcance de la mano para la consulta o el esclarecimiento de
eventuales grupos.

En caso de dificultad en la comprensión de este manual, o de partes del mismo, se recomienda contactar al
Servicio Asistencia CIFA S.p.A. o al agente/concesionario: direcciones, números telefónicos y telefax se indican
en la tapa o en el frontispicio de este manual.

IMPORTANTE
Si hay que contactar a la asistencia técnica, tomar nota del modelo y de la matrícula de la máquina.

Manuales adjuntos: Para integrar y completar el presente manual se adjuntan el manual de INFORMACIONES
GENERALES y el Manual REPUESTOS de la máquina.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 6

SIMBOLOGIA
Durante el uso de la máquina uno puede encontrarse en situaciones en las cuales sean necesarias consideraciones
y profundizaciones particulares.

En este manual, cuando estas situaciones involucran su seguridad o la de otras personas, la eficiencia de la máquina
y el buen uso de la misma, aparecen instrucciones específicas evidenciadas mediante una SIMBOLOGIA ESPECIAL
que las hace resaltar adecuadamente.

Los símbolos especiales (o de seguridad) utilizados en el manual son tres y están siempre acompañados por sendas
palabras clave que los clasifican según la peligrosidad de la situación tratada.
El símbolo está acompañado por un texto que ilustra la eventualidad examinada, donde dirigir la atención y cual es el
método o el comportamiento que se aconseja adoptar. Cuando es necesario evidencia prohibiciones y proporciona
instrucciones idóneas para la eliminación de los riesgos.
En algunos casos el texto puede estar también acompañado por ilustraciones.

Los símbolos especiales (o de seguridad) por orden de importancia son los siguientes:

RIESGO INDETERMINADO
Llama la atención para indicar situaciones atinentes a la salud de las personas y a la seguridad, con el riesgo de
accidentes o de lesiones leves, o referidas a la eficacia de la máquina.

PELIGRO DE MUERTE
Llama la atención para indicar situaciones atinentes a la salud de las personas y a la seguridad, con graves
riesgos para la seguridad personal, incluso de muerte.

RIESGO ELÉCTRICO: ALTA TENSIÓN


Llama la atención para indicar situaciones atinentes a la salud de las personas y a la seguridad, con graves riesgos
para la seguridad, incluso el posible riesgo de muerte debido a la presencia de alta tensión en las líneas eléctricas

RIESGO DE VUELCO
Llama la atención para indicar situaciones atinentes a la seguridad de las personas con graves riesgos para la
seguridad debido al posible vuelco del camión.

ATENCIÓN CARGA SUSPENDIDA


Llama la atención para indicar situaciones atinentes a la seguridad de las personas con graves riesgos para la
seguridad debido a la posible caída de cargas suspendidas

RIESGO DE APLASTAMIENTO
Llama la atención para indicar situaciones atinentes a la seguridad de las personas con graves riesgos para la
seguridad debido a la posibilidad de aplastamiento.

RIESGO DE CORROSIÓN
Llama la atención para indicar situaciones atinentes a la seguridad de las personas con graves riesgos para la
seguridad debido a la posibilidad de entrar en contacto con sustancias corrosivas y nocivas para la salud.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 7

IMPORTANTE
Llama la atención para indicar informaciones técnicas importantes o consejos prácticos que permiten un uso más
eficaz y económico de la máquina, respetando la seguridad y el medio ambiente.

DURANTE LA LECTURA DEL MANUAL, PRESTAR UNA GRAN ATENCIÓN A LOS SÍMBOLOS ESPECIALES
Y CONSIDERAR ATENTAMENTE LA EXPLICACIÓN DE LAS SITUACIONES PUESTAS DE RELIEVE POR
LOS MISMOS.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 8

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 9

SECCIÓN A

INFORMACIONES GENERALES

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 10

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 11

1 BOMBA MONTADA SOBRE CARRO

1.1 CARTA GENERAL AL MOMENTO DE LA ENTREGA

El presente manual para el uso y manutención, redactado de conformidad con la Directiva Máquinas 2006/42/CE,
tiene como objetivo de agrupar las disposiciones de comportamiento para el personal que trabaja con máquinas
para obras en construcción, para el transporte y la distribución del hormigón.

Dado que estas instrucciones son válidas para diferentes tipos y versiones de máquina, puede existir alguna divergencia
insubstancial en las descripciones técnicas de los diversos elementos con respecto al tipo de máquina de su propiedad.

Este manual pretende ayudar a los usuarios de máquinas para obras en construcción, para que las mismas se
utilicen correctamente y, de esta manera, evitar daños a personas y cosas.

El respeto de las disposiciones indicadas en el presente manual es una condición necesaria para trabajar con
responsabilidad y en seguridad. De todas maneras, da fe el manual en italiano.

Para todos los componentes del sistema de la máquina, referirse a los manuales específicos.

Dado que no es humanamente posible prever todas las situaciones que pueden verificarse trabajando en el
sector, el usuario tiene toda la responsabilidad por lo que respecta a la observancia del objetivo “Seguridad y
Salud”, según los criterios de las Directivas CE y de toda la legislación vigente.

Esta página tiene la finalidad de atestiguar que al recibimiento de la máquina, el fabricante entrega el Manual
para el uso y que el operador se asume la responsabilidad de estudiarlo y aplicarlo paso a paso.

Dicho manual es actualizado con frecuencia para mejorarlo continuamente.

Este documento contiene informaciones de propiedad reservada.

Reservados todos los derechos.

Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida en otro idioma sin el permiso
escrito por parte de CIFA S.p.A.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 12

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011

CARTA GENERAL AL MOMENTO DE LA ENTREGA

El presente manual para el uso y mantenimiento, redactado de conformidad con la Directiva Máquinas 2006/42/CE,
tiene como objetivo instruir al personal que trabaja con máquinas para obras en construcción, para el transporte y
la distribución del hormigón.

Desde el momento que estas instrucciones son válidas para diferentes tipos y versiones de máquina, puede existir
alguna divergencia insubstancial en las descripciones técnicas de los diversos elementos con respecto al tipo de
máquina de su propiedad.

Este manual pretende ayudar a los usuarios de máquinas para obras en construcción, para que las mismas se
utilicen correctamente y, de esta manera, evitar daños a personas y cosas.

Respete las disposiciones indicadas en el presente manual para trabajar con responsabilidad y en seguridad.
De todas maneras, da fe el manual en italiano.

Para todos los componentes del sistema de la máquina, refiérase a los manuales específicos.

Dado que no es humanamente posible prever todas las situaciones que pueden verificarse trabajando en el sector,
el usuario tiene toda la responsabilidad por lo que respecta a la observancia del objetivo de “Seguridad y Salud”,
según los criterios de las Directivas CEE y de toda la legislación vigente.

Esta página tiene la finalidad de atestiguar que, al momento de la recepción de la máquina, el fabricante entrega el
Manual para el uso y que el operador se asume la responsabilidad de estudiarlo y aplicarlo paso a paso.

Dicho manual es actualizado con frecuencia para mejorarlo continuamente.

Este documento contiene informaciones de propiedad reservada.

Reservados todos los derechos.

Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiado, reproducido o traducido en otro idioma sin el permiso
escrito por parte de CIFA S.p.A

Llenar y enviar a CIFA S.p.A.


CIFA S.p.A.
Viale Stati Uniti d'america, 26
20030 Senago
MILANO

Con la presente, declaro haber recibido el Manual de uso y mantenimiento cód. 298464-E relativo a:

CAMIÓN HORMIGONERA CON BOMBA

CAMIÓN CON BOMBA DE HORMIGÓN Matrícula máquina: ..................................................................

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL Matrícula chasis del camión: ....................................................

CAMIÓN HORMIGONERA

SPRITZ SYSTEM

Firma Cliente Fecha



................................................... ........................................

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 15

1.2 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ / DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD


(Direttiva Macchine 2006/42/CE, allegato II.,parte A / La Disposición Máquinas 2006/42/EC, anexo II, part A)

FABBRICANTE / FABRICANTE: CIFA SpA


Indirizzo / Direccion: Via Stati Uniti d’America, 26 – 20030 Senago (Mi) - ITALY

Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il Fascicolo tecnico / Nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el
expediente técnico.

Nome/Name: Ing.Nicola Pirr i Indirizzo / Direccion: Via Stati Uniti d’America, 26 – 20030 Senago (Mi) - ITALY

MACCHINA / MÁQUINA:

Tipo / Tipo: Anno di costruzione / Año de construcción:

Modello / Modelo:

Numero di Matricola / N° matrícula:

Potenza installata / Potencia instalada:

Livello potenza sonora garantita / Nivel potencia sonora garantizada:


Livello potenza sonora misurata / Nivel potencia sonora medida:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Si dichiara che la macchina descritta è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute in accordo a:
Se declara que la máquina descripta es conforme con los requisitos esenciales de seguridad y salud de acuerdo con:

La Direttiva Macchine 2006/42/CE - La Disposición Máquinas 2006/42/CE


Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE - Disposición Baja Tensión 2006/95/CE.
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE. - Disposición Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE.
Direttiva 2000/14/CE - Inquinamento acustico prodotto da macchine e attrezzature destinate a funzionare all'aperto
Directive 2000/14/EC - El ruido producido por las máquinas y equipos para uso al aire libre

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: / Han sido aplicadas las siguientes normas armonizadas:

EN ISO 12100-1/2:2003 Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi generali di progettazione.
EN ISO 12100-1/2:2003 Seguridad de la maquinaria. Conceptos fundamentales, principios generales de proyecto.

EN 12001:2003 Macchine per il trasporto, la distribuzione e la spruzzatura del calcestruzzo– Prescrizioni di sicurezza
EN 12001:2003 maquinarios para el transporte, el rociado y la colocaciòn de hormigòn y mortero – Medidas de seguridad

EN 12001:2003+A1:2009 - Macchine per il trasporto, la distribuzione e la spruzzatura del calcestruzzo - Prescrizioni di sicurezza.
EN 12001:2003+A1:2009 - Máquinas para el transporte, proyección y distribución de hormigón y mortero. Requisitos de seguridad.

EN ISO 14121-1: 2007 – Sicurezza del macchinario – Principi per la valutazione del rischio.
EN ISO 14121-1: 2007 – Seguridad de las máquinas. Evaluación del riesgo.

EN 60204-1:2006+A1:2009 - Equipaggiamenti elettrici di macchine industriali.


EN 60204-1:2006+A1:2009 - Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas

EN 3744: 2010 – Determinazine dei livelli di potenza acustica e dei livelli di energia sonora.
EN 3744: 2010 – Acústica. Determinación de los niveles de potencia acústica de fuentes de ruido a partir de la presión acústica

Si dichiara che la Macchina è provvista di marcatura CE e che la documentazione di cui all’allegato V della Direttiva Macchine è disponibile
per eventuali ispezioni come previsto al punto 4. comma b) dell’allegato stesso.
Se declara que la Máquina está provista de marca CE y que la documentación a la que se refiere el anexo V de la Disposición Máquinas está
disponible para eventuales inspecciones según lo previsto en el punto 4. apartado b) de dicho anexo.

Senago,
R&D and Strategic Sourcing Director
Ing.Davide Cipolla

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 16

1.3 GARANTIA

La garantía caduca si en la normal utilización del equipo no se siguen paso a paso las indicaciones contenidas en
el presente manual y si no se utilizan repuestos originales.

De todas maneras siempre tienen valor prioritario las condiciones de venta.

1.4 IDENTIFICACION DE LA MAQUINA

Para cualquier comunicación con el constructor CIFA S.p.A. citar siempre el tipo de equipo y el número de
matrícula.

1.4.1 PLACAS DE IDENTIFICACION BOMBA MONTADA SOBRE CARRO

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 17

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 18

1.4.2 PLACAS DE IDENTIFICACION CE

POS. DESCRIPCIÓN

1 TIPO: indica el tipo de máquina (nombre)

2 N° MATR.: indica el número de matrícula de la máquina

3 AÑO: indica el año de fabricación de la máquina

4 PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO (BAR): indica la presión máxima de funcionamiento expresada en bar

5 CAPACIDAD MÁX. TEÓRICA m3/h: indica el bombeo máximo teórico por hora expresado en metros cúbicos

6 MÁX. PRESIÓN HORMIGÓN (BAR): indica la presión máxima posible de bombeo del hormigón

7 PESO MÁXIMO (KG)

8 POTENCIA (KW)

9 TENSIÓN (V)

a FRECUENCIA (HZ)

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 19

1.4.3 PLACAS DE IDENTIFICACION GRUPO BOMBEANTE

POS. DESCRIPCIÓN

1 TIPO: indica el tipo de máquina (nombre)

2 N° MATR.: indica el número de matrícula de la máquina

3 AÑO: indica el año de fabricación de la máquina

4 CAPACIDAD MÁX. TEÓRICA m3/h: indica el bombeo máximo teórico por hora expresado en metros cúbicos

5 MÁX. PRESIÓN HORMIGÓN (BAR): indica la presión máxima posible de bombeo del hormigón

6 MÁX. PRESIÓN ACEITE (BAR): indica la presión máxima del aceite expresada en bar

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 20

1.3.2 TABELA DOS DADOS TÉCNICOS

MODELO PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC PC
MÀQUINA 209 307 506 506/ 607 607/ 609 709 709/ 707 907 907/
309 411 415 612
D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E D/E
­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­ ­­
Gr.Bom.Matr.|...|...|...|...|

TYP
­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­
Ø 150 x 1000
­• ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­
Ø 176 x 1000
• • •
Ø 176 x 1500 ­ ­ ­ ­ ­• ­• ­• ­• ­• ­ ­ ­

Ø 200 x 1500 ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­• ­• ­•
Ø 200 x 2000

Caratererìsticas

H = altura [mm] 1900 1900 1900 1900 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300

L = lango [mm] 3800 3800 3800 3800 5200 5200 5200 5200 5200 5350 5350 5350

W = ancho [mm] 1300 1300 1500 1500 1700 1700 1700 1700 1700 1700 1700 1700

Peso aprox. [daN] 2900 2950 3000 3100 4600 4550 4550 4550 4600 4750 4750 4800

Motor auxiliar
sobre
ruedas
Tipo de chasis del
camión sobre
vías

on wheels

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 21

CP 506/309

940 - STABILIZZATO 970


1860-1890
1200

1565. 2100 890 267.5

1500 3000

==
on rail scartamento 600/610
scartamento 750
scartamento 900

Matrícula Máquina |...|...|...|...|...|...|...|...|...|...|

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 22

1.5 NOTAS GENERALES PARA LA ENTREGA

En general el equipo es entregado montado sobre chasis.

En todo caso, en el momento de recibir la máquina, controlar en el boletín de entrega que el suministro corresponda
a las especificaciones del pedido y que no haya daños.

En caso de daños o piezas faltantes informar inmediatamente a CIFA S.p.A.

Al cliente la máquina llega con los siguientes equipamientos base estándar:


- MAQUINA
- CAJA DE HERRAMIENTAS
- CAJA DE PULSADORES CON EXTENSION
- TUBO PARA EL LAVADO
- ADAPTADOR TUBERIA HORMIGON
- ESPONJAS DE LAVADO
- LIBROS DE INSTRUCCIONES
- Uso & Manutención Ordinaria
- Repuestos
- Informaciones Generales
- Búsqueda desperfectos
- Manutención extraordinaria

1.6 DESCRIPCION DE LA MAQUINA



1.6.1 BOMBA MONTADA SOBRE CARRO
La unidad resulta compuesta por una bomba para hormigón montada sobre chasis.

El grupo bombeante está compuesto esencialmente por un par de pistones bombeantes (1) que se mueven
alternadamente en secuencia con una válvula de cambio (2) y por una tolva de alimentación hormigón (3) de tal
modo que el pistón que está empujando el hormigón comunica mediante la válvula con la tubería de distribución,
mientras que el otro pistón comunica con la tolva de la cual aspirará el hormigón.
Esta alternancia de fases asociada al cambio válvula determina en la línea un flujo constante cuyo caudal puede
ser regulado como se desee. El accionamiento es totalmente hidráulico.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 23

1.6 PRODUCTO
La máquina está proyectada para el transporte y la distribución de hormigón con peso específico máximo de 2400
Kg/m3.

El hormigón es una mezcla de arena y grava (inertes), cemento (aglutinante) y agua en proporciones bien
definidas.

El hormigón es bombeable si los componentes de la mezcla están en una proporción que garantice el deslizamiento
a lo largo de las tuberías sin crear inconvenientes de atascamiento (tapones o segregaciones).

Es posible además bombear otros materiales tales como:

- mezclas en general, fango, mezclas de carbón, polvos de mármol, desechos orgánicos y cenizas, siempre que
tengan características de bombeabilidad.

De todas maneras, para cualquier tipo de producto que se desee tratar fuera del hormigón (por eventuales problemas
de corrosión, temperaturas, etc), dirigirse al servicio técnico CIFA S.p.A.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 24

1.8 UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS CARTELES DE SEGURIDAD

AVVERTENZE K000235950-01
LUBRIFICAZIONI
TUTTE LE ISTRUZIONI E LE NORME DI SICUREZZA SONO RIPORTATE NEL MANUALE DI ISTRUZIONI

• USARE SEMPRE PIASTRE DI RIPARTIZIONE PER GLI STABILIZZATORI DI DIMENSIONI ADEGUATE ALLA
SOLIDITA' DEL TERRENO COMPATIBILMENTE AL CARICO INDICATO SU OGNI STABILIZZATORE.

• TENERE ADEGUATA DISTANZA DA SCAVI E CIGLI CEDEVOLI.


Cod. 221285/A
VERIFICHE • VERIFICARE LA FUNZIONALITA' DI TUTTI I COMANDI ALL'INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO.

SCADENZE
• VERIFICARE LO STATO DI USURA DELLE TUBAZIONI DEL CALCESTRUZZO.
RIFERIMENTO VERIFICHE IN ORE NOTE
50 100 200
• VERIFICARE CHE TUTTI I GIUNTI E SUPPORTI TUBAZIONE RISULTINO BLOCCATI ED EFFICIENTI.
VERIFICARE L'ARRESTO DEL MESCOLATORE CON GRI-
1 BLOCCO GRIGLIA C GLIA SOLLEVATA
• VERIFICARE TUTTI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA ALL' INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO
FERMI ROTAZIONE PERNI DI SNODO IMPORTANTE - VERIFICARE L'INTEGRITA' DEI FERMI
2 C • LAVARE ACCURATAMENTE LA MACCHINA ALLA FINE DI OGNI TURNO DI LAVORO.
TRONCHI BRACCIO
VERIFICARE SERRAGGIO BULLONI DI UNIONE
3 STAFFATURA POMPA AUTOMEZZO C • E' VIETATO USARE IL BRACCIO PORTATUBI CON GLI STABILIZZATORI PARZIALMENTE ESTESI O/E NON
POMPA / AUTOMEZZO
BLOCCATI DAGLI APPOSITI SPINOTTI.

4 TUBAZIONE CALCESTRUZZO E CURVE C VERIFICARE STATO DI USURA


• E' VIETATO LAVORARE CON PROTEZIONI E PANNELLI SMONTATI, ANCHE PARZIALMENTE.

VERIFICARE SERRAGGIO
5 GIUNTI TUBAZIONI CALCESTRUZZO C • E' VIETATO ABBANDONARE LA MACCHINA IN FUNZIONE E CON IL BRACCIO APERTO.
POSIZIONE SPILLA DI SICUREZZA

VERIFICARE SERRAGGIO • E' VIETATO REGOLARE, RIPARARE, LUBRIFICARE ORGANI IN MOVIMENTO.


6 BULLONI RALLA C COME DA ISTRUZIONI
• E' VIETATO IL FUNZIONAMENTO DELLA POMPA A VUOTO. TEMPO
VERIFICARE SERRAGGIO POS. RIFERIMENTO MANUTENZIONE (ore) LUBRIFICANTI NOTE
7 BULLONI MOTO RIDUTTORE BRACCIO C COME DA ISTRUZIONI 25 50 200 500 2000
• E' VIETATO MANOMETTERE O TOGLIERE DISPOSITIVI DI SICUREZZA.
DOPO AVER VERIFICATO CHE NEL MOMENTO DELLO
AMMORTIZZATORI CILINDRO COMANDO DIPENDE DALLE
8 VALVOLA "S" C SCAMBIO AVVIENE IL DISTACCO TRA GOMMA E
• E' VIETATO MUOVERE IL VEICOLO CON IL BRACCIO PORTATUBI APERTO ANCHE PARZIALMENTE.
1 FILTRO SFIATO SERBATOIO S CONDIZIONI AMBIENTALI
SUPPORTO - EFFETTUARE UNA LEGGERA CARICA

9 MUSONI E SCATOLATI BRACCIO C VERIFICARE STATO CARPENTERIE E STRUTTURE • DURANTE LA PULIZIA DELLA VASCA ESEGUIRE SPOSTAMENTI SINGOLI DELLA VALVOLA. 2 OLIO IDRAULICO SERBATOIO C S ISO VG 46 TEMPO MAX 1 ANNO

VERIFICARE EVENTUALI CRICCHE • IN CASO DI ANOMALIE CHE POTREBBERO COMPROMETTERE LA SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO 1° SOSTITUZIONE
10 SUPPORTI TUBAZIONI C ALL'ATTACCATURA SCATOLATO ARRESTARE LA MACCHINA
3 FILTRO RITORNO S DOPO 200 ORE

SOSTITUZIONE
ACQUA LUBRIFICAZIONE CILINDRI CLS
.
11 TORRETTA / S.TORRETTA C VERIFICARE SALDATURE UNIONE TORRETTA / TELAIO • MANTENERE UNA DISTANZA MINIMA DI SICUREZZA DI 5m DALLE LINEE ELETTRICHE. 4 ACQUA
GIORNALIERA
od
23 • E' VIETATO LAVORARE CON VENTO DI INTENSITA' SUPERIORE A 80 Km/h SNODI CILINDRI VALVOLA
49
00 12 STABILIZZATORI C VERIFICARE STRUTTURE 5
ALBERO MESCOLATORE
I GRASSO NLGI 2

• PRIMA DI APRIRE LE TUBAZIONI, IN CASO DI OSTRUZIONE, TOGLIERE LA PRESSIONE SULLA LINEA


13 IMPIANTO IDRAULICO TUBI FLESSIBILI C PERDITE SU TUBAZIONI RIGIDE E FLESSIBILI EFFETTUANDO IL CICLO DI ASPIRAZIONE. 6 POMPA GRASSO C GRASSO NLGI 2

5
• IN CASO DI PULIZIA CON ARIA, TOGLIERE IL GOMMONE E APPLICARE IL CESTELLO FERMA PALLA. 1° CAMBIO DOPO 100 ORE
14 CILINDRI POMPANTI C CONTROLLARE CHE COMPIANO TUTTA LA CORSA 7 RIDUTTORE MESCOLATORE C S ISO VG 150
TEMPO MAX 1 ANNO
• L'USO DI MATERIALE NON ORIGINALE CIFA COMPROMETTEREBBE LA SICUREZZA E FA DECADERE LA
VEDERE LIBRETTO DI COME DA ISTRUZIONI DEL
15 GUARNIZIONI MESCOLATORE C VERIFICARE CHE NON CI SIANO PERDITE DI BOIACCA GARANZIA 8 MOTORE AUSILIARIO
ISTRUZIONI COSTRUTTORE
VERIFICARE CHE NON CI SIANO PERDITE DI BOIACCA
IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI EVENTUALI DANNI A COSE E/O PERSONE CAUSATE DA UN NON
16 GUARNIZIONI GRUPPO POMPANTE C SULLE TENUTE - EFFETTUARE LA REGOLAZIONE SU S = SOSTITUIRE C = CONTROLLO LIVELLO E RIPRISTINO I = INGRASSARE
QUELLA DI USCITA CORRETTO IMPIEGO DELL'ATTREZZATURA
C = CONTROLLO SECONDO INDICAZIONI CONTENUTE NEL MANUALE ISTRUZIONI. N.B.: I PRODOTTI INDICATI IN TABELLA SONO QUELLI UTILIZZATI COME PRIMO EQUIPAGGIAMENTO. PER L'UTILIZZO
K000237430 (I) DI MARCHE DIVERSE, VEDERE TABELLA DI COMPARAZIONE RIPORTATA NEL MANUALE D'ISTRUZIONE

7 8 9
L WA

117 dB
6

cod.234896

cod. 234898
13
4

1
Cod. 235879

14
cod. 234898

4
Cod. 235859

DIESEL
cod. 230793

15

Cod. 237219

12

cod. 234898

Cod. 237218

3
cod. 234898

4
Cod. 235866/a

10 11

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 25

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 26

1 Organos en movimiento

2 Peligro de cizallamiento

3 Peligro de cizallamiento

4 Clavijas de seguridad

5 Prohibido interponerse entre la rejilla y la tolva

6 Nivel de potencia sonora

7 Controles

8 Advertencias

9 Lubricaciones

10 Placa "UCOMESA"

11 Advertencias grupo bombeante

12 Desconectar la batería

13 Velocidad máxima

14 Máquina mandada a distancia

15 Diesel

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 27

1.9 UBICACION DISPOSITIVOS DE MANDO

1 Carga/Descarga recipiente agua

2 Engrane pistola de lavado

3 Carga agua en el tanque

4 Tablero de mandos motor auxiliar

5 Tablero de potencia y mando vibrador/claxon

6 Distribuidor servicios (Accionamiento mezclador, bomba agua, y portillo)

7 Variador de caudal hormigón

8 Toma de conexión telemando/radiomando

9 Regulador rueda de apoyo

10 Palanca abertura/cierre portillo tina

11 Carga tanque Diesel

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 28

5 11 6 4-7 8

10 9 1 2
3

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 29

1.10 UBICACION DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

1 Hongo STOP

2 Cárter protección para motor auxiliar

3 Microinterruptor de tope portillo tina

4 Protección abertura rejilla tolva

5 Perno mecánico estabilizadores y clavija de seguridad

6 Retén mecánico rejilla tolva

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 30

5
1
2
5

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 31

1.11 LEYENDA DE LOS SIMBOLOS

1.11.1 DISPOSITIVOS DE MANDO

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

1 Acelera/desacelera motor 12 Setas botón "paro de emergencia"


2 Start Motor 13 STOP bombeo
3 Stop Motor 14 Señal acústica
4 Asenso mandos sobre la máquina 15 Desbloqueo válvula
5 Asenso mandos a distancia 16 Presión aceite
6 Bombeo 17 Indicador Alternador
7 Aspiración 18 Vibrador
8 parada del motor 19 Mezclador de la tolva de carga
9 Variador de caudal hormigón 20 Mezclador de la tolva de descarga
10 Estrella de arranque del motor 21 Refrigerador de aceite
11 Motor de arranque Triángulo 22 Bomba agua

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 32

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 33

SECCIÓN B

SEGURIDAD

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 34

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 35

2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
2.1 ADVERTENCIAS GENERALES
- El empleador tiene la obligación de hacer aprender a los dependientes las instrucciones del manual.

- El personal que utiliza la máquina (operador autorizado) debe ser precedentemente entrenado y debe haber leído
el manual. Es obligatorio conservar una copia del manual sobre la máquina.

- El operador nunca debe actuar presionado por las insistencias del cliente.

ATENCIÓN:
Usar medios de protección personal: casco, gafas, guantes, cubre-orejas, zapatos de seguridad

• No usar ropas sueltas sino monos adherentes ajustados en las muñecas y en los tobillos.

• La máquina en la versión estándar no es adecuada para trabajar en un ambiente potencialmente explosivo.

• Para utilizar el equipo en ambientes y climas particulares dirigirse a las oficinas técnicas CIFA.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 36

• Cualquier substitución de componentes debe ser efectuada siguiendo los datos de placa. En particular los
componentes antideflagrantes además de tener las mismas características también deben estar homologados
(Fig. 1).

• No quitar las etiquetas o placas situadas sobre la máquina. En caso de que estén dañadas, substituirlas
inmediatamente con placas nuevas (Fig. 2).

Fig.1
Fig.2

• No poner las manos sobre el tubo de descarga del motor, peligro de


FIG.3
quemaduras, órganos en movimiento, fuentes de calor, tubos bajo
presión, puntos con zonas de corte (por ej. cantos vivos).

• No apoyarse o sentarse sobre ninguna zona de la máquina cuando


la misma está funcionando.

• No apoyar objetos sobre la rejilla o sobre la boca de carga.

• No dejar utensilios, tuercas, pernos entre los rodillos de movimiento


del tambor o en zonas con piezas en rotación.

• Proteger al personal que trabaja en las cercanías del equipo contra


posibles explosiones de tuberías en el piso o sobre entarimados
con adecuadas coberturas de protección, como por ej. tablas o
paneles rígidos, fijándolos en el terreno. ATENCION: esta medida de
seguridad también debe ser adoptada en las cercanías de pasajes
peatonales (Fig. 4).

• Utilizar con mucho cuidado los aditivos usados para el hormigón


FIG.4
dado que son corrosivos y perjudiciales para la salud.

• Los encargados de la puesta en obra del hormigón deben tener los


requisitos psico-físicos requeridos por las normas de ley.

• Tener siempre al alcance de la mano un extintor.

• No utilizar los mandos y/o las tuberías como sostenes.

• No saltar de la máquina; subir o bajar por las escaleras utilizando


la barandilla y con la parte delantera del cuerpo dirigida hacia la
máquina.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 37

• Mantener siempre limpias las tarimas, los guardabarros, los baúles, la cabina y los zapatos, sin aceite, grasa
o gasóleo para no resbalarse.

• Señalar inmediatamente al empleador, al dirigente o a los encargados las deficiencias de los dispositivos y de
los medios de seguridad y protección, como asimismo las eventuales condiciones de peligro de las cuales se
tenga conocimiento. En caso de urgencia y en el ámbito de las propias competencias y posibilidades, eliminar
o reducir dichas deficiencias o riesgos.

• No remover o modificar los dispositivos y los otros medios de seguridad y protección sin haber obtenido
autorización (Fig. 5).

• No abandonar sobre los andamios, en los puestos de trabajo o de pasaje materiales residuos, especialmente
si tienen partes cortantes o puntas salientes que puedan constituir un peligro en caso de caída.

• Desinfectar inmediatamente cualquier herida o abrasión, aun cuando sean leves: a menudo pequeños arañazos
provocan infecciones locales, incluso graves y a veces infecciones tetánicas en general mortales.

• No exponerse habiendo sudado a cambios repentinos de temperatura.

• Durante el trabajo controlar bien los movimientos de las herramientas para evitar golpear o ser golpeado.

• Excluir del uso llaves u otras herramientas resquebrajadas porque podrían romperse si son sometidas a
esfuerzos.

• Informar al propio jefe de servicio o al compañero que entra en el turno sobre el estado del trabajo y sobre las
medidas que hay que adoptar para una continuación segura del mismo.

• No atravesar puentes móviles o suspendidos antes de haberse asegurado de la estabilidad de las tablas.

• No distraerse, actuar con prudencia cuando se realizan trabajos que presentan peligros.

• Antes de comenzar el turno de trabajo controlar todos los dispositivos de seguridad señalando las deficiencias
encontradas.

• Efectuar con gradualidad las puestas en marcha, las detenciones y toda otra maniobra.

• Mantener el puesto de trabajo en orden y limpiarlo evitando el depósito de material inflamable.

• En las máquinas alimentadas y/o accionadas electricamente mediante cable flexible dejado en el piso, controlar
que dicho cable no pueda ser dañado de ninguna manera (Fig. 18).

• No caminar sobre aristas, tubos o superficies poco resistentes.

• Subir o bajar de la máquina sólo cuando la misma


es perfectamente estable.

• No poner en marcha el motor en ambientes


cerrados salvo que exista un buen sistema para
la evacuación de los gases de descarga.

• Evitar permanecer durante largas períodos en


zonas muy ruidosas, si esto no es posible utilizar
medios de protección personales como cubre-
orejas, tapones, etc (Fig. 19).

FIG.5

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 38

• Evite quedarse por mucho tiempo en zonas muy ruidosas; si esto no es posible, utilice medios de protección
personales como auriculares, tapones, etc.

• Para el nivel de ruido de la máquina se hace referencia a las normas 2000/14/CE en conformidad con el anexo
5. Los valores detectados se encuentran en un cartel específico colocado en la máquina.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 39

2.4 PELIGRO DE LESIONES


Aunque la máquina está fabricada respetando las reglas de seguridad generales, es posible que durante el uso
de la misma se presenten situaciones de peligro que ponen a riesgo la integridad de la máquina y la seguridad
del operador.

Se pueden producir las siguientes lesiones:

• Lesiones a los ojos debido a proyecciones de hormigón o a sustancias aditivas.

• Lesiones a los ojos y a la piel debido a la salida de aceite hidráulico cuando se abren racores roscados sin
haber descargado antes la presión del circuito hidráulico.

• Peligro de quemaduras debido a la salida de aceite hirviendo o por el contacto con partes muy calientes de la máquina.

• Lesiones debido al estallido de juntas o tuberías de transporte, a la expulsión violenta de oclusiones de las
tuberías de transporte por el terminal de caucho.

• Descargas eléctricas (incluso letales) provocadas por:


a) Conexión eléctrica realizada de manera no perfecta
b) Cable de alimentación estropeado
c) Contacto con otros cables eléctricos

• Lesiones debido a la caída de piezas de la tubería de transporte, a su vez provocada por racores roscados
parcialmente flojos o a juntas no aseguradas. También se pueden caer las herramientas olvidadas en el brazo.

• Lesiones provocadas por la caída de elementos

ATENCIÓN: No abrir nunca la tubería de transporte cuando está a presión!

• Lesiones provocadas por resbalones o caídas en zonas aceitadas o lubricadas de la máquina.

ATENCIÓN: No tocar piezas de la máquina en movimiento

• Lesiones provocadas por la introducción de las manos en la carcasa del rotor (con los pasos de
mantenimiento no asegurados).

• Lesiones debido al tropiezo con cables, tubos flexibles y armaduras.

• Lesiones provocadas por el pellizco de partes del cuerpo en la hormigonera o en partes de la misma (canal).

• Lesiones provocadas por el deslizamiento o la caída de tuberías de transporte no aseguradas.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 40

2.4 PUESTA EN MARCHA

Antes de la puesta en marcha, controlar la seguridad de trabajo. Si se encuentran defectos, incluso sólo insinua-
dos, éstos se deben eliminar inmediatamente, informando (si fuera necesario) al responsable de la vigilancia o, en
caso de defectos que comprometen la seguridad de trabajo, deteniendo el funcionamiento.

Adoptar las medidas necesarias para que la máquina o el sistema se accionen sólo en condiciones seguras y de
perfecto funcionamiento.

Accionar la máquina sólo en presencia de todos los sistemas de protección y de todos los dispositivos de seguridad
¡y exclusivamente si dichos dispositivos funcionan perfectamente!

Comprobar:
Que la máquina se accione siempre en perfectas condiciones;
que ningún dispositivo de seguridad se desmonte, se ponga fuera de funcionamiento o se modifique (PARADA DE
EMERGENCIA, rejilla de la tolva de la bomba, etc.);

que los dispositivos de seguridad desmontados para las operaciones de mantenimiento se monten otra vez inme-
diatamente al final de los trabajos.

que la máquina no presente defectos a simple vista (rajaduras, daños, tornillos flojos o ausentes, pasadores
de seguridad ausentes, óxido en las piezas portantes, fugas, etc.). Toda fuga de aceite, aunque sea mínima, conta-
mina las aguas subterráneas. Controlar la estanqueidad y el cierre de los depósitos de aceite y de agua (protección
del medio ambiente).

2.4.1 MATERIALES PARA EL FUNCIONAMIENTO


Las operaciones necesarias para que la máquina esté lista para funcionar también incluyen el abastecimiento de
los materiales para el funcionamiento.

PELIGRO
El aceite, el combustible, los aditivos y los otros materiales para el funcionamiento pueden ser
nocivos para la salud en caso de contacto con la piel o con otras partes del cuerpo. Por este motivo,
cuando se manipulan materiales venenosos, corrosivos o de alguna manera nocivos para la salud,
llevar siempre el equipo individual de protección y respetar las indicaciones del fabricante.

Controlar siempre todos los niveles de llenado con la máquina en horizontal y lista para ser puesta en marcha.

2.4.2 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA


Controlar al menos una vez por turno que la máquina o el sistema no presenten daños y defectos visibles desde el
exterior. Informar inmediatamente al organismo o la persona responsable las variaciones observadas (incluyendo
las referidas al comportamiento durante el funcionamiento). Eventualmente, detener de inmediato la máquina y
asegurarla.
El operador debe controlar que la máquina no presente defectos evidentes antes del uso para el trabajo. Además,
debe comprobar que todos los dispositivos de mando y de seguridad, en especial el sistema de PARADA DE
EMERGENCIA, funcionen correctamente.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 41

2.4.3 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA

PULSAR PARA BLOQUEAR LA PARADA DE EMERGENCIA

GIRAR PARA SOLTAR LA PARADA DE EMERGENCIA

La máquina debe estar equipada con todos los dispositivos de seguridad y contra accidentes (señales de
advertencia y carteles de instrucciones, rejillas de protección, resguardos de protección, etc.). Estos no se deben
retirar, modificar ni estropear.
Todos los dispositivos de mando y de control deben funcionar correctamente.

Llevar a la posición «O» todos los dispositivos de mando y de control antes de cambiar el tipo de mando (bloqueo
de mando, puesto de trabajo o mando a distancia). Pulsar el botón de PARADA DE EMERGENCIA. De lo
contrario, la máquina podría realizar movimientos no deseados.
No abandonar nunca el mando a distancia cuando la máquina está lista para funcionar. En casos excepcionales,
si esto fuera inevitable, pulsar el botón de PARADA DE EMERGENCIA, desconectar el mando a distancia
(mando por cable) y guardarlo bajo llave en la cabina de conducción.

Para poner nuevamente en marcha la máquina, soltar el botón de PARADA DE EMERGENCIA girándolo en el
sentido de la flecha.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 42

2.3 ADVERTENCIAS PARA LA MANUTENCIÓN


Antes de efectuar cualquier operación de manutención o substitución de piezas, controlar que (Fig. 20-21):
- La fuente de energía (motor auxiliar o del chasis) esté desactivada.
- El selector de llave ubicado en el tablero de mandos del equipo esté sobre “0”.
- Las llaves correspondientes a la reactivación de la fuente de energía o del tablero de mandos deben ser custo-
diadas por el responsable de las operaciones.
- Colocar un cartel “MANUTENCION EN CURSO” sobre el tablero de mandos.
- Cuando la maquina está fuera de servicio por operaciones de reparación o de manutención, debe ser puesta en
movimiento sólo por el responsable de las operaciones en curso.

Controlar todos los componentes que completan la máquina de acuerdo


con los manuales de instrucciones específicos (ver radiomando, chasis,
motor auxiliar...).

Controlar periódicamente los dispositivos de seguridad (Ver Parr. 1.10):


- Hongo stop
- Microinterruptor de tope portillo tina
- Microinterruptor de tope rejilla tolva
- Retén mecánico estabilizadores (Fig. 24)
- Clavijas de seguridad juntas tuberías hormigón

Controlar la eficiencia de los componentes de la instalación eléctrica (man-


dos, señaladores acústicos y luminosos).

Prestar mucha atención si hubiera que efectuar operaciones de manuten-


ción a la instalación oleodinámica del equipo.

Fig.6
ATENCION:
Antes de operar sobre un circuito oleodinámico, descargar la presión y co-
locarse guantes de protección (peligro de quemaduras Fig. 22).

Controlar que el brazo o cualquier elemento accionado desde el circuito oleodinámico esté en situación de repo-
so.

Utilizar sólo repuestos originales CIFA S.p.a.

La manutención extraordinaria debe ser efectuada por un técnico especializado, preferiblemente de talleres auto-
rizados CIFA.

Controlar cotidianamente que no haya pérdidas de material inflamable que puedan entrar en contacto con zonas
calientes.

Fig.7

Fig.8

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 43

No soldar tuberías o piezas que contengan aceite hidráulico o substancias inflamables “PELIGRO DE EXPLOSION”
(Fig. 23).

2.4 ADVERTENCIAS PARA EL TRANSPORTE

Antes de mover la máquina hacer lo siguiente:

- bloquear los estabilizadores dentro de los límites de la silueta (Fig. 25)


- cerrar las válvulas hidráulicas de cierre fluído (Fig. 26)
- respetar las dimensiones de la silueta y los límites de peso según el código de la circulación (Fig. 27)

ATENCION:
Cuando se recorren caminos accidentados (obras, todo terreno, etc) controlar la consistencia de la calzada.

Fig.9 Fig.10

Fig.11

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 44

2.5 ADVERTENCIAS PARA EL USO

2.5.1 EN GENERAL:
Para la idoneidad a la circulación callejera controlar que la máquina haya sido homologada en base al código de
la circulación.

En caso de anomalía o emergencia apretar el pulsador en forma de hongo


“STOP” ubicado en la máquina o sobre el mando a distancia (Fig. 12).

Antes de comenzar una maniobra avisar con el señalador acústico.

El operador del equipo es responsable de la correcta y segura estabilización


del mismo.

No dejar la máquina detenida con el hormigón en el tambor y/o en las tuberías


(Fig. 13).
Fig.12
Usar los medios de protección personal cuando se utiliza el equipo porque
es posible que se produzcan proyecciones o salidas de hormigón de la tolva
o del brazo (Fig. 14).

Fig.14

Fig.13

Trabajar siempre con condiciones de buena luminosidad. Si es necesario recurrir a la iluminación artificial.

Durante el empleo de la máquina, el operador es responsable por toda el área que constituye el ámbito de trabajo de
dicha máquina; éste debe ser delimitado de modo bien visible. En el caso de que el operador se aleje de la máquina
la misma debe ser colocada evitando un uso no autorizado o movimientos accidentales.

Excluir el tráfico ordinario de la zona de trabajo de la máquina (Fig. 32).

No quitar las barreras que inhiben pasajes peligrosos.

ATENCION:
antes de abandonar el puesto de maniobra desconectar el interruptor general de la máquina, poner en cero los
órganos de mando y quitar las llaves (Fig. 33).

ATENCION:
cuando se pone en marcha el motor o se conecta la P.T.O. puede producirse el funcionamiento del bombeo y de
los servicios en el caso de que el operador no haya detenido todas las funciones antes de parar la máquina.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 45

Antes de poner en marcha el motor controlar que no haya nadie en las inmediatas cercanías de la máquina.

Dar un golpe de claxon de advertencia antes de cada maniobra.

2.5.2 ESTABILIZACIÓN/POSICIONAMIENTO DE LA MÁQUINA.


Controlar que haya espacio suficiente para estabilizar/posicionar la máquina y controlar la distancia desde muros,
escarpadas y galerías.

El terreno de apoyo de los estabilizadores debe ser plano, regular y suficientemente compacto. En el caso de que
estas características no estén garantizadas, utilizar viguetas de madera como base de apoyo de los brazos estabi-
lizadores prestando atención a que estén limpios, o sea sin trazas de aceite, grasa o hielo.

Fig.16

Fig.15

Posicionar los estabilizadores lejos de hoyos, escarpadas, etc (Fig. 15-16).

No cubrir eventuales cavidades del terreno con las viguetas de madera


formando así un puente (Fig. 17). Fig.17

Los brazos de los estabilizadores deben estar completamente abiertos


y extraídos.

En la operación de estabilización el operador no debe estar en el área


de abertura de los estabilizadores.

No poner los piés debajo de los estabilizadores cuando estos descienden.

Después de cada operación de estabilización volver a colocar los retenes


mecánicos de seguridad de los estabilizadores (Fig. 17/B).

ATENCION:
pueden producirse cedimientos del terreno causados por vibraciones.

Controlar constantemente la estabilidad de la máquina sobre el plano de apo-


yo durante el funcionamiento. Si fuera necesario restablecer las condiciones
correctas de estabilidad.

No abrir las juntas de palanca de las tuberías del hormigón durante el funcio-
namiento (están bajo presión). Después de las maniobras de descarga de la
presión (aspiración hormigón en tolva por 1 o 2 ciclos) proteger siempre el rostro
manteniéndolo lo mas lejos posible de la abertura de la junta.

Fig.17/B

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 46

ATENCION:
la tolva debe estar siempre llena de hormigón para evitar proyecciones de material causadas por aspiración sólo
de aire.

Para prevenir posibles explosiones controlar todos los días el espesor de las paredes de las tuberías para hormigón
mediante el aparato correspondiente, substituyendo las piezas demasiado desgastadas. El espesor mínimo de las
tuberías se puede definir con las tablas (Fig. 18).

Eje de las X = espesor mínimo de las paredes (mm)


Eje de las Y = presión de trabajo (bar) sobre el hormi-
gón

PL= Presión de trabajo


DN = Diámetro nominal

Ejemplo de lectura
Si PL = 70 (bar) DN = 125 (mm)

Trazar una línea horizontal (línea A) a cota 70 sobre el eje


de las Y hasta cruzar la recta DN 125.
Desde el punto de cruce trazar una línea vertical (línea
B) hasta cruzar el eje de las X que determina el espesor
mínimo de las tuberías = 2.9 (mm).

DIN 2413-III - Fig.18

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 47

2.5.3 GRUPO BOMBEANTE


No poner las manos mientras se cierra la rejilla de protección de la tolva de la bomba (Fig. 19).

No inhibir el microinterruptor de tope del portillo de descarga tina hormigón (Fig. 20).

FIG.19 FIG.20

Durante el bombeo:
- No introducir miembros u objetos entre las mallas de la rejilla de protección tolva (Fig. 44).

- No abrir la tapa del recipiente del agua de lubricación (órganos en movimiento) y no introducir miembros u objetos
(Fig. 45).

- Tener bajo control la temperatura del aceite utilizando el termómetro correspondiente (max. 90 ºC) (Fig. 46).

No tratar de quitar la pelota de esponja de la tolva cuando la máquina está funcionando.

FIG.21 FIG.22 FIG.23

No introducir las manos u objetos en la boca de salida de la válvula en forma de “S” (Fig. 23).

Con la rejilla de protección levantada no introducir las manos u objetos que puedan llegar a la válvula en forma de
“S” en movimiento.

ATENCION:
asegurar mediante un retén la rejilla de protección tolva una vez abierta. Nunca trabajar debajo de la rejilla sin esta
garantía (PELIGRO DE APLASTAMIENTO).

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 48

3 TRANSPORTE
Generalmente el equipo es entregado montado sobre el chasis y listo para ser usado. En el caso de que sea en-
tregado suelto (no montado sobre chasis o en módulos separados) para moverla el personal encargado tiene que
controlar los siguientes datos:
- PESO
- CAPACIDAD DEL MEDIO DE LEVANTAMIENTO (por ej. grúa de puente, etc).
- CADENAS, CABLES Y GANCHOS dimensionados según el peso de la máquina.
- CAPACIDAD DEL MEDIO DE TRANSPORTE (ver tabla datos técnicos).

3.1 LEVANTAMIENTO
Para el levantamiento del equipo utilizar los puntos de enganche previstos en la máquina, evidenciados con color
rojo o con señales indicadoras.

Si se tienen que levantar los módulos separados, embragar adecuadamente y con seguridad los diferentes bultos,
respetando las normas generales de seguridad para las cargas suspendidas (ATENCION: nadie debe detenerse
en el radio de acción de la carga).

- Para el transporte del equipo en módulos separados, hay que preparar adecuados container de embalaje.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 49

SECCION C

FUNCIONAMIENTO E INSTRUCCIONES
PARA EL USO

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 50

4 USO DE LA MAQUINA

4.1 TABLERO DE MANDOS PRINCIPAL VERSION MOTOR DIESEL

2
13 1 3

CR

6
GAS
0 1

P1

4 11
14

7
15
0 1 10 CG 20
5 25
RPMX100
0 30

CENTRAL CONTROL BOX


8 10
12

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 51

1 Pulsador luminoso bomba

2 Pulsador STOP bombeo

3 Pulsador luminoso aspira

4 Selector mando tablero/mando a distancia

5 Pulsador STOP: detención de emergencia

GAS

6 Selector acelera/desacelera motor

7 Indicador nivel carburante

0 1
8 Interruttore a chiave

9 Temperatura motor

15
10 CG 20

10 5

0 RPMX100
25

30
Indicador vueltas

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 52

11 Indicador aceite

12 Indicador baterías

CR

13 Cuentahoras interno

0 1
14 Desbloqueo válvula

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 53

4.2 TABLERO DE MANDOS PRINCIPAL VERSION MOTOR DIESEL (PERKINS)

CONCRETE
- +

GAS
0 1 - +

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 54

MONITORING

MONITORING
LANGUAGE
MAIN MENU'

LANGUAGE
LANGUAGE

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 55

1
2

15
Cycles/Min

1 Nivel de combustible / temperatura del aceite del motor

2 TACÓGRAFO (indica las revoluciones del motor diesel)

bomba

Aspira

Luz roja: señala insuficiente presión de aceite del motor.


Debe salir después de unos segundos después que el motor
Lit o parpadeando después de comenzar, se puede indicar un mal funcionamiento del sistema
de precalentamiento, o que una o más bujías incandescentes están dañados.

15 ciclos de bombeo
Cycles/Min

luz de advertencia del alternador

mando tablero

mando a distancia

Motor de la luz de advertencia de temperatura

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 56

4.2.1 PAGINA: LINGUA

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 57

4.2.2 PAGINA: MONITORAGGIO

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 58

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 59

4.2 TABLERO DE MANDOS PRINCIPAL VERSION MOTOR ELECTRICO

1 2

V A

ELECTRIC MOTOR CONTROL PUMP CONTROL

~24V

ON LINE PUMP MAIN

0 1

MAIN 24 V 2
4
M
O
TS
OT
ONV LINE RP
O
M
O
T
O
R
M
O
T
O
R
0 1
PUMP MAIN
S
T
O
P

0 1
START

0 1 S 0 1
MAIN 24 V T
O
P

5 9 6 10 7 11 8 CR 19 15 12 17 13 16 14

18

CENTRAL CONTROL BOX

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 60

1 Voltímetro

2 Amperímetro

3 Interruptor general línea

4 Hongo de STOP detención de emergencia

Encendido indica el funcionamiento del motor eléctrico. El PC trabaja en modo “Eléctrico”


5

6 Encendido indica el STOP del motor eléctrico

7 Indicador motor eléctrico puesta en marcha

Indicador motor eléctrico marcha


8

MAIN 24 V
0 1
9 Indicadores 24V

Pulsador puesta en marcha motor eléctrico


10

Hongo de STOP emergencia detención motor eléctrico


11

Pulsador luminoso bombeo


12

Pulsador luminoso STOP bombeo


13

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 61

14 Pulsador luminoso aspiración

M
2 O M M
4 TS O O
OT T T 0 1 S
ONV LINE RP
O
O O PUMP MAIN T
O
R R P
START

0 1 S 0 1
MAIN 24 V T
O
P

15 Selector tablero/distancia

0 1
16 Selector desbloqueo válvula

17 Pulsador avisador acústico

18 CR Cuentahoras

PUMP MAIN

0 1
19 Selettore

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 62

4.3 TELEMANDO (VERSION MOTOR ELECTRICO)

1 Hongo de STOP detención de emergencia motor

2 Selector bomba/aspira

3 Pulsador avisador acústico

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 63

4.4 TELEMANDO (VERSION MOTOR DIESEL)

GAS

GAS

1 4

2 3

Pulsador avisador acústico e vibrador


1

Selector bomba/aspira
2

3 Selector Acelera/desacelera

Hongo de STOP detención de emergencia motor


4

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 64

4.3 DISTRIBUIDOR SERVICIOS

cod.218566

1 Rotación mezclador derecho o izquierdo

2 Bomba agua / cambiador.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 65

2 1 3

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 66

4.6 INSTALACION

4.6.1 VERSION MAQUINA


El equipo puede ser suministrado en dos versiones:

a) BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL = PC


b) BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL SPRITZ = PCS

Ambas versiones pueden ser accionadas por motor diesel o eléctrico

4.6.2 MONTAJE EQUIPO


En general el montaje del equipo sobre el chasis es efectuado por CIFA s.p.a.. En este caso la máquina está lista
para su utilización dado que antes de la entrega se efectúa una prueba general.

En los casos en que el equipo se entregue suelto, se adjuntan a cada módulo los diseños y esquemas de montaje
correspondientes.

ATENCION:
Dirigirse siempre a un taller de asistencia autorizado para efectuar el montaje completo del equipo.

Controles
La máquina es entregada controlada y probada, por lo tanto no requiere controles especiales.
Sin embargo es conveniente controlar siempre el buen funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad y
protección. Controlar que:

- Todos los cárter de protección estén montados y bien fijados.


- Todos los microinterruptores de tope sean activos ( portillo descarga tina…)
- La rejilla de protección ubicada sobre la tolva esté cerrada.
- Sea funcionante el pulsador de detención de emergencia
- El señalador acústico funcione
- La tubería de distribución hormigón esté libre de eventuales atascamientos o bloqueos.
- Las juntas rápidas de fijación de las tuberías del hormigón (collares) estén cerradas y aseguradas con la clavija
de seguridad.
- Las tuberías del hormigón no estén excesivamente desgastadas: en caso contrario SUBSTITUIRLAS

4.7 TRASLADO
Antes del traslado controlar el nivel de carburante mediante el indicador de nivel (7)

La máquina puede ser remolcada mediante el gancho correspondiente a una velocidad máxima de 6 Km/h.

VELOCITA' MAX. 6 Km/h


VITESSE MAX. 6 Km/h
MAX.SPEED 6 Km/h
MAX.GESCHWINDIGKEIT 6 Km/h
cod. 234927

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 67

ATENCION:
Antes del remolque controlar que los estabilizadores manuales estén cerrados y bloqueados mediante una clavija
con el correspondiente dispositivo de seguridad.

cod. 234898

4.8 POSICIONAMIENTO Y ESTABILIZACION MAQUINA


Una vez que se llega a la obra colocar barreras y carteles de advertencia alrededor del área de acción de la máqui-
na, en las cercanías de vías de tráfico o pasajes peatonales para impedir el acceso a la zona a cualquier persona
o vehículo

Con excepción del operador (responsable de la máquina y de su funcionalidad), nadie debe permanecer en las
cercanías de la zona de trabajo de la máquina.

Llevar la máquina al lugar de trabajo y controlar que el terreno sea sólido y plano.

Controlar que no haya personas o cosas en el radio de acción de la máquina.

Inhibir el movimiento de las ruedas del chasis

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 68

Estabilizar la máquina.

Bajar lo más posible la parte delantera de la máquina (mediante un pié de apoyo).

Quitar el retén mecánico de los estabilizadores posteriores (1)

Extraer los estabilizadores posteriores hasta llegar al terreno (2).

Introducir el retén mecánico con clavija de seguridad

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 69

Mediante un pié de apoyo subir la parte delantera

Ayudarse con una burbuja para lograr la horizontalidad de la máquina (Fig. 57).

ATENCION:
- controlar que no ceda el terreno debajo de los estabilizadores
- controlar que todos los retenes mecánicos hayan sido restablecidos
- controlar que todos los mandos de la estabilización estén en posición “0”

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 70

En el caso de que el terreno no tenga una solidez idónea utilizar placas de repartición o madera compacta aptas
para distribuir mejor la presión de los estabilizadores sobre el terreno (viguetas de sección cuadrada 15x15).

El operador de la bomba tiene la obligación de estabilizar la máquina de acuerdo a las diversas condiciones del
terreno (ver de Fig. 10 a Fig. 18).

Fig.10 Fig.11 Fig.12

Fig.13 Fig.14 Fig.15

Fig.16 Fig.17 Fig.18

Esto significa que según el grado de estabilidad del terreno (kN/m2) los platillos de apoyo originales de los estabili-
zadores deben ser “agrandados” mediante la aplicación de planos de apoyo más amplios para evitar el hundimiento
de los piés de apoyo.

Como material accesorio son ofrecidas 4 placas de apoyo (60x60cm, o bien 50x50) de material plástico que, utili-
zadas como simple base de apoyo pueden cubrir un área más extendida con respecto a las cargas verticales o a
la presión de contacto consentida.

Si se necesita una mayor superficie de apoyo el utilizador debe disponer de adecuadas viguetas de madera cua-
dradas (15x15 cm), cuatro por cada placa de apoyo.

Consultando la tabla es posible saber en que medida los planos de apoyo son suficientes o si en cambio es nece-
sario aplicar también las mencionadas viguetas.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 71

En la tabla se indican las medidas de las viguetas expresadas en cm.

Presiòn de contacto Carga vertical [kN] que debe leerse en el estabilizador


permitida [kN/mq] Placas 50x50 ò 60x60 Sòlo placas 60x60
50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 355
Longitud viguetas
cuadradas (cm)
Terreno natural 150 150 84 112 138 166 Suelo no adecuado para
el apoyo
Asfalto con espesor
mìnima 20 cm 200 200 63 84 104 126 147 166
Pedrisco comprimido 250 250 67 84 89 117 132 150 166
Terreno arcilloso, legamoso
compacto 300 300 70 84 96 112 126 138 154 166

Terreno granular, mixto,


compacto 350 350 72 84 96 106 120 132 144 166

Grava bien compacta 400 400 63 73 84 94 104 115 126 148


500 500 67 74 84 91 98 120
750 750 62 67 80
Con placas CIFA sin
Rocas friables y disgregadas por viguetas cuadradas (15x15)
los agentes atmosféricos 1000 1000

L= largo de las viguetas cuadradas (cm)

Ejemplo: Terreno granular 350 kN/mq


Carga vertical sobre el pié de apoyo 175 kN
Dimensiones del plano de apoyo 50 x 50 cm
Largo de las viguetas cuadradas de madeira 84 cm

Ejemplo: Grava compacta 500 kN/mq


Carga vertical sobre el pié de apoyo 150 kN
Dimensiones del plano de apoyo 50 x 50 cm
Largo de las viguetas cuadradas de madeira não necessàrias
L
Ejemplo: Terreno natural 150 kN/mq
Carga vertical sobre el pié de apoyo 200 kN
Dimensiones del plano de apoyo 60 x 60 cm
Largo de las viguetas cuadradas de madeira solo não apropriado

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 72

A
A

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 73

4.9 BOMBEO HORMIGON


- Conectar las tuberías de distribución hormigón a la máquina del equipamiento base con la red de distribución
hormigón de la obra.

ATENCION:
Controlar que los espesores de las tuberías sean correctos

PCS versión

- Conecte los extremos de la terminal de distribución en el concreto tiene la boquilla de goma.

- establecimiento de un vínculo entre el tanque de aditivo y la bomba de aspersión y entre la bomba y el añadido
de aditivos lanza.

ATENCION:
- El aditivo es una sustancia corrosiva a la que suele utilizar equipo de protección personal.
- Evite el aditivo de liberación en el medio ambiente.
- Todos los materiales que entren en contacto con el aditivo debe ser resistente a la corrosión aditivo.

Conecte la línea de aire comprimido del lado de la red de la silla y el otro al colector que alimenta a la boquilla y el
vibrador neumático colocado en la tolva - presión 4-6 bar.

PCS /PC versión

En el caso del motor Diesel:


1) Introducir la llave en el selector (interruptor de llave puesta en marcha motor) y girarla para encender el motor

En el caso de motor eléctrico:


1) Conectar el cable de alimentación de energía eléctrica de la red de la obra con el tablero de mandos principal

ATENCION:

- Controlar la congruencia entre los datos de placa del motor eléctrico de la máquina y los de la red.
- Evitar que se dañe el cable de conexión eléctrica: peligro de fulguración.
- Estando la máquina alimentada con 380V tener mucho cuidado en todas las operaciones de manutención.

2) Girar el interruptor general de línea desde el tablero de mandos principal para dar tensión al tablero.

3) Girar el selector de llave 24V para dar tensión al circuito eléctrico de 24V.

4) Apretar el pulsador puesta en marcha motor eléctrico para poner en marcha el motor.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 74

- Antes de comenzar el bombeo del hormigón controlar que haya agua en el interior del recipiente de lubricación,
si es necesario llenarlo (Fig. 20).

Fig.20

Para lubricar la tubería de transporte hormigón es conveniente verter en la tolva una cierta cantidad de lechada,
constituída por dos partes de cemento, una parte de arena fina y agua en la cantidad necesaria para constituir una
mezcla de consistencia fluída. La cantidad de mezcla debe ser casi igual a la mitad del volumen de la tubería que
hay que lubricar (Fig. 21).

Fig.21

- Accionar la palanca –rotación mezclador- desde el distribuidor servicios para poner en rotación el mezclador.

En la versión de PC:

1) Activar el pulsador –bomba- para comenzar la fase de bombeo, alimentando la tolva con hormigón y manteniendo
el nivel correcto para evitar aspiración de aire.

En la versión de PCS:
1) Abrir la válvula para el suministro de aire a la boquilla y el vibrador neumático

ATENCION:
Para realizar estas operaciones son esenciales dos personas, una que sostiene la boquilla y los ajustes operati-
vos.

2) Desde el proveedor de servicios que funcionan con la palanca de la bomba de aditivo.


3) Ajuste el flujo de aditivo a través de la olla principal.
4) Activar el botón de la bomba de fase a comenzar a rociar.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 75

ATENCION:
El hormigón proyectado (mortero) de tamaño con la multa de tamaño de partícula máximo de 10 mm en la tubería
para evitar bloques con consecuencias peligrosas.

ATENCION:
- No abrir las juntas de palanca de las tuberías de hormigón durante el bombeo.

- La tolva debe estar siempre llena de hormigón para evitar proyecciones de materiales causadas por la aspiración
de aire.

- No introducir los miembros u objetos entre las mallas de la rejilla de protección tolva (Fig. 22).

- No abrir la tapa del recipiente de agua de lubricación con el grupo bombeante en movimiento (Fig. 23).

- No introducir los miembros u objetos que puedan entrar en contacto con la válvula en forma de “S” (Fig.24).

Fig.22 Fig.23

Fig.24

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 76

- En caso de atascamiento no insistir con el bombeo sino efectuar algunos ciclos de aspiración para liberar las
tuberías.

- Nunca dejar la tubería de hormigón bajo presión.

- Durante las pausas de bombeo con hormigón muy fluído, con una gran parte de inertes de gran tamaño, los cua-
les tienden a separarse del agua, dejar que la máquina bombee en vacío y de todas maneras que el mezclador
esté siempre activo para evitar la segregación de los componentes.

- Para pausas de bombeo más largas aspirar el hormigón en la tolva, mezclar y bombear (no válido para versión
PCS en la cual es necesario pasar a las operaciones de limpieza).

- Si las pausas son más bien largas apagar el motor propulsor para que las vibraciones no separen el hormigón
(no válido para PCS donde es necesario pasar a las operaciones de limpieza).

- En el caso de que se esté detenido por 10 – 15 minutos mover el hormigón bombeando y aspirando alternativa-
mente. Además, en el caso de PCS, apagar la bomba aditivos dejando abierto el aire que fluyendo limpia.

- No prensar a la fuerza en las tuberías el hormigón separado o cuando en el mismo se estén formando grumos
para la solidificación.

- En particular para el hormigón con escasa capacidad de retener el agua es mejor evitar pausas en el bombeo
y, en el momento de comenzar el trabajo, bombear hacia atrás hasta que la válvula cambie completamente de
ambos lados y luego bombear nuevamente hacia adelante.

cuando se deben efectuar las operaciones de bombeo desde el telemando (PC/PCS):


- Tomar el cable del equipamiento base y conectarlo con el tablero de mandos ubicado en la máquina.

- Colocar el selector -habilitación tablero/mandos a distancia- ubicado en el tablero de mandos principal de la


máquina en “mando a distancia”.

- Activar la función de bombeo girando el selector (1) ubicado en el telemando..

En el caso de PCS para regular el flujo de hormigón desde la bomba hasta la pistola de proyección utilizar el volante
de regulación hormigón ubicado cerca del motor.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 77

4.10 LIMPIEZA MAQUINA


La limpieza con agua bajo presión derivada de la bomba de lavado es uno de los métodos más usados en la prác-
tica. Para ponerla en funcionamiento activar la palanca (1) del distribuidor servicios (Fig. 51).

4.10.1 LIMPIEZA TUBERIAS DISTRIBUCION HORMIGON


- Detener el bombeo
- Vaciar lo más posible la tolva bombeando hacia afuera el material. Hacer bombear una o dos carreras hacia atrás
para eliminar la presión en las tuberías.
- Detener el bombeo.
- Abrir las tuberías en el tramo de 5“.
- Apretar en la abertura las pelotas de esponja de limpieza embebidas en agua..
- Volver a cerrar las tuberías.
- Bombear hasta la salida de las pelotas de esponja de la tubería agregando agua en la tolva.

ATENCION:
Proteger el terminal de la tubería de hormigón durante la operación de limpieza para evitar peligrosas proyecciones
de material.

- abrir la curva de salida tina.


- desenganchar el retén de seguridad mecánico del portillo tina hormigón y abrir dicho portillo.
- introducir la llave en el tablero de mandos principal, posicionar en “tablero” y apretar el pulsador bomba para per-
mitir el cambio válvula. Al soltar el pulsador, estando abierto el portillo de descarga tina hormigón, el movimiento de
la válvula en forma de “S” se bloquea. Atención: durante estas operaciones no introducir los miembros u objetos a
través del portillo de descarga tina.
- lavar completamente la tolva, curvas cls, válvula “s”, tubos y pistones bombeantes. En particular controlar que no
haya residuos de hormigón en la parte inferior de la válvula en “S”. Si es necesario continuar hasta que se note que
todos los órganos o piezas que han entrado en contacto con el hormigón estén limpios (Fig. 79).
- en el caso de PCS para lavar la tubería aditivos y la bomba aditivos, desconectar la bomba del tanque aditivos y
conectarla con la red hídrica de la obra.

ATENCION:
No dispersar en el ambiente aditivo y/o mezclas de agua y aditivo, recogiéndolos en recipientes adecuados.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 78

- Para lavar la pistola de proyección es necesario desmontarla completa-


Fig.27
mente y efectuar el lavado con agua de todas sus piezas. Controlar que no
haya orificios obturados o piezas desgastadas.

El equipo está provisto de los siguientes dispositivos de seguridad:

- Una válvula que impide el movimiento del eje mezclador cuando la rejilla
de protección tolva se abre (Fig. 27) .
- Un microinterruptor inductivo de proximidad que bloquea el movimiento
de la válvula en “S” cuando se produce la abertura del portillo de descarga
tina hormigón.

ATENCION:
- No introducir los miembros u objetos en el empalme de salida tina cuando la curva está abierta y cuando la bomba
está funcionando (peligro de cizallamiento) (Fig. 23).
- No abrir las tuberías de hormigón sin haber controlado que no haya presión en su interior. Para evitar esto efectuar
algunos ciclos de aspiración (Fig. 20).
- No inhibir los microinterruptores de tope.

FIG.23 FIG.20

Una vez terminadas las fases de limpieza:


- Colocar en posición neutra la palanca del distribuidor de servicios.
- Colocar en la caja las herramientas utilizadas.
- Cerrar el portillo tina y las tuberías de hormigón.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 79

4.10 FINAL CICLO DE TRABAJO


Una vez terminada la fase de bombeo/proyección, efectuar el lavado del equipo siguiendo las indicaciones del
capítulo limpieza.

ATENCION:Si se usan aditivos especiales efectuar el lavado de todo el equipo en breve tiempo.

Una vez terminada la limpieza del equipo y detenido el grupo bombeante, hacer lo siguiente:
- Colocar el mando a distancia en la cabina o en la caja.
- Quitar los retenes mecánicos de la parte extraíble de los estabilizadores.
- Colocar los retenes mecánicos y las correspondientes clavijas de seguridad de los estabilizadores en posición de
transporte. (Fig. 25).

Deshabilitar el tablero de mandos principal colocando el selector de llave (8) en el caso de motor diesel y (9 y 3) en
el caso de motor eléctrico en posición “0” (Fig. 50).

- Antes del traslado del equipo controlar que todas las conexiones (tuberías hormigón, tuberías aire, tuberías aditivos,
cables eléctricos) hayan sido fisicamente desconectados (Fig. 81).

4.11 DETENCION
La máquina está provista de pulsadores en forma de hongo para la detención de emergencia de color rojo sobre
fondo amarillo, que permiten detener la fuente de energía primaria (motor chasis/auxiliar) posicionados tanto en la
máquina como en el mando a distancia (telemando Fig. 82).

Para volver a poner en marcha el motor es necesario armar nuevamente el hongo stop de emergencia.

Dicha operación se efectúa girando y extrayendo el pulsador.

ATENCION:
Cuando se pone en marcha el motor o se conectan las tomas de fuerza se puede producir el funcionamiento de la
rotación tambor, del bombeo y de los servicios, en el caso de que el operador no haya anulado todas las funciones
antes de detener la máquina (Fig. 83).

En el caso de que la máquina no sea utilizada por largos períodos, antes de volver a ponerla en funcionamiento
dirigirse a un taller autorizado para los controles necesarios.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 80

4.12 LIMPIEZA GENERAL

4.12.1 Lavado de la maquina con hidropulidoras

Si se utilizan hidropulidoras para el lavado de las máquinas no se debe operar a distancias inferiores a 15/20 cm.
No conviene insistir con el chorro sobre un solo punto de la superficie pintada, hay que lavar con amplias pasadas.
Es aconsejable utilizar hidropulidoras con paragolpes de goma ubicados en la extremidad de la pistola para evitar
golpear la pintura con objetos de metal. La temperatura del agua no debe ser superior a 60-70 °C. Atención que
una película deteriorada o ya rascada puede descascararse cuando es sometida a un lavado con presiones de una
cierta potencia.

Nota: Para impedir que el cemento y el hormigón se adhieran al equipo y facilitar así la limpieza y el lavado es acon-
sejable esparcir sobre el equipo un estrato de parafina, cera, aceite mecánico u otros productos en venta. Efectuar
esta operación cada vez que se realice el lavado de la máquina o cuando sea necesario.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 81

SECCIÓN D

MANUTENCION

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 82

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 83

5 MANUTENCION ORDINARIA

INTRODUCCIÓN
Un manutención puntual y correcto es indispensable para garantizar la eficiencia, fiabilidad y duración de la máqui-
na. Teniendo presente que la máquina trabaja en obras en construcción cuyas condiciones medio ambientales no
son ideales, proponemos a continuación una serie de consideraciones sobre los diversos grupos de componentes
de la máquina, poniendo en evidencia las correlaciones y los puntos críticos que se deben tener bajo control si-
stemático.
Al respecto se recuerda que las máquinas con brazo de distribución hormigón deben ser controladas periódica-
mente por una persona experta de acuerdo con las instrucciones del libro de controles entregado con la máquina.
El control de la máquina debe ser efectuado en función de las condiciones de uso (indicativamente cada 500 horas
de funcionamiento o 20.000 metros cúbicos de hormigón bombeado y por lo menos una vez por año).

ATENCION:

La falta de cumplimiento de los controles antes indicados podrían afectar el funcionamiento en seguridad de la
máquina.

Estas operaciones deben ser efectuadas por un técnico precedentemente entrenado siguiendo estos consejos.
El personal de Cifa y los centros de asistencia autorizados están a su disposición para cualquier información o
asesoramiento por lo que se refiere al mantenimiento regular y extraordinario.

5.1 CONTROLES DIARIOS

5.1.1 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA


- Dispositivos de seguridad (por ej. topes, clavijas de seguridad, etc).
- Niveles y condiciones del aceite motor principal y auxiliar.
- Nivel agua radiador motor principal y auxiliar.
- Estado y presión neumáticos.
- Instalación eléctrica (luces/ luces intermitentes/luces stop/etc).
- Correcta visual en los espejos retrovisores.
- Todos los componentes que durante el funcionamiento se mueven (por ej. canal de descarga, parte volcable esca-
lerilla de inspección, estabilizadores brazo…) deben ser bloqueados en silueta antes del traslado de la máquina.

5.1.2 DESPUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA


- Presión del aceite motor del vehículo
- Temperatura del agua de enfriamiento motor
- Además el operador debe controlar el funcionamiento de todos los indicadores.
- Ausencia de pérdidas de aceite/aire (eventualmente fijar los empalmes)

5.2 PRECAUCIONES CONTRA EL HIELO


- Durante los períodos de detención de la máquina, en la estación invernal, ES ABSOLUTAMENTE necesario re-
cordarse de descargar el agua de toda la instalación y en particular controlar que no haya residuos de agua en la
bomba del agua. En el caso de que sea necesario trabajar con temperaturas debajo de 0 °C es necesario tomar
medidas especiales (por ej. aditivos en el agua) para evitar que se rompan los cuentalitros, la bomba, etc.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 84

5.3 LUBRICACION
- Controlar diariamente la eficiencia de la instalación de lubricación centralizada a través del indicador de varilla
ubicado en el bloque de distribución.

- El tanque de grasa es de material transparente y la presencia del producto es facilmente controlable. La recarga del
tanque se efectúa a través de la conexión terminal con un normal engrasador ubicado en la base de dicho tanque.
Nunca quitar la tapa del tanque para evitar el ingreso de contaminantes en el sistema.

- Cuando la bomba de grasa queda sin producto, puede suceder facilmente que después del llenado del tanque el
producto no logre ser bombeado debido a la presencia de burbujas de aire. En este caso desconectar el tubo de
empuje y hacer girar la bomba hasta que el producto vuelva a salir. Restablecer luego la conexión.

- Los puntos no involucrados por la instalación centralizada, están provistos de engrasadores que mediante comunes
bombas manuales permiten el engrasado que debe ser efectuado según la tabla.

- Como indicado en la tabla de lubricación, hay que controlar periódicamente el nivel de aceite y grasa.

- Efectuar la lubricación superficial y protectora de las piezas mecánicas expuestas. En el caso de largos períodos
de detención efectuar una abundante lubricación de todas las piezas de la máquina.

ATENCION:
Antes de efectuar la lubricación es necesario limpiar la boquilla de la pistola de engrase para evitar que material
extraño mezclándose con la grasa provoque daños en los pernos y en los bujes. Una perfecta lubricación se ob-
tiene regenerando y llenando completamente con lubricante nuevo los correspondientes asientos. Controlar que
introduciendo lubricante nuevo en los asientos el lubricante viejo sea expulsado.

ATENCION:
Si al efectuar las operaciones de lubricación se ha hecho necesario quitar una protección, es necesario:
- Prestar mucha atención durante las operaciones de manutención.
- Volver a montar la protección antes de utilizar la máquina .

La lubricación de los pistones del grupo bombeante se efectúa del siguiente modo:
1) Llevar a final de carrera uno de los dos pistones.
2) Engrasar mediante el engrasador el pistón que se encuentra cerca del recipiente del agua de lubricación.
3) Efectuar la maniobra opuesta con el otro pistón.

REFERENCIA DATOS TABLA DE LUBRICACIONES (SECCIÓN E).


Para cada posición de control de la tabla, realice lo siguiente:

1) DESENROSQUE EL FILTRO Y CÁMBIELO.

2) PARA CONTROLAR EL NIVEL DE ACEITE EN EL DEPÓSITO, VÉASE EL INDICADOR COLOCADO EN EL DEPÓSITO. EN EL


CASO QUE DEBA AÑADIR ACEITE, UTILICE EL TAPÓN DE CARGA. PARA CAMBIAR EL ACEITE, VACÍE COMPLETAMENTE
LA INSTALACIÓN UTILIZANDO LA VÁLVULA DE DESCARGA UTILIZANDO LA VÁLVULA DE DESCARGA.

3) PARA SUBSTITUIR EL CARTUCHO ES NECESARIO DESMONTAR LA CABEZA DEL FILTRO.

4) SUBSTITUYA DIARIAMENTE EL AGUA DE LUBRICACIÓN DE LOS CILINDROS DEL HORMIGÓN DE LOS


DEPÓSITOS CORRESPONDIENTES.

5) UTILICE LOS ENGRASADORES CORRESPONDIENTES.

6) CONTROLE CADA 50 HORAS EL NIVEL DEL DEPÓSITO DE GRASA Y UTILIZANDO EXCLUSIVAMENTE


EL ENGRASADOR EFECTÚE EL LLENADO.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 85

7) CONTROLE CADA 50 HORAS EL NIVEL DE ACEITE DEL REDUCTOR

8) CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO.

La lubricación de los pistones del grupo bombeante se efectúa del siguiente modo:
1) Llevar a final de carrera uno de los dos pistones.

2) Engrasar mediante el engrasador el pistón que se encuentra cerca del recipiente del agua de lubricación.

3) Efectuar la maniobra opuesta con el otro pistón.

Se aconseja realizar dicha operación cada 50 horas.

5.4 GRUPO DE BOMBEO


• Antes de comenzar con el bombeo, controle que haya agua en el interior del depósito de lubricación.

• Cambie el agua todos los días y cámbiela cada vez que esté sucia.

• Si en el depósito hay agua y aceite, cambie la junta de los pistones oleodinámicos (llame al servicio de asistencia
técnica).

• En cambio, si en el agua hay mucha lechada, substituya los pistones del hormigón (llame al servicio de asistencia
técnica).

• Controle que sobre la superficie de las canaletas del hormigón no haya óxido (falta cromo).

• Controle el desgaste del anillo y de la placa de desgaste. Si están muy gastados o tienen muchos surcos,
cámbielos

• Controle el desgaste de las tuberías del hormigón; para realizar esto utilice un martillo o un calibre de espesor.

5.6 CONTROL ESTRUCTURAL (ANOMALÍAS EN LA ESTRUCTURA)


Los controles de la estructura del brazo, torreta, torreta inferior, chasis de base, estabilizadores, armazones de
soporte, reductor y tambor, prevén las siguientes verificaciones:

- La integridad de los anclajes y de los soportes (entre instalación y chasis del camión, soporte del depósito de
agua, grupos de bombeo, reductor, tambor, armazones hormigonera, soportes tuberías de hormigón, soportes
para canaletas adicionales).

- La integridad de los pernos y el estado de apretamiento (en particular controle el par de torsión de los pernos,
véase tabla del manual “informaciones generales”).

- El estado de los materiales, eventuales grietas y roturas de la carpintería y de sus componentes. El óxido
indica generalmente que hay problemas estructurales.

- Las soldaduras.

- Los pernos y bujes de bronce (eventuales agarrotamientos).

- Los juegos producidos por el desgaste excesivo entre piezas en movimiento (ej. articulaciones del brazo).

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 86

ATENCION:
- Restablecer, si es necesario, con soldaduras (manutención extraordinaria, dirigirse a un taller autorizado).
- Las estructuras del brazo y en general las estructuras portantes realizadas en aceros especiales de alta resistencia
no deben ser modificadas de ningún modo o debilitadas con soldaduras u orificios para conexiones.

5.6 CONTROL COMPONENTES OLEODINÁMICOS


Considerando la complejidad de la máquina se aconseja recurrir siempre a especialistas para intervenir sobre la
parte oleodinámica.

Si se observan anomalías, controlar las causas y restablecer la integridad del circuito antes de efectuar cualquier
maniobra

Localizar eventuales pérdidas de aceite y eliminar las causas.


• Inspeccionar válvulas de seguridad y tubos hidráulicos rígidos y flexibles, juntas y cilindros para descubrir
eventuales desgastes o pérdidas (la explosión de una tubería desgastada puede tener graves consecuencias).

• Es necesario controlar las tuberías que desde la válvula de seguridad se empalman con las bocas de entrada de
cada cilindro, verificando que no existan pérdidas, que no haya deformaciones de choque o de desgaste y que
los empalmes estén íntegros y bien bloqueados

• Substituir inmediatamente cualquier tubería dañada.

• Está prohibido modificar el calibrado original: cualquier regulación o calibrado debe ser efectuado por personal
especializado

• Está prohibido manipular los componentes hidráulicos, bajo pena de caducidad de la garantía y de la responsabilidad
del proveedor.

ATENCION:
- Antes de trabajar sobre un circuito controlar que no esté bajo presión y que los acumuladores hayan sido descar-
gados. Es indispensable que el brazo o el elemento accionado por el circuito oleodinámico esté en situación de
reposo y no bajo esfuerzo
- Dado que el aceite puede llegar a temperaturas muy elevadas con riesgo de quemaduras graves, es necesario
usar adecuados medios de protección antes de abrir una junta
- Cualquier substitución de componentes debe ser hecha respetando los datos de placa del constructor

5.7 CONTROL COMPONENTES ELÉCTRICOS


- Controlar la eficiencia de los componentes de la instalación eléctrica.
- Cualquier substitución de componentes debe ser hecha respetando los datos de placa: en particular los componentes
antideflagrantes deben ser substituídos con componentes de las mismas características homologados (Fig. 13)
.
5.8 SUBSTITUCIÓN MOTORES
- Los motores diesel y eléctricos en versión máquinas antideflagrantes deben ser subsituídos con motores de las
mismas características homologados.

5.9 TUBERÍAS HORMIGÓN


Las correctas dimensiones de las tuberías en diámetro y espesor, junto con su estado de conservación y la correcta
tipología de las juntas, su eficiencia y cierre con retén de seguridad, son condiciones esenciales para eliminar rie-
sgos y problemas durante el bombeo. Periódicamente, según el tipo y espesor de las tuberías, las mismas deben
ser inspeccionadas para controlar su estado de desgaste

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 87

Es aconsejable controlar cada 1000 m3 de colada, los tramos más expuestos al desgaste.

- Controle con frecuencia (de acuerdo con la abrasividad del material bombeado) que las tuberías no estén
gastadas y substitúyalas cuando el espesor es inferior al valor indicado en la tabla (véase tabla). El control
puede realizarse golpeando la tubería con un martillo: de acuerdo con el ruido que haga, puede evaluarse el
espesor que tiene.

Para un control no destructivo, es posible utilizar aparatos que se encuentran fácilmente en los negocios
especializados.
- Para que las tuberías se desgasten de manera uniforme y, por lo tanto, para que tengan una mayor duración,
se aconseja girarlas periódicamente: rotación a 120°, hacia la derecha, cada 5/6000 m3 de colada para las
tuberías, y una inversión de 180° para los codos.

ATENCIÓN:
- No modifique las dimensiones originales de las tuberías indicadas por el fabricante.
- Cuando use altas presiones sobre el hormigón utilice tuberías idóneas.
- Las tuberías fijadas al piso y los codos colocados a una distancia del personal inferior a los tres metros deben
cambiarse cuando el espesor llegue a la medida prevista y, de todas maneras, con una frecuencia mayor.

5.11 CIRCUITO DEL AGUA


En invierno es necesario desaguar la instalación del agua de la máquina cuando ha finalizado la jornada de trabajo,
para evitar que la bomba del agua y las piezas de la instalación se rompan a causa del hielo.

La instalación puede desaguarse mediante las válvulas de bola.

Para informaciones más detalladas, véase el manual de instrucciones específico adjunto (bomba de agua).

Limpie periódicamente el depósito para eliminar residuos de caliza; más alto es el grado de impureza del agua de
la obra, con mayor frecuencia debe limpiar el depósito.

Recuerde que con agua muy sucia y que tenga arena, pueden obstruirse los tubos, especialmente en proximidad
de la unión del depósito.

Controle que el espesor del depósito no este desgastado (control que debe efectuar cada 6 meses).

5.12 INSTALACIÓN ELÉCTRICA


Controle que todos los componentes eléctricos de mando funcionen correctamente.

Cerciórese que los cables estén perfectamente aislados, especialmente en correspondencia con los sujetacables,
para evitar cortocircuitos que podrían dañar los otros componentes.

Además, controle que los puntos de conexión estén perfectamente ajustados y no estén oxidados.

Cerciórese que la instalación eléctrica esté perfectamente conectada a tierra.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 88

7 DESGUACE
No abandone en el medio ambiente aceite usado, baterías, piezas de caucho, etc., mas elimínelos oportunamen-
te.
La estructura metálica se elimina como chatarra.

Si la máquina se vende a otra persona, comunique a CIFA el cambio de propiedad.

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 89

SECCION E

TABLAS Y ANEXOS

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 90

PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 91

7 TABLA DE LUBRICACION

K000239596-01
LUBRICACIONES

TIEMPO MANTENI- NOTAS


POS. REFERENCIA MIENTO (h) LUBRICANTES
25 50 200 500 2000

DEPENDE DE LAS CONDICIO-


1 FILTRO DESFOGUE DEPÓSITO S NES AMBIENTALES

1er. CAMBIO TRAS


2 ACEITE HIDRÁULICO DEPÓSITO C S ISO VG 46
200 HORAS

1er. CAMBIO TRAS


3 FILTRO RETORNO S 200 HORAS

4 AGUA LUBRICACIÓN CILINDROS CLS AGUA SUBSTITUCIÓN DIARIA

ARTICULACIONES CILINDROS VÁLVULA


5
ÁRBOL MEZCLADOR I GRASA NLGI 2

6 BOMBA GRASA C GRASA NLGI 2

1er. CAMBIO TRAS


7 REDUCTOR MEZCLADOR C S ISO VG 150
100 HORAS

VÉASE MANUAL DE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES


8 MOTOR AUXILIAR INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE

S = SUBSTITUYA C = CONTROL NIVEL Y REPOSICIÓN I = ENGRASE


N.B.: ILOS PRODUCTOS ARRIBA INDICADOS SON AQUÉLLOS UTILIZADOS POR EL FABRICANTE PARA ENTREGAR LA
MÀQUINA, PARA UTILIZAR MARCAS DIFERENTES, VÉASE LA TABLA DE COMPARACIóN PRESENTE EN EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES.

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 92

HYDRAULIC FLUID
Requirements standard DIN 51 524 Part 2
Characteristics MINERAL OIL
Viscosity grade in accor-
ISO VG 32 ISO VG 46 ISO VG 68
dance with DIN 51 519
Winter Standard Tropical
Marking in accordance
HLP HVLP HLP HVLP HLP HVLP
with DIN 51 502
OSO 32 ARNICA 32 OSO 46 ARNICA 46 OSO 68 ARNICA 68
AGIP
H Lift 46
ARAL Vitam GF ARAL Vitam HF ARAL Vitam GF ARAL Vitam HF ARAL Vitam GF
ARAL 32 32 46 46 68

AVIA Fluid RSL32 AVIA Fluid HVI 32 AVIA Fluid RSL46 AVIA Fluid HVI 46 AVIA Fluid RSL68 AVIA Fluid HVI 68
AVIA
AVIA Fluid ZAD
46
Energol HLP-HM Energol HLP-HM Energol HLP-HM
Bartran HV 32 Bartran HV 46 Bartran HV 68
BP 32 46 68
Bartran 32 Bartran HVX 32 Bartran 46 Bartran HVX 46 Bartran 68 Bartran HVX 68
Hydraulic Oil AW Mechanism LPS Hydraulic Oil AW Mechanism LPS Hydraulic Oil AW Mechanism LPS
CHEVRON 32 32 46 46 68 46
NUTO H 32 NUTO H 46 NUTO H 68
ESSO Hydraulic Oil HLP Hydraulic Oil HLP Hydraulic Oil HLP
UNIVIS N 32 UNIVIS N 46 UNIVIS N 68
32 46 68
RENOLIN MR 10- RENOLIN MR 32 RENOLIN MR 15- RENOLIN MR 46 RENOLIN MR 20- RENOLIN MR 68
VG32 MC VG46 MC VG68 MC
RENOLIN B 10- RENOLIN B 32 RENOLIN B 15- RENOLIN B 46 RENOLIN B 20- RENOLIN B 68
FUCHS VG32 HVI VG46 HVI VG68 HVI
RENOLIN ZAF RENOLIN ZAF RENOLIN ZAF RENOLIN ZAF RENOLIN ZAF RENOLIN ZAF
32 B 32 MC 46 B 46 MC 68 B 68 MC
Mobil DTE 24 Mobil DTE 13 M Mobil DTE 25 Mobil DTE 15 M Mobil DTE 26 Mobil DTE 16 M
MOBIL Mobil DTE Excel Mobil DTE Excel Mobil DTE Excel
32 46 68

ANTARES 32 ANTARES HVI 32 ANTARES 46 ANTARES HVI 46 ANTARES 68 ANTARES HVI 68


NILS

Shell Tellus 32 Shell Tellus T32 Shell Tellus 46 Shell Tellus T46 Shell Tellus 68 Shell Tellus T68
Shell Tellus DO Shell Tellus DO Shell Tellus DO
SHELL Shell Tellus TD 32 Shell Tellus TD 46 Shell Tellus TD 68
32 46 68

Shell Tellus S 32 Shell Tellus TX 32 Shell Tellus S 46 Shell Tellus TX 46 Shell Tellus S 68 Shell Tellus TX 68

TEXACO Rando HD 32 Rando HDZ 32 Rando HD 46 Rando HDZ 46 Rando HD 68 Rando HDZ 68

Total Equivis Total Equivis Total Equivis


Total Azolla ZS32 Total Azolla ZS46 Total Azolla ZS68
ZS32 ZS46 ZS68
TOTAL/FINA/ELF
Total Azolla Total Azolla Total Azolla
DZF32 DZF46 DZF68

SAE Motor Oil SAE 10 W SAE 10W30 SAE 20W20 SAE 10W30

INDEX
INDEX BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011
MANUAL DE USO Y MANUTENCION PC
BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL 93

CENTRALIZED
GREASING (MA-
ENGINE OIL TRANSMISSION OIL LUBRICATION
NUAL)
SYSTEM
MARKING IN AC-
CORDANCE WITH HD HYP K2K-20 K1K-20
DIN 51 502
REQUIREMENTS
API CD/SF API GL4 DIN 51 825 DIN 51 825
STANDARD
CHARACTERISTICS MINERAL MINERAL, LITHIUM SOAP
VISCOSITY GRADE SAE 90 SAE 80
NLGI-KLASSE SAE 15W-40 DIN 51512 DIN 51512 NLGI-KLASSE 2 NLGI-KLASSE 1
DIN 51511 DIN 51818 DIN 51818
STANDARD WINTER

AGIP
ARAL MULTI TUR- ARAL GETRIEBEOL ARAL GETRIEBEOL ARAL ARALUB HL 2
ARAL BORAL MOTOROL HYP SAE 85W-90 HYP SAE 80W GRASSO UNIVER-
SAE 15W-40 SALE ARAL
AVIA MULTI HDC AVIA GEAR OIL AVIA GEAR OIL AVIALITH 2 AVIALITH 1 EP
15W-40 MZ 90 MZ 80
AVIA AVIA SYNTOGEAR AVIA SYNTOGEAR
FE 80W-90 FE 80W-90
BP ENERGREASE BP ENERGREASE
BP VANELLUS MUL- BP ENERGEAR BP ENERGEAR EP LS 2 LS-EP 1
BP TIGRAD EP 90 80W GRASSO UNIVER-
SALE BP L2

CHEVRON
ESSOLUBE MHX ESSO GEAR OIL ESSO GEAR OIL
ESSO 15W-40 GP-D 85W-90 GP-D 80W BEACON 2 BEACON EP 1

TITAN UNIC 1040 RENOGEAR SUPER RENOGEAR RENOLIT FWA 160


MC 80W-90 HYPOID 80W
FUCHS TITAN UNIVERSAL RENOGEAR RENEP SUPER RENOLIT LZR 2
RENOLIT FWA 120

HD 1540 HYPOID 85W-90 80W

MOBIL DELVAC SU- MOBILUBE GX MOBILUBE GX


MOBIL PER 1300 85W-90A 80W-A
MOBILUX 2 --

SHELL SPIRAX SHELL SPIRAX MA SHELL ALVANIA EP


SHELL SHELL RIMULA TX
EP 90 80 W
SHELL RETINAX A
FETT 1

MEROPA 220

TEXACO
GEARTEX EP-D GEARTEX EP-A
SAE 85W-90 SAE 85W-90
ELF PERFORMAN- TRANSELF EP TRANSELF EP
ELF CE XC 15W-40 SAE 80W-90 SAE80W
ELF MULTI 2 ELF ROLEXA 1

NILS ATOIL T 7 ATOMIC

BOMBA DE HORMIGÓN PORTÁTIL - 1a Ediciones 04/2011


INDEX
Via Stati Uniti d'america, 26 - 20030 - SENAGO (MI)

Tel.: (+39) 2 99013.1

Fax: (+39) 2 9980786

cifa@cifa.com - www.cifa.com

Potrebbero piacerti anche