Sei sulla pagina 1di 480

MANUALE PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS LIST

LISTE DES PIECES DE RECHANGE - ERSATZEILBUCH


PIEZAS DE REPUESTO

K36L-HP1606H
Pompa Autocarrata e braccio di distribuzione - Truck-mounted concrete boom pump
Pompes à béton sur camion et flèches de distribution - Autobetonpumpe mit Verteilermast
Bomba de Hormigón sobre camión con brazo de distribución

Codice N° - Code No. - Code N°. -Kode Nr. -Codigo N°.

-303648-

Matricola della macchina / Machine serial number


Matricule de la machine / Maschinekennnummer /Matrícula Maquína

Via Stati Uniti d’America, 26


20030 - SENAGO (MI)
Te.: (+39) 2 99013.1 / Fax: (+39) 2 9980786
cifa@cifa.com / www.cifa.com

Review Date of latest review Creation date


0 25/05/2016 25/05/2016
Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 1

LAYOUT TARGHE DI SICUREZZA


POMPA AUTOCARRATA

TARGHE SINOTTICHE
Pos. Codice targa Descrizione Qty
1 K1010119 Targa lubrificazione ralla 1
2 K000221314 Targa adesiva UCOMESA 1
3 K000230218 Targa adesiva pulsantiera CIFA 1
4 K000230792 Targa adesiva carico acqua 1
5 K000234896 Targa adesiva pericolo di cesoiamento da portella 1
6 K000234898 Targa adesiva Spine di sicurezza 4
7 K000234899 Targa adesiva posizionamento macchina in piano 2
8 K000234900 Targa adesiva PERICOLO non mettersi sotto la griglia tra.... 1
9 K000235859 Targa adesiva organi meccanici in movimento 1
10 K000235860 Targa adesiva vietato sollevare con il braccio 1
11 K000235861 Targa adesiva divieto sostare nel raggio del braccio 1
12 K000235863 Targa adesiva linee elettriche 1
13 K000235866 Targa adesiva vaschetta acqua 1
14 K000235879 Targa adesiva ATTENZIONE macchina comandata a distanza 1
15 K000237218 Targa adesiva pericolo cesoiamento valvola a "S" 1
16 K000237219 Targa adesiva staccare batteria saldatura 1
17 K000237220 Targa adesiva inserimento marcia PTO 1
18 K000237431 Targa adesiva att. Tubo gomma terminale e catena sicurezza 1
19 K000243396 Targa adesiva indice rotazione braccio 1
Targa adesiva pericolo zona stabilizzazione
20 K000234770 2
(KZR24/26-K2X-K3X-K35-K36)
Targa adesiva pericolo zona di stabilizzazione
21 K000235378 2
(K37X-K4-K40-K41-K47-K48-K5)
22 Vedi tabella Targa adesiva carichi stabilizzazione 4
23 K1011986 Targa adesiva inserimento PTO principale / accoppiatore 1
24 K1011987 Targa adesiva inserimento PTO secondaria 1
25 K000243396 Targa adesiva indicatore livello olio (vedi specifica K1013069)

TARGHE DI IDENTIFICAZIONE
Pos. Codice targa Descrizione Qty
26 K000237215 Targa identificazione pompa autocarrata I/GB 1
27 K000237216 Targa alluminio identificazione Gruppo Pompante I/GB 1
28 K000237217 Targa alluminio identificazione Braccio I/GB 1

INDEX
Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 2

TARGHE LUBRIFICAZIONE - AVVERTENZE - VERIFICHE


Pos. Italiano Inglese Francese Tedesco Spagnolo Descrizione Qty
29 K000221286 K000228681 K000228647 K000228648 K000237215 Lubrificazione 1
30 K000237430 K000237448 K000237450 K000237449 K000237216 Avvertenze 1
31 K000221285 K000228682 K000228649 K000228650 K000237217 Verifiche 1
Pos. Portoghese Svedese Norvegese Finlandese Danese Descrizione Qty

29 K000237828 K000237434 K000238471 K000240780 K000243166 Lubrificazione 1


30 K000237826 K000237432 K000237469 K000240772 K000241665 Avvertenze 1
31 K000237827 K000237433 K000238470 K000240771 K000241664 Verifiche 1
Pos. Greco Polacco Rumeno Ceco Estone Descrizione Qty

29 K000237708 K1011235 K1007868 K1004073 K1006617 Lubrificazione 1


30 K000237709 K1011237 K1007870 K1004075 K1006620 Avvertenze 1
31 K000237710 K1011236 K1007869 K1004074 K1006618 Verifiche 1
Pos. Russo Lettone Ungherese Fiammingo Descrizione Qty

29 K000249491 K1009046 K1002805 K000238972 Lubrificazione 1


30 K000249493 K1009048 K1002808 K000235880 Avvertenze 1
31 K000249492 K1009047 K1002807 K000235864 Verifiche 1

INDEX
Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 3

5 15 9

cod.234896
Cod. 237218 Cod. 235859

10 8 13
Cod
. 23
49
00

Cod. 235860 Cod. 235866/a

1 6
cod. K1010119 cod. 234898

19
25 4
12
ACQUA WATER

EAU WASSER
Cod. 237218

Cod. 235863

INDEX
Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 4

7
18

MAX 3°

Cod. 237431

Cod. 234899

BRACCIO DI DISTRIBUZIONE 28
16 Via Stati Uniti d'America, 26 PLACING BOOM
20030 Senago (MI) - ITALY

TIPO N° MATR.
TYPE SERIAL No.

ANNO
YEAR

DIAMETRO MAX. LUNGHEZZA TUBO


TUBAZIONI CLS mm TERMINALE IN GOMMA m
Cod. 237219
CONCRETE PIPES MAX. RUBBER END HOSE m
DIAMETER mm

PRESSIONE MAX. PRESSIONE


ESERCIZIO bar

26
CALCESTRUZZO bar

WORKING MAX. PRESSURE


PRESSURE bar ON CONCRETE bar

MAX. DIAMETRO/SPESSORE
TUBAZIONI CLS mm
Via Stati Uniti d'America, 26
20030 Senago (MI) - ITALY
MAX. DIAMETER/THICKNESS
OF CONCRETE PIPES mm
POMPA CALCESTRUZZO CON BRACCIO DI DISTRIBUZIONE K000237217-04 (I-GB)
CONCRETE PUMP WITH PLACING BOOM
TIPO N° MATR.
TYPE SERIAL No.
ANNO
YEAR Cod. 221286/A LUBRIFICAZIONI 29
MAX. PORTATA MAX. PRESSIONE
TEORICA [m3/h] CLS [bar]
MAX THEORETICAL MAX. PRESSURE
OUTPUT [m3/h] CLS [bar]

MAX. PRESSIONE MAX. RAGGIO AZIONE


OLIO [bar] Verticale / Orizzontale [m]
/
MAX PRESSURE MAX.WORKING RANGE
OIL [bar] Vertical / Horizzontal [m]

K000237215-01 (I-GB)

TEMPO

27 POS. RIFERIMENTO MANUTENZIONE (ore) LUBRIFICANTI NOTE


25 50 200 500 2000

DIPENDE DALLE
1 FILTRO SFIATO SERBATOIO S CONDIZIONI AMBIENTALI

ESSO HYDRO HVI 46


2 OLIO IDRAULICO SERBATOIO C S UNIVIS N46 TEMPO MAX 1 ANNO

GRUPPO POMPANTE 1° SOSTITUZIONE


3 FILTRO RITORNO S
Via Stati Uniti d'America, 26 PUMPING UNIT DOPO 200 ORE
20030 Senago (MI) - ITALY
SOSTITUZIONE
4 ACQUA LUBRIFICAZIONE CILINDRI CLS ACQUA GIORNALIERA

SNODI CILINDRI VALVOLA


5 I ESSO BEACON EP 2 GRASSO NLGI 2
TIPO N° MATR. ALBERO MESCOLATORE
TYPE SERIAL No.
6 POMPA GRASSO C ESSO BEACON EP 2 GRASSO NLGI 2
ANNO
YEAR SNODI ARTICOLAZIONI BRACCIO E
7 STABILIZZATORI SFILABILI I ESSO BEACON EP 2 GRASSO NLGI 2

MAX. PORTATA 1° CAMBIO DOPO 100 ORE


8 RIDUTTORE MESCOLATORE E BRACCIO C S ESSO SPARTAN EP 150 TEMPO MAX 1 ANNO
TEORICA [m3/h]
1° CAMBIO DOPO 100 ORE
MAX THEORETICAL MAX. PRESSIONE 9 OLIO PRESA DI FORZA C S ESSO SPARTAN EP 150 TEMPO MAX 1 ANNO
OUTPUT [m3/h] CLS [bar]
10 RALLA ROTAZIONE BRACCIO I ESSO BEACON EP 2 GRASSO NLGI 2
MAX. PRESSIONE MAX. PRESSURE
OLIO [bar] CLS [bar] 11 MOTORE AUSILIARIO
VEDERE LIBRETTO DI COME DA ISTRUZIONI DEL
ISTRUZIONI COSTRUTTORE

MAX PRESSURE
S = SOSTITUIRE C = CONTROLLO LIVELLO E RIPRISTINO I = INGRASSARE
OIL [bar]
K000237216-01 (I-GB)

INDEX
Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 5

2 11 14

Cod. 235861 Cod. 235879

31
30 AVVERTENZE Cod. 221285/A
TUTTE LE ISTRUZIONI E LE NORME DI SICUREZZA SONO RIPORTATE NEL MANUALE DI ISTRUZIONI VERIFICHE
SCADENZE
• USARE SEMPRE PIASTRE DI RIPARTIZIONE PER GLI STABILIZZATORI DI DIMENSIONI ADEGUATE ALLA
RIFERIMENTO VERIFICHE IN ORE NOTE
SOLIDITA' DEL TERRENO COMPATIBILMENTE AL CARICO INDICATO SU OGNI STABILIZZATORE.
50 100 200

• TENERE ADEGUATA DISTANZA DA SCAVI E CIGLI CEDEVOLI. VERIFICARE L'ARRESTO DEL MESCOLATORE CON GRI-
1 BLOCCO GRIGLIA C GLIA SOLLEVATA
• VERIFICARE LA FUNZIONALITA' DI TUTTI I COMANDI ALL'INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO.
FERMI ROTAZIONE PERNI DI SNODO IMPORTANTE - VERIFICARE L'INTEGRITA' DEI FERMI
2 C
TRONCHI BRACCIO
• VERIFICARE LO STATO DI USURA DELLE TUBAZIONI DEL CALCESTRUZZO.
VERIFICARE SERRAGGIO BULLONI DI UNIONE
• VERIFICARE CHE TUTTI I GIUNTI E SUPPORTI TUBAZIONE RISULTINO BLOCCATI ED EFFICIENTI. 3 STAFFATURA POMPA AUTOMEZZO C POMPA / AUTOMEZZO

• VERIFICARE TUTTI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA ALL?INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO 4 TUBAZIONE CALCESTRUZZO E CURVE C VERIFICARE STATO DI USURA

• LAVARE ACCURATAMENTE LA MACCHINA ALLA FINE DI OGNI TURNO DI LAVORO. VERIFICARE SERRAGGIO
5 GIUNTI TUBAZIONI CALCESTRUZZO C POSIZIONE SPILLA DI SICUREZZA
• E' VIETATO USARE IL BRACCIO PORTATUBI CON GLI STABILIZZATORI PARZIALMENTE ESTESI O/E NON
BLOCCATI DAGLI APPOSITI SPINOTTI. VERIFICARE SERRAGGIO
6 BULLONI RALLA C COME DA ISTRUZIONI
• E' VIETATO LAVORARE CON PROTEZIONI E PANNELLI SMONTATI, ANCHE PARZIALMENTE.
VERIFICARE SERRAGGIO
7 BULLONI MOTO RIDUTTORE BRACCIO C COME DA ISTRUZIONI
• E' VIETATO ABBANDONARE LA MACCHINA IN FUNZIONE E CON IL BRACCIO APERTO.
DOPO AVER VERIFICATO CHE NEL MOMENTO DELLO
AMMORTIZZATORI CILINDRO COMANDO SCAMBIO AVVIENE IL DISTACCO TRA GOMMA E
• E' VIETATO REGOLARE, RIPARARE, LUBRIFICARE ORGANI IN MOVIMENTO. 8 VALVOLA "S" C
SUPPORTO - EFFETTUARE UNA LEGGERA CARICA

• E' VIETATO IL FUNZIONAMENTO DELLA POMPA A VUOTO. 9 MUSONI E SCATOLATI BRACCIO C VERIFICARE STATO CARPENTERIE E STRUTTURE

• E' VIETATO MANOMETTERE O TOGLIERE DISPOSITIVI DI SICUREZZA. VERIFICARE EVENTUALI CRICCHE


10 SUPPORTI TUBAZIONI C ALL'ATTACCATURA SCATOLATO
• E' VIETATO MUOVERE IL VEICOLO CON IL BRACCIO PORTATUBI APERTO ANCHE PARZIALMENTE.
11 TORRETTA / S.TORRETTA C VERIFICARE SALDATURE UNIONE TORRETTA / TELAIO
• DURANTE LA PULIZIA DELLA VASCA ESEGUIRE SPOSTAMENTI SINGOLI DELLA VALVOLA.

• IN CASO DI ANOMALIE CHE POTREBBERO COMPROMETTERE LA SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO 12 STABILIZZATORI C VERIFICARE STRUTTURE
ARRESTARE LA MACCHINA

13 IMPIANTO IDRAULICO TUBI FLESSIBILI C PERDITE SU TUBAZIONI RIGIDE E FLESSIBILI


• MANTENERE UNA DISTANZA MINIMA DI SICUREZZA DI 5m DALLE LINEE ELETTRICHE.

• E' VIETATO LAVORARE CON VENTO DI INTENSITA' SUPERIORE A 80 Km/h 14 CILINDRI POMPANTI C CONTROLLARE CHE COMPIANO TUTTA LA CORSA

• PRIMA DI APRIRE LE TUBAZIONI, IN CASO DI OSTRUZIONE, TOGLIERE LA PRESSIONE SULLA LINEA


EFFETTUANDO IL CICLO DI ASPIRAZIONE. 15 GUARNIZIONI MESCOLATORE C VERIFICARE CHE NON CI SIANO PERDITE DI BOIACCA

VERIFICARE CHE NON CI SIANO PERDITE DI BOIACCA


• IN CASO DI PULIZIA CON ARIA, TOGLIERE IL GOMMONE E APPLICARE IL CESTELLO FERMA PALLA.
16 GUARNIZIONI GRUPPO POMPANTE C SULLE TENUTE - EFFETTUARE LA REGOLAZIONE SU
QUELLA DI USCITA
• L'USO DI MATERIALE NON ORIGINALE CIFA COMPROMETTEREBBE LA SICUREZZA E FA DECADERE LA
GARANZIA C = CONTROLLO SECONDO INDICAZIONI CONTENUTE NEL MANUALE ISTRUZIONI.

IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI EVENTUALI DANNI A COSE E/O PERSONE CAUSATE DA UN NON
CORRETTO IMPIEGO DELL'ATTREZZATURA

21
Cod. 237430 (I)

20

cod. 235378

cod. 234770

17
PTO

23 24

22
MAX 175 kN
MAX R.P.M.

Cod. 237220

cod.230224

INDEX
Documentazione Tecnica/Tecnical Documentation

STABILIZZAZIONE /OUTRIGGERS
Braccio/Boom
Anteriore/Front Posteriore/Rear

MAX 155 kN MAX 80 kN


K20L
K000230222 K000230221

MAX 175 kN MAX 140 kN


K30L
K000230224 K2018240

MAX 175 kN MAX 155 kN


K31L
K000230224 K000230222

MAX 175 kN MAX 155 kN


K35
K000230224 K000230222

MAX 175 kN MAX 155 kN


K35L
K000230224 K000230222

MAX 175 kN MAX 175 kN


K36L
K000230224 K000230224

MAX 225 kN MAX 200 kN


K37L
K000232483 K000232482

MAX 225 kN MAX 200 kN


K38C
K000232483 K000232482

MAX 225 kN MAX 200 kN


K39H
K000232483 K000232482

MAX 225 kN MAX 225 kN


K41C
K000232483 K000232483

MAX 225 kN MAX 225 kN


K42L
K000232483 K000232483

MAX 225 kN MAX 225 kN


K45H
K000232483 K000232483

MAX 250 kN MAX 300 kN


K48
K1012580 K1012581

MAX 335 kN MAX 335 kN


K52L
K000240752 K000240752
Documentazione Tecnica/Tecnical Documentation

MAX 300 kN MAX 250 kN


K53H
K1012581 K1012580

MAX 335 kN MAX 335 kN


K55L
K000240752 K000240752

MAX 450 kN MAX 450 kN


K58L
K1022080 K1022080

MAX 360 kN MAX 335 kN


K60H
K2038930 K000240752

MAX 450 kN MAX 450 kN


K62H
K1022080 K1022080

MAX 600 kN MAX 600 kN


K80H
K2018227 K2018227
K1018844-01

cod.234896
K000228682-03 CHECKS
CHECK INTERVALS
POS. REFERENCE (hours) REMARKS
50 100 200

CHECK THAT THE MIXER STOPS WHEN THE


1 GRILL LOCKING DEVICE C GRILL IS LIFTED

ROTATION LOCKS FOR BOOM SECTIONS


2 ARTICULATION JOINTS C IIMPORTANT - CHECK THE LOCKS INTEGRITY

CHECK THAT BOLTS FASTENING PUMP TO TRUCK


3 PUMP- TRUCK CHASSIS FIXING C CHASSIS ARE PROPERLY FASTENED

4 CONCRETE PIPES AND BENDS C CHECK THEIR WEAR CONDITIONS

CHECK THE FASTENING POSITION OF THE


5 CONCRETE PIPES COUPLINGS C SAFETY PIN

CHECK THEIR FASTENING ACCORDING


6 BOLTS FOR ROTATING GEAR C TO INSTRUCTIONS

CHECK THEIR FASTENING ACCORDING


7 BOLTS FOR BOOM REDUCER C TO INSTRUCTIONS
AFTER CHECKING THAT AT THE EXCHANGE PHASE
SHOCK ABSORBERS FOR "S" VALVE
8 CONTROL CYLINDER
C THE RUBBER DETACHES FROM THE SUPPORT,
LOAD SLIGHTLY
CHECK THESTRUCTURE AND FRAMEWORK
9 BOOM C CONDITIONS

CHECK ANY POSSIBLE CRACKS AT THE BOX-TYPE


10 PIPE SUPPORTS C CONNECTING POINT

CHECK THE CONNECTION WELDINGS BETWEEN


11 TURRET AND UNDER TURRET C TURRET AND FRAME

12 OUTRIGGERS C CHECK THE STRUCTURES

13 HYDRAULIC EQUIPMENT C LEACKAGES ON PIPES AND HOSES

14 PUMPING CYLINDERS C CHECK THAT THE ENTIRE STROKE IS COMPLETED

CHECK THAT THERE ARE NO CEMENT GROUT


15 MIXER GASKETS C LEACKAGES

CHECK THAT THE CEMENT GROUT SEALS ARE


16 PUMPING UNIT GASKETS C TIGHT - EVENTUALLY ADJUST THE OUTLET SEAL

C = CHECK ACCORDING TO INSTRUCTIONS CONTAINED IN THE USE AND MAINTENANCE BOOK

E B

D C D

E
MANUALE PARTI DI RICAMBIO-SPARE PARTS LIST-LISTE DES PIECES DE RECHANGE-ERSATZEILBUCH

Pagina lasciata bianca intenzionalmente - Page intentionally left empty


Page laissée blanche exprès
MANUALE PARTI DI RICAMBIO-SPARE PARTS LIST-LISTE DES PIECES DE RECHANGE-ERSATZEILBUCH

I - INDICE / INDEX

Pag. 9
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

ASSIEME DI POMPAGGIO CLS


SECTION

01A
CONCRETE PUMPING UNIT
UNITE DE POMPAGE
PUMPENEINHEIT
CONJUNTO DE BOMBEO CLS

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I GRUPPO CANNE DI MANDATA


GB DELIVERY BARREL UNIT
301859 F GROUPE CANNES DE REFOULEMENT
D SPEISUNGSROHRE-EINHEIT
E GRUPO TUBO DE RECIRCULACIÓN

I ASSIEME CONNESSIONE PISTONE CLS Ø 230


GB CONCRETE PISTON CONNECTOR CLS Ø 230 UNIT
302324 F GROUPE CONNECTEUR PISTON DE BETON Ø 230
D VERBINDER BETONKOLBEN - EINHEIT Ø 230
E CONJUNTO CONEXIÓN PISTÓN CLS Ø 230

I CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø 120x80x2100


GB HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø 120x80x2100
302460 F CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø 120x80x2100
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø 120x80x2100
E CILINDRO OLEODINAMICO DE BOMBEO Ø 120x80x2100

I LOGIC BLOCK - GP HP1606H


GB LOGIC BLOCK - GP HP1606H
303476 F LOGIC BLOCK - GP HP1606H
D LOGIC BLOCK - GP HP1606H
E LOGIC BLOCK - GP HP1606H

VASCA DI DISTRIBUZIONE E SUPPORTI


SECTION

01B
DISTRIBUTION CHAMBER AND SUPPORTS
CHAMBRE DE DISTRIBUTION ET SUPPORTS
VERTEILERVANNE UND LAGERUNGS
CUBETA DE DISTRIBUCIÓN Y SOPORTES

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (SINISTRO)


GB HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (LEFT)
300175 F CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (A’ GAUCHE)
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (LINKS)
E CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA (SINISTRO)

I CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (DESTRO)


GB HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (RIGTH)
300176 F CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (DROIDEE)
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (RICHTIG)
E CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA (DESTRO)

I GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA


GB VALVE MOVEMENT UNIT
301857 F GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
D VENTILBEWEGUNGSSATZ
E GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA

I ASSIEME VALVOLA "S"


GB UNIT S-VALVE
301858 F UNITE VALVE "S"
D EINHEIT S-VENTIL
E CONJUNTO VÁLVULA "S"

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 1
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

GRUPPO TRAMOGGIA
SECTION

01C
HOPPER UNIT
GROUPE TREMIE
TRICHTEREINHEIT
GRUPO TOLVA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I GRUPPO TRAMOGGIA
GB HOPPER UNIT
301855 F GROUPE TREMIE
D TRICHTEREINHEIT
E GRUPO TOLVA

I ASSIEME ALBERO MESCOLATORE


GB MIXER SHAFT ASSEMBLY
301856 F EMSEMBLE ARBRE DU MALAXEUR
D MISCHERWELLE-EINHEIT
E CONJUNTO EJE MEZCLADOR

I COMPLETAMENTO TRAMOGGIA
GB HOPPER UNIT COMPLETING PARTS
301982 F COMPLÈTEMENT GROUPE TREMIE
D ERGÄNZUNGTEILE FÜR TRICHTEREINHEIT
E ACABADO CUBETA GRUPO TOLVA

I ASSIEME VIBRATORE
GB VIBRATOR UNIT
302365 F UNITE' DE VIBRATEUR
D GRUPPE RÜTTLER
E CONJUNTO VIBRADOR

I KIT CARPENTERIA - (GP HP1606H)


GB CARPENTERY KIT - (GP HP1606H)
303018 F KIT CHARPENTERIE - (GP HP1606H)
D SCHREINERARBEITEN KIT - (GP HP1606H)
E KIT DE CARPINTERÍA - (GP HP1606H)

I KIT CARPENTERIA - (GP HP1606H)


GB CARPENTERY KIT - (GP HP1606H)
303535 F KIT CHARPENTERIE - (GP HP1606H)
D SCHREINERARBEITEN KIT - (GP HP1606H)
E KIT DE CARPINTERÍA - (GP HP1606H)

GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI


SECTION

02A
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS
GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I POSIZIONATORI CILINDRI STABILIZZATORI


GB POSITIONERS CYLINDERS REGULATORS
298515 F POSITIONNEURS CYLINDRES RÉGULATEURS
D POSITIONIERZYLINDER REGLER
E POSICIONADORES CILINDROS REGULADORES

I GRUPPO SCALETTA - K58L/K62H


GB RAMP UNIT - K58L/K62H
300382 F GROUPE MARCHEPIED - K58L/K62H
D LEITER-EINHEIT - K58L/K62H
E GRUPO CONDUCTOR - K58L/K62H

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 2
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I FAR0 LED ILLUMINAZIONE TRAMOGGIA - 12/24V PA


GB LED LIGHTING FAR0 HOPPER - 12/24V PA
300430 F ÉCLAIRAGE LED FAR0 HOPPER - 12/24 PA
D LED BELEUCHTUNG FAR0 TRICHTER - 12/24 PA
E ILUMINACIÓN LED FAR0 TOLVA - 12/24 PA

I GRUPPO SUPPORTI RIDUZIONE


GB SUPPORTS GROUP REDUCTION
301001 F GROUPE SOUTIEN RÉDUCTION
D UNTERSTÜTZUNG GROUP REDUZIERUNG
E GRUPO SOPORTES REDUCCIÓN

I GRUPPO SUPPORTO QUADRO ELETTRICO


GB SUPPORT GROUP ELECTRICAL PANEL
301446 F GROUPE DE SOUTIEN TABLEAU ELECTRIQUE
D UNTERSTÜTZUNG GRUPPE SCHALTKASTEN
E GRUPO DE APOYO CUADRO ELÉCTRICO

I ASSIEME PORTAFANALI
GB LAMP ASSEMBLY
301481 F ENSEMBLE PORTE PHARES
D SCHEINWERFERTRÄGERGESAMTANSICHT
E GRUPO PORTA FAROS

I LIVELLA
GB CIRCULAR SPIRIT LEVEL
301692 F NIVEAU A BULLE D'AIR
D WASSERWAAGE
E NIVEL

I COMPLETAMENTO MONTAGGIO GRUPPO POMPANTE


GB PUMPING UNIT ASSEMBLY COMPLETING PARTS
302486 F COMPLÈTEMENT MONTAGE GROUPE DE POMPAGE
D ERGÄNZUNGTEILE ZUSAMMENBAU PUMPENEINHEIT
E ACABADO MONTAJE GRUPO DE BOMBEO

I SOSTEGNI SUPPORTI GRUPPO POMPANTE


GB SUPPORTS BREKETS PUMPING UNIT
302988 F SOUTIENS SUPPORTES GROUPE DE POMPAGE
D GETRAGENE UNTERSTÜTZUNGEN PUMPENEINHEIT
E APOYOS SOPORTADOS GRUPO DE BOMBEO

I CILINDRO APERTURA BANDIERA


GB CYLINDER OPENING OUTRIGGER
303065 F CYLINDRE OUVERTURE STABILISATEUR
D ZYLINDERÖFFNUNG STÜTZBEINE-KÖERPER
E CILINDRO APERTURA BANDERA (ESTABILIZACIÓN)

I KIT BILANCINO
GB PRECISION BALANCE KIT
303072 F KIT PETITE BALANCE
D KIT PENDELBECHER
E KIT BALANCÍN

I CILINDRO STABILIZZATORE
GB OUTRIGGER CYLINDER
303108 F CYLINDRE STABILIZATEUR
D STÜTZBEINE-ZYLINDER
E CILINDRO ESTABILIZADOR

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 3
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I GRUPPO PIASTRE DI RIPARTIZIONE CARICHI


GB PLATE KIT FOR LOAD DISTRIBUTION
303277 F KIT DE PLAQUES POUR RÉPARTITION DE POIDS
D PLATTENKIT FÜR LASTVERTEILUNG
E KIT DE PLACAS PARA LA DISTRIBUCIÓN DE PESO

I PEDANE - Modello K36L


GB BOARDS - Type K36L
303304 F BORNIER - Mod. K36L
D KLEMMBERT - Mod. K36L
E APOYAPIES - Modelo K36L

I ASSIEME CARTERATURE
GB COVERS ASSEMBLY
303308 F UNITE' DE CAPOTS
D GEHÄUSEN GRUPPE
E CONJUNTO CARCAZAS

I SUPPORTO TUBAZIONE
GB PIPELINE SUPPORT
303318 F SOUTIEN TUYAUTERIES
D LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
E SOPORTE TUBERÍA

I SUPPORTO TUBAZIONE
GB PIPELINE SUPPORT
303319 F SOUTIEN TUYAUTERIES
D LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
E SOPORTE TUBERÍA

I SUPPORTO TUBAZIONE
GB PIPELINE SUPPORT
303320 F SOUTIEN TUYAUTERIES
D LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
E SOPORTE TUBERÍA

I SUPPORTO TUBAZIONE
GB PIPELINE SUPPORT
303322 F SOUTIEN TUYAUTERIES
D LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
E SOPORTE TUBERÍA

I SUPPORTO TUBAZIONE
GB PIPELINE SUPPORT
303324 F SOUTIEN TUYAUTERIES
D LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
E SOPORTE TUBERÍA

I CAVALLETTO BRACCIO
GB SUPPORT BOOM
303325 F CHEVALET BRAS
D STÜTZE ARM
E CABALLETE BRAZO

I CAVALLETTO BRACCIO
GB SUPPORT BOOM
303325 F CHEVALET BRAS
D STÜTZE ARM
E CABALLETE BRAZO

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 4
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I RULLO DI CONTRASTO
GB ROLL OF CONTRAST
303327 F ROULEAU DE CONTRASTE
D ROLLEN SIE KONTRAST
E ROLLO DE CONTRASTE

I SUPPORTO MANOMETRI
GB MANOMETERS SUPPORT
303329 F SUPPORT MANOMÈTRES
D UNTERSTÜTZUNG MANOMETER
E SOPORTE MANÓMETROS

I PARAPETTO SCALA
GB LADDER PARAPET
303331 F PARPET ESCALIER
D LEITER GELÄNDER
E BARANDA ESCALERA

I TRAVERSA
GB CROSSBAR
303332 F TRAVERSE
D QUERSTANGE
E TRANSVERSAL

I SUPPORTO GRUPPO ACQUA


GB SUPPORT WATER GROUP
303333 F SOUTIEN GROUPE DE L'EAU
D UNTERSTÜTZUNG WASSER GRUPPE
E SOPORTE GRUPO AGUA

I CESTELLO
GB BOX
303335 F PANIER
D KORB
E CUBA

I PEDANA SCORREVOLE
GB SLIDING PLATFORM
303337 F PLATE-FORME COULISSANTE
D PLATTFORM SCHIEBE
E PLATAFORMA DESLIZANTE

I GRUPPO PIGNONE
GB PINION GROUP
303340 F GROUPE PIGNON
D RITZELS GRUPPE
E GRUPO DE PIÑON

I MOTORE
GB ENGINE
303343 F MOTEUR
D MOTOR
E MOTOR

I ASSIEME BANDIERA (SINISTRA)


GB OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (LEFT)
303345 F GROUPE CORPS STABILISATEUR (GAUCHE)
D ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (LINKS)
E CONJUNTO BANDERA (IZQUIERDA)

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 5
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I ASSIEME BANDIERA (DESTRA)


GB OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (RIGHT)
303348 F GROUPE CORPS STABILISATEUR (DROITE)
D ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (RECHTS)
E CONJUNTO BANDERA (DERECHA)

I GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE)


GB FRAME UNIT AND OUTRIGGERS
303352 F GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS
D RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN
E GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR

I GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE)


GB FRAME UNIT AND OUTRIGGERS
303356 F GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS
D RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN
E GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR

I ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE


GB STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS
303361 F COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION
D ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
E ACABADO GRUPO ESTABILIZACIÓN

I CARTER PROTEZIONE SCAMBIATORE


GB PROTECTION CARTER HEAT EXCHANGER
303440 F PROTECTION CARTER ÉCHANGEUR DE CHALEUR
D SCHUTZ CARTER WÄRMETAUSCHER
E CARTER PROTECCIÓN INTERCAMBIADOR DE CALOR

I GRUPPO SUPPORTO LANCIA DI LAVAGGIO


GB NOOZLE SUPPORTING UNIT
303464 F GROUPE SUPPORT LANCE
D UNTERSTÜTZUNG DER GRUPPE CARE FÜHRT
E GRUPO SOPORTE LANZA

I PARAPETTO
GB PARAPET
303613 F PARPET
D GELÄNDER
E BARANDA

GRUPPO SOTTOTORRETTA
SECTION

02B
UNDER-TURRET UNIT
GROUPE TOURRELLE DE SUPPORT
BOCK/EINHEIT
GRUPO TORRETA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO


GB BOOM ROTATION UNIT
299843 F GROUPE ROTATION FLECHE
D MASTROTATIONEINHEIT
E GRUPO ROTACIÓN BRAZO

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 6
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

KIT CARPENTERIA BETONIERA


SECTION

02C
TRUCK MIXER FRAMEWORK UNIT
Kit charpenterie malaxeur
Kit für Betonmischerstahlbau
CARPINTERÍA MEZCLADOR DE GRUPOS

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I ASSIEME CARTER
GB WITH CARTER
302950 F AVEC CARTER
D MIT CARTER
E CONJUNTO CARCAZAS

I GRUPPO PARAFANGHI
GB MUDGUARD UNIT
303098 F GROUPE GARDE-BOUE
D KOTFLÜGEL-EINHEIT
E GRUPO GUARDABARROS

GRUPPO DI POTENZA
SECTION

03
POWER UNIT
GROUPE DE PUISSANCE
LEISTUNGSGRUPPE
GRUPO DE POTENCIA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I MONTAGGIO POMPA OLEODINAMICA


GB ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP
295927 F MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE
D VERSAMMLUNG HYDRAULIKPUMPE
E MONTAJE BOMBA OLEODINAMICA

I GRUPPO PRESA DI FORZA E POMPE


GB POWER TAKE OFF AND PUMPS ASSEMBLY
302517 F GROUPE DE PRISE DE FORCE ET POMPES
D NEBENANTRIEBEINHEIT UND PUMPEN
E GRUPO PRENSA DE FUERZA Y BOMBAS

IMPIANTO IDRAULICO - SERVIZI - STABILIZZAZIONE


SECTION

04A
OUTRIGGERS-PUMPING-SERVICES HYDRAULIC INSTALLATION
INSTALLATION HYDRAULIQUE DE POMPAGE - SERVICES-STABILISATEURS
ÖLDYNAMISCHE ANLAGE PUMPENELEMENT-DIENSTLEISTUNGEN-STÜTZBEINEN
INSTALACIÓN HIDRÁULICA DE BOMBEO-SERVICIOS-ESTABILIZACIÓN

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I DISTRUBUTORE STABILIZZAZIONE - SD5/4-P4SV7/18L/28L/28L/18L/AET-MB


GB OUTRIGGERS DISTRIBUTOR - SD5/4-P4SV7/18L/28L/28L/18L/AET-MB
287921 F DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEUR - SD5/4-P4SV7/18L/28L/28L/18L/AET-MB
D VERTEILER FÜR STÜTZBEINEN - SD5/4-P4SV7/18L/28L/28L/18L/AET-MB
E DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN - SD5/4-P4SV7/18L/28L/28L/18L/AET-MB

I DISTRUBUTORE STABILIZZAZIONE - SD5/4-P(KG3-150)/18L/28L/28L/18L/AE-MB-Q40


GB OUTRIGGERS DISTRIBUTOR- SD5/4-P(KG3-150)/18L/28L/28L/18L/AE-MB-Q40
287922 F DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEUR- SD5/4-P(KG3-150)/18L/28L/28L/18L/AE-MB-Q40
D VERTEILER FÜR STÜTZBEINEN - SD5/4-P(KG3-150)/18L/28L/28L/18L/AE-MB-Q40
E DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN - SD5/4-P(KG3-150)/18L/28L/28L/18L/AE-MB-Q40

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 7
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE DX


GB DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS DX
295913 F KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS DX
D KIT VERTEILER STÜTZBEINEN DX
E KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN DX

I KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE SX


GB ODISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS SX
295914 F KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS SX
D KIT VERTEILER STÜTZBEINEN SX
E KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN SX

I IMPIANTO PNEUMATICO PRESA DI FORZA


GB POWER TAKE OFF PNEUMATIC SYSTEM
301279 F EQUIPEMENT PNEUMATIQUE PRISE DE FORCE
D NEBENANTRIEB PNEUMATIKANLAGE
E INSTALACIÓN NEUMATICA PRENSA DE FUERZA

I VALVOLA LOGICA GRUPPO POMPANTE


GB PUMPING UNIT LOGIC VALVE
302303 F SOUPAPE LOGIQUE GROUPE DE POMPAGE
D LOGISCHE VENTIL FÜR PUMPENEINHEIT
E VÁLVULA LOGICA GRUPO DE BOMBEO

I KIT RADIATORE
GB KIT RADIATOR
302496 F RADIATEUR KIT
D SATZ KÜHLER
E RADIADOR KIT

I KIT DISTRIBUTORE SERVIZI


GB DISTRIBUTOR SERVICES KIT
302788 F KIT DISTRIBUTEUR SERVICES
D KIT VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN
E KIT DISTRIBUIDOR SERVICIOS

I IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR OUTRIGGERS
303338 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POUR STABILISATEURS
D ÖLHYDRAULIKANLAGE STÜTZBEINEN
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO ESTABILIZACIÓN

I IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR SERVICES
303346 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZUM BEDIENUNGS
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS

I IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO


GB BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT
303347 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE
D ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO

I IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY
303349 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT
D ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 8
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I KIT DISTRIBUTORE BRACCIO - K36L


GB KIT BOOM CONTROL BLOCK - K36L
303351 F KIT BLOC COMMANDE FLECHE - K36L
D KIT MAST-STEUERBLOCK - K36L
E KIT DISTRIBUIDOR BRAZO - K36L

I BLOCCO IDRAULICO SCAMBIO VALVOLA


GB HYDRAULIC VALVE BLOCK EXCHANGE
303406 F SOUPAPE HYDRAULIQUE BLOC ÉCHANGE
D HYDRAULIKBLOCK AUSTAUSCH VALVE
E HIDRÁULICO VALVULA DE BLOQUE DE CAMBIO

I BLOCCO IDRAULICO SCAMBIO VALVOLA


GB HYDRAULIC VALVE BLOCK EXCHANGE
303408 F SOUPAPE HYDRAULIQUE BLOC ÉCHANGE
D HYDRAULIKBLOCK AUSTAUSCH VALVE
E HIDRÁULICO VALVULA DE BLOQUE DE CAMBIO

I IMPIANTO OLEODINAMICO - (GP HP 1606H)


GB HYDRAULIC EQUIPMENT - (GP HP 1606H)
303478 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - (GP HP 1606H)
D ÖLHYDRAULIKANLAGE - (GP HP 1606H)
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO - (GP HP 1606H)

TUBAZIONI POMPA E BRACCIO


SECTION

05
BOOM AND PUMP PIPINGS
TUYAUTERIES POMPE ET FLECHE
ROHRE PUMPE UND VERTEILERMAST
TUBERÍAS BOMBA Y EL BRAZO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I TUBO GOMMA - Ø 5" Lg.3000


GB RUBBER PIPE - Ø 5" Lg.3000
295901 F TUYAU EN CAOUTCHOU - Ø 5" Lg.3000
D GUMMISCHLAUCH - Ø 5" Lg.3000
E TUBO DE GOMA - Ø 5" Lg.3000

I TUBAZIONI
GB PIPINGS
302187 F TUYAUTERIES
D ROHRE
E TUBERÍAS

I ASSIEME TUBAZIONE Ø 5” - Mod. K36L LLH


GB PIPING ASSEMBLY Ø 5” - Type K36L LLH
303302 F ASSEMBLÉE TUYAUTERIE Ø 5” - Modelé K36L LLH
D ROHRLEITUNGSANORDNUNG Ø 5” - Mod. K36L LLH
E ASAMBLEA DE TUBERÍAS Ø 5” - Mod. K36L LLH

I TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe)


GB BOOM PIPINGS Ø 5" - Type K36L (Long Life Pipe)
303638 F TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe)
D VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe)
E TUBERÍAS BRAZO Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe)

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 9
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

IMPIANTI ACQUA
SECTION

06
WATER SYSTEM
EQUIPMENT EAU
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACIÓN AGUA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I IMPIANTO ACQUA - K36L


GB WATER SYSTEM - K36L
303211 F EQUIPMENT EAU - K36L
D WASSER ANLAGE - K36L
E INSTALACIÓN AGUA - K36L

IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE
SECTION

07
LUBRICATION EQUIPMENT
EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION
SCHMIERANLAGE
INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I POMPA DEL GRASSO - MOD.QLS 401 - 24DC


GB GREASE PUMP - MOD.QLS 401 - 24DC
293743 F POMPE POUR GRAISSE - MOD.QLS 401 - 24DC
D FETTPUMPE - MOD.QLS 401 - 24DC
E BOMBA DE GRASA - MOD.QLS 401 - 24DC

I IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE
GB LUBRICATION EQUIPMENT
302806 F EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION
D SCHMIERANLAGE
E INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION

I IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE RALLA


GB FIFTH WHEEL LUBRICATION EQUIPMENT
303266 F EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION DE BUTEÉE
D SCHMIERANLAGE DREHSATTEL
E INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION DE LA RUEDA

BRACCIO
SECTION

08
BOOM
FLECHE
VERTEILERMAST
BRAZO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L


GB FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K36L
303496 F GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
D GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L
E GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K36L

I CILINDRI OLEODINAMICI BRACCIO - K36L


GB BOOM HYDRAULIC CYLINDER - K36L
303497 F CYLINDRE HYDRAULIQUE FLECHE - K36L
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER VERTEILERMAST - K36L
E CILINDRI OLEODINAMICI BRAZO - K36L

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 10
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO


SECTION

09
BOOM HYDRAULIQUE EQUIPMENT
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE
ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST
INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I DISTRIBUTORE BRACCIO - 24 DC
GB BOOM CONTROL BLOCK - 24 DC
289979 F BLOC COMMANDE FLECHE - 24 DC
D MAST-STEUERBLOCK - 24 DC
E DISTRIBUIDOR BRAZO - 24 DC

I KIT SUPPORTO TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO IN TORRETTA - K36


GB PIPE STAND KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES IN TURRET - K36
296515 F KIT SUPPORT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER SUR TOURELLE - K36
D KIT ZUR STÜTZE ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE AUF DEM TURM - K36
E JUEGO DE SOPORTE DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO EN TORRETA - K36

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 1° SEZIONE - K36


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 1ST SECTION - K36
296516 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 1RE PARTIE - K36
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 1. ABSCHNITT - K36
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 1ª SECCIÓN - K36

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 2° SEZIONE - K36


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 2ND SECTION - K36
296517 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 2E PARTIE - K36
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 2. ABSCHNITT - K36
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 2ª SECCIÓN - K36

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 3° SEZIONE - K36


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 3rd SECTION - K36
296518 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 3E PARTIE - K36
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 3. ABSCHNITT - K36
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 3ª SECCIÓN - K36

I KIT CONDOTTE BRACCIO DI DISTRIBUZIONE - K38L


GB HYDRAULIC HOSE KIT BOOM - K38L
297246 F KIT TUYAU FLEXIBLE FLECHE - K38L
D KIT SCHLAUCH VERTEILER ARM - K38L
E KIT TUBERÍA FLEXIBLE BRAZO - K38L

I IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO - K36


GB BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT- K36
300441 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE- K36
D ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST - K36
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO - K36

DISPOSITIVI DI COMANDO
SECTION

10A
CONTROL DEVICES
DISPOSITIFS DE COMMANDE
STEUERVORRICHTUNGEN
DISPOSITIVOS DE CONTROL

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I COMANDO ARRESTO DI EMERGENZA
GB CONTROL EMERGENCY STOP
297192 F COMMANDE ARRET D'URGENCE
D STEUERUNG NOTABSTELLER
E MANDO DE PARADA DE EMERGENCIA

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 11
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI


GB OUTRIGGERS CONTROL BOX
297193 F BOITE CONTROLE STABILISATEURS
D ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE
E CAJA CONSENSO TRANSFORMADOR

I PULSANTIERA COMANDO A DISTANZA (VIBRATORE)


GB REMOTE CONTROL PANEL (VIBRATOR)
297197 F PUPITRE DE COMMANDE A DISTANCE (VIBRATEUR)
D FERNBEDIENUNGSSCHALTTAFEL (RUTTLER)
E CUADRO DE MANDOS A DISTANCIA (VIBRATORE)

I CENTRALE ELETTRICA - 24 DC
GB ELECTRONIC INSTALLATION - 24 DC
297293 F INSTALLATION ELECTRONIQUE - 24 DC
D ELEKTRONISCHGEHÄUSE - 24 DC
E CENTRAL ELÉCTRICA - 24 DC

I PANNELLO DI COMANDO
GB CONTROL PANEL
301196 F PUPITRE DE COMMANDE
D BEDIENUNGSSCHALTTAFEL
E PANEL DE MANDO

COLLEGAMENTI ELETTRICI
SECTION

10B
ELECTRICAL WIRING
CONNEXIONS ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN
CONEXIONES ELÉCTRICAS

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I CABLAGGIO QUADRO,BATTERIA,PORTELLA, VIBRATORE, POMPA GRASSO


GB WIRING FOR BATTERY CONTROL PANEL, GATE, VIBRATOR, GREASING PUMP
297182 F CABLAGE POUR TABLEAU BATTERIE, VIBRATEUR, OUVERTURE, POMPE DE GRAISSAGE
D VERKABELUNG FÜR BATTERIETAFEL, DECKEL, VIBRATOR, VERSCHMIERUNGSPUMP
E CABLEADO CUADRO,BATERIA,PUERTA, VIBRADOR, BOMBA DE GRASA

I CABLAGGIO (CENTRALE - CABINA AUTOVEICOLO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-DRIVER'S CAB FOR DRIVE-SEAT )
297183 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-CABINE POUR POSTE DE CONDUITE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-KABINE FÜR FAHRPLATZSCHUTZ)
E CABLEADO (CENTRAL - CABINA AUTOMOVIL)

I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX
297186 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)

I CABLAGGIO (CENTRALE - BATTERIA)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BATTERY)
297188 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-BATTERIE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-BATTERIE)
E CABLEADO (CENTRAL - BATERIA)

I CABLAGGIO (QUADRO - FINECORSA MESCOLATORE)


GB WIRING (CONTROL PANEL - AGITATOR LIMIT SWITCH)
297195 F CÂBLAGE (PUPITRE DE COMMANDE - FIN COURSE POUR MALAXEUR)
D VERKABELUNG (BEDIENUNGSSCHALTTAFEL-ENDSCHALTER MISCHER)
E CABLEADO (CUADRO DE POTENCIA - FINAL DE CARRERA MEZCLADOR)

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 12
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I CABLAGGIO (CENTRALE - GRUPPO POMPANTE)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-PUMPING UNIT)
299224 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-GROUPE DE POMPAGE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-PUNPENEINHEIT)
E CABLEADO (CENTRAL - GRUPO DE BOMBEO)

I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI) - DX


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX) - DX
299600 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS) - DX
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE) - DX
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES) - DX

I CABLAGGIO (CENTRALE - BRACCIO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BOOM)
299601 F CÂBBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-FLECHE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-VERTEILERMAST)
E CABLEADO (CENTRAL - BRAZO)

I CABLAGGIO (CENTRALE - CLAXON/RPS)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION - CLAXON/RPS)
299603 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE - CLAXON/RPS)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE - CLAXON/RPS)
E CABLEADO (CENTRAL - CLACSON/RPS)

I CABLAGGIO (CENTRALE - QUADRO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-CONTROL PANEL)
301812 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-PUPITRE DE COMMANDE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSEBEDIENUNGSSCHALTTAFEL)
E CABLEADO (CENTRAL - CUADRO)

RADIOCOMANDO
SECTION

11
RADIO REMOTE CONTROL
RADIO-COMMANDE
FUNKFERNSTEUERUNG
TELEMANDO INALÁMBRICO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I CAVO DI CONTROLLO - HETRONIC (BMS-2)


GB CONTROL CABLE - HETRONIC (BMS-2)
293369 F CABLE DE CONTRÔLE - HETRONIC (BMS-2)
D PRÜF-KABEL - HETRONIC (BMS-2)
E CABLE DE CONTROL - HETRONIC (BMS-2)

I CAVO DI COLLEGAMENTO (CENTRALE - HETRONIC)


GB CONNECTION CABLE (ELECTRONIC ISTALLATION - HETRONIC)
297494 F CABLE DE CONNECTION (ISTALLATION ELETRONIQUE - HETRONIC)
D ANSCHLUSS-KABEL (ELEKTRONISCHGEHAUSE - HETRONIC)
E CABLE DE CONEXIÓN - (CENTRAL-HETRONIC)

I RICEVENTE - HETRONIC (BMS-2)


GB RECEIVER - HETRONIC (BMS-2)
297794 F RÉCEPTEUR - HETRONIC (BMS-2)
D FUNKEMPFÄNGER - HETRONIC (BMS-2)
E RECEPTOR - HETRONIC (BMS-2)

I TRASMITTENTE - HETRONIC (BMS-2)


GB RADIOTRANSMITTER - HETRONIC (BMS-2)
297797 F PAR RADIO ÉMETTEUR - HETRONIC (BMS-2)
D RADIOÜBERMITTLER - HETRONIC (BMS-2)
E RADIOTRANSMISOR - HETRONIC (BMS-2)

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 13
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 303648
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

SCHEMI ELETTRICI E IDRAULICI


SECTION

12
WIRING DIAGRAM AND HYDRAULIC DIAGRAM
SCHÉMA DE CÂBLAGE - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE
SCHALTBILD - HYDRAULIKSCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO Y HIDRÁULICO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I SCHEMI ELETTRICI - PA
GB WIRING DIAGRAM - PA
DK01003573.3 F SCHÉMA DE CÂBLAGE - PA
D SCHALTBILD - PA
E ESQUEMA ELÉCTRICO - PA

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 14
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

1
Capitolo GRUPPO POMPANTE
Chapter PUMPING UNIT
Chapitre GROUPE DE POMPAGE
Abschnitt PUMPENEINHEIT
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CANNE DI MANDATA 28/10/2014
DELIVERY BARREL UNIT 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CANNES DE REFOULEMENT
ITALY
SPEISUNGSROHRE-EINHEIT 301859
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690308A0000000
DESCRIZIONE: GRUPPO CANNE DI MANDATA TAVOLA/PLATES/TABLE
DELIVERY BARREL UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CANNES DE REFOULEMENT
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SPEISUNGSROHRE-EINHEIT
GRUPO TUBO DE RECIRCULACIÓN
301859
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 1040000082 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M16×40-8.8
2 20 1040300065 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16
3 1 001690301A0000013 Piastra Plate Tole Platte
4 18 1040200097 Dado Nut Ecrou Mutter M20-8
5 24 1040300038 Rondella Washer Rondelle Scheibe 20
6 16 1040300151 Rondella Washer Rondelle Scheibe 20-200HV
7 16 1040000537 Vite Screw Vis Schraube M20×210-8.8
8 4 1040100062 Vite Screw Vis Schraube M8×16-8.8
9 4 1040300063 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8
10 2 1040001077 Vite Screw Vis Schraube M16×80-8.8
11 2 1040000681 Vite Screw Vis Schraube M20×90-8.8
12 6 1040200110 Dado Nut Ecrou Mutter M16-8
13 8 1040300052 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16-200HV
14 4 1040000198 Vite Screw Vis Schraube M16×50-8.8
15 1 001690308A0100000 Coperchio Cover Couvercle Deckel
16 1 001690308A0200000 Supporto Support Support Halter
17 1 1040200113 Dado Nut Ecrou Mutter M10-8
18 1 001690301A0000001 Vite Screw Vis Schraube
19 1 1100700007 Maniglia Handle Poignee Handgriff M10×40
20 6 1040200280 Dado Nut Ecrou Mutter M36-05
21 6 1040200276 Dado Nut Ecrou Mutter M36-8
22 6 001690301A0000010 Rondella Washer Rondelle Scheibe 36
23 2 001690301A0000012 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
24 2 001690301A0000011 Tirante Tie-rod Torant Strebe
25 2 001690304A0000005 Bussola Bushing Douille Buchse
26 2 1040300054 Rondella Washer Rondelle Scheibe 12

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CANNE DI MANDATA TAVOLA/PLATES/TABLE
DELIVERY BARREL UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CANNES DE REFOULEMENT
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SPEISUNGSROHRE-EINHEIT
GRUPO TUBO DE RECIRCULACIÓN
301859
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 2 001690304A0000006 Piastra Plate Tole Platte
28 2 001690304A0000004 Vite Screw Vis Schraube
29 2 001790302A0000006 Manicotto Connection Raccord Anschlußstük C
30 2 001690301A0000006 Flangia Flange Bride Flansch C
31 2 1080000007 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel M10×1
32 1 001690308A0300000 Supporto Support Support Halter
33 2 1102500017 Cerniera Hinge Charniére Scharnier
34 4 1040200111 Dado Nut Ecrou Mutter M6-8
35 8 1040100149 Vite Screw Vis Schraube M6×16-4.8
36 8 1040100094 Vite Screw Vis Schraube M16×40-8.8 C
37 8 1040100359 Vite Screw Vis Schraube M20×50-8.8
38 8 1040300049 Rondella Washer Rondelle Scheibe 24
39 8 1040100289 Vite Screw Vis Schraube M24×60-10.9
40 4 001690301A0000009 Tirante Tie-rod Torant Strebe
41 1 001690301A0000007 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
42 2 1990200130 Fascetta Strap Petite bande Schelle
43 1 001690301A0000008 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 31.5
44 1 1140101420 Gomito 90° bend Coude a 90° Krümmer 90° A1-1-Zn
45 1 1140101560 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück N8-1-Zn
46 1 1010300521 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil
47 2 001692501A0000007 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
48 2 001696201A0000000 Canna calcestruzzo Concrete barrel Canne de beton Betonlaufbuchse

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME CONNESSIONE PISTONE CLS Ø 230 18-02-2015


CONCRETE PISTON CONNECTOR CLS Ø 230 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

302324
GROUPE CONNECTEUR PISTON DE BETON Ø 230
ITALY
VERBINDER BETONKOLBEN - EINHEIT Ø 230

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001696901A0000000

13
12
11
10
9

9
10
5

4
8
7
6

3
2
1
DESCRIZIONE: ASSIEME CONNESSIONE PISTONE CLS Ø 230 TAVOLA/PLATES/TABLE
CONCRETE PISTON CONNECTOR CLS Ø 230 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CONNECTEUR PISTON DE BETON Ø 230
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERBINDER BETONKOLBEN - EINHEIT Ø 230
CONJUNTO CONEXIÓN PISTÓN CLS Ø 230
302324
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2029362 Piattello Cover Couvercle Deckel
2 1 S2028184 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben PISTØ230 ISOPREN HP1608EC-HP1606H-
3 1 001696901A0000002 Flangia Flange Bride Flansch
4 1 001696901A0000003 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
5 1 001696901A0000001 Flangia Flange Bride Flansch
6 4 1040300065 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16
7 4 1040100358 Vite Screw Vis Schraube M16×110-8.8
8 1 S2018997 Supporto Support Support Halter
9 8 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980
10 8 K000903759 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x50 UNI 5931
11 3 K1003636 Vite Screw Vis Schraube TCEI M18x2.5x65 UNI 5931 10.9Z
12 3 K000906523 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 18 DIN 7980
13 1 S2018998 Flangia Flange Bride Flansch

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø 120x80x2100 25-03-2015
HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø 120x80x2100 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø 120x80x2100
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø 120x80x2100 302460
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K2019900-01
7
8

19
20

21
9
11
10

12

1
13
15
14

16
17
18

22
23
24

25
26
25
6
27
28
29
3
2

4
29
28

30

5
31
32
DESCRIZIONE: CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø 120x80x2100 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø 120x80x2100 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø 120x80x2100
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø 120x80x2100
CILINDRO OLEODINAMICO DE BOMBEO Ø 120x80x2100
302460
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K2019899 Stelo completo Complete rod Bielle complet Strebe Complette
2• 1 K2019897 Canna Cylinder barrel Canne du cylindre Zylinderbuchse
3• 1 K1009213 Valvola Valve Clapet Ventil
4• 1 S1040721 Cartuccia Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone
5• 1 K1017186 Nipplo Nipple Nipple Nippel
6• 1 K1003434 Supporto finecorsa Limit-switch upport Support fin de course Endschalter Halter
7• 10 K1004054 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x2x65 UNI 5931 12.9 O
8• 16 K1000338 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x65 12.9
9 1 Anello raschiatore Scraper ring Recleur Molch
10 1 Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring
11 1 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
12 1 Flangia Flange Bride Flansch
13 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
14 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
15 1 Testata Head Tête Kopf
16 1 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
17 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
18 4 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
19 1 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
20 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
21 1 Stelo Rod Bielle Strebe
22 1 Sensore Sensor capteur Messfühler
23 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
24 1 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
25 2 Guida Guide Guide Führung
26 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø 120x80x2100 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø 120x80x2100 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø 120x80x2100
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø 120x80x2100
CILINDRO OLEODINAMICO DE BOMBEO Ø 120x80x2100
302460
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 Sensore Sensor capteur Messfühler
28 2 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
29 2 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
30 1 Fondello Bottm Culot Bodensheibe
31 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
32 1 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
• 1 K2019898 Gruppo canna Cylinder barrel unit Groupe Canne cylindre Gruppe Zylinderbuchse
1 K2019903 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
1 K2019900 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

LOGIC BLOCK - GP HP1606H 17-03-2016


LOGIC BLOCK - GP HP1606H 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
LOGIC BLOCK - GP HP1606H
ITALY LOGIC BLOCK - GP HP1606H
303476
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2038501-02

1 53
12 51
18
12

33
16
28 31
49
23 32
13 28

2
36 9
56 48
31
35
20 17
25
27 11
52
61 40 25
59 41
41 58
44 60
57
31
15
9
26 7
41 54
1
21
37 47
28 4
2 14
9 43 40
45 19
39
29

42
3 30
62 38
24 5
50 22
10 42
8 38
46
34
24 10 55
6 8
DESCRIZIONE: LOGIC BLOCK - GP HP1606H TAVOLA/PLATES/TABLE
LOGIC BLOCK - GP HP1606H PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: LOGIC BLOCK - GP HP1606H
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LOGIC BLOCK - GP HP1606H
LOGIC BLOCK - GP HP1606H
303476
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000200311 Valvola Valve Clapet Ventil Ø 1/4"-VBS 6x8.13 D
2 1 K000515174 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 3/8" M-F LG.40 C
3 2 K000900052 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4131 (3,53x32,93) D
4 2 K000900055 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4150 D
5 2 K000901167 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x80 UNI 5737 8.8 Z
6 4 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
7 2 K000901550 Nipplo Nipple Nipple Nippel
8 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
9 3 K000902194 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT TP.A 63-15
10 4 K1008438 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL10 12.9 DACROMET
11 12 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z D
12 16 K000906589 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 DIN 7980
13 4 K000906591 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 20 DIN 7980 D
14 4 K000906636 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 604 Ø 1"1/4
15 2 K000907477 Valvola di ritegno Retainer valve Soupape de retenue Absperrventil ADR 10 D
16 1 K000907482 Rubinetto Tap Robinet Mahn Ø 3/8" DIN 2353
17 12 K000907688 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x60 UNI 5931 - 12.9 O D
18 8 K000908154 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x0.80x80 UNI 5931 -12.9
19 2 K000908157 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 185-1" R
20 1 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
21 1 K000910573 Strozzatore Neck Goulot Drossel M6 - O.8 C
22 1 K000912758 Distributore Distributor Distributeur Verteiler VSKV2 D0.02 620-28238-1 D
23 4 K000914443 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 20x2.5x70 UNI 5931 12.9 O
24 12 K1007567 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL12 12.9 DACROMET
25 2 K1009586 Idrovalvola Hydrovalve Hydro-soupape Ventil C
26 1 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: LOGIC BLOCK - GP HP1606H TAVOLA/PLATES/TABLE
LOGIC BLOCK - GP HP1606H PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: LOGIC BLOCK - GP HP1606H
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LOGIC BLOCK - GP HP1606H
LOGIC BLOCK - GP HP1606H
303476
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 K1010754 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RED R 1" WD 3/8 (TN 141-1x38)
28 4 K1010771 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 12 SR WD (TN 126-12) D
29 2 K1011579 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 6L/S
30 2 K1012148 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 6S
31 4 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
32 2 K1012274 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 12S
33 1 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
34 4 K000901249 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x25 UNI 5739 8.8
35 1 K1012351 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 12S
36 2 K1014918 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 3/8 WD (TN 85-3/8)
37 1 K1015235 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 12 SR WD 1/4 (TN92GG-12)
38 4 K1015533 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper RSWS 6 SR WD (TN111GG-06)
39 2 K1015540 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 6 SR WD (TN92GG-6)
40 2 K1015570 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 8 SR 3/8 WD (TN92GG-8)
41 3 K1015959 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper EWSD 8 S (TN 419)-063888-W
42 2 K1017682 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible 6400/41006/35006/ Lg.300 D
43 8 K1032565 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL14 12.9
44 1 K1043740 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper ETSD (TN420) 8S 8 - - W
45 8 K000901323 Vite Screw Vis Schraube TE M14x45 UNI 5739 D
46 1 S000234485 Piastra Plate Tole Platte
47 1 S000239952 Piastra Plate Tole Platte C
48 1 S000245320 Piastra Plate Tole Platte C
49 1 S000245321 Piastra Plate Tole Platte C
50 8 K2000431 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 12x1.75x45 UNI 5931 8.8 0
51 4 K2019378 Elettrovalvola Electrovalve Soupape eletrique Elektroventil DS3-TB23/10N-D24K1/CM-DUPL D
52 1 K1009584 Valvola di massima Max.pressure valve Soupape press.max Hochdruckventil C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: LOGIC BLOCK - GP HP1606H TAVOLA/PLATES/TABLE
LOGIC BLOCK - GP HP1606H PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: LOGIC BLOCK - GP HP1606H
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LOGIC BLOCK - GP HP1606H
LOGIC BLOCK - GP HP1606H
303476
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


53 8 K2019641 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 5x0.8x35 UNI 5931 12.9 Z
54 2 K000905255 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 1/4"
55 1 S2019794 Supporto Support Support Halter
56 1 S000240549 Tappo Plug Bouchon Stopfen D
57 1 S000243459 Guida molla Spring guide Guide ressort Federführung
58 1 S000243911 Otturatore Spearvalve Clapet Verschiuss D
59 1 K000900054 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4143 D
60 1 K000243909 Molla Skirt spring Ressort Feder D
61 1 K1011316 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT 1"1/2 D
62 2 K2003222 Flangia Flange Bride Flansch 1" 3/4-VOSS

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (SINISTRO) 27/05/2013
HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (LEFT) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (A’ GAUCHE)
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (LINKS)
300175
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
000190201A0200000
DESCRIZIONE: CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (SINISTRO) TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (LEFT) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (A’ GAUCHE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (LINKS)
CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA (SINISTRO)
300175
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 001600001A0000029 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
2 1 000190201A0300001 Stelo Rod Bielle Strebe
3 1 1081400502 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
4 1 1081000493 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
5 1 1081200129 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
6 2 000190201A0300003 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 90×84.5×1.5
7 2 1081000439 O-ring O-ring O-ring O-ring 82.5×3.55
8 1 000190201A0300002 Testata Head Tête Kopf
9 14 1040300054 Rondella Washer Rondelle Scheibe 12
10 6 1040100562 Vite Screw Vis Schraube M12×25-10.9
11 1 1081000480 Rondella Washer Rondelle Scheibe
12 1 1140101558 Tappo Plug Bouchon Stopfen
13 1 000190201A0301000 Canna Cylinder barrel Canne du cylindre Zylinderbuchse
14 1 000190201A0300007 Pistone Piston Piston Kolben
15 1 1081000434 O-ring O-ring O-ring O-ring 37.5×3.55
16 2 1081400511 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
17 1 1081000506 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
18 1 1010300514 Valvola Valve Clapet Ventil
19 1 000190201A0200001 Flangia Flange Bride Flansch
20 1 1040100482 Grano Dowel Vis Splitzdübel M8×12
21 8 1040100453 Vite Screw Vis Schraube M12×40-10.9
22 1 000190201A0300006 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen
23 1 000190201A0300005 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter
24 1 1081000424 O-ring O-ring O-ring O-ring 8×1.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (DESTRO) 27/05/2013
HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (RIGHT) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (DROIDE)
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (RICHTIG)
300176
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
000190201A0300000
DESCRIZIONE: CILINDRO SCAMBIO VALVOLA (DESTRO) TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER (RIGTH) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE (DROIDEE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER (RICHTIG)
CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA (DESTRO)
300176
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 001600001A0000029 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
2 1 000190201A0300001 Stelo Rod Bielle Strebe
3 1 1081400502 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
4 1 1081000493 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
5 1 1081200129 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
6 2 000190201A0300003 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 90×84.5×1.5
7 2 1081000439 O-ring O-ring O-ring O-ring 82.5×3.55
8 1 000190201A0300002 Testata Head Tête Kopf
9 14 1040300054 Rondella Washer Rondelle Scheibe 12
10 6 1040100562 Vite Screw Vis Schraube M12×25-10.9
11 1 1081000480 Rondella Washer Rondelle Scheibe
12 1 1140101558 Tappo Plug Bouchon Stopfen
13 1 000190201A0301000 Canna Cylinder barrel Canne du cylindre Zylinderbuchse
14 1 000190201A0300007 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
15 1 1081000434 O-ring O-ring O-ring O-ring 37.5×3.55
16 2 1081400511 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
17 1 1081000506 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
18 1 1010300514 Valvola Valve Clapet Ventil
19 1 000190201A0300004 Flangia Flange Bride Flansch
20 1 1040100482 Grano Dowel Vis Splitzdübel M8×12
21 8 1040100453 Vite Screw Vis Schraube M12×40-10.9
22 1 000190201A0300006 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen
23 1 000190201A0300005 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter
24 1 1081000424 O-ring O-ring O-ring O-ring 8×1.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA 28/10/2014
VALVE MOVEMENT UNIT 1 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
ITALY
VENTILBEWEGUNGSSATZ 301857
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690201B0000000
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA 28/10/2014
VALVE MOVEMENT UNIT 2 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
ITALY
VENTILBEWEGUNGSSATZ 301857
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690201B0000000
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA 28/10/2014
VALVE MOVEMENT UNIT 3 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
ITALY
VENTILBEWEGUNGSSATZ 301857
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690201B0000000
DESCRIZIONE: GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA TAVOLA/PLATES/TABLE
VALVE MOVEMENT UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VENTILBEWEGUNGSSATZ
GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA
301857
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 001693301A0009000 Giunto Joint Joint Kopplung
2 1 001690201A0300000 Coperchio Cover Couvercle Deckel
3 1 001605103A0703000 Cavo Cable Cable Kabel
4 1 001690201C0400000 Curva uscita Bend Coude Krümmer
5 1 001690201A0000008 Anello Ring Bague Ring
6 8 000190201A0000019 Dado Nut Ecrou Mutter
7 8 1040200097 Dado Nut Ecrou Mutter M20-8
8 8 1040300038 Rondella Washer Rondelle Scheibe 20
9 8 1040000505 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen AYM20-M20×120-8.8
10 4 1040100259 Vite Screw Vis Schraube M12×55-8.8
11 7 1040300054 Rondella Washer Rondelle Scheibe 12
12 1 001690201A0100000 Supporto Support Support Halter
13 4 001690201A0000012 Supporto Support Support Halter
14 8 001690201A0000001 Supporto Support Support Halter
15 1 000190201A0000018 Raccordo uscita Connection Raccord Anschlußstück
16 1 000190201A0000007 Anello Ring Bague Ring d210
17 2 000190201A0000008 Anello Ring Bague Ring d210
18 2 000190201A0000009 Cuscinetto Bearing Roulement Lager
19 2 1081000456 O-ring O-ring O-ring O-ring 212×5.3
20 2 000190201A0000010 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 219.3×210×2
21 1 1081000468 O-ring O-ring O-ring O-ring 224×7
22 1 001690201A0000010 Perno Pin Pivot Bolzen
23 1 1040500217 Perno Pin Pivot Bolzen 8×63
24 1 S2031336 Blocco Unit Bloc Block
25 1 001690201A0000013 Catena Chain Chaine Rollenkette 5.0×18.8×28.2-300
26 1 001605103A0700004 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA TAVOLA/PLATES/TABLE
VALVE MOVEMENT UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VENTILBEWEGUNGSSATZ
GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA
301857
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 2 1999900000 Anello Ring Bague Ring
28 1 000190201A0000020 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
29 10 1040000484 Vite Screw Vis Schraube M16×120-8.8
30 16 1040300065 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16
31 2 1081000458 O-ring O-ring O-ring O-ring 250×5.3
32 2 001690201A0000002 boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze
33 2 1081000469 O-ring O-ring O-ring O-ring 250×7
34 1 001690201A0000004 Piastra di usura Wear plate Tole d'usure Verschleissblech
35 1 001690201B0000005 Anello di usura Wear ring Bague d'usure Verschleißring
36 1 001690201A0000006 Anello compensazione Compensating ring Bague de compensat. Ausgleichring
37 1 001690201A0200000 Valvola a "S" Valve Clapet Ventil
38 1 000190201A0000011 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze
39 1 000190201A0300000 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder Destro - Right
40 2 1040000149 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M12×50-8.8
41 2 1040200096 Dado Nut Ecrou Mutter M12-8
42 6 1040100094 Vite Screw Vis Schraube M16×40-8.8
43 1 000190201A0000024 Albero Shaft Arbre Welle
44 2 1081000429 O-ring O-ring O-ring O-ring 95×2.65
45 2 1040100348 Vite Screw Vis Schraube M4×12-8.8
46 2 1040300044 Rondella Washer Rondelle Scheibe 4
47 2 000190201A0000029 Chiave Key Clef Schüssel
48 1 000190201A0000023 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring t10
49 2 1040300067 Rondella Washer Rondelle Scheibe 10
50 2 1040000114 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M10×25-8,8
51 1 000190201A0000022 Dado Nut Ecrou Mutter M80×3
52 4 000190201A0000017 Piastra di fermo Drum stop plate Tole Platte t12

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA TAVOLA/PLATES/TABLE
VALVE MOVEMENT UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VENTILBEWEGUNGSSATZ
GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA
301857
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


53 8 1040000098 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M8×16-8.8
54 16 1040300063 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8
55 4 000190201A0000014 Cuscinetto Bearing Roulement Lager
56 4 1080000008 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel M10×1
57 1 000190201A0000013 Leva valvola Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
58 1 000190201A0000025 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen
59 1 000190201A0000026 Cuscinetto Bearing Roulement Lager
60 1 000190201A0000033 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 110.5×105×1.5
61 1 1081000442 O-ring O-ring O-ring O-ring 106×3.55
62 1 000190201A0000032 Cuscinetto Bearing Roulement Lager
63 1 000190201A0000031 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
64 1 000190201A0000030 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring d105
65 1 1081000551 O-ring O-ring O-ring O-ring 125×5.3
66 1 000190201A0000027 Perno Pin Pivot Bolzen
67 1 001690201A0000009 Rondella Washer Rondelle Scheibe
68 6 000190201A0000016 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
69 4 001690201A0000007 Piastra Plate Tole Platte
70 8 1040000104 Vite Screw Vis Schraube M8×80-8.8
71 1 000190201A0200000 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder Sinistro - Left
72 1 000190201A0000021 Supporto Support Support Halter
73 3 000190201A0000028 Tappo Plug Bouchon Stopfen

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME VALVOLA "S" 28/10/2014
UNIT S-VALVE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE VALVE "S"
ITALY
EINHEIT S-VENTIL 301858
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690201A0200000
DESCRIZIONE: ASSIEME VALVOLA "S" TAVOLA/PLATES/TABLE
UNIT S-VALVE PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: UNITE VALVE "S"
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: EINHEIT S-VENTIL
CONJUNTO VÁLVULA "S"
301858
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 001690201A0201000 Valvola a "S" Valve Clapet Ventil
2 1 000190201A0100001 Bussola Bushing Douille Buchse

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO TRAMOGGIA 28/10/2014
HOPPER UNIT 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE TREMIE
ITALY
TRICHTEREINHEIT 301855
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690101D0000000
DESCRIZIONE: GRUPPO TRAMOGGIA TAVOLA/PLATES/TABLE
HOPPER UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE TREMIE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: TRICHTEREINHEIT
GRUPO TOLVA
301855
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 001690101D0300000 Coperchio Cover Couvercle Deckel
2 1 1040200289 Dado Nut Ecrou Mutter M16-6
3 1 1040300065 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16
4 1 1040300052 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16-200HV
5 1 001690101A0000013 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
6 15 1040000288 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M8×25-8,8
7 13 1040300063 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8
8 15 1040300066 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8-200HV
9 7 1040200302 Dado Nut Ecrou Mutter M8-6
10 6 1040000018 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M8×30-8.8
11 7 001690101A0000008 Bavetta in gomma Rubber collar Bord en caoutchouc Gummikragen
11 1 001690101A0200000 Grigliato Grating Caillebotis Gitterr
13 1 001690101C0200000 Vite Screw Vis Schraube
14 2 001790102B0100003 Piatto Plate Plat Platte
15 2 001690101A0000009 Piatto Plate Plat Platte
16 2 001690101A0000005 Piatto Plate Plat Platte
17 1 001690101A0000006 Piatto Plate Plat Platte
18 2 001690101A0000004 Supporto Support Support Halter
19 2 001690101A0000003 Blocco Unit Bloc Block
20 2 1040100122 Vite Screw Vis Schraube M8×25-8.8
21 1 001690101A0400000 Portella di scarico Shutter Portillon Verschlußklappe
22 1 001690101C0100000 Vasca cls Chamber Chambre Verteilervanne
23 4 1040000488 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M24×70-8.8
24 4 1040300049 Rondella Washer Rondelle Scheibe 24
25 4 1040300050 Rondella Washer Rondelle Scheibe 24-200HV
26 4 1040100154 Vite Screw Vis Schraube

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TRAMOGGIA TAVOLA/PLATES/TABLE
HOPPER UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE TREMIE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: TRICHTEREINHEIT
GRUPO TOLVA
301855
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 5 1040300067 Rondella Washer Rondelle Scheibe 10
28 2 001690101A0000001 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen
29 2 1040200099 Dado Nut Ecrou Mutter M20-04
30 1 001690101A0600000 Perno Pin Pivot Bolzen
31 4 1040200100 Dado Nut Ecrou Mutter M4-8
32 4 1040300044 Rondella Washer Rondelle Scheibe 4
33 4 1040300045 Rondella Washer Rondelle Scheibe 4-200HV
34 4 1040000514 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M4×55-8,8
35 1 001790107A0300000 Albero Shaft Arbre Welle
36 1 001690101A0800000 Golfare Eyebolt Oeillet Ösenschraube
37 4 1040300106 Rondella Washer Rondelle Scheibe 20-200HV
38 2 001690101A0000002 Perno Pin Pivot Bolzen
39 2 1040500214 Perno Pin Pivot Bolzen

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME MESCOLATORE 28/10/2014
MIXER UNIT 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MALAXEUR
ITALY
MISCHER-EINHEIT 301856
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690401B0000000
45
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME MESCOLATORE 28/10/2014
MIXER UNIT 2 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MALAXEUR
ITALY
MISCHER-EINHEIT 301856
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
001690401B0000000
DESCRIZIONE: ASSIEME ALBERO MESCOLATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
MIXER SHAFT ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EMSEMBLE ARBRE DU MALAXEUR
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MISCHERWELLE-EINHEIT
CONJUNTO EJE MEZCLADOR
301856
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 1040000209 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M16×70-8.8
2 4 1040300065 Rondella Washer Rondelle Scheibe 16
3 4 1040200110 Dado Nut Ecrou Mutter M16-8
4 2 1040200185 Dado Nut Ecrou Mutter M60×2 D
5 2 1040300087 Rondella Washer Rondelle Scheibe 60 D
6 2 001690401A0000002 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück D
7 1 1089900003 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring 75 D
8 6 1040100122 Vite Screw Vis Schraube M8×25-8.8
9 24 1040300063 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8
10 1 001690401A0000003 Coperchio Cover Couvercle Deckel D
11 1 001690401A0000013 Flangia Flange Bride Flansch D
12 2 1050200141 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 22212C/W33 D
13 12 1040000154 Bullone Bolt Goupille connection Federbolzen M12×55-8.8
14 12 1040300054 Rondella Washer Rondelle Scheibe 12
15 4 001690401A0000014 Tappo Plug Bouchon Stopfen
16 2 1140101584 Tappo Plug Bouchon Stopfen M10×1
17 2 1081000560 Rondella Washer Rondelle Scheibe 10 C
18 1 001690401A0000001 Cuscinetto Bearing Roulement Lager C
19 2 1080000007 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel M10×1
20 12 1040100210 Vite Screw Vis Schraube M8×55-8.8
21 2 1081004012 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung D
22 2 1081000556 O-ring O-ring O-ring O-ring D
23 2 001690401B0000004 Coperchio Cover Couvercle Deckel D
24 4 001690401B0000010 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung D
25 2 001690401B0000005 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück D
26 2 001690401A0000009 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME ALBERO MESCOLATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
MIXER SHAFT ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EMSEMBLE ARBRE DU MALAXEUR
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MISCHERWELLE-EINHEIT
CONJUNTO EJE MEZCLADOR
301856
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 2 001690401A0000016 Tappo Plug Bouchon Stopfen
28 2 001690401B0000006 Flangia Flange Bride Flansch C
29 2 1081000552 O-ring O-ring O-ring O-ring 145×5.3 D
30 2 001690401B0100002 Manicotto Connection Raccord Anschlußstük D
31 2 1081000446 O-ring O-ring O-ring O-ring D
32 1 001690401B0300001 Albero Shaft Arbre Welle C
33 12 1040200318 Dado Nut Ecrou Mutter M20-6
34 24 1040300038 Rondella Washer Rondelle Scheibe 20
35 2 001690401A0000007 Pala Mixer paddle Palette du malaxeur Mischerschaufel C
36 1 001690401B0100003 Albero Shaft Arbre Welle C
37 2 1040101144 Vite Screw Vis Schraube
38 12 1040100377 Vite Screw Vis Schraube
39 1 001690401B0200000 Albero mescolatore Mixer shaft Arbre du malaxeur Mischerwelle C
40 2 001690401A0000008 Pala Mixer paddle Palette du malaxeur Mischerschaufel C
41 1 001690401A0000011 Flangia Flange Bride Flansch C
42 1 000190403A0000009 Rondella Washer Rondelle Scheibe D
43 1 001690401A0000012 Coperchio Cover Couvercle Deckel C
44 6 1040100403 Vite Screw Vis Schraube M8×12-4.8
45 1 1010100059 Motore oleodinamico Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydraulikmotor C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

COMPLETAMENTO TRAMOGGIA 18-11-2014


HOPPER UNIT COMPLETING PARTS 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

301982
COMPLÈTEMENT GROUPE TREMIE
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR TRICHTEREINHEIT

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2021719-00

1
3
4
DESCRIZIONE: COMPLETAMENTO TRAMOGGIA TAVOLA/PLATES/TABLE
HOPPER UNIT COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE TREMIE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR TRICHTEREINHEIT
ACABADO CUBETA GRUPO TOLVA
301982
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000905650 Dado Nut Ecrou Mutter M12x1.75 UNI 5721
2 1 S2021714 Copertura Cover Pare-poussiere Abdeckung
3 1 K2021720 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring GN.34661-ELESA
4 2 S2021721 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 30 LG.45

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME VIBRATORE 27-02-2015


VIBRATOR UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE' DE VIBRATEUR
ITALY GRUPPE RÜTTLER
302365
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2014612-01

1
2

2
3
DESCRIZIONE: ASSIEME VIBRATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
VIBRATOR UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: UNITE' DE VIBRATEUR
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUPPE RÜTTLER
CONJUNTO VIBRADOR
302365
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000591050 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x100 UNI 5737 -8.8 Z
2 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z
3 4 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z
4 1 S2007731 Piastra Plate Tole Platte
5 2 S2007732 Contrasto Support Support Halter
6 1 K1045635 Vibratore Vibrator Vibrateur Rüttler MVE202DC24-OLI

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
06-10-2015
KIT CARPENTERIA - (GP HP1606H)
CARPENTERY KIT - (GP HP1606H) 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
303018
KIT CHARPENTERIE - (GP HP1606H)
ITALY
SCHREINERARBEITEN KIT - (GP HP1606H)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018996-03
40

39
37
38

36
35

25-29
31
2-4-12
32-33 34 14
14

8-9
19
9-8
20
22

10-13
28
27
21

41
1-5-6-17

23-24-30
21

18 3-11
16
41

7-9
15
DESCRIZIONE: KIT CARPENTERIA - (GP HP1606H) TAVOLA/PLATES/TABLE
CARPENTERY KIT - (GP HP1606H) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT CHARPENTERIE - (GP HP1606H)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHREINERARBEITEN KIT - (GP HP1606H)
KIT DE CARPINTERÍA - (GP HP1606H)
303018
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
2 8 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 5x0.8 UNI 7473 6S Z
3 4 K000901770 Vite Screw Vis Schraube TCEI M6x1x10 UNI 5931 8.8 Z
4 8 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5.5x15 SP.1,6 UNI 6593-69
5 8 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
6 4 K000902707 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 1751 R150 Z
7 8 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x40 UNI 5739 8.8 Z D
8 16 K000903759 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x50 UNI 5931
9 24 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980 R150 Z D
10 6 K000906523 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 18 DIN 7980 R150 Z D
11 4 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
12 8 K000906793 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 5x0.8x45 UNI 5931 12.9 O
13 6 K1003636 Vite Screw Vis Schraube TCEI M18x2.5x65 UNI 5931 10.9Z D
14 2 K1033960 Interruttore Key switch Interrupteur a clef Schüsselschalter E
15 1 S1017328 Flangia Flange Bride Flansch
16 2 K1021838 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung D
17 4 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
18 2 S2013966 Carter Cover Carter Gehäuse
19 2 S2018997 Supporto Support Support Halter C
20 2 S2018998 Flangia Flange Bride Flansch C
21 1 S2019121 Griglia Grating Caillebotis Rost
22 1 S2020091 Coperchio Cover Couvercle Deckel
23 16 K000912315 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5 UNI 7473-8G 10.9
24 16 K1007089 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NL 20 12.9 NORDLOCK D
25 4 K2006548 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL24 12.9
27 2 S2029362 Piattello Cover Couvercle Deckel C

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: KIT CARPENTERIA - (GP HP1606H) TAVOLA/PLATES/TABLE
CARPENTERY KIT - (GP HP1606H) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT CHARPENTERIE - (GP HP1606H)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHREINERARBEITEN KIT - (GP HP1606H)
KIT DE CARPINTERÍA - (GP HP1606H)
303018
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 2 S2028184 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben PISTØ230 ISOPREN HP1608EC-HP1606H- D
29 4 K1023438 Vite Screw Vis Schraube TE M 24X3X80 UNI 5737 10.9.O
30 16 K000570042 Dado Nut Ecrou Mutter E M 20x2.5 UNI 5587 6S Z
31 1 K000590557 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x75 UNI 5737 8.8 Z
32 2 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
33 2 K000908720 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 8.8 Z
34 1 S2019181 Supporto Support Support Halter
35 1 K1019738 Spina Plug Fiche Steker Ø 7 Lg.56
36 1 S2030873 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
37 2 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
38 2 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
39 2 K000909934 Puffer Puffer Puffer Puffer 781093-M D.50 D
40 2 K1014428 Gancio Hook Croc Hake
41 1 S2036232 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
06-04-2016
KIT CARPENTERIA - (GP HP1606H)
CARPENTERY KIT - (GP HP1606H) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
303535
KIT CHARPENTERIE - (GP HP1606H)
ITALY
SCHREINERARBEITEN KIT - (GP HP1606H)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2020221-06
10
5

2
1

10

8
8

9
9
9

5
9
5

E)
7
2

E)
B)
4

2
C)

4
11

4
4
3
A)
D)

10

4
DESCRIZIONE: KIT CARPENTERIA - (GP HP1606H) TAVOLA/PLATES/TABLE
CARPENTERY KIT - (GP HP1606H) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT CHARPENTERIE - (GP HP1606H)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHREINERARBEITEN KIT - (GP HP1606H)
KIT DE CARPINTERÍA - (GP HP1606H)
303535
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2016227 Camma Gear Engrenage Zahnrad
2 1 S2019147 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
3 2 S2019272 Lamiera Sheet Tole Blech
4 3 S2028496 Piastra Plate Tole Platte M 16
5 1 S2030405 Supporto Support Support Halter
6 1 K000901484 Manicotto Connection Raccord Anschlußstük Ø 3/4"
7 1 S1014162 Tramoggia Charging hopper Tremie de chargem. Aufgabetrichter
8 2 S2032981 Contrasto Support Support Halter
9 2 S2032985 Supporto Support Support Halter
10 2 S2038498 Supporto Support Support Halter
11 1 S2032284 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

2
Capitolo GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI
Chapter FRAME UNIT AND OUTRIGGERS
Chapitre GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS
Abschnitt RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

POSIZIONATORI CILINDRI STABILIZZATORI 03-05-2011


POSITIONERS CYLINDERS REGULATORS 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

298515
POSITIONNEURS CYLINDRES RÉGULATEURS
ITALY
POSITIONIERZYLINDER REGLER

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1042486-02

5
2

2
4

5
3

1 6

3
DESCRIZIONE: POSIZIONATORI CILINDRI STABILIZZATORI TAVOLA/PLATES/TABLE
POSITIONERS CYLINDERS REGULATORS PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: POSITIONNEURS CYLINDRES RÉGULATEURS
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: POSITIONIERZYLINDER REGLER
POSICIONADORES CILINDROS REGULADORES
298515
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 S1044119 Perno Pin Pivot Bolzen ø19 LG.202
2 2 S1044120 Perno Pin Pivot Bolzen ø19 LG.45
3 2 S1044122 Perno Pin Pivot Bolzen ø19 LG.202
4 2 S1044123 Perno Pin Pivot Bolzen ø19 LG.45
5 4 S1044115 Fascia Band Bande Band
6 4 K000913232 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x65 UNI 5931

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO SCALETTA - K58L/K62H 23-07-2013


RAMP UNIT - K58L/K62H 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MARCHEPIED - K58L/K62H
ITALY
LEITER-EINHEIT - K58L/K62H
300382
Disegno/Drawing
3
1 Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2014144-00

1
4
3

4
1

6
2
5

10

9
7
DESCRIZIONE: GRUPPO SCALETTA - K58L/K62H TAVOLA/PLATES/TABLE
RAMP UNIT - K58L/K62H PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE MARCHEPIED - K58L/K62H
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LEITER-EINHEIT - K58L/K62H
GRUPO CONDUCTOR - K58L/K62H
300382
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 6 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 17/30 SP.3 UNI 6592
2 12 K000902537 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 UNI 1751 R150 Z
3 4 K000903708 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x50 UNI 5739 -8.8 Z
4 4 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M16 R50/60
5 12 K000908638 Vite Screw Vis Schraube TE M5x0.8x25 UNI 5739 8.8
6 12 K000910621 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 5 UNI 6592 R40 Z
7 3 S2010353 Gradino Step marche Stufe
8 6 S2011127 Perno Pin Pivot Bolzen
9 3 K2011328 Gemma rifrangente Red glass Verre rouge Rotes glas Ø55 RIF.0602490000 COBO
10 1 S2014142 Scaletta Ladder Escalier fixe fixe Leiter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

FAR0 LED ILLUMINAZIONE TRAMOGGIA - 12/24V PA 05-08-2013


LED LIGHTING FAR0 HOPPER - 12/24V PA 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
ÉCLAIRAGE LED FAR0 HOPPER - 12/24 PA
ITALY
LED BELEUCHTUNG FAR0 TRICHTER - 12/24 PA
300430
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2014556-00

1
2

8
5
4

3
5
DESCRIZIONE: FAR0 LED ILLUMINAZIONE TRAMOGGIA - 12/24V PA TAVOLA/PLATES/TABLE
LED LIGHTING FAR0 HOPPER - 12/24V PA PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: ÉCLAIRAGE LED FAR0 HOPPER - 12/24 PA
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LED BELEUCHTUNG FAR0 TRICHTER - 12/24 PA
ILUMINACIÓN LED FAR0 TOLVA - 12/24 PA
300430
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000058738 Spina a molla Spring pin Goupille a ressort Federsteker Ø 4 UNI 8833
2 1 K000235642 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
3 2 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x25 UNI 5739 -8.8 Z
4 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 UNI 7473 6S Z
5 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8.UNI 6592 6S Z
6 1 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
7 1 K2000323 Fanale completo Complete Headlight CompleteFanal Komp. Laterne 12-80V 17W-981-006BLP-NORDIC
8 1 S2014550 Supporto Support Support Halter
9 1 S2014553 Prolunga Complete extension Extension complet Comp. Verlagerung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO SUPPORTI RIDUZIONE 10-02-2014


SUPPORTS GROUP REDUCTION 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE SOUTIEN RÉDUCTION
ITALY UNTERSTÜTZUNG GROUP REDUZIERUNG
301001
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2014169-01

4
7

7
5

2
8
6

4
9 7
3 5
DESCRIZIONE: GRUPPO SUPPORTI RIDUZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
SUPPORTS GROUP REDUCTION PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE SOUTIEN RÉDUCTION
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UNTERSTÜTZUNG GROUP REDUZIERUNG
GRUPO SOPORTES REDUCCIÓN
301001
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2014161 Supporto Support Support Halter
2 2 S2014160 Supporto Support Support Halter L. 370 RID.CLS ø6"-ø5" L.1500
3 2 S000241822 Cavallotto U-shapped support Support a U u-förm. Halterung
4 4 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z
5 4 K000903708 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x50 UNI 5739 8.8 Z
6 4 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592
7 6 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z
8 4 K000901692 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8
9 2 K000241650 Sella Sadle Selle Sattel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO SUPPORTO QUADRO ELETTRICO 13-06-2014
SUPPORT GROUP ELECTRICAL PANEL 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
301446
GROUPE DE SOUTIEN TABLEAU ELECTRIQUE
ITALY
UNTERSTÜTZUNG GRUPPE SCHALTKASTEN
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2020610-00
22

23
14
2
9
6

8
7
3
18

6
5
9
2 10
13
14
19
11

6
20
18

18
18

4
16
6

17
1
15
21

12
DESCRIZIONE: GRUPPO SUPPORTO QUADRO ELETTRICO TAVOLA/PLATES/TABLE
SUPPORT GROUP ELECTRICAL PANEL PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE DE SOUTIEN TABLEAU ELECTRIQUE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UNTERSTÜTZUNG GRUPPE SCHALTKASTEN
GRUPO DE APOYO CUADRO ELÉCTRICO
301446
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000900955 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x16 UNI 5739 8.8Z
2 6 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
3 4 K000900981 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x30 UNI 5739 8.8 Z
4 1 K000901100 Vite Screw Vis Schraube TE M6x30 UNI 5737
5 6 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
6 14 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
7 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z
8 4 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z
9 6 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
10 2 K000908618 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 63-0/250
11 8 K000909929 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M6x1x25 UNI 5933 - 10.9 Z.
12 1 K000909966 Maniglia Handle Poignee Handgriff M243/200 RIF.36701
13 6 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4X16 UNNI6170-4.8 ZINC.
14 6 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
15 1 K1001978 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe
16 1 K1004028 Cilindro Cylinder Cilindre Zylinder LG.226.5 C80 50N
17 2 K1028067 Vite Screw Vis Schraube TBEI M8X1.25X20 UNI 7380 10.9 Z
18 10 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
19 2 K000912363 Cerniera Hinge Charniére Scharnier INOX-CMM-SST-SO-SH-6-ELESA
20 2 K000907165 Gommino Rubber block Block en caoutchouc Gummistützen TIPO PORTELLA BENZINA AUTOBIANCH
21 1 S2012175 Carter Cover Carter Gehäuse
22 1 S2020589 Carter Cover Carter Gehäuse INTERASSE 230X353
23 1 S2020592 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
23-06-2014
1
ASSIEME PORTAFANALI
LAMP ASSEMBLY 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
301481
ENSEMBLE PORTE PHARES
ITALY
SCHEINWERFERTRÄGERGESAMTANSICHT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2021133-00
6

1
3
4

3
2
5
DESCRIZIONE: ASSIEME PORTAFANALI TAVOLA/PLATES/TABLE
LAMP ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: ENSEMBLE PORTE PHARES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHEINWERFERTRÄGERGESAMTANSICHT
GRUPO PORTA FAROS
301481
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x20 UNI 5739 8.8 Z
2 8 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z
3 16 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z
4 1 S2017057 Portafanale lighthoder Porte-fanal Lampenfassung
5 1 S2021131 Supporto SX Radiator left support Support gauche rad. Kühlerhalter (links)
6 1 S2021132 Supporto DX Radlator right suppor Support droit radiat Kühlerhalter (rechts)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

LIVELLA 23-09-2014
CIRCULAR SPIRIT LEVEL 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
NIVEAU A BULLE D'AIR
ITALY WASSERWAAGE
301692
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2023053-00

7
1

4
5
6

8
3
DESCRIZIONE: LIVELLA TAVOLA/PLATES/TABLE
CIRCULAR SPIRIT LEVEL PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: NIVEAU A BULLE D'AIR
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSERWAAGE
NIVEL
301692
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000241472 Supporto Support Support Halter
2 1 K000909996 Livella Circular spirit level Niveau a bulle d'air Wasserwaage SER. Ø 80 SENS.F.S. 5øRIF.63F/5
3 3 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
4 2 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
5 2 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
6 2 K000901123 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x25 UNI 5739 8.8 Z.
7 3 K000910123 Vite Screw Vis Schraube TE M 4x0.7x30 UNI 5739 8.8 Z
8 6 K000900658 Dado Nut Ecrou Mutter M 4x0.7 UNI 5588 6S Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
01-04-2015
COMPLETAMENTO MONTAGGIO GRUPPO POMPANTE
PUMPING UNIT ASSEMBLY COMPLETING PARTS 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
302486
COMPLÈTEMENT MONTAGE GROUPE DE POMPAGE
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE ZUSAMMENBAU PUMPENEINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2031562-00
1
4
4
1
6

7
7
1-4
8

8
3-5-2

2
5
3

5
2
3
DESCRIZIONE: COMPLETAMENTO MONTAGGIO GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMPING UNIT ASSEMBLY COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT MONTAGE GROUPE DE POMPAGE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE ZUSAMMENBAU PUMPENEINHEIT
ACABADO MONTAJE GRUPO DE BOMBEO
302486
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z
2 8 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x40 UNI 5739 8.8 Z
3 8 K000906003 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 5714 C50 O
4 4 K000908720 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 8.8 Z
5 8 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
6 1 S2015056 Supporto Support Support Halter
7 1 S2015059 Supporto Support Support Halter
8 1 S2031551 Supporto Support Support Halter
9 1 S2031543 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-09-2015
SOSTEGNI SUPPORTI GRUPPO POMPANTE
SUPPORTS BREKETS PUMPING UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
302988
SOUTIENS SUPPORTES GROUPE DE POMPAGE
ITALY
GETRAGENE UNTERSTÜTZUNGEN PUMPENEINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2035666-00
4
2
1

3
2
1
DESCRIZIONE: SOSTEGNI SUPPORTI GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
SUPPORTS BREKETS PUMPING UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SOUTIENS SUPPORTES GROUPE DE POMPAGE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRAGENE UNTERSTÜTZUNGEN PUMPENEINHEIT
APOYOS SOPORTADOS GRUPO DE BOMBEO
302988
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 K1007089 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NL 20 12.9 NORDLOCK D
2 8 K1012112 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x50 UNI 5739 10.9 O
3 1 S2035663 Supporto dx Radlator right suppor Support droit radiat Kühlerhalter (rechts)
4 1 S2035665 Supporto sx Radiator left support Support gauche rad. Kühlerhalter (links)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CILINDRO APERTURA BANDIERA 20-10-2015
CYLINDER OPENING OUTRIGGER 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
303065
CYLINDRE OUVERTURE STABILISATEUR
ITALY
ZYLINDERÖFFNUNG STÜTZBEINE-KÖERPER
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2013487-02
L2013499-03
4

5
1

6
7

6
2
3

5
DESCRIZIONE: CILINDRO APERTURA BANDIERA TAVOLA/PLATES/TABLE
CYLINDER OPENING OUTRIGGER PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CYLINDRE OUVERTURE STABILISATEUR
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZYLINDERÖFFNUNG STÜTZBEINE-KÖERPER
CILINDRO APERTURA BANDERA (ESTABILIZACIÓN)
303065
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000234710 Valvola Valve Clapet Ventil A-VBSO-DE-30-FCB-CSL-38-35 D
2 4 K000906227 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x45 UNI 5931 8.8 GE D
3 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980 D
4 1 K1011080 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder Ø100-Ø70 C=400-402673305-OCS D
1 K1012577 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
5 2 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
6 2 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
7 1 K2033487 Pastiglia Pad Pastille Mutter Ø 1.5-P847-4-HBS

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT BILANCINO 21-10-2015


PRECISION BALANCE KIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT PETITE BALANCE
ITALY KIT PENDELBECHER
303072
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2018059-01

2
8

3
6
13

11

10

4
7

5
1

12
9
DESCRIZIONE: KIT BILANCINO TAVOLA/PLATES/TABLE
PRECISION BALANCE KIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT PETITE BALANCE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT PENDELBECHER
KIT BALANCÍN
303072
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
2 4 K000902051 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x35 UNI 5739 -8.8
3 4 K000902685 Dado Nut Ecrou Mutter M20X2.50 UNI 5588 -6 S ZINC.
4 4 K000902846 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M8x1.25x20 UNI 5933 10.9 O D
5 1 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
6 2 K000907661 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 20 UNI 5714 C50 O D
7 2 K1006488 Piatto Plate Plat Platte
8 4 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
9 1 S1006489 Perno Pin Pivot Bolzen
10 1 S1018979 Tirante Tie-rod Torant Strebe M20x650 FORO Ø 18
11 1 S2017730 Traversa Traverse Traverse Querträgern
12 1 S2018026 Supporto Support Support Halter
13 2 S2018042 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø22/Ø60

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

CILINDRO STABILIZZATORE 05-11-2015


OUTRIGGER CYLINDER 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CYLINDRE STABILIZATEUR
ITALY STÜTZBEINE-ZYLINDER
303108
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036349-00
L2036348-00

1
6
2
5

8
11
10
4

3
9
DESCRIZIONE: CILINDRO STABILIZZATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
OUTRIGGER CYLINDER PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CYLINDRE STABILIZATEUR
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: STÜTZBEINE-ZYLINDER
CILINDRO ESTABILIZADOR
303108
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000234710 Valvola Valve Clapet Ventil A-VBSO-DE-30-FCB-CSL-38-35 D
2 4 K000906227 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x45 UNI 5931 8.8 GE D
3 2 K000908703 Spina elastica Pin Goupille Steker Ø 10x100 UNI 6873-DIN 1481 D
4 1 K1010741 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RSWS 12 SR WD (TN 111-12)
5 3 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
6 6 K1012681 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL08 12.9 D
7 1 K2036325 Cilindro Cylinder Cilindre Zylinder Ø140/Ø110 C=750-.-.
1 L1006887 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz rif.935367030 D
8 1 K2036345 Tubo Pipe Tuyau Rohr Ø12X1.5 DKOS-DKOS
9 1 S000231313 Piede stabilizzatore Outrigger foot Pied stabilisateur Stützbeinfuß Ø 295 D
10 2 K1011582 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 12L/S
11 2 K1012154 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 12S

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
14-01-2016
GRUPPO PIASTRE DI RIPARTIZIONE CARICHI
PLATE KIT FOR LOAD DISTRIBUTION 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
303277
KIT DE PLAQUES POUR RÉPARTITION DE POIDS
ITALY
PLATTENKIT FÜR LASTVERTEILUNG
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2020625-02
1
4
5
8
10
2

3
6
9
10

7
11
12
DESCRIZIONE: GRUPPO PIASTRE DI RIPARTIZIONE CARICHI TAVOLA/PLATES/TABLE
PLATE KIT FOR LOAD DISTRIBUTION PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT DE PLAQUES POUR RÉPARTITION DE POIDS
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: PLATTENKIT FÜR LASTVERTEILUNG
KIT DE PLACAS PARA LA DISTRIBUCIÓN DE PESO
303277
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000232091 Piastra Plate Tole Platte 600 X 600 D
2 1 S2036596 Telaio Frame Chassis Rahmen 600X600 - K36L
3 1 S2036614 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
4 1 K000562107 Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 16 UNI 7435
5 1 K1009032 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6593 R40 Z
6 1 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70 D
7 2 S2037895 Staffa Shockabsorb. bracket Etrieu d'amortisseur Dämpferbügel
8 4 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x40 UNI 5739 8.8 Z D
9 4 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
10 8 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
11 4 K2035547 Vite Screw Vis Schraube TEF M 16x1.5x60 DIN 6921 10.9 GE
12 4 K1034606 Dado Nut Ecrou Mutter M 16X1,5 DIN 6923 10.9 Geo500

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
25-01-2016
PEDANE - Modello K36L
BOARDS - Type K36L 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
303304
BORNIER - Mod. K36L
ITALY
KLEMMBERT - Mod. K36L
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037322-00
17
9
11
5

8
13

1
2
12

10
9
6

7
15

11
9
4
14

18
16

19
DESCRIZIONE: PEDANE - Modello K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
BOARDS - Type K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: BORNIER - Mod. K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KLEMMBERT - Mod. K36L
APOYAPIES - Modelo K36L
303304
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000909022 Volantino Handweel Volant Handrad VC192/50 P M8X20 D
2 4 K000912910 Rivetto Rivet Rivet Niete M8 type 343 61
3 2 K000910461 Maniglia Handle Poignee Handgriff M. 243/100 ELESA D
4 4 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
5 12 K000913146 Vite Screw Vis Schraube TBEI 1 6x1x20
6 47 K1021007 Vite Screw Vis Schraube TBEI M6x1x30 UNI 7380 10.9 Z
7 47 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
8 12 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
9 63 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
10 47 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
11 16 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
12* 1 S2020963 Pedana Board Bornier Klemmbret
13* 1 S2036333 Pedana Board Bornier Klemmbret
14* 1 S2037245 Pedana Board Bornier Klemmbret
15* 1 S2037261 Pedana Board Bornier Klemmbret
16* 1 S2037262 Pedana Board Bornier Klemmbret
17* 1 S2037263 Pedana Board Bornier Klemmbret
18* 1 S2037264 Pedana Board Bornier Klemmbret
19* 1 S2037265 Pedana Board Bornier Klemmbret
* 1 L2037267 Kit pedane Board Kit Kit Bornier Klemmbret Kit

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME CARTERATURE 26-01-2016


COVERS ASSEMBLY 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE' DE CAPOT
ITALY GEHÄUSEN GRUPPE
303308
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037423-00

17

4
12
13

14
12
20

19
14
12

1
14
13
12
2

18

5
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME CARTERATURE 26-01-2016


COVERS ASSEMBLY 2 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE' DE CAPOT
ITALY GEHÄUSEN GRUPPE
303308
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037423-00

10
11
9
16

6
8

4 10
12
13 10
7
1
14
13
12

14
13
12

18

2 19
14
12

15
3 3
13
12
DESCRIZIONE: ASSIEME CARTERATURE TAVOLA/PLATES/TABLE
COVERS ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: UNITE' DE CAPOT
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GEHÄUSEN GRUPPE
CONJUNTO CARCAZAS
303308
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 S2032291 Supporto Support Support Halter
2 2 S2037338 Supporto Support Support Halter
3 2 K2037337 Pulsantiera Compl. Push-button Pupitre à poussoirs Kompl. Schaltbrett
4 2 K2025613 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse
5 2 K2010222 Maniglia Handle Poignee Handgriff 215 1-3402-MESAN
6 4 K2024357 Molla a gas Gas spring Ressort à gaz Gasfeder AMSS11S11415160100N-VAPSINT
7 4 K2024373 Passacavo Fairlead Galoche kabeldurchgang DG 16E.1-ELEKTROZUBEHOR
8 12 K000907165 Gommino Rubber block Block en caoutchouc Gummistützen D
9 16 K1002010 Vite Screw Vis Schraube TBEI M 8x1.25x30 UNI 7380 10.9 Z
10 24 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
11 32 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
12 44 K000913146 Vite Screw Vis Schraube TBEI 1 6x1x20
13 20 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
14 44 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
15 16 K2037336 Vite Screw Vis Schraube WN-1412 K40 4x20 Z.
16* 1 S2037413 Carteratura Covers Capots Gehäuse
17* 1 S2037416 Carteratura Covers Capots Gehäuse
18* 2 S2037419 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe 630X1400
19* 2 S2037420 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe 370X630
20* 1 S2024371 Supporto Support Support Halter
* 1 L2037422 Kit carterature Covers kit Kit capots Gehäuse kit

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO TUBAZIONE 28-01-2016


PIPELINE SUPPORT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SOUTIEN TUYAUTERIES
ITALY
LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
303318
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037104-00

2
4

4
3
DESCRIZIONE: SUPPORTO TUBAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
PIPELINE SUPPORT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SOUTIEN TUYAUTERIES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
SOPORTE TUBERÍA
303318
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2037096 Supporto Support Support Halter
2 2 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739 D
3 2 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
4 4 K1009032 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6593 R40 Z
5 1 S000496613 Tappo Plug Bouchon Stopfen Ø 63

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO TUBAZIONE 29-01-2016


PIPELINE SUPPORT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SOUTIEN TUYAUTERIES
ITALY
LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
303319
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037109-00

2
4

4
3
DESCRIZIONE: SUPPORTO TUBAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
PIPELINE SUPPORT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SOUTIEN TUYAUTERIES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
SOPORTE TUBERÍA
303319
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2037108 Supporto Support Support Halter
2 2 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739 D
3 2 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
4 4 K1009032 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6593 R40 Z
5 1 S000496613 Tappo Plug Bouchon Stopfen Ø 63

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO TUBAZIONE 29-01-2016


PIPELINE SUPPORT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SOUTIEN TUYAUTERIES
ITALY
LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
303320
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2015085-00

6 3
5 2
4

5
7
DESCRIZIONE: SUPPORTO TUBAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
PIPELINE SUPPORT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SOUTIEN TUYAUTERIES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
SOPORTE TUBERÍA
303320
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000244254 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
2 1 K000905519 Moschettone Spring catch Croc Karabinierhaken D
3 1 K000902154 Catena Chain Chaine Rollenkette Ø 4.4 D
4 1 K000046725 Molla per calza Skirt spring Ressort Federzug Ø 18X100 D
5 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
6 2 K000906685 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 8.8 ZINC. D
7 2 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO TUBAZIONE 29-01-2016


PIPELINE SUPPORT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SOUTIEN TUYAUTERIES
ITALY
LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
303322
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037113-00

2
4

4
3
DESCRIZIONE: SUPPORTO TUBAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
PIPELINE SUPPORT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SOUTIEN TUYAUTERIES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
SOPORTE TUBERÍA
303322
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2037110 Supporto Support Support Halter
2 2 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739 D
3 2 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
4 4 K1009032 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6593 R40 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO TUBAZIONE 29-01-2016


PIPELINE SUPPORT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SOUTIEN TUYAUTERIES
ITALY
LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
303324
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037138-00

2
4

4
3
DESCRIZIONE: SUPPORTO TUBAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
PIPELINE SUPPORT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SOUTIEN TUYAUTERIES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LEITUNG UNTERSTÜTZUNG
SOPORTE TUBERÍA
303324
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2037137 Supporto Support Support Halter
2 2 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739 D
3 2 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
4 4 K1009032 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6593 R40 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

CAVALLETTO BRACCIO 29-01-2016


SUPPORT BOOM 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CHEVALET BRAS
ITALY
STÜTZE ARM
303325
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037163-00

7
2
8

7
3

4
6

6
5
DESCRIZIONE: CAVALLETTO BRACCIO TAVOLA/PLATES/TABLE
SUPPORT BOOM PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CHEVALET BRAS
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: STÜTZE ARM
CABALLETE BRAZO
303325
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2037162 Supporto Support Support Halter
2 1 K000246770 Piatto Plate Plat Platte D
3 1 K2020898 Piatto Plate Plat Platte
4 4 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739 D
5 4 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
6 8 K1009032 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6593 R40 Z
7 6 K000903059 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M8x1.25x30 UNI 5933 10.9 O
8 6 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

RULLO DI CONTRASTO 01-02-2016


ROLL OF CONTRAST 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
ROULEAU DE CONTRASTE
ITALY
ROLLEN SIE KONTRAST
303327
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037046-00

4
2

5
6

7
8
DESCRIZIONE: RULLO DI CONTRASTO TAVOLA/PLATES/TABLE
ROLL OF CONTRAST PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: ROULEAU DE CONTRASTE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ROLLEN SIE KONTRAST
ROLLO DE CONTRASTE
303327
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2037019 Supporto Support Support Halter
2 1 S2037021 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 35 LG.160
3 1 S2037030 Rullo Roller Rouleau Rolle Ø80 L=116
4 2 K000900154 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E35 UNI 7435
5 1 K000902331 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø10X1 ART.32 BAZZANO D
6 1 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse RIF.P.17/T D
7 4 K000900981 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x30 UNI 5739 8.8 Z
8 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO MANOMETRI 01-02-2016


MANOMETERS SUPPORT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SUPPORT MANOMÈTRES
ITALY
UNTERSTÜTZUNG MANOMETER
303329
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037238-00

3
4

4
2
DESCRIZIONE: SUPPORTO MANOMETRI TAVOLA/PLATES/TABLE
MANOMETERS SUPPORT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SUPPORT MANOMÈTRES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UNTERSTÜTZUNG MANOMETER
SOPORTE MANÓMETROS
303329
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2037049 Supporto Support Support Halter
2 2 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x25 UNI 5739 8.8 Z
3 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
4 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

PARAPETTO SCALA 02-02-2016


LADDER PARAPET 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
PARPET ESCALIER
ITALY
LEITER GELÄNDER
303331
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037239-00

3
4

4
2
DESCRIZIONE: PARAPETTO SCALA TAVOLA/PLATES/TABLE
LADDER PARAPET PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: PARPET ESCALIER
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LEITER GELÄNDER
BARANDA ESCALERA
303331
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2020628 Parapetto Parapet Parpet Geländer
2 4 K1002010 Vite Screw Vis Schraube TBEI M 8x1.25x30 UNI 7380 10.9 Z
3 4 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
4 8 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

TRAVERSA 02-02-2016
CROSSBAR 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
TRAVERSE
ITALY
QUERSTANGE
303332
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037242-00

2
4

4
3
DESCRIZIONE: TRAVERSA TAVOLA/PLATES/TABLE
CROSSBAR PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: TRAVERSE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: QUERSTANGE
TRANSVERSAL
303332
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2005328 Traversa Traverse Traverse Querträgern
2 2 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x25 UNI 5739 8.8 Z
3 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
4 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SUPPORTO GRUPPO ACQUA 02-02-2016


SUPPORT WATER GROUP 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SOUTIEN GROUPE DE L'EAU
ITALY
UNTERSTÜTZUNG WASSER GRUPPE
303333
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037014-00

2
4

3
4
DESCRIZIONE: SUPPORTO GRUPPO ACQUA TAVOLA/PLATES/TABLE
SUPPORT WATER GROUP PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SOUTIEN GROUPE DE L'EAU
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UNTERSTÜTZUNG WASSER GRUPPE
SOPORTE GRUPO AGUA
303333
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2036951 Supporto Support Support Halter
2 3 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739 D
3 3 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
4 6 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

CESTELLO 03-02-2016
BOX 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
PANIER
ITALY
KORB
303335
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037016-00

6
8

3
5

5
7

7
5

5
3
8 1
4
DESCRIZIONE: CESTELLO TAVOLA/PLATES/TABLE
BOX PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: PANIER
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KORB
CUBA
303335
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2036996 Supporto Support Support Halter
2 1 S2020730 Cestello box Panier Korb
3 4 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739 D
4 4 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
5 8 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
6 4 K1003707 Vite Screw Vis Schraube TBEI M 10x1.5x30 UNI 7380 10.9 Z
7 4 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
8 8 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

PEDANA SCORREVOLE 03-02-2016


SLIDING PLATFORM 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
PLATE-FORME COULISSANTE
ITALY
PLATTFORM SCHIEBE
303337
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036927-00

6
8
9
1

13
14

7
3
5
2 8 12
9 14
11

4
10
DESCRIZIONE: PEDANA SCORREVOLE TAVOLA/PLATES/TABLE
SLIDING PLATFORM PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: PLATE-FORME COULISSANTE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: PLATTFORM SCHIEBE
PLATAFORMA DESLIZANTE
303337
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2036924 Supporto Support Support Halter
2 1 S2036925 Pedana scorrevole Sliding platform Plate-forme coulissante Plattform Schiebe
3 1 S2036926 Angolare Angle Corniere Winkelprofil
4 1 K1024181 Piatto Plate Plat Platte
5 1 K000910560 Cilindro Cylinder Cilindre Zylinder M8x1.25 R50/60 D
6 1 K000908715 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x40 UNI 5931 -8.8
7 1 K000901175 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x40 UNI 5739 - 8.8 Z
8 4 K000900669 Dado Nut Ecrou Mutter M8x1.25 UNI 5588-6S
9 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
10 2 K000901785 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10x30 UNI 5931 D
11 2 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
12 4 K000901645 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 8.8 Z
13 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D
14 12 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO PIGNONE 04-02-2016


PINION GROUP 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE PIGNON
ITALY
RITZELS GRUPPE
303340
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036226-00

1
2

3
4
6
2

5
DESCRIZIONE: GRUPPO PIGNONE TAVOLA/PLATES/TABLE
PINION GROUP PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE PIGNON
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RITZELS GRUPPE
GRUPO DE PIÑON
303340
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000900166 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E40 UNI 7435 DIN471
2 2 K000900547 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 6208-2RS C
3 4 K000901780 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x25 UNI 5931 - 8.8
4 4 K1012681 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL08 12.9 D
5 1 K1018644 Pignone Pinion Pignon Ritzel D
6 1 S2035722 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

MOTORE 04-02-2016
ENGINE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
MOTEUR
ITALY
MOTOR
303343
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036231-00

3
2

4
DESCRIZIONE: MOTORE TAVOLA/PLATES/TABLE
ENGINE PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: MOTEUR
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MOTOR
MOTOR
303343
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000630099 Motore oleodinamico Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydraulikmotor OMP 200 RIF.151.0615 DANFOSS D
2 2 K000901791 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x35 UNI 5931
3 2 K1007567 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL12 12.9 DACROMET
4 1 K2022324 Valvola Valve Clapet Ventil INCR+BLOCCO-P785_1-HBS D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME BANDIERA (SINISTRA) 05-02-2016
OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (LEFT) 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
303345
GROUPE CORPS STABILISATEUR (GAUCHE)
ITALY
ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (LINKS)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036499-00
16
22

21
4
11
15
12
10

17
8 24
20 5 19
3
31 13
25
26

27
30
7
9
18
32
28
29
23

14

1
6
2
37
36
34
35
33
DESCRIZIONE: ASSIEME BANDIERA (SINISTRA) TAVOLA/PLATES/TABLE
OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (LEFT) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CORPS STABILISATEUR (GAUCHE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (LINKS)
CONJUNTO BANDERA (IZQUIERDA)
303345
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 K000214209 Piastra Plate Tole Platte ART.PS2 P.F.C.
2 8 K000214502 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen Ø 12 D
3 1 K000235642 Cavo Cable Cable Kabel D
4 1 K000900770 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° Ø 1"1/4 FIG.92 GF
5 4 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
6 16 K000900960 Vite Screw Vis Schraube TE M6x35 UNI 5737 - 8.8
7 4 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8 D
8 4 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
9 4 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
10 1 K000909139 Tappo Plug Bouchon Stopfen Ø 2" FIG.300 GF D
11 1 K000910028 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 48-51 D
12 1 K000910057 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1"1/4 CODULO Ø 40
13 2 K000910565 Anello Ring Bague Ring Ø 25 ZINC. D
14 16 K000910800 Dado Nut Ecrou Mutter
15 1 K000910837 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 40 D
16 1 K000912289 Indicatore di livello Level gauge Indicateur niveau Pegelstand LU/490-38 K3XR-L K D
17 4 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
18 4 K1008438 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL10 12.9 DACROMET
19 1 K2036494 Tubo Pipe Tuyau Rohr Ø12X1.5 DKOS-DKOS
20 1 K2036495 Tubo Pipe Tuyau Rohr Ø12X1.5 DKOS-DKOS
21 1 S1011713 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 160/121 LG.85 C
22 1 S1011714 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 160/124 Lg.85 C
23• 1 S2036306 Bandiera Outrigger body Corps stabilisateur Stützbeine-köerper
24 2 S2036485 Anello Ring Bague Ring Ø60
25* 1 K000058738 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker A4 UNI 8833 D
26* 1 K000900129 Anello Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 10 UNI 7435

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME BANDIERA (SINISTRA) TAVOLA/PLATES/TABLE
OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (LEFT) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CORPS STABILISATEUR (GAUCHE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (LINKS)
CONJUNTO BANDERA (IZQUIERDA)
303345
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27* 1 K000910152 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
28* 1 K1015425 Molla Skirt spring Ressort Feder UNI 8525 COMPR 25x21x2 D
29* 1 S1009625 Canotto Pilot tube Guide Pinole D
30* 1 S1009629 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 10 Lg.26.5
31* 1 S1009635 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
32* 1 S1009636 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 15 Lg.80.5 D
33• 2 K000901797 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x2x60 UNI 5931 - 8.8
34• 2 K1009797 O-ring O-ring O-ring O-ring OR 6850 D
35• 2 K1009798 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT SP.1.5 De 23 Di.16
36• 2 S1009317 Coperchio Cover Couvercle Deckel
37• 2 S1009318 Croce Cover Couvercle Deckel
* 1 S1008266 Blocco Unit Bloc Block D
• 1 S2036482 Kit carpenteria Carpentry kit Kit charpenterie Kit Zimmerei

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME BANDIERA (DESTRA) 05-02-2016
OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (RIGHT) 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
303348
GROUPE CORPS STABILISATEUR (DROITE)
ITALY
ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (RECHTS)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036498-00
19
20
29

28
25
37 24
33 26
27
16

10

9
18
34
32
7
3
31
13
36
30
35
4

15
12
11

5 23
8 17
21
14
22

1
2
6
DESCRIZIONE: ASSIEME BANDIERA (DESTRA) TAVOLA/PLATES/TABLE
OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (RIGHT) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CORPS STABILISATEUR (DROITE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (RECHTS)
CONJUNTO BANDERA (DERECHA)
303348
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 K000214209 Piastra Plate Tole Platte ART.PS2 P.F.C.
2 8 K000214502 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen Ø 12 D
3 1 K000235642 Cavo Cable Cable Kabel D
4 1 K000900770 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° Ø 1"1/4 FIG.92 GF
5 4 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
6 16 K000900960 Vite Screw Vis Schraube TE M6x35 UNI 5737 - 8.8
7 4 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8 D
8 4 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
9 4 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
10 1 K000909139 Tappo Plug Bouchon Stopfen Ø 2" FIG.300 GF D
11 1 K000910028 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 48-51 D
12 1 K000910057 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1"1/4 CODULO Ø 40
13 2 K000910565 Anello Ring Bague Ring Ø 25 ZINC. D
14 16 K000910800 Dado Nut Ecrou Mutter
15 1 K000910837 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 40 D
16 1 K000912289 Indicatore di livello Level gauge Indicateur niveau Pegelstand LU/490-38 K3XR-L K D
17 4 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
18 4 K1008438 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL10 12.9 DACROMET
19 1 K2036490 Tubo Pipe Tuyau Rohr Ø12X1.5 DKOS-DKOS
20 1 K2036491 Tubo Pipe Tuyau Rohr Ø12X1.5 DKOS-DKOS
21 1 S1011713 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 160/121 LG.85 C
22 1 S1011714 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 160/124 Lg.85 C
23 2 S2036485 Anello Ring Bague Ring Ø60
24* 2 K000901797 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x2x60 UNI 5931 - 8.8
25* 2 K1009797 O-ring O-ring O-ring O-ring OR 6850 D
26* 2 K1009798 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT SP.1.5 De 23 Di.16

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME BANDIERA (DESTRA) TAVOLA/PLATES/TABLE
OUTRIGGER BODY ASSEMBLY (RIGHT) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CORPS STABILISATEUR (DROITE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZUSAMMENBAU STÜTZBEINE-KÖERPER (RECHTS)
CONJUNTO BANDERA (DERECHA)
303348
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27* 2 S1009317 Coperchio Cover Couvercle Deckel
28* 2 S1009318 Croce Cover Couvercle Deckel
29* 1 S2036300 Bandiera Outrigger body Corps stabilisateur Stützbeine-köerper
30• 1 K000058738 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker A4 UNI 8833 D
31• 1 K000900129 Anello Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 10 UNI 7435
32• 1 K000910152 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
33• 1 K1015425 Molla Skirt spring Ressort Feder UNI 8525 COMPR 25x21x2 D
34• 1 S1009625 Canotto Pilot tube Guide Pinole D
35• 1 S1009629 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 10 Lg.26.5
36• 1 S1009635 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
37• 1 S1009636 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 15 Lg.80.5 D
* 1 S2036481 Kit carpenteria Carpentry kit Kit charpenterie Kit Zimmerei
• 1 S1008266 Blocco Unit Bloc Block D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) 08-02-2016


FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:

303352
GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)
ITALY
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036225-00

14
9

2
8
1 7
13 6
12
7 5
6
5
27 15
26

16

20

18
3
11
21 24
24
4
10 17

22
23

29
28
19

SINISTRO
LEFT
GAUCHE
LINKS
IZQUIERDO
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR
303352
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000900154 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E35 UNI 7435
2 1 K000901582 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel 90° D.1/8"G-ART.36-BAZZANO D
3 4 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M5 R50/60
4 4 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5.5x15 SP.1,6 UNI 6593-69
5 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
6 4 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z D
7 4 K000906685 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 8.8 ZINC. D
8 1 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse RIF.P.17/T D
9 1 K000913068 Rotella Wheel Galet Rolle STO 35 D
10 2 K1012224 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 12S
11 8 K1020704 Vite Screw Vis Schraube TBEI M5x0.8x20 UNI 7380 10.9 Z
12 1 S1018715 Supporto Support Support Halter
13 1 S1018716 Perno Pin Pivot Bolzen
14 2 S1018717 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
15 1 S2005325 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
16 1 S2036161 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast.
17* 4 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M5 R50/60
18* 4 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5.5x15 SP.1,6 UNI 6593-69
19* 2 S1018657 Tendicatena Chain tightener Tendeur de chaine Kettenspanner M16 D
20* 1 K2035811 Catena Chain Chaine Rollenkette Z16 L=1830 (60 MAGLIE)
21* 1 K2035812 Attacchi catena Chain attacks Attaques chaîne Angriffe Kette Z16.3.075.0 IGUS
22* 1 K2035817 Condotta oleodinamica Conduct hydraulic Conduite hydraulique Conduct hydraulischen Ø 3/8" LG.2400 ANTIABRAS.
23* 1 K2035818 Condotta oleodinamica Conduct hydraulic Conduite hydraulique Conduct hydraulischen Ø 3/8" LG.2500 ANTIABRAS.
24* 2 S2035813 Piastrina Plate Plaque Platte Z16.3 IGUS
24* 2 S2035814 Piastrina Plate Plaque Platte
26• 2 K000901749 Dado Nut Ecrou Mutter M 16 UNI 5589-6S

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR
303352
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27• 2 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D
28• 2 K1018711 Maglia catena Sweater chain Chaînon Rollenkette
29• 1 K2033461 Catena Chain Chaine Rollenkette ISO 12 B-1 (141 MAGLIE) L=2686.05
* 1 L2036150 Catenaria Catenary Caténaire Oberleitung
• 1 L2036151 Catena Chain Chaine Rollenkette

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) 09-02-2016


FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:

303356
GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)
ITALY
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036153-00

9
16

14
15
1
2 7
8 6
5
17

18

21

4
3
11
26
25
4
3 23
10
24

22

27
28

20
29
19

DESTRO
RIGHT
DROITE
RECHTS
DERECHO
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR
303356
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000900154 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E35 UNI 7435
2 1 K000901582 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel 90° Ø 1/8"G-ART.36-BAZZANO D
3 8 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M5 R50/60
4 8 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5.5x15 SP.1,6 UNI 6593-69
5 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
6 4 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z D
7 4 K000906685 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 8.8 ZINC. D
8 1 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse RIF.P.17/T D
9 1 K000913068 Rotella Wheel Galet Rolle STO 35 D
10 2 K1012224 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 12S
11 8 K1020704 Vite Screw Vis Schraube TBEI M5x0.8x20 UNI 7380 10.9 Z
14 1 S1018715 Supporto Support Support Halter
15 1 S1018716 Perno Pin Pivot Bolzen
16 2 S1018717 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
17 1 S2005325 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
18 1 S2036140 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast.
19* 2 S1018657 Tendicatena Chain tightener Tendeur de chaine Kettenspanner M16 D
20* 1 K2033461 Catena Chain Chaine Rollenkette ISO 12 B-1 (141 MAGLIE) L=2686.05
21* 1 K2035811 Catena Chain Chaine Rollenkette Z16 L=1830 (60 MAGLIE)
22* 1 K2035812 Attacchi catena Chain attacks Attaques chaîne Angriffe Kette Z16.3.075.0 IGUS
23* 1 K2035817 Condotta oleodinamica Conduct hydraulic Conduite hydraulique Conduct hydraulischen Ø 3/8" LG.2400 ANTIABRAS.
24* 1 K2035818 Condotta oleodinamica Conduct hydraulic Conduite hydraulique Conduct hydraulischen Ø 3/8" LG.2500 ANTIABRAS.
25* 2 S2035813 Piastrina Plate Plaque Platte Z16.3 IGUS
26* 2 S2035814 Piastrina Plate Plaque Platte
27• 2 K000901749 Dado Nut Ecrou Mutter M 16 UNI 5589-6S
28• 2 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16X2 UNI 7473 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN)
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR
303356
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


29• 2 K1018711 Maglia catena Sweater chain Chaînon Rollenkette TP.140 P=19.05
* 1 L2036150 Catenaria Catenary Caténaire Oberleitung
• 1 L2036151 Catena Chain Chaine Rollenkette

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE 10-02-2016
STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
303361
COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2038146-00
4
5

3
10
12
11
9

13
3
8
4
5
6
7
1
2
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE 10-02-2016
STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS 2 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
303361
COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
17
18
19

L2038146-00
20
21
22
14
15
16
8
7

30
25

1
2
29
24
31
35

4
27
32
26

33
34
23
22

28
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
ACABADO GRUPO ESTABILIZACIÓN
303361
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 16 K000903613 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 24 UNI 5714 C50 O
2 16 K1021715 Vite Screw Vis Schraube TE M24x3x70 UNI 5712 -10.9 O
3 4 S000248493 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 50 Lg.120 D
4 16 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
5 8 K1008438 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL10 12.9 DACROMET
6 4 S000245673 Piastrina Plate Plaque Platte
7 12 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
8 12 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse RIF.P.17/T D
9 2 S2010894 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 125 LG.815
10 4 K000901249 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x25 UNI 5739 8.8
11 4 K1007567 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL12 12.9 DACROMET
12 2 S000245672 Piastrina Plate Plaque Platte
13 2 S000245443 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück Ø 160/135 sp.3
14 2 K1018643 Pignone Pinion Pignon Ritzel D
15 2 K000906176 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 6006-2RS C
16 2 K000900135 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 30 UNI 3653 DIN 471
17 4 K000900741 Ghiera Ring nut Embout Ring KM 9 SKF M 45x1.5 D
18 4 K000900746 Rosetta di sicurezza Washer Rondelle Scheibe MB 9 SKF C
19 4 S000246785 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 50 Lg.50
20 4 K000913068 Rotella Wheel Galet Rolle STO 35 D
21 4 S000246786 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 50 Lg.6
22 8 K000908730 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M 10x1.5x20 UNI 5933 -10.9
23 2 S1018646 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 24 UNI 1751 R150Z
24 2 K000235642 Cavo Cable Cable Kabel D
25 2 K000910565 Anello Ring Bague Ring Ø 25 ZINC. D
26 8 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO STABILIZZAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
STABILIZATION ASSEMBLY COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE STABILISATION
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR STABILISIERRUNG
ACABADO GRUPO ESTABILIZACIÓN
303361
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 8 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 D
28* 2 K000058738 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker A4 UNI 8833 D
29* 2 K000900129 Anello Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 10 UNI 7435
30* 2 K000910152 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
31* 2 K1015425 Molla Skirt spring Ressort Feder UNI 8525 COMPR 25x21x2 D
32* 2 S1009625 Canotto Pilot tube Guide Pinole D
33* 2 S1009629 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 10 Lg.26.5
34* 2 S1009635 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
35* 2 S1009636 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 15 Lg.80.5 D
* 2 S1008266 Blocco Unit Bloc Block D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

CARTER PROTEZIONE SCAMBIATORE 01-03-2016


PROTECTION CARTER HEAT EXCHANGER 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
PROTECTION CARTER ÉCHANGEUR DE CHALEUR
ITALY
SCHUTZ CARTER WÄRMETAUSCHER
303440
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037070-00

8
5
6
4
1

6
3

3
6
2
6
7
DESCRIZIONE: CARTER PROTEZIONE SCAMBIATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
PROTECTION CARTER HEAT EXCHANGER PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: PROTECTION CARTER ÉCHANGEUR DE CHALEUR
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHUTZ CARTER WÄRMETAUSCHER
CARTER PROTECCIÓN INTERCAMBIADOR DE CALOR
303440
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2037065 Carter Cover Carter Gehäuse
2 2 S2037066 Angolare Angle Corniere Winkelprofil
3 4 K1021007 Vite Screw Vis Schraube TBEI M6x1x30 UNI 7380 10.9 Z
4 2 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
5 2 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
6 10 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
7 4 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
8 2 K000901123 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x25 UNI 5739 8.8 Z.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
11/03/2016
GRUPPO SUPPORTO LANCIA
NOOZLE SUPPORTING UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE SUPPORT LANCE
ITALY
UNTERSTÜTZUNG DER GRUPPE CARE FÜHRT
303464
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2038807-00

6
2
1
8
3 5
5 4 4

3 5
8
5 4 4
7
DESCRIZIONE: GRUPPO SUPPORTO LANCIA DI LAVAGGIO TAVOLA/PLATES/TABLE
NOOZLE SUPPORTING UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE SUPPORT LANCE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UNTERSTÜTZUNG DER GRUPPE CARE FÜHRT
GRUPO SOPORTE LANZA
303464
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2038279 Supporto Support Support Halter
2 1 S000228777 Supporto Support Support Halter
3 2 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z D
4 4 K000900673 Dado Nut Ecrou Mutter M12x1.75 UNI 5589-6S D
5 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
6 1 K000902770 Vite Screw Vis Schraube TE M 10x1.5x80 UNI 5737 8.8 Z
7 1 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
8 2 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

PARAPETTO 17-05-2016
PARAPET 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
PARPET
ITALY
GELÄNDER
303613
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2039812-00

5
4
2
2
3

6
7
8
DESCRIZIONE: PARAPETTO TAVOLA/PLATES/TABLE
PARAPET PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: PARPET
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GELÄNDER
BARANDA
303613
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2039797 Parapetto Parapet Parpet Geländer
2 4 S2039800 Morsetto Cable clamp Serre-câble Klemmbret Ø 35
3 2 K2039801 Vite Screw Vis Schraube TBEI M 8x1.25x60 UNI 7380 10.9 Z
4 2 K1012681 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL08 12.9 D
5 2 K000909271 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 5721 6S Z
6 2 K1002010 Vite Screw Vis Schraube TBEI M 8x1.25x30 UNI 7380 10.9 Z
7 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
8 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO 19-02-2012


BOOM ROTATION UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

299843
GROUPE ROTATION FLECHE
ITALY
MASTROTATIONEINHEIT

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
22
L2011398-00

21
2
8
12

13
10
14

23

18 3
11
5

20
1

23 9
7

16

23

15
17
6
11
4

19
DESCRIZIONE: GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO TAVOLA/PLATES/TABLE
BOOM ROTATION UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE ROTATION FLECHE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MASTROTATIONEINHEIT
GRUPO ROTACIÓN BRAZO
299843
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000226344 Ralla Trust block Butee Ring CB-E-1290-30-B-2-02
2 80 K000243698 Copridado Self-locking nut cover Couvre-Ecrou de sûrete mutterdeckel Ø 20 di.31
3 9 K000900955 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x16 UNI 5739 8.8Z
4 8 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
5 3 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
6 14 K000903176 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6.5/14 SP.1,5 UNI 6592
7 10 K000903708 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x50 UNI 5739 -8.8 Z
8 80 K000904421 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M20x2.5 UNI 7473 10.9 Z
9 10 K000906003 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 17 SP.4 UNI 5714-69
10 2 K000906589 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 DIN 7980
11 17 K000906590 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 DIN 7980
12 72 K000907661 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 20 UNI 5714 C50 O
13 2 K000910620 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x40 UNI 5931 8.8
14 2 K000912908 Rivetto Rivet Rivet Niete M5 -343 61
15 17 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
16 1 K1009832 Gruppo rotazione Rotation unit Groupe de rotation Drehung gruppe 705T2F+MG200+X01P R=27.2
17 4 S1000683 Supporto Support Support Halter
18 1 S1016639 Coperchio Cover Couvercle Deckel
19 40 K2008203 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x150 UNI 5737 -10.9 O
20 40 K2008208 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x170 UNI 5737 -10.9 O
21 1 S2011376 Freccia Arrow Flèche Pfeil
22 1 S2011388 Piolo Support Support Halter
23 1 S2011394 Carter Cover Carter Gehäuse

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
09-09-2015
ASSIEME CARTER
COVERS ASSEMBLY 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
302950
UNITE' DE CAPOTS
ITALY
GEHÄUSEN GRUPPE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2032285-00
4
3
5

1
DESCRIZIONE: ASSIEME CARTER TAVOLA/PLATES/TABLE
COVERS ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: UNITE' DE CAPOTS
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GEHÄUSEN GRUPPE
CONJUNTO CARCAZAS
302950
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
2 2 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
3 2 K2010975 Vite Screw Vis Schraube TE M 5x0.8x40 UNI 5739 8.8 Z
4 1 K2032283 Carter Cover Carter Gehäuse
5 1 S2032284 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
03-11-2015
GRUPPO PARAFANGHI
MUDGUARD UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
303098
GROUPE GARDE-BOUE
ITALY
KOTFLÜGEL-EINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2033186-01
5
4
1
2
3
6
DESCRIZIONE: GRUPPO PARAFANGHI TAVOLA/PLATES/TABLE
MUDGUARD UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE GARDE-BOUE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KOTFLÜGEL-EINHEIT
GRUPO GUARDABARROS
303098
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2030108 Parafango Mudguard Garde-boue Kotflügel
2 4 K2030109 Staffa Shockabsorb. bracket Etrieu d'amortisseur Dämpferbügel TPL tipo 2
3 2 S2031706 Tubo Pipe Tuyau Rohr
4 2 K000911971 Rosetta Washer Rondelle Scheibe A 16.5 UNI 8842
5 2 K000903708 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x50 UNI 5739 8.8 Z
6 2 K2021557 Tappo Plug Bouchon Stopfen PVC Ø40 - ILTB40

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

3
Capitolo GRUPPO DI POTENZA
Chapter POWER UNIT
Chapitre GROUPE DE PUISSANCE
Abschnitt LEISTUNGSGRUPPE
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
MONTAGGIO POMPA OLEODINAMICA 26-03-2012
ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE
ITALY VERSAMMLUNG HYDRAULIKPUMPE
295927
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1026866-02
8

3
7

4
6
4

5
7
2
1
7
DESCRIZIONE: MONTAGGIO POMPA OLEODINAMICA TAVOLA/PLATES/TABLE
ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERSAMMLUNG HYDRAULIKPUMPE
MONTAJE BOMBA OLEODINAMICA
295927
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 S000249938 Mensola Plate holder Porte plaque Tragwinkel f. Schild
2 1 S1007014 Supporto Support Support Halter
3 1 K1013544 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.850
4 18 K2001082 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 14x2 DIN 980 10.9 O
5 1 K1012304 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 16SR
6 1 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
7 18 K2001088 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x50 UNI 5739 10.9 O
8 18 K1032565 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL14 12.9

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO PRESA DI FORZA E POMPE 08-04-2015
POWER TAKE OFF AND PUMPS ASSEMBLY 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE DE PRISE DE FORCE ET POMPES
ITALY
NEBENANTRIEBEINHEIT UND PUMPEN 302517
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2013909-02
2
8
23
17
24

4
5
31
12
3

28

29
37
36

21
10
22
1
25
33

26
9

11
27
35
32

17

23
28
16

18
22
21
19
13

7
20
34
38
14
30
31
15

6
23
DESCRIZIONE: GRUPPO PRESA DI FORZA E POMPE TAVOLA/PLATES/TABLE
POWER TAKE OFF AND PUMPS ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE DE PRISE DE FORCE ET POMPES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: NEBENANTRIEBEINHEIT UND PUMPEN
GRUPO PRENSA DE FUERZA Y BOMBAS
302517
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000249936 Supporto Support Support Halter DX
2 1 S000249937 Supporto Support Support Halter SX
3 1 K1026318 Accoppiatore Coupler Coupleur Kupplungsgetriebe Rif.OMSI 10810195
4 16 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z
5 4 K000906002 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16 R 80/100 UNI 7473
6 2 K000906711 Flangia Flange Bride Flansch Ø 3/4"
7 2 K000906709 Flangia Flange Bride Flansch
8 1 K000241888 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 3/4"-Ø 1"1/4
9 2 K000907359 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 1/8" GAS
10 1 K1020974 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr
11 1 K1020976 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr
12 1 K2031277 Pompa oleodinamica Hydraulic pump Pompe hydraulique Öldyn.Pumpe A17FO-R902162390-REXROTH
13 1 K1024790 Pompa oleodinamica Hydraulic pump Pompe hydraulique Öldyn.Pumpe A11V0130+A11V0130-BOSCH
14 1 K1024803 Pompa oleodinamica Hydraulic pump Pompe hydraulique Öldyn.Pumpe
15 4 K000912117 Puffer Puffer Puffer Puffer art.786026 S1 H
16 2 K000236872 Nipplo Nipple Nipple Nippel
17 3 K000905256 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 26.70x35
18 2 K000906830 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 131-8 SM
19 2 K000908461 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185-14 x 1.5 mt
20 2 K1012810 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 28LR 3/4"
21 4 K1011580 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 8L/S
22 4 K1012150 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 8S
23 5 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
24 1 K1012345 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 35L
25 4 K000912629 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x100 UNI 5712 10.9 O
26 1 K1012272 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 8S

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO PRESA DI FORZA E POMPE TAVOLA/PLATES/TABLE
POWER TAKE OFF AND PUMPS ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE DE PRISE DE FORCE ET POMPES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: NEBENANTRIEBEINHEIT UND PUMPEN
GRUPO PRENSA DE FUERZA Y BOMBAS
302517
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 10 K000908111 Vite Screw Vis Schraube TE M18x2.5x45 UNI 5739 8.8 Z
28 2 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S
29 4 K000903735 Vite Screw Vis Schraube TE M20x50 UNI 5739
30 16 K000902118 Vite Screw Vis Schraube TE M10x35 UNI 5739
31 34 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z
32 10 K000903167 Rondella Washer Rondelle Scheibe A 19x34 sp.3 UNI 6592
33 4 K000906003 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 17 SP.4 UNI 5714-69
34 2 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
35 10 K000906523 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 18 DIN 7980
36 4 K000906591 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 20 DIN 7980
37 4 K000907661 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 20 UNI 5714 C50 O
38 2 K000901785 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10x30 UNI 5931

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

4
Capitolo
Chapter
Chapitre
Abschnitt
IMPIANTO IDRAULICO - SERVIZI - STABILIZZAZIONE
OUTRIGGERS-PUMPING-SERVICES HYDRAULIC INSTALLATION
INSTALLATION HYDRAULIQUE DE POMPAGE - SERVICES-STABILISATEURS
ÖLDYNAMISCHE ANLAGE PUMPENELEMENT-DIENSTLEISTUNGEN-STÜTZBEINEN
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
16-04-1998
DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE
OUTRIGGERS DISTRIBUTOR 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEUR
ITALY VERTEILER FÜR STÜTZBEINEN 287921
Modello - Type - Modéle -Model:
SD5/4-P4SV7/18L/28L/28L/18L/AET-MB
1
2
4
3

5
7

4
3
9

3
6

8
3
10
11
10
13

12
14
15
DESCRIZIONE: ',6758%8725(67$%,/,==$=,21( TAVOLA/PLATES/TABLE/PLATTE:
DESCRIPTION: 6 6
2875,**(56',675,%8725
S.p.A. 6 6
8IILFLR'RFXPHQWD]LRQH7HFQLFD
PDQXDOHSDUWLGLULFDPELR
DESCRIPTION:
BESCHREIBUNG:
',675,%87(85328567$%,/,6$7(85
6 9(57(,/(5)h567h7=%(,1(1
6 
6 6

326 47$ &2',&( '(6&5,=,21( '(6&5,37,21 '(6&5,37,21 %(6&+5(,%81* 127(


1 8 Vite Screw Vis Schraube M5x35-8.8 UNI 5931
2 4 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung L/S5
3 8 O-Ring O-ring O-ring O-ring 15.88x2.62 NBR 70SH
4 2 Cursore Cursor Curseur Läufer 1/SD5
5 1 Cursore Cursor Curseur Läufer 2/SD5
6 1 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper SD5/4-P/BSP
7 1 Tappo Plug Bouchon Stopfen AET/SD5
8 1 Tappo Plug Bouchon Stopfen SV/VMP5
9 1 Tappo Plug Bouchon Stopfen TCEI BSP 3/8
10 8 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze V08 S5
11 4 Molla Skirt spring Ressort Feder V08 S5 B
12 1 Kit Kit Kit Kit VR5
13 4 Vite Screw Vis Schraube M6 V08 S5
14 4 Cappellotto Cap Couvercle Abschlusskappe S5 Al
15 8 Vite Screw Vis Schraube M5x14-8.8 UNI 5931

1 234980 Distributore completo Complete Distributor Distributeur Verteiler SD5/4-P4SV7/18L/28L/28L/18L/AET-MB

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of 's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de . Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu . Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
16-04-1998
DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE
OUTRIGGERS DISTRIBUTOR 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEUR
ITALY VERTEILER FÜR STÜTZBEINEN 287922
Modello - Type - Modéle -Model:
SD5/4-P(KG3-150)/18L/28L/28L/18L/AE-MB-040
1
4

2
3

5
7

4
8

12
3

19
18
17
6

9
3
10
11
10
13

16
14
15
DESCRIZIONE: ',6758%8725(67$%,/,==$=,21( TAVOLA/PLATES/TABLE/PLATTE:
DESCRIPTION: 6 *
2875,**(56',675,%8725 4
S.p.A. 6 ',675,%87(85328567$%,/,6$7(854
*
8IILFLR'RFXPHQWD]LRQH7HFQLFD
PDQXDOHSDUWLGLULFDPELR
DESCRIPTION:
BESCHREIBUNG: 6 *
9(57(,/(5)h567h7=%(,1(1 4 
6 * 4

326 47$ &2',&( '(6&5,=,21( '(6&5,37,21 '(6&5,37,21 %(6&+5(,%81* 127(


1 8 Vite Screw Vis Schraube M5x35-8.8 UNI 5931
2 4 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung L/S5
3 8 O-Ring O-ring O-ring O-ring 15.88x2.62 NBR 70SH
4 2 Cursore Cursor Curseur Läufer 1/SD5
5 1 Cursore Cursor Curseur Läufer 2/SD5
6 1 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper SD5/4-P/BSP
7 1 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück AE SD5 BSP3/8
8 2 Tappo Plug Bouchon Stopfen TCEI BSP 3/8
9 1 Anello Ring Bague Ring 16x20x1 Cu
10 8 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze V08 S5
11 4 Molla Skirt spring Ressort Feder V08 S5 B
12 1 Portamolla Spring Holder VMP5/G
13 4 Vite Screw Vis Schraube M6 V08 S5
14 4 Cappellotto Cap Couvercle Abschlusskappe S5 Al
15 8 Vite Screw Vis Schraube M5x14-8.8 UNI 5931
16 1 Kit Kit Kit Kit VR5
17 1 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring VMP 5
18 1 Otturatore Spearvalve Clapet Verschiuss VMP 5
19 1 Molla Skirt spring Ressort Feder N.3 VMPK5

1 234942 Distributore completo Complete Distributor Distributeur Verteiler SD5/4-P(KG3-150)/18L/28L/28L/18L/AE-MB-


Q

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of 's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de . Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu . Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE DX 19-03-2008
DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS DX 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS DX
ITALY KIT VERTEILER STÜTZBEINEN DX
295913
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1020399-00

5
7

3 4
9 5
5

9
6

9
6

8
1

8
1
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE DX TAVOLA/PLATES/TABLE
DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS DX PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS DX
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER STÜTZBEINEN DX
KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN DX
295913
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
2 1 K000234942 Distributore Distributor Distributeur Verteiler SD5/4-P(KG3-150)/18L/28L/28L/18L/AE-MB-
3 4 K000902194 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT TP.A 63-15
4 1 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
5 9 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
6 3 K1012413 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/8"
7 4 K1013569 Prolunga Complete extension Extension complet Comp. Verlagerung 3/8" M-F Lg.30
8 3 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 9x24
9 3 K000901164 Vite Screw Vis Schraube TE M8x70 UNI 5737 -8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE SX 19-03-2008
ODISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS SX 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS SX
ITALY KIT VERTEILER STÜTZBEINEN SX
295914
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1020400-00

4
6

4
6

3
8
4

8
5

8
5

7
1

7
1
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE SX TAVOLA/PLATES/TABLE
ODISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS SX PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS SX
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER STÜTZBEINEN SX
KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN SX
295914
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
2 1 K000234980 Distributore Distributor Distributeur Verteiler SD5/4-P4SV7/18L/28L/28L/18L/AET-MB
3 4 K000902194 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT TP.A 63-15
4 8 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
5 2 K1012413 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/8"
6 4 K1013569 Prolunga Complete extension Extension complet Comp. Verlagerung 3/8" M-F Lg.30
7 3 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 9x24
8 3 K000901164 Vite Screw Vis Schraube TE M8x70 UNI 5737 -8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
29-04-2014
IMPIANTO PNEUMATICO PRESA DI FORZA
POWER TAKE OFF PNEUMATIC SYSTEM 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
301279
EQUIPEMENT PNEUMATIQUE PRISE DE FORCE
ITALY
NEBENANTRIEB PNEUMATIKANLAGE
Disegno/Drawing
10

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1034909-04
3
2
4

1
13

12
8

SERBATOIO ARIA

BEHÄLTER LUFT
RÉSERVOIR AIR
AIR TANK
10

14
6

9
5
13

11
13

8
8

ACCOPPIATORE

COUPLEUR
COUPLER
7

KOPPLER
5
10

13
DESCRIZIONE: IMPIANTO PNEUMATICO PRESA DI FORZA TAVOLA/PLATES/TABLE
POWER TAKE OFF PNEUMATIC SYSTEM PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT PNEUMATIQUE PRISE DE FORCE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: NEBENANTRIEB PNEUMATIKANLAGE
INSTALACIÓN NEUMATICA PRENSA DE FUERZA
301279
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S1001561 Cassetta Box Boite Kasten
2 1 S1001571 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe
3 1 K000913145 Maniglia Handle Poignee Handgriff G-1060
4 2 K000912363 Cerniera Hinge Charniére Scharnier INOX-CMM-SST-SO-SH-6-ELESA
5 4 K000901842 Tubo in nylon Nylon pipe Tuyau en nylon Nylonschlauch RILSAN D.4 x 6 ART.BB0258 P.SERVICE
6 1 K000228597 Gruppo filtro Filter unit Groupe filtre Filter-gruppe RIF.C72S-I0016NORGREN
7 1 K000245149 Elettrovalvola Electrovalve Soupape eletrique Elektroventil EV.SOV25-SOB-00 28VCC AR245149
8 4 K1043862 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RL31-1/4-12-2031016-M.W
9 1 K1026267 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück T d.12x1.5-rif.7703-SIRIT
10 8 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
11 2 K000910197 Vite Screw Vis Schraube TE M 4x0.7x40 UNI 5739 -8.8 Z
12 2 K000912892 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 4x0.7x50 UNI 5931 -8.8 Z
13 14 K000909929 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M6x1x25 UNI 5933 - 10.9 Z.
14 3 K000910949 Tubo Pipe Tuyau Rohr RILSAN PA11 D.11x9 DIN 74324 Lg.95

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
11-02-2015
VALVOLA LOGICA GRUPPO POMPANTE
PUMPING UNIT LOGIC VALVE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
302303
SOUPAPE LOGIQUE GROUPE DE POMPAGE
ITALY
LOGISCHE VENTIL FÜR PUMPENEINHEIT
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2019805-00
6

5
1

2
4
5

2
3
DESCRIZIONE: VALVOLA LOGICA GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMPING UNIT LOGIC VALVE PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SOUPAPE LOGIQUE GROUPE DE POMPAGE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LOGISCHE VENTIL FÜR PUMPENEINHEIT
VÁLVULA LOGICA GRUPO DE BOMBEO
302303
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000223347 Valvola logica Logic valve Soupape logique logische Ventil VL-2/1 ISO
2 4 K1010741 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RSWS 12 SR WD (TN 111-12)
3 2 K1010771 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 12 SR WD (TN 126-12)
4 2 K1011463 Valvola Valve Clapet Ventil A04035102.05-HBS
5 4 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
6 4 K1014918 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 3/8 WD (TN 85-3/8)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
03-04-2015
KIT RADIATORE
KIT RADIATOR 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
302496
RADIATEUR KIT
ITALY
SATZ KÜHLER
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2028808-00
31
19
9
14
8

18
7
23
30
13
18
7

6
4

1
25
27
32
33
15

10

11
21

29
17
22
20
12
16
26
21
29

3
2
10
29

5
24
28
16
DESCRIZIONE: KIT RADIATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
KIT RADIATOR PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: RADIATEUR KIT
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SATZ KÜHLER
RADIADOR KIT
302496
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z
2 4 K000902959 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 8x1.25x30 UNI 5931 8.8 Z
3 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980 R150 Z
4 4 K000908109 Vite Screw Vis Schraube TE M 12x1.75x45 UNI 5739 8.8 Z
5 1 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
6 1 K000910411 valvola Valve Clapet Ventil
7 3 K000910530 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141-1"1/2 x 1"1/4
8 1 K000911925 Radiatore Radiator Radiateur Kühler HPA 30
9 1 K000912121 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188-20
10 1 K1001490 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.500
11 1 K1007564 Motore oleodinamico Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydraulikmotor PLM 20.14 S0-82E2L GE/GD D
12 1 K1007565 Valvola Valve Clapet Ventil 2FBAR55-P4W-55S
13 2 K1011592 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 35L
14 1 K1012159 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 20S
15 1 K1012164 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 35L
16 3 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
17 1 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
18 3 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
19 1 K1012282 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 101 20S
20 2 K1012341 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 20S
21 2 K1012345 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 35L
22 1 K1012347 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 20S
23 1 K1012356 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421-35L
24 1 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
25 1 K1012370 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/16S
26 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: KIT RADIATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
KIT RADIATOR PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: RADIATEUR KIT
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SATZ KÜHLER
RADIADOR KIT
302496
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 2 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
28 1 K1014513 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 16S
29 1 K1014547 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE 100 R4A Ø 1"1/4 Lg.900
30 2 K2011397 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN432 35L 20 S - R
31 1 K2012045 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN498 20S
32 1 K2028759 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN101 CT 35L
33 1 K1013923 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188 35L

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT DISTRIBUTORE SERVIZI 24-06-2015


DISTRIBUTOR SERVICES KIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT DISTRIBUTEUR SERVICES
ITALY
KIT VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN
302788
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2014644-02

12

8 11
9
5

10

8
5

7
6

1
2
3
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE SERVIZI TAVOLA/PLATES/TABLE
DISTRIBUTOR SERVICES KIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT DISTRIBUTEUR SERVICES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN
KIT DISTRIBUIDOR SERVICIOS
302788
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z
2 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980
3 4 K000908114 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x20 UNI 5931 - 8.8
4 1 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
5 2 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S
6 2 K1012352 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 16S
7 1 K1012367 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/6S
8 4 K1012413 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/8"
9 1 K1014918 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 3/8 WD (TN 85-3/8)
10 1 K2014305 Distributore Distributor Distributeur Verteiler WALVOIL C
11 1 K2014640 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung AL01/M8/X150
12 1 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
CILINDRO STABILIZZAZIONE CILINDRO STABILIZZAZIONE
POSTERIORE SX ANTERIORE SX

ITALY
DISTRIBUTORE CILINDRI
STABILIZZAZIONE SX 9 22

V1
V1

V2 V2

4 24 14

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


CILINDRO APERTURA
BANDIERA SX

EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POUR STABILISATEURS


14

IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE


HYDRAULIC EQUIPMENT FOR OUTRIGGERS
V2

V1

ÖLHYDRAULIKANLAGE STÜTZBEINEN
22 18-17-16
9 22
19
3
12 PREMONTAGGIO
SFILO
MOTORE SFILABILE
ANTERIORE SX
21
11 10
20 4

DISTRIBUTORE
BRACCIO

4 24 13
20

21
PREMONTAGGIO
12 23 SFILO
SERBATOIO OLIO 3
7 25 16-17-18
8 MOTORE SFILABILE
ANTERIORE DX
22
19

PAGE:
1
V1

15
V2

4 22

2
CILINDRO APERTURA
BANDIERA DX

Dessin coté/Revisinszeichnung:
24 9 6

303338
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
15

Disegno/Drawing
L2037708-01
V2

V2
V1

29-03-2016
8 V1

DISTRIBUTORE CILINDRI
STABILIZZAZIONE DX
22

CILINDRO STABILIZZAZIONE
POSTERIORE DX 5 CILINDRO STABILIZZAZIONE
ANTERIORE DX
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR OUTRIGGERS PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POUR STABILISATEURS
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE STÜTZBEINEN
INSTALACIÓN OLEODINAMICO ESTABILIZACIÓN
303338
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


3 2 S2036492 Supporto Support Support Halter
4 6 K1014860 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.2000
5 50 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35
6 1 K1013545 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.1500
7 1 K1013543 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.700
8 4 K1013844 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.2200
9 4 K1013550 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 5/16" LG.2700
10 1 K1013541 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.2500
11 1 K1013652 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.3000
12 2 K1013538 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 5/16" Lg.1900
13 1 K2031255 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/4`` LG.500
14 2 K2037706 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung Ø 3/8" LG.2300
15 2 K2037705 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung Ø 3/8" LG.1900
16 4 K000900978 Vite Screw Vis Schraube TE M 10x1.5x20 UNI 5739 8.8 Z D
17 4 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 R150 Z D
18 4 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
19 4 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
20 4 K1012224 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 12S
21 4 K1012330 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 118 12S
22 12 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
23 2 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
24 4 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S D
25 2 K1012305 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111-20SR

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
67-69-70
5
28
3-4

ITALY
38
MOTORE MESCOLATORE
GRUPPO POMPANTE
28 40
58 40

A11V0 A11V0

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


34 47 47
29

81
36

EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES


75-77

ÖLHYDRAULIKANLAGE BEDIENUNGS

SERVICES HYDRAULIC EQUIPMENT


IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI
BY-PASS ARIA

9 8 7 26
63
64
59 6
33 20
60
57 57 74-76-78

62
68 58 22
37 35
61 56
63
10
11 45 53

69 52 39
16
32 41
40
39
31 55 12 54 27 54 12

13 39 39
40
0-250
80 51 24 41
66 18
16

PAGE:
50

1
79 17
51 50 25 65 66 65

IO
32 48 46 23 46

OL
SS
-PA
17

BY
44 17

5
65 66 65
71-72-73 66
14 15 19

Dessin coté/Revisinszeichnung:
17
56
38

303346
49

Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
18

Disegno/Drawing
L2038110-00
SCAMBIATORE DI CALORE

39 39

05-02-2016
BY-PASS OLIO

30 41 41
KIT POMPA 32 16 21 16
ACQUA
39 39
43 SCARICO OLIO 43

SCARICO OLIO
42 42
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI TAVOLA/PLATES/TABLE
SERVICES HYDRAULIC EQUIPMENT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE BEDIENUNGS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS
303346
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


3 1 K2022323 Filtro Filter Filtre Filter MPF1811AG1A25HBPXX-MP
1 K2022321 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz MPF 181-TE40A300-MP
1 K2015971 Cartuccia filtro Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone MF1801A25HBPXX-MP
4 1 K2015972 Tubo Pipe Tuyau Rohr TE40A300-MP
5 1 K2015974 Tappo Plug Bouchon Stopfen SAP1151CL10A0BP01-MP
6 1 K000220836 Piastra Plate Tole Platte BA 204
7 1 K000909984 Filtro Filter Filtre Filter FHMOO6ISA61+A10H/V8 D
1 K000910258 Cartuccia filtro Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone 8HP0201A10AHP02 D
1 K000496356 Indicatore ottico Optical level Indicateur optique Optische pegelstand V8-7BAR-- D
1 K1006461 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz D
8 1 K000245369 Piastrina Plate Plaque Platte C
9 1 K000910494 Valvola Valve Clapet Ventil RZ60-A-010/32/6/10/12DC D
10 1 K1022673 Valvola Valve Clapet Ventil 5 bar D
11 1 S1038617 Supporto Support Support Halter
12 2 S2028693 Supporto Support Support Halter
13 1 K000908618 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 63-0/250 D
14 1 K1017820 Valvola Valve Clapet Ventil D
15 1 K000913002 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible 6400/41006/50204 LG.500 D
16 4 K2010522 Valvola Valve Clapet Ventil
17 4 K000909134 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch
18 2 K000907955 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4275 (3,53x69,44) D
19 1 K2038089 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-1SN D.2``1/2 LG.870
20 1 K2031157 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100 R4 D.1"1/4 LG.1800'
21 1 K2038114 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-1SN D.1``1/4 LG.600
22 2 K1014736 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE 100 R4 D.1" Lg.1400
23 1 K2031778 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/4`` LG.3080

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI TAVOLA/PLATES/TABLE
SERVICES HYDRAULIC EQUIPMENT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE BEDIENUNGS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS
303346
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


24 1 K000224241 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung Ø 3/4" Lg.1200 TD-TD
25 1 K1013548 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" LG.600
26 1 K2038120 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-1SN D.3/4`` LG.480
27 1 K2031779 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/2`` LG.3080
28 2 K1014742 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" Lg.2400
29 2 K1007406 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" Lg.1600
30 1 K1013539 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.1200
31 1 K2033927 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/2`` LG.1100
32 3 K1013544 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.850
33 1 K1013844 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.2200
34 1 K2033043 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-1SN D.3/8`` LG.2200
35 1 K1014040 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.500
36 1 K1013533 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/4" Lg.1550
37 1 K000212260 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/4" Lg.600
38 3 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
39 8 K1015507 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 28 LR WD (TN92GG-28)
40 4 K1012344 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 28L
41 4 K1014378 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 28LR
42 2 K1012162 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 28L
43 2 K2014428 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 188 28L
44 1 K1012341 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 20S
45 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR D
46 2 K1012287 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 102 20S
47 2 K1012305 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111-20SR
48 1 K1012370 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/16S
49 1 K1012369 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/12S

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI TAVOLA/PLATES/TABLE
SERVICES HYDRAULIC EQUIPMENT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE BEDIENUNGS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS
303346
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


50 2 K1012159 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 20S
51 2 K000912121 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188-20
52 1 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
53 1 K1012281 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 101-16S
54 2 K1012286 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 102 16S
55 2 K1012352 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 16S D
56 3 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
57 3 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
58 2 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
59 1 K1012346 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 12S
60 1 K1012365 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/8S
61 1 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)
62 1 K1012350 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN421 8S
63 2 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
64 1 K1014918 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 3/8 WD (TN 85-3/8)
65 8 K2000431 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 12x1.75x45 UNI 5931 8.8 0
66 8 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z D
67 6 K000903916 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x50 UNI 5739 -8.8 Z
68 2 K000906033 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 10x1.5x60 UNI 5931 8.8 Z
69 8 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
70 6 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
71 4 K000900967 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x30 UNI 5739 8.8Z
72 4 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
73 4 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
74 4 K000902904 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 5X0.8X50 UNI 5931 8.8 XINC.
75 4 K000913555 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x0.8x120 UNI 5931 -10.9 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI TAVOLA/PLATES/TABLE
SERVICES HYDRAULIC EQUIPMENT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE BEDIENUNGS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS
303346
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


76 4 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 5x0.8 UNI 7473 6S Z
77 4 K000906589 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 DIN 7980 R150 Z
78 4 K000910621 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 5 UNI 6592 R40 Z
79 3 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4X16 UNNI6170-4.8 ZINC.
80 3 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
81 100 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
05-02-2016
IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO
BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
303347
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2038032-00
17
42

17
41 40
MOTORIDUTTORE

41 40
ROTAZIONE

22
21

18
14

36
41
40
10
IMPIANTO BRACCIO

22

MANDATA DISTRIBUTORE
STABILIZZAZIONE
37
38

MAX A 220 bar


13

16
37
33 38
3

4 25 24
23
23

44-43

8
6
36 39
19

7
31
32

30

15
9

12
26

28
5
30

45-46-47 34
27
26
29

1
2

34

POMPA BRACCIO
11

24
35
20
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO TAVOLA/PLATES/TABLE
BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST
INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO
303347
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K2032010 Filtro Filter Filtre Filter FMM0504BADA25NP07-MP
1 K000243824 Indicatore intasamento Optical level Indicateur optique Optische pegelstand V7-5bar D
1 K2032011 Cartuccia Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone HP0504A25ANP07
1 K2032013 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz FMM050-02050314-MP
2 1 K2015974 Tappo Plug Bouchon Stopfen SAP1151CL10A0BP01-MP
3 1 K2032491 Livello olio Level gauge Indicateur niveau Pegelstand LVU-0500-UA10P01 MP-FILTRI
4 1 K2010521 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil BVG4-1"1/4L-R-PARKER
5 1 K2010522 Valvola Valve Clapet Ventil
6 1 K000908848 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 1/4" 0-600 D
7 1 K1017820 Valvola Valve Clapet Ventil D
8 1 K000913166 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible 6400/41006/50204 LG.1000 D
9 1 K000908413 Valvola Valve Clapet Ventil ADR 20/4 D
10 6 K000249134 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP 1/2" Lg.3500
11 1 K1016731 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung OL EN856-4SP D.1/2 LG.3500
12 1 K000232605 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung DIN 20023-4SP-1/2"x700 1/2"-1/2" 90°
13 1 K2013793 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP D.3/8`` LG.4500
14 2 K000249135 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-3/8" Lg.3500
15 1 K1013548 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" LG.600
16 1 K1013545 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.1500
17 2 K1017080 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.1800
18 1 K1013845 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.900
19 1 K1013533 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/4" Lg.1550
20 1 K1016656 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100 R4 D.1"1/2 LG.1470
21 2 K000909705 Manichetta Canvas hose Manche Tuchlutte D
22 28 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35
23 2 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO TAVOLA/PLATES/TABLE
BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST
INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO
303347
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


24 2 K1012345 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 35L
25 1 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
26 2 K1015507 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 28 LR WD (TN92GG-28)
27 1 K1014378 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 28LR
28 1 K2014428 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 188 28L
29 1 K1012162 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 28L
30 2 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR D
31 1 K1012341 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 20S
32 1 K1012637 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 20SR
33 1 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
34 2 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
35 1 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S D
36 3 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
37 2 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
38 2 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
39 1 K1012365 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/8S
40 3 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)
41 3 K1015520 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RED R 1/8" WD/R 1/4" (TN141-GG)'
42 2 K000913447 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø8
43 3 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4X16 UNNI6170-4.8 ZINC.
44 3 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
45 4 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
46 4 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
47 4 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
08-02-2016
IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
303349
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037978-00
8
8
39
35
20

35
32
34

3
7

19

9
1
43
42
15

1 9
32
19
35

43
42
15
29

7
34
35
20
3

39
16
38
12

30
31
2 9

33-34-35
42
24

6
43
19
15

9
21

18

10

11
2
16
37
38
12

42

14
21

43
19
15

36 38
37

37
27
38

38
12
16

12
16
5
4

23
13 17

26
40 41

28
22

17

36
38
40

14
28

18
41
13

25

10

11
31
30
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN
303349
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 S1036685 Collettore Manifold Collecteur Kollektor
2 2 S2014981 Collettore Manifold Collecteur Kollektor
3 2 S1009820 Flangia Flange Bride Flansch
4 1 S000244351 Supporto Support Support Halter
5 1 S000236545 Blocchetto Unit Bloc Satz
6 1 K2032056 Filtro olio Oil filter Filtre a huile Olfilter
1 K000911104 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz MP2.050.153 D
1 K000910101 Cartuccia filtro Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone MRG30-4-A25-A D
7 2 K1013595 Valvola Valve Clapet Ventil AF-NG80 SAE 3" SDA00080W D
8 4 K000904614 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 80
9 4 K000907498 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 92-97
10 2 K000908848 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 1/4" 0-600 D
11 2 K1017820 Valvola Valve Clapet Ventil D
12 8 K000906635 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS603 Ø 1"
13 4 K000906636 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 604 Ø 1"1/4
14 4 K000200725 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch Ø 2"
15 8 K000912695 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 308 Ø 3" SAE 3000
16 4 K000900052 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4131 (3,53x32,93) D
17 2 K000900055 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4150 D
18 2 K000905387 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4225 D
19 4 K000904164 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4337 D
20 2 K000900067 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 6450 - 5,34 X 113,67 D
21 2 K000218420 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung Ø 1" DIN 20023-4SP Lg.920 D
22 1 K000212264 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH 1"1/4 Lg.1200 FL90-FLD NAS9 D
23 1 K000228795 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN -2" Lg.1300 D
24 2 K1001490 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.500 D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS
INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN
303349
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


25 1 K000912240 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible Ø 6 Lg.4500
26 1 K000913339 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible 6400/41006/50204 Lg.6000 D
27 1 K000906964 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 Ø 1/2" - R
28 2 K1012364 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/6S
29 2 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
30 6 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4X16 UNNI6170-4.8 ZINC.
31 6 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
32 8 K000907296 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 10x1.5x70 UNI 5931 -8.8 Z
33 4 K000903916 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x50 UNI 5739 -8.8 Z
34 12 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
35 20 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
36 8 K000901791 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 12x1.75x35 UNI 5931 8.8 Z
37 16 K000904725 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 12X1.75X40 UNI 5931 8.8 Z
38 24 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z D
39 8 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
40 8 K000906930 Vite Screw Vis Schraube TCEI M14x2x45 UNI 5931- 8.8 Z
41 8 K000906524 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 14 DIN 7980 R150 Z D
42 16 K000903056 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 16x2x45 UNI 5931 8.8 Z
43 16 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980 R150 Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT DISTRIBUTORE BRACCIO - K36L 09-02-2016


KIT BOOM CONTROL BLOCK - K36L 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT BLOC COMMANDE FLECHE - K36L
ITALY
KIT MAST-STEUERBLOCK - K36L
303351
16 Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037957-00

17
18 16
16
14

16 19

15 14
13
10
11
9
12

5
4

3
6
8

8
7

8
7
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE BRACCIO - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
KIT BOOM CONTROL BLOCK - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT BLOC COMMANDE FLECHE - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT MAST-STEUERBLOCK - K36L
KIT DISTRIBUIDOR BRAZO - K36L
303351
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000234987 Distributore Distributor Distributeur Verteiler PSL4G1/370-3-38L40/80/EA7E1/G24 D
1 K1045726 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
2 1 K1018647 Valvola di max Max.pressure valve Soupape press.max Hochdruckventil A01040102.00-HBS D
3 1 S2036236 Piastra Plate Tole Platte
4 3 K1044727 Puffer Puffer Puffer Puffer C
5 3 S2036240 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück D.16/8,5 SP.14
6 3 K000901780 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x25 UNI 5931 - 8.8 Z
7 6 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
8 9 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z D
9 1 K000913447 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø8
10 1 K000907468 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141-1/4"x1/2"
11 1 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)
12 1 K1015959 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper EWSD 8 S (TN 419)-063888-W
13 1 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
14 4 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
15 1 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
16 9 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
17 1 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
18 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR D
19 1 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
18
17 26
18
17 43 14
16 16

ITALY
12

12
16 16 5 2 3 1
18 11 10 2
17
18 17
26

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


17 18
18 3 13
17
16 7 8 7 8 27
16 25

EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - (GP HP1606H)


22 51 45 47 46

IMPIANTO OLEODINAMICO - (GP HP1606H)


12

HYDRAULIC EQUIPMENT - (GP HP1606H)


ÖLHYDRAULIKANLAGE - (GP HP1606H)
57
C D 4 30 41
48 50 49 23
57 27
37 40
58 60 44
56 55 48 20 41 38 30
58 52 15
40
59 49 50 19
53
53
59 49 50 19
52
58
13 34
56 55 48 20 44 41 38 30
58 60 40
40 29
30 27
C D
24
41
4 37 28
21 12
16
16 7 9 7 8 3 13
17

PAGE:
27

1
17 8

IMPIANTO LUBRIFICAZIONE PISTONI

4
35
5 2 3 18 2 1

Dessin coté/Revisinszeichnung:

303478
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
31 42 MESCOLATORE

Disegno/Drawing
L2018945-09
32

18-03-2016
DISTRIBUTORE
SERVIZI
31

32 42
39 36
35
33
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO - (GP HP 1606H) TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT - (GP HP 1606H) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - (GP HP 1606H)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE - (GP HP 1606H)
INSTALACIÓN OLEODINAMICO - (GP HP 1606H)
303478
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K1023123 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SP D.3/4`` LG.800
2 4 K1012287 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 102 20S
3 4 K2012045 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN498 20S
4 2 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR D
5 2 K2038911 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SP D.3/4`` LG.1250
7 4 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980 R150 Z D
8 4 K1012101 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 10.9 O
9 1 S2039106 Supporto SX Radiator left support Support gauche rad. Kühlerhalter (links)
10 1 S2039104 Supporto DX Radlator right suppor Support droit radiat Kühlerhalter (rechts)
11 1 K2038497 Tubo Pipe Tuyau Rohr
12 8 K000900055 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4150 D
13 3 K1012341 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 20S
14 1 K000901662 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter
15 1 K000900761 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
16 12 K000906636 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 604 Ø 1"1/4
17 24 K1032565 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL14 12.9
18 24 K000901327 Vite Screw Vis Schraube TE M14x2x50 UNI 5739 -8.8
19 2 K000906964 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 Ø 1/2" - R
20 2 K1016341 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.670
21 1 K1002346 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH 1"1/4 Lg.1250
22 1 K2019054 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SH D.1``1/4 LG.1250
23 1 K1016339 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.4100
24 1 K2030889 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8`` LG.4900
25 1 K2019547 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-1SN D.1/4`` LG.4600
26 2 K2019744 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SH D.1``1/4 LG.1100
27 4 K1014925 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 GG 20SM

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO - (GP HP 1606H) TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT - (GP HP 1606H) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - (GP HP 1606H)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE - (GP HP 1606H)
INSTALACIÓN OLEODINAMICO - (GP HP 1606H)
303478
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 1 K1012371 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/8S
29 1 K1012353 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 20S
30 5 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
31 2 K1015553 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible MINIFLEX 6400/41006/35006 LG.1800 D
32 2 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
33 14 K000905645 Fascetta Strap Petite bande Schelle TP.Legrand 320.32-2,6x200 D
34 1 K1019422 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-1SN Ø 3/4" Lg.800
35 2 K000914676 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 1/8" - Ø 6 rif.223-12290-7
36 1 K1015235 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 12 SR WD 1/4 (TN92GG-12)
37 2 K1010771 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 12 SR WD (TN 126-12) D
38 2 K1001766 Valvola Valve Clapet Ventil ADR 10/4 D
39 20 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35
40 4 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
41 4 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
42 2 K000912166 raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141 1"-1/2"
43 2 K000910422 Flangia Flange Bride Flansch Ø 1"1/4 CFCS 404 SAE 6000
44 2 K1031235 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SP D.3/8`` LG.400
45 1 K000200311 Valvola Valve Clapet Ventil Ø 1/4"-VBS 6x8.13 D
46 1 K1012351 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 12S
47 1 K1012365 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/8S
48 3 K1028104 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/4" LG.800
49 3 K1010761 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 8 SR WD (TN 126-8)
50 3 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)
51 1 K000910573 Strozzatore Neck Goulot Drossel M6 - O.8 C
52 2 K000907869 Valvola di ritegno Retainer valve Soupape de retenue Absperrventil ADR 6 D
53 2 K1012298 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 8SR

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO - (GP HP 1606H) TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT - (GP HP 1606H) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE - (GP HP 1606H)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE - (GP HP 1606H)
INSTALACIÓN OLEODINAMICO - (GP HP 1606H)
303478
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


55 2 K000902196 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT TP.A 63-18
56 2 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
57 2 K1017080 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.1800
58 4 K1012304 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 16SR
59 2 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
60 2 K1042926 Filtro Filter Filtre Filter (TN 432)-16/12 S-VOSS D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

5
Capitolo TUBAZIONI
Chapter PIPINGS
Chapitre TUYAUTERIES
Abschnitt ROHRE
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
TUBO GOMMA - 5" Lg.3000 13-03-2008
RUBBER PIPE - 5" Lg.3000 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
TUYAU EN CAOUTCHOU - 5" Lg.3000
ITALY GUMMISCHLAUCH - 5" Lg.3000
295901
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1028927-00

3
2

7 8

6
DESCRIZIONE: TUBO GOMMA - Ø 5" Lg.3000 TAVOLA/PLATES/TABLE
RUBBER PIPE - Ø 5" Lg.3000 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: TUYAU EN CAOUTCHOU - Ø 5" Lg.3000
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GUMMISCHLAUCH - Ø 5" Lg.3000
TUBO DE GOMA - Ø 5" Lg.3000
295901
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S1016006 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 5" Lg.3000 - 5"1/2-5"1/2
2 1 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70
3 1 K000235007 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M
4 1 K000219832 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5"1/2 GU 55
5 1 Curva Bend Coude Krümmer
6 2 K000907868 Sfera di lavaggio 5" Washing ball 5" Balle de lavage 5" reinigungs-Kugel 5" Ø 175 TP.PS 150R
7 1 S000219785 Coperchio Cover Couvercle Deckel Ø 5"1/2
8 1 S000221048 Adattatore Adapter Adapteur Passtück Ø 5"1/2 - 5"
9 1 S1043771 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 5" Lg.3000 - 5"1/2

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
22-01-2015
TUBAZIONI
PIPINGS 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
302187
TUYAUTERIES
ITALY
ROHRE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2029959-00
12
6
11

20
21
22
2

23
24
15

17
18
16
12
11

19
6
14
15

1
13
3
5
7

4
9
8
10
DESCRIZIONE: TUBAZIONI TAVOLA/PLATES/TABLE
PIPINGS PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: TUYAUTERIES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ROHRE
TUBERÍAS
302187
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2028183 Curva Bend Coude Krümmer LLH 175FLAN-150MP60 90° EXIT23 -26
2 1 S1026130 Curva Bend Coude Krümmer 6" PA S8 PANZER
3 1 S000231652 Perno Pin Pivot Bolzen
4 1 S000224600 Flangia Flange Bride Flansch Ø 5"
5 1 K000910565 Anello Ring Bague Ring Ø 25 ZINC.
6 2 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70
7 1 K000909886 Maniglia Handle Poignee Handgriff M16 UNI 2403-65
8 1 K000909885 Dado Nut Ecrou Mutter M 16x2 UNI 5721 6S Z
9 1 K000907859 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 50/Z
10 1 K000907858 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung GR 50Z Ø 5"
11 2 K000907855 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 60/Z
12 2 K000907854 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung GR 60Z Ø 6"
13 2 K000900048 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4100
14 1 K000235642 Cavo Cable Cable Kabel
15 2 K000058738 Coppiglia Spring pin Goupille a ressort Federsteker A4 UNI 8833
16 2 K000900981 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x30 UNI 5739 8.8 Z
17 2 K000902619 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6593 R40 Z
18 2 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z
19 1 S000224930 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 13.5x85 LG.92 PER GIUNTO
20 1 S2014390 Supporto Support Support Halter
21 2 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z
22 2 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 12X1.75 UNI 7473 6S Z
23 2 K000908109 Vite Screw Vis Schraube TE M 12x1.75x45 UNI 5739 8.8 Z
24 2 K000913016 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 12.5x35 sp.4 rif.303 MECBOLT

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME TUBAZIONE Ø 5” - Mod. K36L LLH 25-01-2016


PIPING ASSEMBLY Ø 5” - TYPE K36L LLH 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
ASSEMBLÉE TUYAUTERIE Ø 5” - MODELÉ K36L LLH
ITALY
ROHRLEITUNGSANORDNUNG Ø 5” - MOD. K36L LLH
303302
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036675-01

1
15 16 17
8
3
1
9
8 2 1
3 5 3
4
14 8

1 13 9
3 2
8 5
4

1
3
8

12

7
6
8
11
7
6
8
10
DESCRIZIONE: ASSIEME TUBAZIONE Ø 5” - Mod. K36L LLH TAVOLA/PLATES/TABLE
PIPING ASSEMBLY Ø 5” - Type K36L LLH PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: ASSEMBLÉE TUYAUTERIE Ø 5” - Modelé K36L LLH
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ROHRLEITUNGSANORDNUNG Ø 5” - Mod. K36L LLH
ASAMBLEA DE TUBERÍAS Ø 5” - Mod. K36L LLH
303302
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 5 K000219832 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5"1/2 GU 55 D
2 8 K000234709 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung Ø 5" D
3 5 K1019050 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M D
4 16 K000901692 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8 D
5 16 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592 D
6 2 S2020624 Giunto Joint Joint Kopplung GRZ 159
7 2 K000907859 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 50/Z D
8 7 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70 D
9 16 K1041094 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x40 UNI 5712 10.9 O
10* 1 S1026125 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5"-6" Lg.1287 - Long Life Pipe D
11* 1 S2030775 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr PIPE LLH 125FP50/125MP50 L290
12* 1 S1026121 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 42° r=235 I=159x332 LLH sp.10 D
13* 1 S1039019 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.3000 - Long Life Hard Pipe
14* 1 S2022658 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr LLH 125SC55 L1970
15* 1 S2001069 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" 45 R.235 LLH sp.10
16* 1 S2019949 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5'' L=810 LLH-SS
17* 1 S1025876 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 90° GR R=235 i=275 - LLH sp.10 D
* 1 L2036674 Kit tubazione Piping Kit Kit Tuyauterie Rohr kit

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-05-2016
1
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - Modello K36L (LONG LIFE PIPE)
BOOM PIPINGS Ø 5" - Type K36L (LONG LIFE PIPE) 7 Tavola/Plates/Table/Platte:
303638
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5" - Modelé K36L (LONG LIFE PIPE)
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K36L (LONG LIFE PIPE)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036777-00
L2037572-00
7
3
1 2

6
13 9
6
13 9

29

5
24
20
3

3
18

1
3

3
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-05-2016
2
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - Modello K36L (LONG LIFE PIPE)
BOOM PIPINGS Ø 5" - Type K36L (LONG LIFE PIPE) 7 Tavola/Plates/Table/Platte:
303638
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5" - Modelé K36L (LONG LIFE PIPE)
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K36L (LONG LIFE PIPE)
12
9
6

Disegno/Drawing
22
7

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036777-00
L2037573-00
15 10 8
11

14
14

3
4

5
16
4
15 10 8
11
14

4
26

1
14
4
15 10 8
11
14

4
16
15 10 8

2
4

1° - Boom first section


1° - Sezione Braccio
4

1° - Section fleche
14

14

1° - Mastarm
11

12
9
6
7

18
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-05-2016
3
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - Modello K36L (LONG LIFE PIPE)
BOOM PIPINGS Ø 5" - Type K36L (LONG LIFE PIPE) 7 Tavola/Plates/Table/Platte:
303638
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5" - Modelé K36L (LONG LIFE PIPE)
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K36L (LONG LIFE PIPE)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2036777-00
22
11

L2037574-00
14

28
4

14
10 15

25
14
11

1
10 15
8

23
10 15

4
8

25
11
14

416

2° - Boom first section


2° - Sezione Braccio
4

2° - Section fleche
10 15

14

2° - Mastarm
14

22
11

8
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-05-2016
4
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - Modello K36L (LONG LIFE PIPE)
BOOM PIPINGS Ø 5" - Type K36L (LONG LIFE PIPE) 7 Tavola/Plates/Table/Platte:
303638
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5" - Modelé K36L (LONG LIFE PIPE)
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K36L (LONG LIFE PIPE)
6

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
9

L2036777-00
12

L2037575-00
22
7

14
14

3
11

5
4
10 8
15

16
8
10
15

4
14
14

11

4
19
8

4
14

10

14
15
11

14
1
16
8

4
15 10

14
5

3° - Boom first section


14

3° - Sezione Braccio
3° - Section fleche
6
11

3° - Mastarm
12
7

22
3
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-05-2016
5
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - Modello K36L (LONG LIFE PIPE)
BOOM PIPINGS Ø 5" - Type K36L (LONG LIFE PIPE) 7 Tavola/Plates/Table/Platte:
303638
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5" - Modelé K36L (LONG LIFE PIPE)
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K36L (LONG LIFE PIPE)
12
9
6
3

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
17
7

L2036777-00
L2037576-01
14 22

14
11
14

11

32

3
8

5
4
30
11
14

31 10

14
4
33

30

4
31
10
8
8
11
14

4
15 10

16

1
14
8
15 10
14

11

4° - Boom first section


8

27

4° - Sezione Braccio
4° - Section fleche
15 10
14

4
11

4° - Mastarm
21
11

14

22
DESCRIZIONE: TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe) TAVOLA/PLATES/TABLE
BOOM PIPINGS Ø 5" - Type K36L (Long Life Pipe) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe)
TUBERÍAS BRAZO Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe)
303638
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 24 K000219832 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5"1/2 GU 55 D
2 1 K000227200 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GRB 55M-I D
3 8 K000227598 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GRB 55M/P-I D
4 24 K000234709 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung Ø 5" D
5 6 K000244785 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5 1/2" GUV 55 D
6 16 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
7 12 K000902331 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 10X1 ART.32 BAZZANO D
8 38 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592 D
9 16 K000908712 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12x1,75 R60 - 8
10 48 K000908791 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8 D
11 21 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70 D
12 10 K1012092 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 -10.9 O
13 6 K1012093 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 10.9 O
14 20 K1019050 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M D
15 44 K1041094 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x40 UNI 5712 10.9 O
16 6 S1025853 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.3000 - LLN D
17 1 S1025872 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" 90°GR R=235 i=275 LLH sp.12 D
18 2 S1025876 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 90° GR R=235 i=275 - LLH sp.10 D
19 1 S1029538 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.950 - Long Life Pipe D
20 1 S1039027 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.315 - LLH
21 1 S1045444 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" A 30 GR R=240 - LLH sp.8 D
22 7 S1045530 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" 90°GR R=235 i=275 LLH sp.8 D
23 1 S2001597 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.3000 - LLH
24 1 S2002358 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5"1/2 A60 R=250 - LLH
25 2 S2007112 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 15° GR R=235 LLH sp.10
26 1 S2007911 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5'' L=2200 LLN-SS

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe) TAVOLA/PLATES/TABLE
BOOM PIPINGS Ø 5" - Type K36L (Long Life Pipe) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe)
TUBERÍAS BRAZO Ø 5" - Mod.K36L (Long Life Pipe)
303638
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 S2010154 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" L.1030 LLS
28 1 S2037553 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" 125SL55-125SC55 L870 .
29 1 S2037564 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" 125SC55-.. L 65G 303X373
30 2 S1043155 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
31 4 K2014087 Vite Screw Vis Schraube TE M14x2x50 UNI5712 10.9 O
32 1 S1043157 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.600- Long Life Pipe
33 1 S1043156 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.2400- Long Life Pipe

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

6
Capitolo IMPIANTI ACQUA
Chapter WATER SYSTEM
Chapitre EQUIPMENT EAU
Abschnitt HYDRAULIKANLAGE
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

IMPIANTO ACQUA - K36L 29-03-2016


WATER SYSTEM - K36L 1 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
EQUIPMENT EAU - K36L
ITALY
WASSER ANLAGE - K36L
3 0 3 2 11
Disegno/Drawing
87 2 Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037563-01

83
84
82 78 15 25 15 22
27
80 13
81
20
17
22

BANDIERA SX
43
82
79 85
86 45

24
8
9
44

12
11
46 42
16 10
48

23
18
9
9
44 22
21 44
31 19 47 49
4 49 27 26
6 41
22
39 22
38
43

37
40 5 14
22 30
BANDIERA DX
35
15
33 Serbatoio
34
1 Aria 22
32 17
36

33 20
2
22
37 13 15 25 27
7 27
35 3 29 35
28
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
IMPIANTO ACQUA - K36L 29-03-2016
WATER SYSTEM - K36L 2 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
EQUIPMENT EAU - K36L
ITALY
WASSER ANLAGE - K36L
3 0 3 2 11
Disegno/Drawing
1

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037563-01
74

72
75

76
77
71
60
61
52
59

73
72

57
56
55
66
70

66
69

53
68
66

50
66
67
62
65

51
54
57
64
63

58
DESCRIZIONE: IMPIANTO ACQUA - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
WATER SYSTEM - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPMENT EAU - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSER ANLAGE - K36L
INSTALACIÓN AGUA - K36L
303211
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


3 1 S1013866 Supporto Support Support Halter
4 1 S2005458 Supporto Support Support Halter
5 1 S2028704 Manicotto Connection Raccord Anschlußstük
6 1 S2028709 Manicotto Connection Raccord Anschlußstük
7 1 K2038512 Lancia di lavaggio Washing nozzle Lance de lavage Waschende Düse
8 2 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x20 UNI 5739 8.8 Z D
9 6 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
10 2 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M 10x1.5x30 UNI 5739 8.8 Z D
11 2 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
12 2 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6593 R40 Z
13 2 K000207923 Giunto rapido Quick joint Embraige rapide Schnellverbindung Ø 2" D
14 1 K1007484 Filtro Filter Filtre Filter D
15 4 K000901660 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil Ø1"1/4 EURO-SFER ART.1810
16 1 K000901659 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil Ø 1"1/2-ART.1810RB D
17 2 K000900770 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° Ø 1"1/4 FIG.92 GF
18 1 K000902388 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 1"1/2
19 1 K000902378 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 1"1/2
20 2 K000904011 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 2" X 1.1/4" FIG.245GF Z
21 1 K000907543 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1"1/2-40
22 9 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
23 1 K1012227 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 20S
24 1 K2028697 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN102 CT 35L
25 2 K1012799 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 35L
26 1 K1012356 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421-35L
27 5 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
28 1 K1013859 Valvola Valve Clapet Ventil D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO ACQUA - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
WATER SYSTEM - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPMENT EAU - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSER ANLAGE - K36L
INSTALACIÓN AGUA - K36L
303211
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


29 1 K1013862 Silenziatore Silencer Pot d'echappement Auspuffstop D
30 1 K1013919 Targhetta Nameplate Plaque verticale Verticalschild
31 1 K1031757 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
32 1 K2015114 Valvola Valve Clapet Ventil D
33 2 K2022074 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück DIR.° 1/4 Ø6-2L01008-METALWOK
34 1 K000228247 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück M22x1,5 - 1/8"
35 3 K1006922 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90°D.1/8"xD.6-RL31-METALWORK
36 1 K000910807 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 1/8"D.6 RIF.226-13752-9 LINCOLN D
37 4 K000901842 Tubo in nylon Nylon pipe Tuyau en nylon Nylonschlauch Ø 4 x 6 ART.BB0258
38 2 K1013542 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" Lg.500
39 1 K2038504 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/4`` LG.4300
40 1 K1010218 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung Ø 1"1/2 SAE 100 R4 Lg.810
41 1 K1023347 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100-R4 D.1``1/2 LG.2850
42 1 K2029461 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100-R4 D.1``1/2 LG.1600
43 2 K1016656 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100 R4 D.1"1/2 LG.1470
44 10 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
45 1 S2031699 Supporto Support Support Halter
46 1 K000900892 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 1"1/2x1"
47 2 K000900723 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 32-52 D
48 1 K000906680 Portagomma Hose fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1" Lg.30
49 4 K000900967 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x30 UNI 5739 8.8Z
50 1 K1039721 Pompa acqua Water pump Pompe a eau Wasserpumpe GC 50/12 S-2090921700-UDOR C
51 1 K1010237 Motore oleodinamico Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydraulikmotor PLM 20-31.5 D
52 1 K000908618 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 63-0/250 D
53 2 K000903503 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10x1.5x50 UNI 5931 8.8 Z
54 2 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO ACQUA - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
WATER SYSTEM - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPMENT EAU - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSER ANLAGE - K36L
INSTALACIÓN AGUA - K36L
303211
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


55 4 K000901784 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 10x1.5x20 UNI 5931 8.8 Z
56 4 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 R150 Z D
57 6 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
58 1 K2010525 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil 3/8" FF ISO 228
59 1 K1012391 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 147 8SR
60 1 K2002223 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN498 8S 8 - GZ08SVIT -
61 1 K1012368 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/8S
62 1 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
63 1 K1010771 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 12 SR WD (TN 126-12) D
64 1 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S D
65 1 K000908371 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141 3/4" x 3/8"
66 4 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
67 1 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
68 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR D
69 1 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S D
70 1 K1012352 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 16S D
71 1 K1012370 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/16S
72 2 K1012353 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 20S
73 1 K1012637 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 20SR
74 1 K1012159 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 20S
75 1 K000912121 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188-20
76 1 K2011397 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN432 35L 20 S - R
77 1 K1012238 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 99 35L
78 1 K000908066 Rubinetto Tap Robinet Mahn D
79 2 K000908164 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5 x 0.80x50 UNI 5931 -12.9 D
80 2 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 5x0.8 UNI 7473 6S Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO ACQUA - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
WATER SYSTEM - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPMENT EAU - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSER ANLAGE - K36L
INSTALACIÓN AGUA - K36L
303211
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


81 2 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5 UNI 6593 R40 Z
82 2 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR D
83 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR D
84 1 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S D
85 1 K1012414 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20 SR 1/2"
86 1 K1012341 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 20S
87 1 K2038532 Innesto rapido Quick joint Embraige rapide Schnellverbindung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

7
Capitolo IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE
Chapter LUBRICATION EQUIPMENT
Chapitre EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION
Abschnitt SCHMIERANLAGE
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
15-02-2006
POMPA DEL GRASSO - MOD.QLS 401 - 24DC
GREASE PUMP - MOD.QLS 401 - 24DC 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
POMPE POUR GRAISSE - MOD.QLS 401 - 24DC
ITALY FETTPUMPE - MOD.QLS 401 - 24DC
293743
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1014540
DESCRIZIONE: POMPA DEL GRASSO - MOD.QLS 401 - 24DC TAVOLA/PLATES/TABLE
GREASE PUMP - MOD.QLS 401 - 24DC PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: POMPE POUR GRAISSE - MOD.QLS 401 - 24DC
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: FETTPUMPE - MOD.QLS 401 - 24DC
BOMBA DE GRASA - MOD.QLS 401 - 24DC
293743
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K0914474 Serbatoio grasso Grease tank Reservoir Tank STD
1 1 K2036425 Serbatoio grasso Grease tank Reservoir Tank over size (Q401-544-31998-1-LINC
2 1 Molla Skirt spring Ressort Feder
3 1 Spina Plug Fiche Steker
4 1 Mescolatore
5 1 Eccentrico Eccentric Excentrique Exzenter
6 1 Albero Shaft Arbre Welle
7 1 K000914479 Valvola limitatrice Valve Clapet Ventil Rif.235-14343-1 C
8 1 K000914478 Elemento pompante Pumping element element de pompage element pumpe Rif.650-28856-1 D
9 1 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
10 1 Involucro Shell Envelope mantel
11 1 K000914445 Coperchio Cover Couvercle Deckel C
11.1 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
11.4 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
11.5 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
11.6 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
11.7 1 Vite Screw Vis Schraube
12 1 Finecorsa Limit switch Fin de course Endschalter
13 1 K000914477 Scheda elettronica Integrated circuit Circuit integre Gedruckter Schaltk. 1 ciclo - Rif.550-36983-1 C
14 1 Indicatore Optical level Indicateur optique Optische pegelstand
15 1 K1031180 Motore Hydraulic motor Moteur oleodynam. Öldyn.Motor Rif. 550-36982-2 D
15.1 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
15.2 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
16 1 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel
17 1 Adattatore Adapter Adapteur Passtück
18 1 O-ring O-ring O-ring O-ring

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: POMPA DEL GRASSO - MOD.QLS 401 - 24DC TAVOLA/PLATES/TABLE
GREASE PUMP - MOD.QLS 401 - 24DC PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: POMPE POUR GRAISSE - MOD.QLS 401 - 24DC
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: FETTPUMPE - MOD.QLS 401 - 24DC
BOMBA DE GRASA - MOD.QLS 401 - 24DC
293743
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


19 1 K2031980 Distributore Distributor Distributeur Verteiler D
20 1 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel
21 1 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
1 K1014540 Pompa grasso Grease pump Pompe pour graisse Fettpumpe QLS401 SSV12-V-24DC-650-40979-9 D
1 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
26-06-2015
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE
LUBRICATION EQUIPMENT 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
302806
EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION
ITALY
SCHMIERANLAGE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2016254-02
1
2
14
3
5

9
SX
615

DX
2
4

8
6
SSV 8K
Vista da A

3
5
7
1

POS. C
POS. D
POS. B
POS. A
14
7

1
11

9
B

6
10
11
7
2 12 4

7 11 16 11 7
1

2
3

4
5

6
7

8
12 10
9
11

9
8

6
13

A
Vista da B

ITALY

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


3

EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION

IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE
LUBRICATION EQUIPMENT
SCHMIERANLAGE
2

PAGE:
2
SCHEMA IMPIANTO LUBRIFICAZIONE HP

TUBO n 8
A8

3
LG.-
A7
A8 TUBO n 8
A6 LG.-

Dessin coté/Revisinszeichnung:
TUBO n 8 TUBO n 8
LG.600
A4 LG.-

TUBO n 8 TUBO n 8
A2
B A2

302806
Tavola/Plates/Table/Platte:
LG.500

Data/Date/Date/Datum:
LG.-
D
TUBO n 8
C
B C

Disegno/Drawing
LG.1200

L2016254-02
2 4 6 8
A
TUBO n 8 TUBO n 8
LG.1200 D LG.1000
1 3 5 7

26-06-2015
2 4 6 8 10 12 TUBO n 8
A1 A1 LG.-

1 3 5 7 9 11 TUBO n 8
A3
LG.-

TUBO n 8
A5
LG.-

TUBO n 8
A4 TUBO n 8 A7
LG.600 LG.-
A6
A5 A3
DESCRIZIONE: IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE TAVOLA/PLATES/TABLE
LUBRICATION EQUIPMENT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHMIERANLAGE
INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION
302806
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 S2031372 Vite Screw Vis Schraube TE M 20x2.5x25 UNI 5739 FORO 1/8"
2 2 K000900970 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x40 UNI 5737 8.8 Z
3 3 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
4 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z
5 2 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35
6 30 K000905645 Fascetta Strap Petite bande Schelle TP.Legrand 320.32-2,6x200
7 12 K000909739 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze rif.432-23031-1 Lincoln
8 7 K000909741 Tappo Plug Bouchon Stopfen M10x1 RIF.303-17499-2 LINCOLN
9 8 K000909750 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr rif.504-36033-3 Lincoln
10 5 K000910425 Valvola Valve Clapet Ventil RIF.226-14091-2 LINCOLN
11 12 K000912654 Stelo Rod Bielle Strebe rif.432-24162-1 Lincoln
12 2 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z
13 1 K1014540 Pompa grasso Grease pump Pompe pour graisse Fettpumpe QLS401 SSV12-V-24DC-650-40979-9 C
14 2 K1035823 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Rif. 226-13756-9
15 1 K1037122 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück LINCOLN 226-14157-2 - 90°
16 1 K2010385 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TSV6 -- 6 - 226-14097-4 -

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
A B
PIANO APPOGGIO PIANO APPOGGIO PIANO APPOGGIO PIANO APPOGGIO
TORRETTA SOTTOTORRETTA 8 SOTTOTORRETTA TORRETTA

ITALY
10
8
8 4
8 4 6

4 6 10
4 4

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


4 6 8

EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION DE BUTEÉE


FIFTH WHEEL LUBRICATION EQUIPMENT
10

IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE RALLA


6

SCHMIERANLAGE DREHSATTEL
8
8 8
10
Sez.A-A Sez.B-B
A B

PARTICOLARE SLOT SU CARTERATURA DX


PER FISSAGGIO BLOCCHETTO COD.S000237078

6 9
4 Vista da C
4
9

7 7

PAGE:
1
3 3

2
INTERNO IMPIANTO LUBRIFICAZIONE AUTOMATICO BRACCIO
CARTERATURA DX
ESTERNO
11

Dessin coté/Revisinszeichnung:
RALLA

303266
Tavola/Plates/Table/Platte:
RALLA TC1

Data/Date/Date/Datum:
PERNO CAVO PERNO CAVO
PERNO CAVO PERNO CAVO

1 1
MASTER

Disegno/Drawing
PERNO CAVO PERNO CAVO

L2037571-00
DIS_TORRETTA

C
2 2

11-01-2016
5 5
DESCRIZIONE: IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE RALLA TAVOLA/PLATES/TABLE
FIFTH WHEEL LUBRICATION EQUIPMENT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION DE BUTEÉE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHMIERANLAGE DREHSATTEL
INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION DE LA RUEDA
303266
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000901104 Vite Screw Vis Schraube TE M 6x1x40 UNI 5739 8.8 Z
2 2 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8" D
3 2 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
4 12 K000905645 Fascetta Strap Petite bande Schelle TP.Legrand 320.32-2,6x200 D
5 2 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse D
6 6 K000909751 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr rif.504-36041-2 Lincoln D
7 2 K000910425 Valvola Valve Clapet Ventil RIF.226-14091-2 LINCOLN D
8 4 K000912652 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90°ORI.M10x1 D6 RIF.226-13756-6
9 4 K000913123 Guaina Sheath Gaine Mantel
10 2 K1001133 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TS6540-6-S01 Rif.226-14097-2 LINCOLN
11 1 S000237078 Blocco Unit Bloc Block

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Manuale Ricambi / Spare Parts
Liste des pieces de rechange / Ersatzeilbuch

8
Capitolo BRACCIO
Chapter BOOM
Chapitre FLECHE
Abschnitt VERTEILERMAST
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
23-03-2016
1
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
ITALY
GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L 303496
77
75
93

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037359-01
18
21
94
5
5
20
64
92

95
86
98
97
96

2
7
91
16
12
88
87
86
85

33

87
88
90
89
25

13
2
7
16

28
59
54

84

16
13
24
7

16
13
7
83

53
59
32
81

66
67
68
59
82

7
13
65

69
80
67
68
79
8
71

77
73
75

78
70

72

76
74
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
23-03-2016
2
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
ITALY
GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L 303496
Disegno/Drawing
38

7
16
12
2

Dessin coté/Revisinszeichnung:
41

82
59

L2037359-01
47

27
14
6

116
39
40

59
82
50
59
118
60

12
16
7

109
110
114
115

109
110

108
107
112
104
113

108
111
60
29

105 106
104
103
102 2
35
30
61

55

7
12
16

101
88
87
86
100
16
12
7
44

7
12
16
34
48

16
42
7
12
61

63
117
43

19
1
16
7
12

61
99
51
43
7
12
16
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
23-03-2016
3
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
ITALY
GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L 303496
9
46
15
8
8
9
46
15

Disegno/Drawing
122

Dessin coté/Revisinszeichnung:
129
52
62

L2037359-01
36
1
17
23
62

121
1
22
9
8
15
49

128
58
26
9
8
45

37
15
9
3
62
31

120

119
91
127

56

88
125

124
123
91
125
126
2
61
99
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
23-03-2016
4
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
ITALY
GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L 303496
Disegno/Drawing
138

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2037359-01
62
129

137
62
129

104
105
105
134
135
136
140
139

57

87
86
133
88

88
87

125
88
131
91
86
132

130
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K36L
303496
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 6 K000591122 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M12x1.75x25 UNI 5933 -10.9
2 21 K000902331 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø10X1 ART.32 BAZZANO D
3 2 K000902451 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 1751 R150 Z
5 4 K000911060 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M16x30 UNI 5933 -10.9 D
6 4 K1007089 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NL 20 12.9 NORDLOCK D
7 45 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
8 18 K1007567 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL12 12.9 DACROMET
9 18 K1012089 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x20 UNI 5739 10.9 O
12 34 K1012101 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 10.9 O
13 8 K1012102 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x35 UNI 5739 10.9 O
14 4 K1012110 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x40 UNI 5739 10.9 O
15 7 S000243735 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring Sp. 6 30x100
16 20 S000243736 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring Sp. 8 40x130
17 1 S000246718 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring Sp. 6 30x100
18 1 S000246720 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
19 1 S1008178 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 90 sp.8
20 1 S1008179 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 100 sp.10
21 1 S1011912 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 80 lg.375
22 1 S2016870 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 70 SP.8 SVASATA
23 1 S1033659 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 55 Lg.314
24 1 S2038593 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 80 LG.463
25 1 S2010797 Perno Pin Pivot Bolzen D.80 LG.377
26 2 S2010827 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
27 2 S000243737 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
28 1 L2034040 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
29 1 L2034041 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K36L
303496
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


30 1 L2034042 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
31 1 L2034043 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
32 1 S2036417 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 80 LG.458
33 1 S2036447 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 75 LG.377
34 1 S2036459 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 65 LG.338
35 1 S2036475 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 65 LG.343
36 1 S2036487 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 45 LG.245
37 1 S2036496 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 45 LG.245
38 1 S2036500 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 80 LG.382
39 1 S2036532 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 80 LG.483
40 1 S2036538 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 75 LG.483
41 1 S2036618 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 95 LG.491
42 1 S2036648 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 65 LG.353
43 2 S2036657 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 65 LG.451
44 1 S2036658 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 85 LG.451
45 1 S2036664 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 45 LG.239
46 2 S2036665 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 45 LG.315
47 2 S2037271 Triangolo Triangle Triangle Dreieck
48 2 S2037272 Triangolo Triangle Triangle Dreieck
49 2 S2037273 Triangolo Triangle Triangle Dreieck
50 1 L2037323 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
51 1 L2037324 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
52 1 L2037325 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
53 1 L2037352 Torretta Turret Tour Schwenkkopf
54 1 L2037353 1° sezione Boom first section 1° section fleche 1° Mastarm
55 1 L2037354 2° sezione 2° Boom section 2° ete section fleche 2° Mastarm

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K36L
303496
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


56 1 L2037355 3° sezione Boom third section 3° section fléche 3° Mastarm
57 1 L2037356 4° sezione Boom forth section 4° section fléche 4° Mastarm
58 2 S1013728 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück Ø 85/57 sp.2
59 12 S1013731 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück Ø 120/82 sp.2
60 4 S1013779 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück Ø 115/77 sp.2
61 10 S1013998 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück Ø 100/67 sp.2
62 10 S1014000 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück Ø 70/47 sp.2
63 2 S1014003 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück Ø 130/87 sp.2
64 2 S1018334 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück Ø 142/97 sp.2
65 1 S1008436 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 105 sp.10
66 1 S2036673 Supporto Support Support Halter
67 5 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 UNI 6592 R40 Z D
68 5 K000906002 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16 R 80/100 UNI 7473 D
69 2 K000903578 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M20X2.50 R50/60 D
70 2 K1012091 Vite Screw Vis Schraube TE M 12x1.75x30 UNI 5739 10.9 O
71 1 S000248654 Supporto Support Support Halter
72 2 K2008203 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x150 UNI 5737 -10.9 O
73 2 K000907661 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 20 UNI 5714 C50 O D
74 2 S1005843 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück Ø 40/21 SP.80
75 8 K000908712 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12x1,75 R60 - 8
76 1 S2036677 Supporto Support Support Halter
77 8 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z D
78 4 K1012093 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 10.9 O
79 1 S2036676 Supporto Support Support Halter
80 2 K1012105 Vite Screw Vis Schraube TE M 16X2X50 UNI 5739 10.9 0
81 3 K1012108 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x65 UNI 5739 10.9 O

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K36L
303496
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


82 6 K000570065 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze DU 80/85 Lg.60
83 1 S1017255 Supporto Support Support Halter
84 1 S2036719 Supporto Support Support Halter
85 1 S1007873 Supporto Support Support Halter
86 85 K1032803 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x40 UNI 5739 10.9 O
87 96 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z D
88 106 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z D
89 1 S1007874 Supporto Support Support Halter
90 1 S2036731 Appoggio Support Support Halter
91 16 K2001087 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x30 UNI 5739 10.9 O
92 2 K2021544 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze DU 95/100 LG.80-.
93 1 S1014952 Supporto Support Support Halter
94 1 S1007886 Supporto Support Support Halter
95 1 S2036720 Supporto Support Support Halter
96 4 K1012092 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 -10.9 O
97 1 S2005863 Ancoraggio Anchor support Ancrage Verankerung
98 3 K2005605 Vite Screw Vis Schraube TE M 10x1.5x50 UNI 5739 10.9 O
99 6 K1012999 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze DU 65/70 Lg.50
100 1 S1032333 Supporto Support Support Halter
101 1 S1032331 Supporto Support Support Halter
102 4 K000903059 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M8x1.25x30 UNI 5933 10.9 O
103 1 S2036932 Appoggio Support Support Halter
104 10 K000902404 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 1751 R150 Z D
105 12 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z D
106 1 S2036854 Supporto Support Support Halter
107 1 S2036939 Appoggio Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K36L
303496
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


108 8 K1041094 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x40 UNI 5712 10.9 O
109 8 K000908791 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8 D
110 8 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592 D
111 1 S2036935 Appoggio Support Support Halter
112 1 K000240222 Tampone Rubber block Block en caoutchouc Gummistützen D
113 2 K1020726 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x20 UNI 5931 10.9 B
114 1 K1003505 Ghiera Ring nut Embout Ring KM16 M80x 2
115 1 S2033378 Appoggio Support Support Halter
116 1 S1007876 Supporto Support Support Halter
117 2 K1019195 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze DU 85/90 Lg.65
118 2 K000570065 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze DU 80/85 Lg.60
119 1 S1007881 Supporto Support Support Halter
120 1 S2036949 Supporto Support Support Halter
121 1 S2036950 Supporto Support Support Halter
122 1 S1035721 Supporto Support Support Halter
123 1 S2036948 Supporto Support Support Halter
124 1 S1006402 Supporto Support Support Halter
125 16 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
126 1 S2037000 Appoggio Support Support Halter
127 1 S2036999 Appoggio Support Support Halter
128 2 K2036293 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze DU 55/60 LG.45-.
129 6 K1012924 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze DU 45/50 Lg.35
130 1 S1016561 Appoggio Support Support Halter
131 1 S2018145 Supporto Support Support Halter
132 2 S0249737 Supporto Support Support Halter
133 1 S2037034 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K36L
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K36L
303496
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


134 4 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
135 1 S0249735 Supporto Support Support Halter
136 4 K1039969 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x30 UNI 5739 10.9 O
137 1 S2037033 Supporto Support Support Halter
138 1 S2037032 Supporto Support Support Halter
139 1 K2039130 Appoggio Support Support Halter
140 4 K000908715 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x40 UNI 5931 -8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
4
1

ITALY
2

7 CILINDRO COMANDO 1° SEZIONE


CYLINDER CONTROL 1° SECTION 8 CILINDRO COMANDO 2° SEZIONE
CYLINDER CONTROL 2° SECTION
CYLINDRE DE CONTROLE1° SECTION
CYLINDRE DE CONTROLE 2° SECTION
ZYLINDERSTEUERUNG 1°SECTION
ZYLINDERSTEUERUNG 2°SECTION

ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER VERTEILERMAST - K36L

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


1

CYLINDRE HYDRAULIQUE FLECHE - K36L

CILINDRI OLEODINAMICI BRACCIO - K36L


3

BOOM HYDRAULIC CYLINDER - K36L


2

1
1
2
2

10 CILINDRO COMANDO 4° SEZIONE


CYLINDER CONTROL 4° SECTION
CYLINDRE DE CONTROLE 4° SECTION
ZYLINDERSTEUERUNG 4°SECTION

5 6

PAGE:
1 2
Dessin coté/Revisinszeichnung:
9

303497
Tavola/Plates/Table/Platte:
CILINDRO COMANDO 3° SEZIONE

Data/Date/Date/Datum:
CYLINDER CONTROL 3° SECTION

Disegno/Drawing
L2037359-01
CYLINDRE DE CONTROLE 3° SECTION
ZYLINDERSTEUERUNG 3°SECTION

23-03-2016
DESCRIZIONE: CILINDRI OLEODINAMICI BRACCIO - K36L TAVOLA/PLATES/TABLE
BOOM HYDRAULIC CYLINDER - K36L PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE FLECHE - K36L
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER VERTEILERMAST - K36L
CILINDRI OLEODINAMICI BRAZO - K36L
303497
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000245530 Valvola Valve Clapet Ventil VBSO DE 30 FC 12PRPF B D
2 16 K1030249 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x65 UNI 5931
3 1 K2034044 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder Ø 190/120 C.1219-4586-OMV
1 K2035510 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz A.190 - S.120
4 1 K2034045 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder Ø 190/120 C.1367-4587-OMV
1 K2035510 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz A.190 - S.120
5 1 K2034047 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder Ø 160/100 C.1185-4588-OMV
1 K2035511 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz A.190 - S.120
6 1 K2034048 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder Ø 120/70 C.903-4589-OMV
1 K2035512 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz A.120 - S.70
7 1 L2034040 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
8 1 L2034041 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
9 1 L2034042 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
10 1 L2034043 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé P