Sei sulla pagina 1di 456

MANUALE PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS LIST

LISTE DES PIECES DE RECHANGE - ERSATZEILBUCH


PIEZAS DE REPUESTO

K48-PA1506/909F8
Pompa Autocarrata e braccio di distribuzione - Truck-mounted concrete boom pump
Pompes à béton sur camion et flèches de distribution - Autobetonpumpe mit Verteilermast
Bomba de Hormigón sobre camión con brazo de distribución

Codice N° - Code No. - Code N°. -Kode Nr. -Codigo N°.

- 302337 -

Matricola della macchina / Machine serial number


Matricule de la machine / Maschinekennnummer /Matrícula Maquína

Via Stati Uniti d’America, 26


20030 - SENAGO (MI)
Te.: (+39) 2 99013.1 / Fax: (+39) 2 9980786
cifa@cifa.com / www.cifa.com

Review Date of latest review Creation date


0 23-02-2015 23-02-2015
Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 1

LAYOUT TARGHE DI SICUREZZA


POMPA AUTOCARRATA

TARGHE SINOTTICHE
Pos. Codice targa Descrizione Qty
1 K1010119 Targa lubrificazione ralla 1
2 K000221314 Targa adesiva UCOMESA 1
3 K000230218 Targa adesiva pulsantiera CIFA 1
4 K000230792 Targa adesiva carico acqua 1
5 K000234896 Targa adesiva pericolo di cesoiamento da portella 1
6 K000234898 Targa adesiva Spine di sicurezza 4
7 K000234899 Targa adesiva posizionamento macchina in piano 2
8 K000234900 Targa adesiva PERICOLO non mettersi sotto la griglia tra.... 1
9 K000235859 Targa adesiva organi meccanici in movimento 1
10 K000235860 Targa adesiva vietato sollevare con il braccio 1
11 K000235861 Targa adesiva divieto sostare nel raggio del braccio 1
12 K000235863 Targa adesiva linee elettriche 1
13 K000235866 Targa adesiva vaschetta acqua 1
14 K000235879 Targa adesiva ATTENZIONE macchina comandata a distanza 1
15 K000237218 Targa adesiva pericolo cesoiamento valvola a "S" 1
16 K000237219 Targa adesiva staccare batteria saldatura 1
17 K000237220 Targa adesiva inserimento marcia PTO 1
18 K000237431 Targa adesiva att. Tubo gomma terminale e catena sicurezza 1
19 K000243396 Targa adesiva indice rotazione braccio 1
Targa adesiva pericolo zona stabilizzazione
20 K000234770 2
(KZR24/26-K2X-K3X-K35-K36)
Targa adesiva pericolo zona di stabilizzazione
21 K000235378 2
(K37X-K4-K40-K41-K47-K48-K5)
22 Vedi tabella Targa adesiva carichi stabilizzazione 4
23 K1011986 Targa adesiva inserimento PTO principale / accoppiatore 1
24 K1011987 Targa adesiva inserimento PTO secondaria 1
25 K000243396 Targa adesiva indicatore livello olio (vedi specifica K1013069)

TARGHE DI IDENTIFICAZIONE
Pos. Codice targa Descrizione Qty
26 K000237215 Targa identificazione pompa autocarrata I/GB 1
27 K000237216 Targa alluminio identificazione Gruppo Pompante I/GB 1
28 K000237217 Targa alluminio identificazione Braccio I/GB 1

Layout Targhe - 1a Edizione 07/2005 INDEX


Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 2

TARGHE LUBRIFICAZIONE - AVVERTENZE - VERIFICHE


Pos. Italiano Inglese Francese Tedesco Spagnolo Descrizione Qty
29 K000221286 K000228681 K000228647 K000228648 K000237215 Lubrificazione 1
30 K000237430 K000237448 K000237450 K000237449 K000237216 Avvertenze 1
31 K000221285 K000228682 K000228649 K000228650 K000237217 Verifiche 1
Pos. Portoghese Svedese Norvegese Finlandese Danese Descrizione Qty

29 K000237828 K000237434 K000238471 K000240780 K000243166 Lubrificazione 1


30 K000237826 K000237432 K000237469 K000240772 K000241665 Avvertenze 1
31 K000237827 K000237433 K000238470 K000240771 K000241664 Verifiche 1
Pos. Greco Polacco Rumeno Ceco Estone Descrizione Qty

29 K000237708 K1011235 K1007868 K1004073 K1006617 Lubrificazione 1


30 K000237709 K1011237 K1007870 K1004075 K1006620 Avvertenze 1
31 K000237710 K1011236 K1007869 K1004074 K1006618 Verifiche 1
Pos. Russo Lettone Ungherese Fiammingo Descrizione Qty

29 K000249491 K1009046 K1002805 K000238972 Lubrificazione 1


30 K000249493 K1009048 K1002808 K000235880 Avvertenze 1
31 K000249492 K1009047 K1002807 K000235864 Verifiche 1

INDEX Layout Targhe - 1a Edizione 07/2005


Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 3

5 f 9

cod.234896
Cod. 237218 Cod. 235859

a 8 d
Cod
. 23
49
00

Cod. 235860 Cod. 235866/a

1 6 cod. 234898
cod. K1010119

j
p 4
c
ACQUA WATER

EAU WASSER
Cod. 237218

Cod. 235863

Layout Targhe - 1a Edizione 07/2005 INDEX


Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 4

7
i

MAX 3°

Cod. 237431

Cod. 234899

BRACCIO DI DISTRIBUZIONE
PLACING BOOM
s
g
Via Stati Uniti d'America, 26
20030 Senago (MI) - ITALY

TIPO N° MATR.
TYPE SERIAL No.

ANNO
YEAR

DIAMETRO MAX. LUNGHEZZA TUBO


TUBAZIONI CLS mm TERMINALE IN GOMMA m
Cod. 237219
CONCRETE PIPES MAX. RUBBER END HOSE m
DIAMETER mm

PRESSIONE MAX. PRESSIONE


ESERCIZIO bar CALCESTRUZZO bar

q WORKING
PRESSURE bar
MAX. PRESSURE
ON CONCRETE bar

MAX. DIAMETRO/SPESSORE
TUBAZIONI CLS mm
Via Stati Uniti d'America, 26
20030 Senago (MI) - ITALY
MAX. DIAMETER/THICKNESS
OF CONCRETE PIPES mm
POMPA CALCESTRUZZO CON BRACCIO DI DISTRIBUZIONE K000237217-04 (I-GB)
CONCRETE PUMP WITH PLACING BOOM
TIPO N° MATR.
TYPE SERIAL No.

t
ANNO
YEAR Cod. 221286/A LUBRIFICAZIONI
MAX. PORTATA MAX. PRESSIONE
TEORICA [m3/h] CLS [bar]
MAX THEORETICAL MAX. PRESSURE
OUTPUT [m3/h] CLS [bar]

MAX. PRESSIONE MAX. RAGGIO AZIONE


OLIO [bar] Verticale / Orizzontale [m]
/
MAX PRESSURE MAX.WORKING RANGE
OIL [bar] Vertical / Horizzontal [m]

K000237215-01 (I-GB)

TEMPO
RIFERIMENTO

r
POS. MANUTENZIONE (ore) LUBRIFICANTI NOTE
25 50 200 500 2000

DIPENDE DALLE
1 FILTRO SFIATO SERBATOIO S CONDIZIONI AMBIENTALI

ESSO HYDRO HVI 46


2 OLIO IDRAULICO SERBATOIO C S UNIVIS N46 TEMPO MAX 1 ANNO

GRUPPO POMPANTE 1° SOSTITUZIONE


3 FILTRO RITORNO S
Via Stati Uniti d'America, 26 PUMPING UNIT DOPO 200 ORE
20030 Senago (MI) - ITALY
SOSTITUZIONE
4 ACQUA LUBRIFICAZIONE CILINDRI CLS ACQUA GIORNALIERA

SNODI CILINDRI VALVOLA


5 I ESSO BEACON EP 2 GRASSO NLGI 2
TIPO N° MATR. ALBERO MESCOLATORE
TYPE SERIAL No.
6 POMPA GRASSO C ESSO BEACON EP 2 GRASSO NLGI 2
ANNO
YEAR SNODI ARTICOLAZIONI BRACCIO E
7 STABILIZZATORI SFILABILI I ESSO BEACON EP 2 GRASSO NLGI 2

MAX. PORTATA 1° CAMBIO DOPO 100 ORE


8 RIDUTTORE MESCOLATORE E BRACCIO C S ESSO SPARTAN EP 150 TEMPO MAX 1 ANNO
TEORICA [m3/h]
1° CAMBIO DOPO 100 ORE
MAX THEORETICAL MAX. PRESSIONE 9 OLIO PRESA DI FORZA C S ESSO SPARTAN EP 150 TEMPO MAX 1 ANNO
OUTPUT [m3/h] CLS [bar]
10 RALLA ROTAZIONE BRACCIO I ESSO BEACON EP 2 GRASSO NLGI 2
MAX. PRESSIONE MAX. PRESSURE
OLIO [bar] CLS [bar] 11 MOTORE AUSILIARIO
VEDERE LIBRETTO DI COME DA ISTRUZIONI DEL
ISTRUZIONI COSTRUTTORE

MAX PRESSURE
S = SOSTITUIRE C = CONTROLLO LIVELLO E RIPRISTINO I = INGRASSARE
OIL [bar]
K000237216-01 (I-GB)

INDEX Layout Targhe - 1a Edizione 07/2005


Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 5

2 b e

Cod. 235861 Cod. 235879

v
u AVVERTENZE Cod. 221285/A
VERIFICHE
TUTTE LE ISTRUZIONI E LE NORME DI SICUREZZA SONO RIPORTATE NEL MANUALE DI ISTRUZIONI
SCADENZE
• USARE SEMPRE PIASTRE DI RIPARTIZIONE PER GLI STABILIZZATORI DI DIMENSIONI ADEGUATE ALLA
RIFERIMENTO VERIFICHE IN ORE NOTE
SOLIDITA' DEL TERRENO COMPATIBILMENTE AL CARICO INDICATO SU OGNI STABILIZZATORE.
50 100 200

• TENERE ADEGUATA DISTANZA DA SCAVI E CIGLI CEDEVOLI. VERIFICARE L'ARRESTO DEL MESCOLATORE CON GRI-
1 BLOCCO GRIGLIA C GLIA SOLLEVATA
• VERIFICARE LA FUNZIONALITA' DI TUTTI I COMANDI ALL'INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO.
FERMI ROTAZIONE PERNI DI SNODO IMPORTANTE - VERIFICARE L'INTEGRITA' DEI FERMI
2 C
TRONCHI BRACCIO
• VERIFICARE LO STATO DI USURA DELLE TUBAZIONI DEL CALCESTRUZZO.
VERIFICARE SERRAGGIO BULLONI DI UNIONE
• VERIFICARE CHE TUTTI I GIUNTI E SUPPORTI TUBAZIONE RISULTINO BLOCCATI ED EFFICIENTI. 3 STAFFATURA POMPA AUTOMEZZO C POMPA / AUTOMEZZO

• VERIFICARE TUTTI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA ALL?INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO 4 TUBAZIONE CALCESTRUZZO E CURVE C VERIFICARE STATO DI USURA

• LAVARE ACCURATAMENTE LA MACCHINA ALLA FINE DI OGNI TURNO DI LAVORO. VERIFICARE SERRAGGIO
5 GIUNTI TUBAZIONI CALCESTRUZZO C POSIZIONE SPILLA DI SICUREZZA
• E' VIETATO USARE IL BRACCIO PORTATUBI CON GLI STABILIZZATORI PARZIALMENTE ESTESI O/E NON
BLOCCATI DAGLI APPOSITI SPINOTTI. VERIFICARE SERRAGGIO
6 BULLONI RALLA C COME DA ISTRUZIONI
• E' VIETATO LAVORARE CON PROTEZIONI E PANNELLI SMONTATI, ANCHE PARZIALMENTE.
VERIFICARE SERRAGGIO
7 BULLONI MOTO RIDUTTORE BRACCIO C COME DA ISTRUZIONI
• E' VIETATO ABBANDONARE LA MACCHINA IN FUNZIONE E CON IL BRACCIO APERTO.
DOPO AVER VERIFICATO CHE NEL MOMENTO DELLO
AMMORTIZZATORI CILINDRO COMANDO SCAMBIO AVVIENE IL DISTACCO TRA GOMMA E
• E' VIETATO REGOLARE, RIPARARE, LUBRIFICARE ORGANI IN MOVIMENTO. 8 VALVOLA "S" C
SUPPORTO - EFFETTUARE UNA LEGGERA CARICA

• E' VIETATO IL FUNZIONAMENTO DELLA POMPA A VUOTO. 9 MUSONI E SCATOLATI BRACCIO C VERIFICARE STATO CARPENTERIE E STRUTTURE

• E' VIETATO MANOMETTERE O TOGLIERE DISPOSITIVI DI SICUREZZA. VERIFICARE EVENTUALI CRICCHE


10 SUPPORTI TUBAZIONI C ALL'ATTACCATURA SCATOLATO
• E' VIETATO MUOVERE IL VEICOLO CON IL BRACCIO PORTATUBI APERTO ANCHE PARZIALMENTE.
11 TORRETTA / S.TORRETTA C VERIFICARE SALDATURE UNIONE TORRETTA / TELAIO
• DURANTE LA PULIZIA DELLA VASCA ESEGUIRE SPOSTAMENTI SINGOLI DELLA VALVOLA.

• IN CASO DI ANOMALIE CHE POTREBBERO COMPROMETTERE LA SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO 12 STABILIZZATORI C VERIFICARE STRUTTURE
ARRESTARE LA MACCHINA

13 IMPIANTO IDRAULICO TUBI FLESSIBILI C PERDITE SU TUBAZIONI RIGIDE E FLESSIBILI


• MANTENERE UNA DISTANZA MINIMA DI SICUREZZA DI 5m DALLE LINEE ELETTRICHE.

• E' VIETATO LAVORARE CON VENTO DI INTENSITA' SUPERIORE A 80 Km/h 14 CILINDRI POMPANTI C CONTROLLARE CHE COMPIANO TUTTA LA CORSA

• PRIMA DI APRIRE LE TUBAZIONI, IN CASO DI OSTRUZIONE, TOGLIERE LA PRESSIONE SULLA LINEA


EFFETTUANDO IL CICLO DI ASPIRAZIONE. 15 GUARNIZIONI MESCOLATORE C VERIFICARE CHE NON CI SIANO PERDITE DI BOIACCA

VERIFICARE CHE NON CI SIANO PERDITE DI BOIACCA


• IN CASO DI PULIZIA CON ARIA, TOGLIERE IL GOMMONE E APPLICARE IL CESTELLO FERMA PALLA.
16 GUARNIZIONI GRUPPO POMPANTE C SULLE TENUTE - EFFETTUARE LA REGOLAZIONE SU
QUELLA DI USCITA
• L'USO DI MATERIALE NON ORIGINALE CIFA COMPROMETTEREBBE LA SICUREZZA E FA DECADERE LA
GARANZIA C = CONTROLLO SECONDO INDICAZIONI CONTENUTE NEL MANUALE ISTRUZIONI.

IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI EVENTUALI DANNI A COSE E/O PERSONE CAUSATE DA UN NON
CORRETTO IMPIEGO DELL'ATTREZZATURA

Cod. 237430 (I)

l
k

cod. 235378

cod. 234770

PTO
h

n o

m
MAX 175 kN
MAX R.P.M.

Cod. 237220

cod.230224

Layout Targhe - 1a Edizione 07/2005 INDEX


Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 6

TIPOLOGIA BRACCIO STABILIZZATORI


ANTERIORE POSTERIORE
KZR 24
MAX 155 kN cod.K000230222
MAX 115 kN cod.K000230223

Cod.K000230222 Cod.K000230223
KZR 26
MAX 175 kN cod.K000230224
MAX 155 kN cod.K000230222

Cod.K000230224 Cod.K000230222
K31
MAX 175 kN cod.K000230224
MAX 155 kN cod.K000230222

Cod.K000230224 Cod.K000230222
K2X
MAX 175 kN cod.K000230224
MAX 155 kN cod.K000230222

Cod.K000230224 Cod.K000230222
INVETTA 36 X
MAX 175 kN cod.K000230224
MAX 155 kN cod.K000230222

Cod.K000230224 Cod.K000230222
K35 - K35L
MAX 175 kN cod.K000230224
MAX 155 kN cod.K000230222

Cod.K000230224 Cod.K000230222
K3XL
MAX 225 kN cod.K000232483
MAX 175 kN cod.K000230224

Cod.K000232483 Cod.K000230224
K36
MAX 225 kN cod.K000232483
MAX 175 kN cod.K000230224

Cod.K000232483 Cod.K000230224
K41
MAX 225 kN cod.K000232483
MAX 225 kN cod.K000232483

Cod.K000232483 Cod.K000232483
K4
MAX 200 kN cod.K000232482
MAX 250 kN cod.K1012580

Cod.K000232482 Cod.K1012580
K47
MAX 250 kN cod.K1012580
MAX 250 kN cod.K1012580

Cod.K1012580 Cod.K1012580

INDEX Layout Targhe - 1a Edizione 07/2005


Manuale Parti di Ricambio - Spare parts list PA
Liste des pieces de rechange - Ersatzeilbuch - Piezas de repuesto 7

TIPOLOGIA BRACCIO STABILIZZATORI


ANTERIORE POSTERIORE
K48
MAX 250 kN cod.K1012580
MAX 300 kN cod.K1012581

Cod.K1012580 Cod.K1012581
K52L
MAX 335 kN cod.K000240752
MAX 335 kN cod.K000240752

Cod.K000240752 Cod.K000240752
K58L
MAX 450 kN cod.K1022080
MAX 450 kN cod.K1022080

Cod.K1022080 Cod.K1022080
SPRITZ SYSTEM
MAX 80 kN cod.K000230221
MAX 80 kN cod.K000230221

Cod.K000230221 Cod.K000230221

Layout Targhe - 1a Edizione 07/2005 INDEX


AVVERTENZE
TUTTE LE ISTRUZIONI E LE NORME DI SICUREZZA SONO RIPORTATE NEL MANUALE DI ISTRUZIONI

• USARE SEMPRE PIASTRE DI RIPARTIZIONE PER GLI STABILIZZATORI DI DIMENSIONI ADEGUATE ALLA
SOLIDITA' DEL TERRENO COMPATIBILMENTE AL CARICO INDICATO SU OGNI STABILIZZATORE.

• TENERE ADEGUATA DISTANZA DA SCAVI E CIGLI CEDEVOLI.

• VERIFICARE LA FUNZIONALITA' DI TUTTI I COMANDI ALL'INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO.

• VERIFICARE LO STATO DI USURA DELLE TUBAZIONI DEL CALCESTRUZZO.

• VERIFICARE CHE TUTTI I GIUNTI E SUPPORTI TUBAZIONE RISULTINO BLOCCATI ED EFFICIENTI.

• VERIFICARE TUTTI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA ALL?INIZIO DI OGNI TURNO DI LAVORO

• LAVARE ACCURATAMENTE LA MACCHINA ALLA FINE DI OGNI TURNO DI LAVORO.

• E' VIETATO USARE IL BRACCIO PORTATUBI CON GLI STABILIZZATORI PARZIALMENTE ESTESI O/E NON
BLOCCATI DAGLI APPOSITI SPINOTTI.

• E' VIETATO LAVORARE CON PROTEZIONI E PANNELLI SMONTATI, ANCHE PARZIALMENTE.

• E' VIETATO ABBANDONARE LA MACCHINA IN FUNZIONE E CON IL BRACCIO APERTO.

• E' VIETATO REGOLARE, RIPARARE, LUBRIFICARE ORGANI IN MOVIMENTO.

• E' VIETATO IL FUNZIONAMENTO DELLA POMPA A VUOTO.

• E' VIETATO MANOMETTERE O TOGLIERE DISPOSITIVI DI SICUREZZA.

• E' VIETATO MUOVERE IL VEICOLO CON IL BRACCIO PORTATUBI APERTO ANCHE PARZIALMENTE.

• DURANTE LA PULIZIA DELLA VASCA ESEGUIRE SPOSTAMENTI SINGOLI DELLA VALVOLA.

• IN CASO DI ANOMALIE CHE POTREBBERO COMPROMETTERE LA SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO


ARRESTARE LA MACCHINA

• MANTENERE UNA DISTANZA MINIMA DI SICUREZZA DI 5m DALLE LINEE ELETTRICHE.

• E' VIETATO LAVORARE CON VENTO DI INTENSITA' SUPERIORE A 80 Km/h

• PRIMA DI APRIRE LE TUBAZIONI, IN CASO DI OSTRUZIONE, TOGLIERE LA PRESSIONE SULLA LINEA


EFFETTUANDO IL CICLO DI ASPIRAZIONE.

• IN CASO DI PULIZIA CON ARIA, TOGLIERE IL GOMMONE E APPLICARE IL CESTELLO FERMA PALLA.

• L'USO DI MATERIALE NON ORIGINALE CIFA COMPROMETTEREBBE LA SICUREZZA E FA DECADERE LA


GARANZIA

IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI EVENTUALI DANNI A COSE E/O PERSONE CAUSATE DA UN


NON CORRETTO IMPIEGO
DELL'ATTREZZATURA
Cod. 237430 (I)
MANUALE PARTI DI RICAMBIO-SPARE PARTS LIST-LISTE DES PIECES DE RECHANGE-ERSATZEILBUCH

Pagina lasciata bianca intenzionalmente - Page intentionally left empty


Page laissée blanche exprès
MANUALE PARTI DI RICAMBIO-SPARE PARTS LIST-LISTE DES PIECES DE RECHANGE-ERSATZEILBUCH

I - INDICE / INDEX

Pag. 9
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

ASSIEME DI POMPAGGIO CLS


SECTION

01A
CONCRETE PUMPING UNIT
UNITE DE POMPAGE
PUMPENEINHEIT
CONJUNTO DE BOMBEO CLS

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø120X80X2000


GB HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø120X80X2000
294963 F CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø120X80X2000
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø120X80X2000
E CILINDRO OLEODINAMICO DE BOMBEO Ø120X80X2000

I ASSIEME CONNESSIONE PISTONE CLS Ø 230 (S8)


GB CONCRETE PISTON CONNECTOR CLS Ø 230 (S8) UNIT
294972 F GROUPE CONNECTEUR PISTON DE BETON Ø 230 (S8)
D VERBINDER BETONKOLBEN - EINHEIT Ø 230 (S8)
E CONJUNTO CONEXIÓN PISTÓN CLS Ø 230 (S8)

I GRUPPO CANNE DI MANDATA - Ø 230 lg.2000


GB DELIVERY BARREL UNIT - Ø 230 lg.2000
297637 F GROUPE CANNES DE REFOULEMENT - Ø 230 lg.2000
D SPEISUNGSROHRE-EINHEIT - Ø 230 lg.2000
E GRUPO TUBO DE RECIRCULACIÓN - Ø 230 lg.2000

I ASSIEME DI POMPAGGIO CLS - Ø 120x80x2000


GB CONCRETE PUMPING UNIT - Ø 120x80x2000
297638 F UNITE DE POMPAGE - Ø 120x80x2000
D PUMPENEINHEIT - Ø 120x80x2000
E CONJUNTO DE BOMBEO CLS - Ø 120x80x2000

I MONTAGGIO GRUPPO POMPANTE


GB PUMPING UNIT ASSEMBLY
300694 F MONTAGE GROUPE DE POMPAGE
D ZUSAMMENBAU PUMPENEINHEIT
E MONTAJE GRUPO DE BOMBEO

I ASSIEME VASCHETTA ACQUA Ø 230 - HPG


GB WATER BOX UNIT Ø 230 - HPG
301255 F GROUPE BOITE A EAU Ø 230 - HPG
D WASSERKASTEN - EINHEIT Ø 230 - HPG
E CONJUNTO CUBETA AGUA Ø 230 - HPG

I LOGIC BLOCK (PA S8)


GB LOGIC BLOCK (PA S8)
301286 F LOGIC BLOCK (PA S8)
D LOGIC BLOCK (PA S8)
E LOGIC BLOCK (PA S8)

VASCA DI DISTRIBUZIONE E SUPPORTI


SECTION

01B
DISTRIBUTION CHAMBER AND SUPPORTS
CHAMBRE DE DISTRIBUTION ET SUPPORTS
VERTEILERVANNE UND LAGERUNGS
CUBETA DE DISTRIBUCIÓN Y SOPORTES

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I CILINDRO SCAMBIO VALVOLA Ø 60X40X181
GB HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER Ø 60X40X181
292733 F CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE Ø 60X40X181
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER Ø 60X40X181
E CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA Ø 60X40X181

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 1
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I ASSIEME SUPPORTO POSTERIORE VALVOLA "S" - S8


GB UNIT OF REAR SUPPORT S-VALVE - S8
297610 F UNITE SUPPORT POSTERIEUR VALVE "S" - S8
D HINTERHALTEREINHEITVON S-VENTIL - S8
E CONJUNTO SOPORTE POSTERIOR VÁLVULA "S" - S8

I GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA


GB VALVE MOVEMENT UNIT
297633 F GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
D VENTILBEWEGUNGSSATZ
E GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA

I GRUPPO PORTELLA - PA S8
GB CLEAN-OUT DOOR UNIT - PA S8
297639 F GROUPE VOLET DE DECHARGEMENT - PA S8
D ENTLADEÖFFNUNG - PA S8
E GRUPO PUERTA - PA S8

I ASSIEME PIASTRA DI USURA / ANELLO DI USURA


GB WEAR PLATE UNIT / WEAR RING
301128 F GROUPE TOLE D'USURE / BAGUE D'USURE
D VERSCHLEISSBLECH-EINHEIT / VERSCHLEISSRING
E CONJUNTO PLACA DE DESGASTE / CASQUILLO DE DESGASTE

I ASSIEME SUPPORTO ANTERIORE VALVOLA "S" - S8


GB UNIT OF FRONT SUPPORT S-VALVE - S8
301371 F UNITE SUPPORT ANTERIEUR VALVE "S" - S8
D VORDERLAGER S-VENTIL - S8
E CONJUNTO SOPORTE ANTERIOR VÁLVULA "S" - S8

GRUPPO TRAMOGGIA
SECTION

01C
HOPPER UNIT
GROUPE TREMIE
TRICHTEREINHEIT
GRUPO TOLVA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I ASSIEME VIBRATORE (TRAMOGGIA) - PA 24DC


GB VIBRATOR UNIT (HOPPER ) - PA 24DC
290524 F UNITE' DE VIBRATEUR (TREMIE) - PA 24DC
D GRUPPE RÜTTLER (AUFGABETRICHTER) - PA 24DC
E CONJUNTO VIBRADOR (TOLVA) - PA 24DC

I ASSIEME MESCOLATORE - PA S7/S8


GB MIXER UNIT - PA S7/S8
293656 F GROUPE MALAXEUR - PA S7/S8
D MISCHER-EINHEIT - PA S7/S8
E CONJUNTO MEZCLADOR - PA S7/S8

I ASSIEME COPERCHIO TRAMOGGIA RIBASSATA


GB ASSEMBLY DRAWING FOR LOWERED HOPPER COVER
296587 F ENSEMBLE POUR COUVERCLE TRÉMIE SURBAISSÉE
D ZUSAMMENSTELLUNGSZEICHNUNG FÜR GESENKTEN TRICHTERDECKEL
E CONJUNTO TAPA TOLVA REBAJADA

I COMPLETAMENTO TRAMOGGIA
GB HOPPER UNIT COMPLETING PARTS
297646 F COMPLÈTEMENT GROUPE TREMIE
D ERGÄNZUNGTEILE FÜR TRICHTEREINHEIT
E ACABADO CUBETA GRUPO TOLVA

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 2
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I GRUPPO TRAMOGGIA PA S8
GB HOPPER UNIT PA S8
301582 F GROUPE TREMIE PA S8
D TRICHTEREINHEIT PA S8
E GRUPO TOLVA PA S8

GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI


SECTION

02A
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS
GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I GRUPPO BARRA PARACICLISTI


GB SIDE RODS UNIT
292905 F GROUPE BARRE DE SECURITE
D UBERROLLBUGEL
E GRUPO BARRA PARACICLISTAS

I ASSIEME PORTAFANALI
GB LAMP ASSEMBLY
295869 F ENSEMBLE PORTE PHARES
D SCHEINWERFERTRÄGERGESAMTANSICHT
E GRUPO PORTA FAROS

I CILINDRO OLEODINAMICO Ø 80x140-350


GB HYDRAULIC CYLINDER Ø 80x140-350
296881 F CYLINDRE HYDRAULIQUE Ø 80x140-350
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER Ø 80x140-350
E CILINDRO OLEODINAMICO Ø 80x140-350

I POSIZIONATORI CILINDRI STABILIZZATORI


GB POSITIONERS CYLINDERS REGULATORS
298516 F POSITIONNEURS CYLINDRES RÉGULATEURS
D POSITIONIERZYLINDER REGLER
E POSICIONADORES CILINDROS REGULADORES

I KIT BILANCINO
GB PRECISION BALANCE KIT
298652 F KIT PETITE BALANCE
D KIT PENDELBECHER
E KIT BALANCÍN

I FAR0 LED ILLUMINAZIONE TRAMOGGIA - 12/24V PA


GB LED LIGHTING FAR0 HOPPER - 12/24V PA
298787 F ÉCLAIRAGE LED FAR0 HOPPER - 12/24 PA
D LED BELEUCHTUNG FAR0 TRICHTER - 12/24 PA
E ILUMINACIÓN LED FAR0 TOLVA - 12/24 PA

I ASSIEME CARTERATURE - K48


GB COVERS ASSEMBLY - K48
299622 F UNITE' DE CAPOTS - K48
D GEHÄUSEN GRUPPE - K48
E CONJUNTO CARCAZAS - K48

I PEDANE - K48X
GB BOARD - K48X
299821 F BORNIER - K48X
D KLEMMBRET - K48X
E APOYAPIES - K48X

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 3
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I GRUPPO SCALETTA - K48


GB RAMP UNIT - K48
299987 F GROUPE MARCHEPIED - K48
D LEITER-EINHEIT - K48
E GRUPO CONDUCTOR - K48

I GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) K48X


GB FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) K48X
300005 F GGROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT) K48X-K48X
D RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN) K48X
E GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR K48X

I ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO - K48X -


GB FRAME UNIT COMPLETING PARTS - K48X -
300074 F COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS - K48X -
D ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT - K48X -
E ACABADO GRUPO BASTIDOR - K48X -

I GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (POSTERIORE) - K48


GB FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (BACK REAR) - K48
300577 F GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (POSTERIEUR) - K48
D RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (RÜCKEN) - K48
E GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES POSTERIOR - K48

I SOSTEGNI SUPPORTI GRUPPO POMPANTE


GB SUPPORTS BREKETS PUMPING UNIT
300696 F SOUTIENS SUPPORTES GROUPE DE POMPAGE
D GETRAGENE UNTERSTÜTZUNGEN PUMPENEINHEIT
E APOYOS SOPORTADOS GRUPO DE BOMBEO

GRUPPO SOTTOTORRETTA
SECTION

02B
UNDER-TURRET UNIT
GROUPE TOURRELLE DE SUPPORT
BOCK/EINHEIT
GRUPO TORRETA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402


GB REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
291864 F REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
D GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
E REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

I GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO - K48


GB BOOM ROTATION UNIT - K48
299968 F GROUPE ROTATION FLECHE - K48
D MASTROTATIONEINHEIT - K48
E GRUPO ROTACIÓN BRAZO - K48

GRUPPO DI POTENZA
SECTION

03
POWER UNIT
GROUPE DE PUISSANCE
LEISTUNGSGRUPPE
GRUPO DE POTENCIA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung
I MONTAGGIO POMPA OLEODINAMICA IN LINEA
GB ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP ONLINE
300099 F MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE EN LIGNE
D VERSAMMLUNG HYDRAULIKPUMPE ON-LINE
E MONTAJE BOMBA OLEODINAMICA EN LÍNEA

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 4
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I GRUPPO POMPE (130+130+DOPPIA 25+25 D)


GB PUMPS UNIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
300224 F GROUPE POMPES (130+130+DOPPIA 25+25 D)
D PUMPENEINHEIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
E GRUPO BOMBAS (130+130+DOPPIA 25+25 D)

I KIT POMPA OLEODINAMICA BRACCIO


GB HYDRAULIC PUMP KIT ARM
302018 F KIT POMPE HYDRAULIQUE BRAS
D KIT HYDRAULIKPUMPE ARM
E KIT BOMBA HIDRÁULICA BRAZO

IMPIANTO IDRAULICO - SERVIZI - STABILIZZAZIONE


SECTION

04A
OUTRIGGERS-PUMPING-SERVICES HYDRAULIC INSTALLATION
INSTALLATION HYDRAULIQUE DE POMPAGE - SERVICES-STABILISATEURS
ÖLDYNAMISCHE ANLAGE PUMPENELEMENT-DIENSTLEISTUNGEN-STÜTZBEINEN
INSTALACIÓN HIDRÁULICA DE BOMBEO-SERVICIOS-ESTABILIZACIÓN

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I VALVOLA LOGICA GRUPPO POMPANTE


GB PUMPING UNIT LOGIC VALVE
292454 F SOUPAPE LOGIQUE GROUPE DE POMPAGE
D LOGISCHE VENTIL FÜR PUMPENEINHEIT
E VÁLVULA LOGICA GRUPO DE BOMBEO

I IMPIANTO SERBATOIO GASOLIO - K47X / K48X


GB GAS OIL TANK SYSTEM - K47X / K48X
293609 F EQUIPMENT RESERVOIR GAS-OIL - K47X / K48X
D GASÖL TANK ANLAGE - K47X / K48X
E INSTALACIÓN TANQUE GASOIL - K47X / K48X

I KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE DX - K48/K52


GB DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS DX - K48/K52
296166 F KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS DX - K48/K52
D KIT VERTEILER STÜTZBEINEN DX - K48/K52
E KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN DX - K48/K52

I KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE SX - K48/K52


GB DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS SX - K48/K52
296167 F KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS SX - K48/K52
D KIT VERTEILER STÜTZBEINEN SX - K48/K52
E KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN SX - K48/K52

I KIT CONDOTTE MANDATA - S8 K48


GB CONDUCT KIT BOOM DELIVERY - S8 K48
296312 F KIT MENER REFOULEMENT - S8 K48
D KIT AUSLASS FÜHREN - S8 K48
E KIT LLEVAR RECHAZO - S8 K48

I KIT RADIATORE OLIO S8 K48/K52


GB OIL RADIATOR KIT S8 K48/K52
296383 F KIT RADIATEUR HUILE S8 K48/K52
D KIT ÖLKÜHLEREINHEIT S8 K48/K52
E KIT RADIADOR ACEITE S8 K48/K52

I KIT DISTRIBUTORE SERVIZI - K48 K48LV


GB DISTRIBUTOR SERVICES KIT - K48 K48LV
297735 F KIT DISTRIBUTEUR SERVICES - K48 K48LV
D KIT VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN - K48 K48LV
E KIT DISTRIBUIDOR SERVICIOS - K48 K48LV

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 5
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I KIT CONDOTTE DISTRIBUTORE BRACCIO - K48


GB CONDUCT KIT DISTRIBUTING BOOM - K48
299456 F KIT MENER DISTRIBUTEUR BRAS - K48
D KIT VERTEILER ARM FÜHREN - K48
E EQUIPO LLEVAR DISTRIBUIDOR BRAZO - K48

I IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI - S8 K48


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR SERVICES - S8 K48
299464 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES - S8 K48
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZUM BEDIENUNGS - S8 K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS - S8 K48

I KIT CONDOTTE SERVIZI - S8 K48


GB HYDRAULIC HOSE KIT SERVICES - S8 K48
299929 F KIT MENER SERVICES - S8 K48
D KIT DIENSTE FÜHREN - S8 K48
E KIT LLEVAR SERVICIOS - S8 K48

I KIT DISTRIBUTORE BRACCIO


GB KIT BOOM CONTROL BLOCK
299969 F KIT BLOC COMMANDE FLECHE
D KIT MAST-STEUERBLOCK
E KIT DISTRIBUIDOR BRAZO

I KIT POMPA ACQUA - K48


GB WATER PUMP KIT - K48
299972 F KIT POMPE A EAU - K48
D KIT WASSERPUMPE - K48
E KIT BOMBA DE AGUA - K48

I IMPIANTO OLEODINAMICO DISTRIBUTORE BRACCIO - K48


GB DELIVERY HYDRAULIC EQUIPMENT BOOM DISTRIBUTOR - K48
300042 F EQUIPEMENT HYDR. DE REFOULEMENT DISTRIBUTEUR FLECHE - K48
D ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS FERTEILER - K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO DISTRIBUIDOR BRAZO - K48

I IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE - K48


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR OUTRIGGERS - K48
300555 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POUR STABILISATEURS - K48
D ÖLHYDRAULIKANLAGE STÜTZBEINEN - K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO ESTABILIZACIÓN - K48

I IMPIANTO OLEODINAMICO GRUPPO POMPANTE - GP S8 PA 1506/909


GB PUMPING UNIT HYDRAULIC EQUIPMENT - GP S8 PA 1506/909
301287 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE GROUPE DE POMPAGE - GP S8 PA 1506/909
D ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR PUMPENEINHEIT - GP S8 PA 1506/909
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO GRUPO DE BOMBEO - GP S8 PA 1506/909

I KIT CONDOTTE STABILIZZAZIONE - K48


GB CONDUCT KIT STABILIZATION - K48
301729 F KIT MENER STABILISATION - K48
D KIT STABILISIERRUNG FÜHREN - K48
E KIT LLEVAR ESTABILIZACIÓN - K48

I IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA - S8 K48


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY - S8 K48
301876 F EQUIPEMENT HYDRAUL. REFOULEMENT - S8 K48
D ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS - S8 K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN - S8 K48

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 6
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

TUBAZIONI POMPA E BRACCIO


SECTION

05
BOOM AND PUMP PIPINGS
TUYAUTERIES POMPE ET FLECHE
ROHRE PUMPE UND VERTEILERMAST
TUBERÍAS BOMBA Y EL BRAZO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I TUBO GOMMA - Ø 5" Lg.4000


GB RUBBER PIPE - Ø 5" Lg.4000
294176 F TUYAU EN CAOUTCHOU - Ø 5" Lg.4000
D GUMMISCHLAUCH - Ø 5" Lg.4000
E TUBO DE GOMA - Ø 5" Lg.4000

I TUBO GOMMA - Ø 5" Lg.4000


GB RUBBER PIPE - Ø 5" Lg.4000
294176 F TUYAU EN CAOUTCHOU - Ø 5" Lg.4000
D GUMMISCHLAUCH - Ø 5" Lg.4000
E TUBO DE GOMA - Ø 5" Lg.4000

I GRUPPO CURVE USCITA - S8 LONG LIFE PIPE


GB HOPPER EXIT CURVE PIPELINE - S8 LONG LIFE PIPE
298665 F GROUPE COURBES SORTIE - S8 LONG LIFE PIPE
D GRUPPE KURVEN HERAUSGENOMMEN - S8 LONG LIFE PIPE
E GRUPO CURVOS SALIDA - S8 LONG LIFE PIPE

I TUBAZIONI POMPA Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE


GB PUMP PIPINGS Ø 5" - Type "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
299787 F TUYAUTERIES POMPE Ø 5" - Modelé "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
D ROHRE PUMPE Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
E TUBERÍAS BOMBA Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE

I TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 - LONG LIFE PIPE


GB BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE
300559 F TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE
D VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE
E TUBERÍAS BRAZO Ø 5" - K48 - LONG LIFE PIPE

IMPIANTI ACQUA
SECTION

06
WATER SYSTEM
EQUIPMENT EAU
HYDRAULIKANLAGE
INSTALACIÓN AGUA

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I IMPIANTO ACQUA - K48


GB WATER SYSTEM - K48
300041 F EQUIPMENT EAU - K48
D WASSER ANLAGE - K48
E INSTALACIÓN AGUA - K48

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 7
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE
SECTION

07
LUBRICATION EQUIPMENT
EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION
SCHMIERANLAGE
INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I POMPA DEL GRASSO - MOD.203 CS


GB GREASE PUMP - MOD.203 CS
287804 F POMPE POUR GRAISSE - MOD.203 CS
D FETTPUMPE - MOD.203 CS
E BOMBA DE GRASA - MOD.203 CS

I IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE RALLA


GB FIFTH WHEEL LUBRICATION EQUIPMENT
299606 F EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION DE BUTEÉE
D SCHMIERANLAGE DREHSATTEL
E INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION DE LA RUEDA

I IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE - (GP PA S8 24V)


GB LUBRICATION EQUIPMENT - (GP PA S8 24V)
302176 F EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION - (GP PA S8 24V)
D SCHMIERANLAGE - (GP PA S8 24V)
E INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION - (GP PA S8 24V)

BRACCIO
SECTION

08
BOOM
FLECHE
VERTEILERMAST
BRAZO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I CILINDRI OLEODINAMICI BRACCIO - K47-K48 (OMV)


GB BOOM HYDRAULIC CYLINDER - K47-K48 (OMV)
292998 F CYLINDRE HYDRAULIQUE FLECHE - K47-K48 (OMV)
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER VERTEILERMAST - K47-K48 (OMV)
E CILINDRI OLEODINAMICI BRAZO - K47-K48 (OMV)

I GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48


GB FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48
299426 F GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
D GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
E GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48

IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO


SECTION

09
BOOM HYDRAULIQUE EQUIPMENT
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE
ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST
INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I DISTRIBUTORE BRACCIO
GB BOOM CONTROL BLOCK
287870 F BLOC COMMANDE FLECHE
D MAST-STEUERBLOCK
E DISTRIBUIDOR BRAZO

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 8
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 1° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 1ST SECTION - K48
296408 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 1RE PARTIE - K48
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 1. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 1ª SECCIÓN - K48

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 2° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 2ND SECTION - K48
296409 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 2E PARTIE - K48
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 2. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 2ª SECCIÓN - K48

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 3° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 3rd SECTION - K48
296410 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 3E PARTIE - K48
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 3. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 3ª SECCIÓN - K48

I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 4° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 4th SECTION - K48
296411 F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 4E PARTIE - K48
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 4. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 4ª SECCIÓN - K48

I KIT SUPPORTO TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO IN TORRETTA


GB PIPE STAND KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES IN TURRET
296412 F KIT SUPPORT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER SUR TOURELLE
D KIT ZUR STÜTZE ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE AUF DEM TURM
E JUEGO DE SOPORTE DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO EN TORRETA

I KIT CONDOTTE BRACCIO DI DISTRIBUZIONE - K48


GB HYDRAULIC HOSE KIT BOOM - K48
296427 F KIT TUYAU FLEXIBLE FLECHE - K48
D KIT SCHLAUCH VERTEILER ARM - K48
E KIT TUBERÍA FLEXIBLE BRAZO - K48

I IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO - K48


GB BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT- K48
300557 F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE- K48
D ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST- K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO - K48

DISPOSITIVI DI COMANDO
SECTION

10A
CONTROL DEVICES
DISPOSITIFS DE COMMANDE
STEUERVORRICHTUNGEN
DISPOSITIVOS DE CONTROL

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I PULSANTIERA COMANDO A DISTANZA (VIBRATORE)


GB REMOTE CONTROL PANEL (VIBRATOR)
290450 F PUPITRE DE COMMANDE A DISTANCE (VIBRATEUR)
D FERNBEDIENUNGSSCHALTTAFEL (RUTTLER)
E CUADRO DE MANDOS A DISTANCIA (VIBRATORE)

I CASSETTA COMANDO FARI AREA STABILIZZANTE


GB LIGHTING OUTRIGGERS CONTROL BOX
294904 F BOITE CONTROLE ECLAIRAGE STABILISATEURS
D BELEUCHTUNG STÜTZBEINEN
E CAJA COMANDO ILUMINACIÓN ESTABILIZACIÓN

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 9
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I CASSETTA DI DERIVAZIONE - ACCENDINO


GB JUCTION BOX - CIGARETTE LIGHTER
296051 F BOITE DERIVATION - BRIQUET
D KABELVERZWEIGER - ZIGARETTE-FEUERZEUG
E CAJA DE TRANSVASE - ALUMBRADOR DEL CIGARRILLO

I COMANDO ARRESTO DI EMERGENZA


GB CONTROL EMERGENCY STOP
297192 F COMMANDE ARRET D'URGENCE
D STEUERUNG NOTABSTELLER
E MANDO DE PARADA DE EMERGENCIA

I CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI


GB OUTRIGGERS CONTROL BOX
297193 F BOITE CONTROLE STABILISATEURS
D ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE
E CAJA CONSENSO TRANSFORMADOR

I CENTRALE ELETTRONICA
GB ELECTRONIC ISTALLATION
299554 F ISTALLATION ELECTRONIQUE
D ELEKTRONISCHGEHAUSE
E CENTRAL ELECTRÓNICA

I PANNELLO DI COMANDO
GB CONTROL PANEL
301196 F PUPITRE DE COMMANDE
D BEDIENUNGSSCHALTTAFEL
E PANEL DE MANDO

COLLEGAMENTI ELETTRICI
SECTION

10B
ELECTRICAL WIRING
CONNEXIONS ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN
CONEXIONES ELÉCTRICAS

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I CABLAGGIO - VIBRATORE
GB WIRING - VIBRATOR
290455 F CÂBLAGE - VIBRATEUR
D VERKABELUN - RUTTLER
E CABLEADO - VIBRADOR

I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX
295594 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)

I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX
295595 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)

I CABLAGGIO QUADRO,BATTERIA,PORTELLA, VIBRATORE, POMPA GRASSO


GB WIRING FOR BATTERY CONTROL PANEL, GATE, VIBRATOR, GREASING PUMP
297182 F CABLAGE POUR TABLEAU BATTERIE, VIBRATEUR, OUVERTURE, POMPE DE GRAISSAGE
D VERKABELUNG FÜR BATTERIETAFEL, DECKEL, VIBRATOR, VERSCHMIERUNGSPUMP
E CABLEADO CUADRO,BATERIA,PUERTA, VIBRADOR, BOMBA DE GRASA

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 10
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I CABLAGGIO (CENTRALE - CABINA AUTOVEICOLO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-DRIVER'S CAB FOR DRIVE-SEAT )
297183 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-CABINE POUR POSTE DE CONDUITE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-KABINE FÜR FAHRPLATZSCHUTZ)
E CABLEADO (CENTRAL - CABINA AUTOMOVIL)

I CABLAGGIO (CENTRALE - BATTERIA)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BATTERY)
297188 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-BATTERIE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-BATTERIE)
E CABLEADO (CENTRAL - BATERIA)

I CABLAGGIO (QUADRO - FINECORSA MESCOLATORE)


GB WIRING (CONTROL PANEL - AGITATOR LIMIT SWITCH)
297195 F CÂBLAGE (PUPITRE DE COMMANDE - FIN COURSE POUR MALAXEUR)
D VERKABELUNG (BEDIENUNGSSCHALTTAFEL-ENDSCHALTER MISCHER)
E CABLEADO (CUADRO DE POTENCIA - FINAL DE CARRERA MEZCLADOR)

I CABLAGGIO (FINECORSA CILINDRI POMPANTI)


GB WIRING (PUMPING CYLINDER LIMIT SWITCH)
297200 F CÂBLAGE (FIN COURSE POUR CYLINDRES DE POMPAGE)
D VERKABELUNG (PUMPENZYLINDERENDANSCHLAG)
E CABLEADO (FINAL DE CARRERA CILINDROS BOMBEADORES)

I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX
297218 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)

I CABLAGGIO CENTRALE - STABILIZZATORE DX


GB CABLING CENTRAL - RIGHT STABILIZER
299556 F CABLAGE CENTRAL - STABILISATEUR DROIT
D VERKABELUNG CENTRAL - RECHTS STABILISATOREN
E CABLEADO CENTRAL - ESTABILIZADOR DERECHO

I CABLAGGIO CENTRALE - STABILIZZATORE SX


GB CABLING CENTRAL - STABILIZER LEFT
299557 F CABLAGE CENTRAL - STABILISATEUR GAUCHE
D VERKABELUNG CENTRAL - STABILISATOR LINKS
E CABLEADO CENTRAL - ESTABILIZADOR IZQUIERDO

I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI) - DX


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX) - DX
299600 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS) - DX
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE) - DX
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES) - DX

I CABLAGGIO (CENTRALE - BRACCIO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BOOM)
299601 F CÂBBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-FLECHE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-VERTEILERMAST)
E CABLEADO (CENTRAL - BRAZO)

I CABLAGGIO (CENTRALE - CLAXON/RPS)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION - CLAXON/RPS)
299603 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE - CLAXON/RPS)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE - CLAXON/RPS)
E CABLEADO (CENTRAL - CLACSON/RPS)

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 11
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I CABLAGGIO (CENTRALE - GRUPPO POMPANTE)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-PUMPING UNIT)
300369 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-GROUPE DE POMPAGE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-PUNPENEINHEIT)
E CABLEADO (CENTRAL - GRUPO DE BOMBEO)

I CABLAGGIO (CENTRALE - QUADRO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-CONTROL PANEL)
301812 F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-PUPITRE DE COMMANDE)
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSEBEDIENUNGSSCHALTTAFEL)
E CABLEADO (CENTRAL - CUADRO)

RADIOCOMANDO
SECTION

11
RADIO REMOTE CONTROL
RADIO-COMMANDE
FUNKFERNSTEUERUNG
TELEMANDO INALÁMBRICO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I CAVO DI CONTROLLO - HETRONIC (BMS-2)


GB CONTROL CABLE - HETRONIC (BMS-2)
293369 F CABLE DE CONTRÔLE - HETRONIC (BMS-2)
D PRÜF-KABEL - HETRONIC (BMS-2)
E CABLE DE CONTROL - HETRONIC (BMS-2)

I RICEVENTE - HETRONIC (BMS-2)


GB RECEIVER - HETRONIC (BMS-2)
297493 F RÉCEPTEUR - HETRONIC (BMS-2)
D FUNKEMPFÄNGER - HETRONIC (BMS-2)
E RECEPTOR - HETRONIC (BMS-2)

I CAVO DI COLLEGAMENTO (CENTRALE - HETRONIC)


GB CONNECTION CABLE (ELECTRONIC ISTALLATION - HETRONIC)
297494 F CABLE DE CONNECTION (ISTALLATION ELETRONIQUE - HETRONIC)
D ANSCHLUSS-KABEL (ELEKTRONISCHGEHAUSE - HETRONIC)
E CABLE DE CONEXIÓN - (CENTRAL-HETRONIC)

I TRASMITTENTE - HETRONIC (BMS-2)


GB RADIOTRANSMITTER - HETRONIC (BMS-2)
297773 F PAR RADIO ÉMETTEUR - HETRONIC (BMS-2)
D RADIOÜBERMITTLER - HETRONIC (BMS-2)
E RADIOTRANSMISOR - HETRONIC (BMS-2)

SCHEMI ELETTRICI E IDRAULICI


SECTION

12
WIRING DIAGRAM AND HYDRAULIC DIAGRAM
SCHÉMA DE CÂBLAGE - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE
SCHALTBILD - HYDRAULIKSCHALTPLAN
ESQUEMA ELÉCTRICO Y HIDRÁULICO

Tavola/Plates/Table/Platte Descrizione/Description/Description/Beschreibung

I SCHEMA OLEODINAMICO (BRACCIO) K48


GB HYDRAULIC DIAGRAM (BOOM) K48
DK01002998 F SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE (FLECHE) K48
D HYDRAULIKSCHALTPLAN (VERTEILERMAST) K48
E ESQUEMA HYDRÁULICO (BRAZO) K48

I SCHEMA OLEODINAMICO (STABILIZZAZIONE) K48


GB HYDRAULIC DIAGRAM (OUTRIGGERS) K48
DK01002999 F SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE (STABILISATEURS) K48
D HYDRAULIKSCHALTPLAN (STÜTZBEINEN) K48
E ESQUEMA HYDRÁULICO (ESTABILIZACIÓN) K48

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 12
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
- manuale parti di ricambio - spare parts list -
- liste des pieces de rechange - ersatzeilbuch - Piezas de repuesto - 302337
S.p.A.
Technical Documentation INDICE - INDEX - ÌNDICE

I SCHEMA OLEODINAMICO (SERVIZI) 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L


GB HYDRAULIC DIAGRAM (SERVICES) 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L
DK01003036 F SCHÉMA DE FONCTIONNEM.HYDRAULIQUE (SERVICES) 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-
D HYDRAULIKSCHALTPLAN (DIENSTLEISTUNGEN) 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L
E ESQUEMA HYDRÁULICO (SERVICIOS) 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L

I SCHEMA OLEODINAMICO (GRUPPO POMPANTE) PA 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L


GB HYDRAULIC DIAGRAM (PUMPING UNIT) PA 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L
DK01003037 F SCHÉMA DE FONCTION. HYDRAULIQUE (GROUPE DE POMPAGE) PA 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-
D HYDRAULIKSCHALTPLAN (PUMPENEINHEIT) PA 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L
E ESQUEMA HYDRÁULICO (GRUPO DE BOMBEO) PA 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L

I SCHEMA OLEODINAMICO PA 1506 K48


GB HYDRAULIC DIAGRAM PA 1506 K48
DK01003052 F SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE PA 1506 K48
D HYDRAULIKSCHALTPLAN PA 1506 K48
E ESQUEMA HYDRÁULICO PA 1506 K48

I SCHEMI ELETTRICI - CIRCUITO APERTO


GB WIRING DIAGRAM - OPEN LOOP
DK20000084.0 F SCHÉMA DE CÂBLAGE - CIRCUIT OUVERT
D SCHALTBILD - OFFENER WIRKUNGSWEG
E ESQUEMA ELÉCTRICO - CIRCUITO ABIERTO

13/04/2004 Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge. Pag. 13
Drawings and information of CIFA's property. - Diffusion and reproduction forbidden according to law terms.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
11-04-2007
CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø 120x80x2000
HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø 120x80x2000 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø 120x80x2000
ITALY ÖLHYDRAULIK. ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø 120x80x2000
294963
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1017174-02
11
12

10
21

9
8
7

6
5
3

4
24
22
23
22
20
26
25

2
18
17
14-19

16
15
27

13

1
DESCRIZIONE: CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø120X80X2000 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø120X80X2000 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø120X80X2000
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø120X80X2000
CILINDRO OLEODINAMICO DE BOMBEO Ø120X80X2000
294963
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1• 1 K1017194 O-ring O-ring O-ring O-ring
2 1 K1017183 Stelo Rod Bielle Strebe
3 1 K1017188 Canna Cylinder barrel Canne du cylindre Zylinderbuchse
4•* 1 K1009520 Anello antiestruzione backup ring ann.spiral spiralring
5•* 1 K1009519 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 350
6 1 K1017187 Testa Head Tête Kopf
7• 4 K1009522 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring LUYTEX GR 7300800-C380
8•* 1 K1009516 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung M3 0080 00012 PARKER
9•* 1 K1009521 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring LUYTEX GR 6900800-C380
10 1 K1017185 Flangia Flange Flasque Flansch
11•* 1 K1009518 Anello raschiatore Scraper ring Recleur Molch AT-80x96x8
12 16 K1009201 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x40 UNI 5931 12.9 O
13 1 K1009213 Valvola Valve Clapet Ventil
14 1 K000906874 O-ring O-ring O-ring O-ring
15 1 K1017186 Nipplo Nipple Nipple Nippel
16• 1 K1017191 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
17• 1 K1017195 O-ring O-ring O-ring O-ring
18 1 K1017184 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
19 1 K1017916 Tappo Plug Bouchon Stopfen M20x1.5
20 10 K1004054 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x2x65 UNI 5931 12.9 O
21•* 1 K1009517 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 158
22• 2 K1017197 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring LUYTEX C380 120x115x25 B+S
23• 1 K1009523 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OK 0120 00701 PARKER
24 1 K1017182 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
25• 1 K1017193 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
26• 1 K1017196 O-ring O-ring O-ring O-ring

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø120X80X2000 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø120X80X2000 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø120X80X2000
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø120X80X2000
CILINDRO OLEODINAMICO DE BOMBEO Ø120X80X2000
294963
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 K1003434 Supporto finecorsa Limit-switch upport Support fin de course Endschalter Halter
• 1 K1017199 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
* 1 K1009542 Kit testa Head Kit Kit Tête Kit Kopf
1 K1017174 Cilindro pompante Cylinder Cilindre Zylinder

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
11-04-2007
ASSIEME CONNESSIONE PISTONI CLS 230 - S8
CONCRETE PISTON CONNECTOR CLS 230 - S8 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CONNECTEUR PISTON DE BETON 230 - S8
ITALY VERBINDER BETONKOLBEN-EINHEIT 230 - S8
294972
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1017399-00
2
11
4

14
10

1
6
7
13

1
12

8
9
3
5
DESCRIZIONE: ASSIEME CONNESSIONE PISTONE CLS Ø 230 (S8) TAVOLA/PLATES/TABLE
CONCRETE PISTON CONNECTOR CLS Ø 230 (S8) UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
S.p.A. GROUPE CONNECTEUR PISTON DE BETON Ø 230 (S8)
DESCRIPTION:
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERBINDER BETONKOLBEN - EINHEIT Ø 230 (S8)
CONJUNTO CONEXIÓN PISTÓN CLS Ø 230 (S8)
294972
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 S1003640 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch
2 2 S1003637 Flangia Flange Flasque Flansch
3 2 S1013156 Adattatore Adapter Adapteur Passtück
4 2 S1017329 Flangia Flange Flasque Flansch
5 2 S1016135 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben Ø 230
6 4 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse
7 4 K000910152 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8"
8 8 K000902452 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 14 UNI 1751 R150 Z
9 8 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592
10 8 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980
11 3 K000906523 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 18 DIN 7980
12 8 K000901323 Vite Screw Vis Schraube TE M14x45 UNI 5739
13 8 K000902127 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x45 UNI 5931
14 3 K1003636 Vite Screw Vis Schraube TCEI M18x2.5x65 UNI 5931 10.9Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CANNE DI MANDATA - Ø 230 lg.2000 08-04-2010
DELIVERY BARREL UNIT - Ø 230 lg.2000 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CANNES DE REFOULEMENT - Ø 230 lg.2000
ITALY SPEISUNGSROHRE-EINHEIT - Ø 230 lg.2000
297637
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1017425-01
6
9
10

2
2

8
5
1
7
3
4
DESCRIZIONE: GRUPPO CANNE DI MANDATA - Ø 230 lg.2000 TAVOLA/PLATES/TABLE
DELIVERY BARREL UNIT - Ø 230 lg.2000 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CANNES DE REFOULEMENT - Ø 230 lg.2000
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SPEISUNGSROHRE-EINHEIT - Ø 230 lg.2000
GRUPO TUBO DE RECIRCULACIÓN - Ø 230 lg.2000
297637
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 S000233810 Flangia Flange Bride Flansch
2 2 S000233806 Canna calcestruzzo Concrete barrel Canne de beton Betonlaufbuchse
3 2 S000233808 Anello Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
4 2 S000233809 Anello Ring Bague Ring
5 6 S000233807 Tirante Tie-rod Torant Strebe
6 6 K000908978 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M27x2 UNI 7473 8G
7 2 K000906605 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4825
8 2 K000908981 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 3.53x234.5 - OR 4925
9 2 K000910232 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 3.53x247.96 - OR 4950
10 2 K000910570 Grano Dowel Vis Splitzdübel 1/8" NPT

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME DI POMPAGGIO CLS - Ø 120x80x2000 08-04-2010
CONCRETE PUMPING UNIT - Ø 120x80x2000 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE DE POMPAGE - Ø 120x80x2000
ITALY PUMPENEINHEIT - Ø 120x80x2000
297638
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1017404-02
5
6

4
4

10
1
3
11

2
7
8
1
3
10
11
DESCRIZIONE: ASSIEME DI POMPAGGIO CLS - Ø 120x80x2000 TAVOLA/PLATES/TABLE
CONCRETE PUMPING UNIT - Ø 120x80x2000 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: UNITE DE POMPAGE - Ø 120x80x2000
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: PUMPENEINHEIT - Ø 120x80x2000
CONJUNTO DE BOMBEO CLS - Ø 120x80x2000
297638
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 S1017200 Carter Cover Carter Gehäuse
2 1 S1017328 Flangia Flange Bride Flansch
3 4 K000906590 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 DIN 7980
4 2 K1017174 Cilindro pompante Cylinder Cilindre Zylinder
5 12 K000904421 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M20x2.5 UNI 7473 10.9 Z
6 2 K000906510 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4750
7 8 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980
8 8 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739
9 12 K000908209 Vite Screw Vis Schraube TCEI M20X80 UNI 5931 -10.9
10 4 K000901770 Vite Screw Vis Schraube TCEI M6x1x10 UNI 5931 8.8 Z
11 2 K1021838 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

MONTAGGIO GRUPPO POMPANTE 06-11-2013


PUMPING UNIT ASSEMBLY 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
MONTAGE GROUPE DE POMPAGE
ITALY
ZUSAMMENBAU PUMPENEINHEIT
300694
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1004616-05

10 6
2 1
3 5 7
DESCRIZIONE: MONTAGGIO GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMPING UNIT ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: MONTAGE GROUPE DE POMPAGE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZUSAMMENBAU PUMPENEINHEIT
MONTAJE GRUPO DE BOMBEO
300694
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000906662 Dado Nut Ecrou Mutter M30X2 UNI 5588 -6.S
2 2 K000906661 Dado Nut Ecrou Mutter M30X2 UNI 5587 -6.S
3 2 S000218335 Tirante Tie-rod Torant Strebe
4 2 S000211999 Staffa ammortizz. Shockabsorb. bracket Etrieu d'amortisseur Dämpferbügel
5 4 K2006570 Vite Screw Vis Schraube TE M 20X2.5X60 UNI EN ISO 4017 8.8 GE
6 2 S000212000 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 25 Lg67
7 4 K000904421 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M20x2.5 UNI 7473 10.9 Z
8 4 K2006569 Vite Screw Vis Schraube TE M 20X2X50 UNI EN ISO 4017 8.8 GE
9 4 K1007089 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NL 20 12.9 NORDLOCK
10 4 K000906653 Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring Ø 25 UNI 7435

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME VASCHETTA ACQUA Ø 230 - HPG 22-04-2014
WATER BOX UNIT Ø 230 - HPG 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE BOITE A EAU Ø 230 - HPG
ITALY WASSERKASTEN - EINHEIT Ø 230 - HPG
301255
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
9
.25 L1017423-07

.4

20
21 22
19

17
18
12

1
3
13
7

10
2
23
24
11

8
26
5
6

30
31
32

5
14
27
15
28
16
29
14
DESCRIZIONE: ASSIEME VASCHETTA ACQUA Ø 230 - HPG TAVOLA/PLATES/TABLE
WATER BOX UNIT Ø 230 - HPG PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE BOITE A EAU Ø 230 - HPG
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSERKASTEN - EINHEIT Ø 230 - HPG
CONJUNTO CUBETA AGUA Ø 230 - HPG
301255
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000906685 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 8.8 ZINC.
2 2 S1038578 Supporto Support Support Halter
3 4 K000902451 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 1751 R150 Z
•4 2 S1021335 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung 309Z0060-A+F
5 2 K000910028 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 48-51
6 3 K000909920 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 40
7 1 K000204980 Portagomma Hose fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1/2"
8 1 S1009011 Vaschetta acqua Water box Boite a eau Wasserkasten
9 2 K000906518 Maniglia Handle Poignee Handgriff VCK 362/50-1-D ELESA
10 1 K000900933 Tappo Plug Bouchon Stopfen Ø 1/2'-FIG.290-GF ZINC.
11 1 K000900938 Tappo Plug Bouchon Stopfen Ø 1'-FIG.290-GF ZINC.
12 1 K000900939 Tappo Plug Bouchon Stopfen Ø 1"1/2
13 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z
14 2 K000907543 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1"1/2-40
15 1 K000900863 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 1"-1/2
16 1 K000901659 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil Ø 1"1/2-ART.1810RB
17 1 S1036092 Carter Cover Carter Gehäuse
18 4 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
19 2 K000912363 Cerniera Hinge Charniére Scharnier INOX-CMM-SST-SO-SH-6-ELESA
20 4 K000901942 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M6x1x20 UNI 5933 -10.9
21 4 K000909929 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M6x1x25 UNI 5933 - 10.9 Z.
22 1 K000901770 Vite Screw Vis Schraube TCEI M6x1x10 UNI 5931 8.8 Z
23 4 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
24 4 K000902278 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10X35 UNI 5931-8.8
•25 1 K1036096 Coperchio Cover Couvercle Deckel
26 2 K000910057 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1"1/4 CODULO Ø 40

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME VASCHETTA ACQUA Ø 230 - HPG TAVOLA/PLATES/TABLE
WATER BOX UNIT Ø 230 - HPG PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE BOITE A EAU Ø 230 - HPG
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSERKASTEN - EINHEIT Ø 230 - HPG
CONJUNTO CUBETA AGUA Ø 230 - HPG
301255
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 S2005458 Supporto Support Support Halter
28 1 K1031757 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 1"1/2-FIG.331-+GF+
29 1 K000902388 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 1"1/2
30 2 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8
31 2 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
32 2 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z
• 1 K1043765 Coperchio completo Complete cover Couvercle complète Deckel komplett

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

LOGIC BLOCK (S8) 06-05-2014


LOGIC BLOCK (S8) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
LOGIC BLOCK (S8)
ITALY
LOGIC BLOCK (S8)
301286
Disegno/Drawing
15 Dessin coté/Revisinszeichnung:
10 L1012046-04

14
10

2
6
3

18

16
9

17 7
11

12

22 4

23 19
24 25 9
20

26

21

8
13
DESCRIZIONE: LOGIC BLOCK (PA S8) TAVOLA/PLATES/TABLE
LOGIC BLOCK (PA S8) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: LOGIC BLOCK (PA S8)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LOGIC BLOCK (PA S8)
LOGIC BLOCK (PA S8)
301286
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000239952 Piastra Plate Tole Platte
2 1 S000245320 Piastra Plate Tole Platte
3 1 S000245321 Piastra Plate Tole Platte
4 1 S000234485 Piastra Plate Tole Platte
5 2 K1009586 Idrovalvola Hydrovalve Hydro-soupape Ventil
6 4 K2019378 Elettrovalvola Electrovalve Soupape eletrique Elektroventil DS3-TB23/10N-D24K1/CM-DUPL
7 2 K000908157 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 185-1" R
8 4 K000902450 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 UNI 1751 R150 Z
9 16 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z
10 16 K000906589 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 DIN 7980 R150 Z
11 4 K000906591 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 20 DIN 7980 R150 Z
12 1 K1009584 Valvola di massima Max.pressure valve Soupape press.max Hochdruckventil
13 4 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
14 8 K000908154 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x0.80x80 UNI 5931 -12.9
15 8 K2019641 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 5x0.8x35 UNI 5931 12.9 Z
16 12 K000907688 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x60 UNI 5931 - 12.9 O
17 4 K000914443 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 20x2.5x70 UNI 5931 12.9 O
18 8 K000900003 O-Ring O-ring O-ring O-ring OR 108 Ø 8.73x1.78
19 4 K000900981 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x30 UNI 5739 8.8 Z
20 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z
21 1 S000240549 Tappo Plug Bouchon Stopfen
22 1 S000243459 Guida molla Spring guide Guide ressort Federführung
23 1 S000243911 Otturatore Spearvalve Clapet Verschiuss
24 1 K000900054 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4143
25 1 K000243909 Molla Skirt spring Ressort Feder
26 1 K1011316 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 1"1/2

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
19-01-2004
CILINDRO SCAMBIO VALVOLA Ø 80x56x218
HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER Ø 80x56x218 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
CYLINDRE MOUVEMENT SOUPAPE Ø 80x56x218
ITALY ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER Ø 80x56x218
292733
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1000701-02
23
22
21
20
19
18 19
11

17
4

16
1

10
7
8

9
2

15
13
6
1

14
13
12
DESCRIZIONE: CILINDRO SCAMBIO VALVOLA Ø 80x56x218 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER Ø 80x56x218 PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE Ø 80x56x218

292733
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER Ø 80x56x218
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA Ø 80x56x218

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1° 2 K1006810 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze
2° 1 K1006725 Fondello Bottm Culot Bodensheibe
3•° 1 K1006833 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 238
4° 1 K1006799 Ghiera Ring nut Embout Ring M94x2
5•° 1 K1006835 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
6° 1 K1003503 Valvola Valve Clapet Ventil VUCN-08A 04.31.20.00.56.00
7•° 1 K1006449 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 008 Ø1.78x4.47
8•° 1 K1006450 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
9° 1 K1006276 Vite di regolazione Screw Vis Schraube
10° 1 K1008471 Dado Nut Ecrou Mutter M12 BOLLHOFF
11° 1 K1006669 Canna Cylinder barrel Canne du cylindre Zylinderbuchse
12•* 1 K1006832 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 0080 00701 PARKER
13•* 2 K1006827 Anello Guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring LUYTEX C380 80x9.7
14* 1 K1006779 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
15•* 1 K1006825 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
16* 1 K1006781 Stelo Rod Bielle Strebe
17•° 1 K1006818 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 845
18•° 1 K1006817 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring
19•° 2 K1006816 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring LUYTEX C380 56x9.7
20•° 1 K1006814 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 235
21° 1 K1006747 Testata Head Tête Kopf
22•° 1 K1006815 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung NI 300 21374
23•° 1 K1006813 Raschiatore Scraper Recleur Molch AM 5052 Z5053 PARKER
• 1 K1000702 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
* 1 K1003575 Kit stelo Kit Rod Kit Bielle Kit strebe
° 1 K1006803 Kit canna Kit cylinder barrel Kit canne Kit Zylinderbuchse

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: CILINDRO SCAMBIO VALVOLA Ø 80x56x218 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER Ø 80x56x218 PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE Ø 80x56x218

292733
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER Ø 80x56x218
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA Ø 80x56x218

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 K1000701 Cilindro rotazione Rotation cylinder Cilindre de rotation Rotationszylinder

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
25-03-2010
ASSIEME SUPPORTO POSTERIORE VALVOLA "S" - S8
UNIT OF REAR SUPPORT S-VALVE - S8 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE SUPPORT POSTERIEUR VALVE "S" - S8
ITALY HINTERHALTEREINHEITVON S-VENTIL - S8
297610
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L000LP2532-02
18 19 20
17
16
15
15
14
13

10
12

6
11

5
7

4
3
2
1
DESCRIZIONE: ASSIEME SUPPORTO POSTERIORE VALVOLA "S" - S8 TAVOLA/PLATES/TABLE
UNIT OF REAR SUPPORT S-VALVE - S8 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: UNITE SUPPORT POSTERIEUR VALVE "S" - S8
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: HINTERHALTEREINHEITVON S-VENTIL - S8
CONJUNTO SOPORTE POSTERIOR VÁLVULA "S" - S8
297610
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000235907 PA 1206 PA 1206 PA 1206 PA 1206
2 1 S000211726 Anello di spallamento Seal supporting Bague de epauler Ansatzring
3 3 S000211724 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
4 1 S000211680 Coperchio Cover Couvercle Deckel
5 6 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980
6 6 K000902959 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8X30 UNI 5931-8.8
7 4 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980
8 4 K000903725 Vite Screw Vis Schraube TE M16X60 UNI 5739-8.8
9 1 S000231790 Bussola di usura Wear bush Compas d'usure Verschleißbuchse
10 1 S000234049 Corpo valvola Valve body Corps clapet Ventilkörper
11 2 K000906591 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 20 DIN 7980
12 2 K000906659 Vite Screw Vis Schraube TCEI M20X60 UNI 5931-8.8
13 1 S000211681 Coperchio Cover Couvercle Deckel
14 1 K000906648 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring Ø120/150/12
15 2 K000906643 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 6022
16 1 S000211830 Anello di spallamento Seal supporting Bague de epauler Ansatzring
17 1 K000906644 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 81222
18 1 S000213351 Coperchio Cover Couvercle Deckel
19 6 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
20 6 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 UNI 6592

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA 06-04-2010
VALVE MOVEMENT UNIT 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
ITALY VENTILBEWEGUNGSSATZ
297633
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L000LP2007-04
28
24
8

9
16
17
22
20
15

13
10
2
29
23
12
14
21

3
19

15
1

30
11
24
27
7

18
5
4
6
25
26
25
DESCRIZIONE: GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA TAVOLA/PLATES/TABLE
VALVE MOVEMENT UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VENTILBEWEGUNGSSATZ
GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA
297633
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 S000211749 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
2 2 S000211730 Testa cilindro Cylinder head Tête de cylinder Zylinderkopf
3 4 S000223276 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
4 1 S000213352 Flangia Flange Bride Flansch
5 1 S000213353 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
6 1 S000213354 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
7 1 S000231792 Piastra Plate Tole Platte
8 2 S000240571 Piastrina Plate Plaque Platte
9 4 S000240572 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze
10 2 S000211755 Ammortizzatore Shock absorber Amortisseur Stossdämpfer
11 2 S000231791 Perno Pin Pivot Bolzen
12 2 S000231794 Perno Pin Pivot Bolzen
13 2 S000211754 Staffa ammortizz. Shockabsorb. bracket Etrieu d'amortisseur Dämpferbügel
14 1 S000215496 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
15 2 S000240573 Spalla sostegno cil. Cylinder support Port cylindre Zylinderhalter
16 2 K1000701 Cilindro rotazione Rotation cylinder Cilindre de rotation Rotationszylinder
17 4 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse
18 1 K000906645 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 6218EE-5NR
19 2 K000906646 Snodo sferico Ball joint Articulation spheriq. Kügelgelenk GE45 FO-2RS-INA
20 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12X1.75 R50/60
21 1 K000902092 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring
22 4 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8"
23 4 K1012681 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe NL08 12.9
24 7 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
25 2 K000906654 Ghiera Ring nut Embout Ring M90X2
26 1 K000906655 Rosetta Washer Rondelle Scheibe MB18

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA TAVOLA/PLATES/TABLE
VALVE MOVEMENT UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VENTILBEWEGUNGSSATZ
GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA
297633
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 2 K000900978 Vite Screw Vis Schraube TE M10x20
28 11 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M8X20 UNI 5739-8.8
29 4 K000902278 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10X35 UNI 5931-8.8
30 4 K000907495 Vite Screw Vis Schraube TE M12X170 UNI5737-8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO PORTELLA - PA S8 12-04-2010
CLEAN-OUT DOOR UNIT - PA S8 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE VOLET DE DECHARGEMENT - PA S8
ITALY ENTLADEÖFFNUNG - PA S8
297639
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L000LP2485-03

16
7
8

29
17
2 21
32
6
31
30
3
11
23
28
4
20
25
33
41
35
42
26
22 5
12 36 37
34 40
10 19
18 24
15

39
12
9 38
27
14

13
5
DESCRIZIONE: GRUPPO PORTELLA - PA S8 TAVOLA/PLATES/TABLE
CLEAN-OUT DOOR UNIT - PA S8 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE VOLET DE DECHARGEMENT - PA S8
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ENTLADEÖFFNUNG - PA S8
GRUPO PUERTA - PA S8
297639
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000233811 Vasca distribuzione Distrib. chamber Chambre de distrib. Verteilervanne
2 1 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
3 1 S000218308 Rondella Washer Rondelle Scheibe
4 1 S000218309 Rondella Washer Rondelle Scheibe
5 2 S000218395 Perno Pin Pivot Bolzen
6 1 S000233679 Supporto Support Support Halter
7 1 S000218199 Gancio Hook Croc Hake
8 1 S000218211 Maniglia Handle Poignee Handgriff
9 1 S1035182 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
10 1 S1035203 Supporto Support Support Halter
11 1 S000218212 Staffa Shockabsorb. bracket Etrieu d'amortisseur Dämpferbügel
12 4 K000900131 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring
13 1 K000211712 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder Ø 40X20X95
14 2 K000901805 Rosetta Washer Rondelle Scheibe A4 DIN 7980
15 4 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M5 R50/60
16 1 K000047127 Manopola Handle Poignee Handgriff
17 2 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
18 4 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5.5x15 SP.1,6 UNI 6593-69
19 4 K000902707 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 1751 R150 Z
20 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980
21 2 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
22 1 K1033960 Interruttore Key switch Interrupteur a clef Schüsselschalter
23 3 K000906524 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 14 DIN 7980
24 4 K000901091 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x12 UNI 5739
25 4 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M8X20 UNI 5739-8.8
26 4 K000906793 Vite Screw Vis Schraube

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO PORTELLA - PA S8 TAVOLA/PLATES/TABLE
CLEAN-OUT DOOR UNIT - PA S8 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE VOLET DE DECHARGEMENT - PA S8
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ENTLADEÖFFNUNG - PA S8
GRUPO PUERTA - PA S8
297639
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 2 K000901050 Vite Screw Vis Schraube TE M 4X0.7X16 UNI 5739 8.8 Z
28 3 K000901329 Vite Screw Vis Schraube TE M14X50 UNI 5737-8.8
29 2 K000901784 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10X20 UNI 5931-8.8
30 2 K000905053 Vite Screw Vis Schraube
31 3 K000906657 Vite Screw Vis Schraube STEI M12x30 UNI 5923 - 8.8
32 1 K000909634 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x35 UNI 5739 8.8 Z
33 6 K000904729 Vite Screw Vis Schraube
34 2 K000903156 Dado Nut Ecrou Mutter M20x2,5 UNI 5588 -8.8
35 4 K000900130 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring
36 2 K000908146 Tirante Tie-rod Torant Strebe M20X130 UNI 6058
37 1 K000218303 Guarnizione S8 Gasket S8 Garniture S8 Dichtung S8
38 2 K000903578 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M20X2.50 R50/60
39 7 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
40 1 S000218391 Portella S8 Shutter S8 Portillon S8 Verschlußklappe S8
41 1 S000218216 Lamiera S8 Plate S8 Tole S8 Platte S8
42 2 S000218915 Perno Pin Pivot Bolzen

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME PIASTRA DI USURA / ANELLO DI USURA 20-05-2014
WEAR PLATE UNIT / WEAR RING 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE TOLE D'USURE / BAGUE D'USURE
ITALY
VERSCHLEISSBLECH-EINHEIT / VERSCHLEISSRING 3 0 11 2 8
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L000LP2007-06

1
2 5 20
4
19
6
19
7

3
8

9
10
1
2 11
12
13

14

18

17

15

16
DESCRIZIONE: ASSIEME PIASTRA DI USURA / ANELLO DI USURA TAVOLA/PLATES/TABLE
WEAR PLATE UNIT / WEAR RING PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE TOLE D'USURE / BAGUE D'USURE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERSCHLEISSBLECH-EINHEIT / VERSCHLEISSRING
CONJUNTO PLACA DE DESGASTE / CASQUILLO DE DESGASTE
301128
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000903725 Vite Screw Vis Schraube TE M16X60 UNI 5739-8.8
2 3 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980
3 1 S000227300 Piastra di usura Wear plate Tole d'usure Verschleissblech
4 1 S2018913 Anello di usura Wear ring Bague d'usure Verschleißring
5 1 K2018919 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung EPDM75±5SH.A NERO
6 1 K000904331 Vite Screw Vis Schraube TE M14X60 UNI 5737-8.8
7 1 S000215499 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen
8 1 K000591053 Vite Screw Vis Schraube TE M10x70 UNI 5739
9 1 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
10 1 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
11 2 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x20 UNI 5739 8.8 Z
12 2 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980
13 2 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
14 1 K1025240 Bussola Bushing Douille Buchse Ø 16x2 LG.45
15 3 K000900678 Dado Nut Ecrou Mutter M 16x2 UNI 5588 -6S 6S Z
16 3 K000910695 Grano Dowel Vis Splitzdübel M16x60 UNI 5923
17 1 S000233811 Vasca Chamber Chambre Verteilervanne
18 1 S000218394 Carter Cover Carter Gehäuse
19 3 K000906524 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe ø 14 DIN 7980 R150 Z
20 2 K1006932 Vite Screw Vis Schraube M 14x2x60 UNI 5931 12.9 D

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-05-2014
ASSIEME SUPPORTO ANTERIORE VALVOLA "S" - S8
UNIT OF FRONT SUPPORT "S"-VALVE - S8 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
301371
UNITE SUPPORT ANTERIEUR VALVE "S" - S8
ITALY
VORDERLAGER "S"-VENTIL - S8
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L000LP2532-03
20
19

7
18

19
17
16
15
14
13
12

5
9

4
10
9

2
8

1
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-05-2014
ASSIEME SUPPORTO ANTERIORE VALVOLA "S" - S8
UNIT OF FRONT SUPPORT "S"-VALVE - S8 2 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE SUPPORT ANTERIEUR VALVE "S" - S8
ITALY VORDERLAGER "S"-VENTIL - S8
301371
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L000LP2532-03
1
22
23
21
6
11
DESCRIZIONE: ASSIEME SUPPORTO ANTERIORE VALVOLA "S" - S8 TAVOLA/PLATES/TABLE
UNIT OF FRONT SUPPORT S-VALVE - S8 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: UNITE SUPPORT ANTERIEUR VALVE "S" - S8
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VORDERLAGER S-VENTIL - S8
CONJUNTO SOPORTE ANTERIOR VÁLVULA "S" - S8
301371
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000234049 Corpo valvola Valve body Corps clapet Ventilkörper
2 2 K000903365 Chiavetta Key Clavette Keil
3 1 S000211683 Bussola di usura Wear bush Compas d'usure Verschleißbuchse
4 1 S000211729 Bussola di supporto Supporting bushing Douille de soutien Lagerbuchse
5 1 S000238037 Bussola Bushing Douille Buchse
6 3 S000211725 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
7 10 K000906659 Vite Screw Vis Schraube TCEI M20X60 UNI 5931-8.8
8 1 S000215484 Supporto Support Support Halter
9 2 K000906649 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring Ø220/250/15
10 1 S000211731 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse
11 1 S000211721 Anello di spallamento Seal supporting Bague de epauler Ansatzring
12 1 S000211688 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
13 1 K000906652 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring Ø250 UNI 7437
14 1 S000235905 Anello di spallamento Seal supporting Bague de epauler Ansatzring
15 3 S000235904 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
16 1 S000235902 Anello Ring Bague Ring
17 1 S000235901 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
18 1 L2019130 Raccordo uscita Connection Raccord Anschlußstück
19 16 K000906591 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 20 DIN 7980
20 6 K000591073 Vite Screw Vis Schraube TE M20X70 UNI 5737-8.8
21 1 S000211829 Coperchio Cover Couvercle Deckel
22 8 K000902959 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8X30 UNI 5931-8.8
23 8 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME VIBRATORE (TRAMOGGIA) - PA 24DC 02-05-2002
VIBRATOR UNIT (HOPPER) - PA 24DC 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE' DE VIBRATEUR (TREMIE) - PA 24DC
ITALY GRUPPE RÜTTLER (AUFGABETRICHTER) - PA 24DC
290524
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
246695

5
1 6

3
DESCRIZIONE: $66,(0(9,%5$725( 75$02**,$ 3$'& TAVOLA/PLATES/TABLE/PLATTE:
DESCRIPTION: 9,%5$72581,7 +233(5 3$'&
S.p.A.
8IILFLR'RFXPHQWD]LRQH7HFQLFD
PDQXDOHSDUWLGLULFDPELR
DESCRIPTION:
BESCHREIBUNG:
81,7(
'(9,%5$7(85 75(0,( 3$'&
*5833(5h77/(5 $8)*$%(75,&+7(5 3$'& 
326 47$ &2',&( '(6&5,=,21( '(6&5,37,21 '(6&5,37,21 %(6&+5(,%81* 127(
1 1 245133 Vibratore Vibrator Vibrateur Rüttler 24VDC-art.MVE90CC24 OLI
2 1 243258 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung DIN 20021-2TE 1/2" Lg.500
3 1 901500 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 1/2"x1/2"
4 1 901535 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 1/2" G.C.S.xØ 3/8" G.C.S.
5 4 905574 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x60 UNI 5739 -8.8
6 4 901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of 's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de . Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu . Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
04-01-2006
ASSIEME MESCOLATORE - PA S7/S8
MIXER UNIT - PA S7/S8 1 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MALAXEUR - PA S7/S8
ITALY MISCHER-EINHEIT - PA S7/S8 293656
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1000634-01
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
04-01-2006
ASSIEME MESCOLATORE - PA S7/S8
MIXER UNIT - PA S7/S8 2 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MALAXEUR - PA S7/S8
ITALY MISCHER-EINHEIT - PA S7/S8
293656
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1000634-01
1
VUE EXPLOSION - EXPLOSIONSDARSTELLUNG
VISTA ESPLOSA - EXPLODED VIEW

18

23
24

29
15

13
16

25
7
22

27
17

5
14
8

12
21
32
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
04-01-2006
ASSIEME MESCOLATORE - PA S7/S8
MIXER UNIT - PA S7/S8 3 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MALAXEUR - PA S7/S8
ITALY MISCHER-EINHEIT - PA S7/S8 293656
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1000634-01
19
6

2026
13

6
6

28
9

28

VUE EXPLOSION - EXPLOSIONSDARSTELLUNG


VISTA ESPLOSA - EXPLODED VIEW
13
13
13
30

13
30
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
04-01-2006
ASSIEME MESCOLATORE - PA S7/S8
MIXER UNIT - PA S7/S8 4 6 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE MALAXEUR - PA S7/S8
ITALY MISCHER-EINHEIT - PA S7/S8
293656
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1000634-01
VUE EXPLOSION - EXPLOSIONSDARSTELLUNG

11
VISTA ESPLOSA - EXPLODED VIEW

13
10

3
24

18
2

23
7

4
22

17
16

15
31
DESCRIZIONE: ASSIEME MESCOLATORE - PA S7/S8 TAVOLA/PLATES/TABLE
MIXER UNIT - PA S7/S8 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE MALAXEUR - PA S7/S8
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MISCHER-EINHEIT - PA S7/S8
CONJUNTO MEZCLADOR - PA S7/S8
293656
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 232574 Albero Shaft Arbre Welle
2 1 232575 Albero condotto Shaft Arbre Welle
3 1 245371 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
4 1 211747 Flangia Flange Flasque Flansch
5 1 211799 Flangia Flange Flasque Flansch
6 6 213629 Pala mescolatore Mixer paddle Palette du malaxeur Mischerschaufel
7 2 235096 Anello di usura Wear ring Bague d'usure Verschleißring
8 1 211798 Supporto riduttore Reducer support Support reducteur Halter
9 1 225676 Albero mescolatore Mixer shaft Arbre du malaxeur Mischerwelle
10 1 912897 Supporto cuscinetto Bearing support Support roulement Lager halter
11 1 912898 Coperchio Cover Couvercle Deckel
12 8 901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
13 22 901692 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8
14 4 902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12X1.75 R50/60
15 2 235097 Coperchio Cover Couvercle Deckel
16• 2 235265 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
17• 2 906605 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4825
18 2 906517 Chiavetta Key Clavette Keil A 10x8x20
19 1 901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 13/24 Sp.2,5 UNI 6592 ZINC.
20 1 902452 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 14 UNI 1751 R150 Z
21 1 K1011597 Motoriduttore Geared motor Reducteur Getriebemotor TRASMITAL
21 1 K1026837 Motoriduttore Geared motor Reducteur Getriebemotor COMER
22• 2 900020 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 181
23 2 906625 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 60 UNI 7435
24• 2 909997 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 3212
25 4 900981 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x30 UNI 5739 8.8 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME MESCOLATORE - PA S7/S8 TAVOLA/PLATES/TABLE
MIXER UNIT - PA S7/S8 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE MALAXEUR - PA S7/S8
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MISCHER-EINHEIT - PA S7/S8
CONJUNTO MEZCLADOR - PA S7/S8
293656
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


26 1 901312 Vite Screw Vis Schraube TE M14 x 30 UNI 5739
27 8 K000901781 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x35 UNI 5931-8.8Z
28 12 904331 Vite Screw Vis Schraube TE M14X60 UNI 5737-8.8
29 4 904597 Vite Screw Vis Schraube TE M14x2x70 UNI 5737 -8.8
30 2 906527 Vite Screw Vis Schraube TE M14 x 100 UNI 5737
31 4 910588 Vite Screw Vis Schraube TE M14 x 130 UNI 5739
32 0.6 905967 Olio Oil Huile Öl EP 150
• 2 236391 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COPERCHIO TRAMOGGIA RIBASSATA 13-10-2008
ASSEMBLY DRAWING FOR LOWERED HOPPER COVER 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
ENSEMBLE POUR COUVERCLE TRÉMIE SURBAISSÉE
ITALY ZUSAMMENSTELLUNGSZEICHNUNG FÜR GESENKTEN TRICHTERDECKEL
296587
8
10

21
9

Disegno/Drawing
25
13
26
27
6

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L000248655-04
12
22
15
7

12
22
15
1

13
14
19
13
5
11
17
20
3
2
4
16
18
DESCRIZIONE: ASSIEME COPERCHIO TRAMOGGIA RIBASSATA TAVOLA/PLATES/TABLE
ASSEMBLY DRAWING FOR LOWERED HOPPER COVER PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: ENSEMBLE POUR COUVERCLE TRÉMIE SURBAISSÉE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ZUSAMMENSTELLUNGSZEICHNUNG FÜR GESENKTEN TRICHTERDECKEL
CONJUNTO TAPA TOLVA REBAJADA
296587
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000248656 Coperchio Cover Couvercle Deckel
2 1 S000240584 Spina Pin Goupille Steker
3 1 S000240585 Bussola Bushing Douille Buchse
4 1 K000902189 Dado Nut Ecrou Mutter M 24x3 R50/60
5 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
6 8 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
7 2 K000909966 Maniglia Handle Poignee Handgriff M243/200 RIF.36701
8 2 K000914105 Piastra Plate Tole Platte SPAL 5
9 2 K000914106 Piastra Plate Tole Platte DPAL 5
10 2 K000914107 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen SPAL 5026,9 RI
11 2 K000909521 Puffer (per vibrat.) Puffer (for vibrator) Puffer (p.vibrateur) Puffer (f.Rüttler) TP.B 30 H=30 M8
12 2 S1000026 Gomma Rubber Caoutchouc Gummi
13 16 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8.4x17 SP.1,6 UNI 6592 ZINC.
14 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980
15 10 K000909271 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8 UNI 5721 R50/60
16 1 K000235642 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
17 2 K000900668 Dado Nut Ecrou Mutter M8 UNI 5588
18 1 K000909635 Golfare Eyebolt Oeillet Ösenschraube M8 UNI 2947
19 4 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x25 UNI5739 -8.8 Z
20 1 K000901177 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x45 UNI 5738 - 8.8Z
21 4 K000914243 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x110 UNI 5739 -8.8Z
22 10 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 9x24
25 10 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M8X20 UNI 5739-8.8
26 2 K000909934 Puffer Puffer Puffer Puffer 781093-M D.50
27 2 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 UNI 6592

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
COMPLETAMENTO TRAMOGGIA 14-04-2010
HOPPER UNIT COMPLETING PARTS 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
COMPLÈTEMENT GROUPE TREMIE
ITALY ERGÄNZUNGTEILE FÜR TRICHTEREINHEIT
297646
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1035147-00

1 6
21 5

7
14
6
14
5
13
3

4 19
13 9
2

12 18
23
10
18
16
22

11
15

17 8
20
DESCRIZIONE: COMPLETAMENTO TRAMOGGIA TAVOLA/PLATES/TABLE
HOPPER UNIT COMPLETING PARTS PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE TREMIE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR TRICHTEREINHEIT
ACABADO CUBETA GRUPO TOLVA
297646
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000229707 Bordo in gomma Rubber collar Bord en caoutchouc Gummikragen
2 1 S000240585 Bussola Bushing Douille Buchse
3 2 S000241325 Staffa Shockabsorb. bracket Etrieu d'amortisseur Dämpferbügel
4 1 S000241619 Contrasto Support Support Halter
5 2 S1000639 Contrasto Support Support Halter
6 2 S1000640 Contrasto Support Support Halter
7 1 S1000642 Contrasto Support Support Halter
8 1 S000233367 Porta Targa Vertical nameplate Plaque verticale Verticalschild
9 1 S000240584 Spina Plug Fiche Steker
10 1 K000235642 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
11 4 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
12 1 K000902189 Dado Nut Ecrou Mutter M 24x3 R50/60
13 6 K000905650 Dado Nut Ecrou Mutter M12x1.75 UNI 5721
14 19 K000909271 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8 UNI 5721 R50/60
15 4 K000909521 Puffer (per vibrat.) Puffer (for vibrator) Puffer (p.vibrateur) Puffer (f.Rüttler) TP.B 30 H=30 M8
16 19 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8.4x17 SP.1,6 UNI 6592 ZINC.
17 2 K000902707 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 1751 R150 Z
18 2 K000900668 Dado Nut Ecrou Mutter M8 UNI 5588
19 1 K000909635 Golfare Eyebolt Oeillet Ösenschraube M8 UNI 2947
20 2 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
21 6 K000900981 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x30 UNI 5739 8.8 Z
22 19 K000901175 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x40 UNI 5739 - 8.8 Z
23 1 K000901177 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x45 UNI 5738 - 8.8Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO TRAMOGGIA PA S8 01-08-2014
HOPPER UNIT PA S8 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE TREMIE PA S8
ITALY TRICHTEREINHEIT PA S8
301582
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1035148-04

22
29 23 12
26
7 27

28
26 18
25 6 16
10 4
15

23
31
30
8
30
12

6
16
18
9

4
10
15
21
32
5 13
20 17 24
19
14
11
8 2
30
12

3
DESCRIZIONE: GRUPPO TRAMOGGIA PA S8 TAVOLA/PLATES/TABLE
HOPPER UNIT PA S8 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE TREMIE PA S8
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: TRICHTEREINHEIT PA S8
GRUPO TOLVA PA S8
301582
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000107418 Bostik Bostik Bostik Bostik
2 2 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
3 1 S1035128 Tramoggia Charging hopper Tremie de chargem. Aufgabetrichter
4 2 S000229705 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse Ø 28/20 LG.35
5 1 S2021955 Carter Cover Carter Gehäuse
6 2 S000244903 Coperchietto Cover Pare-poussiere Deckelchen
7 1 S2007733 Grigliato Grating Caillebotis Gitterr
8 6 K000903973 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x45 UNI 5739
9 1 S1035118 Camma Gear Engrenage Zahnrad
10 2 S000229706 Boccola in gomma Rubber bushing Douille en cautciou Gummibuchse
11 4 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
12 8 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 10x1.50 UNI 7473 6S Z
13 1 K1033960 Interruttore Key switch Interrupteur a clef Schüsselschalter FP-951-2NC-PIZZATO
14 4 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6592 R40 Z
15 2 K000902621 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 21x43 SP.3
16 4 K000906590 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 6.1 DIN 7980 R150 Z
17 1 K1000576 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 1746 R40
18 4 K000900955 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x16 UNI 5739 8.8Z
19 1 K000901123 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x25 UNI 5739 8.8 Z.
20 4 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 6x1 UNI 7473 6S Z
21 4 K000910620 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x40 UNI 5931 8.8
22 1 S1030566 Perno Pin Pivot Bolzen
23 6 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8
24 4 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M5 R50/60
25 4 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z
26 8 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 8 UNI 6592 6S Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TRAMOGGIA PA S8 TAVOLA/PLATES/TABLE
HOPPER UNIT PA S8 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE TREMIE PA S8
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: TRICHTEREINHEIT PA S8
GRUPO TOLVA PA S8
301582
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 S2007731 Piastra Plate Tole Platte
28 2 S2007732 Contrasto Support Support Halter
29 4 K000901182 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x90 UNI 5737 8.8 Z
30 10 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
31 4 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
32 4 K000910621 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 5 UNI 6592 R40 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
06-04-2005
GRUPPO BARRA PARACICLISTI
SIDE RODS UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE BARRE DE SECURITE
ITALY UBERROLLBUGEL
292905
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L000243539-01
8
8

6
13

10
12

3
9
11

4
5
2
5

12

11
7

3
2
14

3
1
12

11
1
DESCRIZIONE: GRUPPO BARRA PARACICLISTI TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: SIDE RODS UNIT PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: GROUPE BARRE DE SECURITE

292905
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: UBERROLLBUGEL
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: GRUPO BARRA PARACICLISTAS

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 243540 Supporto Support Support Halter
2 2 243541 Guida Guide Guide Führung
3 3 243542 Attacco Coupling Acrochage Kupplung
4 12 901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
5 2 232000 Profilo Outline Profil Profil
6 1 232001 Angolare Angle Corniere Winkelprofil
7 2 232002 Tappo Plug Bouchon Stopfen
8 2 232003 Tappo Plug Bouchon Stopfen
9 12 901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 UNI 6592
10 12 K1006180 Vite Screw Vis Schraube TTQST M8x1.25x20 DIN 603 4.8 Z
11 8 902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 R50/60
12 8 902619 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 13/27 Sp.2,5
13 4 901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8
14 4 901625 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.50x70 UNI 5737 -8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME PORTAFANALI 07-03-2008
LAMP ASSEMBLY 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
ENSEMBLE PORTE PHARES
ITALY SCHEINWERFERTRÄGERGESAMTANSICHT
295869
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1026305-00
3
1

5
4

5
4
3
2
DESCRIZIONE: ASSIEME PORTAFANALI TAVOLA/PLATES/TABLE
LAMP ASSEMBLY PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: ENSEMBLE PORTE PHARES
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHEINWERFERTRÄGERGESAMTANSICHT
GRUPO PORTA FAROS
295869
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000233566 Portafanale DX lighthoder -DX Porte-fanal -DX Lampenfassung -DX
2 1 S000233567 Portafanale Sx lighthoder -SX Porte-fanal -SX Lampenfassung -SX
3 8 K1022212 Antivibrante Anti-vibrating block Bloc anti-vibrant Anti vibro-block
4 6 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
5 6 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CILINDRO OLEODINAMICO Ø 80x140-350 11-03-2009
HYDRAULIC CYLINDER Ø 80x140-350 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
296881
CYLINDRE HYDRAULIQUE Ø 80x140-350
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER Ø 80x140-350
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1008996
DESCRIZIONE: CILINDRO OLEODINAMICO Ø 80x140-350 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC CYLINDER Ø 80x140-350 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE Ø 80x140-350
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER Ø 80x140-350
CILINDRO OLEODINAMICO Ø 80x140-350
296881
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 Raschiatore Scraper Recleur Molch PW 80
2 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung TS 8095 11.5/LA
3 3 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung HALL.506 (80/85-L15)
4 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung DAS 140115
5 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung HALL.506 (140/135-L9.7)
6 1 O-ring O-ring O-ring O-ring 254 (3.53/139.29)
7 1 O-ring O-ring O-ring O-ring 354+PBK (5.34/129.54)
8 1 O-ring O-ring O-ring O-ring 830 (3.53/49.21)
2 K1008996 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder 140/80 - 250 (OMV)
2 L1034469 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz OMV

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

POSIZIONATORI CILINDRI STABILIZZATORI 03-05-2011


POSITIONERS CYLINDERS REGULATORS 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

298516
POSITIONNEURS CYLINDRES RÉGULATEURS
ITALY
POSITIONIERZYLINDER REGLER

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1044681-00

5
2

2
4

5
3

1 6

3
DESCRIZIONE: POSIZIONATORI CILINDRI STABILIZZATORI TAVOLA/PLATES/TABLE
POSITIONERS CYLINDERS REGULATORS PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: POSITIONNEURS CYLINDRES RÉGULATEURS
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: POSITIONIERZYLINDER REGLER
POSICIONADORES CILINDROS REGULADORES
298516
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 S1044119 Perno Pin Pivot Bolzen ø19 LG.202
2 2 S1044120 Perno Pin Pivot Bolzen ø19 LG.45
3 2 S1044122 Perno Pin Pivot Bolzen ø19 LG.202
4 2 S1044123 Perno Pin Pivot Bolzen ø19 LG.45
5 4 S1044115 Fascia Band Bande Band
6 4 K000912671 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x110 UNI 5931 -8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT BILANCINO 19-07-2011
PRECISION BALANCE KIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT PETITE BALANCE
ITALY KIT PENDELBECHER
298652
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
7 L1016500-04

11

12
4
2

8
10

1
9
5
DESCRIZIONE: KIT BILANCINO TAVOLA/PLATES/TABLE
PRECISION BALANCE KIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT PETITE BALANCE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT PENDELBECHER
KIT BALANCÍN
298652
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S1006489 Perno Pin Pivot Bolzen
2 1 S1006494 Supporto Support Support Halter
3 1 S1010297 Perno Pin Pivot Bolzen
4 2 K1006488 Piatto Plate Plat Platte
5 4 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
6 2 K000902685 Dado Nut Ecrou Mutter M20X2.50 UNI 5588 -6 S ZINC.
7 1 K000903578 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M20X2.50 R50/60
8 1 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M16 R50/60
9 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8.4x17 SP.1,6 UNI 6592 ZINC.
10 1 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 17/30 SP.3 UNI 6592
11 2 K000907661 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 20 UNI 5714 C50 O
12 4 K000907881 Vite Screw Vis Schraube

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
FAR0 LED ILLUMINAZIONE TRAMOGGIA - 12/24V PA 07-11-2011
LED LIGHTING FAR0 HOPPER - 12/24V PA 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
ÉCLAIRAGE LED FAR0 HOPPER - 12/24 PA
ITALY
LED BELEUCHTUNG FAR0 TRICHTER - 12/24 PA 298787
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2000322-00
9
7
1
2
6
3
5
8
4
DESCRIZIONE: FAR0 LED ILLUMINAZIONE TRAMOGGIA - 12/24V PA TAVOLA/PLATES/TABLE
LED LIGHTING FAR0 HOPPER - 12/24V PA PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: ÉCLAIRAGE LED FAR0 HOPPER - 12/24 PA
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LED BELEUCHTUNG FAR0 TRICHTER - 12/24 PA
ILUMINACIÓN LED FAR0 TOLVA - 12/24 PA
298787
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000058738 Spina a molla Spring pin Goupille a ressort Federsteker Ø4
2 1 K000235642 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
3 2 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x25 UNI5739 -8.8 Z
4 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
5 4 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8.4x17 SP.1,6 UNI 6592 ZINC.
6 1 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
7 1 S000240994 Supporto Support Support Halter
8 1 S000241324 Supporto Support Support Halter
9 1 K2000323 Fanale completo Complete Headlight CompleteFanal Komp. Laterne

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME CARTERATURE - K48 03-12-2012


COVERS ASSEMBLY - K48 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE' DE CAPOTS - K48
ITALY GEHÄUSEN GRUPPE - K48
299622
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1008557-05

22
24
32

35

2
15
10
12
1

38

19
36 21
25
18
23
33
5
17
21
19

19
21

27
28
8
17 7 18
13 16 20 25
20 29
11
4
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

ASSIEME CARTERATURE - K48 03-12-2012


COVERS ASSEMBLY - K48 2 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
UNITE' DE CAPOTS - K48
ITALY GEHÄUSEN GRUPPE - K48
299622
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1008557-05

37

7
19
9 7
6
3 11
14 20
9
48
21
7
3 11
33 4
7
9
16
12
1

10
15
26
34

27 12
28 3
48 8
21
29
3
30
21
48

31
8
DESCRIZIONE: ASSIEME CARTERATURE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
COVERS ASSEMBLY - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: UNITE' DE CAPOTS - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GEHÄUSEN GRUPPE - K48
CONJUNTO CARCAZAS - K48
299622
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000900967 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x30 UNI 5739 8.8Z
2 7 K000901123 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x25 UNI 5739 8.8 Z.
3 3 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M8X20 UNI 5739-8.8
4 8 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x25 UNI5739 -8.8 Z
5 3 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8
6 4 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M6x1 R50/60
7 11 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
8 2 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M4 R50/60
9 4 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 6.6x12.5 sp.1.6 UNI 6592
10 19 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
11 16 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8.4x17 SP.1,6 UNI 6592 ZINC.
12 9 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
13 3 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
14 3 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980
15 15 K000906590 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 DIN 7980
16 4 K000907165 Gommino Rubber block Block en caoutchouc Gummistützen
17 6 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
18 3 K000909385 Maniglia Handle Poignee Handgriff INOX 100%-ART.660510007-GR
19 48 K000909929 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M6x1x25 UNI 5933 - 10.9 Z.
20 4 K000910245 Molla Skirt spring Ressort Feder 08439508160 Lg.405 -100N
21 12 K000912363 Cerniera Hinge Charniére Scharnier INOX-CMM-SST-SO-SH-6-ELESA
22 15 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
23 3 K000913145 Maniglia Handle Poignee Handgriff G-1060
24 8 K000913146 Vite Screw Vis Schraube TBEI 1 6x1x20
25 12 K1020704 Vite Screw Vis Schraube TBEI M5x0.8x20 UNI 7380 10.9 Z
26 12 K1021007 Vite Screw Vis Schraube TBEI M6x1x30 UNI 7380 10.9 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME CARTERATURE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
COVERS ASSEMBLY - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: UNITE' DE CAPOTS - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GEHÄUSEN GRUPPE - K48
CONJUNTO CARCAZAS - K48
299622
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 2 K1023603 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 4x0.7x12 UNI 5931 8.8 Z
28 2 S1023623 piatto Plate Plat Platte
29 2 S000245838 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe
30 1 S000246861 Carteratura Covers Capots Gehäuse
31 1 S1005703 Carteratura Covers Capots Gehäuse
32 1 S1005708 Carteratura Covers Capots Gehäuse
33 2 S1005735 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe
34 1 S1008552 Carteratura Covers Capots Gehäuse DX
35 1 S1008553 Carteratura Covers Capots Gehäuse SX
36 1 S1008554 Carteratura Covers Capots Gehäuse SX
37 1 S1008555 Carteratura Covers Capots Gehäuse DX
38 1 S1008556 Carteratura Covers Capots Gehäuse SX

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
14-02-2013
PEDANE - K48X
BOARD - K48X 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
299821
BORNIER - K48X
ITALY
KLEMMBRET - K48X
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1008342-07
12

11
13

1 2 3

1 3 4 5
9

6
1
5
4
3
6
10

10
7
DESCRIZIONE: PEDANE - K48X TAVOLA/PLATES/TABLE
BOARD - K48X PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: BORNIER - K48X
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KLEMMBRET - K48X
APOYAPIES - K48X
299821
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 61 K000901123 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x25 UNI 5739 8.8 Z.
2 32 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M6x1 R50/60
3 93 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 6.6x12.5 sp.1.6 UNI 6592
4 29 K000906590 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 DIN 7980
5 29 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
6 1 S000246674 Pedana Board Bornier Klemmbret
7 1 S1008331 Pedana Board Bornier Klemmbret
8 1 S1008329 Pedana Board Bornier Klemmbret
9 1 S1008332 Pedana Board Bornier Klemmbret
10 1 S1008337 Pedana Board Bornier Klemmbret
11 1 S1009966 Pedana Board Bornier Klemmbret
12 1 S1023976 Pedana Board Bornier Klemmbret
13 1 S1042000 Pedana Board Bornier Klemmbret

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
10-04-2013
GRUPPO SCALETTA - K48
RAMP UNIT - K48 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
299987
GROUPE MARCHEPIED - K48
ITALY
LEITER- EINHEIT - K48
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030585-02
15
14
4
6
7

4
1
2

10
12
1
13

11
14

5
8
9
16
1

16
3
13
DESCRIZIONE: GRUPPO SCALETTA - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
RAMP UNIT - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE MARCHEPIED - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LEITER-EINHEIT - K48
GRUPO CONDUCTOR - K48
299987
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 16 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x25 UNI5739 -8.8 Z
2 10 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8
3 16 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
4 8 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 UNI 6592
5 6 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 13/24 Sp.2,5 UNI 6592 ZINC.
6 2 K000902118 Vite Screw Vis Schraube TE M10x35 UNI 5739
7 12 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
8 6 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12X1.75 R50/60
9 4 K000906685 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 8.8 ZINC.
10 2 K000907585 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x85 UNI 5737 -8.8
11 1 S000243405 Traversa Traverse Traverse Querträgern
12 1 S000243406 Pedana Board Bornier Klemmbret
13 4 S000243407 Gradino Step marche Stufe
14 2 S000243605 Spalla Crankweb épaulement Kurbelarm
15 1 S1008265 Puntone Strut Tassage Stütze
16 32 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8.4x17 SP.1,6 UNI 6592 ZINC.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
15-04-2013
1
GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) K48X
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) K48X 5 Tavola/Plates/Table/Platte:

300005
GGROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT) K48X
ITALY
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN) K48X

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030802-04
L1034408-02

32

18

7 13
8
9

72
71
1
2
3
4 14
70
47 23 23
40 22 22
42
41
12
69 54
47 27
41 16
42 40
11 24 15
22 28
29
5 24 30
6 22 22
31
15
16 19
17 20
21 25
22 26
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
15-04-2013
2
GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) K48X
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) K48X 5 Tavola/Plates/Table/Platte:

300005
GGROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT) K48X
ITALY
RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN) K48X

9 Disegno/Drawing
8 39 Dessin coté/Revisinszeichnung:
7 40 L1030802-04
41 L1034408-02
42
71
72
73
74

1
2
3
4
51

23
22

24
22

19
33 20
34 21
35 22
36 15
16
27

31 64
57 65
66
67
37
38
45
26
61
62
52 63
53
43 54
35
34
44
46
47
48
49
50 58
34 59
35 60
68
35
34
49

55
56
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) K48X TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) K48X PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GGROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT) K48X-K48X
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN) K48X
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR K48X
300005
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K1011111 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze DU 55/60 Lg.30
2 2 S1023661 Albero scanalato Splined Shaft Arbre Cannelee Keilwelle
3 2 S1023662 Camma Gear Engrenage Zahnrad
4 2 S1023664 Rondella camme Washer Rondelle Scheibe
5 2 S000241472 Supporto Support Support Halter
6 2 K000909996 Livella Circular spirit level Niveau a bulle d'air Wasserwaage
7 2 S1023663 Camma Gear Engrenage Zahnrad
8 2 S1023666 Rondella camme Washer Rondelle Scheibe
9 2 K000590073 Vite Screw Vis Schraube TE M16X80 UNI 5737-65
11 2 S1035452 Lamiera Sheet Tole Blech
12 4 S1006335 Supporto Support Support Halter
13 1 S1023620 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast.
14 1 S1035989 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast.
15 4 K000900746 Rosetta di sicurezza Washer Rondelle Scheibe MB 9 SKF
16 4 K000900741 Ghiera Ring nut Embout Ring KM 9 SKF M 45x1.5
17 2 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8"
18 1 S1023618 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast.
19 4 S000246785 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 50 Lg.50
20 4 K000913068 Rotella Wheel Galet Rolle STO 35
21 4 S000246786 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 50 Lg.6
22 12 K000908730 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M 10x1.5x20 UNI 5933 -10.9
23 6 S1014468 Contrasto Support Support Halter
24 4 S1014467 Contrasto Support Support Halter
25 2 K2001855 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder
2 K2001880 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
26 2 K000900166 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) K48X TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) K48X PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GGROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT) K48X-K48X
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN) K48X
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR K48X
300005
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 3 K000901582 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel
28 4 S1000282 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.57
29 4 K1000285 Rotella Wheel Galet Rolle STO 50 X
30 4 S1000283 Perno Pin Pivot Bolzen
31 2 S1000271 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 40 Lg.82
32 1 S1023616 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast.
33 2 K1012224 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 12S
34 12 K1011582 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 12L/S
35 4 K1012154 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 12S
36 2 K1022970 Tubo Pipe Tuyau Rohr ø12X1.5 LG. 2700 P5
37 24 K000901772 Vite Screw Vis Schraube TCEI M6x30 UNI 5931 - 8.8
38 12 K000214502 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen Ø 12
39 4 K000900963 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x16 UNI 5739
40 8 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
41 8 S1001289 Rotella Wheel Galet Rolle
42 8 S1001479 Perno Pin Pivot Bolzen
43 2 K1022971 Tubo Pipe Tuyau Rohr ø12x1.5 LG. 2600 P6
44 4 K1012285 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 102 12S
45 6 K000232976 Piastra Plate Tole Platte PD2
46 8 K000906227 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x45 UNI 5931 8.8 GE
47 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980
48 2 K000234710 Valvola Valve Clapet Ventil A-VBSO-DE-30-FCB-CSL-38-35
49 6 K1012302 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 12SR
50 2 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
51 1 S1035990 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast.
52 2 S1023063 Perno Pin Pivot Bolzen

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) K48X TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) K48X PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GGROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT) K48X-K48X
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN) K48X
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR K48X
300005
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


53 2 K1023066 Molla Skirt spring Ressort Feder
54 2 K000910152 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8"
55 2 S000231313 Piede stabilizzatore Outrigger foot Pied stabilisateur Stützbeinfuß
56 4 K000908703 Spina elastica Pin Goupille Steker Ø 10x100 UNI 6873-DIN 1481
57 1 S1035991 Sfilabile Extractable boom Fleche coulant. Ausschiebbar-mast.
58 8 K000902501 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 24 UNI 1751 R150Z
59 8 K0914790 Vite Screw Vis Schraube
60 2 K1009508 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder
2 K000235609 Kit guarnizioni Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
61 8 K1001621 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 G
62 8 K000902450 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 UNI 1751 R150 Z
63 2 S1023062 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper
64 2 K000058738 Spina a molla Spring pin Goupille a ressort Federsteker Ø4
65 2 K000900129 Anello Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 10 UNI 7435
66 2 S1023064 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
67 2 S1023065 Perno Pin Pivot Bolzen
68 2 K1022961 Tubo Pipe Tuyau Rohr ø12x1.5 LG.570(pos.74)----
69 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12X1.75 R50/60
70 4 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M8X20 UNI 5739-8.8
71 4 K1002277 Grano Dowel Vis Splitzdübel M 8x8 UNI 5923
72 4 K000909521 Puffer (per vibrat.) Puffer (for vibrator) Puffer (p.vibrateur) Puffer (f.Rüttler) TP.B 30 H=30 M8
73 4 K000900689 Dado Nut Ecrou Mutter E M24x3 UNI 5589 6S Z
74 4 S1031951 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 35 Lg.65

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO - K48X 06-05-2013
FRAME UNIT COMPLETING PARTS - K48X 1 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
300074
COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS - K48X
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT - K48X
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030801-04
3
1
19
82
81

91
93 61
62
90
69
49
83
92

68
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO - K48X 06-05-2013
FRAME UNIT COMPLETING PARTS - K48X 2 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
300074
COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS - K48X
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT - K48X
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030801-04
32
26
41
30
76
5
6
33
38
79
37
44
41
13
80
20
20
13
42

24
31
43
17
75
24
31

27
1
36
73
51
28
1
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO - K48X 06-05-2013
FRAME UNIT COMPLETING PARTS - K48X 3 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
300074
COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS - K48X
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT - K48X
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030801-04
77
72
23
28
27
35
7

36
24
8
31
66

70
47
11
29
40

31
34

21
71
16
21
16

14
21
67
59
45

45
28
10
22

16
22

89

4
2
54

3
2
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO - K48X 06-05-2013
FRAME UNIT COMPLETING PARTS - K48X 4 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
300074
COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS - K48X
ITALY
ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT - K48X
16

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030801-04
28
23
18
64
10
25

53
85
63
84
87
86

74
10
57
10
39
52

15
58

65
20

21
39 20
15
9
15
60
12

46
16
50
55
88

56
48
78
3

40
24
11
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO - K48X - TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT COMPLETING PARTS - K48X - PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS - K48X -
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT - K48X -
ACABADO GRUPO BASTIDOR - K48X -
300074
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000046725 Molla per calza Skirt spring Ressort Federzug Ø18X100
2 2 K000058738 Spina a molla Spring pin Goupille a ressort Federsteker Ø 4 A4 UNI 8833
3 4 K000232091 Piastra Plate Tole Platte 600 X 600
4 2 K000235642 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
5 1 K000246770 Piatto Plate Plat Platte
6 1 K000248505 Piatto Plate Plat Platte
7 1 K000900635 Dado Nut Ecrou Mutter M 10x1.5 UNI 5588 6S Z
8 2 K000900638 Dado Nut Ecrou Mutter E M12x1.75 UNI 5588 6S Z
9 1 K000900663 Dado Nut Ecrou Mutter M6 UNI 5588
10 9 K000900967 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x30 UNI 5739 8.8Z
11 7 K000900981 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x30 UNI 5739 8.8 Z
12 1 K000901100 Vite Screw Vis Schraube TE M6x30 UNI 5737
13 6 K000901123 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x25 UNI 5739 8.8 Z.
14 8 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x25 UNI5739 -8.8 Z
15 12 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M6x1 R50/60
16 29 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
17 4 K000901645 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 8.8 Z
18 2 K000901785 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10x30 UNI 5931
19 6 K000901790 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x25 UNI 5931
20 17 K000901870 Rosetta Washer Rondelle Scheibe 6.6x12.5 sp.1.6 UNI 6592
21 28 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8.4x17 SP.1,6 UNI 6592 ZINC.
22 16 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8 UNI 6593 R40 Z
23 4 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 UNI 6592
24 20 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 13/24 Sp.2,5 UNI 6592 ZINC.
25 4 K000901942 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M6x1x20 UNI 5933 -10.9
26 8 K000902049 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 17/30 SP.3 UNI 6592

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO - K48X - TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT COMPLETING PARTS - K48X - PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS - K48X -
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT - K48X -
ACABADO GRUPO BASTIDOR - K48X -
300074
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 3 K000902154 Catena Chain Chaine Rollenkette Ø 4.4
28 17 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
29 3 K000902619 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 13/27 Sp.2,5
30 8 K000902846 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M8x1.25x20 UNI 5933 10.9 O
31 12 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12X1.75 R50/60
32 8 K000903096 Vite Screw Vis Schraube TE M16x40 UNI 5739
33 4 K000903725 Vite Screw Vis Schraube TE M16X60 UNI 5739-8.8
34 2 K000903861 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x80 UNI 57373 8.8 Z
35 1 K000903916 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x50 UNI 5739 -8.8 Z
36 3 K000905519 Moschettone Spring catch Croc Karabinierhaken
37 4 K000905544 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M16 R50/60
38 8 K000906003 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 17 SP.4 UNI 5714-69
39 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980
40 7 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980
41 11 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980
42 2 K000906590 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 DIN 7980
43 4 K000906685 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 8.8 ZINC.
44 3 K000908720 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 8.8 Z
45 24 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
46 1 K000909634 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x35 UNI 5739 8.8 Z
47 1 K000909635 Golfare Eyebolt Oeillet Ösenschraube M8 UNI 2947
48 4 K000909685 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M 5x12 UNI 5933
49 2 K000909785 Parafango Mudguard Garde-boue Kotflügel RIF.662715018 GIER
50 8 K000909929 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M6x1x25 UNI 5933 - 10.9 Z.
51 3 K000909934 Puffer Puffer Puffer Puffer 781093-M D.50
52 1 K000909966 Maniglia Handle Poignee Handgriff M243/200 RIF.36701

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO - K48X - TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT COMPLETING PARTS - K48X - PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS - K48X -
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT - K48X -
ACABADO GRUPO BASTIDOR - K48X -
300074
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


53 1 K000910560 Cilindro Cylinder Cilindre Zylinder M8x1.25 R50/60
54 2 K000910565 Anello Ring Bague Ring Ø 25
55 2 K000912363 Cerniera Hinge Charniére Scharnier INOX-CMM-SST-SO-SH-6-ELESA
56 4 K000912908 Rivetto Rivet Rivet Niete M5 -343 61
57 2 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
58 1 K1001978 Portella Shutter Portillon Verschlußklappe
59 12 K1003707 Vite Screw Vis Schraube TBEI M 10x1.5x30 UNI 7380 10.9 Z
60 1 K1004028 Cilindro Cylinder Cilindre Zylinder LG.226.5 C80 50N
61 4 K1009797 O-ring O-ring O-ring O-ring OR 6850
62 4 K1009798 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT SP.1.5 De 23 Di.16
63 2 K1010473 Grano Dowel Vis Splitzdübel M5x10 UNI 5929-67
64 1 K1024181 Piatto Plate Plat Platte ERTALON SP.20 85x140
65 2 K1028067 Vite Screw Vis Schraube TBEI M8X1.25X20 UNI 7380 10.9 Z
66 1 S000228777 Supporto Support Support Halter
67 1 S000231040 Cestello Box Panier Korb
68 2 S000233106 Prolunga telaio Extension frame Extension de chassis Verlängerung rahmen
69 4 S000236428 Supporto Support Support Halter
70 1 S000243406 Pedana Board Bornier Klemmbret
71 2 S000243407 Gradino Step marche Stufe
72 1 S000243411 Sostegno Support Support Lagerung
73 2 S000244254 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
74 1 S000246999 Parapetto Parapet Parpet Geländer
75 1 S1006486 Traversa Traverse Traverse Querträgern
76 1 S1008262 Cavalletto Support Support commande u-förm. Halterung
77 1 S1008263 Telaio Frame Chassis Rahmen
78 1 S1011815 Coperchio Cover Couvercle Deckel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO - K48X - TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT COMPLETING PARTS - K48X - PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS - K48X -
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT - K48X -
ACABADO GRUPO BASTIDOR - K48X -
300074
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


79 1 S1013116 Sostegno Support Support Lagerung
80 1 S1019015 Carter Cover Carter Gehäuse
81 2 S1020049 Scivolo Chute Descendeur Rutschbahn
82 4 S1020050 Spessore Shim Piece intermediaire Scheibe
83 1 S1009234 Telaio Frame Chassis Rahmen
84 1 S1037957 Pedana Board Bornier Klemmbret
85 1 S1037960 Pedana Board Bornier Klemmbret
86 1 S1037971 Pedana Board Bornier Klemmbret
87 2 S1037981 Guida Guide Guide Führung
88 1 S1038155 Supporto Support Support Halter
89 2 S000244225 Supporto Support Support Halter
90 4 K000901797 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x2x60 UNI 5931 - 8.8
91 4 S1009318 Croce Cover Couvercle Deckel
92 1 S1008821 Sottotorretta Turret base SubassementTourelle Turmgehäuse
93 4 S1009317 Coperchio Cover Couvercle Deckel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (POSTERIORE) - K48 01-10-2013
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (BACK REAR) - K48 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (POSTERIEUR) - K48
ITALY RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (RÜCKEN) - K48
300577
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030802-05
53
51

52

44
45

46
47
48

49
50
42
43
41
39
40

37
22
21
38
21
22
33
30
31

32

33
34

35
36
6
24
28

29
8

4
9

27
3
26
6
5

22 59
21 56
66 23
20

24
25
62
65
63
64
58
65

18
19
57
61
60
56
59
58
56

15
16
17
12
13
14
11
54
9
10
55
4
8
6

7
4
3

6
5
2
1
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (POSTERIORE) - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (BACK REAR) - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (POSTERIEUR) - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (RÜCKEN) - K48
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES POSTERIOR - K48
300577
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000231386 Rondella Washer Rondelle Scheibe
2 4 S1000294 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze Ø 150/120 LG.74
3 4 S1000293 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 120 Lg.185
4 9 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8"
5 4 S000245672 Piastrina Plate Plaque Platte
6 16 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
7 4 K000902924 Vite Screw Vis Schraube TE M12x20 UNI 5739 8.8
8 8 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
9 4 S000245673 Piastrina Plate Plaque Platte
10 2 S1005621 Perno Pin Pivot Bolzen D.60 LG.132
11 2 S1023065 Perno Pin Pivot Bolzen
12 2 K00058738 Coppiglia Cotter pin Goupille Splint A4 UNI 8833
13 2 K000900129 Anello Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E 10 UNI 7435
14 2 S1023064 Leva Stop device forlever Dispositif de stop Hebelkopplung
15 8 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
16 2 S1023062 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper
17 2 K000910152 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø1/8"GAS 45° ACCIAIO INOX
18 2 K1023066 Molla Skirt spring Ressort Feder
19 2 S1023063 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 35
20 2 K1008996 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder 140/80 - 250
21 8 K1012154 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 12S
22 8 K1011582 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 12L/S
23 4 K1012224 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 12S
24 24 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 UNI 6592
25 8 K000903713 Vite Screw Vis Schraube TE M10x40 UNI 5739
26 4 K000903973 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x45 UNI 5739

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (POSTERIORE) - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (BACK REAR) - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (POSTERIEUR) - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (RÜCKEN) - K48
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES POSTERIOR - K48
300577
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 S1035565 Bandiera Outrigger body Corps stabilisateur Stützbeine-köerper
28 1 K000906667 Tappo Plug Bouchon Stopfen TA 80 FSBM00C150 MP FILTRI
29 2 S1009637 Perno Pin Pivot Bolzen
30 22 K000214209 Piastra Plate Tole Platte
31 44 K000900960 Vite Screw Vis Schraube TE M6x35 UNI 5737 - 8.8
32 2 K1022966 Tubo Pipe Tuyau Rohr ø12x1.5 LG. 4850 P.11
33 2 K1012302 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 12SR
34 2 K000234710 Valvola Valve Clapet Ventil A-VBSO-DE-30-FCB-CSL-38-35
35 8 K000906227 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x45 UNI 5931 8.8 GE
36 8 K1012681 Rondella Washer Rondelle Scheibe NORDLOCK NL08 12.9
37 6 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
38 2 K1022961 Tubo Pipe Tuyau Rohr ø12x1.5 LG.570(pos.74)----
39 6 K1009798 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT SP.1.5 De 23 Di.16
40 6 K000901797 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x2x60 UNI 5931 - 8.8
41 2 K1022968 Tubo Pipe Tuyau Rohr ø12x1.5 LG. 4800 P.9
42 6 S1009318 Croce Cover Couvercle Deckel
43 6 K1009797 O-ring O-ring O-ring O-ring OR 6850
44 22 K000214502 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen Ø 12
45 4 K1012233 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 99 12S
46 8 K000902501 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 24 UNI 1751 R150Z
47 8 K0914790 Vite Screw Vis Schraube TE M 24x3x75 UNI 5712 10.9 O
48 2 K1009508 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder D=125/160 C=800
49 2 S000231313 Piede stabilizzatore Outrigger foot Pied stabilisateur Stützbeinfuß Ø 295
50 4 K000908703 Spina elastica Pin Goupille Steker Ø 10x100 UNI 6873-DIN 1481
51 1 S1035533 Bandiera Outrigger body Corps stabilisateur Stützbeine-köerper
52 6 S1009317 Coperchio Cover Couvercle Deckel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (POSTERIORE) - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (BACK REAR) - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (POSTERIEUR) - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (RÜCKEN) - K48
GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES POSTERIOR - K48
300577
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


53 44 K000910800 Dado Nut Ecrou Mutter
54 1 K000909139 Tappo Plug Bouchon Stopfen Ø 2"
55 12 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse RIF.P.17/T
56 10 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
57 2 K000910579 Strozzatore Neck Goulot Drossel RED16/08SOMDA3C
58 6 K1012640 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 12SR
59 6 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S
60 2 K000226607 Valvola Valve Clapet Ventil VSO/SE/FCA-38 (Max350ATE)
61 2 K000909943 Strozzatore Neck Goulot Drossel VR/38/0/15
62 2 K1009756 Valvola Valve Clapet Ventil SCV28B-200 - 160 bar
63 8 K000906590 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 DIN 7980
64 8 K000901775 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 6x1x45 UNI 5931 8.8 Z
65 4 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
66 2 K2005622 Tubo Pipe Tuyau Rohr Fe Ø12x1.5 LG.200----

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

SOSTEGNI SUPPORTI GRUPPO POMPANTE 06-11-2013


SUPPORTS BREKETS PUMPING UNIT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

300696
ITALY SOUTIENS SUPPORTES GROUPE DE POMPAGE
GETRAGENE UNTERSTÜTZUNGEN PUMPENEINHEIT

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1029063-02

3
2
1

4
2
1

2
1

2
1
DESCRIZIONE: SOSTEGNI SUPPORTI GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
SUPPORTS BREKETS PUMPING UNIT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SOUTIENS SUPPORTES GROUPE DE POMPAGE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRAGENE UNTERSTÜTZUNGEN PUMPENEINHEIT
APOYOS SOPORTADOS GRUPO DE BOMBEO
300696
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 K2006569 Vite Screw Vis Schraube TE M 20X2X50 UNI EN ISO 4017 8.8 GE
2 8 K1007089 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NL 20 12.9 NORDLOCK
3 1 S1005311 Supporto Support Support Halter DX
4 1 S1005323 Supporto Support Support Halter SX

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
A
DESCRIZIONE / DESCRIPTION:
* Per l'identificazione dei ricambi è consigliato fornire sempre il numero
di serie del riduttore.
-VERSIONE USCITA PER SERIE ROTAZIONE

ITALY
* In order to identify the spare parts, it's always suggested to specify - OUTPUT VERSION FOR SLEW DRIVE SERIES
the gearbox serial number.

* Pour l'identification des pièces de rechange nous conseillons d'indiquer


la spècification et le numèro de sèrie du rèducteur.

* Fuer die korrekte Ermittlung der Ersatzteile bitten wir um Angabe

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


der Getriebebezeichnung und Seriennummer.

REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402


GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402


REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

PAGE:
1 10
Dessin coté/Revisinszeichnung:

Data/Date/Date/Datum:
Tavola/Plates/Table/Platte:
291864
Disegno/Drawing
1.35042051-0

28-04-2004
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-04-2004
RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 2 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
ITALY GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
291864
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
B

1.3563404A
- RAPPORTO DI RIDUZIONE TOTALE / TOTAL REDUCTION RATIO: 1:6,20
- STADIO DI RIDUZIONE / REDUCTION STAGE: 306
DESCRIZIONE / DESCRIPTION:
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-04-2004
RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 3 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
ITALY GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 291864
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
C

1.35632050
- RAPPORTO DI RIDUZIONE TOTALE / TOTAL REDUCTION RATIO: 1:7,50
- STADIO DI RIDUZIONE / REDUCTION STAGE: 303
DESCRIZIONE / DESCRIPTION:
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-04-2004
RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 4 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
ITALY GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
291864
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
D

1.36842070
- ASSEMBLAGGIO FRENO SU STADI DI RIDUZIONE 303-305 / BRAKE ASSEMBLING ON 303-305 REDUCTION STAGES
- FRENO NEGATIVO A DISCHI MULTIPLI / NEGATIVE MULTIDISC BRAKE

- COPPIA FRENANTE STATICA / STATIC BRAKING TORQUE: 43 daNm


DESCRIZIONE / DESCRIPTION:
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-04-2004
RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 6 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
ITALY GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
291864
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
F

LRVAB01S
- VALVOLA BILANCIATA CONTROLLO ROTAZIONE CON ATTACCO COMANDO FRENO
- CONTROL AND SHOCK VALVE FOR SWING DRIVE WITH BRAKE PILOT PORT
DESCRIZIONE / DESCRIPTION:
DESCRIZIONE: RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

291864
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


A A A A
1• 1 K1006536 Albero pignone Pinion Shaft Arbre pignon Ritzelwelle m10z11
2• 1 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
3• 1 902137 O-ring O-ring O-ring O-ring 3,53x91,67 PK 2-239
4• 6 Vite Screw Vis Schraube M8x20 - 8.8 UNI 5931
5• 1 K1006663 Coperchio Cover Couvercle Deckel
6• 1 K1006537 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring 110x130x12 BABSL NBR
7• 1 904031 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 23218
8• 1 Corpo riduttore Reducer Reducteur Untersetzungsgetrieb
9• 2 495924 Anello di tenuta Junk ring Bague de retenue Verdichtungsring 85x110x12 BASL
10• 1 900614 Cuscinetto Bearing Roulement Lager 22215
11• 1 K1006622 Ghiera registro Nut Ecrou Ringmutter M75x2,00
• 1 K1006533 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe rif.2T235042051
B B B B
1 1 Riduzione completa Reduct.Assembly Ensemble reduct. Komp.Redukt.Stufe 1:6,20
2 2 495926 O-ring O-ring O-ring O-ring 2,62x247,32
3 1 Anello dentato Toothed ring Bague dentee Ring z78h48
4 1 Solare Sun gear Solaire Zentralgetriebe z15 1:6,20
5 1 K1006623 Stadio di riduzione Complet red.stage Train Complet Komp.Redukt.Stufe 1:6,20
6 1 K1006625 Coperchio Cover Couvercle Deckel
7 12 Vite Screw Vis Schraube
8 4 Vite Screw Vis Schraube
9 1 493508 O-ring O-ring O-ring O-ring
C C C C
1 2 493508 O-ring O-ring O-ring O-ring
2 1 Riduzione completa Reduct.Assembly Ensemble reduct. Komp.Redukt.Stufe 1:7,50

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

291864
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


3 1 Anello dentato Toothed ring Bague dentee Ring z78 h20
4 1 Solare Sun gear Solaire Zentralgetriebe z12 1:7,50
5 1 K1006626 Stadio di riduzione Complet red.stage Train Complet Komp.Redukt.Stufe
D D D D
1• 1 Anello elastico Elastic ring Anneau elastique Sprengring UNI 7437-120
2• 1 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
3• 1 Corpo freno Housing Brake Carter frein Gehaeuse
4• 1 913782 Tappo chiuso Plug Bouchon Stopfen M18x1,5 DIN 908
5• 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe 18x24x1,5 UNI 1739
6• 1 913783 Tappo chiuso Plug Bouchon Stopfen 1/4" DIN 908
7• 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe 13,5x18x1,5
8• 2 K1006563 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x6,07
9• 8 Vite Screw Vis Schraube M10x50 UNI 5931 -8.8
10• 1 Tappo sfiato Brather plug Bouchon de purge Entlüftung-Zapfen M18x1,5
11• 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe 18x24x1,5 UNI 1739
12• 1 913782 Tappo chiuso Plug Bouchon Stopfen M18x1,5 DIN 908
13• 1 Albero freno Shaft brake Arbre frein Bremsewelle
14• 7 493344 Disco acciaio Steel Ring Disque acier Stahlscheibe
15• 8 493345 Disco sinterizzato Sinteriz.Disc Disque Fritte Sinterscheibe
16• 1 493504 Anello antiestruzione backup ring ann.spiral spiralring W 2,18x114,7 PK
17• 1 905659 O-ring O-ring O-ring O-ring 2,62x113,97 PK 2-157
18• 1 905158 O-ring O-ring O-ring O-ring 3,53x129,77 PK 2-251
19• 1 493902 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring W 3x130,63 PK
20• 1 Pistone freno Brake piston Piston frein Kolben
21• 14 914189 Molla Skirt spring Ressort Feder
22• 1 493509 O-ring O-ring O-ring O-ring 2,62x126,67

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

291864
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


23• 4 Vite Screw Vis Schraube M12x30 UNI 5931 8.8
24• 1 Flangia motore Flange Flasque Flansch
25• 1 K1006577 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x94,97
26• 1 Anello elastico Elastic ring Anneau elastique Sprengring UNI 7437-22
27• 4 Vite Screw Vis Schraube UNI 5931 M8x40-12.9
• 1 245559 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe
E E E E
1 6 Vite Screw Vis Schraube M6x12 UNI 5931 -8.8
2 1 Coperchio anteriore Cover Couvercle Deckel
3 1 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring W 2,18x25,86 PK
4 1 O-ring O-ring O-ring O-ring 2,62x26,64 PK 2-121
5 1 496589 Cuscinetto Bearing Roulement Lager AX2744
6 1 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x47,35 PK 2-032
7 1 Tappo chiuso Plug Bouchon Stopfen 1/8" DIN 906
8 1 Albero+corpo Housing+Shaft Carter+Arbre Gheause+Welle
9 1 Giunto flottante Coupling Accouplement Kupplung z12 (12/24)
10 3 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x88,62 PK 2-043
11 1 Collettore Manifold Collecteur Kollektor
12 1 Rotore idraulico Gerotor Rotor hydraul. Hydr.Rotor H=29
13 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel
14 7 Rondella Washer Rondelle Scheibe 8,2x15x1,5
15 7 Vite Screw Vis Schraube M8x1x65 UNI 5738 -10.9
16 1 912925 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
1 243485 Motore idraulico Hydraulic motor Moteur oleodynam. Öldyn.Motor
F F F F
1 1 K1006584 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x9,25 PK 2-012

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

291864
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


2 2 K1006585 O-ring O-ring O-ring O-ring 1,78x4,47 PK 2-008
3 1 K1006637 Blocchetto Unit Bloc Satz
4 2 Vite Screw Vis Schraube M8x70 UNI 5931 -12.9
5 2 Vite Screw Vis Schraube M5x40 UNI 5933 -10.9
1 239402 Riduttore Reducer Reducteur Untersetzungsgetrieb A+B+C+D+E+F

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO - K48 29-03-2013


BOOM ROTATION UNIT - K48 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE ROTATION FLECHE - K48
ITALY MASTROTATIONEINHEIT - K48
299968
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1008259-05

11
12
7
24
10 25
9
8

18
19
20
23

23
5
22

13
23

4
3
1 17
2 21
16

23

7
6

15
17
21
14
DESCRIZIONE: GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
BOOM ROTATION UNIT - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE ROTATION FLECHE - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: MASTROTATIONEINHEIT - K48
GRUPO ROTACIÓN BRAZO - K48
299968
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000239402 Riduttore Reducer Reducteur Untersetzungsgetrieb
2 20 K2005391 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x80 UNI 5737 10.9 O
3 20 K000906003 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 17 SP.4 UNI 5714-69
4 20 K000906002 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16 R 80/100 UNI 7473
5 48 K1008126 Vite Screw Vis Schraube TCEI M30x3.5x200 UNI 5931 10.9 O
6 48 K1008124 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M30x3.5 UNI 7473 10.9 O
7 36 K000591114 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 30 UNI 5714 C50
8 42 S1018607 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück 50/32 sp.60
9 42 K1018600 Vite Screw Vis Schraube TCEI M30x3.5x220 UNI 5931 10.9 O
10 46 K000243700 Copridado Self-locking nut cover Couvre-Ecrou de sûrete mutterdeckel
11 2 K1014973 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 30x3.5x140 UNI 5931 10.9 O
12 2 K1032017 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 30x3.5x120 UNI 5931 10.9 O
13 24 K000912909 Rivetto Rivet Rivet Niete M6 -343 61
14 16 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
15 8 S000248497 Supporto Support Support Halter
16 8 K000900955 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x16 UNI 5739 8.8Z
17 24 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
18 2 K000910620 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x40 UNI 5931 8.8
19 2 K000906589 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 DIN 7980
20 2 K000912908 Rivetto Rivet Rivet Niete M5 -343 61
21 24 K000906590 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 DIN 7980
22 1 K1018141 Ralla Trust block Butee Ring CB-E-1644
23 1 S1008258 Carter Cover Carter Gehäuse
24 1 S1039346 Piolo Support Support Halter
25 1 S1039348 Freccia Arrow Flèche Pfeil

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
MONTAGGIO POMPA OLEODINAMICA IN LINEA 08-05-2013
ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP ONLINE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
300099
MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE EN LIGNE
ITALY
VERSAMMLUNG HYDRAULIKPUMPE ON-LINE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
9
11

L1026890-02
10

7
5
14
7
2

13
4
2
12
1
8
6
3
DESCRIZIONE: MONTAGGIO POMPA OLEODINAMICA IN LINEA TAVOLA/PLATES/TABLE
ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP ONLINE PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE EN LIGNE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERSAMMLUNG HYDRAULIKPUMPE ON-LINE
MONTAJE BOMBA OLEODINAMICA EN LÍNEA
300099
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
2 12 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
3 4 K000902619 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 13/27 Sp.2,5
4 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12X1.75 R50/60
5 4 K000903716 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x45 UNI 5737 8.8 Z
6 4 K000903861 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x80 UNI 57373 8.8 Z
7 8 K000908950 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 11X30
8 4 K000911695 Puffer Puffer Puffer Puffer Rif.786025H
9 2 S000243145 Mensola Plate holder Porte plaque Tragwinkel f. Schild
10 1 S1006983 Carter Cover Carter Gehäuse
11 2 S1024869 Spessore Shim Piece intermediaire Scheibe
12 2 S1024904 Mensola Plate holder Porte plaque Tragwinkel f. Schild
13 4 S1024907 Rinforzo Reinforce Renforce Verstärkt
14 2 S2013168 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO POMPE (130+130+DOPPIA 25+25 D) 12-06-2013
PUMPS UNIT (130+130+DOPPIA 25+25 D) 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE POMPES (130+130+DOPPIA 25+25 D)
ITALY PUMPENEINHEIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
300224
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2013910-00
12
24
29

19
6
8
7
23
28
3

23
5
9

19
2114
13
16
20
18
10

31
11
4
15
17

27
2

25
30
1
22
DESCRIZIONE: GRUPPO POMPE (130+130+DOPPIA 25+25 D) TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMPS UNIT (130+130+DOPPIA 25+25 D) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE POMPES (130+130+DOPPIA 25+25 D)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: PUMPENEINHEIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
GRUPO BOMBAS (130+130+DOPPIA 25+25 D)
300224
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000234238 Flangia Flange Bride Flansch A11V0130/DIN120
2 1 S000243142 Supporto Support Support Halter
3 1 S1029605 Supporto Support Support Halter
4 4 K000903578 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M20X2.50 R50/60
5 4 K000908712 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12x1,75 R60 - 8
6 2 K000906709 Flangia Flange Bride Flansch
7 2 K000906711 Flangia Flange Bride Flansch Ø 3/4"
8 2 K1012810 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 GG 28LR 3/4"
9 1 K1020976 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Fe xPOMPA130 Ø8x1.5 LG.360
10 1 K1020974 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Fe xPOMPA130 Ø8x1.5 LG.300
11 1 K1024790 Pompa oleodinamica Hydraulic pump Pompe hydraulique Öldyn.Pumpe A11V0130+A11V0130-BOSCH
12 1 K1024803 Pompa oleodinamica Hydraulic pump Pompe hydraulique Öldyn.Pumpe 25+25 D-.-.
13 2 K000236872 Nipplo Nipple Nipple Nippel A11V130 M26x1.5 - D.1/2"F
14 2 K000905256 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 26.70x35
15 2 K000906830 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 131-8 SM
16 2 K000908461 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185-14 x 1.5 mt
17 4 K1011580 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 8L/S
18 4 K1012150 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 8S
19 4 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
20 1 K1012272 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 8S
21 2 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S
22 1 K000234629 Rondella Washer Rondelle Scheibe
23 8 K000902619 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 13/27 Sp.2,5
24 2 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
25 1 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980
27 4 K000591073 Vite Screw Vis Schraube TE M20X70 UNI 5737-8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO POMPE (130+130+DOPPIA 25+25 D) TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMPS UNIT (130+130+DOPPIA 25+25 D) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE POMPES (130+130+DOPPIA 25+25 D)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: PUMPENEINHEIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
GRUPO BOMBAS (130+130+DOPPIA 25+25 D)
300224
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 4 K000901645 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 8.8 Z
29 2 K000902278 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10X35 UNI 5931-8.8
30 1 K000907124 Vite Screw Vis Schraube TE M 16x2x40 UNI 5739 10.9 Z
31 4 K000907661 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 20 UNI 5714 C50 O

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT POMPA OLEODINAMICA BRACCIO 01-12-2014


HYDRAULIC PUMP KIT ARM 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

302018
KIT POMPE HYDRAULIQUE BRAS
ITALY
KIT HYDRAULIKPUMPE ARM

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L2029358-00

2
4

3
1
DESCRIZIONE: KIT POMPA OLEODINAMICA BRACCIO TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC PUMP KIT ARM PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT POMPE HYDRAULIQUE BRAS
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT HYDRAULIKPUMPE ARM
KIT BOMBA HIDRÁULICA BRAZO
302018
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000908626 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
2 1 K000912516 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 92-7/16"
3 1 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
4 1 K1012297 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 8 LM
5 1 K2008557 Pompa oleodinamica Hydraulic pump Pompe hydraulique Öldyn.Pumpe A18VO055DRS00/10MR-R902191847

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
22-09-2004
VALVOLA LOGICA GRUPPO POMPANTE
PUMPING UNIT LOGIC VALVE 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
SOUPAPE LOGIQUE GROUPE DE POMPAGE
ITALY LOGISCHE VENTIL FÜR PUMPENEINHEIT
292454
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K000223347-02

5
6
3
8
2

3
5

4 3
8
2
3
2

2
DESCRIZIONE: VALVOLA LOGICA GRUPPO POMPANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMPING UNIT LOGIC VALVE PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: SOUPAPE LOGIQUE GROUPE DE POMPAGE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: LOGISCHE VENTIL FÜR PUMPENEINHEIT
VÁLVULA LOGICA GRUPO DE BOMBEO
292454
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 6 K000902959 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8X30 UNI 5931-8.8
2• 4 K000908979 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 2.62x26.65 - OR 3106
3• 4 K000914571 Anello antiestrusione Backup Ring Ann.Spiral Spiralring PARBAK 8-121
4• 2 K1007008 Bussola Bushing Douille Buchse rif. ICL-1120B-02 ISO
5• 2 K000902756 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 2106 GACO - 1,78x26,70
6• 2 K1007009 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben rif. ICL-1120B-02 ISO
7 2 K1007010 Molla Skirt spring Ressort Feder
8 2 K1007685 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
• 2 K1007011 Otturatore Spearvalve Clapet Verschiuss VL-2/1 ISO
1 K000223347 Valvola logica Logic valve Soupape logique logische Ventil

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
20-12-2005
IMPIANTO SERBATOIO GASOLIO - K47X / K48X
GAS OIL TANK SYSTEM - K47X / K48X 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
EQUIPMENT RESERVOIR GAS-OIL - K47X / K48X
ITALY GASÖL TANK ANLAGE - K47X / K48X
293609
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1000526-02
1

3
4

9
4
BANDIERA POST.DX

10

2
8
8

SERBATOIO GASOLIO AUTOMEZZO


6

11
5
DESCRIZIONE: IMPIANTO SERBATOIO GASOLIO - K47X / K48X TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: GAS OIL TANK SYSTEM - K47X / K48X PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: EQUIPMENT RESERVOIR GAS-OIL - K47X / K48X

293609
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GASÖL TANK ANLAGE - K47X / K48X
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
INSTALACIÓN TANQUE GASOIL - K47X / K48X

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 912290 Indicatore di livello Level gauge Indicateur niveau Pegelstand LU/N-570-38
2 1 909920 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 40
3 1 900770 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° Ø 1"1/4 FIG.92 GF
4 2 900864 Nipplo Nipple Nipple Nippel
5 6 906219 Vite Screw Vis Schraube
6 1 S1000509 Flangia Flange Flasque Flansch
7 1 K1007484 Filtro Filter Filtre Filter
8 2 910028 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 48-51
9 1 K1014966 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil
10 1 910057 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1"1/4-40
11 1 216546 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE DX - K48/K52 30-05-2008
DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS DX - K48/K52 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
296166
KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS DX - K48/K52
ITALY
KIT VERTEILER STÜTZBEINEN DX - K48/K52
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1020397-02
7
5

7
6
1
10
6

7
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE DX - K48/K52 TAVOLA/PLATES/TABLE
DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS DX - K48/K52 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS DX - K48/K52
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER STÜTZBEINEN DX - K48/K52
KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN DX - K48/K52
296166
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
2 14 K1002244 Distributore Distributor Distributeur Verteiler SD11/4P
3 4 K000910467 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 1/2"
4 4 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
5 1 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
6 7 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
7 4 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
8 1 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
9 3 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 9x24
10 3 K000901167 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x80 UNI 5931 -8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE SX - K48/K52 30-06-2008
DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS SX - K48/K52 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

296167
KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS SX - K48/K52
ITALY
KIT VERTEILER STÜTZBEINEN SX - K48/K52

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1020398-02

3
4 2
5
3 6
4
6

9
8
6
1

7 5
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE SX - K48/K52 TAVOLA/PLATES/TABLE
DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS SX - K48/K52 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS SX - K48/K52
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER STÜTZBEINEN SX - K48/K52
KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN SX - K48/K52
296167
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
2 1 K1002245 Distributore Distributor Distributeur Verteiler SD11/4P
3 4 K000910467 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 1/2"
4 4 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
5 6 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
6 3 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
7 1 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
8 3 K000901873 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 9x24
9 3 K000901167 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x80 UNI 5931 -8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT CONDOTTE MANDATA - S8 K48X 13-06-2008
HYDRAULIC HOSE KIT BOOM DELIVERY - S8 K48X 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
296312
KIT MENER REFOULEMENT - S8 K48X
ITALY
KIT AUSLASS FÜHREN - S8 K48X
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030688-00
A11V0
A11V0
3

4
3

2
1
DESCRIZIONE: KIT CONDOTTE MANDATA - S8 K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
CONDUCT KIT BOOM DELIVERY - S8 K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT MENER REFOULEMENT - S8 K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT AUSLASS FÜHREN - S8 K48
KIT LLEVAR RECHAZO - S8 K48
296312
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000225933 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE 100 R2A Ø 1/2" Lg.800
2 1 K000241721 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung Ø 3/4" SAE 100 R2A
3 2 K1013534 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/4" Lg.1850
4 1 K1013543 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.700
5 2 K1013647 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE 100 R4 1"1/4 Lg.1800
6 1 K1013844 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.2200
7 2 K000226770 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN856-4SH Ø 3/8" Lg.600
8 1 K1013539 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.1200
9 2 K1013652 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.3000
10 1 K1001490 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.500
11 1 K1016656 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100 R4 D.1"1/2 LG.1470
12 1 K000212260 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/4" Lg.600
13 1 K1013548 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" LG.600

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT RADIATORE OLIO S8 K48/K52 29-03-2013
OIL RADIATOR KIT S8 K48/K52 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT RADIATEUR HUILE S8 K48/K52
ITALY KIT ÖLKÜHLEREINHEIT S8 K48/K52
296383
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1020393-03
30
29

3
31
10
9

22
12
12
22
10

17
13
9

2
13
15
8
8
6
21
13
1
19
16
3

12
27
24
20
5

18
7

18
7
23
11

26
11
1
25
15
21

14
2
DESCRIZIONE: KIT RADIATORE OLIO S8 K48/K52 TAVOLA/PLATES/TABLE
OIL RADIATOR KIT S8 K48/K52 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT RADIATEUR HUILE S8 K48/K52
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ÖLKÜHLEREINHEIT S8 K48/K52
KIT RADIADOR ACEITE S8 K48/K52
296383
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1001490 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.500
2 1 K1010218 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung Ø 1"1/2 SAE 100 R4 Lg.810
3 1 K1013548 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" LG.600
4 4 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12X1.75 R50/60
5 1 K1007564 Motore oleodinamico Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydraulikmotor PLM 20.14 S0-82E2L GE/GD D
6 1 K000910411 valvola Valve Clapet Ventil
7 1 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
8 3 K000910530 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141-1"1/2 x 1"1/4
9 2 K1011592 Ogiva Inpeller nut Ogive Niet AR3/C 35L
10 2 K1012164 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 35L
11 3 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
12 3 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
13 3 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
14 1 K1012799 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 35L
15 2 K1012345 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 35L
16 1 K1012347 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 20S
17 1 K1012356 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421-35L
18 1 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
19 1 K1012370 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/16S
20 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR
21 2 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
22 2 K1013143 Manicotto Connection Raccord Anschlußstük Ø 35x3/4" Lg.60
23 1 K1014513 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 16S
24 4 K000906519 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 8 DIN 7980
25 1 K000911925 Radiatore Radiator Radiateur Kühler HPA 30
26 1 K1007565 Valvola Valve Clapet Ventil 2FBAR55-P4W-55S

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: KIT RADIATORE OLIO S8 K48/K52 TAVOLA/PLATES/TABLE
OIL RADIATOR KIT S8 K48/K52 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT RADIATEUR HUILE S8 K48/K52
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ÖLKÜHLEREINHEIT S8 K48/K52
KIT RADIADOR ACEITE S8 K48/K52
296383
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 3 K000902959 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8X30 UNI 5931-8.8
28 4 K000908109 Vite Screw Vis Schraube TE M12x45 UNI 5739
29 1 K000912121 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188-20
30 1 K1012159 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 20S
31 1 K1012353 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 20S

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT DISTRIBUTORE SERVIZI - K48 K48LV 13-05-2010


DISTRIBUTOR SERVICES KIT - K48 K48LV 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT DISTRIBUTEUR SERVICES - K48 K48LV
ITALY KIT VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN - K48 K48LV
297735
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1038656-00

6
4
3
11
7 6

11
6
5

1
10
9
8

12
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE SERVIZI - K48 K48LV TAVOLA/PLATES/TABLE
DISTRIBUTOR SERVICES KIT - K48 K48LV PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT DISTRIBUTEUR SERVICES - K48 K48LV
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN - K48 K48LV
KIT DISTRIBUIDOR SERVICIOS - K48 K48LV
297735
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
2 1 K1036306 Distributore Distributor Distributeur Verteiler 6DY3BBCCY130008-BONDIOLI
3 2 K000910467 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 1/2"
4 2 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
5 1 K000906964 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 Ø 1/2" - R
6 5 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
7 1 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
8 1 K1012234 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 99 16S
9 1 K1012352 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 16S
10 1 K1012367 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/6S
11 2 K1012368 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/8S
12 3 K000902167 Vite Screw Vis Schraube TE M8x50 UNI 5737 - 8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
MOTORIDUTTORE ROTAZIONE
ROTATION GEARED MOTOR
De rotation de moteur
Motordrehrichtung

ITALY
MAX A 220 bar 1/4"
3/8"
1/8"

12

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


1/2" 1/2"
T P

HYDRAULIC HOSE KIT DISTRIBUTING BOOM - K48


1/2"

KIT CONDOTTE DISTRIBUTORE BRACCIO - K48


12 11

KIT MENER DISTRIBUTEUR BRAS - K48


KIT VERTEILER ARM FÜHREN - K48
11 7 10

P M
1/4"
LS
3/4"
1/4"
R 3/4" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"

1/2" 1/2"
DISTRIBUTOERE BRACCIO
1/4" 1/2"
6 13 DISTRIBUTOR ARM 1/2"

DISTRIBUTEUR ARM
3/4" VERTEILERARM

9 10
2 1 1
FILTRO OLIO
OIL FILTER
FILTRE A HUILE 3/4"
OLFILTER 11
SERBATOIO OLIO
OIL TANK 1/2"
7
RESERVOIR D'HUILE
ÖLTANK

PAGE:
1
3 3/4"
1/2"
3/4" FL.2"

2
IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE
STABILIZATION HYDRAULIC EQUIPMENT
EQUIPMENT HYDRAULIQUE STABILISATION

Dessin coté/Revisinszeichnung:
ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR STABILISIERRUNG
14 1/4"

299456
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
3/8"

Disegno/Drawing
L1030681-01
1/8"
7/16-20UNF X T M12x1.5

08-10-2012
4 MOTORIDUTTORE ROTAZIONE
ROTATION GEARED MOTOR
POMPA OLIO De rotation de moteur
OIL PUMP
A 5 8 Motordrehrichtung
3/4"
POMPE A HUILE
ÖLPUMPE
1" S
DESCRIZIONE: KIT CONDOTTE DISTRIBUTORE BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
CONDUCT KIT DISTRIBUTING BOOM - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT MENER DISTRIBUTEUR BRAS - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT VERTEILER ARM FÜHREN - K48
EQUIPO LLEVAR DISTRIBUIDOR BRAZO - K48
299456
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000212310 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.500
2 1 K1013535 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/4" LG.2700
3 1 K1017823 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH Ø 3/4" Lg.1800
4 1 K1013986 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/4" LG.2000
5 1 K1012490 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung Ø 1"1/2 SAE 100 R4 Lg.1010
6 1 K000243934 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-R13 Ø 3/4" LG.750
7 2 K1017649 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/4" LG.1200
8 2 K1013531 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/4" LG.1000
9 1 K1013537 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 5/16" Lg.1200
10 2 K1013539 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.1200
11 3 K1013540 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.1000
12 2 K1013541 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.2500
13 1 K1013548 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" LG.600
14 1 K1013550 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 5/16" LG.2700

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
31 32 30 29 9 10

28
58
POMPA SU CAMION 12

ITALY
3/8" 3/8"
PUMP UP TRUCK 33
Camion-pompe UP
B A 39
46 45 11 2 1
T P
Truck-UP-Pumpen 3/8"
1/2" 40
41 12
20 41 46
20 12 22
45
20 SCARICO POMPA

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


DRAIN PUMP
45 Pompe de vidange
42 Abfluss-Pumpe
45 17 47

EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES -(S8 K48)


ÖLHYDRAULIKANLAGE BEDIENUNGS -(S8 K48)

SERVICES HYDRAULIC EQUIPMENT -(S8 K48)


IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI -(S8 K48)
1"1/4 1"1/4 3/4" ø16

3/4"
ÖL TANK
RESERVOIR HUILE
OIL TANK
SERBATOIO OLIO

19 ø8
3/4"
18 17 58 5 56 34
3/4" 47 M14x1.5 M14x1.5

57

1/4"
A11V0 A11V0

EINSTELLUNG 10bar
CONTEXTE 10 bar
SETTING 10 bar
TARATURA 10 bar.
FILTRO 3/4" 17

1/2"
23

3
FILTER

1
3/4"
FILTRE 55 44

2
1/2"
FILTER 21
IMPIANTO OLEODINAMICO MESCOLATORE
55 15 14 13
16 MIXER HYDRAULIC EQUIPMENT
2" 37 EQUIPMENT HYDRAULIQUE MALAXEUR
ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR MISCHER
1"1/4
38
53 54
45 8 DISTRIBUTORE SERVIZI BP
DISTRIBUTOR SERVICES BP
20 50 48 DISTRIBUTEUR SERVICES BP
VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN BP

49
36
35

52 51 25 24
1"1/4 1"1/4

3
3/4"
2

1/2" 5

PAGE:
1
1/2"
ø20
1
3

4
ZYLINDER FUR ENTLADEOFFNUNG
CILINDRE VOLET DE DECHARGEM.
CLEAN-OUT DOOR CYLINDER
CILINDRO PORTELLA
1/2" 1/4"

Dessin coté/Revisinszeichnung:

299464
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
5 4 4

Disegno/Drawing
L1038744-01

09-10-2012
6 POMPA ACQUA
7
WATER PUMP
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
6
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI - S8 K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR SERVICES - S8 K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES - S8 K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZUM BEDIENUNGS - S8 K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS - S8 K48
299464
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 4 K000902904 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 5x50 UNI 5931
2 4 K000901869 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 5.5x15 SP.1,6 UNI 6593-69
3 1 K1017820 Valvola Valve Clapet Ventil
4 2 K1012335 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 8S
5 3 K1012185 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 GG 8SR
6 2 K1012370 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/16S
7 1 K1012276 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 20S
8 1 K1012227 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 20S
9 4 K000913555 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x0.8x120 UNI 5931 -10.9 Z
10 4 K000906589 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 5 DIN 7980
11 4 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M5 R50/60
12 3 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
13 2 K000906033 Vite Screw Vis Schraube
14 2 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
15 2 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 UNI 6592
16 1 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
17 3 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
18 1 K1012281 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 101-16S
19 1 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
20 4 K1012345 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 35L
21 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR
22 1 K1012350 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN421 8S
23 1 K1022673 Valvola Valve Clapet Ventil 5 bar
24 3 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M4 R50/60
25 3 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4X16 UNNI6170-4.8 ZINC.
28 100 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI - S8 K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR SERVICES - S8 K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES - S8 K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZUM BEDIENUNGS - S8 K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS - S8 K48
299464
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


29 1 K000245369 Piastrina Plate Plaque Platte
30 1 K000910494 Valvola Valve Clapet Ventil RZ60-A-010/32/6/10/12DC
31 1 K000909984 Filtro Filter Filtre Filter FHMOO6ISA61+A10H/V8
32 1 K000590876 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 Ø 3/8"
33 1 K000220836 Piastra Plate Tole Platte BA 204
34 1 K1023510 Tubo Pipe Tuyau Rohr Fe K48 Ø16x1.5 LG.3000
35 1 K000908618 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 63-0/250
36 1 K000913002 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible
37 1 K000905387 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4225
38 1 S000232566 Flangia Flange Bride Flansch Ø 2"-1"1/4
39 1 K1012346 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 12S
40 1 K1012365 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/8S
41 2 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
42 1 K1016629 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 GG 1"1/4 R-.-.'
44 1 S1038617 Supporto Support Support Halter
45 5 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
46 2 K000901660 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil Ø 1"1/4
47 2 K1012225 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 98 16S
48 12 K000910800 Dado Nut Ecrou Mutter
49 1 K1023511 Tubo Pipe Tuyau Rohr
50 12 K000901104 Vite Screw Vis Schraube TE M6x40 UNI 5739
51 3 K000214203 Piastra Plate Tole Platte
52 3 K000214202 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen
53 4 K000902127 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x45 UNI 5931
54 4 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980
55 2 K000908150 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 185-3/4"

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI - S8 K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR SERVICES - S8 K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES - S8 K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZUM BEDIENUNGS - S8 K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS - S8 K48
299464
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


56 3 K000214200 Piastra Plate Tole Platte PS3 Ø 16
57 3 K000214208 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen Ø 16
58 2 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
2 POMPA SU CAMION
PUMP UP TRUCK
Camion-pompe UP
Truck-UP-Pumpen
12

ITALY
3/8"
3/8"
10
B A
T P

1/2" 3/8"

2 9
10

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


1
1"1/4 1"1/4 3/4" ø16
SERBATOIO OLIO 3/4"
OIL TANK

CONDUCT KIT SERVICES - K48


KIT CONDOTTE SERVIZI - K48
ø8
RESERVOIR HUILE 3/4"

KIT MENER SERVICES - K48


KIT DIENSTE FÜHREN - K48
ÖL TANK M14x1.5 M14x1.5
3/4"

A11V0 A11V0

1/4"
3/4"

EINSTELLUNG 10 bar

3
FILTRO

1
CONTEXTE 10 bar
TARATURA 10 bar.

3/4"
FILTER

1/2"
2
SETTING 10 bar

FILTRE 8

1/2"
SCARICO POMPA

Pompe de vidange

FILTER IMPIANTO OLEODINAMICO MESCOLATORE


Abfluss-Pumpe

MIXER HYDRAULIC EQUIPMENT


5
DRAIN PUMP

2"
EQUIPMENT HYDRAULIQUE MALAXEUR
ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR MISCHER
1"1/4

1 DISTRIBUTORE SERVIZI BP
DISTRIBUTOR SERVICES BP
DISTRIBUTEUR SERVICES BP

ZYLINDER FUR ENTLADEOFFNUNG


VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN BP

CILINDRE VOLET DE DECHARGEM.


CLEAN-OUT DOOR CYLINDER
CILINDRO PORTELLA
1"1/4
1"1/4
11

3/4" 3 4

PAGE:
1
1/2"
2

1/2"
ø20
1

2
3

Dessin coté/Revisinszeichnung:
1/2" 1/4"

299929
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
Disegno/Drawing
L1039050-02

12-03-2013
7 5
POMPA ACQUA
DALLA POMPA ACQUA ALTA PRESSIONE OPTIONAL WATER PUMP
BY HIGH PRESSURE WATER PUMP OPTIONAL POMPE A EAU 6
PAR POMPE A EAU SOUS HAUTE PRESSION EN OPTION WASSERPUMPE
BY Hochdruckwasserpumpe OPTIONAL
DESCRIZIONE: KIT CONDOTTE SERVIZI - S8 K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
CONDUCT KIT SERVICES - S8 K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT MENER SERVICES - S8 K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT DIENSTE FÜHREN - S8 K48
KIT LLEVAR SERVICIOS - S8 K48
299929
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K1007406 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" Lg.1600
2 2 K1013647 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE 100 R4 1"1/4 Lg.1800
3 1 K1022653 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/4`` LG.2000
4 1 K1013534 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/4" Lg.1850
5 2 K000225933 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE 100 R2A Ø 1/2" Lg.800
6 1 K1013539 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.1200
7 1 K1013544 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/2" Lg.850
8 1 K1013548 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" LG.600
9 1 K1013533 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/4" Lg.1550
10 2 K000212310 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.500
11 1 K1016656 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung SAE100 R4 D.1"1/2 LG.1470
12 1 K000212260 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN 1/4" Lg.600

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT DISTRIBUTORE BRACCIO 09-07-2013


KIT BOOM CONTROL BLOCK 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT BLOC COMMANDE FLECHE
ITALY KIT MAST-STEUERBLOCK
299969
8
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1026869-04

8
14
8
9

12
8
18 13 10
15 4
9
8 2
16 3
17
8
8
11
6
7 5

22

23

19
24
19
20 21

19
20
DESCRIZIONE: KIT DISTRIBUTORE BRACCIO TAVOLA/PLATES/TABLE
KIT BOOM CONTROL BLOCK PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT BLOC COMMANDE FLECHE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT MAST-STEUERBLOCK
KIT DISTRIBUIDOR BRAZO
299969
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000234988 Distributore Distributor Distributeur Verteiler HAWE PSV4S1
2 1 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 1/2" LG.20
3 1 K000910467 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 1/2"
4 1 K000905256 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 26.70x35
5 1 K000907468 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141-1/4"x1/2"
6 1 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
7 2 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
8 13 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
9 2 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
10 1 K1012182 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 GG 6SR
11 1 K1012351 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 12S
12 1 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR
13 1 K1045938 Prolunga Complete extension Extension complet Comp. Verlagerung Ø 3/4"
14 1 K1018647 Valvola di max Max.pressure valve Soupape press.max Hochdruckventil A01040102.00-HBS
15 1 K1012391 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 147 8SR
16 1 K1012350 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN421 8S
17 1 K1012635 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 8SR
18 1 K000910098 Accumulatore Accumulator Accumulateur Akkumulator ACB Ø 1/4" 110
19 12 K000901872 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 8.4x17 SP.1,6 UNI 6592 ZINC.
20 8 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
21 4 K1044724 Puffer Puffer Puffer Puffer A 781070-A+P
22 4 K2014618 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück 108 X 428.5
23 1 S2005324 Staffa Bracket Support Dämpferbügel
24 4 K000901173 Vite Screw Vis Schraube TE M 8X1.25X25.2 UNI 5739 8.8 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:

KIT POMPA ACQUA - K48 03-04-2013


WATER PUMP KIT - K48 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT POMPE A EAU - K48
ITALY
KIT WASSERPUMPE - K48
299972
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031347-03

20

10
18 1
19

15
21 13
16 22
11

18
7
9
2

5
6
8

13
14
3 17 12
5 14
5
6
13

18
4
DESCRIZIONE: KIT POMPA ACQUA - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
WATER PUMP KIT - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT POMPE A EAU - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT WASSERPUMPE - K48
KIT BOMBA DE AGUA - K48
299972
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000204980 Portagomma Hose fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1/2"
2 1 K000241888 Nipplo Nipple Nipple Nippel Ø 3/4"-Ø 1"1/4
3 4 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M10x30 UNI 5739 -8.8
4 1 K000901656 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil ø1/2"ART.1500
5 10 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 UNI 6592
6 6 K000902228 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M10x1.50 UNI 7473 6S Z
7 2 K000903503 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10x1.5x50 UNI 5931 8.8 Z
8 1 K000905256 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 26.70x35
9 1 K000907523 Anello Ring Bague Ring
10 1 K000908066 Rubinetto Tap Robinet Mahn
11 1 K000908618 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 63-0/250
12 1 K1010237 Motore oleodinamico Hydraulic motor Moteur hydraulique Hydraulikmotor PLM 20-31.5
13 4 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
14 2 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S
15 1 K1012368 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/8S
16 1 K1012391 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 147 8SR
17 2 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
18 3 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR
19 1 K1014513 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 420 16S
20 1 K1022170 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück M 1/2 K14 FLEXTUBO
21 1 K2002223 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN498 8S 8 - GZ08SVIT -
22 1 K1039721 Pompa acqua Water pump Pompe a eau Wasserpumpe GC 50/12 S-2090921700-UDOR

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
MOTORIDUTTORE ROTAZIONE
ROTATION GEARED MOTOR
6 8 34 De rotation de moteur
Motordrehrichtung

ITALY
44 15 15
MAX A 220 bar
4
45 1/4"

3/8"

44 1/8"

BLOC COMMANDE FLECHE


1/2"

EQUIPEMENT HYDR. DE REFOULEMENT DISTRIBUTEUR FLECHE - S8 K48

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


1/2"

DISTRIBUTORE BRACCIO
BOOM CONTROL BLOCK
T P

DELIVERY HYDRAULIC EQUIPMENT BOOM DISTRIBUTOR - S8 K48


1/2"

MAST-STEUERBLOCK
22

IMPIANTO OLEODINAMICO DISTRIBUTORE BRACCIO - S8 K48


ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS FERTEILER - S8 K48
14 18
IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE
STABILIZATION HYDRAULIC EQUIPMENT
EQUIPMENT HYDRAULIQUE STABILISATION
ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR STABILISIERRUNG
23
29 17
30 16 20 43
P M
LS
28
1/4"

11 3/4"
1/4"
7
R 3/4" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
10 48 47 19
21
5 3 9 3 1/2" 1/2"

1/2" 1/4" 1/2" 25


47
27 19
3/4" 7
46 7 19 21 28
5 24 43
53
20
31 1/2"
47 47
52 12
FILTRO OLIO 3 7 49 1/2"
OIL FILTER SERBATOIO OLIO
FILTRE A HUILE 33 3 OIL TANK
OLFILTER
32 RESERVOIR HUILE 51
3/4" ÖL TANK

PAGE:
1
1/2"
1/2" FL.2"

7
37
5

3
41 13
50 35 36 12
26
2

Dessin coté/Revisinszeichnung:
1/4"

28 13 3/8"

300042
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
7/16-20UNF X T M12x1.5
45 1/8"

Disegno/Drawing
L1030596-05
1 44 44 15 15

22-04-2013
POMPA OLIO A
3/4"
OIL PUMP
POMPE A HUILE MOTORIDUTTORE ROTAZIONE
ÖLPUMPE 38 ROTATION GEARED MOTOR
1" S
De rotation de moteur
Motordrehrichtung

1 40 39
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO DISTRIBUTORE BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT BOOM DISTRIBUTOR - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE DE DISTRIBUTEUR FLECHE - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR FERTEILER - K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO DISTRIBUIDOR BRAZO - K48
300042
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
2 4 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980
3 4 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
4 8 K000235606 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH Ø 1/2" Lg.3000
5 3 K1012341 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 20S
6 3 K000235607 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH Ø 3/8" Lg.3000
7 6 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
8 2 K000909705 Manichetta Canvas hose Manche Tuchlutte
9 4 K000906590 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 6 DIN 7980
10 4 K000900957 Vite Screw Vis Schraube TE M6x1x20 UNI 5739 8.8 Z.
11 4 K000901871 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 6 UNI 6593 R40 Z
12 2 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
13 2 K1012365 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/8S
14 1 K000908848 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 1/4" 0-600
15 4 K1012413 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/8"
16 2 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 UNI 6592
17 2 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980
18 3 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M4 R50/60
19 4 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR
20 2 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
21 2 K1012281 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 101-16S
22 3 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4X16 UNNI6170-4.8 ZINC.
23 2 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
24 1 K1012272 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 8S
25 1 K000245528 Valvola di blocco Valve unit Bloc soupapes Ventilsatz
26 1 K1012274 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 100 12S

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO DISTRIBUTORE BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT BOOM DISTRIBUTOR - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE DE DISTRIBUTEUR FLECHE - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR FERTEILER - K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO DISTRIBUIDOR BRAZO - K48
300042
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 K1012635 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 8SR
28 3 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S
29 1 K1017820 Valvola Valve Clapet Ventil
30 1 K000913166 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible
31 1 K1000042 Filtro Filter Filtre Filter DF BN/HC 140....
32 1 K1012637 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 20SR
33 1 K000908413 Valvola Valve Clapet Ventil ADR 20/4
34 200 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35
35 4 K000904725 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x40 UNI 5931
36 1 S000232566 Flangia Flange Bride Flansch Ø 2"-1"1/4
37 1 K000905387 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4225
38 1 K1012345 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 35L
39 1 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
40 1 K000901660 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil Ø 1"1/4
41 1 K1012368 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/8S
43 2 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
44 4 K1012185 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 GG 8SR
45 2 K1015520 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RED R 1/8" WD/R 1/4" (TN141-GG)'
46 1 K000590876 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 Ø 3/8"
47 4 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
48 1 K1041013 Livello Level gauge Indicateur niveau Pegelstand LVA30-T-A-P-M12-S02-MP
49 3 K1016629 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 GG 1"1/4 R-.-.'
50 1 K000906964 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 Ø 1/2" - R
51 3 K000908150 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 185-3/4"
52 1 K000911690 Sfiato Beed Soupiral Entlüftung TAP90H10A000P01
53 2 K000901656 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil ø1/2"ART.1500

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
CILINDRO SFILAMENTO ANTERIORE SX

ZYLINDER FRÜHERE STABILISIERUNG SX


CYLINDRE STABILISATION ANTÉRIEURE SX
CYLINDER FRONT STABILIZATION SX
CILINDRO STABILIZZAZIONE ANTERIORE SX
CILINDRO STABILIZZAZIONE POSTERIORE SX
CYLINDER POSTERIOR STABILIZATION SX FRONT CYLINDER PARADE SX
CYLINDRE STABILISATION POSTÉRIEURE SX FRONT PARADE CYLINDRE SX
ZYLINDER SPÄTERE STABILISIERUNG SX Vorderen Zylinder PARADE SX

ITALY
ø12

DISTRIBUTORE CILINDRI STABILIZZAZIONE SX


V1 DISTRIBUTOR ROLL STABILIZATION SX
V2
Stabilisation en roulis DISTRIBUTEUR SX
HÄNDLER Wankstabilisierung SX V1

V2

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


1/2
3/4"

EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POUR STABILISATEURS - K48


12
1/2

IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE - K48


HYDRAULIC EQUIPMENT FOR OUTRIGGERS - K48
ÖLHYDRAULIKANLAGE STÜTZBEINEN - K48
V1 5
V2
14
5 3
ø12 V C 5 4
15 10
8 9
5 11 16

11
3/4"
11
3/4"

3/4"
11 11

3/4"

5 11 16 14 1 3
15
5
3 4 10
ø12

V C

5
V2

V1
7 6

PAGE:
1
ø12

1/2 13

ZYLINDER FRÜHERE STABILISIERUNG DX


CYLINDRE STABILISATION ANTÉRIEURE DX
CYLINDER FRONT STABILIZATION DX
CILINDRO STABILIZZAZIONE ANTERIORE DX
3/4

2
1/2
1/2

Dessin coté/Revisinszeichnung:

300555
V2

Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
V1
DISTRIBUTORE CILINDRI STABILIZZAZIONE DX

Disegno/Drawing
L1030600-06
V2
DISTRIBUTOR ROLL STABILIZATION DX
Stabilisation en roulis DISTRIBUTEUR DX

20-09-2013
V1
HÄNDLER Wankstabilisierung DX

CILINDRO STABILIZZAZIONE POSTERIORE DX CILINDRO SFILAMENTO ANTERIORE DX


CYLINDER POSTERIOR STABILIZATION DX FRONT CYLINDER PARADE DX
CYLINDRE STABILISATION POSTÉRIEURE DX FRONT PARADE CYLINDRE DX
ZYLINDER SPÄTERE STABILISIERUNG DX Vorderen Zylinder PARADE DX
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR OUTRIGGERS - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POUR STABILISATEURS - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE STÜTZBEINEN - K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO ESTABILIZACIÓN - K48
300555
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K1032648 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 10x1.5x90 UNI 5931 8.8 Z
2 1 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
3 6 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 R150 Z
4 4 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z
5 8 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR
6 1 K000910467 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 1/2"
7 1 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 1/2" G. Lg.20
8 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 UNI 7473 6S Z
9 2 K000911128 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 8X1,25X90 UNI 5931-8.8 Z
10 4 K000901196 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x25 UNI 5739 8.8 Z
11 6 K1012192 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 20SR
12 1 K1040639 AVVOLGITUBO Pipe coiler Enrouleur Wickler
13 1 K1040638 AVVOLGITUBO Pipe coiler Enrouleur Wickler
14 2 K2015777 Valvola Valve Clapet Ventil
15 2 K000912166 raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141 1"-1/2"
16 2 K000912149 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 141 1"-3/4"

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DISTRIBUTORE
SERVIZI
FORNIRE SCIOLTE 12
DA UTILIZZARE

ITALY
PER TRASFORMARE
ALTA-BASSA

23 19 55 72 6 20

77
56 73 54 17 21 78 21 17 54 73
78 74
7 74
22 81

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


54
17
22 21 82
11

EQUIPEMENT HYDRAULIQUE GROUPE DE POMPAGE


18 4 75 55 19 23
79 54 80

IMPIANTO OLEODINAMICO GRUPPO POMPANTE


41

ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR PUMPENEINHEIT


56 56

PUMPING UNIT HYDRAULIC EQUIPMENT


77 5 2
18 7
22 57
58
31 71 37
3
54 17
70
30 14 33 25 61 39 42 43 76
26 28 45 39 66 33 35 36 21
32
50 34 9 35
8 16
35 44 50 47
44 33
36 51
35 64 40 35 31
31 48 61
1 10
38 33
62 38 28
31 35 64 40 56 69 31
31 67 27 24
36 31
35 52 31 9 47
44 48 65 25 39 50 68 27
MINIFLEX

16 9 37
35
26 28 45 39 66 33 35 36 30 63 21
53 76
46
54 17 49
31 71 37
33

PAGE:
1
75 55 19 23
22 7
18

5
2
56
41 79 54 80

Dessin coté/Revisinszeichnung:
4

301287
21

Tavola/Plates/Table/Platte:
82

Data/Date/Date/Datum:
17

Disegno/Drawing
L1003180-15
54

12-06-2014
81 74
73 54 17 21 60 78 21 17 54 73 59
78
7 13
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO GRUPPO POMPANTE - GP S8 PA 1506/909 TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMPING UNIT HYDRAULIC EQUIPMENT - GP S8 PA 1506/909 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE GROUPE DE POMPAGE - GP S8 PA 1506/909
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR PUMPENEINHEIT - GP S8 PA 1506/909
INSTALACIÓN OLEODINAMICO GRUPO DE BOMBEO - GP S8 PA 1506/909
301287
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000244258 Traversa Traverse Traverse Querträgern
2 2 K1017080 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.1800
3 8 K000910800 Dado Nut Ecrou Mutter
4 2 K000228757 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH Ø1" 1/4 Lg.1200
5 1 K000229317 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH Ø 1"1/4 Lg.930 FL90-FL90
6 1 K000233060 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung DIN 20023-4SH Ø 1"1/4 LG.1200
7 4 K000240874 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SH Ø1" Lg.850 FLD-FL90 NAS9
8 2 K1016467 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/4 LG.1100
9 3 K1012351 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 12S
10 1 K1015598 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-1SN D.1" LG.850'
11 2 K1016334 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-1SN D.1/2 LG.2100
12 1 K1016336 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-1SN D.1/4 LG.5700
13 1 K1016337 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-1SN D.1/4 LG.3800
14 1 K1016338 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.1/4 LG.470
15 1 K1016340 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.3600
16 2 K1016341 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.670
17 16 K000906635 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS603 Ø 1"
18 8 K000906636 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 604 Ø 1"1/4
19 8 K000909333 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 605 Ø 1"1/2
20 2 K000910422 Flangia Flange Bride Flansch Ø 1"1/4 CFCS 404 SAE 6000
21 10 K000900052 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4131
22 5 K000900055 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4150
23 4 K000900078 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4187
24 2 K000901550 Nipplo Nipple Nipple Nippel D. 3/8 GAS CIL. X 1/4 GAS CIL
25 2 K000910573 Strozzatore Neck Goulot Drossel M6 - O.8
26 2 K000591001 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück M.F.-D.1/2" G. LG.20

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO GRUPPO POMPANTE - GP S8 PA 1506/909 TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMPING UNIT HYDRAULIC EQUIPMENT - GP S8 PA 1506/909 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE GROUPE DE POMPAGE - GP S8 PA 1506/909
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR PUMPENEINHEIT - GP S8 PA 1506/909
INSTALACIÓN OLEODINAMICO GRUPO DE BOMBEO - GP S8 PA 1506/909
301287
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 3 K000902194 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT TP.A 63-15
28 4 K000910467 Rondella Washer Rondelle Scheibe USIT Ø 1/2"
29 1 K1016339 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.4100
30 4 K1010741 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RSWS 12 SR WD (TN 111-12)
31 12 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
32 1 K1012352 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 16S
33 6 K1010752 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GES 8SR WD (TN 92-8)
34 1 K1010754 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RED R 1" WD 3/8 (TN 141-1x38)
35 10 K1012304 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 16SR
36 4 K1012366 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/12S
37 3 K1010771 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 12 SR WD (TN 126-12)
38 3 K1010775 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 1/4 WD (TN 185-1/4)
39 4 K1010761 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück EGESD 8 SR WD (TN 126-8)
40 2 K1012636 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 16 SR
41 8 K000901323 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x45 UNI 5739 8.8 Z
42 1 K1012368 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 16/8S
43 1 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S
44 6 K1014918 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück VS-R 3/8 WD (TN 85-3/8)
45 2 K1012298 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 111 8SR
46 2 K1012413 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/8"
47 2 K1015507 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 28 LR WD (TN92GG-28)
48 2 K1015959 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper EWSD 8 S (TN 419)-063888-W
49 1 K1015520 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück RED R 1/8" WD/R 1/4" (TN141-GG)'
50 3 K1015570 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GES 8 SR 3/8 WD (TN92GG-8)
51 1 K1012350 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN421 8S
52 2 K000204085 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 1/4"-JC 13

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO GRUPPO POMPANTE - GP S8 PA 1506/909 TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMPING UNIT HYDRAULIC EQUIPMENT - GP S8 PA 1506/909 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE GROUPE DE POMPAGE - GP S8 PA 1506/909
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR PUMPENEINHEIT - GP S8 PA 1506/909
INSTALACIÓN OLEODINAMICO GRUPO DE BOMBEO - GP S8 PA 1506/909
301287
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


53 1 K000910136 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück SMK15-125PK
54 36 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z
55 16 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980
56 26 K000906524 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 14 DIN 7980
57 4 K000214202 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen
58 4 K000214203 Piastra Plate Tole Platte
59 60 K000903517 Fascetta Strap Petite bande Schelle 9x35
60 1 K1015000 Kit Tubi Kit Pipe Kit Tuyau Kit Rohr WALTERSCHEID
61 2 K000200311 Valvola Valve Clapet Ventil Ø 1/4"-VBS 6x8.13
62 1 K000223347 Valvola logica Logic valve Soupape logique logische Ventil
63 1 K000907482 Rubinetto Tap Robinet Mahn Ø 3/8" DIN 2353
64 2 K000217769 Valvola di ritegno Retainer valve Soupape de retenue Absperrventil ADR 15/4
65 1 K1043740 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper ETSD (TN420) 8S 8 - - W
66 2 K000907869 Valvola di ritegno Retainer valve Soupape de retenue Absperrventil ADR 6
67 2 K000907477 Valvola Valve Clapet Ventil
68 1 K000515174 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück D.3/8" M-F LG.40
69 2 K000901312 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x30 UNI 5739 8.8 Z
70 8 K000901104 Vite Screw Vis Schraube TE M 6x1x40 UNI 5739 8.8 Z
71 2 K1011463 valvola Valve Clapet Ventil
72 8 K000901797 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x2x60 UNI 5931 - 8.8 z
73 16 K000902127 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x45 UNI 5931 8.8
74 8 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 r 150 z
75 8 K000903759 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 16x2x50 UNI 5931 8.8 ZINC.
76 8 K000904725 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 12X1.75X40 UNI 5931 8.8 Z
77 16 K000906930 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 14x2x45 UNI 5931 8.8 Z
78 8 K000902278 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 10X1.5X35 UNI 5931 8.8 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO GRUPPO POMPANTE - GP S8 PA 1506/909 TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMPING UNIT HYDRAULIC EQUIPMENT - GP S8 PA 1506/909 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE GROUPE DE POMPAGE - GP S8 PA 1506/909
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR PUMPENEINHEIT - GP S8 PA 1506/909
INSTALACIÓN OLEODINAMICO GRUPO DE BOMBEO - GP S8 PA 1506/909
301287
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


79 4 K000900981 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x30 UNI 5739 8.8 Z
80 4 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z
81 8 K000902814 Vite Screw Vis Schraube TE M12X1.75X50 UNI 5737 -8.8 ZINC.
82 2 S000240868 Flangia Flange Bride Flansch Ø 1" gas

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
CILINDRO SFILAMENTO ANTERIORE SX
CILINDRO STABILIZZAZIONE POSTERIORE SX
FRONT CYLINDER PARADE SX
CYLINDER POSTERIOR STABILIZATION SX
FRONT PARADE CYLINDRE SX
CYLINDRE STABILISATION POSTÉRIEURE SX
Vorderen Zylinder PARADE SX

ZYLINDER FRÜHERE STABILISIERUNG SX


CYLINDRE STABILISATION ANTÉRIEURE SX
CYLINDER FRONT STABILIZATION SX
CILINDRO STABILIZZAZIONE ANTERIORE SX
ZYLINDER SPÄTERE STABILISIERUNG SX

ITALY
DISTRIBUTORE CILINDRI STABILIZZAZIONE SX
V1
DISTRIBUTOR ROLL STABILIZATION SX
Stabilisation en roulis DISTRIBUTEUR SX 8
V2 15 HÄNDLER Wankstabilisierung SX 11 V1

V2

12

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


8
14 6
1
6 13

KIT CONDOTTE STABILIZZAZIONE - K48


KIT STABILISIERRUNG FÜHREN - K48

CONDUCT KIT STABILIZATION - K48


KIT MENER STABILISATION - K48
1

4
1

11

3 9 5
1
9

1
4

V2

PAGE:
1
V1
6 14
1 6

2
ZYLINDER FRÜHERE STABILISIERUNG DX
CYLINDRE STABILISATION ANTÉRIEURE DX
CYLINDER FRONT STABILIZATION DX
CILINDRO STABILIZZAZIONE ANTERIORE DX
14
8 14

Dessin coté/Revisinszeichnung:

301729
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
V2

15

Disegno/Drawing
L1030729-03
V1

DISTRIBUTORE CILINDRI STABILIZZAZIONE DX


DISTRIBUTOR ROLL STABILIZATION DX
V2
Stabilisation en roulis DISTRIBUTEUR DX
7 8

01-10-2014
V1 HÄNDLER Wankstabilisierung DX

CILINDRO STABILIZZAZIONE POSTERIORE DX


CYLINDER POSTERIOR STABILIZATION DX CILINDRO SFILAMENTO ANTERIORE DX
CYLINDRE STABILISATION POSTÉRIEURE DX FRONT CYLINDER PARADE DX
ZYLINDER SPÄTERE STABILISIERUNG DX FRONT PARADE CYLINDRE DX
Vorderen Zylinder PARADE DX
DESCRIZIONE: KIT CONDOTTE STABILIZZAZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
CONDUCT KIT STABILIZATION - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT MENER STABILISATION - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT STABILISIERRUNG FÜHREN - K48
KIT LLEVAR ESTABILIZACIÓN - K48
301729
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 8 K1014860 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.2000
3 1 K1014858 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" Lg.3200
4 2 K1014856 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" Lg.1300
5 1 K1013541 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.2500
6 4 K1014857 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" Lg.3100
7 2 K1014859 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.3100
8 4 K1013543 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 1/2" LG.700
9 2 K1013548 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/4" LG.600
11 2 K1013917 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.3250
12 1 K1013845 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.900
13 1 K000242048 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN853-2SN D.3/8 LG.750
14 4 K1014040 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8" Lg.500
15 2 K1032625 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 853-2SN Ø 3/8`` LG.630

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
31-10-2014
IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA - S8 K48X
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY - S8 K48X 1 4 Tavola/Plates/Table/Platte:
301876
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT - S8 K48X
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS - S8 K48X
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030598-05
11

14

15
7

7
6
20

22
25
23

8
7 15
7 15
30

20

21
34
A11V0

SERBATOIO OLIO
30

OIL TANK
34
38
16
A11V0

37

51 52 53
36

16
16

54
24

41

42
30

35

46
30
20

29
28

39 40
20
10 43

32
45

33
19
44

26
31
27

10 17

50 49
48 47
1 2

10
18
13

23
26
31
3

32

33
13

12

4
1
2
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA - S8 K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY - S8 K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT - S8 K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS - S8 K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN - S8 K48
301876
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 6 K000910496 Vite Screw Vis Schraube TCCI M 4x0.7x16 UNI 6107 4.8 Z
2 6 K000901596 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 4x0.7 UNI 7473 6S Z
3 1 K1017820 Valvola Valve Clapet Ventil
4 2 K1012364 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 12/6S
6 8 K000904051 Vite Screw Vis Schraube TCEI M10x1.5x25 UNI 5931 8.8Z
7 32 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980 R150 Z
8 2 S1019533 Tappo Plug Bouchon Stopfen
9 1 K000913339 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible 6400/41006/50204 Lg.6000
10 10 K000906524 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 14 DIN 7980 R150 Z
11 1 K000245882 Targa Vertical nameplate Plaque verticale Verticalschild
12 1 K000912240 Miniflessibile Mini-flexible hose Tuyau flexible-mini Miniflexible 6400/41006/50204 LG.4500
13 2 K000908848 Manometro Oil-gage Manometre huile Ölmanometer Ø 1/4" 0-600
14 8 K000912695 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 308 Ø 3" SAE 3000
15 24 K000903056 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 16x2x45 UNI 5931 8.8 Z
16 4 K000904164 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4337
17 6 K000906930 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 14x2x45 UNI 5931 8.8 Z
18 2 K000591061 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x90 UNI 5737 8.8 Z
19 1 K000900055 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4150
20 4 K000900052 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4131
21 2 K1013595 Valvola Valve Clapet Ventil AF-NG80 SAE 3" SDA00080W
22 2 K000900067 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 6450 - 5,34 X 113,67
23 24 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980 R150 Z
24 8 K000904725 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 12X1.75X40 UNI 5931 8.8 Z
25 8 K000901645 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 8.8 Z
26 8 K000901791 Vite Screw Vis Schraube TCEI M 12x1.75x35 UNI 5931 8.8 Z
27 1 S1013592 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA - S8 K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY - S8 K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT - S8 K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS - S8 K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN - S8 K48
301876
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 1 S000236545 Blocchetto Unit Bloc Satz
29 1 K000906964 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 Ø 1/2" - R
30 8 K000906635 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS603 Ø 1"
31 4 K000906636 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch AFS 604 Ø 1"1/4
32 2 K000905387 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4225
33 4 K000200725 Semiflangia Half-flange Semiflasque Halbflansch Ø 2"
34 4 K000907498 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 92-97
35 1 K000244645 Collettore Manifold Collecteur Kollektor
36 1 S2014979 Collettore Manifold Collecteur Kollektor
37 4 K000904614 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 80
38 1 S2014981 Collettore Manifold Collecteur Kollektor
39 2 K000909881 Filtro completo Filter Cartouche pourfiltre Luftfilter MPH6304CDSAF5+A25/S
1 K000910101 Cartuccia filtro Filter cartridge Cartouche p. filtre Filterpatrone MRG30-4-A25-A
1 K000911104 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz MP2.050.153
1 K1003138 Assieme coperchio Cover Assembly Ensemble couvercle Deckel mit Zubehor
40 1 S000231774 Manicotto Connection Raccord Anschlußstük
41 2 K000905246 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 3.53x31.34 - OR 4125
42 1 K000900156 Anello seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring E38 UNI 7435 DIN 471
43 2 K000901315 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x35 UNI 5739 8.8 Z
44 2 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 14 UNI 6592 R40 Z
45 2 K1012396 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16 SR 3/4"
46 1 K1016629 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 GG 1"1/4 R-.-.'
47 1 K000912972 Canalina Cable run channel Canalisation Kabelkanal STVS 130 MM
48 1 K1017426 Supporto Support Support Halter D.65 P4065P
49 2 K000912973 Dado Nut Ecrou Mutter GM 12
50 2 K000909773 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x1.75x90 UNI 5931 8.8 Z

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA - S8 K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY - S8 K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE REFOULEMENT - S8 K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS - S8 K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN - S8 K48
301876
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


51 8 K000901203 Vite Screw Vis Schraube TE M 10x1.5x30 UNI 5739 8.8 Z
52 8 K000901874 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 10 UNI 6592 R40 Z
53 8 K000906520 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 10 DIN 7980 R150 Z
54 1 S2020771 Collettore Manifold Collecteur Kollektor ASP. 3P K55

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
TUBO GOMMA - 5" Lg.4000 13-07-2006
RUBBER PIPE - 5" Lg.4000 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
TUYAU EN CAOUTCHOU - 5" Lg.4000
ITALY GUMMISCHLAUCH - 5" Lg.4000
294176

3
2

6
DESCRIZIONE: TUBO GOMMA - Ø 5" Lg.4000 TAVOLA/PLATES/TABLE
RUBBER PIPE - Ø 5" Lg.4000 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: TUYAU EN CAOUTCHOU - Ø 5" Lg.4000
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GUMMISCHLAUCH - Ø 5" Lg.4000
TUBO DE GOMA - Ø 5" Lg.4000
294176
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S000232128 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 5" Lg.4000 - 5"1/2-5"1/2
2 1 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70
3 1 K000235007 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M
4 1 K000219832 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5"1/2 GU 55
5 1 Curva Bend Coude Krümmer
6 2 K000907868 Sfera di lavaggio 5" Washing ball 5" Balle de lavage 5" reinigungs-Kugel 5" Ø 175 TP.PS 150R
7 1 S1043772 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 5" Lg.4000 - 5"1/2

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CURVE USCITA - S8 LONG LIFE PIPE 21-07-2011
HOPPER EXIT CURVE PIPELINE - S8 LONG LIFE PIPE 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE COURBES SORTIE - S8 LONG LIFE PIPE
ITALY GRUPPE KURVEN HERAUSGENOMMEN - S8 LONG LIFE PIPE
298665
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1026509-02
23
20
16

27
7
3
4

25
22
26
22
25
23
13

20
17
12
5
11

16
20

13
19
18
15
20
2

14
8
24
21
7
18
1
5
10
13
9

20
6
DESCRIZIONE: GRUPPO CURVE USCITA - S8 LONG LIFE PIPE TAVOLA/PLATES/TABLE
HOPPER EXIT CURVE PIPELINE - S8 LONG LIFE PIPE PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE COURBES SORTIE - S8 LONG LIFE PIPE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUPPE KURVEN HERAUSGENOMMEN - S8 LONG LIFE PIPE
GRUPO CURVOS SALIDA - S8 LONG LIFE PIPE
298665
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S1025785 Fondello Bottm Culot Bodensheibe
2 1 K1029662 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR/Z øe144 øi124
3 1 S000231575 Supporto Support Support Halter
4 1 S1026130 Curva Bend Coude Krümmer 6" PA S8 - Long Life Pipe
5 2 S1026326 Bussola Bushing Douille Buchse
6 1 S1026508 Curva Bend Coude Krümmer 7" - 6" PA S8 - Long Life Pipe
7 2 S000224930 Perno Pin Pivot Bolzen
8 1 S000231567 Cerniera Hinge Charniére Scharnier
9 1 S000231652 Perno Pin Pivot Bolzen
10 1 K000235642 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
11 1 K000909886 Maniglia Handle Poignee Handgriff M16 UNI 2403-65
12 1 K000910565 Anello Ring Bague Ring Ø 25
13 3 K000058738 Spina a molla Spring pin Goupille a ressort Federsteker Ø4
14 1 K000903578 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M20X2.50 R50/60
15 1 K000909885 Dado Nut Ecrou Mutter M16 UNI 5721-69
16 2 K000907854 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung GR 60Z Ø 6"
17 1 K000907856 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung GR 70Z Ø 7"
18 2 K000900048 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 4100
19 1 K000907857 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 70/Z
20 5 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70
21 2 K1007089 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NL 20 12.9 NORDLOCK
22 5 K000902451 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 1751 R150 Z
23 2 K000907855 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 60/Z
24 1 K000591111 Vite Screw Vis Schraube TE M20X2.50X130 UNI 5737 -8.8
25 5 K000900981 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x30 UNI 5739 8.8 Z
26 2 K000902619 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 13/27 Sp.2,5

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: TAVOLA/PLATES/TABLE
PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION:
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: 298665
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 5 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 13/24 Sp.2,5 UNI 6592 ZINC.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
06-02-2013
TUBAZIONI POMPA Ø 5" -Mod. "K48"S8 (LONG LIFE PIPE)
PUMP PIPINGS Ø 5" -Type "K48"S8 (LONG LIFE PIPE) 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
299787
TUYAUTERIES POMPE Ø 5" -Modelé "K48"S8 (LONG LIFE PIPE)
ITALY
ROHRE PUMPE Ø 5" -Mod. "K48"S8 (LONG LIFE PIPE)
Disegno/Drawing
19
12

Dessin coté/Revisinszeichnung:
7

L1029029-05
19
23

21
13

26
16
34
17

26
10

27
32
15

28

3
17

30
20

3
25
8

25
21

5
11
21

26

31 29
22

16
6

18

24

33
9

4
25

18
8

3
Dett.1

14
6
Dett.1

9
DESCRIZIONE: TUBAZIONI POMPA Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMP PIPINGS Ø 5" - Type "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: TUYAUTERIES POMPE Ø 5" - Modelé "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ROHRE PUMPE Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
TUBERÍAS BOMBA Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
299787
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


2 2 S000241822 Cavallotto U-shapped support Support a U u-förm. Halterung
3 1 S000241847 Supporto Support Support Halter
4 1 S1034593 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
5 3 S1005331 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
6 1 S1029818 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" - Long Life Pipe
7 1 S1025876 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 90° GR R=235 i=275 - LLH sp.10
8 2 S1039019 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.3000 - LLH
9 1 S1026125 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5"-6" Lg.1287 - Long Life Pipe
10 1 S2003340 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5 1/2" A 36 GR R=240-LLH
11 1 S2006222 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.455 - LLH
12 1 S2006217 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.386 - LLH
13 1 S2006213 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.1035 - LLH
14 2 K000241650 Sella Sadle Selle Sattel
15 12 K000901692 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8
16 16 K000902918 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12X1.75 R50/60
17 2 K000227598 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GRB 55M/P-I
18 1 K000907858 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung GR 50Z Ø 5"
19 2 K000227200 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GRB 55M-I
20 4 K000234709 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung Ø 5"
21 4 K000235007 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M
22 1 K000907859 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung OR 50/Z
23 8 K000219832 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5"1/2 GU 55
24 12 K000901645 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x40 UNI 5739 8.8 Z
25 4 K000910169 Spina Pin Goupille Steker Ø 8" Lg.70
26 20 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 13/24 Sp.2,5 UNI 6592 ZINC.
27 12 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: TUBAZIONI POMPA Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE TAVOLA/PLATES/TABLE
PUMP PIPINGS Ø 5" - Type "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: TUYAUTERIES POMPE Ø 5" - Modelé "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ROHRE PUMPE Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
TUBERÍAS BOMBA Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
299787
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 4 K000906521 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe Ø 12 DIN 7980
29 2 K000906003 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 17 SP.4 UNI 5714-69
30 4 K000901249 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x25 UNI 5739 8.8
31 2 K000906522 Rosetta Washer Rondelle Scheibe Ø 16 DIN 7980
32 8 K1041094 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x40 UNI 5712 10.9 O
33 2 K000904503 Vite Screw Vis Schraube TCEI M16x30 UNI 5931
34 4 K000906685 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 8.8 ZINC.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-09-2013
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5"-Modello K48 - LONG LIFE PIPE
BOOM PIPINGS Ø 5"-Type K48 - LONG LIFE PIPE 1 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
300559
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"-Modelé K48 - LONG LIFE PIPE
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K48 - LONG LIFE PIPE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1029005-01
L1028990-04
13-14

13-31

11

32-33-9
Schwenkkopf
13-14

Torretta
Turret
Tour
31

13

31
13

31

11

34
11
13

33
32

9
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-09-2013
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5"-Modello K48 - LONG LIFE PIPE
BOOM PIPINGS Ø 5"-Type K48 - LONG LIFE PIPE
2 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
300559
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"-Modelé K48 - LONG LIFE PIPE
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K48 - LONG LIFE PIPE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
Dettaglio C

L1029005-01
Detail C

L1028993-02
15-16-17

19-9-10

Dettaglio B
Detail B
Dettaglio C

11

18
Detail C

Dettaglio B
Detail B

13
14
12
18

18
13
14

15-16-17
Dettaglio B

1° Sezione Braccio
Boom first section
1° section fleche
Detail B

1° Mastarm
13
14
30

18
19-9-10

12

15-16-17

Dettaglio A
11

Detail A

30
Dettaglio A
Detail A

35
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-09-2013
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5"-Modello K48 - LONG LIFE PIPE
BOOM PIPINGS Ø 5"-Type K48 - LONG LIFE PIPE 3 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
300559
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"-Modelé K48 - LONG LIFE PIPE
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K48 - LONG LIFE PIPE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1029005-01
L1028998-02
14
Dettaglio C

13
Detail C

Dettaglio C

2° ete section fleche


2° Sezione Braccio
Detail C

2° Boom section

2° Mastarm
13
14

14
14
13
14
13

13
15
16
17
18
18

Dettaglio B
14
13

13

Detail B
Dettaglio B
18

14
Detail B
15-16-17

18

14
15
16
17
18

13
14
13
14
13
18

18
Dettaglio A 15
16
17
13
18

Detail A
14

Dettaglio A
14
13

Detail A
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5"-Modello K48 - LONG LIFE PIPE 4 8
24-09-2013
Tavola/Plates/Table/Platte:
BOOM PIPINGS Ø 5"-Type K48 - LONG LIFE PIPE
300559
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"-Modelé K48 - LONG LIFE PIPE
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K48 - LONG LIFE PIPE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1029005-01
L1029000-02
15-16-17
Dettaglio C
Detail C

15-16-17
18
Dettaglio C

14
Detail C

Dettaglio B

18
Detail B

15-16-17
13

14
13
18

Dettaglio B
Detail B
Dettaglio B
Detail B

Boom third section


3° Sezione Braccio
3° section fléche
3° Mastarm
15-16-17
18

19-9-10
13
14

Dettaglio A
Dettaglio A

Detail A
Detail A

35
11
12
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5"-Modello K48 - LONG LIFE PIPE 5 8
24-09-2013
BOOM PIPINGS Ø 5"-Type K48 - LONG LIFE PIPE Tavola/Plates/Table/Platte:
300559
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"-Modelé K48 - LONG LIFE PIPE
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K48 - LONG LIFE PIPE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1029005-01
35
11

L1029002-02
Dettaglio C
12

Detail C
19-9-10
14
13

Dettaglio B

15-16-17
Dettaglio C

Detail B
Detail C

18
15-16-17

13

15-16-17
14
18

18

Dettaglio B
Detail B
15-16-17

Dettaglio B
Detail B
Dettaglio A
18

Boom forth section


4° Sezione Braccio
4° section fléche
Detail A

19-9-10

4° Mastarm
13

q
14

Dettaglio A
Dettaglio A

Detail A
Detail A

35
11
12
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-09-2013
TUBAZIONI BRACCIO Ø 5"-Modello K48 - LONG LIFE PIPE
BOOM PIPINGS Ø 5"-Type K48 - LONG LIFE PIPE 6 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
300559
TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"-Modelé K48 - LONG LIFE PIPE
ITALY
VERTEILERMAST ROHRE Ø 5" - Model K48 - LONG LIFE PIPE
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1029005-01
Dettaglio C

L1029004-02
Detail C
12
11
35

14

15-16-17

Dettaglio B
13

Detail B
15-16-17

18
9-19-28
Dettaglio C
Detail C

Dettaglio B

13

15-16-17
Detail B

14
18

18
15-16-17

Dettaglio B
Detail B

5° Sezione Braccio
5° section fléche
5° Boom section
18

5° Mastarm
13
14

Dettaglio A
Dettaglio A

Detail A
Detail A
DESCRIZIONE: TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 - LONG LIFE PIPE TAVOLA/PLATES/TABLE
BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE
TUBERÍAS BRAZO Ø 5" - K48 - LONG LIFE PIPE
300559
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S2003265 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.430 - Long Life Pipe Hard
2 1 S1029003 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.2454 - Long Life Pipe
3 1 S1025860 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" A 30 GR R=240 - LLN
4 1 S1029722 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" 90° R240 LLH
5 1 S2002921 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.300 - Long Life Pipe Hard
6 7 S1025852 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 90° R=235 i=275 Long Life Pipe (LLN)
7 9 S1025853 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.3000 - LLN
8 1 S2015692 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.1877 - Long Life Pipe
9 14 K000908712 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M12x1,75 R60 - 8
10 8 K000906685 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 8.8 ZINC.
11 8 K000227598 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GRB 55M/P-I
12 6 K000244785 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5 1/2" GUV 55
13 27 K000219832 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Ø 5"1/2 GU 55
14 24 K000235007 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M
15 48 K000908791 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M14x2 R60/75 - 8
16 60 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 14 UNI 6592 R40 Z
17 48 K1041094 Vite Screw Vis Schraube TE M 14x2x40 UNI 5712 10.9 O
18 30 K000234709 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung Ø 5"
19 12 K000901876 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 12 UNI 6592 R40 Z
20 1 S2015697 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.2763 - Long Life Pipe
21 1 S2015699 Tubo accciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.2373 - Long Life Pipe
22 2 S1027584 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 15° GR R=235 LLN
23 1 S1028994 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.370 - Long Life Pipe
25 1 S1028999 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.1342 - Long Life Pipe
26 2 S1025869 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" A 90 R=190 i=225 - LLN
27 1 S1029001 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr Ø 5" Lg.2045 - Long Life Pipe

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 - LONG LIFE PIPE TAVOLA/PLATES/TABLE
BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE
TUBERÍAS BRAZO Ø 5" - K48 - LONG LIFE PIPE
300559
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 6 K1012092 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x35 UNI 5739 -10.9 O
29 1 S1025872 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" 90°GR R=235 i=275 LLH sp.12
30 1 S1025876 Curva Bend Coude Krümmer Ø 5" - 90° GR R=235 i=275 - LLH sp.10
31 3 K1019050 Giunto a leva Lever joint Joint à levier Hebelkopplung DN 5 1/2"-GF 55M
32 4 K1007567 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL12 12.9 DACROMET
33 4 K1012095 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x45 UNI 5739 10.9 O
34 4 K2014527 Tappo Plug Bouchon Stopfen TN 185 GG 1/8"R
35 12 K000902331 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
19-04-2013
IMPIANTO ACQUA - K48
WATER SYSTEM - K48 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
300041
EQUIPMENT EAU - K48
ITALY
WASSER ANLAGE - K48
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030595-05
24

35
23
22
26
21

28

SERBATOIO ARIA

BEHÄLTER LUFT
RÉSERVOIR AIR
AIR TANK

VASCHETTA ACQUA

WASSERKASTEN
43 37 36

BOITE A EAU
WATER BOX
29
39

9
11
1 27

4
8
38
2

5
31

3
10
7
25

16

9
6
30

15

44
18

14
17
32
33
34

12
13

1/2"
3/4"
ARRIÈRE GAUCHE FLAG
FLAGGE HINTEN LINKS
BANDIERA POST.SX
FLAG REAR LEFT

3/4"

19
20

41
DESCRIZIONE: IMPIANTO ACQUA - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
WATER SYSTEM - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPMENT EAU - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSER ANLAGE - K48
INSTALACIÓN AGUA - K48
300041
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 10 K000908011 Vite Screw Vis Schraube TE M6x70 UNI 5737 - 8.8
2 3 K000909920 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 40
3 4 K000901669 Tubo gomma Rubber pipe Tuyau en caoutchou Gummischlauch Ø 20/30
4 1 K000204980 Portagomma Hose fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1/2"
5 2 K000900721 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 24/45
6 2 K1012197 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN92 35LR
7 6 K000901842 Tubo in nylon Nylon pipe Tuyau en nylon Nylonschlauch
8 3 K000907359 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 1/8" GAS
9 3 K1006922 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
10 1 K1013860 Valvola Valve Clapet Ventil
11 1 K1013919 Targhetta Nameplate Plaque verticale Verticalschild
12 1 K1012353 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421 20S
13 1 K2011397 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN432 35L 20 S - R
14 1 K1012370 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 432 20/16S
15 1 K000912121 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 188-20
16 1 K1012639 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 35LR
17 1 K1012356 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 421-35L
18 1 K1007484 Filtro Filter Filtre Filter
19 1 K1017897 Tubo Pipe Tuyau Rohr H20 CP-06-K14E 3/8 LG. 10000 FLEXTUB
20 1 K000200104 Lancia Nozzla Lance Düse
21 3 K000900769 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Ø 1"1/4 FIG.90
22 2 K000900770 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° Ø 1"1/4 FIG.92 GF
23 4 K000910028 Fascetta Strap Petite bande Schelle Ø 48-51
24 4 K000910057 Porta gomma Pipe fitting Porte-tuyau Gummihalter Ø 1"1/4-40
25 4 K000900864 Nipplo Nipple Nipple Nippel
26 1 S1010278 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: IMPIANTO ACQUA - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
WATER SYSTEM - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPMENT EAU - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: WASSER ANLAGE - K48
INSTALACIÓN AGUA - K48
300041
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 10 K000910800 Dado Nut Ecrou Mutter
28 5 K000217975 Collare Collar Collier pour tuyau Gummikragen
29 5 K000907646 Piastra Plate Tole Platte
30 2 K000901660 Valvola a sfera Ball valve Clapet a bille Kugelventil Ø 1"1/4
31 1 K000900925 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TI Ø 1"1/4 fig.130 GF
32 1 K000904011 Nipplo Nipple Nipple Nippel
33 1 K000207923 Giunto rapido Quick joint Embraige rapide Schnellverbindung Ø 2"
34 1 K000912290 Indicatore di livello Level gauge Indicateur niveau Pegelstand LU/N-570-38
35 1 K000228247 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück
36 1 K1013862 Silenziatore Silencer Pot d'echappement Auspuffstop
37 1 K1013859 Valvola Valve Clapet Ventil
38 1 S1024119 Tubo Pipe Tuyau Rohr Ø1"1/4 LG.2600
39 2 S000235612 Anello guida Guide ring Bague de guidage Führung-ring
41 1 K1022170 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück M 1/2 K14 FLEXTUBO
43 1 S1013866 Supporto Support Support Halter
44 1 K1012159 Dado Nut Ecrou Mutter TN 81 20S

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
10-01-1998
POMPA DEL GRASSO - MOD.203 CS
GREASE PUMP - MOD.203 CS 1 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
POMPE POUR GRAISSE - MOD.203 CS
ITALY FETTPUMPE - MOD.203 CS
287804
DESCRIZIONE: POMPA DEL GRASSO - MOD.203 CS TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: GREASE PUMP - MOD.203 CS PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: POMPE POUR GRAISSE - MOD.203 CS
BESCHREIBUNG:
287804
Ufficio Documentazione Tecnica FETTPUMPE - MOD.203 CS
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: BOMBA DE GRASA - MOD.203 CS

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 403243 Contenitore serbatoio Tank container Conteneur Behälter
2 1 Tubo flessibile Flexible pipe Tuyau flexible Schlauch
3 1 Pala mescolatore Mixer paddle Palette du malaxeur Mischerschaufel
4 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe DIN 9021-St 8.4
5 2 Bronzina Bronze bushing Coussinet bronze Lagerbuchse
6 1 Cuscinetto Bearing Roulement Lager
7• 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 144x4
8 1 Doppio fondo Double botton Zwischenboden
9 1 Rosetta elastica Lock washer Rondelle a ressort Federscheibe DIN 988
10 2 Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring
11 1 Anello Ring Bague Ring R 33x37x13
12 1 Eccentrico Eccentric Excentrique Exzenter
13• 3 Vite Screw Vis Schraube DIN 912-12.9 - M6x25
14• 3 Rondella Washer Rondelle Scheibe
15• 3 O-Ring O-ring O-ring O-ring 6x2
16 1 Corpo Pompa Pump body Corps pompe Pumpenkörper
17 2 Vite Screw Vis Schraube KF M22x1.5
18 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
19 1 Piastrina Plate Plaque Platte
20 8 Vite Screw Vis Schraube
21 1 Cappuccio Cap Capuchon Kappe
22 1 Tappo Plug Bouchon Stopfen
25 1 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel
27• 1 Linguetta Tongue Languette Federkeil DIN 6888 3x5
28• 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe BA 10x22x7
29• 1 Motore elettrico Electric motor Moteur electrique Elektromotor

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: POMPA DEL GRASSO - MOD.203 CS TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: GREASE PUMP - MOD.203 CS PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: POMPE POUR GRAISSE - MOD.203 CS
BESCHREIBUNG:
287804
Ufficio Documentazione Tecnica FETTPUMPE - MOD.203 CS
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: BOMBA DE GRASA - MOD.203 CS

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


30 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel
31 1 Spina Pin Goupille Steker
32 1 Cappuccio Cap Capuchon Kappe
33 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
34 1 Valvola di ritegno Retainer valve Soupape de retenue Absperrventil
35 1 909874 Elemento pompante Pumping element element de pompage element pumpe
36 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
37 1 908877 Valvola sicurezza Safety Valve Clapet securite Ventil stop
38• 1 Collegamento motore Connection engine Jonction moteur Motoranschlub

• 1 245886 Kit motore Kit engine Kit moteur Kit motor


1 908874 Pompa grasso Grease pump Pompe pour graisse Fettpumpe

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
21-11-2012
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE RALLA
FIFTH WHEEL LUBRICATION EQUIPMENT 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
299606
EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION DE BUTEÉE
ITALY
SCHMIERANLAGE DREHSATTEL
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1030556-02
7
10

10

7
2

6
6

3
1
8

4
6
11
9

7
6
8
6

10

7
10
7
DESCRIZIONE: IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE RALLA TAVOLA/PLATES/TABLE
FIFTH WHEEL LUBRICATION EQUIPMENT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION DE BUTEÉE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHMIERANLAGE DREHSATTEL
INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION DE LA RUEDA
299606
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000901104 Vite Screw Vis Schraube TE M6x40 UNI 5739
2 2 K000901580 Ingrassatore Greaser Graisseur Schmiernippel Ø 1/8"
3 2 K000901585 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M6x1 R50/60
4 21 K000905645 Fascetta Strap Petite bande Schelle TP.Legrand 320.32-2,6x200
5 2 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse
6 10 K000909751 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr rif.504-36041-2 Lincoln
7 6 K000910807 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 1/8" D.6
8 2 K000912652 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° M10X1 D.6
9 3 K000913123 Guaina Sheath Gaine Mantel
10 4 K1001133 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TS6540-6-S01 Rif.226-14097-2 LINCOLN
11 1 S000237078 Blocco Unit Bloc Block

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
SCHEMA IMPIANTO LUBRIFICAZIONE

TUBO n 8 TUBO n 8
A6 LG.900 LG.850
A8

TUBO n 8 TUBO n 8 TUBO n 8 TUBO n 8


A2 A10 F2

ITALY
F6
2
LG.1000 LG.700 LG.350 LG.1100

1 A
2 4 6 8 10
F
2 4 6
TUBO n 8
LG.1100
1 3 5 7 9 1 3 5

TUBO n 8 TUBO n 8 TUBO n 8


A1 LG.700 LG.1200
A7 F1 LG.350

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


1/4"
TUBO n 8 TUBO n 8 TUBO n 8 TUBO n 8
A3 LG.750 LG.1800
A5 F3 LG.1100 LG.1100
F5

EQUIPMENT DE LUBRIFICATION - (GP PA S8 24V)

IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE - (GP PA S8 24V)


LUBRIFICATION EQUIPMENT - (GP PA S8 24V)
POS.A

6 7 13

SCHMIERANLAGE - (GP PA S8 24V)


7
12

8
1
9
11
8
10 3 12 14 11 14
POS.A10

1/8"

8 12 POS.A

1/8"
POS.A10
9 10
POS.A7 POS.A8 1/8" 1/8" 1/8"
7 8
POS.A5 POS.A6
5 6
POS.A3
3 4

PAGE:
1
POS.A1 SSV 10K POS.A2
1 2 POS.A8
POS.A6
POS.A2

3
Dessin coté/Revisinszeichnung:
15

302176
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
12 8 9 5 8 12

Disegno/Drawing
L1019826-03
POS.A1

2
POS.A3

21-01-2015
POS.A5
POS.A7
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
21-01-2015
IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE - (GP PA S8 24V)
LUBRIFICATION EQUIPMENT - (GP PA S8 24V) 2 3 Tavola/Plates/Table/Platte:
302176
EQUIPMENT DE LUBRIFICATION - (GP PA S8 24V)
ITALY
SCHMIERANLAGE - (GP PA S8 24V)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1019826-03
5

M10x1
POS.F6
11
POS.F6

POS.F2

POS.A1
POS.A3

SX
3 4

POS.F2
Vista da A

1/8"
18

1/8"
6

2
SSV 6K

M10x1
5

16
12

DX
M10x1
POS.F

8 12
8

POS.F3
POS.F5

POS.F1

POS.F1
9

POS.F5

M10x1
1/8"
17

M6x1

11

11
POS.A5

9
2
1
DESCRIZIONE: IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE - (GP PA S8 24V) TAVOLA/PLATES/TABLE
LUBRICATION EQUIPMENT - (GP PA S8 24V) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION - (GP PA S8 24V)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: SCHMIERANLAGE - (GP PA S8 24V)
INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION - (GP PA S8 24V)
302176
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000901151 Vite Screw Vis Schraube TE M 8x1.25x35 UNI 5737 8.8 Z
2 2 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 8x1.25 UNI 7473 6S Z
3 4 K000901597 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 5x0.8 UNI 7473 6S Z
4 2 K000905363 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x0.8x45 UNI 5931 8.8 Z
5 40 K000905645 Fascetta Strap Petite bande Schelle TP.Legrand 320.32-2,6x200
6 1 K000908874 Pompa grasso Grease pump Pompe pour graisse Fettpumpe 203-CS-24 (644-37422-1)
7 2 K000909480 Protezione Protection carter Carter de protection Schutzgehäuse
8 28 K000909739 Boccola Bushing Douille pour rouleau Buchse füer Walze rif.432-23031-1 Lincoln
9 13 K000909750 Tubo acciaio Steel pipe Tuyau en acier Stahlrohr rif.504-36033-3 Lincoln
10 2 K000910620 Vite Screw Vis Schraube TCEI M5x40 UNI 5931 8.8
11 7 K000912375 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück 90° M 6x1 Ø 6 rif.226-13756-7
12 28 K000912654 Stelo Rod Bielle Strebe rif.432-24162-1 Lincoln
13 1 K1019594 Valvola Valve Clapet Ventil
14 2 K1035823 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück Rif. 226-13756-9
15 1 K2029007 Distributore Distributor Distributeur Verteiler SSV 10-K-619-26842-3-LINCOLN
16 2 K1037122 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück LINCOLN 226-14157-2 - 90°
17 1 K2010407 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück WEDKV6- M. - . 226-14157-3 -
18 1 K2010299 Distributore Distributor Distributeur Verteiler SSV6-K-RIF.619-25754-3-LINCOLN

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
9
1
1

ITALY
8 CILINDRO COMANDO 3° SEZIONE
2 CYLINDER CONTROL 3° SECTION
CYLINDRE DE CONTROLE 3° SECTION
2 ZYLINDERSTEUERUNG 3°SECTION
10
3 1

ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER VERTEILERMAST-K47-K48 (OMV)

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


4

CYLINDRE HYDRAULIQUE FLECHE - K47-K48 (OMV)

CILINDRI OLEODINAMICI BRACCIO - K47-K48 (OMV)


BOOM HYDRAULIC CYLINDER - K47-K48 (OMV)
5

CILINDRO COMANDO 1° SEZIONE


CYLINDER CONTROL 1° SECTION CILINDRO COMANDO 2° SEZIONE
CYLINDRE DE CONTROLE1° SECTION CYLINDER CONTROL 2° SECTION
ZYLINDERSTEUERUNG 1°SECTION CYLINDRE DE CONTROLE 2° SECTION
ZYLINDERSTEUERUNG 2°SECTION

11
2
1
6
12
2

PAGE:
1
7

2
Dessin coté/Revisinszeichnung:

Data/Date/Date/Datum:
Tavola/Plates/Table/Platte:
292998
Disegno/Drawing
L1009742-00

07-07-2005
CILINDRO COMANDO 4° SEZIONE
CYLINDER CONTROL 4° SECTION CILINDRO COMANDO 5° SEZIONE
CYLINDRE DE CONTROLE 4° SECTION CYLINDER CONTROL 5° SECTION
ZYLINDERSTEUERUNG 4°SECTION CYLINDRE DE CONTROLE 5° SECTION
ZYLINDERSTEUERUNG 5°SECTION
DESCRIZIONE: CILINDRI OLEODINAMICI BRACCIO - K47-K48 (OMV) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM HYDRAULIC CYLINDER - K47-K48 (OMV) PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: CYLINDRE HYDRAULIQUE FLECHE - K47-K48 (OMV)

292998
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER VERTEILERMAST - K47-K48 (OMV)
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:
CILINDRI OLEODINAMICI BRAZO - K47-K48 (OMV)

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 5 245530 Valvola Valve Clapet Ventil VBSO DE 30 FC 12PRPF C
2 20 913232 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x65 UNI 5931
3 1 K1007628 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder A.270-S.150/109-C.1379.1
1 K1007629 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
4 1 K1007631 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder A.230-S.150/89-C.2141.5
1 K1007632 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
5 1 K1007634 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder A.190-S.110/50-C.1606.8
1 K1007635 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
6 1 K1007637 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder A.180-S.110/50-C.1563.5
1 K1007638 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
7 1 K1007640 Cilindro oleodinamico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique Ölhydr. Zylinder A.130-S.75/39-C.962.8
1 K1007641 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
8 1 L1007627 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
9 1 L1007630 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
10 1 L1007633 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
11 1 L1007636 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
12 1 L1007639 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 20-09-2012
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 1 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
ITALY GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
299426
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1028390-02
6
7
8
10
21
20
17
18
19

16
15
14
6
7
8
12

13

118
119
7
11
6
8

10
9

7
6
8
4
5
Torretta - 1° Sezione Braccio

Schwenkkopf - 1° Mastarm
Turret - Boom first section
Turret - Boom first section

1
2
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 20-09-2012
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 2 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
ITALY GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
299426
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1028390-02
54

55 55
54 8
7

56
7
8

53
7
52

49
6
51

7
49

50
6

48

46
47
44
45
43

41
42

39
31
18
40
38
37

36
28

35

32
33
34
30
18
31
2° - Boom first section

28

29
6
7
8
2° - Sezione Braccio

2° - Section fleche
2° - Mastarm

27
26

8
7
6

24
25
23
6
7
22
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 20-09-2012
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 3 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
ITALY GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
299426
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1028390-02
82
31
18
78
79
80
81

77
31
18
78
40
18
31
76

74
75

72
73
71
18
31
69

70
6
7
68

63
64
65
66

67
62

61
40
18
31
113
96

58
59
60
3° - Boom first section
3° - Sezione Braccio

3° - Section fleche
3° - Mastarm

57
10
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 20-09-2012
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 4 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
ITALY GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
299426
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1028390-02
102
103
64
63

116
101 96
10
99
100
97
98

116
95
96
94

93
104

90
31
18
40

91
31
18
84
92
40
18
31
115

31
18
84
89
117

79
80
81
4° - Boom first section
4° - Sezione Braccio

4° - Section fleche

88
10

89
4° - Mastarm

24
86
87

83
84
18
31
85
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 20-09-2012
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 5 10 Tavola/Plates/Table/Platte:
GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
ITALY GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
299426
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1028390-02
103
112
63
111
110

109
96

108

96
107

114
96
106
5° - Boom first section
5° - Sezione Braccio

5° - Section fleche

96
105
5° - Mastarm
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
299426
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 S1021815 Supporto Support Support Halter
2 1 S1028213 Torretta Turret Tour Schwenkkopf
3 1 S1013526 Seeger Seeger ring Bague seeger Seegerring Ø 280 UNI 7435-75
4 1 S1014639 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 280 Lg.618
5 1 S1008054 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 110 Lg.598.5
6 16 S000243737 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
7 40 S1007089 Rosetta Washer Rondelle Scheibe NL 20 12.9 NORDLOCK
8 24 K1012110 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x40 UNI 5739 10.9 O
9 1 S1001446 Supporto Support Support Halter
10 5 S1004950 Supporto Support Support Halter
11 1 S1017550 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 90 Lg.440
12 1 L1028386 1° sezione Boom first section 1° section fleche 1° Mastarm
13 1 S1001449 Supporto Support Support Halter
14 1 S1017547 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 110 Lg.504
15 1 S1001447 Supporto Support Support Halter
16 1 L1007627 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
17 4 K1012102 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x35 UNI 5739 10.9 O
18 44 K1007566 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL16 12.9 DACROMET
19 1 S1013471 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 135 sp.10
20 1 S1001450 Supporto Support Support Halter
21 1 S1018024 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 110 Lg.443
22 4 K1012111 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x45 UNI 5739 10.9 O
23 2 S000248368 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
24 4 K000911060 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M16x30 UNI 5933 -10.9
25 1 S1008180 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 125 sp.10
26 1 L1028193 Triangolo Triangle Triangle Dreieck

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
299426
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 1 S1018170 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 90 Lg.455
28 1 S1018187 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 110 Lg.536
29 1 S000249767 Supporto Support Support Halter
30 4 K1012104 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x45 UNI 5739 10.9 O
31 20 S000243736 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
32 1 S1018201 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 90 Lg.409
33 2 K000249893 Vite Screw Vis Schraube TSPEI M20x25
34 1 S000246869 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
35 1 S1002752 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
36 1 S1018036 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 80 Lg.447
37 1 L1007633 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
38 1 S1001279 Supporto Support Support Halter
39 1 S1018034 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 80 Lg.398
40 12 K1012101 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x30 UNI 5739 10.9 O
41 1 S000248377 Supporto Support Support Halter
42 5 K000902053 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x45 UNI 5739 -8.8 Z
43 1 L1007630 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
44 1 S1001278 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
45 1 S1001277 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
46 5 K000906002 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M 16 R 80/100 UNI 7473
47 5 K000902417 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 17 UNI 1751
48 1 L1028286 2° sezione 2° Boom section 2° ete section fleche 2° Mastarm
49 8 K1012112 Vite Screw Vis Schraube TE M20x2.5x50 UNI 5739 10.9 O
50 1 L1028188 Triangolo Triangle Triangle Dreieck
51 2 S000248366 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
52 1 S1018029 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 90 Lg.480

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
299426
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


53 1 S000249764 Supporto Support Support Halter
54 2 S1018017 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 140 Lg.578
55 4 S000243738 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
56 1 S1018031 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 110 Lg.480
57 1 S000249768 Supporto tubazione Pipe support Support tuyaux Rohr alterungen
58 2 K000908114 Vite Screw Vis Schraube TCEI M8x1.25x20 UNI 5931 - 8.8
59 1 K000240222 Tampone Rubber block Block en caoutchouc Gummistützen
60 1 S000248379 Supporto Support Support Halter
61 1 S1008092 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 75 Lg.336.5
62 1 L1028266 3° sezione Boom third section 3° section fléche 3° Mastarm
63 12 K000901586 Dado autobloccante Self-locking nut Ecrou de sûrete Selbsthemmutter M8x1.25 R50/60
64 12 K000902404 Rosetta Washer Rondelle Scheibe D.8 UNI 1751 R150 Z
65 4 K000900967 Vite Screw Vis Schraube TE M8x1.25x30 UNI 5739 8.8Z
66 1 S000248378 Supporto Support Support Halter
67 1 L1007636 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
68 1 S1002987 Supporto Support Support Halter
69 1 S1005011 Supporto Support Support Halter
70 4 K000910967 Vite Screw Vis Schraube TE M20x30 UNI 5739
71 4 K1012103 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x40 UNI 5739 10.9 O
72 2 S000248372 Triangolo Triangle Triangle Dreieck
73 1 S1018232 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 90 Lg.442
74 1 L1028185 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
75 1 S1008087 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 70 Lg.421.5
76 1 S1008091 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 70 Lg.340.5
77 1 S1018230 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 75 Lg.434
78 8 K1012100 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x25 UNI 5739 10.9 O

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
299426
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


79 2 S1008208 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 90 sp.8
80 6 K1007567 Rondella Washer Rondelle Scheibe NL12 12.9 DACROMET
81 4 K1012090 Vite Screw Vis Schraube TE M12x1.75x25 UNI 5739 10.9 O
82 1 S1018231 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 70 Lg.434
83 1 L1028176 Biella Connecting rod Bielle Pleuel
84 12 K1012099 Vite Screw Vis Schraube TE M16x2x20 UNI 5739 10.9 O
85 2 S000248375 Triangolo Triangle Triangle Dreieck
86 1 S000246720 Fermo Stop ring Bague de stop Stopring
87 1 S1008083 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.265
88 1 S1008239 Supporto Support Support Halter
89 1 S1008085 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.339
90 1 S1008090 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.273
91 1 S1008086 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 70 Lg.369
92 1 S1008084 Perno Pin Pivot Bolzen Ø 60 Lg.264.5
93 1 L1007639 Cilindro completo Complete Cylinder Cylindre complet Zylinder Complette
94 1 L1028246 4° sezione Boom forth section 4° section fléche 4° Mastarm
95 1 S1034244 Supporto Support Support Halter
96 80 K000903973 Vite Screw Vis Schraube TE M10x1.5x45 UNI 5739
97 2 S000240389 Supporto Support Support Halter
98 1 S1010684 Supporto Support Support Halter
99 4 K000901315 Vite Screw Vis Schraube TE M14x2x35 UNI 5739 8.8
100 4 K000903181 Rosetta piana Washer Rondelle Scheibe Ø 15/28 SP.2,5 UNI 6592
101 1 S1008243 Supporto Support Support Halter
102 1 S1010803 Supporto Support Support Halter
103 8 K000901139 Vite Screw Vis Schraube TE M8X20 UNI 5739-8.8
104 1 S1010685 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48
299426
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


105 1 S1005013 Supporto Support Support Halter
106 1 S1007831 Supporto Support Support Halter
107 1 S1007789 Supporto Support Support Halter
108 1 L1028232 5° sezione 5° Boom section 5° section fléche 5° Mastarm
109 1 S1018358 Lamiera Sheet Tole Blech
110 1 S1007779 Supporto Support Support Halter
111 1 S1007776 Supporto Support Support Halter
112 1 S1010809 Supporto Support Support Halter
113 1 S1002988 Supporto Support Support Halter
114 1 S1042367 Appoggio Support Support Halter
115 1 S1042364 Appoggio Support Support Halter
116 2 S1034253 Appoggio Support Support Halter
117 1 S1034243 Supporto Support Support Halter
118 2 S2007655 Flangia Flange Bride Flansch
119 2 K000901791 Vite Screw Vis Schraube TCEI M12x35 UNI 5931

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
20-09-2000
DISTRIBUTORE BRACCIO - 24 DC
BOOM CONTROL BLOCK - 24 DC 1 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
BLOC COMMANDE FLECHE - 24 DC
ITALY MAST-STEUERBLOCK - 24 DC
287870

69 70 71 72 72 73 74 75 76

77

69 70 71 72 72 73 74 75 76
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
20-09-2000
DISTRIBUTORE BRACCIO - 24 DC
BOOM CONTROL BLOCK - 24 DC 2 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
BLOC COMMANDE FLECHE - 24 DC
ITALY MAST-STEUERBLOCK - 24 DC
287870

7 8 9 10

26 12

2
5
3 6

4
13

14

13

16
15
27 28 15 29 30
14

13

19 17 17

17 18
18

18

69 20
22
25 21
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
20-09-2000
DISTRIBUTORE BRACCIO - 24 DC
BOOM CONTROL BLOCK - 24 DC 3 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
BLOC COMMANDE FLECHE - 24 DC
ITALY MAST-STEUERBLOCK - 24 DC
287870

40 32 31
33

57

24 11
NOTA:
Pos.11-24 per pos.71-72-73-74-75 34
36 35

34
39
37

38
32 36

34
31
41

42 43

44

53
45

55

46
54

47

56 48
70 71 72 72 73 74 75

49

50

51

52
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
20-09-2000
DISTRIBUTORE BRACCIO - 24 DC
BOOM CONTROL BLOCK - 24 DC 4 8 Tavola/Plates/Table/Platte:
BLOC COMMANDE FLECHE - 24 DC
ITALY MAST-STEUERBLOCK - 24 DC
287870

68

67

58 59 60 61

65 64 63 62

66 58 59 60 61

76
DESCRIZIONE: DISTRIBUTORE BRACCIO 24DC TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM CONTROL BLOCK 24DC PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: BLOC COMMANDE FLECHE 24DC
BESCHREIBUNG:
287870
Ufficio Documentazione Tecnica MAST-STEUERBLOCK 24DC
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: DISTRIBUIDOR BRAZO 24DC

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 496017 Valvola di pressione Pressure relief valve Valve pour pression Druckbegrenzungsventil MVJ6C-370
2 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe
3 6 Ribattini Rivet Rivet Niet DIN 1476-2.3x4
4 1 Targhetta Nameplate Plaque verticale Verticalschild
5 2 Vite Screw Vis Schraube DIN 933-M4x6
6 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe DIN 7603-CU-A4x8x1
7 1 Sfera Ball valve Clapet a bille Kugel
8 1 Distanziale Spacer Entretoise Zwischenstück
9 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe
10 1 Vite Screw Vis Schraube
11 1 Molla Skirt spring Ressort Feder
12 1 Vite Screw Vis Schraube
13 4 O-Ring O-ring O-ring O-ring 4.47x1.78-HNBR-90 SH
14 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 14x1.78-HNBR-90 SH
15 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 17.12x2.62-HNBR-90 SH
16 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 13.94x2.62-HNBR-90 SH
17 3 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung DIN 7603-CU-14x18x1.5
18 3 Tappo Plug Bouchon Stopfen DIN 908-G1/4A-ST.GALV.ZN
19 1 Filtro Filter Filtre Filter
20 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
21 1 Vite Screw Vis Schraube
22 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 8x1.5-NBR-90 SH
24 1 Pistoncino piston Piston kolben
25 1 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung
26 1 Vite Screw Vis Schraube
27 4 Vite Screw Vis Schraube DIN 912-M6x16-8.8

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: DISTRIBUTORE BRACCIO 24DC TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM CONTROL BLOCK 24DC PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: BLOC COMMANDE FLECHE 24DC
BESCHREIBUNG:
287870
Ufficio Documentazione Tecnica MAST-STEUERBLOCK 24DC
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: DISTRIBUIDOR BRAZO 24DC

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


28 1 Portamolla Spring Holder Ressort Feder
29 1 Molla Skirt spring Ressort Feder
30 1 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
31 1 Vite Screw Vis Schraube
32 1 Rondella Washer Rondelle Scheibe DIN 7603-CU-12x16x1.5
33 1 Valvola completa Complete Valve Clapet complete Ventil komplett
34 4 O-Ring O-ring O-ring O-ring 4.47x1.78 - HNBR-90 SH
34 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 13x1.5 - HNBR-90 SH
36 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 14x1.78 - HNBR-90 SH
37 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 13.94x2.62 - HNBR-90 SH
38 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 17.12x2.62 - HNBR-90 SH
39 1 Vite di regolazione Screw Vis Schraube
40 1 Pistone Concrete piston Piston de beton Betonkolben
41 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe
42 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 8x1.5
43 1 Disco molla Spring disk Disque Ressort Feder Scheibe
44 2 Valvola di pressione Pressure relief valve Valve pour pression Druckbegrenzungsventil
45 1 Molla Skirt spring Ressort Feder
46 1 Molla Skirt spring Ressort Feder
47 1 Disco molla Spring disk Disque Ressort Feder Scheibe
48 1 Disco Disk Disque Scheibe
49 1 Vite Screw Vis Schraube
50 1 O-Ring O-ring O-ring O-ring 34.65x1.78 - HNBR-90 SH
51 1 K1006231 Portamolla Spring Holder Ressort Feder
52 4 Vite Screw Vis Schraube DIN 912-M5x8 - 8.8
53 2 O-Ring O-ring O-ring O-ring 12.42x1.78

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: DISTRIBUTORE BRACCIO 24DC TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM CONTROL BLOCK 24DC PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: BLOC COMMANDE FLECHE 24DC
BESCHREIBUNG:
287870
Ufficio Documentazione Tecnica MAST-STEUERBLOCK 24DC
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: DISTRIBUIDOR BRAZO 24DC

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


54• 1 Connettore Connector Connecteur Verbinder
55• 1 Bobina Coil Bobine Spule 12V DC
56• 3 Vite Screw Vis Schraube DIN 912-M5x50 - 8.8
57 1 244554 Kit azionamento PSL PSL driving kit Kit d'actionnement PSL Antriebskit für PSL
58 2 Tirante Tie-rod Torant Strebe DIN 939-M10x330 - 8.8
59 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 10.5 DIN 125-ST-GAL.ZN.
60 2 Dado Nut Ecrou Mutter DIN 934 - M10-8-GAL.ZN.
61 2 Dado cieco Protecting cap Ecrou Mutter M10
62 2 Dado cieco Protecting cap Ecrou Mutter M8
63 2 Dado Nut Ecrou Mutter DIN 934 - M 8-8-GAL.ZN.
64 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe Ø 8.4 DIN 125-ST-GAL.ZN.
65 2 Tirante Tie-rod Torant Strebe DIN 939-M 8x330 - 8.8
66 1 Piastra Plate Tole Platte
67 1 Sfera Ball valve Clapet a bille Kugel
68 1 Grano Dowel Vis Splitzdübel
69 1 911344 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe PSV 4S1/370-3
1 911557 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-31
70 1 911345 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL-3-38-L-40/80/EA-G24
1 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
71 1 911346 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL 3-32 O 63/63/EA-G24
1 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
72 2 911347 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL-3-32 J 63/40/EA-G24
2 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
73 1 911348 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL-3-32 J 40/25/EA-G24
1 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
74 1 911349 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL-3-32 J 25/16/EA-G24

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: DISTRIBUTORE BRACCIO 24DC TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: BOOM CONTROL BLOCK 24DC PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: BLOC COMMANDE FLECHE 24DC
BESCHREIBUNG:
287870
Ufficio Documentazione Tecnica MAST-STEUERBLOCK 24DC
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: DISTRIBUIDOR BRAZO 24DC

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
75 1 911350 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe SL-3-32 J 16/10/EA-G24
1 911558 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz DS 7700-32
76 1 911337 Gruppo completo Complete unit Groupe complete Complette gruppe Type E1
77 1 234988 Distributore Distributor Distributeur Verteiler
1 240538 Kit guarnizione Kit of gaskets Serie de joints Dichtungssatz
• 911338 Solenoide completo Complete solenoid Solénoïde complete Solenoid komplett 24VDC

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT TUBI RIGIDI 1° SEZIONE (K48) 17-09-2008
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 1ST SECTION (K48) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
296408
KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 1RE PARTIE (K48)
ITALY
KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 1. ABSCHNITT (K48)
Disegno/Drawing
3

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031453-00
7

8
5

Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

6
7

8
4
3

8
7

6
5

4
7

8
1

6
2

4
7

8
5

6
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
5

6
7

8
11
10
9
DESCRIZIONE: KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 1° SEZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 1ST SECTION - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 1RE PARTIE - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 1. ABSCHNITT - K48
JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 1ª SECCIÓN - K48
296408
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1010750 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper EWSD 12 S (TN419-12)
2 1 K1010760 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TS 12 S (TN100-12)
3 5 K1010772 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 12 S (TN 98-12)
4 10 K1010774 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 16 S (TN 98-16)
5 13 K1010780 dado Nut Ecrou Mutter M 12 S
6 20 K1010781 Dado Nut Ecrou Mutter M 16 S
7 12 K1010787 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 12 L/S VI
8 20 K1010789 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 16 S VI
9 3 K1010887 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 12 S (TN102)-063766-W
10 6 K1010888 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 16 S (TN102)-063768-W
11 1 S000245944 Passaparete Support Support Halter 1A

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT TUBI RIGIDI 2° SEZIONE (K48) 15-09-2008
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 2nd SECTION (K48) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
296409
KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 2E PARTIE (K48)
ITALY
KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 2. ABSCHNITT (K48)
Disegno/Drawing
11

10
9

Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031454-00
7

8
5

6
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
5
7
1
5

6
2

8
4
6
7

8
5

4
7

6
8
2

3
7

8
5

6
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
7

8
2

3
DESCRIZIONE: KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 2° SEZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 2ND SECTION - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 2E PARTIE - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 2. ABSCHNITT - K48
JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 2ª SECCIÓN - K48
296409
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1010760 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TS 12 S (TN100-12)
2 6 K1010772 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 12 S (TN 98-12)
3 4 K1010774 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 16 S (TN 98-16)
4 2 K1010779 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück WS 16 S (TN 99-16)
5 13 K1010780 dado Nut Ecrou Mutter M 12 S
6 12 K1010781 Dado Nut Ecrou Mutter M 16 S
7 13 K1010787 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 12 L/S VI
8 12 K1010789 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 16 S VI
9 3 K1010887 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 12 S (TN102)-063766-W
10 5 K1010888 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 16 S (TN102)-063768-W
11 1 S000245945 Passaparete Support Support Halter 2A

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT TUBI RIGIDI 3° SEZIONE (K48) 15-09-2008
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 3rd SECTION (K48) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
296410
KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 3E PARTIE (K48)
ITALY
KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 3. ABSCHNITT (K48)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031455-00
DESCRIZIONE: KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 3° SEZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 3rd SECTION - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 3E PARTIE - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 3. ABSCHNITT - K48
JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 3ª SECCIÓN - K48
296410
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1010760 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TS 12 S (TN100-12)
2 6 K1010772 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 12 S (TN 98-12)
3 2 K1010774 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 16 S (TN 98-16)
4 2 K1010779 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück WS 16 S (TN 99-16)
5 20 K1010780 dado Nut Ecrou Mutter M 12 S
6 4 K1010781 Dado Nut Ecrou Mutter M 16 S
7 20 K1010787 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 12 L/S VI
8 4 K1010789 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 16 S VI
9 6 K1010878 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper WS 12 S (TN 99-12)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT TUBI RIGIDI 4° SEZIONE (K48) 15-09-2008
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 4th SECTION (K48) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
2 9 6 4 11
KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 4E PARTIE (K48)
ITALY
KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 4. ABSCHNITT (K48)
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031456-00
4
3
4
2

3
4
3

Ø 12

Ø 12

Ø 12
2
3

3
1
DESCRIZIONE: KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 4° SEZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 4th SECTION - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 4E PARTIE - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 4. ABSCHNITT - K48
JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 4ª SECCIÓN - K48
296411
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K1010772 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück GS 12 S (TN 98-12)
2 6 K1010780 dado Nut Ecrou Mutter M 12 S
3 6 K1010787 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung WF-WD 12 L/S VI
4 3 K1010878 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper WS 12 S (TN 99-12)

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
KIT SUPPORTO TUBAZIONI OLEOD. IN FERRO IN TORRETTA 16-09-2008
PIPE STAND KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES IN TURRET 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT SUPPORT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER SUR TOURELLE
ITALY KIKIT ZUR STÜTZE ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE AUF DEM TURM
296412
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1031452-01
1

42
7

to
vuo
3
5

6
8
DESCRIZIONE: KIT SUPPORTO TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO IN TORRETTA TAVOLA/PLATES/TABLE
PIPE STAND KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES IN TURRET PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT SUPPORT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER SUR TOURELLE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT ZUR STÜTZE ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE AUF DEM TURM
JUEGO DE SOPORTE DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO EN TORRETA
296412
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1010750 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper EWSD 12 S (TN419-12)
2 1 K1012188 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR
3 1 K1012640 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 12SR
4 1 K1010854 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper ELSD 12 S (TN421-12)
5 3 K1010887 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 12 S (TN102)-063766-W
6 8 K1010888 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper GSS 16 S (TN102)-063768-W
7 1 K1001766 Valvola Valve Clapet Ventil ADR 10/4
8 1 S000247911 Supporto Support Support Halter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
12-03-2009
KIT CONDOTTE IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO - K48
KIT BOOM HYDRAULIC HOSE HYDRAULIC EQUIPMENT - K48 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
KIT MENER EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE - K48
ITALY
KIT VERTEILER ARM HYDRAULIKANLAGE DES VERTEILERMAST - K48
296427
Disegno/Drawing
8

Dessin coté/Revisinszeichnung:
5

L1031457-01
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
7

Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

6
6

1
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

Ø 16
Ø 16
Ø 12Ø 12
Ø 12
Ø 12
7

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

6
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

Ø 12
Ø 12

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

4
8
5

9
3

4
DAL DISTRIBUTORE

2
9
DESCRIZIONE: KIT CONDOTTE BRACCIO DI DISTRIBUZIONE - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
HYDRAULIC HOSE KIT BOOM - K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: KIT TUYAU FLEXIBLE FLECHE - K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KIT SCHLAUCH VERTEILER ARM - K48
KIT TUBERÍA FLEXIBLE BRAZO - K48
296427
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000244769 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-3/8" Lg.700 FDxF90
2 2 K000245937 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-1/2" Lg.1800 FDxFD
3 12 K000245938 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-1/2" Lg.2200 FDxFD
4 6 K000245940 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-3/8" Lg.1800 FDxFD
5 7 K000245941 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-3/8" Lg.2200 FDxFD
6 6 K000246127 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-1/2" Lg.900 FDxF90
7 3 K000246128 Condotta flessibile Hydraulic hose Conduite flexible biegsame Leitung EN 856-4SP-3/8" Lg.900 FDxF90
8 2 K1034443 Manichetta Canvas hose Manche Tuchlutte PVC 500x1700
9 2 K1034444 Manichetta Canvas hose Manche Tuchlutte PVC 400x1300

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
24-09-2013
IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO - K48
BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT - K48 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
300557
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE - K48
ITALY
ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST - K48
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
L1019706-02
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

5
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

7
5
5
7

7
7

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

Ø 16
Ø 16
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
2 3 2
7 5 7

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

Ø 16

Ø 16
7
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16
Ø 16

5
7

Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16

Ø 12

Ø 12

Ø 12
3

Ø 12
Ø 12
Ø 16
Ø 16
5 6 4
1
DAL DISTRIBUTORE
DESCRIZIONE: IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO - K48 TAVOLA/PLATES/TABLE
BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT- K48 PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE- K48
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST- K48
INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO - K48
300557
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000909705 Manichetta Canvas hose Manche Tuchlutte
2 2 K1012339 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 16S
3 2 K1012337 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 419 12S
4 1 K1012640 Raccordo Connection Raccord Anschlußstück TN 426 12SR
5 8 K1012189 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 12SR 1/2
6 1 K1001766 Valvola Valve Clapet Ventil ADR 10/4
7 8 K1012190 Corpo Housing Cloche Verteilerkörper TN 92 16SR

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
PULSANTIERA COMANDO A DISTANZA (VIBRATORE) 26-03-2002
REMOTE CONTROL PANEL (VIBRATOR) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
PUPITRE DE COMMANDE A DISTANCE (VIBRATEUR)
ITALY FERBEDIENUNGSSCHALTTAFEL (RUTTLER)
290450
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
246688-01

50mm

6
4

1
4

50mm
5

A L 0.75 C GV 0.75
B Libero D M 0.75

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

M Marrone Brown Braun Marron


V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: PULSANTIERA COMANDO A DISTANZA (VIBRATORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: REMOTE CONTROL PANEL (VIBRATOR) PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: PUPITRE DE COMMANDE A DISTANCE (VIBRATEUR)

290450
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: FERNBEDIENUNGSSCHALTTAFEL (RUTTLER)
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: CUADRO DE MANDOS A DISTANCIA (VIBRATORE)

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1• 1 K1006358 Involucro Shell Envelope mantel
2• 1 K1006359 Interruttore Key switch Interrupteur a clef Schüsselschalter
3 1 246692 Connettore Connector Connecteur Verbinder
4 0.1 913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 1 913150 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 1 913151 Cavo Cable Cable Kabel
• 1 912707 Pulsantiera Compl. Push-button Pupitre à poussoirs Kompl. Schaltbrett
1 246688 Pulsantiera completa Compl. Push-button Pupitre à poussoirs Kompl. Schaltbrett

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

ITALY
M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel

CASSETTA COMANDO FARI AREA STABILIZZANTE


BOITE CONTROLE ECLAIRAGE STABILISATEURS
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu

LIGHTING OUTRIGGERS CONTROL BOX


G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
1

BELEUCHTUNG STÜTZBEINEN
A
40mm

3 X14.1
X15.1
1

PAGE:
500mm

1
1 M 1.5 2 M 1.5
2

2
Dessin coté/Revisinszeichnung:

Data/Date/Date/Datum:
Tavola/Plates/Table/Platte:
294904
Disegno/Drawing
2

K1018111-00
4 6

27-03-2007
DESCRIZIONE: CASSETTA COMANDO FARI AREA STABILIZZANTE TAVOLA/PLATES/TABLE
LIGHTING OUTRIGGERS CONTROL BOX PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
S.p.A. BOITE CONTROLE ECLAIRAGE STABILISATEURS
DESCRIPTION:
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: BELEUCHTUNG STÜTZBEINEN
CAJA COMANDO ILUMINACIÓN ESTABILIZACIÓN
294904
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000912887 Selettore Selector Sélecteur Wahler
2 1 K000246877 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 1 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
4 0.5 K000913121 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 0.04 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 1 K000914058 Cuffia Cover Couvercle Deckel
1 K1018111 Cassetta completa Complete box Boîte complete Kasten Kompl.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CASSETTA DI DERIVAZIONE - ACCENDINO 30-04-2008
JUCTION BOX - CIGARETTE LIGHTER 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
BOITE DERIVATION - BRIQUET
ITALY KABELVERZWEIGER - ZIGARETTE-FEUERZEUG
296051
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1027412-01
3
2
1
DESCRIZIONE: CASSETTA DI DERIVAZIONE - ACCENDINO TAVOLA/PLATES/TABLE
JUCTION BOX - CIGARETTE LIGHTER PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: BOITE DERIVATION - BRIQUET
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: KABELVERZWEIGER - ZIGARETTE-FEUERZEUG
CAJA DE TRANSVASE - ALUMBRADOR DEL CIGARRILLO
296051
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
2 1 K000912870 Cassetta Box Boite Kasten
3 1 K000910946 Presa Connection tap Goupille connection Steker

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

M Marrone Brown Braun Marron

ITALY
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune

COMANDO ARRESTO DI EMERGENZA


H Grigio Grey Grau Gris

COMMANDE ARRET D'URGENCE


CONTROL EMERGENCY STOP
STEUERUNG NOTABSTELLER
1

2 4 6
4
40mm

10

1
1 CA 1 3 AM 1
400mm 40mm

PAGE:
1
2 VG 1 4 LB 1
3
4

2
Dessin coté/Revisinszeichnung:
NO CONTACT BETWEEN POLE 1 AND 2; NC CONTACT BETWEEN POLE 3 AND 4

Data/Date/Date/Datum:
Tavola/Plates/Table/Platte:
297192
Disegno/Drawing
FOR PRODUCTIONS: MAKE 2 DRAIN HOLES Ø 3 IN OPPOSITE DIRECTION ON THE BOX BOTTOM

K1005038-02

01-09-2009
DESCRIZIONE: COMANDO ARRESTO DI EMERGENZA TAVOLA/PLATES/TABLE
CONTROL EMERGENCY STOP PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: COMMANDE ARRET D'URGENCE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: STEUERUNG NOTABSTELLER
MANDO DE PARADA DE EMERGENCIA
297192
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000912871 Pulsante a fungo Mushroom push-butt. Bouton poussoir Knopf (Pilzförmig)
2 1 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
3 0.4 K000913121 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 0.08 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 1 K000913148 Cassetta Box Boite Kasten
6 1 K1005029 Connettore Connector Connecteur Verbinder
1 K1005038 Cassetta completa Complete box Boîte complete Kasten Kompl.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

ITALY
M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
1

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu

CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI


G Giallo Yellow Gelb Jaune

BOITE CONTROLE STABILISATEURS


ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE
6 H Grigio Grey Grau Gris

OUTRIGGERS CONTROL BOX


2
3
40mm

10

2
400mm 40mm 1 CH 1 2 BG 1

PAGE:
1
1

2
4

Dessin coté/Revisinszeichnung:
5

Data/Date/Date/Datum:
Tavola/Plates/Table/Platte:
297193
Disegno/Drawing
K1005006-02

01-09-2009
DESCRIZIONE: CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI TAVOLA/PLATES/TABLE
OUTRIGGERS CONTROL BOX PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: BOITE CONTROLE STABILISATEURS
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE
CAJA CONSENSO TRANSFORMADOR
297193
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000912873 Pulsante verde Push-button (green) Poussoir (vert) Knopf (Grün)
2 1 K000248058 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 1 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
4 0.4 K000913121 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 0.08 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 1 K000913147 Cassetta Box Boite Kasten
1 K1005006 Cassetta completa Complete box Boîte complete Kasten Kompl.

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
A RG 1 E N1
B VG 1 F Libero
C B1 G Libero A M1 C N.C. A MZ 1 C HZ 1
A R6 B N6 D V1 H ZG 1 B N1 D Libero B HZ 1 D VR 1

ITALY
3 3
A M1 C A M1 C S1
B D N1 B S1 D N1
X30 X31

27 3 3 5
11

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


X2
X0 X6 X10 X9 X1 X3
1 GN 1 17
2 AV 1 18 ZB 1
3 AS 1 19 CM 1
X7 X8 X4 X5 5 4 RM 1 20 N1
5 ZS 1 21 ZG 1

INSTALLATION ELECTRONIQUE
27 6 AB 1 22 CG 1

ELECTRONIC INSTALLATION
7 AG 1 23 CS 1
5

ELEKTRONISCHGEHÄUSE
27 3 8 NB 1 24 Libero

CENTRALE ELETTRICA
9 VB 1 25 Libero
10 GL 1 26 L1
11 B1 27 Libero
12 V1 28 Libero
13 CB 1 29 Libero
14 L1 30 Libero
15 L1 31 L1
16 VG 1 32 L1
Libero Libero X15 X14

1 AV 1 17 MA 1 28
2 AL 1 18 ZB 1
A CA 1 E CH 1 A CA 1 E CH 1 A GS 1 C HS 1 1 RG 1 17 Tappato 1 HM 1 17 N 1
3 AS 1 19 N1
27
B VG 1 F BG 1 B VG 1 F BG 1 B SV 1 D N1 2 HA 1 18 H 1 2 N1 18 SL 1 A M 1.5 E M1 A M 1.5 E M1
C HA 1 G N.C. C AM 1 G N.C. 3 HR 1 19 CM 1 3 BA 1 19 Tappato 4 AH 1 20 CG 1 B
C
M 1.5
M1
F
G
N1
Libero
B
C
M 1.5
M1
F
G
N1
Libero
27
D AM 1 H Libero D LB 1 H Libero 4 A1 20 ZN 1 4 N1 20 Tappato 5 AL 1 21 CS 1
D N1 H Libero D N1 H Libero
5 CH 1 21 VZ 1 5 LA 1 21 Tappato 6 AH 1 22 N1
6 AC 1 22 MB 1 6 N1 22 Tappato 7 N1 23 GL 1
7 AZ 1 23 Tappato 7 BH 1 23 Tappato
8 RM 1 24 BG 1
8 AR 1 24 Tappato 8 N1 24 Tappato
9 B1 25 CA 1 9 BS 1 25 Tappato
9 VR 1 25 N1
10 V1 26 Tappato 10 N 1 26 Tappato 10 N1 26 Tappato
11 Tappato 27 G 1 11 Tappato 27 Tappato 11 AB 1 27 Tappato
12 Tappato 28 L 1 12 Tappato 28 Tappato 12 AG 1 28 Tappato
13 CB 1 29 L 1 13 VL 1 29 Tappato
13 N1 29 Tappato
14 ZS 1 30 Tappato 14 N 1 30 Tappato
14 NB 1 30 Tappato
15 MZ 1 31 Tappato 15 HL 1 31 Tappato

PAGE:
1
16 VG 1 16 VL 1 15 VB 1 31 Tappato
16 N1
23

4
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
M Marrone Brown Braun Marron

Dessin coté/Revisinszeichnung:
V Verde Green Grün Vert

299554
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir

Disegno/Drawing
K2009089-00
S Rosa Pink Hellrosa Rose
CONNECT TOGETHER POLE "A" AND "D"
R Rosso Red Rot Rouge

08-11-2012
C Arancio Orange Orange Orange AND PUT IT INTO "X9" CONNECTOR
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
10 10 9 8 2 1 18 19

ITALY
7

40
13
16 16
5DS1 7DS1 5K1 7K1 15R1 6U3 16U1
MA 1
24 26
1 8 1 8

+ +

NEG

NEG

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


F1 F3 F5 F7 F1 F3 F5 F7
Power ON
Open Loop

Limit Switch ON

25
RPS

17
9
1
Over Corrent F2 F4 F6 F8 F2 F4 F6 F8

TEST

GAIN

BIAS
- + 24V 1 8 1 8

12 9V1
15U1

32
24
16

INSTALLATION ELECTRONIQUE
8
6U1 6U2 9U1

ELECTRONIC INSTALLATION
ELEKTRONISCHGEHÄUSE
01 01

CENTRALE ELETTRICA
8U1 11U1 13U1
SPARE 9KT1 02 02
01 R 18 19 20 21 22
D O 03 03 25
04 04
1 9

02 12 13 14 15 16 17 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8

05 05
03 D2 D4 D6 D8 D10
06 06

RZ1
04 D1 D3 D5 D7 D9 D11
L1 L3 L5 L7 L9 L11 L13 L15

07 07
05 08 08
14
L2 L4 L6 L8 L10 L12 L14 L16

06 R 7 8 9 10 11

07 1 2 3 4 5 6
L N 1 8

08

20
PUT IT ON THE DOOR
INSIDE THE PANEL 17 6K1
15 21 4 22 20 20

BACKGROUND: WHITE

PAGE:
2
CHARACTERS: BLACK

4
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
M Marrone Brown Braun Marron

Dessin coté/Revisinszeichnung:
V Verde Green Grün Vert

299554
Tavola/Plates/Table/Platte:
Z Viola Violet Vaiolett Viole

Data/Date/Date/Datum:
6
N Nero Black Schwarz Noir COD. K2009089 REV. 00

Disegno/Drawing
K2009089-00
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
DOC. REV.

08-11-2012
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune PUT IT ON THE DOOR
H Grigio Grey Grau Gris INSIDE THE PANEL
DESCRIZIONE: CENTRALE ELETTRONICA TAVOLA/PLATES/TABLE
ELECTRONIC ISTALLATION PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: ISTALLATION ELECTRONIQUE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ELEKTRONISCHGEHAUSE
CENTRAL ELECTRÓNICA
299554
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000913175 Supporto Support Support Halter
2 1 K000913157 Potenziometro Potenziometer Potenziometre Potenziometer
3 5 K000246977 Connettore Connector Connecteur Verbinder
4 1 K1036144 Temporizzatore Timer Temporisateur Zeitgeber
5 3 K000247045 Connettore Connector Connecteur Verbinder
6 1 K1036393 Targa Vertical nameplate Plaque verticale Verticalschild
7 1 K1031081 Contatto Contact Contact Kontakt
8 1 K000913049 Contattore Contactor Contacteur Kontaktglied LC1-D09ED TELEMECANIQUE
9 1 K1018682 Contattore Contactor Contacteur Kontaktglied
10 2 K1019274 Modulo sicurezza Security Module Module de sécurité Security Module
11 1 K000247044 Connettore Connector Connecteur Verbinder
12 1 K000913178 Contaore Hour-meter Compte heures Stundenzähler
13 1 K1040567 Cassetta Box Boite Kasten
14 1 K1022656 Circuito stampato Integrated circuit Circuit integre Gedruckter Schaltk.
15 1 K1023157 Stabilizzatore tensione Outrigger Stabilisateur Stützbein
16 2 K1034248 Circuito stampato Integrated circuit Circuit integre Gedruckter Schaltk.
17 1 K000246990 Relè Relay Relais Relais
18 1 K000237976 Regolatore elettrico Regulator Règulateur Regler
19 1 K000908498 Basetta Relay basament Base du relais Relaisunterlage
20 3 K1023177 Relè Relay Relais Relais
21 1 K1036093 Circuito stampato Integrated circuit Circuit integre Gedruckter Schaltk.
22 1 K1036091 Circuito stampato Integrated circuit Circuit integre Gedruckter Schaltk.
23 1 K000246692 Connettore Connector Connecteur Verbinder
24 1 K000913428 Frutto Connection pin Goupille connection Steker
25 1 K000913429 Frutto Connection pin Goupille connection Steker
26 1 K000913427 Custodia Hausing Protection Schutzgitter

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: CENTRALE ELETTRONICA TAVOLA/PLATES/TABLE
ELECTRONIC ISTALLATION PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: ISTALLATION ELECTRONIQUE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ELEKTRONISCHGEHAUSE
CENTRAL ELECTRÓNICA
299554
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 5 K000247048 Connettore Connector Connecteur Verbinder
28 4 K000906740 Puffer Puffer Puffer Puffer
1 K2009089 Centralina completa Installation complete Installation complete komp. Gehäuse

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
23 24 23 29 13 12
22
19

ITALY
CONCRETE
STOP
16K1

25 8L2 9S3 10S1 10S2 15R2 14


2 20K1

20F1
25F1
25F2
6K2

5F1

7F1
8F1
6F1

NEG

NEG
26
21
5S1 OFF ON

GEN
ER
OFF

16S2

16S3
15

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


M

C
A CM 1 C CB 1

Y
20
B N.C. D L1
5S2

27 GAS
20U1

S T O P XC

17
A N.C. C

27
M1
8L1 8S2 6S1

2 B N1 D ZR 1

28 PUT IT ON THE BOTTOM


BACKGROUND: WHITE
CHARACTERS: BLACK

8 INSIDE THE PANEL

BEDIENUNGSSCHALTTAFEL
18

PUPITRE DE COMMANDE
7

QUADRO DI COMANDO
4 3 2

50mm

CONTROL PANEL
XF XD COD. K1036461 REV. 03

10 6 XZ
DOC. DK01003569 REV. 01

50mm
XH
1 XE
1 HL 1 2 L1 50mm 500mm
XH

6 7
7
L1
2 2 XB
EV ROTAZ. DX MESCOLATORE 3
RIGHT

2
50mm 750mm
RIGHT ROTATION AGITATOR SV M1 1 1
16
5 6 1 C1 2 N1 A C1 C C1 1 HL 1 11 Tappato A C1 C C1
B N1 D N1 2 M1 12 M 2.5 B N1 D N1
L1
2 2
3 Tappato 13 Tappato
EV ROTAZ. SX MESCOLATORE 3
LEFT

50mm 750mm 4 H1 14 N 2.5


LEFT ROTATION AGITATOR SV M1 1 1 5 N1 15 Tappato

6 Tappato 16 Tappato

7 Tappato 17 Tappato

7 8
9
R 2.5
Tappato
18
19
Tappato
Tappato

1 10 N 2.5

9
1 RG 1 17 Tappato

5
2 HA 1 18 H1
3 HR 1 19 CM 1
4 A1 20 ZN 1

PAGE:
5 CH 1 21 VZ 1

1
6 AC 1 22 MB 1
7 AZ 1 23 Tappato
Tappato
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
8 AR 1 24
XA 500mm
XA

3
9 B1 25 CA 1
10 V1 26 Tappato

11 Tappato 27 G1
M Marrone Brown Braun Marron
Verde Green Grün
Tappato
V
12 28 L1
Vert

Dessin coté/Revisinszeichnung:
13 CB 1 29 L1
14 ZS 1 30 Tappato
10 Z Viola Violet Vaiolett Viole

3 0 11 9 6
Tavola/Plates/Table/Platte:
N Nero Black Schwarz
Tappato
Noir
15 MZ 1 31

Data/Date/Date/Datum:
16 VG 1

S Rosa Pink Hellrosa Rose

Disegno/Drawing
K1036461-03
11 R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange

01-04-2014
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: PANNELLO DI COMANDO TAVOLA/PLATES/TABLE
CONTROL PANEL PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: PUPITRE DE COMMANDE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: BEDIENUNGSSCHALTTAFEL
PANEL DE MANDO
301196
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 3 K000246977 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 4 K000911099 Presa Connection tap Goupille connection Steker
3 1 K000246961 Connettore Connector Connecteur Verbinder
4 1 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder
5 2 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 2 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
7 5 K000909842 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
8 1 K000913123 Guaina Sheath Gaine Mantel
9 0,5 K000912682 Cuffia Cover Couvercle Deckel
10 1 K000246978 Connettore Connector Connecteur Verbinder
11 1 K000246989 Relè Relay Relais Relais
12 1 K000908772 Rele Relay Relais Relais
13 1 K000246990 Relè Relay Relais Relais
14 1 K000237451 Stabilizz. di tensione Voltage regulator Stabilis. de tension Ausgleicher
15 1 K000246979 Connettore Connector Connecteur Verbinder
16 1 K000912871 Pulsante a fungo Mushroom push-butt. Bouton poussoir Knopf (Pilzförmig)
17 1 K000912879 Gemma blu Blue glass Verre blue Blau glas
18 1 K000912878 Gemma bianca Withe glass Verre blance Weiss glas
19 1 K000913165 Chiave Key Clef Schüssel
20 1 K000911412 Selettore a chiave Selector Sélecteur Wahler
21 1 K000913157 Potenziometro Potenziometer Potenziometre Potenziometer
22 1 K000912876 Pulsante verde Push-button (green) Poussoir (vert) Knopf (Grün)
23 2 K000913156 Pulsante rosso Push-button (red) Poussoir (rouge) Knopf (rot)
24 1 K000913969 Selettore Selector Sélecteur Wahler
25 1 K000912881 Selettore Selector Sélecteur Wahler
26 1 K000912078 Selettore Selector Sélecteur Wahler

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
DESCRIZIONE: PANNELLO DI COMANDO TAVOLA/PLATES/TABLE
CONTROL PANEL PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: PUPITRE DE COMMANDE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: BEDIENUNGSSCHALTTAFEL
PANEL DE MANDO
301196
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


27 2 K1036466 Cassetta Box Boite Kasten
28 1 K000913440 Morsetto Cable clamp Serre-câble Klemmbret
29 7 K000912648 Diodo Diode Diode Diode

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
PAGINA LASCIATA BIANCA INTENZIONALMENTE
PAGE INTENTIONALLY LEFT EMPTY
PAGE LAISSÉE BLANCHE EXPRÈS
WEISSE GELASSENE SEITE BEABSICHTIGT
PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO
ITALY
2

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


1
3

M 2.5

CABLAGGIO - VIBRATORE
1

VERKABELUN - RUTTLER
300mm 60mm

CÂBLAGE - VIBRATEUR
1 M 2.5 2 N 2.5

WIRING - VIBRATOR
2
N 2.5

4
5
6

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

PAGE:
M Marrone Brown Braun Marron

1
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole

2
N Nero Black Schwarz Noir

Dessin coté/Revisinszeichnung:
S Rosa Pink Hellrosa Rose

Data/Date/Date/Datum:
R Rosso Red Rot Rouge

Tavola/Plates/Table/Platte:
290455
Disegno/Drawing
C Arancio Orange Orange Orange

246690-01
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel

26-03-2002
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO - VIBRATORE TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING - VIBRATOR PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE - VIBRATEUR
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUN - RUTTLER
CABLEADO - VIBRADOR
290455
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246877 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
3 0.3 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 0.06 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 1 K000913129 Cuffia Cover Couvercle Deckel
6 1 K000913130 Riduzione Reduction Reduction Reduzierrohr
1 K000246690 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALY
CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI)
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX)
3 8

100

1 5 4 5 7 5 M1
800mm 60mm
N1

A E
1000mm 80mm
B F N1 60mm 5000mm 80mm
C G Libero
8
100
D N1 H Libero

6 800mm 60mm
N1

200mm
9

1 2
2

PAGE:
1
1 2

2
��� ��� � � �� � ���� � �� ���� ��� � �� ��

� � ������� ���� �� ������ � ������

Dessin coté/Revisinszeichnung:
� � ���� � ���� � ��� � ���

295594
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
� � ���� � ����� �������� � ����
� � ��� ����� ���� ��� � ���

Disegno/Drawing
K1018118-02
� ���� ���� � ������� ����
� ����� Red ��� �����

22-11-2007
� � ������ � ����� � ����� � �����
� � ������ ���������� ��������� ���������
� ������ � ���� � ���� �����
� ��� ���� ���� ����
� � ����� ������ � ��� �����
� � ����� � ��� � ��� � ���
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)
295594
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246917 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K000246961 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 1.6 K000901730 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 5 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 0.22 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 0.02 K000913121 Guaina Sheath Gaine Mantel
7 1 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
8 0.12 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
9 1 K000914058 Cuffia Cover Couvercle Deckel
1 K1018118 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALY

WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX


CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI)
3 8

100

1 5 4 5 7 5 M1
800mm 60mm
N1

A M 1.5 E M1

B M 1.5 F N1 X14 1000mm 80mm


60mm 7000mm 80mm
C M1 G Libero
100
D N1 H Libero

M1
800mm 60mm
N1

200mm
6 9

3
1 2 8
2

PAGE:
1
X14.1

2
��� ��� � � �� � ���� � �� ���� ��� � �� ��
1 M 1.5 2 M 1.5
� � ������� ���� �� ������ � ������

Dessin coté/Revisinszeichnung:
� � ���� � ���� � ��� � ���

295595
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
� � ���� � ����� �������� � ����

Disegno/Drawing
� � ��� ����� ���� ��� � ���

K1018121-02
� ���� ���� � ������� ����
Red

23-11-2007
� ����� ��� �����
� � ������ � ����� � ����� � �����
� � ������ ���������� ��������� ���������
� ������ � ���� � ���� �����
� ��� ���� ���� ����
� � ����� ������ � ��� �����
� � ����� � ��� � ��� � ���
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)
295595
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246917 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K000246961 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 1.6 K000901730 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 7 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 0.22 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 0.2 K000913121 Guaina Sheath Gaine Mantel
7 1 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
8 0.12 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
9 1 K000914058 Cuffia Cover Couvercle Deckel
1 K1018121 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALY
2
6
12 10
7

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


5

CABLAGE POUR TABLEAU BATTERIE, VIBRATEUR, OUVERTURE, POMPE DE GRAISSAGE


VERKABELUNG FÜR BATTERIETAFEL, DECKEL, VIBRATOR, VERSCHMIERUNGSPUMP
1000

WIRING FOR BATTERY CONTROL PANEL, GATE, VIBRATOR, GREASING PUMP


CABLAGGIO QUADRO,BATTERIA,PORTELLA, VIBRATORE, POMPA GRASSO
R 2.5
BATTERIE XB
11000mm

BATT.
BATTERIES N 2.5

K1033239 REV.00
100mm 500mm

XB
4 11
200
QUADRO CDOMANDI
REAR PANEL
M1
FINECORSA PORTELLA
50mm 2100mm
L.SW.

1 HL 1 11 Tappato
HOPPER DOOR LIMIT SWITCH HL 1
2 M1 12 M 2.5
3 Tappato 13 Tappato

4 H1 14 N 2.5

9 5 N1 15 Tappato

13 8 6 Tappato 16 Tappato

7 Tappato 17 Tappato

1 7 8 R 2.5 18 Tappato

9 Tappato 19 Tappato

10 N 2.5
XB.1
CABLAGGIO VIBRATORE 1
1 M 2.5 2 N 2.5 1200mm
XB.1

VIBRATOR HARNESS 2
80mm 600mm

7
1900mm

11

Dessin coté/Revisinszeichnung:
N1
2 2
POMPA GRASSO 3
50mm
GR.P.

Disegno/Drawing
GREASE PUMP

K1033239-00
H1
1 1
9
Italiano English Deutsch Français
M Marrone Brown Braun Marron
3 V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole

Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
297182
14 N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge

31-08-2009
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel

PAGE:
1
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu

2
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO QUADRO,BATTERIA,PORTELLA, VIBRATORE, POMPA GRASSO TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING FOR BATTERY CONTROL PANEL, GATE, VIBRATOR, GREASING PUMP PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CABLAGE POUR TABLEAU BATTERIE, VIBRATEUR, OUVERTURE, POMPE DE GRAISSAGE

Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG FÜR BATTERIETAFEL, DECKEL, VIBRATOR, VERSCHMIERUNGSPUMP
CABLEADO CUADRO,BATERIA,PUERTA, VIBRADOR, BOMBA DE GRASA
297182
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246961 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K000246962 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 1 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
4 1 K000910878 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
5 1 K000911982 Testacanna guaina Barrel Head Tête à canne Buschsekopf
6 1 K000912682 Cuffia Cover Couvercle Deckel
7 12.8 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
8 0.08 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
9 4 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
10 0.5 K000913123 Guaina Sheath Gaine Mantel
11 0.1 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
12 0.1 K000913125 Guaina Sheath Gaine Mantel
13 1 K000914207 Cuffia Cover Couvercle Deckel
14 1 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder
1 K1033239 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CABLAGGIO (CENTRALE - CABINA AUTOVEICOLO)
31-08-2009
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-DRIVER'S CAB FOR DRIVE-SEAT ) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

297183
CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-CABINE POUR POSTE DE CONDUITE)
ITALY
VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-KABINE FÜR FAHRPLATZSCHUTZ)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1033749-00

CABINA AUTOMEZZO
TRUCK CABIN
VG 1
RG 1

ZG 1
V1

N1
B1

1000
60mm

3 2
10000mm

3 K1033749 REV.00
X6

1
60mm

A RG 1 E N1
B VG 1 F Libero

C B1 G Libero

D V1 H ZG 1 X6

CENTRALE ELETTR.
MAIN PANEL

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

M Marrone Brown Braun Marron


V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - CABINA AUTOVEICOLO) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-DRIVER'S CAB FOR DRIVE-SEAT ) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-CABINE POUR POSTE DE CONDUITE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-KABINE FÜR FAHRPLATZSCHUTZ)
CABLEADO (CENTRAL - CABINA AUTOMOVIL)
297183
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246917 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 10 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
3 0,12 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
1 K1033749 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
31-08-2009
1
CABLAGGIO (CENTRALE - BATTERIA)
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BATTERY) 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

297188
ITALY CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-BATTERIE)
VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-BATTERIE)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K000246680-03

CENTRALE ELETTR.
MAIN PANEL
A R6 B N6 X0

80mm
5
X0

4
K000246680 REV.03
5500mm
FRANÇAIS

Bleu ciel
Orange
Marron

Rouge

Jaune
Blanc
Rose
Viole

Bleu
Noir

Gris
Vert

BATT.
Lichtblau

3
Schwarz
DEUTSCH

Hellrosa

Orange
Vaiolett

Weiss
Braun
Grün

Grau
Gelb
Blau
Rot

2
Light Blue
Orange

1000
ENGLISH

Yellow
Brown
Green

White
Violet
Black

Grey
Bleu
Pink
Red

N6
R6
Marrone

Azzurro
Arancio
ITALIANO

Bianco

BATTERIE
Rosso

Grigio
Verde

Giallo
Rosa
Viola
Nero

Blu

BATTERIES
M

G
N

R
C

H
V

A
B
Z

L
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - BATTERIA) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BATTERY) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-BATTERIE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-BATTERIE)
CABLEADO (CENTRAL - BATERIA)
297188
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246876 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K000911982 Testacanna guaina Barrel Head Tête à canne Buschsekopf
3 5.5 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 0.08 K000913125 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 1 K000913131 Cuffia Cover Couvercle Deckel
1 K000246680 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: Data/Date/Date/Datum:
PAGE:
CABLAGGIO (QUADRO - FINECORSA MESCOLATORE)
02-09-2009
WIRING (CONTROL PANEL - AGITATOR LIMIT SWITCH)
1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:

297195
CÂBLAGE (PUPITRE DE COMMANDE - FIN COURSE POUR MALAXEUR)
ITALY VERKABELUNG (BEDIENUNGSSCHALTTAFEL-ENDSCHALTER MISCHER)

Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1033246-00

QUADRO COMANDI
REAR PANEL
1 M1 2 L1

XH
1
2

XH
K1033246 REV.00
5
4000mm

3
L.SW.
50mm

2
200

M1

L1

Italiano English Deutsch Français


M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
FINECORSA MESCOLATORE Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
AGITATOR LIMIT SWITCH S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (QUADRO - FINECORSA MESCOLATORE) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (CONTROL PANEL - AGITATOR LIMIT SWITCH) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE (PUPITRE DE COMMANDE - FIN COURSE POUR MALAXEUR)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (BEDIENUNGSSCHALTTAFEL-ENDSCHALTER MISCHER)
CABLEADO (CUADRO DE POTENCIA - FINAL DE CARRERA MEZCLADOR)
297195
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246877 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K000910878 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
3 4 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 0.05 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 1 K000914207 Cuffia Cover Couvercle Deckel
1 K1033246 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CABLAGGIO (FINECORSA CILINDRI POMPANTI) 02-09-2009
WIRING (PUMPING CYLINDER LIMIT SWITCH) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CÂBLAGE (FIN COURSE POUR CYLINDRES DE POMPAGE)
ITALY VERKABELUNG (PUMPENZYLINDERENDANSCHLAG)
297200
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1021838-02
K1021843-02
5
4

2
1000

K1021838 REV.02
1
2
3

Bleu ciel
Orange
FRANÇAIS

Marron

Rouge

Jaune
Blanc
Viole

Rose

Bleu
Vert

Noir

Gris
1

L 0.34

Lichtblau
Schwarz
Hellrosa
Vaiolett

Orange
DEUTSCH

Weiss
Braun
Grün

Grau
Gelb
Blau
Rot
3
M 0.34
N 0.34

Light Blue
Orange

Yellow
Brown
Green
Violet
ENGLISH

White
Black

Grey
Bleu
Red
Pink
1
2

Marrone

Azzurro
Arancio
ITALIANO

Bianco

Grigio
Verde

Rosso

Giallo
Viola
Nero
Rosa

Blu
M

H
N

G
A
C
V
Z

B
R
S

L
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (FINECORSA CILINDRI POMPANTI) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (PUMPING CYLINDER LIMIT SWITCH) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE (FIN COURSE POUR CYLINDRES DE POMPAGE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (PUMPENZYLINDERENDANSCHLAG)
CABLEADO (FINAL DE CARRERA CILINDROS BOMBEADORES)
297200
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1• 1 K000246878 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2• 1 K000911984 pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen Guaina 36
3• 1 K1021839 Cuffia Cover Couvercle Deckel
4 1 K1014250 Cavo Cable Cable Kabel Lg.2mt
5 1 K1001210 Interruttore Key switch Interrupteur a clef Schüsselschalter
• 1 K1021843 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung Without key switch
1 K1021838 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung whit key switch

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: Data/Date/Date/Datum:
07-09-2009
CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI)
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX Tavola/Plates/Table/Platte:

297218
ITALY CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)

SX
PAGE:

Disegno/Drawing
1 2
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1005045-02

CASS. STOP EMERG. SX CASS. CONS. STAB. SX


LEFT E-STOP BOX LEFT OUTRIGG. ENABLE BOX
1 CA 1 3 HA 1 1 CH 1 2 BG 1
X7.1 X7.2
2 VG 1 4 AM 1

1 4 2 1

2
7
40mm

40mm
10

10
X7.1 X7.2

6
300mm 300mm
6
5

5
80mm

3
4300mm

K1005045 REV.02
X7

4
50mm

A CA 1 E CH 1 1
B VG 1 F BG 1
C HA 1 G Libero Italiano English Deutsch Français
D AM 1 H Libero X7 M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
CENTRALE ELETTR. N Nero Black Schwarz Noir
MAIN PANEL S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)
297218
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246917 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K000247847 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 4.3 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 0.13 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 0.6 K000913121 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 0.08 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
7 1 K1005041 Connettore Connector Connecteur Verbinder
1 K1005045 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALY
2 1 6

50mm

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


7

VERKABELUNG CENTRAL - RECHTS STABILISATOREN


200
7

CABLAGGIO CENTRALE - STABILIZZATORE DX


CABLAGE CENTRAL - STABILISATEUR DROIT
M1

CABLING CENTRAL - RIGHT STABILIZER


FC SFILO ANTERIORE DESTRO
2000mm C S1 CENTRALE ELETTR.

K2008992
A M1

L.S.

X30
60mm 1500mm 80mm

X30
FRONT RIGHT OUTRIGGERS LIMIT SWITCH S1 B S1 D N1
MAIN PANEL

8 8 9

1000mm
N1 2 2 7
EV SFILO ANTERIORE DESTRO 3

S.V.
50mm
FRONT RIGHT OUTRIGGERS SOLENOID VALVE S1 1 1

6
4 5
3

PAGE:
1
ENGLISH DEUTSCH

2
ITALIANO FRANÇAIS
M Marrone Brown Braun Marron

Dessin coté/Revisinszeichnung:
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole

299556
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
N Nero Black Schwarz Noir

Disegno/Drawing
K2008992-00
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge

08-11-2012
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO CENTRALE - STABILIZZATORE DX TAVOLA/PLATES/TABLE
CABLING CENTRAL - RIGHT STABILIZER PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CABLAGE CENTRAL - STABILISATEUR DROIT
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG CENTRAL - RECHTS STABILISATOREN
CABLEADO CENTRAL - ESTABILIZADOR DERECHO
299556
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
2 1 K1042823 Riduzione Reduction Reduction Reduzierrohr
3 1 K000912648 Diodo Diode Diode Diode 1N4007
4 1 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder
5 1 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
6 0,1 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
7 4,5 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
8 0,14 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
9 1 K000246692 Connettore Connector Connecteur Verbinder
1 K2008992 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALY
2 1 6

50mm

7 8 7
8

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


200

VERKABELUNG CENTRAL - STABILISATOR LINKS


CABLAGE CENTRAL - STABILISATEUR GAUCHE

CABLAGGIO CENTRALE - STABILIZZATORE SX


M1
FC SFILO ANTERIORE SINISTRO
CENTRALE ELETTR.

L.S.
C S1

CABLING CENTRAL - STABILIZER LEFT


K2008991
2000mm A M1

X31
60mm 2700mm

X31
80mm
FRONT LEFT OUTRIGGERS LIMIT SWITCH S1 B S1 D N1 MAIN PANEL

1000mm
9
N1 2 2
EV SFILO ANTERIORE SINISTRO 3
7

S.V.
50mm
FRONT LEFT OUTRIGGERS SOLENOID VALVE S1
1 1

3 5 6
4

PAGE:
1 2
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
M Marrone Brown Braun Marron

Dessin coté/Revisinszeichnung:
V Verde Green Grün Vert

299557
Tavola/Plates/Table/Platte:
Z Viola Violet Vaiolett

Data/Date/Date/Datum:
Viole
N Nero Black Schwarz Noir

Disegno/Drawing
K2008991-00
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge

08-11-2012
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO CENTRALE - STABILIZZATORE SX TAVOLA/PLATES/TABLE
CABLING CENTRAL - STABILIZER LEFT PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CABLAGE CENTRAL - STABILISATEUR GAUCHE
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG CENTRAL - STABILISATOR LINKS
CABLEADO CENTRAL - ESTABILIZADOR IZQUIERDO
299557
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000909840 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
2 1 K1042823 Riduzione Reduction Reduction Reduzierrohr
3 1 K000912648 Diodo Diode Diode Diode 1N4007
4 1 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder
5 1 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
6 0,1 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
7 5,7 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
8 0,14 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
9 1 K000246692 Connettore Connector Connecteur Verbinder
1 K2008991 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI) 20-11-2012
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)
ITALY VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
299600
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1005043-02

CASS. STOP EMERG. DX CASS. CONS. STAB. DX


RIGHT E-STOP BOX RIGHT OUTRIGG. ENABLE BOX
1 CA 1 3 AM 1 1 CH 1 2 BG 1
X8.1 X8.2
2 VG 1 4 LB 1
7
1 4 2 1

2
40mm

40mm
10

10
X8.1 X8.2

6 6
300mm 300mm

5
5
80mm

3
3000mm

K1005043 REV.02
X8

4
50mm

1
A CA 1 E CH 1
B VG 1 F BG 1
C AM 1 G Libero
D LB 1 H Libero X8

CENTRALE ELETTR.
MAIN PANEL

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS


M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX) PLATTE/ TABLA:

DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS)


Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)
299600
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246917 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K000247847 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 3,3 K000913052 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 0,13 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 0,6 K000913121 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 0,08 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
7 1 K1005041 Connettore Connector Connecteur Verbinder
1 K1005043 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
AV 1

FINECORSA ROTAZIONE BRACCIO AL 1

L.SW.
50mm
BOOM ROTATION LIMIT SWITCH
2
AS 1

ITALY
5 AH 1
8 150 4

GL 1
BG 1
EV CONS. BRACCIO-STAB. 3
2
3
2

ENAB
50mm
BOOM-OUTRIGG. ENABLE SV N1 1 1

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


10

VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-VERTEILERMAST)
2000mm
AL 1
EV ROTAZIONE BRACCIO

CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-FLECHE)


2 2
3
AH 1

ROT.
3 50mm

WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BOOM)


BOOM ROTATION SV N1 1 AV 1 17 MA 1

400mm
1 1

2 AL 1 18 ZB 1

CABLAGGIO (CENTRALE - BRACCIO)


1 3 AS 1 19 N1
3 4 AH 1 20 CG 1
9 6

400mm
5 AL 1 21 CS 1
EV 10 SEZIONE
RM 1
VR 1
2
3
3
2

50mm
7 6 AH 1 22 N1

1S
10 SECTION SV N1 1 1 7 N1 23 GL 1

400mm
8 RM 1 24 BG 1
3

K1036451 REV.01
100mm 3800mm 9 VR 1 25 N1

X3
10 N1 26 Tappato

X3
400mm
AB 1 11 AB 1 27 Tappato
EV 20 SEZIONE 2
3
2
AG 1 3 12 AG 1 28 Tappato
50mm
2S

20 SECTION SV N1 1 1
13 N1 29 Tappato
400mm 14 NB 1 30 Tappato

15 VB 1 31 Tappato
3 16 N1
NB 1 400mm
EV 30 SEZIONE 2 2
VB 1 3
3
50mm
CENTRALE ELETTR.
3S

30 SECTION SV N1 1 1 MAIN PANEL

400mm

3
MA 1

PAGE:
EV 40 SEZIONE 2 2

1
3
ZB 1 3 50mm
4S

40 SECTION SV N1 1 1

2
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
3

Dessin coté/Revisinszeichnung:
M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert

299601
CG 1

Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
EV 50 SEZIONE 2
3
2
Z Viola Violet Vaiolett Viole
CS 1 3 50mm
Nero Black Schwarz

Disegno/Drawing
N

K1036451-01
Noir
5S

50 SECTION SV N1 1 1
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge

20-11-2012
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
3 L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - BRACCIO) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BOOM) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-FLECHE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-VERTEILERMAST)
CABLEADO (CENTRAL - BRAZO)
299601
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246871 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 8,300 K000901730 Guaina Sheath Gaine Mantel
3 7 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
4 1 K000910878 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
5 2 K000912648 Diodo Diode Diode Diode
6 1 K000912682 Cuffia Cover Couvercle Deckel
7 3,8 K000913123 Guaina Sheath Gaine Mantel
8 0,4 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
9 0,1 K000913125 Guaina Sheath Gaine Mantel
10 7 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder
1 K1036451 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
ITALY
4 3 1
5 3 1 2

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


150

VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-CLAXON/RPS)
CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-CLAXON/RPS)
HS 1

WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-CLAXON/RPS)


CLACSON

K000247025 REV.07
CENTRALE ELETTR.

HORN
50mm 1000mm A GS 1 C HS 1
N1 60mm 3500mm 80mm X4
HORN

X4
B SV 1 D N1

CABLAGGIO (CENTRALE - CLAXON/RPS)


MAIN PANEL

2300mm
GS 1 2
3
2
EV REGOLAZIONE PORATA 3
50mm

RPS
FLOW REGULATION SV SV 1 1 1

5
7 6

PAGE:
1
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

2
M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert

Dessin coté/Revisinszeichnung:
Z Viola Violet Vaiolett Viole

299603
Tavola/Plates/Table/Platte:
Nero Black

Data/Date/Date/Datum:
N Schwarz Noir

K000247025-07
S Rosa Pink Hellrosa Rose

Disegno/Drawing
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange

21-11-2012
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - CLAXON/RPS) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION - CLAXON/RPS) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE - CLAXON/RPS)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE - CLAXON/RPS)
CABLEADO (CENTRAL - CLACSON/RPS)
299603
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 0,14 K000913053 Guaina Sheath Gaine Mantel
2 1 K000246692 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 6,8 K000913122 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 2 K000907998 Presa Connection tap Goupille connection Steker
5 0,1 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 1 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
7 1 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder
1 K000247025 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
5
X5.1

FINECORSA GRUPPO POMPANTE 1 HL 1 3 N1


1

ITALY
X5.1
2
2 VL 1
1 HM 1 17 N1
PUMPING UNIT LIMIT SWITCH 3

3 2 2
3
N1
BA 1
18
19
SL 1
Tappato

4 4 N1 20 Tappato

6 7

1000mm
5 LA 1 21 Tappato

5 6
7
N1
BH 1
22
23
Tappato

Tappato

X5.2 8 N1 24 Tappato

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


FINECORSA GRUPPO POMPANTE 1 9 BS 1 25 Tappato

VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-PUNPENEINHEIT)
1 SL 1 3 N1

K1028318 REV.02

CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-GROUPE DE POMPAGE)


1000mm

X5.2
2
80mm 6700mm

X5
2 VL 1 10 N1 26 Tappato
PUMPING UNIT LIMIT SWITCH 3

X5 11 Tappato 27 Tappato

WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-PUMPING UNIT)


12 Tappato 28 Tappato

CABLAGGIO (CENTRALE - GRUPPO POMPANTE)


6 7
13 VL 1 29 Tappato

14 N1 30 Tappato

8 15
16
HL 1
VL 1
31 Tappato

N1
EV VENTING 2
3
2

MAIN
50mm 350mm
MAIN PUMPING UNIT SV HM 1
CENTRALE ELETTR.
1 1
MAIN PANEL

900mm
9
N1
EV ASPIRAZIONE 2
3
2
REV.

50mm
PUMPING REV. SV BA 1
1 1
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
350mm

M Marrone Brown Braun Marron


N1
V Verde Green Grün Vert
EV ASPIRAZIONE
2
3
2
Z Viola Violet Vaiolett Viole
REV.

50mm 350mm
PUMPING REV. SV LA 1
80mm
N Nero Black Schwarz Noir
Pink
1 1
S Rosa Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
9
350mm

C Arancio Orange Orange Orange


N1 A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
EV ASPIRAZIONE 4
2 2
3 B Bianco White Weiss Blanc
REV.

50mm
PUMPING REV. SV BH 1
1 1
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
9 H Grigio Grey Grau Gris

PAGE:
1
N1
EV ASPIRAZIONE 2
3
2
REV.

50mm 350mm
PUMPING REV. SV BS 1

2
1 1

11 9

Dessin coté/Revisinszeichnung:
12 10 13

300369
Tavola/Plates/Table/Platte:

Data/Date/Date/Datum:
Disegno/Drawing
K1028318-02

18-07-2013
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - GRUPPO POMPANTE) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-PUMPING UNIT) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-GROUPE DE POMPAGE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-PUNPENEINHEIT)
CABLEADO (CENTRAL - GRUPO DE BOMBEO)
300369
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K000246871 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 1 K000912682 Cuffia Cover Couvercle Deckel
3 6,7 K000913123 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 0,16 K000913125 Guaina Sheath Gaine Mantel
5 2 K000913121 Guaina Sheath Gaine Mantel
6 2 K000246879 Connettore Connector Connecteur Verbinder
7 2 K000913132 Cuffia Cover Couvercle Deckel
8 0,9 K000913060 Guaina Sheath Gaine Mantel
9 1,75 K000901730 Guaina Sheath Gaine Mantel
10 5 K000910135 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
11 5 K000913135 Connettore Connector Connecteur Verbinder
12 5 K000912648 Diodo Diode Diode Diode
13 0,25 K000913124 Guaina Sheath Gaine Mantel
1 K1028318 Cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
CABLAGGIO (CENTRALE - QUADRO) 15-10-2014
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-CONTROL PANEL) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-PUPITRE DE COMMANDE)
ITALY VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-BEDIENUNGSSCHALTTAFEL)
301812
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1036450-01
QUADRO COMANDI
1 N 1 n01 17 N 1 n017 REAR PANEL
2 N 1 n02 18 N 1 n018
XA 4
3 N 1 n03 19 N 1 n019

4 N 1 n04 20 N 1 n020

5 N 1 n05 21 N 1 n021

6 N 1 n06 22 N 1 n022

7 N 1 n07 23 N 1 n023

8 N 1 n08 24 N 1 n024

9 N 1 n09 25 N 1 n025 1
10 N 1 n010 26 N 1 n026 100mm

11 N 1 n011 27 N 1 n027
6
12 N 1 n012 28 N 1 n028 XA

13 N 1 n013 29 N 1 n029

14 N 1 n014 30 N 1 n030

15 N 1 n015 31 N 1 n031
10000mm

3
16 N 1 n016

1 N 1 n01 17 N 1 n017

2 N 1 n02 18 N 1 n018

3 N 1 n03 19 N 1 n019
6
K1036450 REV.01
X1
4 N 1 n04 20 N 1 n020
100mm

5 N 1 n05 21 N 1 n021

6 N 1 n06 22 N 1 n022

7 N 1 n07 23 N 1 n023
1 8 N 1 n08 24 N 1 n024

9 N 1 n09 25 N 1 n025

10 N 1 n010 26 N 1 n026

11 N 1 n011 27 N 1 n027

12 28
2 N 1 n012 N 1 n028

13 N 1 n013 29 N 1 n029
X1
14 N 1 n014 30 N 1 n030

CENTRALE ELETTR. 15 N 1 n015 31 N 1 n031

MAIN PANEL 16 N 1 n016

ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS


M Marrone Brown Braun Marron
V Verde Green Grün Vert
Z Viola Violet Vaiolett Viole
N Nero Black Schwarz Noir
S Rosa Pink Hellrosa Rose
R Rosso Red Rot Rouge
C Arancio Orange Orange Orange
A Azzurro Light Blue Lichtblau Bleu ciel
B Bianco White Weiss Blanc
L Blu Bleu Blau Bleu
G Giallo Yellow Gelb Jaune
H Grigio Grey Grau Gris
DESCRIZIONE: CABLAGGIO (CENTRALE - QUADRO) TAVOLA/PLATES/TABLE
WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-CONTROL PANEL) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-PUPITRE DE COMMANDE)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSEBEDIENUNGSSCHALTTAFEL)
CABLEADO (CENTRAL - CUADRO)
301812
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 2 K000912682 Cuffia Cover Couvercle Deckel
2 1 K000246871 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 10 K000913396 Guaina Sheath Gaine Mantel
4 1 K000246872 Connettore Connector Connecteur Verbinder
6 0,2 K000913125 Guaina Sheath Gaine Mantel
1 K1036450 cablaggio completo Complete wiring câblage complete Complette verkabelung

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
23-09-2005
CAVO DI CONTROLLO - HETRONIC (BMS-2)
CONTROL CABLE - HETRONIC (BMS-2) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
C A B L E DE CONTRÔLE - HETRONIC (BMS-2)
ITALY PRÜF- K A B E L - HETRONIC (BMS-2)
293369
DESCRIZIONE: CAVO DI CONTROLLO - HETRONIC (BMS-2) TAVOLA/PLATES/TABLE
DESCRIPTION: CONTROL CABLE - HETRONIC (BMS-2) PLATTE/ TABLA:
S.p.A. DESCRIPTION: CABLE DE CONTRÔLE - HETRONIC (BMS-2)

293369
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: PRÜF-KABEL - HETRONIC (BMS-2)
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION: CABLE DE CONTROL - HETRONIC (BMS-2)

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1013324 Cavo Cable Cable Kabel 20 mt.
2 2 K1013326 Connettore Connector Connecteur Verbinder
3 1 K1007229 Cavo completo Complete cable Complete cable Komp. Kabel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
18-02-2010
RICEVENTE - HETRONIC (BMS-2)
RECEIVER - HETRONIC (BMS-2) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
RÉCEPTEUR - HETRONIC (BMS-2)
ITALY FUNKEMPFÄNGER - HETRONIC (BMS-2)
297493
Disegno/Drawing
Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1038386
6 7

3
1 10 2

9
CLOSED = in HIGH or in LOW speed according to FAST/SLOW switch on TX.
CHIUSO = in LENTA o VELOCE a seconda del selettore LEPRE/LUMACA.

70 pin connector A 70 pin connector


UNI EN 12001

power supply 12V/24V +/ -50%


59 sw output 15 direction A
+ in
TP9

69
AK1

PWM output 2
43
+ out sw output 16 direction B
internal voltage 58
+RRC 41
TP10
TP11

55 PWM-GND
GND 57
27
OPEN = Always in LOW Speed

GND
TP12
TP13
TP14

APERTO = Sempre in LENTA

IRF4905
NOTA IMPORTANTE!

DK32 44
+manual
sw output 17 direction A
IRF4905
68
AK3

WARNING!

Emergency stop output PWM output 3


DK32
Base-Board-Module system BMS-2, output connector PWM control

45 sw output 18 direction B
TP1

40
internal voltage
46 54 PWM-GND
for analog circuit
47 26
70 pin connector
TP3

external connection

output 1
control input's

Y0 sw output 19 direction A
20
TP2

67 input 3
AK4

input 1 62
PWM output 4
input 4
61
sw output 20 direction B
input 5
39 60
sw output 2 53
out 1 PWM-GND
34
25
input 2
sw output 3
DK11 19
out 2 Gas + sw output 21 direction A
66
AK6

PWM output 5
sw output 4
DK12 33
out 3 Gas - sw output 22 direction B
38

CAN interface
sw output 5 52 14
DK13 18
out 4 Start Engine PWM-GND
24 13
12

C/2 B/2 A/2


sw output 6
DK14 32
out 5 Stop Engine 11 RPS
power supply output 7-12 sw output 23 direction A 10
48 65 9
AK5

sw output 7 PWM output 6


DK15 out 6 reserve 8
17 sw output 24 direction B reserve 7
37
sw output 8 reserve 6
out 7 51
(O/NC) 31 PWM-GND reserve
5
23
reserve 4
sw output 9
DK17 16
out 8 reserve 3
reserve 2
sw output 25
sw output 10 reserve 1
DK18 30
out 9 64
sw output 26
sw output 11
out 10 36
(O/NC) 15
50
sw output 12 22
POMPA 5 SEZIONI C. APERTO

DK2 (O/NC) 29
out 11
sw output 13 direction A sw output 27
70 63
AK2

AK8
rps
PWM output 1
sw output 14 direction B sw output 28
42 35
56 PWM-GND
49
28 21
A
SOUTH EUROPE
POMPA 5 SEZIONI C.A.

UNI EN 12001
SOUTH EUROPE

PIN PIN PIN PIN


CONNETTORE HETRONIC [vista posteriore] CIFA FUNCTION HETRONIC CIFA FUNCTION HETRONIC
Hetronic Connector [rear view]
1 +12/24VDC 59 (*) 17 69
2 67 18 41
3 39 19 17
CONNETTORE CIFA [vista frontale] 4 68 20 GND (**)
CIFA Connector [frontal view] Avviamento Motore
5 40 21 Engine Start 18
6 66 22 42
24 23 22 21 20 19 18 17

7 38 23 70
32 31 30 29 28 27 26 25

8 7 6 5 4 3 2 1
8 37 24 64

16 15 14 13 12 11 10 9
9 65 25 36
10 VALVOLA PILOTA
(Dump Valve) 20 26 LEPRE (Uscita: +5V)
Rabbit (OUT: +5V) 9
CAVO 40 Poli
Lunghezza: 4.0m. 11 GAS
33 27 -
12 19 28 -
GAS
40-pole CABLE
Length = 4.0m
13 29 29 -
14 16 30 -
15 30 31 60
Controllo Velocità (IN 5..24V)
SPEEDCONTROL
Ponticelli interni sul connettore Hetronic. Arresto Motore
Internal Loops on Hetronic Connector. 16 Engine Stop 32 32 RPS min.=+5,0VDC
max.=+2,5VDC
10
43-58 11-63
(*) Filo ROSSO / RED Wire
45-48 46-47
(**) Filo BLU / BLUE Wire
DESCRIZIONE: RICEVENTE - HETRONIC (BMS-2) TAVOLA/PLATES/TABLE
RECEIVER - HETRONIC (BMS-2) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: RÉCEPTEUR - HETRONIC (BMS-2)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: FUNKEMPFÄNGER - HETRONIC (BMS-2)
RECEPTOR - HETRONIC (BMS-2)
297493
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1013314 Scheda elettronica Integrated circuit Circuit integre Gedruckter Schaltk.
2 4 K1013316 Antivibrante Anti-vibrating block Bloc anti-vibrant Anti vibro-block
3 1 K1013280 Connettore Connector Connecteur Verbinder
4 1 K1013308 Supporto Support Support Halter
5 1 K1013307 Modulo radio RX Broadcast module RX Module récepteur radio Funkempfänger rif. 66835434
6 1 K1013313 Modulo RPS RX -- -- --
7 1 K1013322 Supporto Support Support Halter
8 1 K1007228 Cavo Cable Cable Kabel
9 1 K1007226 Antenna Antenna pin Antenne Antenne
10 1 K1013315 Scatola Box Boîte Kasten
1 K1038386 Ricevente Radio Receiver box Récepteur Empfangsgerät PA - CA

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
CONNETTORE HETRONIC [vista posteriore]
Hetronic Connector [rear view]

ITALY
CABLE DE CONNECTION (ISTALLATION ELETRONIQUE - HETRONIC)
CAVO 40 Poli

Descrizione / Description / Description / Beschreibung:


CONNECTION CABLE (ELECTRONIC ISTALLATION - HETRONIC)
1 Lunghezza: 4.0m. 4

ANSCHLUSS-KABEL (ELEKTRONISCHGEHAUSE - HETRONIC)


40-pole CABLE

CAVO DI COLLEGAMENTO (CENTRALE - HETRONIC)


Length = 4.0m
6 3
6 CONNETTORE CIFA [vista frontale]
CIFA Connector [frontal view]

2 24 23 22 21 20 19 18 17

32 31 30 29 28 27 26 25

Ponticelli interni sul connettore Hetronic.


Internal Loops on Hetronic Connector. 8 7 6 5 4 3 2 1

PIN
CIFA FUNCTION
PIN
HETRONIC
PIN
CIFA FUNCTION
PIN
HETRONIC 43-58 11-63 16 15 14 13 12 11 10 9

1 +12/24VDC 59 (*) 17 69 45-48 46-47


2 67 18 41
3 39 19 17
4 68 20 GND (**)
5 40 21 Avviamento Motore
18 5
Engine Start

6 66 22 42
7 38 23 70

PAGE:
1
8 37 24 64
9 65 25 36

2
Dessin coté/Revisinszeichnung:
10 VALVOLA PILOTA
(Dump Valve) 20 26 LEPRE (Uscita: +5V)
Rabbit (OUT: +5V) 9
11 GAS
33 27 -

Data/Date/Date/Datum:
Tavola/Plates/Table/Platte:
297494
Disegno/Drawing
12 19 28 -
GAS

K1036445
13 29 29 -

17-02-2010
14 16 30 -
15 30 31
Controllo Velocità (IN 5..24V)
SPEEDCONTROL 60
Arresto Motore
16 Engine Stop 32 32 RPS min.=+5,0VDC
max.=+2,5VDC
10

(*) Filo ROSSO / RED Wire


(**) Filo BLU / BLUE Wire
DESCRIZIONE: CAVO DI COLLEGAMENTO (CENTRALE - HETRONIC) TAVOLA/PLATES/TABLE
CONNECTION CABLE (ELECTRONIC ISTALLATION - HETRONIC) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: CABLE DE CONNECTION (ISTALLATION ELETRONIQUE - HETRONIC)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: ANSCHLUSS-KABEL (ELEKTRONISCHGEHAUSE - HETRONIC)
CABLE DE CONEXIÓN - (CENTRAL-HETRONIC)
297494
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1013339 Connettore Connector Connecteur Verbinder
2 mt. K000909029 Cavo Cable Cable Kabel
3 1 K000910914 Custodia Hausing Protection Schutzgitter
4 1 K1008290 Frutto Connection pin Goupille connection Steker
5 1 K000910913 Frutto Connection pin Goupille connection Steker
6 2 K000909460 Pressacavo Sleeve Manchon Anschlußstutzen
1 K1036445 Cavo completo Complete cable Complete cable Komp. Kabel

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
Descrizione / Description / Description / Beschreibung: PAGE: Data/Date/Date/Datum:
28-05-2010
TRASMITTENTE - HETRONIC (BMS-2)
RADIOTRANSMITTER - HETRONIC (BMS-2) 1 2 Tavola/Plates/Table/Platte:
PAR RADIO ÉMETTEUR - HETRONIC (BMS-2)
ITALY RADIOÜBERMITTLER - HETRONIC (BMS-2)
297773
Disegno/Drawing
1 2 3 4 Dessin coté/Revisinszeichnung:
K1038385

-
rps
+
rps 5

(+5V) (+2,5V)

green

red
GAS
START STOP
ENGINE

START

(-)
(-)

(-)
( + ) AK1 (-) 17 18 19 18 ( + ) AK4 (-)
(+) AK6 (-)

S10
(+ ) AK2

(+ ) AK3
(+ ) AK5

Q1

Q1:DK27
O
I
P

8
9 6 7

13

10

14 16
12 15
CLOSED = in HIGH or in LOW speed according to FAST/SLOW switch on TX.
CHIUSO = in LENTA o VELOCE a seconda del selettore LEPRE/LUMACA.

70 pin connector A 70 pin connector


UNI EN 12001

power supply 12V/24V +/ -50%


59 sw output 15 direction A
+ in
TP9

69
AK1

PWM output 2
43
+ out sw output 16 direction B
internal voltage 58
+RRC 41
TP10
TP11

55 PWM-GND
GND 57
27
OPEN = Always in LOW Speed

GND
TP12
TP13
TP14

APERTO = Sempre in LENTA

IRF4905
NOTA IMPORTANTE!

DK32 44
+manual
sw output 17 direction A
IRF4905
68
AK3

WARNING!

Emergency stop output PWM output 3


DK32
Base-Board-Module system BMS-2, output connector PWM control

45 sw output 18 direction B
TP1

40
internal voltage
46 54 PWM-GND
for analog circuit
47 26
70 pin connector
TP3

external connection

output 1
control input's

Y0 sw output 19 direction A
20
TP2

67 input 3
AK4

input 1 62
PWM output 4
input 4
61
sw output 20 direction B
input 5
39 60
sw output 2 53
out 1 PWM-GND
34
25
input 2
sw output 3
DK11 19
out 2 Gas + sw output 21 direction A
66
AK6

PWM output 5
sw output 4
DK12 33
out 3 Gas - sw output 22 direction B
38

CAN interface
sw output 5 52 14
DK13 18
out 4 Start Engine PWM-GND
24 13
12

C/2 B/2 A/2


sw output 6
DK14 32
out 5 Stop Engine 11 RPS
power supply output 7-12 sw output 23 direction A 10
48 65 9
AK5

sw output 7 PWM output 6


DK15 out 6 reserve 8
17 sw output 24 direction B reserve 7
37
sw output 8 reserve 6
out 7 51
(O/NC) 31 PWM-GND reserve
5
23
reserve 4
sw output 9
DK17 16
out 8 reserve 3
reserve 2
sw output 25
sw output 10 reserve 1
DK18 30
out 9 64
sw output 26
sw output 11
out 10 36
(O/NC) 15
50
sw output 12 22
POMPA 5 SEZIONI C. APERTO

DK2 (O/NC) 29
out 11
sw output 13 direction A sw output 27
70 63
AK2

AK8
rps
PWM output 1
sw output 14 direction B sw output 28
42 35
56 PWM-GND
49
28 21
A
SOUTH EUROPE
DESCRIZIONE: TRASMITTENTE - HETRONIC (BMS-2) TAVOLA/PLATES/TABLE
RADIOTRANSMITTER - HETRONIC (BMS-2) PLATTE/ TABLA:
DESCRIPTION:
DESCRIPTION: PAR RADIO ÉMETTEUR - HETRONIC (BMS-2)
Ufficio Documentazione Tecnica BESCHREIBUNG: RADIOÜBERMITTLER - HETRONIC (BMS-2)
RADIOTRANSMISOR - HETRONIC (BMS-2)
297773
- manuale parti di ricambio - DESIGNACION:

POS. Q.TA CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG NOTE


1 1 K1007236 Potenziometro Potenziometer Potenziometre Potenziometer
2 1 K1007256 Supporto superiore Support Support Halter
3 1 K1013275 Segnalatore Signal Lamp Lampe Lampe
4 1 K1007239 Pulsante a fungo Mushroom push-butt. Bouton poussoir Knopf (Pilzförmig)
5 1 K1007257 Supporto inferiore Support Support Halter
6 1 K1007241 Pulsante nero Push-button (black) Poussoir (noire) Knopf (Schwarz)
7 1 K1007249 Chiave Key Clef Schüssel
8 3 K1013265 Manipolatore Iron hand Manipolateur Manipulator
9 1 K1013280 Connettore Connector Connecteur Verbinder
10 1 K1013298 Buzzer Buzzer Buzzer Buzzer
12 1 K1007253 Coder Coder Coder Coder
13 1 K1013299 Modulo Radio Tx -- -- --
14 1 K1007248 Contatto Contact Contact Kontakt N.C.
15 1 K1007247 Contatto Contact Contact Kontakt N.A.
16 1 K1007244 Interruttore a chiave Key switch Interrupteur a clef Schüsselschalter
17 1 K000913556 Selettore Selector Sélecteur Wahler
18 3 K000913558 Selettore Selector Sélecteur Wahler
19 1 K1007240 Selettore Selector Sélecteur Wahler
1 K1007225 Caricabatterie Battery charger Chargeur de batterie Sammlerladegerät
1 K1013321 Cinghia Belt Courroie Gürtel
2 K000912942 Batteria Battery Batterie Batterie
2 K1038385 Trasmittente completa radiotransmitter par radio émetteur radioübermittler

# Componenti forniti solo in gruppo Disegni e informazioni di proprietà della CIFA- Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
# Components to be supplied toghether only Drawings and information of CIFA's property . Diffusion and reproduction forbidden according to law terms
D
# Composants fournibles seulment groupé Plans et renseignements de propriete de CIFA. Diffusion et reproduction interdites aux termes de la loi
# Wird ausshliesslich als Reparatursatz geliefert Zeichnungen und angaben gehören zu CIFA. Verbreitung und reproduktion verboten laut gesetz.
11 11
13 14 15 16 17

0 RPM 0 RPM

12 12 12 12 12

09

10

R1

? ? ? ? ? ? ?

08
18
0 bar

06

07

? ? ? ? ? ? ?

04

Pos Quantity Denominazione Codice


01 1 KVA7VO55DRS/63L-MEK64 K000245773
02 1 VALV.SFERA Ø1"1/4 EURO-SFER ART.1810 K000901660
03 1 VALVOLA ADR 20/4 DI RITEGNO ATOS-- K000908413
05
04 1 ACCUMULATORE AC13-1/4-110 X L.S. HAWE K000910098
05 1 FILTRO DFBN/HC 140 G20 B1.1/B6 CIFASO377 K1000042
06 1 PSV4S1/370-3-38L16/80/EA/E1/G24 K000234988
07 1 ESCLUSORE MANOMETRO 90°FT291 1/4"CIL CIF K1017820
08 1 MANOMETRO D.63-0/600 ATT.1/4 POST.+GLIC.FLANG.OLEO K000908848
01 09 1 VALVOLA DI MAX-A01040102.00-HBS K1018647
10 1 VALVOLA DI BLOCCO ROTAZIONE 05.71.80.03.03.20.020 K000245528
11 2 MOTORID.706T2N CON FRENO+MOTORE-.-. K000239402
12 5 VALVOLA VBSO-DE30-FC-PRPF-B K000245530
13 1 CILINDRO A.270 S.150/109 C.1379.1 CMD 1A K1007628
14 1 CILINDRO A.230 S.150/89 C.2141.5 CMD 2A K1007631
15 1 CILINDRO A.190 S.110/50 C.1606.8 CMD 3A K1007634
16 1 CILINDRO A.180 S.110/50 C.1563.5 CMD 4A K1007637
17 1 CILINDRO A.130 S.75/39 C.962.8 CMD 5A K1007640
03 18 1 VALVOLA ADR 6/2 ATOS K000911967
TOLLERANZE GENERALI da UNI-EN 22768-1

data
DISEGNO CAD Scostamenti limite
02

Con.
Non sono ammesse
±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2 ±3 ±4

App.
modifiche manuali ±0.1 ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2
CIFA S.p.A.- Senago ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2 ±0.3 ±0.5 -

Dis.
Appro Data
Descrizione
Contr Data

REVISIONI
Dis BOTTINO Data 09/04/2008
Particolare
9.54.57

Descrizione
Scale Foglio di
SCHEMA OLEODINAMICO
DISEGNO Nr. REV

BRACCIO_PA_K48
L1031423 00

rif.
03 Sostituisce il Sostituito dal

02

01
05
05

06
06

08

04

03

07
02

05
05
06
06

08
04

03

01

07

Pos Quantity Denominazione Codice


01 1 DISTRIB. SD11/4P KG4-220-X-X-X-X-AE-MB K1002244
02 1 DISTRIB. SD11/4P SV-X-X-X-X-AET-MB K1002245
03 2 VALVOLA BLOCCO VSO/SE/FCA-38 PRES.LAV.MAX 350 ATE K000226607
04 2 CILINDR0 APERTURA BANDIERA K48-- K1008996
05 4 VALVOLA A-VBS0-DE-30-FCB-CSL-38-35 (08441103023500 K000234710
06 4 CILINDRO STABILIZZAZIONE D=125/160 C=800--OMV K1009508
07 2 VALV.BLOCCO TRIPLO SFILO K58L-P209-HBS K1021931
08 2 CILINDRO TRIPLO SFILO K47X-K48X-- K0250211
TOLLERANZE GENERALI da UNI-EN 22768-1

data
DISEGNO CAD Scostamenti limite

Con.
Non sono ammesse
±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2 ±3 ±4

App.
modifiche manuali ±0.1 ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2
R1 CIFA S.p.A.- Senago ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2 ±0.3 ±0.5 -

Dis.
Appro Data
Descrizione
Contr Data

REVISIONI
Dis BOTTINO Data 09/04/2008
Particolare
9.54.57

Descrizione
Scale Foglio di
SCHEMA OLEODINAMICO
DISEGNO Nr. REV

STABILIZZAZIONE_PA_K48
L1031424 00

rif.
03 Sostituisce il Sostituito dal

02

01
0 RPM

Riduttore
Mescolatore
10 Al drenaggio
Logik Block
A3

06
11
08
0 bar

07

12

13

Al gruppo pilota

A2

14
?

03
04
01

R2
09 02 02
Al gruppo pompante

Pos Quantity Denominazione Codice


01 1 POMPA INGRAN. SERVIZI PLP20.25+20.14 K000912940
02 2 VALVOLA A SFERA 1.1/4" K1013595
03 1 VALVOLA REGOL.DI FLUSSO 2FBAR55-P4W-55S K1007565
04 1 SCAMB.HPA30GR2 ORIZZ.SOFF.ART.426956002 K000911925
06 1 DISTRIBUTORE-RIF.1043B1005-WALVOIL K000233279
07 1 ESCLUSORE MANOMETRO FT 291 K1017820
08 1 MANOMETRO-63-7216-250-OLEOTEC K000908618
09 1 MOT. OLEOD. PLM 20-14 SO-82E2L GE/GD D K1007564
10 1 MOTORID.-MT301L100128-TRASMITAL K1011597
11 1 DISTRIBUT. 6VIE DN13 DIS.W943/4/F K000250237
12 1 CIL.OL. Ø50/20/90 K000249266
13 1 MOT.OLE.BG80NC25.4-02201020002-SAM HYDR K000906614
14 1 VALVOLA A 3 VIE X SCAMBIATORI RIF.709645 K000910411
TOLLERANZE GENERALI da UNI-EN 22768-1

data
DISEGNO CAD Scostamenti limite

Con.
Non sono ammesse
±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2 ±3 ±4

App.
modifiche manuali ±0.1 ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2
CIFA S.p.A.- Senago ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2 ±0.3 ±0.5 -

Dis.
Appro Data
Descrizione
Contr Data

REVISIONI
Dis BOTTINO Data 25/08/2008
Particolare
14.38.56

Descrizione
Scale Foglio di
SCHEMA OLEODINAMICO
DISEGNO Nr. REV

SERVIZI_1506
L1031665 00

rif.
03 Sostituisce il Sostituito dal

02

01
16

01

?
? ? ? ?

P IL1 P IL11
P IL1

P IL2
P IL22 P IL2

P B T A

Dal drenaggio 14 B A B
A P T P T
T1

riduttore
X Y X Y

A3 MA 1 MA 2

14
MB 1
MB 2

12

15
13

11

05
06
07

20

04 07
04 19

11

05

Pos Quantity Denominazione Codice


01 1 LOGICK BLOCK L000LP2488
02 2 A11VO130LRDH1/10R-NZD12K83 K1014522
03 1 VALV.PROPOR.RID.PRESS.-IC-828/12 DIN-ISO K000910494
02 02
04 2 VALVOLA ADR 15/4 DI RITEGNO ATOS K000217769
05 2 CIL.POMP.SENS.-Ø120/80/2000-O.M.V. K1017174
03 06 1 VALVOLA LOGICA DOPPIA VL-2/1 ISO K000223347
07 2 CILINDRO SCAMBIO S8 Ø80/56/218 OMV K1000701
? 09 08 1 FILTRO OLIO FHM0061SAG1A10HPO2/V8 K000909984
09 1 KIT PIASTRINA-cod. IC-773-- K000245369
10 1 PIASTRA BA 204 ATOS K000220836
11 2 VALV.DI SEQ.IN LINEA-A04035102.05-HBS K1011463
08 12 1 GRANO STROZZATORE M 6 FORO D.0.8 K000910573
13 1 RUBINETTO A SFERA VBS 6X 8.13 PROMATEC K000200311
10 14 2 VALVOLA ADR 10 DI RITEGNO ATOS K000907477
15 1 VALVOLA DI RITEGNO ADR 6/8 K000907869
16 1 VALVOLA SFERA HK-85-M20X1,5 DIN 2353 K000907482
Dall'impianto
servizi 17 2 FILTRO OLIO MPH6304CDSARA25PO2 K000909881
0 RPM
A2 18 2 VALV. FARFALLA AF-NG80 SAE 3" SDA00080W K1013595
19 1 GRANO STROZZATORE M 6 FORO D.0.8 K000910573
20 1 RUBINETTO A SFERA VBS 6X 8.13 PROMATEC K000200311
TOLLERANZE GENERALI da UNI-EN 22768-1

data
Dall'impianto DISEGNO CAD Scostamenti limite
18
servizi

Con.
Non sono ammesse
R2 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2 ±3 ±4

App.
Da stabilizzatori CIFA S.p.A.- Senago
modifiche manuali ±0.1 ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2

18 R1
±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2 ±0.3 ±0.5 -

Dis.
Appro Data
Descrizione
Contr Data
17 17

REVISIONI
Dis BOTTINO Data 25/08/2008
Particolare
14.38.56

Descrizione
Scale Foglio di
SCHEMA OLEODINAMICO
DISEGNO Nr. REV

GRUPPO_POMPANTE_1506
L1031666 00

rif.
03 Sostituisce il Sostituito dal

02

01
01

?
? ? ? ?

03
P IL1 P IL11
P IL1

P IL2
P IL22 P IL2

P B T A

A P T B A P T B
T1
X Y X Y

MA 1 MA 2

MB 1
MB 2

04

0 RPM 0 RPM

? ? ? ? ? ? ?

0 bar

? ? ? ? ? ? ?
?

Riduttore

0 RPM
0 bar

02
Pos Quantity Denominazione Codice
01 1 SCHEMA OLEODINAMICO GP L1031666
02 1 SCHEMA OLEODINAMICO SERVIZI L1031665
03 1 SCHEMA OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE L1031424
04 1 SCHEMA OLEODINAMICO BRACCIO L1031423
TOLLERANZE GENERALI da UNI-EN 22768-1

data
DISEGNO CAD Scostamenti limite

Con.
Non sono ammesse
±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2 ±3 ±4

App.
modifiche manuali ±0.1 ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±1.2 ±2
CIFA S.p.A.- Senago ±0.05 ±0.05 ±0.1 ±0.15 ±0.2 ±0.3 ±0.5 -

Dis.
Appro Data
Descrizione
Contr Data

REVISIONI
Dis BOTTINO Data 11/04/2008
Particolare 12.12.45

Descrizione
Scale Foglio di

SCHEMA OLEODINAMICO PA K48 1506


DISEGNO Nr. REV

L1031429 00

03

02

01
Sostituisce il Sostituito dal

rif.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

CIFA SPA
VIA STATI UNITI D'AMERICA 26
20030 SENAGO (MI)
Tel. 02/990131

Descrizione progetto SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48


ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
V.2009 WITH K48 BOOM
Numero di disegno DK20000084 REV. 00 Numero di pagine 116

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Foglio del titolo / copertina Foglio 1
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente Foglio successivo 1.a
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

CIFA SPA
VIA STATI UNITI D'AMERICA 26
20030 SENAGO (MI)
Tel. 02/990131

DESCRIZIONE REVISIONI

REV.01 Corretto erroneo collegamento rps


REV.02 Modificata disposizione componenti interno centrale (pag. 30)
REV.03 Modificato collegamento 6U3/F4; modificato collegamento di 6U1/D4, 6U1/D15 e 6U1/D16; modificato collegamento di X4; sostituito modulo fusibili 5U3 da fusibili sciolti
REV.04 Aggiunta pagina 18A - Aggiunte elettrovalvole gestione sfilo anteriore
REV.05
REV.06
REV.07
REV.08
REV.09
REV.10
REV.11
REV.12
REV.13
REV.14
REV.15
REV.16
REV.17
REV.18

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Foglio del titolo / revisioni Foglio 1.a
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 1 Foglio successivo 2
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

COLORI / COLORS Siglatura cavi:


A Azzurro / Light blue M Marrone / Brown
B
C
Bianco / White
Arancio / Orange
N
R
Nero / Black
Rosso / Red
Cables marking:
G Giallo / Yellow S Rosa / Pink
H Grigio / Gray V Verde / Green
L Blu / Blue Z Viola / Violet -2U1

1
2X1/8
2U1/1

Informazioni cavi: -2X1 8

RG 1 = cavo rosso-giallo (RG) da 1mmq (1) 5U1/7


2X1/8
-5U1 7

Cables informations:
RG 1 = red-yellow cable (RG); 1mmq (1)

Numero di pagina
Number of page

Esempio di punto di interruzione:


-001 / 1.2
Example of cross reference:
Numero di colonna
Number of column

Nome del punto di interruzione


Name of cross reference

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Note / Notes Foglio 2
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 1.a Foglio successivo 3
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

CABINA AUTOMEZZO / TRUCK CABIN


Positivo chiave automezzo per accoppiatore
Truck key positive for coupling gear
Allestito su automezzi con
accoppiatore
-3S1 Mounted on truck with
Positivo chiave automezzo protetto da fusibile 10A

coupling gear 87 87a


/3.5
-3K2
/3.5 30
Truck key positive protected by 10A fuse

Segnale accoppiatore

Negativo lampeggiante posteriore


Allestito su automezzi con

Positivo lampeggiante posteriore


86 Coupling gear signal
accoppiatore
-3K2

Rear flashing lamp negative


Mounted on truck with

Rear flashing lamp positive


coupling gear 85

Comando start motore


Comando stop motore

Throttle down signal

Negativo

Negativo
Negative

Negative
Comando decelera

Engine start signal


Comando accelera
Engine stop signal

Throtle up signal

Negativo freno di stazionamento inserito


Hand brake negative

M 0.5
L 0.5
RG 1

VG 1

ZG 1
V1

B1

-XW 1 Allestita su automezzi con Allestita su automezzi con


accoppiatore accoppiatore
M 0.5

-005 -006 -007 -008 -009


5.0 27.4 27.9 27.6 12.6 -3H1 -3Y1 -3Y2
1N4007 1N4007
L 0.5

Mounted on truck with Mounted on truck with


coupling gear coupling gear
-XW 2

N1

N1
LAMPEGGIANTE SELETTORE RELE' EV AUTOMEZZO EV ACCOPPIATORE
POSTERIORE ACCOPP. - AUTOMEZZO AUTOMEZZO

REAR COUPLING GEAR - TRUCK TRUCK TRUCK SOLENOID VALVE COUPLING GEAR SOLENOID VALVE
FLASHING LAMP SELECTOR RELAY

NO NC
/3.8 /3.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Cabina automezzo / Truck cabin Foglio 3
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 2 Foglio successivo 4
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

6.0
16.0
23.0 / -001
-X100 +
-003 / 25.3
25.0
23.5
23.8

R 2.5
R6
-X100 +

-X0 A -XB 8

R 2.5
R6
-4S1
-X1 11 -X1 12 -X1 17 -X1 23 -X1 24
+
-4G1
12V
N 1 n°11

N 1 n°12

N 1 n°17

N 1 n°23

N 1 n°24
-4G2
12V -
-XA 11 -XA 12 -XA 17 -XA 23 -XA 24
-4S2

N 2.5
N6
18.a.0
5.9 -X1 26 -X1 30 -X1 31 -X2 26
6.0 -X0 B -XB 10
7.0
N 1 n°30

N 1 n°31

8.8

N 2.5
N 1 n°26

N6
L1

9.0
11.0
12.0
13.1 6.5
13.3 -XA 26 -XA 30 -XA 31 -X2 31 8.0
13.4 9.1

N1
13.6 -X100 - -X100 - -X100 - -X100 - 10.8
13.8 16.0
13.9 20.0
15.0 / -002 -X2 20 -004 / 23.6
21.1 25.2
21.5 25.5

Negativo remoto
Remote negative
22.2 25.6
22.4 25.7
22.5 25.8
22.7 25.9
22.8
23.3
23.8
24.2
24.4
24.6
24.7
27.0

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Batterie / Batteries Foglio 4
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 3 Foglio successivo 5
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

CA 1
3.1 / -005 -011 / 19.0

RG 1

Z1

Z1
-012 / 19.9

0-1 0-2
1 0 2 21
-5S1 -5K1
/8.3 /5.8 22

remoto
remote

locale
local

CA 1
-X7.1 3 -X8.1 3
-X6 A

CA 1
LB 1

L1

L1
CA 1

CA 1

AM 1

AM 1
RG 1

-5U1 -5U2 -5DS1 A1 S33 S34 13 23


/19.8 /19.6

DISPOSITIVO DI SICUREZZA
-X1 1 -5S2 -5S3 -5S4
/19.3 SAFETY CONTROLLER
N 1 n°1

A2 14 24

HA 1

LB 1

LB 1
-XA 1

M1
-XA 2 -X7.1 4 -X8.1 4
N 1 n°2

AM 1

LB 1
RG 1

-X1 2 -X7 D -X8 D

-5F1

AM 1
HA 1

N1
10A
A1
-5K1
A2
-X7 C -X8 C
Z1

AM 1
HA 1

N1
-002 / 4.0

SELETTORE STOP EMERGENZA CASSETTA STOP CASSETTA STOP RELE' DI SICUREZZA


LOCALE - REMOTO QUADRO COMANDI EMERGENZA SX EMERGENZA DX

LOCAL - REMOTE REAR PANNEL E-STOP LEFT E-STOP BOX RIGHT E-STOP BOX SAFETY RELAY
SELECTOR

NO NC
/6.2 /5.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Circuito di emergenza principale/ Main safety circuit Foglio 5
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 4 Foglio successivo 6
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

7.0
R 2.5
4.0 / -001 -013 / 8.0
20.0

-6X3 2A

-6U3
/6.0
/11.2

L1

L1

L1
HR 1
/29.2

-F2 0-1
1 0 2
0-2
15A -6S1
-X1 3

vibratore
vibrator

clacson
horn

L1
N 1 n°3
-6F1
-6X3 2B 5A
CB 1

CM 1
L 2.5
-XA 3

CB 1

CB 1
1L1

HR 1
-5K1
/5.8 2T1
-XA -XC -XC

HR 1
13 C D
HR 2.5

12.2

CM 1

CM 1

CM 1

N 1 n°13
12.2
12.5 -016
/
12.7 -017 / 26.0
-XC A -XA 19
-X1 13
HR 1

-018 / 26.0

N 1 n°19

CB 1
-6X3 3A

-6U3
/6.1 -015 -X1 19
/11.2

CB 1

CB 1
26.0

CM 1
/29.2
L1
-F3 -6X4 5
1A
-X2 19 -6U2 -X2 13
-6X2 9
L1

/11.4
-6U1 /14.0

Vibratore da remoto
Remote vibrator

Clacson da remoto
Remote horn
/15.5
L1

86 /9.8 86 /23.2
/10.0
-6X3 3B -6K1 /10.5
-6K2 /28.0 -K05
85 1N4007 85
/12.2
/14.5 -D8
/23.3 1N4007
/28.0 11.5 / -026
N1

N1
12.5 / -014

4.0 / -002 4.9 / -004

RELE' SERVIZI RELE' VIBRATORE SELETTORE RELE' CLACSON


CLACSON - VIBRATORE

AUX. RELAY VIBRATOR RELAY HORN - VIBRATOR HORN RELAY


SELECTOR

NO NC NO NC NO NC
/23.8 /25.2 /23.3

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Selettore clacson-vibratore / Horn vibrator selector Foglio 6
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 5 Foglio successivo 7
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

6.9 / -013 -012 / 19.9

HR 1
-X1 28

N 1 n°28

CA 1
21

L1

L1
-XA 28
-7F1 -7K1
1A /7.7 22

L1

L1
M1
-XH 2
-7DS1 A1 S33 S34 13 23

DISPOSITIVO DI SICUREZZA
SAFETY CONTROLLER
-XB 2

L1
A2 14 24

M1

11 11
-7S1 -7S2
12 12

M1
HL 1

M1
-XB 1 -XH 1

HL 1
A1

N1
-7K1
A2

N1
N1
4.0 / -002

FC PORTELLA FC MESCOLATORE RELE' DI SICUREZZA

HOPPER DOOR AGITATOR SAFETY RELAY


LIMIT SWITCH LIMIT SWITCH

NO NC
/8.2 /7.7
/10.1 /10.1
/16.1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Circuito di sicurezza mescolatore / Agitator safety circuit Foglio 7
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 6 Foglio successivo 8
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

6.9 / -013

HR 1

L1

L1
0-1 0-2
1 0 2

-8F1 -5S1
10A /5.2

remoto
remote

locale
local
CH 1
A1
L1

9.0
-023 / 10.0

CH 1
A1

CH 1

CH 1
-XA 4

0-1 0-2
1 0 2
N 1 n°4

-8S2

CH 1

decelera
throttle down

accelera
throttle up
-X1 4

-XA 5
A1

Remote throttle down


N 1 n°5

V1

V1
B1

B1
Decelera da remoto
CH 1

Accelera da remoto
A1

Remote throttle up
1L1
-7K1 3 4
/7.7 2T1 -XA 9 -XA 10
-8U1
-X1 5 /9.1

N 1 n°10
N 1 n°9
GN 1

/11.4
/29.5

-X2 1 -D3 -D4


-X2 11 -X1 9 -X1 10 -X2 12
1N4007 1N4007
Positivo remoto
Remote positive

V1

V1
B1

B1
CH 1

-8L1 -8L2
blu bianca
blue white

V1

V1
B1
14 15
N1

N1

-019 -021 -022

N1

N1
B1
14.0 27.0 27.0
18.0

4.9 / -004 4.0 / -002

SPIA SELETTORE SPIA SELETTORE


REMOTO REMOTO - LOCALE LOCALE ACCELERA - DECELERA

REMOTE REMOTE - LOCAL LOCAL THROTTLE


LAMP SELECTOR LAMP SELECTOR

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Selezione remoto-locale / Remote-local selection Foglio 8
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 7 Foglio successivo 9
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8.9 / -023 -004 / 4.9 -024 / 10.0 Pompaggio da remoto


Remote pumping for.

CH 1

N1
-X2

AC 1

AC 1
14
-9S3
verde

L1
pompaggio
pumping for.
green

AC 1
-9X1 42 -9X1 14 -6X1 2

-9U1 -6U1
/9.4 /6.2
/10.2 /10.0
AC 1

/10.3 /10.5
/12.1 /12.2
-K04 -K01 /14.5 -D12
-XA 6
/23.3
/10.3 /9.5 P600M
/28.0
N 1 n°6

-9X1 41 -9X1 11 -6X1 1


-X1 6

L1

L1

L1
L1

L1

L1

L1
L1
5 -9X1 1 -9X1 2 -9X1 3

-8U1 -9U1
/8.8 /9.4
/11.4 /10.2
/29.5 /10.3
A1 B1
/12.1
-D5 -9KT1 -9V1 -K01 -K02 -K03
1N4007 4 Min ON A2
2 Min OFF

-025 / 10.3
16
-9X1 - -9X1 -
N1

N1

N1

N1
4.0 / -002

PULSANTE TIMER CONTAORE RELE' RELE' RELE'


POMPAGGIO POMPA GRASSO POMPAGGIO POMPAGGIO POMPAGGIO

PUMPING FOR. GREASE PUMP HOUR METER PUMPING FOR. PUMPING FOR. PUMPING FOR.
PUSH BUTTON TIMER RELAY RELAY RELAY

NO NC NO NC NO NC NO NC
/23.6 /9.7 /10.4 /12.2

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Pulsanti pompa-aspira / Pumping for.-pumping rev. push
Foglio 9
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM buttons Foglio precedente 8 Foglio successivo 10
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8.9 / -023

CH 1

CH 1
-10S1 -10S2
rossa verde
red Aspirazione da remoto green
stop gr. pomp.
unit pump. stop

aspirazione
pumping rev.
Remote pumping rev.

AR 1

AR 1
AC 1
-X2 15

G1

L1

AR 1
AZ 1

-9X1 54 -9X1 22 -6X1 6


-XA 7 -XA 27 -XA 8
-9U1 -6U1
/9.4 /6.2
N 1 n°27
N 1 n°7

N 1 n°8
/9.4 /9.8
/10.2 /10.0
/12.1 /12.2
-K05 -K02 /14.5 -D14
/23.3
-X1 7 -X1 27 /10.4 /9.7
/28.0
P600M -X1 8
AZ 1

G1

13 61
-7K1 -7K1
/7.7 14 /7.7 62
-9X1 51 -9X1 21 -6X1 5
AZ 1

L1 L1 L1 L1

-6X1 4

N1

N1
-9X1 4 -9X1 5 -9X1 6 -9X1 7 -9X1 8
-6U1 -9U1
/6.2 /9.4
/9.8
CA 1

/9.4
/10.5 /10.3
/12.2 /12.1
/14.5 -D13 -K04 -K05 -K06 -K07 -K08
/23.3 P600M
/28.0

9.9 / -025

-6X1 3
-012
19.9
AC 1

9.7 / -024 4.9 / -004

PULSANTE STOP RELE' RELE' RELE' RELE' RELE' PULSANTE


GRUPPO POMPANTE ASPIRAZIONE ASPIRAZIONE ASPIRAZIONE ASPIRAZIONE ASPIRAZIONE ASPIRAZIONE

STOP PUMPING UNIT PUMPING REV. PUMPING REV. PUMPING REV. PUMPING REV. PUMPING REV. PUMPING REV.
PUSH BUTTON RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY PUSH BUTTON

NO NC NO NC NO NC NO NC NO NC
/9.5 /10.3 /12.2 /12.5 /12.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Relè pompa-aspira / Pumping for.-pumping rev. relays Foglio 10
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 9 Foglio successivo 11
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.0 / -027

HA 1

HL 1

HL 1

SL 1

SL 1
-6X3 4A

-6U3
/6.0
/6.1 12 13
/29.2
1 -8U1
-X5 15 -X5 18
-F4 /8.8
1A /9.1
2 /29.5

-D1 -D2

HL 1

SL 1
1N4007 1N4007

-6X3 4B

RV 1 -X5.1 1 1 2 -X5.2 1

N 0.34

N 0.34
L1

L1
-11U1 L
STAB. TENSIONE
VOLTAGE STAB.
O N -11S2 -11S3
+ - + -

L 0.34 L 0.34

M 0.34

M 0.34
-6X4 1

-6U2
/6.7
-X5.1 2 -X5.1 3 /14.0 -X5.2 2 -X5.2 3
/15.5
/23.2
/28.0 -K01
VL 1

VL 1
N1

N1
-X5 13 -X5 14 6.8 -X5 16 -X5 17
-026 / 14.1
28.1
VL 1

VL 1

VL 1
N1

N1

N1
-6X4 - -6X4 -

N1

N1
N1
4.0 / -002

FINECORSA RELE' FRENATURA FINECORSA


GRUPPO POMPANTE GRUPPO POMPANTE

PUMPING UNIT S-VALVE PUMPING UNIT


LIMIT SWITCH BREAKING RELAY LIMIT SWITCH

NO NC
/15.8 /15.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Finecorsa gruppo pompante / Pumping unit limit switches Foglio 11
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 10 Foglio successivo 12
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

6.0 6.0 6.0 6.0


-016 -016 -016 -016

HR 1

HR 1

HR 1

HR 1
-9X1 34 -9X1 64 -9X1 74 -9X1 84

-9U1
/9.4
/9.4
/10.2
/10.3
-K03 -K06 -K07 -K08
/9.8 /10.5 /10.7 /10.8

-9X1 31 -9X1 61 -9X1 71 -9X1 81

BN 1
BL 1
HA 1

HA 1
11.0
13.1 / -027
15.0

HA 1

BN 1

ZG 1
BL 1

ZG 1

ZG 1
-6X2 2 -6X2 3 -6X2 4 -6X2 12

-6U1

BN 1

BN 1
BL 1

BL 1
/6.2 -X2 21 -X6 H
/9.8
/10.0

Start motore da remoto


/10.5

Remote engine start


/14.5 -D1 -D2 -D3 -D11
/23.3 1N4007 1N4007 1N4007 1N4007
/28.0 6.3
14.6
-014 / 23.4
28.1 -009 -029 -030 -031 -032
3.2 13.3 13.4 13.6 13.8
-6X2 1
N1

4.0 / -002

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Diodi / Diodes Foglio 12
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 11 Foglio successivo 13
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.0 12.7 12.7 12.8 12.9


-027 -029 -030 -031 -032

HA 1

BN 1

BN 1
BL 1

BL 1

N1
-13X1 1 -13X1 2 -13X1 3 -13X1 4 -13X1 5 -13X1 9

-13U1
/28.3

-L2 -F1 -L1 -L4 -F2 -L3 -L6 -F3 -L5 -L8 -F4 -L7 -L10 -F5 -L9
verde 5A rosso verde 5A rosso verde 5A rosso verde 5A rosso verde 5A rosso
-039
green red green red green red green red green red 28.4

-13X2 1 -13X2 2 -13X2 3 -13X2 4 -13X2 5


HM 1

BH 1
BA 1

BS 1
LA 1

N1
-X5 1 -X5 3 -X5 5 -X5 7 -X5 9
HM 1

BH 1
BA 1

BS 1
LA 1
-13Y1 -13Y2 -13Y3 -13Y4 -13Y5
1N4007 1N4007 1N4007 1N4007 1N4007
N1

N1

N1

N1

N1
-X5 2 -X5 4 -X5 6 -X5 8 -X5 10
N1

N1

N1

N1

N1
-002 -002 -002 -002 -002 -002
4.0 4.0 4.0 4.0 4.0 4.0

EV VENTING EV ASPIRAZIONE EV ASPIRAZIONE EV ASPIRAZIONE EV ASPIRAZIONE

MAIN PUMPING UNIT PUMPING REV. PUMPING REV. PUMPING REV. PUMPING REV.
SOLENOID VALVE SOLENOID VALVE SOLENOID VALVE SOLENOID VALVE SOLENOID VALVE

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Elettrovalvole pompa-aspira / Pumping for.-pumping rev.
Foglio 13
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM electrovalves Foglio precedente 12 Foglio successivo 14
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8.3 / -019

CH 1
19.9 21.0 18.0
-035 -038 -033

VG 1

BG 1
GL 1
CH 1 CH 1

-6X4 2 -6X4 3 -6X4 4 -6X2 6 -6X2 7 -6X2 8

-6U2 -6U1
/6.7 /6.2
/11.4 /9.8
/15.5 /10.0
/23.2 /10.5
/28.0 -K02 -K03 -K04 /12.2 -D5 -D6 -D7
/23.3 1N4007 1N4007 1N4007
/28.0

11.5 / -026 12.5 / -014

RELE' REGOLATORE RELE' REGOLATORE RELE' REGOLATORE


DI PORTATA DI PORTATA DI PORTATA

FLOW REGULATION FLOW REGULATION FLOW REGULATION


RELAY RELAY RELAY

NO NC NO NC NO NC
/15.7 /15.7 /15.5 /15.6

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Relè regolazione portata / Flow regulation relays Foglio 14
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 13 Foglio successivo 15
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

12.0 / -027

-15R2
4.0 / -002

Segnale remoto per RPS


Z2 Z1

RPS remote signal


MB 1
ZN 1
VZ 1
-XA 21 -XA 20 -XA 22

N 1 n°21

N 1 n°20

N 1 n°22
HA 1
N1

C1

C1
-X2 32

-X1 21 -X1 20 -X1 22

L1
MB 1
ZN 1
VZ 1
-6X4 34 -6X4 44 -6X4 24 -6X4 22 -6X4 11

-15U1 -6U2
2 8 7 3 /6.7
/11.4
REGOLATORE DI PORTATA /14.0
/23.2
FLOW REGULATOR /28.0 -K03 -K04 -K02 -K01
6 5 4 1 /14.2 /14.4 /14.1 /11.5

-6X4 31 -6X4 41 -6X4 21 -6X4 12 -6X4 14


GS 1
SV 1

B1

B1

L1

B1

B1

B1
-X4 B -X4 A

B1
GS 1
SV 1

Z2

-15R1
-15Y1 Z1

B1

EV REGOLAZIONE PORTATA POTENZIOMETRO POTENZIOMETRO


REGOLAZIONE DI PORTATA FRENATA

FLOW REGULATION FLOW REGULATION S-VALVE BREAKING


SOLENOID VALVE POTENTIOMETER POTENTIOMETER

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Regolazione di portata / Flow regulation Foglio 15
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 14 Foglio successivo 16
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

L1
4.0 / -001

R1
-16K1
/16.5
-16X1 1A

-16U1 L1

L1

L1
/23.1
/23.6
/23.8
/29.6
-F1
5A

L1

L1
0-1 0-2 0-1 0-2 0-1 0-2
1 0 2 1 0 2

-16S2 -16S3
L1

L1
-16X1 1B

off

on

sinistra
left

destra
right

sinistra
left

destra
right
L1

L1
L1

L1
53
-7K1 L1
/7.7 54
L1

-X1 -XA -16S2


L1

L1
29 29
/16.2
verde
green
N 1 n°29 L1

M1

M1
L1

L1
-16K1
/16.5

86

N1
-16K1 1N4007
-16Y1 1N4007
-16Y2
85

N1

L1

L1
4.9 / -004

SELETTORE ABILITAZIONE SELETTORE ROTAZIONE RELE' SPIA EV ROTAZIONE SINISTRA EV ROTAZIONE DESTRA
MESCOLATORE MESCOLATORE MESCOLATORE MESCOLATORE ATTIVO MESCOLATORE MESCOLATORE

AGITATOR ENABLE AGITATOR ROTATION AGITATOR RELAY AGITATOR ON AGITATOR LEFT ROTATION AGITATOR RIGHT ROTATION
SELECTOR SELECTOR LAMP SOLENOID VALVE SOLENOID VALVE

NO NC
/16.3
/16.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Mescolatore / Agitator Foglio 16
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 15 Foglio successivo 17
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

PAGINA LIBERA / FREE PAGE

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Pagina libera / Free page Foglio 17
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 16 Foglio successivo 18
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8.3 / -019

CH 1

CH 1
-X7 E -X8 E

CH 1

CH 1
-X7.2 1 -X8.2 1

CH 1

CH 1
-18U1 -18U2
-18S1 -18S2

BG 1

BG 1
-X7.2 2 -X8.2 2

BG 1

BG 1
-X7BG 1 F -X8 F

BG 1
-079 / 18.a.0 -080 / 18.a.4

-18D1 -18D2
1N5408 1N5408

14.7
21.0 -033
/

CASSETTA CONSENSO CASSETTA CONSENSO


STABILIZZAZIONE SX STABILIZZAZIONE DX

LEFT OUTRIGGERS RIGHT OUTRIGGERS


ENABLE BOX ENABLE BOX

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Cassette consenso stabilizzazione / Outriggers enable boxes Foglio 18
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 17 Foglio successivo 18.a
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

18.4 / -079 18.8 / -080

-X30 A -X31 A

M1

M1
-18S3 -18S4

S1

S1
-X30 B -X31 B

S1

S1
-X30 C -X31 C

1N4007
-18Y1 1N4007
-18Y2

-X30 D -X31 D
N1

N1
4.0 / -002

ELETTROVALVOLA SFILO ELETTROVALVOLA SFILO


ANTERIORE DESTRO ANTERIORE SINISTRO

FRONT RIGHT OUTRIGGERS FRONT LEFT OUTRIGGERS


SOLENOID VALVE SOLENOID VALVE

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Elettrovalvole sfilo anteriore / Front outriggers solenoid
Foglio 18.a
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM valves Foglio precedente 18 Foglio successivo 19
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5.9 / -011

CA 1

CA 1
-5S2 -XA 25
/5.3

N 1 n°25
Stop motore da remoto
VG 1

Remote engine stop


-XA 16 -X1 25

CA 1
5.9

N 1 n°16
-012 / 7.9
10.1

CA 1

CA 1
-X1 16 -X2 16

-X8 -X7

VG 1
A A

VG 1

CA 1

CA 1
VG 1
27.0 / -034

-X8.1 1 -X7.1 1

CA 1

CA 1
-5U2 -5U1
/5.5 /5.4
-5S4 -5S3
/5.6 /5.4

VG 1

VG 1
VG 1

-X8.1 2 -X7.1 2

VG 1

VG 1
-X8 B -X7 B

VG 1

VG 1
-035 / 14.6

STOP EMERGENZA CASSETTA CASSETTA


QUADRO COMANDI STOP EMERGENZA DX STOP EMERGENZA SX

REAR PANEL RIGHT LEFT


E-STOP E-STOP BOX E-STOP BOX

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Cassette stop emergenze / Emergency stop boxes Foglio 19
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 18.a Foglio successivo 20
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

6.9 / -013

HR 1

R1
-20U1
-20F1 STAB. TENSIONE
1A VOLTAGE STAB.

M1

N1
R1

L1

ZR 1

ZR 1
-XF C -XF D

M 0.34

N 0.34
86
-20S1
+ - -20K1
85

N1
L 0.34

N1
-XF B
N1

4.9 / -004

FC APPOGGIO RELE' FINECORSA


BRACCIO APPOGGIO BRACCIO

BOOM STAND BOOM STAND


LIMIT SWITCH RELAY

NO NC
/21.6

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Finecorsa appoggio braccio / Boom stand limit switch Foglio 20
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 19 Foglio successivo 21
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

14.7 / -038 -036 / 22.0

Abbassa 1° sezione da remoto


Remote 1° section down
GL 1
18.0 / -033

-X2 5
BG 1

GL 1

GL 1

AL 1

MZ 1

VR 1
ZS 1
-X3 24 -X3 23 -X2 10 -X3 2 -X3 4 -X1 14 -X1 15 -X9 A -X9 D

AH 1
Pilota braccio da remoto
Remote boom pilot

AH 1
AL 1
BG 1

GL 1

MZ 1
N 1 n°14

N 1 n°15

VR 1
11 21 11 21 11 21
-X3 6 -X3 5
-21S1 -XA 14 -21S2 -21S3
/21.4 12 22 /21.8 12 22 /21.9 12 22

AL 1
AH 1
AV 1

AS 1
BG 1

GL 1

HZ 1
HZ 1
ZS 1
-X3 1 -X3 3

2 2

AV 1

AS 1
3 3
30 -XA 15 -X9 B -X9 C
1N4007 -21Y1 1N4007 -21Y2
1 1 -20K1
/20.7 87a
-X2 2 -X2 3
N1

Rot. dx braccio da remoto


Remote boom right rotation

Rot. sx braccio da remoto


Remote boom left rotation

N1
-X3 25 -X3 7
N1

MZ 1

HZ 1
N1
-002 -002
4.0 4.0

EV CONSENSO FINECORSA EV ROTAZ. BRACCIO FINECORSA FINECORSA


BRACCIO - STABILIZZAZIONE FC ROTAZ. BRACCIO CABINA CABINA

BOOM - OUTRIGGERS BOOM ROTATION BOOM ROTATION CABIN CABIN


ENABLE SOLENOID VALVE LIMIT SWITCH SOLENOID VALVE LIMIT SWITCH LIMIT SWITCH

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Prima parte distributore braccio / First part of boom
Foglio 21
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM distributor Foglio precedente 20 Foglio successivo 22
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

21.9 / -036

Abbassa 2° sezione da remoto

Abbassa 3° sezione da remoto

Abbassa 4° sezione da remoto

Abbassa 5° sezione da remoto


Alza 1° sezione da remoto

Alza 2° sezione da remoto

Alza 3° sezione da remoto

Alza 4° sezione da remoto

Alza 5° sezione da remoto


Remote 2° section down

Remote 3° section down

Remote 4° section down

Remote 5° section down


Remote 1° section up

Remote 2° section up

Remote 3° section up

Remote 4° section up

Remote 5° section up
-X2 4 -X2 7 -X2 6 -X2 9 -X2 8 -X2 18 -X2 17 -X2 23 -X2 22

RM 1

MA 1
AG 1

CG 1
NB 1
VR 1

AB 1

VB 1

CS 1
ZB 1
-X3 9 -X3 8 -X3 12 -X3 11 -X3 15 -X3 14 -X3 18 -X3 17 -X3 21 -X3 20
RM 1

MA 1
AG 1

CG 1
VR 1

AB 1

CS 1
ZB 1
NB 1
VB 1
2 2 2 2 2

3 3 3 3 3

-22Y1 -22Y2 -22Y3 -22Y4 -22Y5


1 1 1 1 1
N1

N1

N1

N1

N1
-X3 10 -X3 13 -X3 16 -X3 19 -X3 22
N1

N1

N1

N1

N1
-002 -002 -002 -002 -002
4.0 4.0 4.0 4.0 4.0

EV 1° SEZIONE EV 2° SEZIONE EV 3° SEZIONE EV 4° SEZIONE EV 5° SEZIONE

1° SECTION SOLENOID VALVE 2° SECTION SOLENOID VALVE 3° SECTION SOLENOID VALVE 4° SECTION SOLENOID VALVE 5° SECTION SOLENOID VALVE

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Seconda parte distributore braccio / Second part of boom
Foglio 22
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM distributor Foglio precedente 21 Foglio successivo 23
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

4.0 / -001 4.0 / -001 4.0 / -001

R 2.5
R1

R1
L1
-16X1 2A -6X4 54 -16X1 3A -16X1 4A

-16U1 -6U2 -16U1 -16U1


/16.0 /6.7 /16.0 /16.0
/23.6 /11.4 /23.1 /23.1
/23.8 /14.0 /23.8 /23.6
/29.6 1 /15.5 /29.6 /29.6
-F2 /28.0 -K05 -F3 -F4
5A 2 /6.8 5A 15A

-16X1 2B -6X4 51 -16X1 3B -16X1 4B

S1

L 2.5
15

HS 1
-9KT1
HS 1 /9.2 18

H1
30

-X1 18 -6K1
HS 1 /6.2 87

N 1 n°18

M 2.5
24.0
-6X2 11 -037 / 24.4
-X4 C -XA 18
-6U1

M1
H1
/6.2
/9.8
HS 1

/10.0 -XB 4 -X10 A


/10.5

M1
H1
/12.2 -D10
-23H1 /14.5 1N4007
/28.0
-23M2
M -23M1
M
12.5 / -014
N1

N1

N1
-X4 D
-XB 5 -X10 B
N1

N1

N1
-002 -004 -002
4.0 4.9 4.0

CLACSON POMPA GRASSO POMPA GRASSO


GRUPPO POMPANTE BRACCIO

HORN PUMPING UNIT BOOM


GREASE PUMP GREASE PUMP

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Clacson, pompa grasso gruppo pompante e pompa grasso Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
braccio / Horn, pumping unit grease pump and boom Foglio 23
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 22 Foglio successivo 24
grease pump di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

23.9 / -037 23.9 / -037

M 1.5

M 1.5
-X14 A -X15 A

M 1.5

M 1.5
-X14.1 1 -X15.1 1

M 1.5

M 1.5
-24U1 -24U2
-24S1 -24S2

M 1.5

M 1.5
-X14.1 2 -X15.1 2

M 1.5
M 1.5

-X14 B -X15 B
M 1.5

M 1.5
M1

M1

M1

M1
-X14 C -X14 E -X15 C -X15 E
M1

M1

M1

M1
-24H1 -24H2 -24H3 -24H4
N1

N1

N1

N1
-X14 D -X14 F -X15 D -X15 F
N1

N1

N1

N1
-002 -002 -002 -002
4.0 4.0 4.0 4.0

FARO AREA FARO AREA FARO AREA FARO AREA


STABILIZZ. DX STABILIZZ. DX STABILIZZ. SX STABILIZZ. SX

RIGHT SIDE RIGHT SIDE LEFT SIDE LEFT SIDE


WORK LAMP WORK LAMP WORK LAMP WORK LAMP

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Fari area stabilizzazione / Work lamps Foglio 24
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 23 Foglio successivo 25
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

4.9 / -003 4.9 / -003

R 2.5

R 2.5

C 2.5
30
-25F1 -6K2 -25F2

C1

C1

C1

C1
20A /6.5 87 15A

-XD A -XD C -XE A -XE C

-XB M 2.5 12

C1

C1

C1

C1

C1
M 2.5

C 2.5
L 2.5

-XD.1 1 -XD.2 1 -XE.1 1 -XE.2 1 -XZ 1

-XB.1 1

M1

M1

M1

M1

M1
M 2.5

-25M1
M -25H1 -25H2 -25H3 -25H4 -25H5
N 2.5

L1

L1

L1

L1

L1
-XB.1 2 -XD.1 2 -XD.2 2 -XE.1 2 -XE.2 2 -XZ 2
N 2.5

N1

N1

N1

N1

N1
-XB 14
-XD B -XD D -XE B -XE D
N 2.5

N1

N1

N1

N1
-004 -004 -004 -004 -004 -004
4.9 4.9 4.9 4.9 4.9 4.9

VIBRATORE LAMPEGGIANTE LAMPEGGIANTE LAMPEGGIANTE LAMPEGGIANTE LAMPADA PORTATILE


ANT. STABILIZZ. ANT. STABILIZZ. POST. STABILIZZ. POST. STABILIZZ.
VIBRATOR
FRONT OUTRIGGER FRONT OUTRIGGER REAR OUTRIGGER REAR OUTRIGGER PORTABLE LAMP
FLASHING LAMP FLASHING LAMP FLASHING LAMP FLASHING LAMP

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Vibratore e lampeggianti stabilizzatori / Vibrator and
Foglio 25
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM outriggers flashing lamps Foglio precedente 24 Foglio successivo 26
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

-26U1
PULSANTIERA CLACSON - VIBRATORE
HORN - VIBRATOR PENDANT PUSH BUTTON

-26S1 -26S2

VIBRATORE
VIBRATOR
CLACSON
HORN
GV 0.75

M 0.75

L 0.75
6.9 / -018

6.9 / -017

6.6 / -015

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Pulsantiera clascon-vibratore / Horn-vibrator pendant push
Foglio 26
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM button Foglio precedente 25 Foglio successivo 27
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

8.6 / -022

8.5 / -021

19.0 / -034

V1
B1
VG 1
-X6 B -X6 C -X6 D

VG 1

V1
B1
VG 1 B1 V1
-006 / 3.1 -008 / 3.2 -007 / 3.1

VG 1

V1
B1
Allestita su automezzi privi Allestita su automezzi privi Allestita su automezzi privi
di stop motore elettrico di acceleratore elettronico di acceleratore elettronico

1N4007
-27Y1 1N4007
-27Y2 1N4007
-27Y3

Mounted on truck without Mounted on truck without Mounted on truck without


electric engine stop electronic accelerator electronic accelerator
N1

N1

N1
N1
-X6 E

N1
4.0 / -002

EV STOP MOTORE EV DECELERA EV ACCELERA

ENGINE STOP SOLENOID VALVE THROTTLE DOWN SOLENOID VALVE THROTTLE UP SOLENOID VALVE

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Elettrovalvole motore / Truck engine solenoid valves Foglio 27
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 26 Foglio successivo 28
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

-6X2 5 -6X2 10 -6X1 8 -6X1 10 -6X1 12 -13X1 6 -13X1 7 -13X1 8

-6U1 -13U1
/6.2 /13.0
/9.8 13.9 / -039
/10.0
/10.5
/12.2
/14.5
-D4 -D9 -D15 -D16 -D17
/23.3
1N4007 1N4007 P600M P600M P600M
-L12 -F6 -L11 -L14 -F7 -L13 -L16 -F8 -L15
verde 5A rosso verde 5A rosso verde 5A rosso
green red green red green red

12.5 / -014

-6X1 7 -6X1 9 -6X1 11 -13X2 6 -13X2 7 -13X2 8

-6X4 6 -6X4 7 -6X4 8 -6X4 64 -6X4 62 -6X4 74 -6X4 72 -6X4 84 -6X4 82

-6U2
/6.7
/11.4
/14.0
/15.5
/23.2 -K06 -K07 -K08 -K06 -K07 -K08
/28.2 /28.3 /28.4

11.5 / -026

-6X4 61 -6X4 71 -6X4 81

NO NC NO NC NO NC
/28.5 /28.5 /28.6 /28.6 /28.7 /28.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Scorta / Spare Foglio 28
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 27 Foglio successivo 29
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

-6X3 1A -6X3 5A -6X3 6A -6X3 7A -6X3 8A -16X1 5A -16X1 6A -16X1 7A -16X1 8A

-6U3 -16U1
/6.0 /16.0
/6.1 /23.1
/11.2 /23.6
/23.8
-F1 -F5 -F6 -F7 -F8 -F5 -F6 -F7 -F8

-6X3 1B -6X3 5B -6X3 6B -6X3 7B -6X3 8B -16X1 5B -16X1 6B -16X1 7B -16X1 8B

6 7 8 9 10 11 R
-8U1
/8.8
/9.1
/11.4

-D6 -D7 -D8 -D9 -D10 -D11 -RZ1


1N4007 1N4007 1N4007 1N4007 1N4007 1N4007 120 OHM
1/4 WATT

17 18 19 20 21 22 R

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Scorta / Spare Foglio 29
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 28 Foglio successivo 30
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5DS1 7DS1 5K1 7K1 15R1 6U3 16U1

1 8 1 8

NEG
NEG
+ +
F1 F3 F5 F7 F1 F3 F5 F7
Power ON

Open Loop

Limit Switch ON
RPS Over Corrent F2 F4 F6 F8 F2 F4 F6 F8

TEST

GAIN

BIAS
1 8 1 8
- + 24V

15U1
9V1

6U1 6U2 9U1

8U1 11U1 01 01
13U1
SPARE 9KT1 02 02
D O 03 03
01 R 18 19 20 21 22 1 9
04 04
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
02 12 13 14 15 16 17
05 05
03
06 06

RZ1
D2 D4 D6 D8 D10

L1 L3 L5 L7 L9 L11 L13 L15


04
D1 D3 D5 D7 D9 D11 07 07
05
L2 L4 L6 L8 L10 L12 L14 L16 08 08
06
R 7 8 9 10 11
07 L N 1 8

1 2 3 4 5 6
08

PUT IT ON THE DOOR


INSIDE THE PANEL
6K1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Interno centrale / Inside main panel Foglio 30
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 29 Foglio successivo 31
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

X2
X0 X6 X10 X9 X1 X3

X7 X8 X4 X5

X15 X14

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettori centrale / Main panel connectors Foglio 31
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 30 Foglio successivo 32
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

CONCRETE
STOP

8L2 9S3 10S1 10S2 15R2

5S1 OFF ON

GEN XF XD
ER

16S2

16S3
OFF

EM

C
Y
XZ
5S2
GAS
XE

S T O P XC
8L1 8S2 6S1

XB

XH
1
2

16K1

L1
2 2
EV ROTAZ. DX MESCOLATORE 3
20K1

20F1
25F1
25F2
6K2

5F1
6F1
7F1
8F1
RIGHT ROTATION AGITATOR SV

NEG

NEG
M1
1 1

L1
2 2
EV ROTAZ. SX MESCOLATORE 3

LEFT ROTATION AGITATOR SV M1


1 1

20U1

XA

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Quadro comandi / Rear panel Foglio 32
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 31 Foglio successivo 33
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

5S4

5S3

1
X8.1

4
1

X7.1
4

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Cassette stop emergenza / Emergency stop boxes Foglio 33
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 32 Foglio successivo 34
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

18S2

18S1

2
X8.2

1
2

X7.2
1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Cassette consenso stabilizzazione / Outriggers enable boxes Foglio 34
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 33 Foglio successivo 36
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

PAGINA LIBERA / FREE PAGE

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Pagina libera / Free page Foglio 36
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 34 Foglio successivo 37
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

26S1

26S2

XC

QUADRO COMANDI
REAR PANEL

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Pulsantiera clacson-vibratore / Horn-vibrator pendant push
Foglio 37
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM button Foglio precedente 36 Foglio successivo 38
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

R6 X0

BATTERIE CENTRALE ELETTR.


BATTERIES N6 MAIN PANEL

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Cabalaggio centrale-batterie / Wiring between main panel
Foglio 38
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM and batteries Foglio precedente 37 Foglio successivo 39
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

QUADRO COMANDI CENTRALE ELETTR.

REAR PANEL MAIN PANEL


XA

X1
SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina
Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Cablaggio centrale-quadro / Wiring between main panel and
Foglio 39
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM rear panel Foglio precedente 38 Foglio successivo 40
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

X5.1

FINECORSA GRUPPO POMPANTE 1


2
PUMPING UNIT LIMIT SWITCH 3

X5.2

FINECORSA GRUPPO POMPANTE 1


2 CENTRALE ELETTR.
PUMPING UNIT LIMIT SWITCH 3
MAIN PANEL
X5

N1
2 2
EV VENTING 3

MAIN PUMPING UNIT SV HM 1


1 1

N1
2 2
EV ASPIRAZIONE 3

PUMPING REV. SV BA 1
1 1

N1
2 2
EV ASPIRAZIONE 3

PUMPING REV. SV LA 1
1 1

N1
2 2
EV ASPIRAZIONE 3

PUMPING REV. SV BH 1
1 1

N1
2 2
EV ASPIRAZIONE 3

PUMPING REV. SV BS 1
1 1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Cablaggio centrale-gruppo pompante / Wiring between
Foglio 40
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM main panel and pumping unit Foglio precedente 39 Foglio successivo 41
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

PAGINA LIBERA / FREE PAGE

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Pagina libera / Free page Foglio 41
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 40 Foglio successivo 42
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
AV 1

AL 1
FINECORSA ROTAZIONE BRACCIO
BOOM ROTATION LIMIT SWITCH AS 1

AH 1

GL 1
BG 1
3
2 2
EV CONS. BRACCIO-STAB. 3

BOOM-OUTRIGG. ENABLE SV N1
1 1

AL 1
2 2
EV ROTAZIONE BRACCIO AH 1 3
3
BOOM ROTATION SV N1
1 1

RM 1
2 2
EV 1° SEZIONE VR 1 3
3
1° SECTION SV N1
1 1

CENTRALE ELETTR.
MAIN PANEL

X3
AB 1
2 2
EV 2° SEZIONE AG 1 3
3
2° SECTION SV N1
1 1

NB 1
2 2
EV 3° SEZIONE VB 1 3
3
3° SECTION SV N1
1 1

MA 1
2 2
EV 4° SEZIONE ZB 1 3
3
4° SECTION SV N1
1 1

CG 1
2 2
EV 5° SEZIONE CS 1 3
3
5° SECTION SV N1
1 1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Cablaggio centrale-braccio / Wiring between main panel
Foglio 42
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM and boom distributor Foglio precedente 41 Foglio successivo 43
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

X8.2

CASSETTA CONSENSO STABILIZZAZIONE DX

1
RIGHT OUTRIGGER ENABLE BOX

2
CENTRALE ELETTR.
X8
MAIN PANEL

X8.1

CASSETTA STOP EMERGENZA DX


4

RIGHT EMERGENCY STOP BOX


1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Cablaggio centrale-cass. destra stop emergenza, cass. Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
destra cons. stabilizzazione / Wiring between main panel Foglio 43
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 42 Foglio successivo 44
and right emerg. stop box, right outriggers enable box di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

X7.2

CASSETTA CONSENSO STABILIZZAZIONE SX

1
LEFT OUTRIGGER ENABLE BOX

2
CENTRALE ELETTR.
X7
MAIN PANEL

X7.1

CASSETTA STOP EMERGENZA SX


4

LEFT EMERGENCY STOP BOX


1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Cablaggio centrale-cass. sinistra stop emergenza, cass. Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
sinistra cons. stabilizzazione / Wiring between main panel Foglio 44
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 43 Foglio successivo 45
and left emerg. stop box, left outriggers enable box di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

HS 1
CLACSON
N1
CENTRALE ELETTR.
HORN X4
MAIN PANEL

GS 1
2 2
EV REGOLAZIONE PORATA 3

FLOW REGULATION SV SV 1
1 1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Cablaggio centrale-clacson, ev rps / Wiring between main
Foglio 45
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM panel and horn, flow reg. s.v. Foglio precedente 44 Foglio successivo 46
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

RG 1

VG 1

B1
CENTRALE ELETTR. CABINA AUTOMEZZO
X6 V1
MAIN PANEL TRUCK CABIN

N1

ZG 1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Cablaggio centrale-cabina automezzo / Wiring between
Foglio 46
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM main panel and truck cabin Foglio precedente 45 Foglio successivo 47
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

R 2.5
BATTERIE XB
BATTERIES N 2.5 QUADRO COMANDI
REAR PANEL

M1
FINECORSA PORTELLA
HOPPER DOOR LIMIT SWITCH HL 1

XB.1
CABLAGGIO VIBRATORE 1

VIBRATOR HARNESS 2

N1
2 2
POMPA GRASSO 3

GREASE PUMP H1
1 1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Cablaggio quadro-batteria-f.c. portella-viratore-pompa Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
grasso / Wiring between rear panel and battery, hopper Foglio 47
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 46 Foglio successivo 48
door limit switch, vibrator, grease pump di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

M1
FINECORSA MESCOLATORE 1
QUADRO COMANDI
AGITATOR LIMIT SWITCH L1 2 REAR PANEL
XH

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Cablaggio quadro-finecorsa mescolatore / Wiring between
Foglio 48
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM rear panel and agitator limit switch Foglio precedente 47 Foglio successivo 49
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

M 2.5

1
CABLAGGIO VIBRATORE
2
N 2.5 VIBRATOR HARNESS

XB.1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Cablaggio vibratore / Vibrator wiring Foglio 49
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 48 Foglio successivo 50
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1
X5.1 2
3

1
X5.2 2
3 FINECORSA GRUPPO POMPANTE
PUMPING UNIT LIMIT SWITCH

FINECORSA GRUPPO POMPANTE


PUMPING UNIT LIMIT SWITCH

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Finecorsa gruppo pompante / Pumping unit limit switches Foglio 50
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 49 Foglio successivo 51
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

XW

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC. Connettore lampeggiante posteriore / Rear flashing lamp
Foglio 51
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM connector Foglio precedente 50 Foglio successivo 52
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

Connettore centrale per cassetta consenso


stabilizzazione sx, cassetta stop emergenza
Connettore centrale per batterie / Main A A
-X0 panel connector for batteries
/4.4 -X7 sx / Main panel connector for left /19.8
outriggers enable box, left emergency stop
box

Connettore centrale per quadro comandi / 1 Connettore cassetta stop emergenza sx / 1


-X1 Main panel connector for rear panel
/5.1 -X7.1 Left emergency stop box connector
/19.8

Connettore cassetta consenso


Connettore centrale per comandi remoti / 1 1
-X2 Main panel connector for remote controls
/8.2 -X7.2 stabilizzazione sinistra / Left outriggers /18.4
enable box connector

Connettore centrale per cassetta consenso


stabilizzazione dx, cassetta stop emergenza
Connettore centrale per distributore braccio 1 A
-X3 / Main panel connector for boom distributor
/21.3 -X8 dx / Main panel connector for right /19.6
outriggers enable box, right emergency
stop box

Connettore centrale per clacson, ev rps /


A Connettore cassetta stop emergenza dx / 1
-X4 Main panel connector for horn and flow /15.2 -X8.1 Right emergency stop box connector
/19.6
reg. s.v.

Connettore centrale per elettrovalvole Connettore cassetta consenso


-X5 gruppo pompante / Main panel connector /13.1 1 -X8.2 stabilizzazione dx / Right outriggers enable /18.7 1
for pumping unit solenoid valves box connector

Connettore centrale per finecorsa gruppo Connettore centrale per finecorsa cabina
-X5.1 pompante / Main panel connector for /11.3 1 -X9 automezzo / Main panel connector for truck /21.7 A
pumping unit limit switch cabin limit switches

Connettore centrale per pompa grasso


Connettore centrale per finecorsa gruppo
1 braccio, elettrovalvola accumulatore / Main A
-X5.2 pompante / Main panel connector for /11.6 -X10 panel connector for boom grease pump,
/23.8
pumping unit limit switch
accumulator solenoid valve

Connettore centrale per fari area


Connettore centrale per cabina automezzo A A
-X6 / Main panel connector for truck cabin
/5.1 -X14 stabilizzante destra / Main panel connector /24.2
for right side work lamps

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 51 Foglio successivo 52.a
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

Connettore lampeggiante anteriore


Connettore fari area stabilizzante destra / 1 1
-X14.1 Right side work lamps connector
/24.2 -XD.2 stabilizzazione / Front outrigger flashing /25.6
lamp connector

Connettore quadro comandi per


Connettore centrale per fari area
A lampeggianti posteriori stabilizzazione / A
-X15 stabilizzante sinistra / Main panel connector /24.6 -XE Rear panel connector for rear outriggers
/25.7
for left side work lamps
flashing lamps

Connettore lampeggiante posteriore


Connettore fari area stabilizzante sinistra / 1 1
-X15.1 Left side work lamps connector
/24.6 -XE.1 stabilizzazione / Rear outrigger flashing /25.7
lamp connector

Connettore lampeggiante posteriore


Connettore quadro comandi per centrale / 1 1
-XA Rear panel connector for main panel
/5.1 -XE.2 stabilizzazione / Rear outrigger flashing /25.8
lamp connector

Connettore quadro comandi per batterie,


finecorsa portella, vibratore, pompa grasso
1 Connettore finecorsa appoggio braccio / B
-XB gruppo pompante / Rear panel connector /7.3 -XF Boom stand limit switch connector
/20.4
for batteries, hopper door limit switch,
vibrator, pumping unit grease pump

1 Connettore finecorsa mescolatore / Agitator 1


-XB.1 Connettore vibratore / Vibrator connector /25.2 -XH limit switch connector
/7.5

Connettore pulsantiera clacson-vibratore /


A Connettore lampeggiante posteriore / Rear 1
-XC Horn-vibrator pendant push button /6.6 -XW flashing lamp connector
/3.3
connector

Connettore quadro comandi per


lampeggianti anteriori stabilizzazione / Rear A Connettore lampada portatile / Portable 1
-XD panel connector for front outriggers
/25.5 -XZ lamp connector
/25.9
flashing lamps

Connettore lampeggiante anteriore


1 Lampeggiante posrteriore / Rear flashing
-XD.1 stabilizzazione / Front outrigger flashing /25.5 -3H1 lamp
/3.3
lamp connector

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.a
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52 Foglio successivo 52.b
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

86
Staccabatterie automezzo / Truck battery
-3K2 Relè accoppiatore / Coupling gear relay /3.5 -4S1 breaker
/4.5
85

Selettore accoppiatore-automezzo / Staccabatterie automezzo / Truck battery


-3S1 Coupling gear-truck selector
/3.4 -4S2 breaker
/4.5

-3V1 Diodo / Diode /3.5 -5DS1 Dispositivo di sicurezza / Safety controller /5.7

-3V2 Diodo / Diode /3.6 -5F1 Fusibile / Fuse /5.1

A1
-3V3 Diodo / Diode /3.8 -5K1 Relè di sicurezza / Safety relay /5.8
A2

0-1
1 0 2
Elettrovalvola automezzo / Truck solenoid Selettore remoto-locale / Local-remote
-3Y1 valve
/3.6 -5S1 selector
/5.2

Elettrovalvola accoppiatore / Coupling gear Pulsante stop emergenza su quadro / Rear


-3Y2 solenoid valve
/3.8 -5S2 panel emergency stop push button
/5.3

+
Cassetta stop emergenza sinistra / Left
-4G1 Batteria / Battery /4.5 -5U1 emergency stop box
/5.4

Pulsante stop emergenza sinistro / Left


-4G2 Batteria / Battery /4.5 -5U1-5S3 emergency stop push button
/5.4
-

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.b
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.a Foglio successivo 52.c
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

Cassetta stop emergenza destra / Right


-5U2 emergency stop box
/5.5 -6U1-D2 Diodo / Diode /12.3

Pulsante stop emergenza destro / Right


-5U2-5S4 emergency stop push button
/5.6 -6U1-D3 Diodo / Diode /12.4

-5V1 Diodo / Diode /5.8 -6U1-D4 Diodo / Diode /28.1

-6F1 Fusibile / Fuse /6.4 -6U1-D5 Diodo / Diode /14.6

86
-6K1 Relè servizi / Aux. relay /6.2 -6U1-D6 Diodo / Diode /14.7
85

86
-6K2 Relè vibratore / Vibrator relay /6.5 -6U1-D7 Diodo / Diode /14.7
85

0-1 0-2
1 0 2
Selettore clacson-vibratore / Horn-vibrator
-6S1 selector
/6.6 -6U1-D8 Diodo / Diode /6.3

Modulo 11 diodi 1N4007 + 6 diodi P600M /


-6U1 11 1N4007 + 6 PM600M diodes module
/6.2 -6U1-D9 Diodo / Diode /28.1

-6U1-D1 Diodo / Diode /12.3 -6U1-D10 Diodo / Diode /23.4

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.c
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.b Foglio successivo 52.d
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

Relè regolatore di portata / Flow regulation


-6U1-D11 Diodo / Diode /12.4 -6U2-K02 relay
/14.1

Relè regolatore di portata / Flow regulation


-6U1-D12 Diodo / Diode /9.8 -6U2-K03 relay
/14.2

Relè regolatore di portata / Flow regulation


-6U1-D13 Diodo / Diode /10.1 -6U2-K04 relay
/14.4

-6U1-D14 Diodo / Diode /10.5 -6U2-K05 Relè clacson / Horn relay /6.8

-6U1-D15 Diodo / Diode /28.2 -6U2-K06 Relè di scorta / Spare relay /28.2

-6U1-D16 Diodo / Diode /28.2 -6U2-K07 Relè di scorta / Spare relay /28.3

-6U1-D17 Diodo / Diode /28.3 -6U2-K08 Relè di scorta / Spare relay /28.4

-6U2 Modulo 8 relè / 8 relays module /6.7 -6U2-6K01 Led e diodo / Led and diode /11.5

-6U2-K01 Relè frenatura / S-valve breaking relay /11.5 -6U2-6K03 Led e diodo / Led and diode /14.2

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.d
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.c Foglio successivo 52.e
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

-6U2-6K04 Led e diodo / Led and diode /14.3 -6U3-F3 Fusibile / Fuse /6.1

-6U2-6K05 Led e diodo / Led and diode /6.8 -6U3-F4 Fusibile / Fuse /11.2
2

-6U2-6K06 Led e diodo / Led and diode /28.1 -6U3-F5 Fusibile / Fuse /29.3

-6U2-6K07 Led e diodo / Led and diode /28.3 -6U3-F6 Fusibile / Fuse /29.4

-6U2-6K08 Led e diodo / Led and diode /28.4 -6U3-F7 Fusibile / Fuse /29.4

-6U2-14K02 Led e diodo / Led and diode /14.1 -6U3-F8 Fusibile / Fuse /29.5

-6U3 Modulo 8 fusibili / 8 fuses module /6.0 -6V1 Diodo / Diode /6.5

Connettore modulo 11 diodi 1N4007 + 6


-6U3-F1 Fusibile / Fuse /29.3 -6X1 diodi P600M / 11 1N4007 + 6 PM600M /9.8 1
diodes module connector

Connettore modulo 11 diodi 1N4007 + 6


-6U3-F2 Fusibile / Fuse /6.2 -6X2 diodi P600M / 11 1N4007 + 6 PM600M /12.3 1
diodes module connector

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.e
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.d Foglio successivo 52.f
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

Connettore modulo 8 fusibili / 8 fuses 1A


-6X3 module connector
/29.3 -8L1 Spia remoto / Remote lamp /8.2

Connettore modulo 8 relè / 8 relays module 1


-6X4 connector
/11.5 -8L2 Spia locale / Local lamp /8.4

0-1
1 0 2
Selettore accelelera-decelera / Throttle
-7DS1 Dispositivo di sicurezza / Safety controller /7.6 -8S2 selector
/8.5

Modulo 11 diodi 1N4007 / 11 1N4007


-7F1 Fusibile / Fuse /7.3 -8U1 diodes module
/8.8

A1
-7K1 Relè di sicurezza / Safety relay /7.7 -8U1-D1 Diodo / Diode /11.5
A2

11
-7S1 Finecorsa portella / Hopper door limit switch /7.3 -8U1-D2 Diodo / Diode /11.5
12

11
-7S2 Finecorsa mescolatore / Agitator limit switch /7.5 -8U1-D3 Diodo / Diode /8.8
12

-7V1 Diodo / Diode /7.7 -8U1-D4 Diodo / Diode /8.9

-8F1 Fusibile / Fuse /8.1 -8U1-D5 Diodo / Diode /9.1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.f
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.e Foglio successivo 52.g
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

-8U1-D6 Diodo / Diode /29.5 -9U1 Modulo 8 relè / 8 relays module /9.4

-8U1-D7 Diodo / Diode /29.6 -9U1-K01 Relè pompaggio / Pumping for. relay /9.5

-8U1-D8 Diodo / Diode /29.6 -9U1-K02 Relè pompaggio / Pumping for. relay /9.7

-8U1-D9 Diodo / Diode /29.7 -9U1-K03 Relè pompaggio / Pumping for. relay /9.8

-8U1-D10 Diodo / Diode /29.7 -9U1-K04 Relè aspirazione / Pumping rev. relay /10.3

-8U1-D11 Diodo / Diode /29.8 -9U1-K05 Relè aspirazione / Pumping rev. relay /10.4

Resistenza 120 ohm 1/4 watt / 120 ohm


-8U1-RZ1 1/4 watt resistence
/29.8 -9U1-K06 Relè aspirazione / Pumping rev. relay /10.5

A1 B1
-9KT1 Timer pompa grasso / Grease pump timer /9.2 -9U1-K07 Relè aspirazione / Pumping rev. relay /10.7
A2

Pulsante pompaggio / Pumping for. push


-9S3 button
/9.1 -9U1-K08 Relè aspirazione / Pumping rev. relay /10.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.g
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.f Foglio successivo 52.h
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

Connettore modulo 8 relè / 8 relays module 1


-9U1-9K01 Led e diodo / Led and diode /9.4 -9X1 connector
/9.5

Pulsante stop gruppo pompante / Pumping


-9U1-9K02 Led e diodo / Led and diode /9.6 -10S1 unit stop push button
/10.1

Pulsante aspirazione / Pumping rev. push


-9U1-9K03 Led e diodo / Led and diode /9.8 -10S2 button
/10.9

Finecorsa gruppo pompante / Pumping unit + -


-9U1-9K04 Led e diodo / Led and diode /10.3 -11S2 limit switch
/11.3

Finecorsa gruppo pompante / Pumping unit + -


-9U1-9K05 Led e diodo / Led and diode /10.4 -11S3 limit switch
/11.6

-9U1-9K06 Led e diodo / Led and diode /10.5 -11U1 Stabilizzatore di tensione / Voltage stabilizer /11.2

Modulo 8 fusibili autoripristinanti / 8 fuses


-9U1-9K07 Led e diodo / Led and diode /10.6 -13U1 module
/13.0

-9U1-9K08 Led e diodo / Led and diode /10.7 -13U1-F1 Fusibile / Fuse /13.1

-9V1 Contaore / Hour meter /9.3 -13U1-F2 Fusibile / Fuse /13.3

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.h
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.g Foglio successivo 52.i
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

-13U1-F3 Fusibile / Fuse /13.4 -13U1-L4 Led /13.2

-13U1-F4 Fusibile / Fuse /13.6 -13U1-L5 Led /13.5

-13U1-F5 Fusibile / Fuse /13.8 -13U1-L6 Led /13.4

-13U1-F6 Fusibile / Fuse /28.5 -13U1-L7 Led /13.6

-13U1-F7 Fusibile / Fuse /28.6 -13U1-L8 Led /13.6

-13U1-F8 Fusibile / Fuse /28.8 -13U1-L9 Led /13.8

-13U1-L1 Led /13.2 -13U1-L10 Led /13.7

-13U1-L2 Led /13.1 -13U1-L11 Led /28.5

-13U1-L3 Led /13.3 -13U1-L12 Led /28.4

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.i
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.h Foglio successivo 52.j
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

Connettore modulo 8 fusibili 1


-13U1-L13 Led /28.7 -13X1 autoripristinanti / 8 fuses module connector
/13.1

Connettore modulo 8 fusibili 1


-13U1-L14 Led /28.6 -13X2 autoripristinanti / 8 fuses module connector
/13.1

Elettrovalvola venting / Pumping unit main


-13U1-L15 Led /28.9 -13Y1 solenoid valve
/13.1

Elettrovalvola aspirazione / Pumping rev.


-13U1-L16 Led /28.8 -13Y2 solenoid valve
/13.3

Elettrovalvola aspirazione / Pumping rev.


-13V1 Diodo / Diode /13.1 -13Y3 solenoid valve
/13.4

Elettrovalvola aspirazione / Pumping rev.


-13V2 Diodo / Diode /13.2 -13Y4 solenoid valve
/13.6

Elettrovalvola aspirazione / Pumping rev.


-13V3 Diodo / Diode /13.4 -13Y5 solenoid valve
/13.8

Z2
Potenziometro frenata / S-valve breaking
-13V4 Diodo / Diode /13.5 -15R1 potentiometer
/15.8
Z1

Z1
Potenziometro regolazione di portata / Flow
-13V5 Diodo / Diode /13.7 -15R2 regulation potentiometer
/15.5
Z2

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.j
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.i Foglio successivo 52.k
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

-15U1 Regolatore di portata / Flow regulator /15.1 -16U1-F4 Fusibile / Fuse /23.8

Elettrovalvola regolazione di portata / Flow


-15Y1 regulation solenoid valve
/15.1 -16U1-F5 fusibile / Fuse /29.6

86
-16K1 Relè mescolatore / Agitator relay /16.5 -16U1-F6 fusibile / Fuse /29.7
85

1 0 2
Selettore abilitazione mescolatore / Agitator
-16S2 enable selector
/16.2 -16U1-F7 fusibile / Fuse /29.8

0-1
1 0 2
Selettore rotazione mescolatore / Agitator
-16S3 rotation selector
/16.4 -16U1-F8 fusibile / Fuse /29.8

-16U1 Modulo 8 fusibili / 8 fuses module /16.0 -16V2 Diodo / Diode /16.4

-16U1-F1 fusibile / Fuse /16.1 -16V3 Diodo / Diode /16.7

-16U1-F2 Fusibile / Fuse /23.1 -16V4 Diodo / Diode /16.8


2

Connettore modulo 8 fusibili / 8 fuses 1A


-16U1-F3 Fusibile / Fuse /23.6 -16X1 module connector
/16.1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.k
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.j Foglio successivo 52.l
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

Elettrovalvola rotazione sinistra


-16Y1 mescolatore / Agitator left rotation solenoid /16.7 -20U1 Stabilizzatore di tensione / Voltage stabilizer /20.3
valve

Elettrovalvola rotazione destra mescolatore


-16Y2 / Agitator right rotation solenoid valve
/16.9 -20V1 Diodo / Diode /20.6

11
Cassetta consenso stabilizzazione sinistra / Finecorsa rotazione braccio / Boom rotation
-18U1 Left outriggers enable box
/18.3 -21S1 limit switch
/21.3
12

11
Pulsante consenso stabilizzazione sinistra /
-18U1-18S1 Left outriggers enable push button
/18.4 -21S2 Finecorsa cabina / Cabin limit switch /21.7
12

11
Cassetta consenso stabilizzazione destra /
-18U2 Right outriggers enable box
/18.7 -21S3 Finecorsa cabina / Cabin limit switch /21.8
12

Pulsante consenso stabilizzazione destra /


-18U2-18S2 Right outriggers enable push button
/18.7 -21V1 Diodo / Diode /21.0

-20F1 Fusibile / Fuse /20.1 -21V2 Diodo / Diode /21.2

2
86 Elettrovalvola consenso
Relè finecorsa appoggio braccio / Boom 3
-20K1 stand relay
/20.7 -21Y1 braccio-stabilizzazione / Boom-outriggers /21.1
85 enable solenoid valve
1

Finecorsa appoggio braccio / Boom stand + - Elettrovalvola rotazione braccio / Boom 3


-20S1 limit switch
/20.4 -21Y2 rotation solenoid valve
/21.5

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.l
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.k Foglio successivo 52.m
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

Elettrovalvola 1° sezione / 1° section 3 Faro area stabilizzazione destra / Right side


-22Y1 solenoid valve
/22.2 -24H2 work lamp
/24.4

Elettrovalvola 2° sezione / 2° section 3 Faro area stabilizzazione sinistra / Left side


-22Y2 solenoid valve
/22.4 -24H3 work lamp
/24.6

Elettrovalvola 3° sezione / 3° section 3 Faro area stabilizzazione sinistra / Left side


-22Y3 solenoid valve
/22.5 -24H4 work lamp
/24.7

Elettrovalvola 4° sezione / 4° section 3 Cassetta faro area stabizzazione destra /


-22Y4 solenoid valve
/22.7 -24U1 Right side work lamp box
/24.2

Elettrovalvola 5° sezione / 5° section 3 Selettore faro area stabizzazione destra /


-22Y5 solenoid valve
/22.8 -24U1-24S1 Right side work lamp selector
/24.2

Cassetta faro area stabizzazione sinistra /


-23H1 Clacson / Horn /23.3 -24U2 Left side work lamp box
/24.5

-23M1 Pompa grasso braccio / Boom grease pump /23.8


M -24U2-24S2
Selettore faro area stabizzazione sinistra /
/24.6
Left side work lamp selector

-23M2
Pompa grasso gruppo pompante / Pumping
/23.6
M -25F1 Fusibile / Fuse /25.1
unit grease pump

Faro area stabilizzazione destra / Right side


-24H1 work lamp
/24.2 -25F2 Fusibile / Fuse /25.3

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.m
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.l Foglio successivo 52.n
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Lista degli elementi funzionali / Device tag list


Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol Sigla / Device tag Descrizione / Description Pagina / Page Simbolo / Symbol

Lampeggiante anteriore stabilizzazione /


-25H1 Front outrigger flashing lamp
/25.5 -27V3 Diodo / Diode /27.7

Lampeggiante anteriore stabilizzazione / Elettrovalvola stop motore / Engine stop


-25H2 Front outrigger flashing lamp
/25.6 -27Y1 solenoid valve
/27.3

Lampeggiante posrteriore stabilizzazione / Elettrovalvola decelera / Throttle down


-25H3 Rear outrigger flashing lamp
/25.7 -27Y2 solenoid valve
/27.5

Lampeggiante posrteriore stabilizzazione / Elettrovalvola accelera / Throttle up


-25H4 Rear outrigger flashing lamp
/25.8 -27Y3 solenoid valve
/27.8

-25H5 Lampada portatile / Portable lamp /25.9

-25M1 Vibratore / Vibrator /25.2


M

Pulsantiera clascon-vibratore /
-26U1 Horn-vibrator pendant push button
/26.3

-27V1 Diodo / Diode /27.2

-27V2 Diodo / Diode /27.5

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Valutazione Foglio 52.n
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.m Foglio successivo 53
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X0
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /4.4

B /4.4

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 53
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 52.n Foglio successivo 54
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /5.1

2 /5.3

3 /6.3

4 /8.2

5 /8.3

6 /9.1

7 /10.1

8 /10.9

9 /8.5

10 /8.6

11 /4.1

12 /4.1

13 /6.8

14 /21.6

15 /21.7

16 /19.3

17 /4.1

18 /23.6

19 /6.6

20 /15.6

21 /15.5

22 /15.6

23 /4.2

24 /4.2

25 /19.6

26 /4.1

27 /10.1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 54
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 53 Foglio successivo 54.a
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X1
N° polo / Pole number Pagina / Page
28 /7.5

29 /16.1

30 /4.1

31 /4.2

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 54.a
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 54 Foglio successivo 55
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X2
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /8.2

2 /21.3

3 /21.4

4 /22.2

5 /21.6

6 /22.4

7 /22.3

8 /22.5

9 /22.5

10 /21.3

11 /8.5

12 /8.7

13 /6.9

14 /9.8

15 /10.5

16 /19.5

17 /22.7

18 /22.6

19 /6.6

20 /4.5

21 /12.6

22 /22.8

23 /22.8

26 /4.2

31 /4.2

32 /15.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 55
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 54.a Foglio successivo 56
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X3
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /21.3

2 /21.3

3 /21.4

4 /21.4

5 /21.5

6 /21.5

7 /21.5

8 /22.2

9 /22.2

10 /22.2

11 /22.4

12 /22.3

13 /22.4

14 /22.5

15 /22.5

16 /22.5

17 /22.7

18 /22.6

19 /22.7

20 /22.8

21 /22.8

22 /22.8

23 /21.2

24 /21.0

25 /21.1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 56
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 55 Foglio successivo 57
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X4
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /15.2

B /15.1

C /23.3

D /23.3

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 57
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 56 Foglio successivo 58
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X5
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /13.1

2 /13.1

3 /13.3

4 /13.3

5 /13.4

6 /13.4

7 /13.6

8 /13.6

9 /13.8

10 /13.8

13 /11.3

14 /11.3

15 /11.3

16 /11.6

17 /11.7

18 /11.6

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 58
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 57 Foglio successivo 59
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X5.1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /11.3

2 /11.3

3 /11.3

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 59
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 58 Foglio successivo 60
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X5.2
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /11.6

2 /11.6

3 /11.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 60
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 59 Foglio successivo 61
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X6
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /5.1

B /27.3

C /27.5

D /27.8

E /27.5

H /12.6

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 61
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 60 Foglio successivo 62
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X7
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /19.8

B /19.8

C /5.3

D /5.4

E /18.4

F /18.4

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 62
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 61 Foglio successivo 63
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X7.1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /19.8

2 /19.8

3 /5.4

4 /5.4

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 63
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 62 Foglio successivo 64
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X7.2
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /18.4

2 /18.4

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 64
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 63 Foglio successivo 65
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X8
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /19.6

B /19.6

C /5.4

D /5.6

E /18.7

F /18.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 65
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 64 Foglio successivo 66
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X8.1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /19.6

2 /19.6

3 /5.6

4 /5.6

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 66
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 65 Foglio successivo 67
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X8.2
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /18.7

2 /18.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 67
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 66 Foglio successivo 68
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X9
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /21.7

B /21.7

C /21.8

D /21.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 68
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 67 Foglio successivo 69
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X10
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /23.8

B /23.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 69
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 68 Foglio successivo 70
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X14
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /24.2

B /24.2

C /24.2

D /24.2

E /24.4

F /24.4

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 70
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 69 Foglio successivo 71
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X14.1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /24.2

2 /24.2

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 71
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 70 Foglio successivo 72
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X15
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /24.6

B /24.6

C /24.6

D /24.6

E /24.7

F /24.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 72
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 71 Foglio successivo 73
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X15.1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /24.6

2 /24.6

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 73
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 72 Foglio successivo 74
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X30
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /18.a.2

B /18.a.2

C /18.a.2

D /18.a.2

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 74
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 73 Foglio successivo 75
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector X31
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /18.a.6

B /18.a.6

C /18.a.6

D /18.a.6

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 75
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 74 Foglio successivo 76
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector 6X1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /9.8

2 /9.8

3 /10.1

4 /10.1

5 /10.5

6 /10.5

7 /28.2

8 /28.2

9 /28.2

10 /28.2

11 /28.3

12 /28.3

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 76
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 75 Foglio successivo 77
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector 6X2
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /12.3

2 /12.3

3 /12.3

4 /12.4

5 /28.1

6 /14.6

7 /14.7

8 /14.7

9 /6.3

10 /28.1

11 /23.4

12 /12.4

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 77
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 76 Foglio successivo 78
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector 6X3
N° polo / Pole number Pagina / Page
1A /29.3

1B /29.3

2A /6.2

2B /6.2

3A /6.1

3B /6.1

4A /11.2

4B /11.2

5A /29.3

5B /29.3

6A /29.4

6B /29.4

7A /29.4

7B /29.4

8A /29.5

8B /29.5

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 78
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 77 Foglio successivo 79
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector 6X4
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /11.5

2 /14.1

3 /14.2

4 /14.4

5 /6.8

6 /28.2

7 /28.3

8 /28.4

11 /15.8

12 /15.7

14 /15.8

21 /15.7

22 /15.7

24 /15.6

31 /15.5

34 /15.5

41 /15.6

44 /15.6

51 /23.3

54 /23.3

61 /28.5

62 /28.5

64 /28.5

71 /28.6

72 /28.6

74 /28.6

81 /28.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 79
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 78 Foglio successivo 79.a
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector 6X4
N° polo / Pole number Pagina / Page
82 /28.7

84 /28.7

- /11.5

- /11.5

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 79.a
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 79 Foglio successivo 80
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector 9X1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /9.5

2 /9.7

3 /9.8

4 /10.3

5 /10.4

6 /10.5

7 /10.7

8 /10.8

11 /9.7

14 /9.7

21 /10.4

22 /10.4

31 /12.2

34 /12.2

41 /9.5

42 /9.5

51 /10.3

54 /10.3

61 /12.2

64 /12.2

71 /12.5

74 /12.5

81 /12.7

84 /12.7

- /9.5

- /9.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 80
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 79.a Foglio successivo 81
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector 13X1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /13.1

2 /13.3

3 /13.4

4 /13.6

5 /13.8

6 /28.5

7 /28.6

9 /13.9

8 /28.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 81
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 80 Foglio successivo 82
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector 13X2
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /13.1

2 /13.3

3 /13.4

4 /13.6

5 /13.8

6 /28.5

7 /28.6

8 /28.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 82
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 81 Foglio successivo 83
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector 16X1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1A /16.1

1B /16.1

2A /23.1

2B /23.1

3A /23.6

3B /23.6

4A /23.8

4B /23.8

5A /29.6

5B /29.6

6A /29.7

6B /29.7

7A /29.8

7B /29.8

8A /29.8

8B /29.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 83
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 82 Foglio successivo 84
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XA
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /5.1

2 /5.3

3 /6.3

4 /8.2

5 /8.3

6 /9.1

7 /10.1

8 /10.9

9 /8.5

10 /8.6

11 /4.1

12 /4.1

13 /6.8

14 /21.6

15 /21.7

16 /19.3

17 /4.1

18 /23.6

19 /6.6

20 /15.6

21 /15.5

22 /15.6

23 /4.2

24 /4.2

25 /19.6

26 /4.1

27 /10.1

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 84
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 83 Foglio successivo 84.a
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XA
N° polo / Pole number Pagina / Page
28 /7.5

29 /16.1

30 /4.1

31 /4.2

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 84.a
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 84 Foglio successivo 85
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XB
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /7.3

2 /7.3

4 /23.6

5 /23.6

8 /4.7

10 /4.7

12 /25.2

14 /25.2

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 85
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 84.a Foglio successivo 86
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XB.1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /25.2

2 /25.2

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 86
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 85 Foglio successivo 87
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XC
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /6.6

C /6.8

D /6.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 87
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 86 Foglio successivo 88
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XD
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /25.5

B /25.5

C /25.6

D /25.6

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 88
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 87 Foglio successivo 89
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XD.1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /25.5

2 /25.5

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 89
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 88 Foglio successivo 90
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XD.2
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /25.6

2 /25.6

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 90
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 89 Foglio successivo 91
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XE
N° polo / Pole number Pagina / Page
A /25.7

B /25.7

C /25.8

D /25.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 91
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 90 Foglio successivo 92
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XE.1
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /25.7

2 /25.7

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 92
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 91 Foglio successivo 93
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XE.2
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /25.8

2 /25.8

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 93
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 92 Foglio successivo 94
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XF
N° polo / Pole number Pagina / Page
B /20.4

C /20.3

D /20.4

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 94
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 93 Foglio successivo 95
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XH
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /7.5

2 /7.5

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 95
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 94 Foglio successivo 97
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XW
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /3.3

2 /3.3

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 97
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 95 Foglio successivo 98
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema connettori / Connector diagram


Connettore / Connector XZ
N° polo / Pole number Pagina / Page
1 /25.9

2 /25.9

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Connettore Foglio 98
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 97 Foglio successivo 99
di 116
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Schema sequenza morsetti

Morsettiera X100 X100


Morsetto Destinazione
+ /4.2 +

+ /4.2 +

- /4.4 -

- /4.4 -

- /4.7 -

- /4.8 -

SCHEMA ELETTR. PA 09 CIRC. APERTO K48 Descrizione pagina


Data 28/10/2009 Numero disegno DK20000084 Rev. 00
Elab. fabio.raimondi ELECTRIC DRAWING OF TRUCK MOUNT. PUMP OPEN CIRC.
Morsetti Foglio 99
Verificato V.2009 WITH K48 BOOM Foglio precedente 98 Foglio successivo
di 116
INDICE NUMERICO-NUMERICAL INDEX 302337
Ufficio Documentazione Tecnica INDEX NUMERIQUE-RICHTZAHL-INDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

287804 I POMPA DEL GRASSO - MOD.203 CS


GB GREASE PUMP - MOD.203 CS
F POMPE POUR GRAISSE - MOD.203 CS 07
D FETTPUMPE - MOD.203 CS
E BOMBA DE GRASA - MOD.203 CS

287870 I DISTRIBUTORE BRACCIO


GB BOOM CONTROL BLOCK
F BLOC COMMANDE FLECHE 09
D MAST-STEUERBLOCK
E DISTRIBUIDOR BRAZO

290450 I PULSANTIERA COMANDO A DISTANZA (VIBRATORE)


GB REMOTE CONTROL PANEL (VIBRATOR)
F PUPITRE DE COMMANDE A DISTANCE (VIBRATEUR) 10A
D FERNBEDIENUNGSSCHALTTAFEL (RUTTLER)
E CUADRO DE MANDOS A DISTANCIA (VIBRATORE)

290455 I CABLAGGIO - VIBRATORE


GB WIRING - VIBRATOR
F CÂBLAGE - VIBRATEUR 10B
D VERKABELUN - RUTTLER
E CABLEADO - VIBRADOR

290524 I ASSIEME VIBRATORE (TRAMOGGIA) - PA 24DC


GB VIBRATOR UNIT (HOPPER ) - PA 24DC
F UNITE' DE VIBRATEUR (TREMIE) - PA 24DC 01C
D GRUPPE RÜTTLER (AUFGABETRICHTER) - PA 24DC
E CONJUNTO VIBRADOR (TOLVA) - PA 24DC

291864 I RIDUTTORE TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402


GB REDUCER TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
F REDUCTEUR TYPE 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402 02B
D GETRIEBEMODELL 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402
E REDUCTOR TIPO 706T2N0HB2A46ARZ0O - 239402

292454 I VALVOLA LOGICA GRUPPO POMPANTE


GB PUMPING UNIT LOGIC VALVE
F SOUPAPE LOGIQUE GROUPE DE POMPAGE 04A
D LOGISCHE VENTIL FÜR PUMPENEINHEIT
E VÁLVULA LOGICA GRUPO DE BOMBEO

292733 I CILINDRO SCAMBIO VALVOLA Ø 60X40X181


GB HYDRAULIC VALVE MOVEMENT CYLINDER Ø 60X40X181
F CYLINDRE HYDRAULIQUE MOUVEMENT SOUPAPE Ø 60X40X181 01B
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER Ø 60X40X181
E CILINDRO RECAMBIO VÁLVULA Ø 60X40X181

292905 I GRUPPO BARRA PARACICLISTI


GB SIDE RODS UNIT
F GROUPE BARRE DE SECURITE 02A
D UBERROLLBUGEL
E GRUPO BARRA PARACICLISTAS

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

292998 I CILINDRI OLEODINAMICI BRACCIO - K47-K48 (OMV)


GB BOOM HYDRAULIC CYLINDER - K47-K48 (OMV)
F CYLINDRE HYDRAULIQUE FLECHE - K47-K48 (OMV) 08
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER VERTEILERMAST - K47-K48 (OMV)
E CILINDRI OLEODINAMICI BRAZO - K47-K48 (OMV)

293369 I CAVO DI CONTROLLO - HETRONIC (BMS-2)


GB CONTROL CABLE - HETRONIC (BMS-2)
F CABLE DE CONTRÔLE - HETRONIC (BMS-2) 11
D PRÜF-KABEL - HETRONIC (BMS-2)
E CABLE DE CONTROL - HETRONIC (BMS-2)

293609 I IMPIANTO SERBATOIO GASOLIO - K47X / K48X


GB GAS OIL TANK SYSTEM - K47X / K48X
F EQUIPMENT RESERVOIR GAS-OIL - K47X / K48X 04A
D GASÖL TANK ANLAGE - K47X / K48X
E INSTALACIÓN TANQUE GASOIL - K47X / K48X

293656 I ASSIEME MESCOLATORE - PA S7/S8


GB MIXER UNIT - PA S7/S8
F GROUPE MALAXEUR - PA S7/S8 01C
D MISCHER-EINHEIT - PA S7/S8
E CONJUNTO MEZCLADOR - PA S7/S8

294176 I TUBO GOMMA - Ø 5" Lg.4000


GB RUBBER PIPE - Ø 5" Lg.4000
F TUYAU EN CAOUTCHOU - Ø 5" Lg.4000 05
D GUMMISCHLAUCH - Ø 5" Lg.4000
E TUBO DE GOMA - Ø 5" Lg.4000

294176 I TUBO GOMMA - Ø 5" Lg.4000


GB RUBBER PIPE - Ø 5" Lg.4000
F TUYAU EN CAOUTCHOU - Ø 5" Lg.4000 05
D GUMMISCHLAUCH - Ø 5" Lg.4000
E TUBO DE GOMA - Ø 5" Lg.4000

294904 I CASSETTA COMANDO FARI AREA STABILIZZANTE


GB LIGHTING OUTRIGGERS CONTROL BOX
F BOITE CONTROLE ECLAIRAGE STABILISATEURS 10A
D BELEUCHTUNG STÜTZBEINEN
E CAJA COMANDO ILUMINACIÓN ESTABILIZACIÓN

294963 I CILINDRO OLEODINAMICO POMPANTE Ø120X80X2000


GB HYDRAULIC PUMPING CYLINDER Ø120X80X2000
F CYLINDRE HYDRAULIQUE DE POMPAGE Ø120X80X2000 01A
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER PUMPENEINHEIT Ø120X80X2000
E CILINDRO OLEODINAMICO DE BOMBEO Ø120X80X2000

294972 I ASSIEME CONNESSIONE PISTONE CLS Ø 230 (S8)


GB CONCRETE PISTON CONNECTOR CLS Ø 230 (S8) UNIT
F GROUPE CONNECTEUR PISTON DE BETON Ø 230 (S8) 01A
D VERBINDER BETONKOLBEN - EINHEIT Ø 230 (S8)
E CONJUNTO CONEXIÓN PISTÓN CLS Ø 230 (S8)

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

295594 I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX
F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS) 10B
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)

295595 I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX
F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS) 10B
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)

295869 I ASSIEME PORTAFANALI


GB LAMP ASSEMBLY
F ENSEMBLE PORTE PHARES 02A
D SCHEINWERFERTRÄGERGESAMTANSICHT
E GRUPO PORTA FAROS

296051 I CASSETTA DI DERIVAZIONE - ACCENDINO


GB JUCTION BOX - CIGARETTE LIGHTER
F BOITE DERIVATION - BRIQUET 10A
D KABELVERZWEIGER - ZIGARETTE-FEUERZEUG
E CAJA DE TRANSVASE - ALUMBRADOR DEL CIGARRILLO

296166 I KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE DX - K48/K52


GB DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS DX - K48/K52
F KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS DX - K48/K52 04A
D KIT VERTEILER STÜTZBEINEN DX - K48/K52
E KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN DX - K48/K52

296167 I KIT DISTRIBUTORE STABILIZZAZIONE SX - K48/K52


GB DISTRIBUTOR KIT FOR OUTRIGGERS SX - K48/K52
F KIT DISTRIBUTEUR POUR STABILISATEURS SX - K48/K52 04A
D KIT VERTEILER STÜTZBEINEN SX - K48/K52
E KIT DISTRIBUIDOR ESTABILIZACIÓN SX - K48/K52

296312 I KIT CONDOTTE MANDATA - S8 K48


GB CONDUCT KIT BOOM DELIVERY - S8 K48
F KIT MENER REFOULEMENT - S8 K48 04A
D KIT AUSLASS FÜHREN - S8 K48
E KIT LLEVAR RECHAZO - S8 K48

296383 I KIT RADIATORE OLIO S8 K48/K52


GB OIL RADIATOR KIT S8 K48/K52
F KIT RADIATEUR HUILE S8 K48/K52 04A
D KIT ÖLKÜHLEREINHEIT S8 K48/K52
E KIT RADIADOR ACEITE S8 K48/K52

296408 I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 1° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 1ST SECTION - K48
F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 1RE PARTIE - K48 09
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 1. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 1ª SECCIÓN - K48

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

296409 I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 2° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 2ND SECTION - K48
F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 2E PARTIE - K48 09
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 2. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 2ª SECCIÓN - K48

296410 I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 3° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 3rd SECTION - K48
F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 3E PARTIE - K48 09
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 3. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 3ª SECCIÓN - K48

296411 I KIT TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO 4° SEZIONE - K48


GB KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES 4th SECTION - K48
F KIT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER 4E PARTIE - K48 09
D KIT ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE 4. ABSCHNITT - K48
E JUEGO DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO 4ª SECCIÓN - K48

296412 I KIT SUPPORTO TUBAZIONI OLEODINAMICHE IN FERRO IN TORRETTA


GB PIPE STAND KIT FOR IRON HYDRAULIC PIPES IN TURRET
F KIT SUPPORT TUYAUX OLÉODYNAMIQUES EN FER SUR TOURELLE 09
D KIT ZUR STÜTZE ÖLDYNAMISCHER EISENROHRE AUF DEM TURM
E JUEGO DE SOPORTE DE TUBERÍAS HIDRÁULICAS DE HIERRO EN TORRETA

296427 I KIT CONDOTTE BRACCIO DI DISTRIBUZIONE - K48


GB HYDRAULIC HOSE KIT BOOM - K48
F KIT TUYAU FLEXIBLE FLECHE - K48 09
D KIT SCHLAUCH VERTEILER ARM - K48
E KIT TUBERÍA FLEXIBLE BRAZO - K48

296587 I ASSIEME COPERCHIO TRAMOGGIA RIBASSATA


GB ASSEMBLY DRAWING FOR LOWERED HOPPER COVER
F ENSEMBLE POUR COUVERCLE TRÉMIE SURBAISSÉE 01C
D ZUSAMMENSTELLUNGSZEICHNUNG FÜR GESENKTEN TRICHTERDECKEL
E CONJUNTO TAPA TOLVA REBAJADA

296881 I CILINDRO OLEODINAMICO Ø 80x140-350


GB HYDRAULIC CYLINDER Ø 80x140-350
F CYLINDRE HYDRAULIQUE Ø 80x140-350 02A
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZYLINDER Ø 80x140-350
E CILINDRO OLEODINAMICO Ø 80x140-350

297182 I CABLAGGIO QUADRO,BATTERIA,PORTELLA, VIBRATORE, POMPA GRASSO


GB WIRING FOR BATTERY CONTROL PANEL, GATE, VIBRATOR, GREASING PUMP
F CABLAGE POUR TABLEAU BATTERIE, VIBRATEUR, OUVERTURE, POMPE DE GRAISSAGE 10B
D VERKABELUNG FÜR BATTERIETAFEL, DECKEL, VIBRATOR, VERSCHMIERUNGSPUMP
E CABLEADO CUADRO,BATERIA,PUERTA, VIBRADOR, BOMBA DE GRASA

297183 I CABLAGGIO (CENTRALE - CABINA AUTOVEICOLO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-DRIVER'S CAB FOR DRIVE-SEAT )
F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-CABINE POUR POSTE DE CONDUITE) 10B
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-KABINE FÜR FAHRPLATZSCHUTZ)
E CABLEADO (CENTRAL - CABINA AUTOMOVIL)

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

297188 I CABLAGGIO (CENTRALE - BATTERIA)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BATTERY)
F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-BATTERIE) 10B
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-BATTERIE)
E CABLEADO (CENTRAL - BATERIA)

297192 I COMANDO ARRESTO DI EMERGENZA


GB CONTROL EMERGENCY STOP
F COMMANDE ARRET D'URGENCE 10A
D STEUERUNG NOTABSTELLER
E MANDO DE PARADA DE EMERGENCIA

297193 I CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI


GB OUTRIGGERS CONTROL BOX
F BOITE CONTROLE STABILISATEURS 10A
D ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE
E CAJA CONSENSO TRANSFORMADOR

297195 I CABLAGGIO (QUADRO - FINECORSA MESCOLATORE)


GB WIRING (CONTROL PANEL - AGITATOR LIMIT SWITCH)
F CÂBLAGE (PUPITRE DE COMMANDE - FIN COURSE POUR MALAXEUR) 10B
D VERKABELUNG (BEDIENUNGSSCHALTTAFEL-ENDSCHALTER MISCHER)
E CABLEADO (CUADRO DE POTENCIA - FINAL DE CARRERA MEZCLADOR)

297200 I CABLAGGIO (FINECORSA CILINDRI POMPANTI)


GB WIRING (PUMPING CYLINDER LIMIT SWITCH)
F CÂBLAGE (FIN COURSE POUR CYLINDRES DE POMPAGE) 10B
D VERKABELUNG (PUMPENZYLINDERENDANSCHLAG)
E CABLEADO (FINAL DE CARRERA CILINDROS BOMBEADORES)

297218 I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX
F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS) 10B
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE)
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES)

297493 I RICEVENTE - HETRONIC (BMS-2)


GB RECEIVER - HETRONIC (BMS-2)
F RÉCEPTEUR - HETRONIC (BMS-2) 11
D FUNKEMPFÄNGER - HETRONIC (BMS-2)
E RECEPTOR - HETRONIC (BMS-2)

297494 I CAVO DI COLLEGAMENTO (CENTRALE - HETRONIC)


GB CONNECTION CABLE (ELECTRONIC ISTALLATION - HETRONIC)
F CABLE DE CONNECTION (ISTALLATION ELETRONIQUE - HETRONIC) 11
D ANSCHLUSS-KABEL (ELEKTRONISCHGEHAUSE - HETRONIC)
E CABLE DE CONEXIÓN - (CENTRAL-HETRONIC)

297610 I ASSIEME SUPPORTO POSTERIORE VALVOLA "S" - S8


GB UNIT OF REAR SUPPORT S-VALVE - S8
F UNITE SUPPORT POSTERIEUR VALVE "S" - S8 01B
D HINTERHALTEREINHEITVON S-VENTIL - S8
E CONJUNTO SOPORTE POSTERIOR VÁLVULA "S" - S8

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

297633 I GRUPPO MOVIMENTO VALVOLA


GB VALVE MOVEMENT UNIT
F GROUPE MOUVEMENT SOUPAPE 01B
D VENTILBEWEGUNGSSATZ
E GRUPO DE MOVIMIENTO VÁLVULA

297637 I GRUPPO CANNE DI MANDATA - Ø 230 lg.2000


GB DELIVERY BARREL UNIT - Ø 230 lg.2000
F GROUPE CANNES DE REFOULEMENT - Ø 230 lg.2000 01A
D SPEISUNGSROHRE-EINHEIT - Ø 230 lg.2000
E GRUPO TUBO DE RECIRCULACIÓN - Ø 230 lg.2000

297638 I ASSIEME DI POMPAGGIO CLS - Ø 120x80x2000


GB CONCRETE PUMPING UNIT - Ø 120x80x2000
F UNITE DE POMPAGE - Ø 120x80x2000 01A
D PUMPENEINHEIT - Ø 120x80x2000
E CONJUNTO DE BOMBEO CLS - Ø 120x80x2000

297639 I GRUPPO PORTELLA - PA S8


GB CLEAN-OUT DOOR UNIT - PA S8
F GROUPE VOLET DE DECHARGEMENT - PA S8 01B
D ENTLADEÖFFNUNG - PA S8
E GRUPO PUERTA - PA S8

297646 I COMPLETAMENTO TRAMOGGIA


GB HOPPER UNIT COMPLETING PARTS
F COMPLÈTEMENT GROUPE TREMIE 01C
D ERGÄNZUNGTEILE FÜR TRICHTEREINHEIT
E ACABADO CUBETA GRUPO TOLVA

297735 I KIT DISTRIBUTORE SERVIZI - K48 K48LV


GB DISTRIBUTOR SERVICES KIT - K48 K48LV
F KIT DISTRIBUTEUR SERVICES - K48 K48LV 04A
D KIT VERTEILER ZUM RÜKFÜHREN - K48 K48LV
E KIT DISTRIBUIDOR SERVICIOS - K48 K48LV

297773 I TRASMITTENTE - HETRONIC (BMS-2)


GB RADIOTRANSMITTER - HETRONIC (BMS-2)
F PAR RADIO ÉMETTEUR - HETRONIC (BMS-2) 11
D RADIOÜBERMITTLER - HETRONIC (BMS-2)
E RADIOTRANSMISOR - HETRONIC (BMS-2)

298516 I POSIZIONATORI CILINDRI STABILIZZATORI


GB POSITIONERS CYLINDERS REGULATORS
F POSITIONNEURS CYLINDRES RÉGULATEURS 02A
D POSITIONIERZYLINDER REGLER
E POSICIONADORES CILINDROS REGULADORES

298652 I KIT BILANCINO


GB PRECISION BALANCE KIT
F KIT PETITE BALANCE 02A
D KIT PENDELBECHER
E KIT BALANCÍN

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

298665 I GRUPPO CURVE USCITA - S8 LONG LIFE PIPE


GB HOPPER EXIT CURVE PIPELINE - S8 LONG LIFE PIPE
F GROUPE COURBES SORTIE - S8 LONG LIFE PIPE 05
D GRUPPE KURVEN HERAUSGENOMMEN - S8 LONG LIFE PIPE
E GRUPO CURVOS SALIDA - S8 LONG LIFE PIPE

298787 I FAR0 LED ILLUMINAZIONE TRAMOGGIA - 12/24V PA


GB LED LIGHTING FAR0 HOPPER - 12/24V PA
F ÉCLAIRAGE LED FAR0 HOPPER - 12/24 PA 02A
D LED BELEUCHTUNG FAR0 TRICHTER - 12/24 PA
E ILUMINACIÓN LED FAR0 TOLVA - 12/24 PA

299426 I GRUPPO CARPENTERIA E PERNI BRACCIO - K48


GB FRAME WORK UNIT AND PINS (BOOM) - K48
F GROUPE CHARPENTE ET PIVOTS (FLECHE) - K48 08
D GRUNDGERÜST UND BOLZEN (VERTEILERMAST) - K48
E GRUPO CARPINTERÍA Y PERNOS BRAZO - K48

299456 I KIT CONDOTTE DISTRIBUTORE BRACCIO - K48


GB CONDUCT KIT DISTRIBUTING BOOM - K48
F KIT MENER DISTRIBUTEUR BRAS - K48 04A
D KIT VERTEILER ARM FÜHREN - K48
E EQUIPO LLEVAR DISTRIBUIDOR BRAZO - K48

299464 I IMPIANTO OLEODINAMICO SERVIZI - S8 K48


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR SERVICES - S8 K48
F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE SERVICES - S8 K48 04A
D ÖLHYDRAULIKANLAGE ZUM BEDIENUNGS - S8 K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO SERVICIOS - S8 K48

299554 I CENTRALE ELETTRONICA


GB ELECTRONIC ISTALLATION
F ISTALLATION ELECTRONIQUE 10A
D ELEKTRONISCHGEHAUSE
E CENTRAL ELECTRÓNICA

299556 I CABLAGGIO CENTRALE - STABILIZZATORE DX


GB CABLING CENTRAL - RIGHT STABILIZER
F CABLAGE CENTRAL - STABILISATEUR DROIT 10B
D VERKABELUNG CENTRAL - RECHTS STABILISATOREN
E CABLEADO CENTRAL - ESTABILIZADOR DERECHO

299557 I CABLAGGIO CENTRALE - STABILIZZATORE SX


GB CABLING CENTRAL - STABILIZER LEFT
F CABLAGE CENTRAL - STABILISATEUR GAUCHE 10B
D VERKABELUNG CENTRAL - STABILISATOR LINKS
E CABLEADO CENTRAL - ESTABILIZADOR IZQUIERDO

299600 I CABLAGGIO (CENTRALE - CASSETTA CONSENSO STABILIZZATORI) - DX


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-OUTRIGGERS CONTROL BOX) - DX
F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-BOITE CONTROLE STABILISATEURS) - DX 10B
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-ABSTUTZUNGSTEUERUNGSKASTE) - DX
E CABLEADO (CENTRAL - CAJA CONSENSO TRANSFORMADORES) - DX

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

299601 I CABLAGGIO (CENTRALE - BRACCIO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-BOOM)
F CÂBBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-FLECHE) 10B
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-VERTEILERMAST)
E CABLEADO (CENTRAL - BRAZO)

299603 I CABLAGGIO (CENTRALE - CLAXON/RPS)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION - CLAXON/RPS)
F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE - CLAXON/RPS) 10B
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE - CLAXON/RPS)
E CABLEADO (CENTRAL - CLACSON/RPS)

299606 I IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE RALLA


GB FIFTH WHEEL LUBRICATION EQUIPMENT
F EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION DE BUTEÉE 07
D SCHMIERANLAGE DREHSATTEL
E INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION DE LA RUEDA

299622 I ASSIEME CARTERATURE - K48


GB COVERS ASSEMBLY - K48
F UNITE' DE CAPOTS - K48 02A
D GEHÄUSEN GRUPPE - K48
E CONJUNTO CARCAZAS - K48

299787 I TUBAZIONI POMPA Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE


GB PUMP PIPINGS Ø 5" - Type "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
F TUYAUTERIES POMPE Ø 5" - Modelé "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE 05
D ROHRE PUMPE Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE
E TUBERÍAS BOMBA Ø 5" - Mod. "K48X" S8 - LONG LIFE PIPE

299821 I PEDANE - K48X


GB BOARD - K48X
F BORNIER - K48X 02A
D KLEMMBRET - K48X
E APOYAPIES - K48X

299929 I KIT CONDOTTE SERVIZI - S8 K48


GB HYDRAULIC HOSE KIT SERVICES - S8 K48
F KIT MENER SERVICES - S8 K48 04A
D KIT DIENSTE FÜHREN - S8 K48
E KIT LLEVAR SERVICIOS - S8 K48

299968 I GRUPPO ROTAZIONE BRACCIO - K48


GB BOOM ROTATION UNIT - K48
F GROUPE ROTATION FLECHE - K48 02B
D MASTROTATIONEINHEIT - K48
E GRUPO ROTACIÓN BRAZO - K48

299969 I KIT DISTRIBUTORE BRACCIO


GB KIT BOOM CONTROL BLOCK
F KIT BLOC COMMANDE FLECHE 04A
D KIT MAST-STEUERBLOCK
E KIT DISTRIBUIDOR BRAZO

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

299972 I KIT POMPA ACQUA - K48


GB WATER PUMP KIT - K48
F KIT POMPE A EAU - K48 04A
D KIT WASSERPUMPE - K48
E KIT BOMBA DE AGUA - K48

299987 I GRUPPO SCALETTA - K48


GB RAMP UNIT - K48
F GROUPE MARCHEPIED - K48 02A
D LEITER-EINHEIT - K48
E GRUPO CONDUCTOR - K48

300005 I GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (ANTERIORE) K48X


GB FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (FRONT) K48X
F GGROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (AVANT) K48X-K48X 02A
D RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (VON VORN GESEHEN) K48X
E GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES ANTERIOR K48X

300041 I IMPIANTO ACQUA - K48


GB WATER SYSTEM - K48
F EQUIPMENT EAU - K48 06
D WASSER ANLAGE - K48
E INSTALACIÓN AGUA - K48

300042 I IMPIANTO OLEODINAMICO DISTRIBUTORE BRACCIO - K48


GB DELIVERY HYDRAULIC EQUIPMENT BOOM DISTRIBUTOR - K48
F EQUIPEMENT HYDR. DE REFOULEMENT DISTRIBUTEUR FLECHE - K48 04A
D ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS FERTEILER - K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO DISTRIBUIDOR BRAZO - K48

300074 I ASSIEME COMPLETAMENTO TELAIO - K48X -


GB FRAME UNIT COMPLETING PARTS - K48X -
F COMPLÈTEMENT GROUPE CHASSIS - K48X - 02A
D ERGÄNZUNGTEILE FÜR RAHMENEINHEIT - K48X -
E ACABADO GRUPO BASTIDOR - K48X -

300099 I MONTAGGIO POMPA OLEODINAMICA IN LINEA


GB ASSEMBLY HYDRAULIC PUMP ONLINE
F MONTAGE POMPE HYDRAULIQUE EN LIGNE 03
D VERSAMMLUNG HYDRAULIKPUMPE ON-LINE
E MONTAJE BOMBA OLEODINAMICA EN LÍNEA

300224 I GRUPPO POMPE (130+130+DOPPIA 25+25 D)


GB PUMPS UNIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
F GROUPE POMPES (130+130+DOPPIA 25+25 D) 03
D PUMPENEINHEIT (130+130+DOPPIA 25+25 D)
E GRUPO BOMBAS (130+130+DOPPIA 25+25 D)

300369 I CABLAGGIO (CENTRALE - GRUPPO POMPANTE)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-PUMPING UNIT)
F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRON.-GROUPE DE POMPAGE) 10B
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSE-PUNPENEINHEIT)
E CABLEADO (CENTRAL - GRUPO DE BOMBEO)

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

300555 I IMPIANTO OLEODINAMICO STABILIZZAZIONE - K48


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR OUTRIGGERS - K48
F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE POUR STABILISATEURS - K48 04A
D ÖLHYDRAULIKANLAGE STÜTZBEINEN - K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO ESTABILIZACIÓN - K48

300557 I IMPIANTO OLEODINAMICO BRACCIO - K48


GB BOOM HYDRAULIC EQUIPMENT- K48
F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE FLECHE- K48 09
D ÖLHYDRAULIKANLAGE VERTEILERMAST- K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO BRAZO - K48

300559 I TUBAZIONI BRACCIO Ø 5" - K48 - LONG LIFE PIPE


GB BOOM PIPINGS Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE
F TUYAUTERIES DE LA FLECHE Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE 05
D VERTEILERMAST ROHRE Ø 5"- K48 - LONG LIFE PIPE
E TUBERÍAS BRAZO Ø 5" - K48 - LONG LIFE PIPE

300577 I GRUPPO TELAIO E STABILIZZATORI (POSTERIORE) - K48


GB FRAME UNIT AND OUTRIGGERS (BACK REAR) - K48
F GROUPE CHASSIS ET STABILISATEURS (POSTERIEUR) - K48 02A
D RAHMENEINHEIT UND STÜTZBEINEN (RÜCKEN) - K48
E GRUPO BASTIDOR Y TRANSFORMADORES POSTERIOR - K48

300694 I MONTAGGIO GRUPPO POMPANTE


GB PUMPING UNIT ASSEMBLY
F MONTAGE GROUPE DE POMPAGE 01A
D ZUSAMMENBAU PUMPENEINHEIT
E MONTAJE GRUPO DE BOMBEO

300696 I SOSTEGNI SUPPORTI GRUPPO POMPANTE


GB SUPPORTS BREKETS PUMPING UNIT
F SOUTIENS SUPPORTES GROUPE DE POMPAGE 02A
D GETRAGENE UNTERSTÜTZUNGEN PUMPENEINHEIT
E APOYOS SOPORTADOS GRUPO DE BOMBEO

301128 I ASSIEME PIASTRA DI USURA / ANELLO DI USURA


GB WEAR PLATE UNIT / WEAR RING
F GROUPE TOLE D'USURE / BAGUE D'USURE 01B
D VERSCHLEISSBLECH-EINHEIT / VERSCHLEISSRING
E CONJUNTO PLACA DE DESGASTE / CASQUILLO DE DESGASTE

301196 I PANNELLO DI COMANDO


GB CONTROL PANEL
F PUPITRE DE COMMANDE 10A
D BEDIENUNGSSCHALTTAFEL
E PANEL DE MANDO

301255 I ASSIEME VASCHETTA ACQUA Ø 230 - HPG


GB WATER BOX UNIT Ø 230 - HPG
F GROUPE BOITE A EAU Ø 230 - HPG 01A
D WASSERKASTEN - EINHEIT Ø 230 - HPG
E CONJUNTO CUBETA AGUA Ø 230 - HPG

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

301286 I LOGIC BLOCK (PA S8)


GB LOGIC BLOCK (PA S8)
F LOGIC BLOCK (PA S8) 01A
D LOGIC BLOCK (PA S8)
E LOGIC BLOCK (PA S8)

301287 I IMPIANTO OLEODINAMICO GRUPPO POMPANTE - GP S8 PA 1506/909


GB PUMPING UNIT HYDRAULIC EQUIPMENT - GP S8 PA 1506/909
F EQUIPEMENT HYDRAULIQUE GROUPE DE POMPAGE - GP S8 PA 1506/909 04A
D ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR PUMPENEINHEIT - GP S8 PA 1506/909
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO GRUPO DE BOMBEO - GP S8 PA 1506/909

301371 I ASSIEME SUPPORTO ANTERIORE VALVOLA "S" - S8


GB UNIT OF FRONT SUPPORT S-VALVE - S8
F UNITE SUPPORT ANTERIEUR VALVE "S" - S8 01B
D VORDERLAGER S-VENTIL - S8
E CONJUNTO SOPORTE ANTERIOR VÁLVULA "S" - S8

301582 I GRUPPO TRAMOGGIA PA S8


GB HOPPER UNIT PA S8
F GROUPE TREMIE PA S8 01C
D TRICHTEREINHEIT PA S8
E GRUPO TOLVA PA S8

301729 I KIT CONDOTTE STABILIZZAZIONE - K48


GB CONDUCT KIT STABILIZATION - K48
F KIT MENER STABILISATION - K48 04A
D KIT STABILISIERRUNG FÜHREN - K48
E KIT LLEVAR ESTABILIZACIÓN - K48

301812 I CABLAGGIO (CENTRALE - QUADRO)


GB WIRING (ELECTRONIC ISTALLATION-CONTROL PANEL)
F CÂBLAGE (ISTALLATION ELETRONIQUE-PUPITRE DE COMMANDE) 10B
D VERKABELUNG (ELEKTRONISCHGEHAUSEBEDIENUNGSSCHALTTAFEL)
E CABLEADO (CENTRAL - CUADRO)

301876 I IMPIANTO OLEODINAMICO MANDATA - S8 K48


GB HYDRAULIC EQUIPMENT FOR DELIVERY - S8 K48
F EQUIPEMENT HYDRAUL. REFOULEMENT - S8 K48 04A
D ÖLHYDRAULIKANLAGE FÜR AUSLASS - S8 K48
E INSTALACIÓN OLEODINAMICO PRESIÓN - S8 K48

302018 I KIT POMPA OLEODINAMICA BRACCIO


GB HYDRAULIC PUMP KIT ARM
F KIT POMPE HYDRAULIQUE BRAS 03
D KIT HYDRAULIKPUMPE ARM
E KIT BOMBA HIDRÁULICA BRAZO

302176 I IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE - (GP PA S8 24V)


GB LUBRICATION EQUIPMENT - (GP PA S8 24V)
F EQUIPEMENT DE LUBRIFICATION - (GP PA S8 24V) 07
D SCHMIERANLAGE - (GP PA S8 24V)
E INSTALACIÓN DE LUBRIFICACION - (GP PA S8 24V)

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
INDICE NUMERICO - NUMERICAL INDEX - INDEX NUMERIQUE - RICHTZAHL - ÍNDICE NUMÉRICO

Tavola/Plates/Table/Platte/Table Descrizione/Description/Description/Beschreibung/Designacion Sezione/Section/Sección

DK01002998 I SCHEMA OLEODINAMICO (BRACCIO) K48


GB HYDRAULIC DIAGRAM (BOOM) K48
F SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE (FLECHE) K48 12
D HYDRAULIKSCHALTPLAN (VERTEILERMAST) K48
E ESQUEMA HYDRÁULICO (BRAZO) K48

DK01002999 I SCHEMA OLEODINAMICO (STABILIZZAZIONE) K48


GB HYDRAULIC DIAGRAM (OUTRIGGERS) K48
F SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE (STABILISATEURS) K48 12
D HYDRAULIKSCHALTPLAN (STÜTZBEINEN) K48
E ESQUEMA HYDRÁULICO (ESTABILIZACIÓN) K48

DK01003036 I SCHEMA OLEODINAMICO (SERVIZI) 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L


GB HYDRAULIC DIAGRAM (SERVICES) 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L
F SCHÉMA DE FONCTIONNEM.HYDRAULIQUE (SERVICES) 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L- 12
D K58L
HYDRAULIKSCHALTPLAN (DIENSTLEISTUNGEN) 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L
E ESQUEMA HYDRÁULICO (SERVICIOS) 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L

DK01003037 I SCHEMA OLEODINAMICO (GRUPPO POMPANTE) PA 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L


GB HYDRAULIC DIAGRAM (PUMPING UNIT) PA 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L
F SCHÉMA DE FONCTION. HYDRAULIQUE (GROUPE DE POMPAGE) PA 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L- 12
K58L
D HYDRAULIKSCHALTPLAN (PUMPENEINHEIT) PA 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L
E ESQUEMA HYDRÁULICO (GRUPO DE BOMBEO) PA 1506 K35L-K36-K41L-K48-K52L-K58L

DK01003052 I SCHEMA OLEODINAMICO PA 1506 K48


GB HYDRAULIC DIAGRAM PA 1506 K48
F SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT HYDRAULIQUE PA 1506 K48 12
D HYDRAULIKSCHALTPLAN PA 1506 K48
E ESQUEMA HYDRÁULICO PA 1506 K48

DK20000084.0 I SCHEMI ELETTRICI - CIRCUITO APERTO


GB WIRING DIAGRAM - OPEN LOOP
F SCHÉMA DE CÂBLAGE - CIRCUIT OUVERT 12
D SCHALTBILD - OFFENER WIRKUNGSWEG
E ESQUEMA ELÉCTRICO - CIRCUITO ABIERTO

Disegni e informazioni di proprietà della CIFA S.p.A. - Diffusione e riproduzione vietata a termini di legge.
Via Stati Uniti d'america, 26 - 20030 - SENAGO (MI)

Tel.: (+39) 2 99013.1

Fax: (+39) 2 9980786

cifa@cifa.com - www.cifa.com

Potrebbero piacerti anche