Sei sulla pagina 1di 542

ANUALE

DI IPARAZIONE
8FBE15, 16, 18, 20 T
8FBEK16, 18 T
8FBM16, 18, 20 T
8FBMK16, 20 T

Pub. No. CE375


INDICE
GENERALE.............................................................................................. 0
BATTERIA ............................................................................................... 1
SISTEMA DI CONTROLLO ..................................................................... 2
DISPLAY MULTIFUNZIONE.................................................................... 3
RICERCA GUASTI................................................................................... 4
MOTORE.................................................................................................. 5
UNITÁ TRAZIONE & ASSALE ANTERIORE.......................................... 6
ASSALE POSTERIORE .......................................................................... 7
SISTEMA IDROGUIDA ............................................................................ 8
APPARATO FRENANTE......................................................................... 9
TELAIO .................................................................................................. 10
SISTEMA MOVIMENTAZIONE MATERIALI ......................................... 11
MONTANTI............................................................................................. 12
MARTINETTI.......................................................................................... 13
POMPA OLIO......................................................................................... 14
DISTRIBUTORE..................................................................................... 15
SISTEMA SAS ....................................................................................... 16
OPZIONI PRINCIPALI ........................................................................... 17
APPENDICE........................................................................................... 18
GENERALE 0-1
0

GENERALE
VISTA ESTERNA VEICOLO.................................................................................. 2
0
MODELLI DEL VEICOLO ...................................................................................... 2
NUMERO DI TELAIO............................................................................................. 3
ISTRUZIONI PER L’USO DEL MANUALE ............................................................ 3
SUGGERIMENTI E PROCEDURE........................................................................ 5
ELENCO ANGOLI DELLA FUNE DI SOSPENSIONE........................................... 7
CARICO DI SICUREZZA RELATIVO AD OGNI ANGOLO DELLA FUNE DI
SOSPENSIONE..................................................................................................... 7
PESO COMPONENTI............................................................................................ 8
TRAINO DEL VEICOLO ........................................................................................ 8
ISPEZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICI ........................................................ 9
NOTE SU SAS..................................................................................................... 10
TAVOLE MOMENTI TORCENTI ......................................................................... 10
0-2 GENERALE

VISTA ESTERNA VEICOLO


GENERALE 0-3

MODELLI DEL VEICOLO


Modello
8FBE15T
Capacità di carico
1.5 ton
Metodo di controllo
Controller Microcomputer AC
Tensione (V)
48
0
8FBEK16T 1.6 ton ↑ ↑
8FBE16T 1.6 ton ↑ ↑
8FBEK18T 1.8 ton ↑ ↑
8FBE18T 1.8 ton ↑ ↑
8FBE20T 2.0 ton ↑ ↑
8FBMK16T 1.6 ton ↑ ↑
8FBM16T 1.6 ton ↑ ↑
8FBM18T 1.8 ton ↑ ↑
8FBMK20T 2.0 ton ↑ ↑
8FBM20T 2.0 ton ↑ ↑

NUMERO DI TELAIO
Modello Formato punzonatura Posizione punzonatura
8FBE15T 8FBE15T 10011
8FBEK16T 8FBEK16T 10011
8FBE16T 8FBE16T 10011
8FBEK18T 8FBEK18T 10011
8FBE18T 8FBE18T 10011
8FBE20T 8FBE20T 10011
8FBMK16T 8FBMK16T 10011
8FBM16T 8FBM16T 10011
Posizione punzonatura
8FBM18T 8FBM18T 10011
8FBMK20T 8FBMK20T 10011
8FBM20T 8FBM20T 10011

ISTRUZIONI PER L’USO DEL MANUALE

METODO ESPLICATIVO
Procedura operativa
Le procedure operative sono descritte utilizzando il modello A o il modello B.
Modello A: Ciascuna fase operativa viene spiegata con la relativa illustrazione.
Modello B: L’intera procedura operativa viene indicata con le fasi numerate in sequenza in una figura, seguita
dai messaggi di avvertenza, dalle note e dalle operazioni da eseguire punto per punto.
Esempio di modello B
0-4 GENERALE

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO
Coppia di serraggio unità T = Nm

Alcune fasi possono essere tralasciate in certe


figure.

Se un componente per cui è prevista una


coppia di serraggio determinata non viene
illustrato in figura, questo viene identificato
secondo la denominazione nel riquadro
associato alla figura. T = 12 - 13 Nm

Procedura di smontaggio
1 Rimuovere il coperchio. [Punto 1] Operazione da spiegare
2 Rimuovere la boccola.
3 Rimuovere l’ingranaggio.
Punti di intervento
Spiegazione dell’operazione da eseguire punto per punto con figura
[Punto 1]
Smontaggio:
Mettere dei segni di riferimento prima di rimuovere il coperchio pompa.

Argomenti non trattati nel presente manuale


Questo manuale non riporta la descrizione dei seguenti lavori, che devono tuttavia essere eseguiti in pratica:
▪ Pulizia e lavaggio dei componenti eliminati secondo necessità
▪ Controllo visivo (descritto in parte)

TERMINOLOGIA
ATTENZIONE!
Argomenti importanti da non trascurare al fine di evitare incidenti. Accertarsi che vengano osservati.
AVVISO!
Punti importanti da non trascurare per evitare incidenti, o fasi della procedura operativa da seguire con
particolare attenzione.
Valore standard: Valore indicativo della gamma consentita in fase di controllo e regolazione
Valore limite: Il valore massimo o minimo consentito in fase di controllo e regolazione.

ABBREVIAZIONI
Abbreviazione Significato Abbreviazione Significato
ASSY Gruppo / Assemblaggio SAE Society of Automotive Engineers
ATT Attrezzatura SAS Sistema di stabilità attiva
LH Lato sinistro SST Special service tool
L/ Inferiore STD Standard
OPTIONAL Opzionale T= Coppia di serraggio
O/S Sovradimensionato OOT Numero di denti (OOT)
PS Idroguida U/S Sottodimensionato
RH Lato destro W/ Con
GENERALE 0-5

UNITÁ SI
Significato di SI
Il presente manuale utilizza unità SI. SI rappresenta il Sistema Internazionale delle Unità, istituito per unificare i 0
vari sistemi di unità utilizzati in passato per una più semplice comunicazione tecnica a livello internazionale.
Nuove unità SI

Voci Nuova unità Unità convenzionale Rapporto di conversione*1 (1 [unità


convenzionale] = X [unità SI])
Forza*2 N (newton) kgf 1 kgf = 9.80665 N
Coppia*2 (Momento) N·m kgf·cm 1 kgf·m = 9.80665 N·m
Pressione*2 Pa (pascal) kgf/cm2 1 kgf/cm2 = 98.0665 kPa = 0.0980665
MPa
↑ ↑ mmHg 1 mmHg = 0.133322 kPa
Velocità di rotazione rpm rpm 1 rpm = 1 r/min
Costante molla*2 N/mm kgf/mm 1 kgf/mm = 9.80665 N/mm
Volume l cc 1 cc = 1 ml
Potenza W sistema PS 1 PS = 0.735499 kW
Quantità termica W·h cal 1 kcal = 1.16279 W·h
Consumo carburante g/W·h g/PS·h 1 g/PS·h = 1.3596 g/kW·h
<Riferimento>
* 1: X rappresenta il valore in unità SI ottenuto convertendo 1 [in unità convenzionali], che può essere
usato come rapporto di conversione tra unità convenzionali e SI.
* 2: In passato, il chilogrammo [kg] che rappresenta la massa era spesso usato al posto di chilogrammo
peso [kgf], che deve essere usato come unità della forza.
Conversione tra Unità convenzionale e SI
Equazione per la conversione
Valore in unità SI = Rapporto di conversione × Valore Rapporto di conversione: Figura corrispondente a X
in unità convenzionale nella colonna del rapporto di conversione nella tabella
Valore in unità convenzionale = Valore in unità SI ÷ illustrata sopra
Rapporto di conversione
Durante la conversione prima del calcolo, cambiare l’unità del valore in unità convenzionale o SI con
quello presente nella colonna del rapporto di conversione nella tabella di cui sopra. Ad esempio,
quando si converte 100 W nel valore PS in unità convenzionale, innanzitutto cambiarlo in 0,1 kW e
dividerlo per il rapporto di conversione 0,735499.

SUGGERIMENTI E PROCEDURE
1. Operazioni da eseguire in sicurezza
(1) Dopo aver sollevato il veicolo, appoggiarlo sempre su blocchetti di legno o supporti rigidi
(2) Per sollevare il veicolo o qualsiasi componente pesante del medesimo, utilizzare una fune di capacità
adeguata
2. Operazioni pratiche
(1) Predisporre gli attrezzi, gli strumenti di misurazione necessari (tester circuiti, ohmmetro, manometro olio,
ecc.) e gli attrezzi specifici prima di iniziare l’intervento.
(2) Prima di scollegare qualsiasi filo elettrico, verificarne il colore e lo stato.
(3) In fase di revisione dei componenti funzionali, di parti complesse o relativi meccanismi, sistemare i
componenti in ordine per evitare confusioni.
(4) In fase di smontaggio ed ispezione dei componenti di precisione, quali la valvola di comando, utilizzare
attrezzi puliti ed operare in ambiente pulito.
(5) Seguire le procedure specificate per lo smontaggio, il controllo e il rimontaggio.
(6) In caso di smontaggio di guarnizioni, giunti, O-ring, dadi autobloccanti e coppiglie sostituirli sempre con
ricambi nuovi al momento del rimontaggio.
(7) Per la sostituzione usare esclusivamente ricambi originali Toyota.
(8) Durante il rimontaggio utilizzare bulloni e dadi prescritti e osservare la coppia di serraggio prevista
(serrare al valore medio della gamma di coppia di serraggio prevista). Se non è specificata alcuna coppia di
serraggio, adottare il valore presente nella “tabella delle coppie di serraggio standard”.
0-6 GENERALE

3. Verifica stato di anomalia.


Non procedere immediatamente allo smontaggio e/o alla sostituzione di eventuali componenti, ma
verificarne prima l’effettiva necessità.
4. Smaltimento dei liquidi esausti, etc.
Per scaricare i liquidi esausti utilizzare sempre un recipiente di raccolta idoneo. Lo smaltimento di olio,
carburante, refrigerante, filtro dell’olio, liquido elettrolitico della batteria o di qualsiasi altra sostanza dannosa
può avere effetti nocivi per la salute o per l’ambiente. Pertanto mantenere separate tali sostanze e affidarle
sempre ad un ente autorizzato a tal fine.
5. Lubrificazione parti coinvolte a scorrimento
Oltre alle lubrificazioni periodiche citate sulle tavole di manutenzione, dopo le riparazioni applicare grasso
MP (o grasso al disolfuro di molibdeno) su ciascuna parte o superficie coinvolta in azioni di scorrimento
(come gli snodi dei pedali).
6. Scollegare il connettore batteria
Quando si scollega il connettore batteria, utilizzare la presa. Non toccare i cablaggi.

PUNTI DI SOLLEVAMENTO
Sollevare il veicolo osservando sempre le istruzioni seguenti:
Lato anteriore
▪ Effettuare il sollevamento posizionando il martinetto sul lato inferiore del telaio, dietro la ruota
anteriore.
▪ Il punto ove posizionare il martinetto, si situa in un intervallo di 150 mm dall’estremità del telaio,
sulla faccia inferiore.
Lato posteriore
▪ Quando si esegue un sollevamento con martinetto, posizionarlo come mostrato nella figura
seguente
Lato anteriore

Lato posteriore

SOLLEVAMENTO DEL VEICOLO


Quando si solleva il veicolo, usare i fori di sollevamento vicino alla parte superiore del montante per la parte
anteriore ed i punti di ancoraggio indicati per la parte posteriore, come mostrato in figura.
AVVISO! Prima di sollevare il veicolo, brandeggiare il montante totalmente indietro.
AVVISO! Usare cuscinetti di protezione sugli spigoli del tetto.
AVVISO! Prestare attenzione a non esercitare tensioni sulla protezione conducente.
AVVISO! L’illustrazione mostra un montante standard.
GENERALE 0-7

ATTENZIONE! Per sollevare il carrello usare cinghie o funi apposite sufficientemente resistenti.

ELENCO ANGOLI DELLA FUNE DI SOSPENSIONE


Angolo di Tensione Compressione Metodo di Angolo di Tensione Compressione Metodo di
sospensione sospensione sospensione sospensione
0° 1.00 volte 0 volte 90° 1.41 volte 1.00 volte

90°
tf
1.0 tf

41
1.

2t
2t

30° 1.04 volte 0.27 volte 120° 2.00 volte 1.73 volte
30°

120°
tf

f
2t
1.04

2t
2t

60° 1.16 volte 0.58 volte

60°
f
6t
1.1

2t
0-8 GENERALE

CARICO DI SICUREZZA RELATIVO AD OGNI ANGOLO


DELLA FUNE DI SOSPENSIONE
Unità: N
Diametro Carico di Sospensione Sospensione con doppia fune Sospensione con fune
fune taglio con fune quadrupla
0° 0° 30° 60° 90° 0° 30° 60° 90°
6 mm 21380 3040 6080 5880 5200 4310 12160 11770 10400 8630
8 mm 31480 4410 8830 8530 7650 6280 17650 17060 15300 12550
10 mm 49230 6960 14020 13440 11770 9810 27460 26480 23540 19610
12.5 mm 76880 10980 21570 21280 18630 14710 43150 41190 37270 29420
14 mm 96400 13730 27460 26480 23540 18630 54920 52960 47070 37270

PESO COMPONENTI
Componente Modello veicolo Peso minimo / massimo
Batteria Tutti i modelli 2069 / 2287 Kg
Tutti i modelli (versione fork pocket) 1635 / 1807 Kg
Gruppo moto-riduttore Tutti i modelli ~ 72 Kg
Gruppo motore pompa Tutti i modelli ~ 45 Kg
Gruppo assale posteriore 8FBE(K)T ~ 51 Kg
8FBM(K)T ~ 80 Kg
Contrappeso 8FBE15T ~ 750 Kg
8FBEK16T ~ 565 Kg
8FBE16T ~ 395 Kg
8FBEK18T ~ 750 Kg
8FBE18T ~ 565 Kg
8FBE20T ~ 750 Kg
8FBMK16T ~ 575 Kg
8FBM16T ~ 400 Kg
8FBM18T ~ 435 Kg
8FBMK20T ~ 860 Kg
8FBM20T ~ 575 Kg
Gruppo montante (tipo V altezza 8FBE15T 365 ÷ 440 Kg
3300 senza forche) 8FBEK16T
8FBE16T
8FBMK16T
8FBM16T
8FBEK18T ~ 445 Kg
8FBE18T
8FBE20T
8FBM18T
8FBMK20T
8FBM20T
GENERALE 0-9

TRAINO DEL VEICOLO


Quando si traina un veicolo, tenere conto della avvertenze che
seguono. 0
1. Sollevare le ruote posteriori per il traino.
2. Durante il traino non superare in nessun caso la velocità
massima ammissibile del carrello.
3. Prima di procedere al traino, portare sempre la chiave di
accensione su OFF e l’interruttore di direzione in folle.
4. Prima di procedere al traino, staccare le forche o prendere le
misure necessarie per impedire che urtino accidentalmente il
suolo durante il percorso.
AVVISO! Se il carrello è equipaggiato con il ponte trazione
versione freni negativi è necessario disinserire i freni per poter
trainare il carrello.

ISPEZIONE DEI COMPONENTI ELETTRICI


1. Scollegare sempre il connettore della batteria prima di eseguire
qualsiasi controllo o intervento sui componenti elettrici
2. Prestare attenzione quando si maneggiano componenti elettrici
▪ Non sottoporre ad urti i componenti elettronici quali computer e
relè.
▪ Non esporre a temperature elevate o umidità i componenti
elettronici.
▪ Evitare di toccare i capicorda dei connettori in quanto
potrebbero deformarsi o danneggiarsi a causa dell’elettricità
statica.
Utilizzare un tester adeguato all’oggetto e al tipo di misurazione da
effettuare.
Tipo analogico: É adatto ad osservare i movimenti che
intervengono nel corso del funzionamento. Il valore rilevato può
essere usato unicamente come riferimento.
Tipo digitale: Consente letture discretamente precise. Tuttavia, non
permette di osservare variazioni o movimenti.
* I risultati ottenuti dalle misurazioni eseguite con tester digitale o
analogico possono essere differenti. Le differenze tra le polarità del
tipo analogico e del tipo digitale sono descritte di seguito.
1) Tester analogico
Collegamento diretto Collegamento inverso
Esempio di risultati di misurazione
Scala di misurazione del tester: scala kΩ
0-10 GENERALE

Tipo analogico
Marcia avanti Continuità
11 kΩ
Retromarcia Assenza di continuità

2) Tester digitale
Collegamento diretto Collegamento inverso
Esempio di risultati di misurazione
Scala di misurazione del tester: scala 2 MΩ

Tipo digitale
Marcia avanti Assenza di continuità
1
Retromarcia Continuità
2 MΩ

NOTE SU SAS
1. Se una qualsiasi parte del veicolo che si collega al funzionamento del SAS viene riparata o sostituita,
eseguire i necessari controlli per assicurarsi della corretta funzionalità del SAS
2. Assicurarsi di utilizzare sempre il veicolo attentamente. Rendersi conto della differenza delle prestazioni dei
controlli con o senza SAS
3. Nel distributore SAS vengono usati molti componenti di precisione. Assicurarsi che le parti idrauliche
smontate o sostituite (valvole, tubi, etc ....), siano pulite prima di essere installate. Molto importante è anche
il cambio periodico dell'olio idraulico
4. Poichè il veicolo è equipaggiato con apparecchiature elettroniche di alta precisione, la modifica e la
sostituzione di parti elettriche può causare l’avarìa del veicolo. Assicurarsi di usare pezzi originali Toyota per
la sostituzione e l’installazione delle parti elettriche (equipaggiamenti ausiliari, parti opzionali, etc...)

TAVOLE MOMENTI TORCENTI


Le seguenti tavole sono valide per viti e dadi senza protezione superficiale.
VITI CON FILETTATURA METRICA “ISO” A PASSO GROSSO

Diametro nominale PRECARICO V (IN) MOMENTO TORCENTE Max (N.m)


(mm) 6 D* 8 G* 10 K* 12 K* 6 D* 8 G* 10 K* 12 K*
6,6* 8,8* 10,9* 12,9* 6,6* 8,8* 10,9* 12,9*
M4 x 0,7 21781 3865 5435 6524 1,7 3 4,2 5,1
M6 x 1 4974 8849 12459 14911 5,7 10 14,3 17,1
M7 x 1 7142 12753 17854 21386 9,2 16,6 23 27,8
M8 x 1,25 9025 16088 22661 27174 13,6 24,3 34 41,1
M9 x 1,25 11870 21190 29921 35610 20,1 36 50,8 60,5
M10 x 1,5 14519 25506 35905 42968 27,8 49 69 82
M12 x 1,75 20797 37082 52189 62588 46,5 83 117 140
M14 x 2 28351 50620 71123 85347 74 132 186 223
M16 x 2 38750 68866 97119 116739 113 200 283 339
M18 x 2,5 47480 84366 118701 142245 157 279 392 471
M20 x 2,5 60430 107910 151565 181485 218 388 545 653
M24 x 3 87309 155979 218763 261927 383 687 961 1148
GENERALE 0-11

Diametro nominale PRECARICO V (IN) MOMENTO TORCENTE Max (N.m)


(mm) 6 D* 8 G* 10 K* 12 K* 6 D* 8 G* 10 K* 12 K*
6,6* 8,8* 10,9* 12,9* 6,6* 8,8* 10,9* 12,9* 0
M27 x 3 112815 202086 283509 340407 549 991 1393 1668
M30 x 3 138321 247212 347274 415944 755 1354 1893 2276
VITI CON FILETTATURA METRICA “ISO” A PASSO FINE

Diametro nominale PRECARICO V (IN) MOMENTO TORCENTE Max (N.m)


(mm) 6 D* 8 G* 10 K* 12 K* 6 D* 8 G* 10 K* 12 K*
6,6* 8,8* 10,9* 12,9* 6,6* 8,8* 10,9* 12,9*
M8 x 1 9761 17168 24231 29038 14,5 25,5 36,2 43
M10 x 1,25 15107 26879 37867 45420 28,4 51 72 85
M12 x 1,25 23740 40613 56898 68474 52 89 126 151
M12 x 1,5 21778 38848 54642 65531 49 87 123 147
M14 x 1.5 30902 54936 77303 92705 78 140 196 235
M16 x 1.5 41202 73575 103005 123606 118 211 294 353
M18 x 1.5 53268 95157 133416 159903 171 304 422 510
M20 x 1.5 67689 118701 168242 202086 239 422 598 716
M24 x 2 94667 168732 237402 284490 402 721 1010 1216
M27 x 2 122625 218763 307053 367875 589 1050 1472 1766
M30 x 2 154017 272718 384552 461070 814 1442 2040 2453
* = classe viti
0-12 GENERALE
BATTERIA 1-1
1

BATTERIA
SCOMPARTO DELLA BATTERIA E PESO RICHIESTO...................................... 2 1
VALORI STANDARD DI SERVIZIO....................................................................... 2
DISPLAY................................................................................................................ 2
INDICATORE STATO DI CARICA DELLA BATTERIA.......................................... 3
PARAMETRI DI GESTIONE BATTERIA ............................................................... 4
RICERCA GUASTI INDICATORE BATTERIA....................................................... 6
RICERCA GUASTI ................................................................................................ 7
GRUPPO BATTERIA............................................................................................. 9
ISPEZIONE.......................................................................................................... 10
STATO DI CARICA DELLA BATTERIA............................................................... 12
CAPACITÁ DELLA BATTERIA ............................................................................ 13
BATTERIA AL GEL.............................................................................................. 13
SOSTITUZIONE TERMINALI DI CONTATTO DELLA PRESA BATTERIA......... 14
1-2 BATTERIA

SCOMPARTO DELLA BATTERIA E PESO RICHIESTO


Se la batteria viene acquistata localmente, è necessario regolarne sempre il peso per rispettare quello minimo
richiesto, come indicato nella tabella sotto.
Modello veicolo Dimensioni scomparto batteria [mm] Peso minimo/ Capacità [Ah/5h]
Lunghezza a Larghezza b Altezza h massimo della
batteria (con
cassone) [Kg]
8FBE15T 522 830 627 708 420
460
500
8FBEK16T 630 830 627 856 525
8FBEK18T 575
8FBMK16T 625
8FBMK18T
8FBE16T 738 830 627 962 630
8FBE18T 690
8FBE20T 750
8FBM16T
8FBM18T
8FBM20T

Lato sinistro
Connettore 320A
Lato posteriore

b
h

Polo + Polo -
a

VALORI STANDARD DI SERVIZIO


Densità elettrolito (a piena carica) 1.290 [20 °C]
Densità elettrolito (completamente scarica) 1.140 [20 °C)]
Tensione finale da scarica 48 V 47.28 V *
Elettrolito Acido sulfurico diluito raffinato
Fluido da aggiungere Acqua distillata
Resistenza d'isolamento 1 MΩ o superiore
* Valore della batteria in stand-by (solo con chiave su ON e senza consumo di potenza).
BATTERIA 1-3

DISPLAY

Indicatore di carica della batteria 1


L’indicatore della batteria indica 10 livelli di carica della batteria, visualizzandoli attraverso il display.
(A) Led diagnostico
(B) (A) (B) Indicatore stato carica batteria

Allarme carica restante della batteria insufficiente


Percentuale di carica Descrizione Note
Da 10 a 3 led di carica residua accesi; Nessuna riduzione di prestazione
▪ Normale funzionamento

2 led di carica residua accesi; Prima riduzione di velocità in trazione e in


▪ Indicatore (B) lampeggia sollevamento, regolabili attraverso i
parametri:
▪ 20 BDI CUTB (TUNING - TRACTION)
per la trazione
▪ 20 BDI CUTB (TUNING - M.
HANDLING) per il sollevamento
1 led di carica residua acceso; Seconda riduzione di velocità in trazione
▪ Led (A) lampeggia e in sollevamento, regolabili attraverso i
parametri:
▪ Indicatore (B) lampeggia
▪ 10 BDI CUTB (TUNING - TRACTION)
per la trazione
▪ 10 BDI CUTB (TUNING - M.
HANDLING) per il sollevamento
0 led di carica residua; Disabilitata la doppia funzione: trazione +
▪ Led (A) lampeggia sollevamento; le due funzioni possono
venire utilizzate singolarmente e
▪ Indicatore (B) lampeggia mantengono le precedenti riduzioni di
▪ Avvisatore acustico velocità.
Densità elettrolito non deve scendere
sotto il valore:
▪ 1.140 kg/l
Se l’elettrolito scende sotto il valore sopra
riportato, agire sul parametro BDI MIN
(OPTION MENU - BATTERY) per ridurre
la scarica massima della batteria
1-4 BATTERIA

INDICATORE STATO DI CARICA DELLA BATTERIA


L’indicatore di stato carica batteria è gestito dall’unità logica di trazione. Attraverso il display è possibile
modificare le curve di scarica e carica della batteria per adeguare l’indicatore di stato carica alla batteria
installata sul carrello.
AVVISO! L’indicatore batteria deve essere regolato a seconda delle caratteristiche e del tipo di batteria
installata sul carrello. Un settaggio non corretto dell’indicatore può portare a un mancato riarmo
dell’indicatore stesso e/o ad una scarica non corretta della batteria, danneggiandola nel lungo periodo

PARAMETRI DI GESTIONE BATTERIA


I parametri di gestione della batteria sono situati all’interno del MASK MENU -> OPTION SET MENU ->
BATTERY. I parametri di gestione della batteria permettono di modificare le curve di carica e scarica
dell’indicatore batteria.

LI-ION BATT
Il parametro LI-ION BATT abilita / disabilita la curva di scarica e
carica dedicata per le batterie al litio.
▪ ON = abilitato
▪ OFF = disabilitato

BDI TO 100%
Il parametro BDI TO 100% permette di resettare istantaneamente
l’indicatore di stato carica batteria al 100%.
Premere → per portare l’indicatore batteria al 100%.
BATTERIA 1-5

BDI RESET
Il parametro BDI RESET setta la minima carica / scarica che la
batteria deve ricevere / subire per avere un riarmo parziale o totale
dell’indicatore di stato carica batteria. È espresso in percentuale
dell’indicatore batteria. 1
▪ il valore 10% equivale a 1 led dell’indicatore di stato carica
batteria
▪ il valore 100% equivale a 10 led dell’indicatore di stato carica
batteria

BDI GEL
Il parametro BDI GEL abilita / disabilita la curva di scarica e carica
dedicata per le batterie al gel.
▪ ON = abilitato
▪ OFF = disabilitato

BDI MAX
Il parametro BDI MAX delinea la curva di scarica dell’indicatore
della batteria.

BDI MIN
Il parametro BDI MIN delinea la curva di scarica dell’indicatore
della batteria. Diminuendo il valore del parametro si scarica
maggiormente la batteria.
AVVISO! Quando l’indicatore batteria segna 0% (0 led)
controllare la densità della batteria. La densità dell’elettrolito
non deve scendere sotto 1.14 Kg/dm³

CURVA DI SCARICA
1-6 BATTERIA

RESET VOLT MAX


Il parametro RESET VOLT MAX delinea la curva di carica
dell’indicatore della batteria. Diminuendo il valore del parametro si
diminuisce la tensione di batteria necessaria per avere un riarmo
totale o parziale dell’indicatore.

RESET VOLT MIN


Il parametro RESET VOLT MIN delinea la curva di riarmo
dell’indicatore della batteria.

CURVA DI RIARMO
BATTERIA 1-7

RICERCA GUASTI INDICATORE BATTERIA


DIFETTO CAUSA RIMEDIO
Indicatore batteria non riarma dopo La regola del BDI RESET non è
una carica parziale della batteria stata rispettata.
▪ Assicurarsi di aver scaricato
l’indicatore batteria del valore
1
Standard BDI RESET = 30% (3 led) impostato dal BDI RESET prima
di mettere in carica la batteria.
▪ Abbassare il valore di BDI
RESET.
▪ Durata della carica della batteria
troppo corta per il valore
impostato dal BDI RESET.
▪ Abbassare il valore di BDI
RESET.
Indicatore batteria non segna 100% La regola del BDI RESET non è ▪ Assicurarsi di aver scaricato
dopo la carica completa della stata rispettata. l’indicatore batteria del valore
batteria Standard BDI RESET = 30% (3 led) impostato dal BDI RESET prima
di mettere in carica la batteria.
▪ Abbassare il valore di BDI
RESET.
La batteria a fine carica non supera ▪ Controllare le condizioni della
la tensione impostata da RESET batteria (batteria vecchia o
VOLT MAX. danneggiata). Densità elettrolito
a fine carica 1.29 Kg/dm³.
▪ Abbassare il valore di RESET
VOLT.
Indicatore batteria non segna 100% La regola del BDI RESET non è ▪ Assicurarsi di aver scaricato
dopo il cambio batteria. stata rispettata. l’indicatore batteria del valore
Standard BDI RESET = 30% (3 led) impostato dal BDI RESET prima
di mettere in carica la batteria.
▪ Abbassare il valore di BDI
RESET.
La batteria a fine carica non supera ▪ Controllare le condizioni delle
la tensione impostata da RESET batterie (batterie vecchie o
VOLT MAX. danneggiate o rimaste troppo
tempo inutilizzate tra fine carica
e utilizzo). Densità elettrolito a
fine carica 1.29 Kg/dm³.
▪ Abbassare il valore di RESET
VOLT usando come riferimento
la batteria con tensione finale di
carica più bassa.
Quando l’indicatore batteria segna Valore di BDI MIN troppo alto. ▪ Diminuire il valore di BDI MIN.
0% la densità dell’elettrolito è
maggiore di 1.14 Kg/dm³
Quando l’indicatore batteria segna Valore di BDI MIN troppo basso ▪ Aumentare il valore di BDI MIN.
0% la densità dell’elettrolito è
minore di 1.14 Kg/dm³
1-8 BATTERIA

RICERCA GUASTI

corrosione piastre solfatazione superficie piastre e sostanze attive

carica errata
lunga giacenza in ripetute procedure di sovrascarica
magazzino e sovracarica
fine vita batteria corto circuito
fra celle batteria
difetto elettrolito corrente di carica
eccessiva
elettrolito insufficiente
elettrolito difettoso

scarica oltre capacità eccessiva temperatura


batteria ambiente

difetto batteria
rottura o fessurazione
separatore difettoso errata alimentazione celle
acqua imperfetta connessione
sovraccarico
terminale

deposito di libere sostanze contatti presa e/o


sul fondo delle celle spina sporchi

corto circuito perdita o riduzione elettrolito connessione allentata o corrosa


BATTERIA 1-9

DIFETTO CAUSA RIMEDIO


▪ Batteria che si esaurisce ▪ Batteria che non ha la capacità ▪ Moderare i consumi di corrente
rapidamente durante il periodo adeguata al tipo di lavoro o caricare più spesso
di lavoro ▪ Batteria molto vecchia ▪ Eventualmente sostituire la
batteria
1
▪ Batteria non caricata
completamente ▪ Controllare il carica batteria
▪ Batteria che si esaurisce ▪ Eccessivo consumo di corrente ▪ Controllare il carico sollevato dal
rapidamente ▪ Motore del carrello sovraccarico, carrello
▪ Tensione bassa, carrello che va specie nei percorsi in salita ▪ Lubrificare e controllare gli
piano durante il lavoro ▪ Carica batteria con corrente organi meccanici del motore
▪ Elettrolito che si scalda elevata a fine carica ▪ Eventualmente montare una
batteria di capacità superiore
▪ Controllare il carica batteria
▪ Densità disuguale ▪ Isolamento difettoso di qualche ▪ Esaminare l’isolamento
▪ Contatti a massa dispositivo elettrico del carrello o ▪ Pulire il cassone e gli elementi •
della batteria Rinnovare il rivestimento
▪ Dispersione di corrente
▪ Batteria con recipienti incrinati o isolante
elementi sporchi ▪ Ripetere la carica finale
▪ Cassone in ferro con isolamento ▪ Eliminare le prese intermedie di
difettoso corrente troppo elevate e/o
▪ Prese intermedie di corrente continue
▪ Batteria che si esaurisce ▪ Piastre in corto circuito in alcuni ▪ Sostituire gli elementi difettosi
rapidamente elementi della batteria
▪ Carrello lento, tensione bassa
▪ Acido che si scalda
▪ Densità disuguale
▪ Densità, in carica, troppo bassa
▪ Tensione di carica troppo bassa
▪ Forte consumo di acqua
▪ Batteria che si esaurisce ▪ Densità dell’elettrolito troppo ▪ Se la densità non aumenta con
rapidamente bassa in conseguenza di una carica di compensazione
▪ Densità dell’elettrolito troppo fuoriuscite di acido occorre ripristinare la densità
bassa durante la carica ▪ Rabbocchi frequenti ed dell’elettrolito con l’aggiunta di
eccessivi acido
▪ Batteria che si esaurisce ▪ Poli allentati o ossidati ▪ Stringere i contatti dei poli e
rapidamente pulire accuratamente
▪ Carrello lento con scarso
rendimento
▪ Tensione di carica troppo alta
▪ Corrente di carica troppo bassa
▪ Acido che si riscalda ▪ Tempo di carica regolato troppo ▪ Regolare il punto di intervento
▪ Tempo di carica troppo lungo lungo. Il temporizzatore si del temporizzatore
inserisce in ritardo e prolunga la
▪ Forte consumo di acqua carica
▪ Batteria che si esaurisce ▪ Tempo di carica regolato troppo ▪ Regolare il punto di intervento
rapidamente scarso. Il temporizzatore si del temporizzatore
▪ Densità disuguale inserisce in anticipo ▪ Aumentare il tempo per la
▪ Densità troppo bassa durante la ▪ Tempo per la ricarica ricarica
carica insufficiente ▪ Sostituire il carica batteria con
uno più grande di amperaggio
1-10 BATTERIA

GRUPPO BATTERIA

SMONTAGGIO·MONTAGGIO
Procedura di smontaggio
1) Rilasciare la leva di sblocco dello sterzo.
2) Spostare in avanti il piantone dello sterzo.
3) Aprire il cofano batteria e rimuovere il fianchetto laterale.
4) Scollegare il connettore batteria.
5) Rimuovere il gruppo batteria.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di
smontaggio.

ISPEZIONE
1. Ispezione livello elettrolito:
Aprire il tappo di ogni elemento della batteria e, se la linea bianca
sul galleggiante rosso si è abbassata e scomparsa, provvedere ad
Tappo
aggiungere acqua. Aggiungere acqua fino al riapparire della linea
Linea bianca bianca. Arrestare il rabbocco dell’acqua quando la linea bianca
appare, poichè, quando la parte alta del galleggiante viene in
contatto col fermo il rabbocco è eccessivo.

Galleggiante

Sul lato frontale del cassone batteria è posizionato un misuratore


di livello che normalmente permette un rapido controllo visivo del
livello dell’elettrolito, eseguire comunque una ispezione periodica
previa l’apertura dei tappi. L’indicatore luminoso verde di livello si
illumina per indicare l’attivazione del sensore di livello, Il
lampeggiare dell’indicatore luminoso rosso segnala la necessità di
un rabbocco dell’acqua.

Luce rossa Luce verde


Livello normale Spenta Accesa
Livello insufficiente Lampeggia Accesa
AVVISO! Non cambiare mai l'ubicazione dell'installazione del sensore.
Riferimento: Il consumo dell’elettrolito può essere calcolato mediante la seguente equazione:
Consumo (cc) = 5 ore di capacità x 0.0336 x numero delle celle x numero di cariche
BATTERIA 1-11

2. Ispezione elettrolito:
L’elettrolito della batteria è normale quando appare trasparente.
Verificare la torbidità durante il controllo del peso specifico. In caso
di difficoltà, posizionare l’elettrolito in un apposito bicchiere.
1

3. Controllo del peso specifico dell’elettrolito della batteria. Usare


un densimetro per misurare il peso specifico dell’elettrolito.
Peso specifico nello stato di carica completa .... 1.290 [20 °C
(86 °F)]
Peso specifico quando completamente scarica .... 1.140 [20 °C
(86 °F)]

Si considera il peso specifico dell’elettrolito ad una temperatura di


30 °C (86 °F).
Equazione per la conversione del peso specifico
S30=St+0.0007 (t-30)
S30: Peso specifico a 30 °C
St: Peso specifico a t °C
t: Temperatura dell’elettrolito dopo la misurazione (°C)

Come utilizzare il densimetro:


▪ Inserire l’ugello del densimetro nella porta dell’elettrolito e
lasciare fluire quest’ultimo nel tubo esterno.
Densimetro
▪ Fare in modo che il densimetro galleggi correttamente senza
Deposito toccare il tubo esterno, la parte superiore o quella inferiore e,
di gomma Tubo in
quando le bolle dell’elettrolito scompaiono, leggere il valore più
uscita alto della scala di riferimento sulla superficie dell’elettrolito,
come illustrato in figura.
Ugello ▪ Dopo la misurazione, lavare accuratamente con acqua la parte
interna ed esterna del densimetro e riporlo dopo averlo
asciugato con un panno pulito.
4. Verifica della resistenza d’isolamento:
Misurare la resistenza tra la batteria e la scatola, servendosi di un
dispositivo di misurazione apposito (mega-ohmmetro).
Resistenza d’isolamento .... 1 MΩ o superiore
AVVISO! Se la resistenza d’isolamento è minore di 1 MW,
lavare la batteria con acqua dopo averla estratta dal veicolo.
Asciugare completamente la batteria lavata e misurare
nuovamente la resistenza d’isolamento. Installare la batteria
sul veicolo dopo aver appurato che la resistenza d’isolamento
sia di 1 MW o superiore.
1-12 BATTERIA

* Tabella di controllo della batteria


Preparare una tabella di controllo per ciascuna batteria, in cui annotare e sviluppare i risultati dei vari controlli.

Data e ora N° ispezione Densità Temp. Acqua


ispezione elemento elettrolito Note Ispettore
ettrolito aggiunta

STATO DI CARICA DELLA BATTERIA


Lo stato di carica di una batteria si misura tramite la densità dell’elettrolito. Prima di misurare l’elettrolito
assicurarsi che la batteria sia a riposo da almeno 30 minuti (vedi precedente paragrafo).
AVVISO! Le tabelle sotto riportate rappresentano valori ideali di scarica delle batterie piombo-acido.

Densità elettrolito vs Capacità scaricata

Limite di scarica
Densità elettrolito (kg/l)

raccomandato

Capacità scaricata (%)

Formula: Densità = (Volt / n° celle) - 0,84


È possibile convertire in maniera approssimata la densità (kg/l) in tensione (V) per una indicazione dello stato di
carica.

Tensione cella vs Capacità scaricata

Limite di scarica
Tensione cella (kg/l)

raccomandato

Capacità scaricata (%)

Limiti di scarica della batteria


La scarica protratta oltre i limiti stabiliti rende più difficile la ricarica richiedendo un tempo maggiore. Questo
avviene sulle batterie che vengono tolte dalla carica prima che siano completamente caricate. Nella successiva
scarica esse possono essere scaricate ad un punto ancora più basso, iniziando un ciclo di carica-scarica
sbagliato che col tempo causerà danni permanenti.
AVVISO! Il limite di densità dell’acido al di sotto del quale è sconsigliabile scaricare la batteria
orientativamente può essere considerato pari ad un valore di 1,13 Kg/l. Quando la batteria è stata
BATTERIA 1-13

scaricata profondamente è importante che essa venga ricaricata il più presto possibile. E’ consigliabile
non lasciarla in condizioni di scarica completa per più di un giorno. Scaricare la batteria oltre l’80% della
capacità, significa ridurre notevolmente la vita ciclica della stessa.
1
CAPACITÁ DELLA BATTERIA
La capacità di una batteria è la quantità di elettricità che essa può fornire ad un circuito esterno prima che la
tensione scenda al di sotto del valore limite finale; è espressa in Ah (Amperora).
I principali fattori che influenzano la capacità delle batterie al piombo-acido sono:

Regime di scarica
La capacità resa a regimi di scarica elevati (alta intensità di corrente) è inferiore a quella resa ai bassi regimi di
scarica (bassa intensità di corrente). Le cause della diminuzione della capacità resa ai regimi elevati sono le
seguenti:
▪ Solfatazione della superficie delle piastre, che chiude i pori della materia attiva;
▪ Tempo limitato per la diffusione dell’elettrolito;
▪ Perdita di tensione dovuta alla resistenza interna dell’accumulatore.

Peso specifico dell’elettrolito


Il peso specifico dell’elettrolito influenza la tensione e la capacità per i seguenti motivi:
▪ Determina il potenziale delle piastre;
▪ Influisce sulla viscosità dell’elettrolito e quindi sulla sua velocità di diffusione.

Temperatura dell’elettrolito
Le batterie funzionanti in ambienti a bassa temperatura, subiscono una temporanea diminuzione della capacità
disponibile e anche della tensione (i valori nominali di capacità e di tensione si ristabiliscono ritornando alla
temperatura normale).
Un aumento della temperatura della batteria comporta un aumento della sua capacità. L’effetto della
temperatura sulla capacità è dovuto alle variazioni della viscosità e della resistenza dell’elettrolito. Alle basse
temperature la viscosità aumenta e ciò riduce il regime di diffusione dell’acido nei pori della materia attiva.
L’effetto della temperatura è più sensibile ai regimi elevati di scarica. Per effetto della temperatura dell’elettrolito
la capacità della batteria varia come riportato dal diagramma sottostante

CAPACITÁ IN FUNZIONE DELLA TEMPERATURA DELL'ELETTROLITO


Capacità %

Temperatura (°C)

Età della batteria


Le batterie di trazione danno la loro capacità nominale dopo alcuni cicli di lavoro (cariche e scariche),
mantenendo in seguito le loro prestazioni per un considerevole periodo di tempo (1500 cicli circa), che dipende
dall’utilizzo della batteria.
1-14 BATTERIA

BATTERIA AL GEL
Nel seguente paragrafo sono riportate informazioni generiche sulle batterie al gel. Per informazioni più
dettagliate fare riferimento al fornitore della batteria installata.
É possibile installare e utilizzare batterie al GEL sul carrello elevatore adeguarne sempre il peso per rispettare
quello minimo richiesto, come indicato nella tabella al paragrafo “CASSONE BATTERIA E PESI RICHIESTI”.
Le batterie al GEL hanno l’elettrolito immobilizzato (acido solforico in gel), diversamente dalle batterie
tradizionali che hanno l’elettrolito in forma liquida.
AVVISO! Nella batteria al GEL la densità non è misurabile.
Al posto dei tappi sono montate delle valvole, che assolvono alla funzione di regolare la pressione interna degli
elementi aprendosi in caso di sovrappressione per far uscire i gas sviluppati in eccesso durante la carica e,
nello stesso tempo, impedendo all’ossigeno atmosferico di penetrare all’interno.
MANUTENZIONE
La batteria al GEL non necessita una intensa manutenzione come le batterie tradizionali:
▪ La batteria non deve essere mai rabboccata;
▪ Non si devono rimuovere i tappi a valvola.
Nel caso accidentalmente si dovessero danneggiare le valvole, contattare il servizio assistenza del fornitore
della batteria per la loro sostituzione.
La batteria deve essere mantenuta pulita ed asciutta per prevenire dispersioni di corrente. Qualsiasi liquido
presente all’interno nel cassone batteria deve essere rimosso. Riparare immediatamente eventuali rotture del
rivestimento del cassone, al fine di prevenire cadute di isolamento e corrosioni del cassone. Se questa
operazione comporta la rimozione degli elementi chiamare il servizio assistenza del fornitore della batteria.
Mensilmente controllare a fine carica e con batteria disconnessa dal caricabatterie, la tensione di batteria e la
tensione di ogni singolo elemento registrandole su una apposita scheda. Se si riscontra una significante
variazioni rispetto all’ultima registrazione, procedere ad una nuova serie di controlli dei dati rilevati ed
eventualmente richiedere l’intervento del servizio assistenza del fornitore della batteria.
Nel caso l’autonomia si rilevasse insufficiente verificare che:
▪ Il lavoro che si sta svolgendo sia compatibile con la capacità della batteria;
▪ Verificare lo stato del raddrizzatore;
▪ Verificare il limitatore di scarica.
SCARICA
Al fine di garantire una buona durata di vita della batteria occorre che la stessa non venga scaricata al di sotto
dell’ 80% della capacità nominale (scarica a fondo) che equivale a 1.83 V per elemento.
AVVISO! É importante che la temperatura della batteria rimanga compresa tra +5°C e + 35 °C durante il
ciclo di lavoro. La vita della batteria sarà ottimale con temperature tra 25-30 °C.
CARICA
La carica completa della batteria deve essere operata ogni fine turno di lavoro. Non lasciare le batterie scariche
per lunghi periodi di tempo. La carica delle batterie deve essere effettuata attraverso caricabatterie ad alta
frequenza indicati dal fornitore della batteria, la scelta di un raddrizzatore diverso da quello indicato dal fornitore
può causare il danneggiamento della batteria. Durante la carica, si deve prevedere la ventilazione dell’ambiente
di carica.
AVVISO! É necessario avere tempi di attesa sufficienti a far raffreddare la batteria prima del suo utilizzo a
fine carica.

SOSTITUZIONE TERMINALI DI CONTATTO DELLA PRESA


BATTERIA
ATTENZIONE! Scollegare i cavi batteria uno alla volta.
ATTENZIONE! Mai scollegare più di un cavo alla volta. Un corto circuito potrebbe causare un fatale
incidente.
BATTERIA 1-15

1. Rimuovere le viti autofilettanti ed il cavo delle pinze.

2. Rimuovere il gruppo portacontatti dalla scatola connettori con


una cacciavite e allo stesso tempo tirare i cavi.

3. Rimuovere i contatti dal portacontatti e tagliare i vecchi.

4. Spelare i cavi a determinate lunghezze:


Contatti principali: 20.0 mm per cavi da 10 mm² a 70 mm².
Inserire il cavo nella sede apposita fino in fondo. Saldare o
crimpare i contatti. Inserire i contatti nel portacontatti. Fare
attenzione alla polarità dei contatti quando li si assembla. I
contatti principali vanno inseriti nell’apposito supporto da lati
opposti con un movimento verso l’interno.

5. Fare scorrere il portacontatti all’interno della scatola connettori


fino a quando si blocca, proteggere i cavi utilizzando le
apposite pinze con le viti autofilettanti.
1-16 BATTERIA

6. Inserire la chiave che indica il voltaggio nel foro esagonale


posto nella parte frontale del connettore. Fare attenzione che
la tensione della batteria sia visualizzata nella finestra
apposita. Applicare forza alla chiave per assicurare che sia
completamente inserita e bloccata nella sua sede.
SISTEMA DI CONTROLLO 2-1
2

SISTEMA DI CONTROLLO
GENERALE ........................................................................................................... 2
FUSIBILI VANO POSTERIORE............................................................................. 2 2
FUSIBILI SOTTO PLANCIA................................................................................... 3
TELERUTTORI ...................................................................................................... 4
CONVERTITORI DC/DC ....................................................................................... 5
UNITÀ LOGICHE ................................................................................................... 7
SCHEDA MCB ....................................................................................................... 8
DISPLAY................................................................................................................ 9
SCHEDA BRACCIOLO........................................................................................ 10
POTENZIOMETRI SCHEDA BRACCIOLO ......................................................... 11
POTENZIOMETRO ACCELERATORE E POTENZIOMETRO FRENO.............. 12
SENSORE STERZO - VERSIONE 3 RUOTE ..................................................... 14
SENSORE STERZO - VERSIONE 4 RUOTE ..................................................... 15
POTENZIOMETRO ANGOLO BRANDEGGIO.................................................... 16
SENSORE DI PRESSIONE MONTANTE............................................................ 17
INTERRUTTORE ALTEZZA MONTANTE........................................................... 18
CALIBRAZIONI .................................................................................................... 18
2-2 SISTEMA DI CONTROLLO

GENERALE
I modelli della serie 8FBM sono dotati di appositi sistemi per il controllo della marcia e della movimentazione del
materiale. Si tratta di schede o unità di controllo multifunzionali che utilizzano microprocessori. L’unità di
controllo della marcia/movimentazione dei materiali svolge un’ampia gamma di funzioni e operazioni ad elevate
prestazioni con il controllo dell’invertitore del sistema di comando del motore AC. L’unità di controllo principale
comprende una funzione di autodiagnosi che rivela automaticamente qualsiasi anomalia sui principali circuiti di
azionamento e delle pompe, sulla funzione SAS o qualsiasi altro sensore e visualizza il codice di errore
corrispondente assieme ad una segnalazione acustica. Allo stesso tempo, vengono prese automaticamente
misure quali la disabilitazione della marcia, la disabilitazione della movimentazione dei materiali o la limitazione
della velocità di marcia per garantire la sicurezza. In aggiunta, impostando il display in modalità analizzatore
(analisi difetti), si può identificare la parte difettosa ed il collaudo funzionale dei principali circuiti trazione/pompa,
di ogni sistema operativo e dei sensori.

Scheda
fusibili 24-12v

Unità logica Display


trazione e
sollevamento

EPS

MCB

Scheda bracciolo
Gruppo teleruttori
SISTEMA DI CONTROLLO 2-3

FUSIBILI VANO POSTERIORE

Fusibile Funzione Portata


F1 Uscita convertitori T2 e T3 30A - 24V
F2 Ingresso convertitori T2 e T3 15A - 48V
F3 Gruppo riscaldatore 30A - 48V
F4 Ausiliari MCB 10A - 48V
F5 Avvisatore acustico 5A - 48V
F6 Alimentazione schede elettroniche 5A - 48V
F7 Sedile pneumatico 15A - 24V
FP Potenza comando pompa 300A
FP Potenza comando pompa 350A
FS Potenza comando EPS 40A
FT1 Potenza comando trazione destro 250A
FT2 Potenza comando trazione sinistro 250A
2-4 SISTEMA DI CONTROLLO

FUSIBILI SOTTO PLANCIA

Fusibile Funzione Portata


F11 Ausiliari MCB 10A - 24V
F12 Gruppo riscaldatore 7,5A - 24V
F13 Fari di lavoro 7,5A - 24V
F14 Uscita ausiliaria +24V 5A - 24V
F15 Luce di cortesia 5A - 24V
F16 Lunotto posteriore 10A - 24V
F17 Autoradio 7,5A - 12V
F18 Uscita ausiliaria +12V 7,5A - 12V
F19 Uscita ausiliaria +12V 7,5A - 12V
F20 Sedile riscaldato 7,5A - 12V
F21 Motorino tergicristallo posteriore 7,5A - 24V
F22 Motorino tergicristallo anteriore 7,5A - 24V
F23 Fari di lavoro 7,5A - 24V
SISTEMA DI CONTROLLO 2-5

TELERUTTORI

Fusibile Descrizione Funzione Resistenza bobina (a


20°C)
K1 SU280B-1166 48V IO Teleruttore di potenza dei ~100 Ω
comandi di trazione
master, slave e del
comando pompa
K2 SW60B-258 48V CO Teleruttore di potenza del ~420 Ω
comando di sterzo EPS
K7 SW60B-258 48V CO Teleruttore della linea di ~420 Ω
chiave
2-6 SISTEMA DI CONTROLLO

CONVERTITORI DC/DC

Convertitori DC/DC Potenza Impianti collegati Consumo massimo


impianti
T1 144W 2 fari di lavoro anteriori 140 W (70W)
Convertitore / (LED)
48V / 24V 2 fari di lavoro posteriori 140 W (70W)
360W
(LED)
/
Luci posteriori (stop / 140 W
720W posizione + retro)
Luci posteriori (stop / 7W
posizione + retro) a LED
2 pompette lavavetri 72 W
Luci anteriori combinate 192 W
(anabbaglianti + posizione
+ indicatori di direzione)
Luci anteriori combinate 26 W
(anabbaglianti + posizione
+ indicatori di direzione) a
LED
2 fari di lavoro aggiuntivi a 70 W
LED
Selettore d’altezza 6W
T2 360W 2 motorini tergicristalli 200 W
Convertitore Uscita ausiliaria 24V 80 W
48V / 24V Riscaldatore 40 W
Luce di cortesia 5W
2 fari di lavoro aggiuntivi 29 W
sul montante a LED
T3 360W Lunotto termico posteriore 115 W
Convertitore Sedile pneumatico (+ 120 W (96W)
48V / 24V seduta riscaldata)
Luce blue a LED 7,2 W
Luce per la lettura 2,5 W
SISTEMA DI CONTROLLO 2-7

Convertitori DC/DC Potenza Impianti collegati Consumo massimo


impianti
T4 300W Autoradio 80 W
Convertitore Uscita ausiliaria 12V 60 W
48V / 12V Seduta riscaldata 40 W
AVVISO! É necessario calcolare l’assorbimento totale degli impianti opzionali aggiungendo un +10% del
totale per selezionare il convertitore adeguato.

UNITÀ LOGICHE

SMONTAGGIO·MONTAGGIO
ATTENZIONE! Prima di iniziare il lavoro, scollegare il connettore batteria e misurare la tensione tra + e
GND dell’unità logica; se esiste una qualche tensione, inserire una resistenza di circa 100Ω 50W tra + e
GND per scaricare il condensatore.
2-8 SISTEMA DI CONTROLLO

Procedura di smontaggio
1) Aprire il bauletto posteriore ed il cofano batteria.
2) Scollegare il connettore batteria.
3) Rimuovere le staffe metalliche posteriori.
4) Rimuovere il bauletto in plastica posteriore.
5) Scollegare i cavi di potenza ed i cablaggi elettrici.
6) Rimuovere l’unità logica di trazione.
7) Rimuovere l’unità di sollevamento.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
Ogni qualvolta una delle unità logiche viene smontata, ricordare di ripristinare lo strato della pasta
termoconduttiva il cui scopo è appunto di favorire la trasmissione termica tra l'unità logica e la struttura
dissipatrice di calore: il contrappeso. Spalmare circa 40 grammi di pasta in modo da ottenere uno strato sottile
ed uniforme sulla superficie di contatto dell’unità logica. Dopo la sostituzione della scheda è necessario ripetere
le acquisizioni del carrello (vedi paragrafo CALIBRAZIONI).
SST 0991269
Spalmare circa 40 grammi di pasta in modo da ottenere uno strato
sottile ed uniforme sulla superficie di contatto dell’unità logica.
SISTEMA DI CONTROLLO 2-9

SCHEDA MCB

SMONTAGGIO·MONTAGGIO
2

Procedura di smontaggio
1) Aprire il coperchio batteria.
2) Scollegare il connettore batteria.
3) Rimuovere le pedane e la pedaliera acceleratore.
4) Scollegare i cablaggi elettrici.
5) Rimuovere la scheda MCB.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
Dopo la sostituzione della scheda è necessario ripetere le acquisizioni del carrello (vedi paragrafo
CALIBRAZIONI).
2-10 SISTEMA DI CONTROLLO

DISPLAY

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Aprire il coperchio batteria.
2) Scollegare il connettore batteria.
3) Rimuovere la plancia di comando.
4) Scollegare i cablaggi elettrici.
5) Rimuovere il display.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
Dopo la sostituzione della scheda è necessario ripetere le acquisizioni del carrello (vedi paragrafo
CALIBRAZIONI).
SISTEMA DI CONTROLLO 2-11

SCHEDA BRACCIOLO

SMONTAGGIO·MONTAGGIO
2

Procedura di smontaggio
1) Aprire il coperchio batteria.
2) Scollegare il connettore batteria.
3) Rimuovere la cover della scheda bracciolo.
4) Scollegare i cablaggi elettrici.
5) Rimuovere la scheda bracciolo.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
Dopo la sostituzione della scheda è necessario ripetere le acquisizioni del carrello (vedi paragrafo
CALIBRAZIONI).
2-12 SISTEMA DI CONTROLLO

POTENZIOMETRI SCHEDA BRACCIOLO

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Aprire il coperchio batteria.
2) Scollegare il connettore batteria.
3) Rimuovere le cover del bracciolo.
4) Scollegare i cablaggi elettrici.
5) Rimuovere i potenziometri.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
Dopo la sostituzione del potenziometro è necessario ripetere le acquisizioni (vedi paragrafo CALIBRAZIONI).
SISTEMA DI CONTROLLO 2-13

POTENZIOMETRO ACCELERATORE E POTENZIOMETRO


FRENO

SMONTAGGIO·MONTAGGIO 2

Procedura di smontaggio
1. Rimuovere il potenziometro.
2. Controllare la resistenza tra i terminali:
Terminale 5 - 6 = 1.8 a 3.4 kΩ
Terminale 4 - 6 = Quando il potenziometro è ruotato, la resistenza
deve aumentare in proporzione al suo angolo
Terminale 1 - 2 = 1.8 a 3.4 kΩ
Terminale 2 - 3 = Quando il potenziometro è ruotato, la resistenza
deve aumentare in proporzione al suo angolo
3. Installare temporaneamente il potenziometro.
AVVISO! Inclinare il potenziometro dell'acceleratore
ruotandolo di 10 gradi in senso orario sfruttando i fori di
fissaggio, quindi procedere all’installazione.

4. Visualizzare il menu ANL -> I/O TRAVELING e controllare la


tensione in uscita dal potenziometro con il pedale a riposo.
Valori standard potenziometro acceleratore: POT ACC R3 = 2.00 ±
0.1 V
Valori standard potenziometro freno: POT BRK R1 = 2.90 ± 0.1 V
Se la tensione è compresa nella gamma standard, procedere con
l’acquisizione del potenziometro.
Se la tensione è fuori la gamma standard:
▪ Allentare la vite e regolare il potenziometro attraverso i fori di
fissaggio per ottenere il valore standard sopra riportato;
▪ Serrare le viti;
▪ Procedere con l’acquisizione del potenziometro.
2-14 SISTEMA DI CONTROLLO

5. A regolazione effettuata, dopo aver stretto la vite,


contrassegnare con vernice gialla il simbolo “I” sulla testa della vite
stessa.

SENSORE STERZO - VERSIONE 3 RUOTE

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Scollegare il connettore batteria.
2) Scollegare il connettore dal sensore sterzo.
3) Rimuovere il sensore sterzo. [Punto 1]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVERTENZA! Il cablaggio del sensore deve essere rivolto verso l’unità logica sterzo EPS.
SISTEMA DI CONTROLLO 2-15

Punti di intervento

[Punto 1]
Montaggio:
Posizionare il sensore sterzo con l’etichetta rivolta verso l’alto. 2

SENSORE STERZO - VERSIONE 4 RUOTE

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Scollegare il connettore batteria.
2) Scollegare il connettore dal sensore sterzo.
3) Rimuovere la copertura del sensore sterzo.
4) Rimuovere il sensore sterzo. [Punto 1]
Procedura di montaggio
2-16 SISTEMA DI CONTROLLO

La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.


Dopo la sostituzione del sensore sterzo è necessario ripetere le acquisizioni (vedi paragrafo CALIBRAZIONI).
AVVERTENZA! Sistemare le ruote dritte prima di installare il potenziometro di sterzo.

Punti di intervento

[Punto 1]
Ispezione:
Visualizzare il menu ANL -> I/O STEERING e controllare la
tensione in uscita dal sensore sterzo.
Valori standard:
Fine corsa lato sinistro: ~ 2.40 V
Posizione centrale: ~ 4.70 V
Fine corsa lato destro: ~ 8.10 V

POTENZIOMETRO ANGOLO BRANDEGGIO

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Scollegare il connettore batteria.
2) Rimuovere la pedana e la pedaliera acceleratore.
3) Scollegare l’asta del potenziometro angolo brandeggio. [Punto 1]
4) Scollegare il cablaggio.
5) Rimuovere il potenziometro angolo brandeggio.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
Dopo la sostituzione del potenziometro è necessario ripetere le acquisizioni (vedi paragrafo CALIBRAZIONI).
SISTEMA DI CONTROLLO 2-17

AVVISO! Per l’installazione, applicare grasso MP sulle estremità dell’asta.

Punti di intervento

[Punto 1] 2
Montaggio:
1) Visualizzare il menu ANL -> I/O M. HANDLING e registrare la
lunghezza delle aste per avere una tensione di 1.50V ± 0.10
con il montante brandeggiato tutto in avanti (5.0 gradi in
avanti);
2) Applicare blocca-filetto 08833-76002-71 (08833-00080), o
equivalente, sulla parte filettata dello stelo;
3) Prima di serrare il dado, bloccare lo stelo per prevenire la
rotazione.

SENSORE DI PRESSIONE MONTANTE

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Abbassare le forche al pavimento, brandeggiare il montante tutto in avanti e spegnere la macchina.
2) Scollegare il connettore batteria.
3) Rimuovere la pedana.
4) Scollegare il cablaggio del sensore di pressione montante.
5) Rimuovere il sensore di pressione montante (coppia di serraggio T = 26 Nm).
Procedura di montaggio
2-18 SISTEMA DI CONTROLLO

La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.


Dopo la sostituzione del sensore è necessario ripetere le acquisizioni (vedi paragrafo CALIBRAZIONI).

INTERRUTTORE ALTEZZA MONTANTE

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere la copertura. (montante FV, FW, FSV, FSW)
2) Scollegare il cablaggio.
3) Rimuovere l’interruttore altezza montante.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
SISTEMA DI CONTROLLO 2-19

CALIBRAZIONI
Menu Nome Descrizione Requisito per
esecuzione
MAT
FW/BW SELECTOR
FW/BW SELECTOR Selezione della tipologia di inversore di
marcia
*1, *5
2
MAT ACCEL Taratura potenziometro acceleratore marcia *1,* 3, *7
DRIVE avanti/indietro
BRAKE Taratura potenziometro freno *1,* 3, *8
STEER RANGE Taratura sensore di sterzo *2,* 3, *12, *21
KNOB REST Taratura sensore TFD *2, *12, *21
ZERO POT Taratura sensore di sterzo *2, *12, *21
MAT MULTIF. Abilita la configurazione joystick *5
MAT. HANDLING multifunzione
LEVER 1 Taratura potenziometro mini leva/joystick *5, *16
del sollevamento
LEVER 2 Taratura potenziometro mini leva/joystick *5, *17
del brandeggio
PB 3WAY Configura il pulsante della 3° via (ATT1) *5
LEVER 3 Taratura potenziometro mini leva/joystick *5, *18
della 3° via (ATT1)
PB 4WAY Configura il pulsante della 4° via (ATT2) *5
LEVER 4 Taratura potenziometro mini leva/joystick *5, *19
della 4° via (ATT2)
MAT TILT LEVEL Taratura potenziometro angolo di *1, *9, *10, *14, *15
SAS brandeggio montante in verticale
TILT FW Taratura potenziometro angolo di *1, *9, *10, *14, *15
brandeggio fine corsa in avanti
TILT BW Taratura potenziometro angolo di *1, *9, *10, *14, *15
brandeggio fine corsa in indietro
LOAD SENSOR Taratura sensore di pressione montante *1, *11, *13, *14
aperto
MAT MAST TYPE Tipologia di montante montato sul carrello *1, *14
LOAD METER ZERO SET Taratura pressostato con forche a 500 mm *1, *11, *13, *14
(versione display da terra (solo per montanti V)
deluxe)
ZERO SET 1 Taratura pressostato con forche a 500 mm *1, *11, *13, *14
da terra (solo per montanti FV, FW, FSV,
FSW)
ZERO SET 2 Taratura pressostato con cilindri laterali *1, *11, *13, *14
aperti di 100 mm (solo per montanti FV,
FW, FSV, FSW)
COMPENSATION Compensazione del misuratore di carico *1, *11, *13, *14
MAT ENABLE Abilitazione dell’opzione selettore *1, *20
H-SELECTOR dell’altezza
MIN HEIGHT Taratura sensore altezza forche con forche *1, *20
a terra
MAX HEIGHT Taratura sensore altezza forche con forche *1, *20
alla massima altezza
TUNING ANGLE FW Taratura dell’angolo di brandeggio avanti *1, *9, *10, *14, *15
M. HANDLING ANGLE BW Taratura dell’angolo di brandeggio indietro *1, *9, *10, *14, *15
Contenuto requisiti per l’esecuzione:
*1: Quando si sostituisce la MCB
*2: Quando si sostituisce l’unità logica sterzo EPS
*3: Quando si sostituisce l’unità logica trazione
*4: Quando si sostituisce l’unità logica sollevamento
2-20 SISTEMA DI CONTROLLO

*5: Quando si sostituisce la scheda bracciolo


*6: Quando si sostituisce il display multifunzione
*7: Quando si rimuove/installa o sostituisce il potenziometro acceleratore
*8: Quando si rimuove/installa o sostituisce il potenziometro freno
*9: Quando si rimuove/installa o sostituisce il potenziometro angolo brandeggio
*10: Quando si sostituisce lo stelo del potenziometro angolo brandeggio
*11: Quando si rimuove/installa o sostituisce il sensore di pressione montante
*12: Quando si rimuove/installa o sostituisce il sensore di sterzo
*13: Quando si installa o si sostituisce equipaggiamento o forca
*14: Quando si rimuove/installa o sostituisce il montante
*15: Quando si rimuove/installa o sostituisce il martinetto brandeggio
*16: Quando si sostituisce il potenziometro leva sollevamento
*17: Quando si sostituisce il potenziometro leva brandeggio
*18: Quando si sostituisce il potenziometro leva impianto opzionale (1)
*19: Quando si sostituisce il potenziometro leva impianto opzionale (2)
*20: Quando si rimuove/installa o sostituisce il sensore altezza forche
*21: Quando si rimuove/installa o sostituisce il sensore TFD
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-1
3

DISPLAY MULTIFUNZIONE
GENERALITÀ ........................................................................................................ 2
MAPPA DEI MENU................................................................................................ 3
MENU OPERATORE............................................................................................. 4 3
ADMINISTRATOR MENU...................................................................................... 5
Schermata menu ADMINISTRATOR (con accensione carrello tipo chiave) ......... 7
Schermata menu ADMINISTRATOR (con accensione carrello tipo tastierino
codice pin)............................................................................................................ 18
MASK MENU ....................................................................................................... 26
ANALYZER .......................................................................................................... 27
TUNING ............................................................................................................... 33
OPTION SET ....................................................................................................... 44
MATCHING.......................................................................................................... 53
OTHERS MENU .................................................................................................. 61
3-2 DISPLAY MULTIFUNZIONE

GENERALITÀ
Il display multifunzione mostra vari tipi di informazione del veicolo, commutando lo schermo a seconda delle
esigenze.

Display e pulsanti

N°. Descrizione Display Display


multifunzione multifunzione
Deluxe
(1) Pulsante (1): Settaggio Riduzione velocità / Scorrimento verso basso o o
(2) Pulsante (2): Selezione Potenza / Scorrimento verso sinistra o o
(3) Pulsante (3): Selezione Orario o data / Scorrimento verso destra o o
(4) Pulsante (4): Visualizzazione Contaore / Scorrimento verso alto o o
(5) Area display multi schermo o o
(6) Pulsante (6): Enter / ok o o
(7) Pulsante (7): Out o o
(8) Pulsante (8): Luce rotante / Lampeggiante o o
(9) Pulsante (9): Luci di pericolo o o
(10) Pulsante (10): Fari di lavoro posteriori o o
(11) Pulsante (11): Tergicristallo anteriore / Lavacristallo anteriore o o
(12) Pulsante (12): Tergicristallo posteriore / Lavacristallo posteriore o o
(13) Pulsante (13): Lunotto termico / seduta riscaldata o o
(14) Indicatore carica batteria o o
(15) Indicatore OPS o o
(16) Indicatore direzione ruote o o
(17) Indicatore brandeggio montante x o
(18) Ora / Data o o
(19) Indicatore freno stazionamento o o
(20) Indicatore direzione di marcia o o
(21) Indicatore potenza selezionata o o
(22) Indicatore bassa velocità selezionata o o
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-3

N°. Descrizione Display Display


multifunzione multifunzione
Deluxe
(23) Indicatore di avviso fine noleggio o o
(24) Indicatore avvivo manutenzione o o
(25)
(26)
Indicatore sovraccarico
Indicatore urti
x
OPT
o
OPT
3
(27) Indicatore surriscaldamento o o
(28) Indicatore limite altezza selezionato OPT OPT
(29) Velocità di marcia o o
o: Standard
x: Non disponibile
OPT: Opzionale

Schermata iniziale dopo l'accensione


Questa schermata viene visualizzata per 2 secondi dopo aver
girato la chiave su ON. Comunque, se la velocità del veicolo viene
rilevata per 1 secondo o più dopo ciò, lo schermo viene commutato
sullo schermo TRAVELING.

Display Descrizione
12/7/2013 (FRI) Visualizza la data
Indicatore limitatore velocità trazione attivato

Indicatore allarme sovravelocità attivato

Indicatore controllo automatico velocità attivato

Indicatore limitatore massima altezza attivato

Indicatore presenza sensore urti integrato attivato

Indicatore controllo attivo brandeggio frontale del


montante disattivato
Indicatore limitatore altezza attivato

Indicatore sovraccarico attivato


3-4 DISPLAY MULTIFUNZIONE

MAPPA DEI MENU

MENU OPERATORE
Gli operatori possono settare alcune prestazioni del veicolo. La modifica delle funzioni può essere disabilitata
attraverso il menu ADMINISTRATOR.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-5

POWER CONTROL MENU TRAVEL SETTING MENU


Questo menu compare solamente se il parametro Questo menu compare solamente se il parametro
MENU LOCK = OFF MENU LOCK = OFF

3
Premere per più di
Premere per più di 2 secondi
2 secondi

I parametri: HEIGHT SET - HEIGHT SET CLR -


HEIGHT LIM compaiono solamente se l'opzione
selettore altezza è presente e abilitato sul carrello
METER MENU DATE / TIME SETTING MENU

Premere per più di


2 secondi

ADMINISTRATOR MENU
Gli amministratori possono settare le prestazioni del veicolo e ciascuna sua funzione. Le funzioni sono protette
da password per evitare danni causati da involontarie operazioni da parte degli utilizzatori.

Password menu
AVVISO! Operare sempre sugli interruttori posti sul display con i polpastrelli delle dita. Se viene usato
uno strumento appuntito l'interruttore può essere danneggiato.
AVVISO! Se si verifica un errore effettuando le operazioni di inserimento, girare l’interruttore a chiave su
OFF e ricominciare dall’inizio.
3-6 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Procedura inserimento password


Passo Display Funzionamento Risposta veicolo
(1) Premendo i pulsanti si
Premere il pulsante ( ) verifica un breve avviso
ed il pulsante ( ) allo acustico e dopo 2 secondi
stesso tempo per più di 2 avviene un altro breve
secondi. avviso acustico.

(2) Breve avviso acustico.


Premere il pulsante ( )
entro 10 secondi.

(3) Breve avviso acustico.


Premere il pulsante ( )
entro 10 secondi.

(4) Entro 10 secondi, premere Premendo i pulsanti si


verifica un breve avviso
il pulsante ( ) ed il acustico e dopo 2 secondi
pulsante ( ) allo stesso avviene un altro breve
tempo per più di 2 secondi. avviso acustico.

(5) Introduzione della seconda password:


La schermata della seconda password viene
visualizzata, inserire la seconda password.
Oppure:
Se non precedentemente settata, questa schermata
verrà saltata.
(6) La schermata del menu è visualizzata
automaticamente.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-7

Schermata menu Administrator

Con accensione carrello tipo tastierino


Con accensione carrello tipo chiave
codice pin

Simboli
Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione
Questa icona attiva la Questa icona attiva la
funzione di controllo funzione del sensore urti
potenza di trazione e (solo per i modelli con
sollevamento sensore urti)
Questa icona attiva la Questa icona attiva la
funzione di controllo funzione del sistema
trazione introduzione codice PIN
(solo per i modelli con
sistema introduzione
codice PIN)
Questa icona attiva la Ritorno alla schermata
funzione di controllo principale
movimentazione materiali
(solo per i modelli con
selettore altezza o con
multi-funzione deluxe)
Questa icona attiva la
funzione di gestione del
veicolo

Schermata menu ADMINISTRATOR (con accensione


carrello tipo chiave)
Schermata generale.
3-8 DISPLAY MULTIFUNZIONE

ü Procedura di intervento
1) Inserire la password nella schermata generale per visualizzare
il menu ADMINISTRATOR.

2) Premere il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per selezionare il


menu desiderato.

3) Premere il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per selezionare la


voce, e premere il pulsante ( I ) per visualizzare il menu.

AVVISO! Premere interruttore ( O ) per tornare alla schermata


generale

POWER CONTROL (SPH)


PROFILE SETTING (selezione del profilo 0-1-2-3)
POWER MODE (selezione del programma S-P-H)
DRIVE POWER (settaggio coppia motore trazione per la modalità
SPH)
LIFT POWER (settaggio coppia motore sollevamento per la
modalità SPH)

TRACTION SETTING
LOW SPEED (settaggio velocità bassa)
SPEED LIMIT (settaggio limitatore di velocità massima)
SPEED ALARM (settaggio allarme di sovravelocità)
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-9

MATERIAL HANDLING (opzionale)


LOAD METER 0 SET *1 (azzeramento misuratore di carico)
LOAD ALARM SET *1 (settaggio allarme sovraccarico)
HEIGHT SET *2 (settaggio controllo automatico altezza)
HEIGHT SET CLR *2 (reset controllo automatico altezza)
HEIGHT LIM *2 (settaggio limitatore di altezza) 3
MAX HEIGHT LIM *2 (settaggio limitatore altezza massima)
*1: Con display multifunzione Deluxe
*2: Con selettore dell’altezza

TRUCK MANAGEMENT
AUTO POWER OFF (settaggio spegnimento automatico)
PASSWORD (settaggio seconda password)
MENU LOCK (commutazione bloccaggio menu operatore)
HR COUNTER CLR (reset contaore parziali)

SHOCK SENSOR (opzionale)


CUTBACK SPEED (riduzione di velocità urti)
DAMAGE MEMORY (controllo memorizzazione urti) *
ALARM RESET (reset allarme urti) *
MEAS. / SETTING (monitorizzazione e settaggio livello rilievo urti)
*
MEMORY CLR (Azzeramento memorie urti) *
* Parametro non disponibile con I_Site
3-10 DISPLAY MULTIFUNZIONE

POWER CONTROL
Questo menu permette il settaggio delle funzioni di controllo della
trazione e del sollevamento.

1. PROFILE SETTING
Consente di selezionare il profilo operatore:
Profilo: 0 - 1 - 2 - 3

Utilizzando il pulsante ( ) o il pulsante ( ) è possibile


selezionare il profilo desiderato. Premendo il pulsante ( I ) si ritorna
alla schermata di menu.

2. POWER MODE
Consente di selezionare tra i programmi: S - P - H - SPH

Utilizzando il pulsante ( ) o il pulsante ( ) è possibile


selezionare il profilo desiderato. Premendo il pulsante ( I ) si ritorna
alla schermata di menu.

3. DRIVE POWER
Consente di selezionare la coppia del motore trazione per il
programma SPH:
Valore 1: coppia motore più bassa - Valore 5: coppia motore più
alta

Utilizzando il pulsante ( ) o il pulsante ( ) è possibile


selezionare il profilo desiderato. Premendo il pulsante ( I ) si ritorna
alla schermata di menu.
4. LIFT POWER
Consente di selezionare la coppia del motore sollevamento per il
programma SPH:
Valore 1: coppia motore più bassa - Valore 5: coppia motore più
alta

Utilizzando il pulsante ( ) o il pulsante ( ) è possibile


selezionare il profilo desiderato. Premendo il pulsante ( I ) si ritorna
alla schermata di menu.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-11

TRACTION SETTING
Questo menu permette il settaggio delle funzioni di controllo della
trazione.

1. LOW SPEED
Consente di selezionare la massima velocità in trazione quando la
funzione velocità bassa è attivata.

Pulsante ( ): Diminuisce la velocità di marcia.

Pulsante ( ): Aumenta la velocità di marcia.


Pulsante ( I ): Ritorno alla schermata di menu.
Il limite è regolabile da 2 a 50 km/h con incrementi di 1 km/h. Se
l'operatore setta la velocità a più di 50km/h, la funzione di velocità
bassa è disabilitata. In questo caso è visualizzato “OFF”.
2. SPEED LIMIT
Consente di selezionare la massima velocità in trazione.

Pulsante ( ): Diminuisce la velocità di marcia.

Pulsante ( ): Aumenta la velocità di marcia.


Pulsante ( I ): Ritorno alla schermata di menu.
Il limite è regolabile da 2 a 50 km/ h con incrementi di 1 km/h. Se
l'operatore setta la velocità a più di 50km/h, la funzione del limite
velocità massima è disabilitata. In questo caso è visualizzato
“OFF”.
3. SPEED ALARM
Consente di attivare un allarme (acustico e visivo) al
raggiungimento della velocità impostata.

Pulsante ( ): Diminuisce la velocità di marcia.

Pulsante ( ): Aumenta la velocità di marcia.


Pulsante ( I ): Ritorno alla schermata di menu.
Il limite è regolabile da 5 a 50 km/h con incrementi di 1 km/h. Se
l'operatore setta la velocità a più di 50km/h, la funzione di allarme
di sovravelocità è disabilitata. In questo caso è visualizzato “OFF”.

MATERIAL HANDLING
Questo menu permette il settaggio delle funzioni controllo
movimentazione materiali.
3-12 DISPLAY MULTIFUNZIONE

LOADMETER 0 SET (versione montante V)


Consente la regolazione del misuratore di carico (solo con display
multifunzione deluxe)
Procedura ZERO SET: Posizionare il montante in verticale e
sollevare le forche all’altezza di 500mm da terra.
Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per resettare a 0 il
valore. In questo caso è visualizzato “OK“.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata MATERIAL
HANDLING.
LOADMETER 0 SET (versione montante FV e FSV)
Consente la regolazione del misuratore carico (solo con display
multifunzione deluxe)
Procedura ZERO SET 1: Posizionare il montante in verticale e
sollevare le forche all’altezza di 500mm da terra.
Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per resettare a 0 il
valore. In questo caso è visualizzato “OK“.
Premere il pulsante ( ) per passare alla schermata successiva.
Procedura: ZERO SET 2: Posizionare il montante in verticale e
sollevare le forche fino ad aprire i cilindri laterali di 100 mm.
Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per resettare a 0 il
valore. In questo caso è visualizzato “OK“.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata MATERIAL
HANDLING.

LOAD ALARM SET


Consente il settaggio dell’allarme di sovraccarico (solo con display
multifunzione deluxe)

Pulsante ( ): Diminuisce il valore di carico.

Pulsante ( ): Aumenta il valore di carico.


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu.
Premendo il pulsante ( I ) per più di 2 secondi il valore indicato
verrà salvato. In questo caso è visualizzato “OK“.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata MATERIAL
HANDLING.

HEIGHT SET
Consente il settaggio dei tre livelli dell’altezza (solo con opzione
selettore dell’altezza)

Procedura: Utilizzare il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per


selezionare il livello (A o B o C) da impostare.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-13

Posizionare il montante in verticale e sollevare le forche fino al


raggiungimento dell’altezza desiderata.
Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per salvare l’altezza
del montante. In questo caso è visualizzato “OK“.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata MATERIAL
HANDLING.
Ripetere la procedura per i restanti livelli.
3
HEIGHT SET CLR
Consente di cancellare tutti i livelli d’altezza memorizzati
dell’opzione selettore dell’altezza
Premendo il pulsante ( I ) per più di 2 secondi tutti i livelli d’altezza
memorizzati verranno cancellati. In questo caso è visualizzato
“OK“.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata MATERIAL
HANDLING.

HEIGHT LIM
Consente di abilitare/disabilitare la limitazione di altezza tramite il
pulsante limitatore di altezza (S15).

Procedura (SET): Utilizzare il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per


selezionare la voce “SET”.
Posizionare il montante in verticale e sollevare le forche fino al
raggiungimento dell’altezza desiderata.
Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per salvare l’altezza
del montante. In questo caso è visualizzato “OK“.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata MATERIAL
HANDLING.

Procedura (CLR): Utilizzare il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per


selezionare la voce “CLR”.
Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per cancellare la
limitazione d’altezza memorizzata. In questo caso è visualizzato
“OK“.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata MATERIAL
HANDLING.
3-14 DISPLAY MULTIFUNZIONE

MAX HEIGHT LIM


Consente di settare/cancellare la massima altezza di
sollevamento.

Procedura (SET): Utilizzare il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per


selezionare la voce “SET”.
Posizionare il montante in verticale e sollevare le forche fino al
raggiungimento dell’altezza desiderata.
Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per salvare la
massima altezza di sollevamento. In questo caso è visualizzato
“OK“.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata MATERIAL
HANDLING.

Procedura (CLR): Utilizzare il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per


selezionare la voce “CLR”.
Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per cancellare
l’altezza del montante memorizzata. In questo caso è visualizzato
“OK“.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata MATERIAL
HANDLING.

TRUCK MANAGEMENT
Questo menu permette il settaggio delle funzioni di gestione
veicolo.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-15

AUTO POWER OFF


Consente di attivare e settare la funzione di auto-spegnimento del
carrello.

Pulsante ( ): diminuisce il tempo settato.

Pulsante ( ): aumenta il tempo settato. 3


Pulsante ( I ): ritorna alla schermata menu.
Il tempo è regolabile da 2 a 60 minuti con incrementi di 1 minuto.
La funzione di auto-spegnimento può essere disabilitata
selezionando “OFF” che è dopo “60 min”.
PASSWORD
Consente di attivare una password secondaria per accedere al
menu ADMINISTRATOR.
ENABLE

Premere il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per abilitare/


disabilitare la seconda password del menu ADMINISTRATOR.
ON: abilitata
OFF: disabilitata

Premere il pulsante ( ) per iniziare la procedura di modifica


password.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata TRUCK
MANAGEMENT.

Procedura:
Utilizzare i pulsanti numerici del display per comporre la password;
Premere il pulsante ( I ) salvare la password digitata;
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata TRUCK
MANAGEMENT.

MENU LOCK *
Consente di abilitare/disabilitare l’accesso da parte dell’operatore
ai menu:
POWER CONTROL MENU
TRAVEL SETTING MENU
e la selezione della modalità di potenza (S-P-H).

Pulsante ( ) o pulsante ( ): per selezionare ON / OFF.


Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata TRUCK
MANAGEMENT.
Quando "MENU LOCK" è impostato su “YES”, l’operatore non può
cambiare la modalità di potenza (S-P-H) ed i menu operatore non
vengono mostrati.
* Non attivo con versione PIN CODE
3-16 DISPLAY MULTIFUNZIONE

HR COUNTER CLR
Consente di resettare i contaore parziali visibili dal menu
operatore.

Premere il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per selezionare il


contaore da resettare.

Premere il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per entrare nel sotto


menu del reset contaore.**
Premendo il pulsante ( O ) si ritorna alla schermata di menu.
PUMP HM: Reset contaore motore pompa
TRAC HM: Reset contaore motore trazione
KEY HM: Reset contaore chiave
TRAC + PUMP HM: Reset contaore motore trazione + motore
pompa
** Sotto menu del reset contaore: Premere il pulsante ( I ) per più
di 2 secondi per resettare il contaore. In questo caso è visualizzato
“OK“.

SHOCK SENSOR
Questa schermata menu permette di settare la funzione sensore
urti.

CUTBACK SPEED
Consente di selezionare la massima velocità in trazione quando il
carrello subisce un urto di intensità superiore a quella impostata.

Pulsante ( ): Diminuisce la velocità di marcia.

Pulsante ( ): Aumenta la velocità di marcia.


Pulsante ( I ): Ritorno alla schermata di menu.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-17

DAMAGE MEMORY
Consente di visualizzare gli ultimi 10 urti registrati

Pulsante ( ): Seleziona la voce all’interno del menu.

Pulsante ( ): Seleziona la voce all’interno del menu.


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu. 3
Pulsante ( I ): Entra all’interno dell’allarme.
All’interno del singolo allarme vengono visualizzati:
F/R: intensità dell’urto frontale o posteriore.
L/R: intensità dell’urto laterale.
PIN: Codice operatore attivo al momento dell’urto.

ALARM RESET
Consente all’amministratore del carrello di riportare la macchina
alle funzioni standard dopo l’aver subito un urto.
Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per cancellare
l’allarme di urto.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata SHOCK
SENSOR.
MEAS./SETTING
Consente di visualizzare l’intensità dell’urto in tempo reale, i
massimi picchi memorizzati e di settare il valore dell’accelerazione
che fa azionare la riduzione di velocità impostata dal menu
CUTBACK SPEED
3-18 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Valori in tempo reale Picchi massimi memorizzati


Valore di accelerazione
front./post. al di sopra
del quale scatta l'allarme urto

Premere il pulsante (tartaruga)


per passare alla schermata di
settaggio allarme

Premere il pulsante (I) per più di


2 secondi per cancellare i
picchi massimi memorizzati
Premere il pulsante (tartaruga) per passare
alla seconda schermata di settaggio allarme

Valore di accelerazione laterale


al di sopra del quale scatta l'allarme urto

MEMORY CLR
Consente di cancellare tutti gli allarmi urti in memoria.
Premendo il pulsante ( I ) per più di 2 secondi, tutti gli allarmi urti
verranno cancellati. In questo caso è visualizzato “OK“.
Premendo il pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Schermata menu ADMINISTRATOR (con accensione


carrello tipo tastierino codice pin)
Schermata generale.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-19

ü Procedura di intervento
1) Inserire la password nella schermata generale per visualizzare
il menu ADMINISTRATOR.

2) Premere il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per selezionare il


menu desiderato.

3) Premere il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per selezionare la


voce, e premere il pulsante ( I ) per visualizzare il menu.

AVVISO! Premere interruttore ( O ) per tornare alla schermata


generale

PIN ENTRY
▪ REGISTRY (settaggio del numero dei codici pin attivati)
▪ MODIFY (modifica dei codici pin)
▪ CHANGE CLR (reset dei codici pin ai valori di fabbrica)
▪ PROFILE SETTING (selezione del profilo operatore da
modificare)

MATERIAL HANDLING (opzionale)


▪ LOAD METER 0 SET *1 (azzeramento misuratore di carico)
▪ LOAD ALARM SET *1 (settaggio allarme sovraccarico)
▪ HEIGHT SET *2 (settaggio controllo automatico altezza)
▪ HEIGHT SET CLR *2 (reset controllo automatico altezza)
▪ HEIGHT LIM *2 (settaggio limitatore di altezza)
3-20 DISPLAY MULTIFUNZIONE

▪ MAX HEIGHT LIM *2 (settaggio limitatore altezza massima)


*1: Con display multifunzione Deluxe
*2: Con selettore dell’altezza

TRUCK MANAGEMENT
▪ AUTO POWER OFF (settaggio spegnimento automatico)
▪ PASSWORD (settaggio seconda password)
▪ MENU LOCK (commutazione bloccaggio menu operatore)
▪ HR COUNTER CLR (reset contaore parziali)

SHOCK SENSOR (opzionale)


▪ CUTBACK SPEED (riduzione di velocità urti)
▪ DAMAGE MEMORY (controllo memorizzazione urti)
▪ ALARM RESET (reset allarme urti)
▪ MEAS. / SETTING (monitorizzazione e settaggio livello rilievo
urti)
▪ MEMORY CLR (azzeramento memorie urti)

PIN ENTRY
Questo menu permette di modificare i codici pin e settare le
funzioni di controllo di trazione e sollevamento.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-21

3
1) REGISTRY
Consente di abilitare da 1 a 40 codici pin d’accensione:
Utilizzare il pulsante ( ) o il pulsante ( ) per modificare il
valore. Premendo il pulsante ( O ) si ritorna alla schermata di
menu.

2) MODIFY
Consente di modificare i codici pin di accensione, associare a
ciascun codice un profilo operatore e abilitare/disabilitare le
modalità di potenza (S - P - H - SPH).
Utilizzando il pulsante ( ) o il pulsante ( ) è possibile
scegliere il codice da modificare.
Utilizzando il pulsante ( ) si entra nel sotto menu di modifica del
codice scelto*.
Premendo il pulsante ( O ) si ritorna alla schermata di menu.
*Schermata sotto menu.
Utilizzando il pulsante ( ) o il pulsante ( ) è possibile
selezionare il campo da modificare.
Utilizzando il pulsante ( ) o il pulsante ( ) è possibile
modificare o abilitare/disabilitare il campo selezionato.
Premendo il pulsante ( I ) si entra nella schermata di salvataggio.
Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per salvare le
modifiche. In questo caso è visualizzato “OK“.
Premere il pulsante ( O ) per tornare alla schermata di menu.

3) CHANGE CLR
Consente di riportare tutti i codici pin d’accensione alla
configurazione standard.
Premendo il pulsante ( I ) per più di 2 secondi, tutti i pin tornano
alla configurazione originale. In questo caso è visualizzato “OK“.
Premendo il pulsante ( O ) si ritorna alla schermata di menu.
3-22 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Lista codici pin

Pin Profilo Pin Profilo Pin Profilo Pin Profilo Pin Profilo
00323 0 10043 3 20102 1 30001 0 40010 2
01034 1 11020 0 21020 2 30204 0 40143 3
02021 2 11404 0 22010 3 32040 1 41342 0
02102 3 12403 1 22344 0 33300 2 41414 0
03033 0 13042 2 22433 0 33410 3 42231 1
03421 0 14143 3 23013 1 34010 0 43001 2
04031 1 14021 0 23401 2 34132 0 43203 3
04432 2 14322 0 24431 3 34343 1 44044 0
4) PROFILE SETTING
Consente di settare le funzioni di POWER CONTROL, TRACTION SETTING e MATERIAL HANDLING
SETTING dei profili operatore.

Utilizzando il pulsante (SPH) o il pulsante (orologio) è


possibile selezionare il profilo

Utilizzando il pulsante ( I ) si entra nel menu di settaggio


delle prestazioni del profilo selezionato

Riferimento al profilo selezionato


nella schermata SETTING

POWER CONTROL TRACTION SETTING MATERIAL HANDLING SETTING

PROFILE SETTING - POWER CONTROL


Questo menu può settare le funzioni di controllo di trazione e
sollevamento per il profilo precedentemente selezionato.

1. POWER MODE
Consente di selezionare tra i programmi: S - P - H - SPH

Utilizzando il pulsante ( ) o il pulsante ( ) è possibile


selezionare il programma desiderato.
Premendo il pulsante ( I ) si ritorna alla schermata di menu.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-23

2. DRIVE POWER
Consente di selezionare la coppia del motore trazione per il
programma SPH
Valore 1: coppia motore più bassa - Valore 5: coppia motore più
alta

Utilizzando il pulsante ( ) o il pulsante ( ) è possibile 3


selezionare il programma desiderato.
Premendo il pulsante ( I ) si ritorna alla schermata di menu.
3. LIFT POWER
Consente di selezionare la coppia del motore sollevamento per il
programma SPH
Valore 1: coppia motore più bassa - Valore 5: coppia motore più
alta

Utilizzando il pulsante ( ) o il pulsante ( ) è possibile


selezionare il programma desiderato.
Premendo il pulsante ( I ) si ritorna alla schermata di menu.

PROFILE SETTING - TRACTION SETTING


Questo menu può settare le funzioni di controllo di trazione per il
profilo precedentemente selezionato.

LOW SPEED
Consente di selezionare la massima velocità in trazione quando la
funzione velocità bassa è attivata.
Pulsante ( ): Diminuisce la velocità di marcia.
Pulsante ( ): Aumenta la velocità di marcia.
Pulsante ( I ): Ritorno alla schermata di menu.
Il limite è regolabile da 2 a 50 km/h con incrementi di 1 km/h. Se
l'operatore setta la velocità a più di 50km/h, la funzione di velocità
bassa è disabilitata. In questo caso è visualizzato “OFF”.
SPEED LIMIT
Consente di selezionare la massima velocità in trazione.
Pulsante ( ): Diminuisce la velocità di marcia.
Pulsante ( ): Aumenta la velocità di marcia.
Pulsante ( I ): Ritorno alla schermata di menu.
Il limite è regolabile da 2 a 50 km/h con incrementi di 1 km/h. Se
l'operatore setta la velocità a più di 50km/h, la funzione del limite
velocità massima è disabilitata. In questo caso è visualizzato
“OFF”.
3-24 DISPLAY MULTIFUNZIONE

SPEED ALARM
Consente di attivare un allarme acustico e visivo al raggiungimento
della velocità impostata.
Pulsante ( ): Diminuisce la velocità di marcia.
Pulsante ( ): Aumenta la velocità di marcia.
Pulsante ( I ): Ritorno alla schermata di menu.
Il limite è regolabile da 5 a 50 km/h con incrementi di 1 km/h. Se
l'operatore setta la velocità a più di 50km/h, la funzione di allarme
di sovravelocità è disabilitata. In questo caso è visualizzato “OFF”.
DRIVE TUNE
Consente di modificare i parametri legati alla trazione.
Pulsante ( ) e pulsante ( ): Selezionano il parametro
Pulsante ( ): Diminuisce il valore del parametro.
Pulsante ( ): Aumenta il valore del parametro.
Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu.
▪ T ACC DELAY: consente di modificare l’accelerazione in
trazione
Valore minimo: accelerazione forte
Valore massimo: accelerazione debole
▪ INV BRK: consente di modificare la decelerazione durante
l’inversione di marcia
Valore minimo: decelerazione forte
Valore massimo: decelerazione debole
▪ RELEASE BRK: consente di modificare la decelerazione al
rilascio del pedale acceleratore (frenata rigenerativa o frenata
a rilascio)
Valore minimo: decelerazione forte
Valore massimo: decelerazione debole

PROFILE SETTING - MATERIAL HANDLING SETTING


Questo menu permette il settaggio delle funzioni di controllo
movimentazione materiali per il profilo precedentemente
selezionato.

LOW SPEED
Consente di selezionare la massima velocità in sollevamento
quando la funzione velocità bassa è attivata.
Pulsante ( ): Diminuisce la velocità di sollevamento
Pulsante ( ): Aumenta la velocità di sollevamento
Pulsante ( I ): Ritorno alla schermata di menu.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-25

MATERIAL HANDLING
Questo menu permette il settaggio della funzione controllo
movimentazione materiali.
Vedere paragrafo dedicato.

TRUCK MANAGEMENT
Questo menu permette il settaggio delle funzioni di gestione
veicolo.
Vedere paragrafo dedicato.

SHOCK SENSOR
Questo menu permette il settaggio delle funzioni sensore urti.
Vedere paragrafo dedicato.
3-26 DISPLAY MULTIFUNZIONE

MASK MENU
GENERALITÀ
Nel display multifunzione, a parte le funzioni generali che un operatore normalmente usa, sono fornite anche le
seguenti funzioni nascoste, ad uso dal personale addetto al servizio di manutenzione. Le funzioni di servizio
sono protette da password cosicché i dati importanti non possano essere danneggiati da un uso sbagliato o da
errori da parte degli utenti.
Elenco funzioni

Menu funzione Sotto Menu


ANALYZER Diag memory I/O steering
I/O temp/volt I/O others
I/O traveling Active test (solo versione 4 ruote)
I/O material handling Software version
TUNING Traction Tilt valve
Material handling ATT1 valve
Steering (solo versione 3ruote) ATT2 Valve
Valve SAS ATT3 valve
Lift valve
OPTION SETTING Optionset Dipped light
Maintenance Work lamp
Rent time Wipers/washer
Battery Dir lights
Twis flag Heater
Rot lamp Opt out
Flash lamp
MATCHING Serial number SAS
Fw/Bw selector Load meter (solo con display
deluxe)
Drive H-selector
Mat. Handling Tire data
OTHERS MENU Meter start Manager pass
Demo mode Contrast
To default set Deluxe mode
Mask password
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-27

PASSWORD MASK MENU


Procedura inserimento password

AVVISO! Operare sempre sugli interruttori posti sul display con i polpastrelli delle dita. Se viene usato
uno strumento appuntito l'interruttore può essere danneggiato.
AVVISO! Se si verifica un errore nelle operazioni di inserimento, girare la chiave su OFF e ricominciare
dall’inizio. Se il MASK MENU non appare dopo alcuni tentativi, il sistema può essere difettoso.
3
Passo Display Funzionamento Risposta veicolo
1 Premendo i pulsanti si
Premere il pulsante ( ) e il pulsante verifica un breve avviso
( ) allo stesso tempo per più di 2 acustico e dopo 2 secondi
secondi. avvengono altri 2 brevi
avvisi acustici.
2 Breve avviso acustico.
Premere il pulsante ( ) entro 10
secondi.

3 Breve avviso acustico.


Premere il pulsante ( ) entro 10
secondi.

4 Entro 10 secondi, premere il pulsante Premendo i pulsanti si


verifica un breve avviso
( ) ed il pulsante ( ) allo stesso acustico e dopo 2 secondi
tempo per più di 2 secondi. avvengono altri 2 brevi
avvisi acustici.
5 Quando la seconda password nascosta è stata settata: La
schermata della seconda password viene visualizzata. Inserire la
seconda password. Oppure: Se non precedentemente settata
questa schermata verrà saltata.

6 La schermata del menu ANALYZER è visualizzata


automaticamente.

ANALYZER
GENERALITÀ
La funzione ANALYZER consente di visualizzare le informazioni riguardanti i sensori e i codici di guasto della
macchina.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la voce precedente

Pulsante ( ): Seleziona la voce successiva

Pulsante ( ): Seleziona la cartella successiva

Pulsante ( ): Seleziona la cartella precedente


Pulsante ( I ): Conferma
Pulsante ( O ): Uscita
3-28 DISPLAY MULTIFUNZIONE

DIAG MEMORY
Il menu DIAG MEMORY consente di visualizzare gli allarmi in tempo reale e di visualizzare/cancellare gli allarmi
salvati in memoria.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce display Descrizione Unità di misura


CURRENT ALR Visualizza i codici di guasto in tempo reale /
READ LOG Visualizza i codici di guasto in memoria /
CLEAR LOG Cancella la lista i codici di guasto in memoria /

I/O TEMP/VOLT
Il menu I/O TEMP/VOLT consente di visualizzare le temperature dei motori, delle unità logiche e la tensione
della batteria.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la schermata precedente

Pulsante ( ): Seleziona la schermata successiva


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce display Descrizione Unità di misura


TR MOTOR T Visualizza la temperatura motore trazione destro °C
TR CONTR T Visualizza la temperatura dell’unità logica trazione destra °C
TL MOTOR T Visualizza la temperatura motore trazione sinistro °C
TL CONTR T Visualizza la temperatura dell’unità logica trazione sinistra °C
P MOTOR T Visualizza la temperatura motore pompa °C
P CONTR T Visualizza la temperatura dell’unità logica sollevamento °C
S CONTR T Visualizza la temperatura dell’unità logica sterzo EPS °C
S MOTOR T Visualizza la temperatura motore sterzo °C
CAPACITOR V Visualizza la tensione di batteria misurata tra il +VBATT e il GND Volt
KEY VOLTAGE Visualizza la tensione di batteria misurata tra il pin 1 del Volt
connettore J1 e il GND
BATTERY % Visualizza la percentuale di carica residua della batteria %

I/O TRAVELING
Il menu I/O TRAVELING consente di visualizzare le frequenze dei motori trazione, i segnali dei potenziometri e i
restanti componenti legati alla funzione trazione.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-29

Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la schermata precedente

Pulsante ( ): Seleziona la schermata successiva


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu
3
Voce display Descrizione Unità di misura
SPEED SET Frequenza fornita dalla MCB all’unità logica trazione destra Hz
SPEED TRAC Frequenza letta dai sensori di giri dei motori trazione Hz
TRAC ACC Differenza tra la frequenza di “SPEED SET” e la frequenza di Secondi
“SPEED TRAC”
FREQ RIGHT Frequenza fornita dall’unità logica trazione destra al motore Hz
trazione destro
ENC RIGHT Frequenza letta dal sensore di giri del motore trazione destro Hz
SLIP RIGHT Differenza tra la frequenza di “FREQ RIGHT” e la frequenza di Hz
“ENC RIGHT”
FREQ LEFT Frequenza fornita dall’unità logica trazione sinistro al motore Hz
trazione sinistro
ENC LEFT Frequenza letta dal sensore di giri del motore trazione sinistro Hz
SLIP LEFT Differenza tra la frequenza di “FREQ LEFT” e la frequenza di Hz
“ENC LEFT”
CURRENT R Corrente fornita dall’unità logica trazione destra al motore trazione Ampere
destro
ID RIGHT Corrente fornita dall’unità logica trazione destra al motore trazione Ampere
destro
IQ RIGHT Corrente fornita dall’unità logica trazione destra al motore trazione Ampere
destro
CURRENT L Corrente fornita dall’unità logica trazione destra al motore trazione Ampere
sinistro
ID LEFT Corrente fornita dall’unità logica trazione destra al motore trazione Ampere
sinistro
IQ LEFT Corrente fornita dall’unità logica trazione destra al motore trazione Ampere
sinistro
POT ACC R3 Segnale del potenziometro acceleratore R3 Volt
POT ACC R2 Segnale del potenziometro acceleratore R2 Volt
POT BRK R1 Segnale del potenziometro freno R1 Volt
POT BRK R4 Segnale del potenziometro freno R4 Volt
FORWARD Segnale marcia avanti del microinterruttore N.O. ON/OFF
NOT FW Segnale marcia avanti del microinterruttore N.C. ON/OFF
BACKWARD Segnale marcia indietro del microinterruttore N.O. ON/OFF
NOT BW Segnale marcia indietro del microinterruttore N.C. ON/OFF
CFG Configurazione pedaliera acceleratore N°. Pedali
FW JOY Segnale marcia avanti dell’inversore sul bracciolo ON/OFF
BW JOY Segnale marcia indietro dell’inversore sul bracciolo ON/OFF
SEAT Segnale microinterruttore del sedile ON/OFF
ELT SWING Attivazione della valvola del cilindro blocco oscillazione ON/OFF
ELT SWING Corrente fornita alla valvola del cilindro blocco oscillazione Ampere
PARK BRK Segnale selettore freno di parcheggio ON/OFF
ELT BRK R Voltaggio fornito al freno di parcheggio destro Vbatt %
ELT BRK L Voltaggio fornito al freno di parcheggio sinistro Vbatt %
TURTLE Attivazione della riduzione di velocità della funziona tartaruga ON/OFF
3-30 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Voce display Descrizione Unità di misura


SPEED LIMIT Attivazione della riduzione di velocità della funziona SPEED LIMIT ON/OFF
TRAC OVERTEMP Attivazione della riduzione di velocità in caso di sovratemperatura ON/OFF
motori trazione
PUMP OVERTEMP Attivazione della riduzione di velocità in caso di sovratemperatura ON/OFF
motori pompa
PUMP IN ALARM Attivazione della riduzione di velocità in caso di avaria dell’unità ON/OFF
logica sollevamento
AUX RED 1 Attivazione della riduzione di velocità della funzione T CUTB SP1 ON/OFF
AUX RED 2 Attivazione della riduzione di velocità della funzione T CUTB SP2 ON/OFF
OIL BRAKE Attivazione della riduzione di velocità in caso di livello olio freni ON/OFF
basso
SHOCK ALARM Attivazione della riduzione di velocità in caso di urti ON/OFF
MAINTENANCE Attivazione della riduzione di velocità alla scadenza del contatore ON/OFF
della manutenzione
RENTAL Attivazione della riduzione di velocità alla scadenza del contatore ON/OFF
del noleggio
FORCED P. ON Attivazione della riduzione di velocità in caso di accensione ON/OFF
forzata del display
BATTERY LOW Attivazione della riduzione di velocità in caso di batteria scarica ON/OFF

I/O M. HANDLING
Il menu I/O M. HANDLING consente di visualizzare le frequenze del motore pompa, i segnali dei potenziometri
delle funzioni idrauliche e i restanti componenti della movimentazione materiali.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la schermata precedente

Pulsante ( ): Seleziona la schermata successiva


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce display Descrizione Unità di misura


SPEED SET Frequenza fornita dalla MCB all’unità logica sollevamento Hz
FREQ PUMP Frequenza fornita dall’unità logica sollevamento al motore pompa Hz
ENC PUMP Frequenza letta dal sensore di giri del motore pompa Hz
PUMP SLIP Differenza tra la frequenza di “FREQ PUMP” e la frequenza di Hz
“ENC PUMP”
CURRENT Corrente fornita dall’unità logica sollevamento al motore pompa Ampere
ID PUMP Corrente fornita dall’unità logica sollevamento al motore pompa Ampere
IQ PUMP Corrente fornita dall’unità logica sollevamento al motore pompa Ampere
PRESSURE Pressione letta dal sensore di pressione Bar
PRESSURE V Segnale del sensore di pressione Volt
POT LIFT Segnale potenziometro di sollevamento Volt
/POT LIFT Segnale potenziometro di sollevamento Volt
EVP LIFT Corrente fornita alla valvola del sollevamento e della discesa Ampere
POT TILT Segnale potenziometro di brandeggio Volt
/POT TILT Segnale potenziometro di brandeggio Volt
EVP TILT Corrente fornita alle valvole del brandeggio Ampere
POT ATT1 Segnale potenziometro della funzione ATT1 Volt
/POT ATT1 Segnale potenziometro della funzione ATT1 Volt
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-31

Voce display Descrizione Unità di misura


EVP ATT1 Corrente fornita alle valvole della funzione ATT1 Ampere
POT ATT2 Segnale potenziometro della funzione ATT2 Volt
/POT ATT2 Segnale potenziometro della funzione ATT2 Volt
EVP ATT2 Corrente fornita alle valvole della funzione ATT2 Ampere
ATT3 SW Attivazione del pulsante della funzione ATT3 ON/OFF 3
ATT3 ELT Attivazione del pulsante della funzione ATT3 ON/OFF
% CAPACITY Percentuale della portata nominale sollevata %
HEIGHT SW Attivazione pulsante selettore dell’altezza ON/OFF
H SENSOR Segnale del sensore altezza forche Volt
MAX H REQ Attivazione pulsante limite altezza massima ON/OFF
FORK LEVEL Attivazione pulsante auto livellamento forche ON/OFF
TILT ANGLE Angolo brandeggio letto dal potenziometro angolo brandeggio Gradi
TILT POT Segnale potenziometro angolo brandeggio Volt
MAST H NO Segnale del microinterruttore altezza montante N.O. ON/OFF
MAST H NC Segnale del microinterruttore altezza montante N.C. ON/OFF
TURTLE Attivazione della riduzione di velocità della funziona tartaruga ON/OFF
BATTERY LOW Attivazione della riduzione di velocità in caso di batteria scarica ON/OFF
PUMP OVERTEMP Attivazione della riduzione di velocità in caso di sovratemperatura ON/OFF
del motore pompa
MAINTENANCE Attivazione della riduzione di velocità alla scadenza del contatore ON/OFF
della manutenzione
RENTAL Attivazione della riduzione di velocità alla scadenza del contatore ON/OFF
del noleggio
LIFT LOCK Attivazione della valvola blocco sollevamento L27 ON/OFF
TILT LOCK Attivazione valvola controllo brandeggio L25 ON/OFF

I/O STEERING
Il menu I/O STEERING consente di visualizzare le frequenze del motore sterzo, i segnali dei sensori e dei
restanti componenti dello sterzo.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la schermata precedente

Pulsante ( ): Seleziona la schermata successiva


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Versione 3 ruote

Voce display Descrizione Unità di misura


STEER POT1 Segnale del sensore 1 del TFD /
STEER POT2 Segnale del sensore 2 del TFD /
T ST POT1 Segnale 1 del sensore di sterzo mVolt
T ST POT2 Segnale 2 del sensore di sterzo mVolt
POS SETP Posizione delle ruote letta dal sensore di sterzo Volt
MOTOR SPEED Frequenza letta dall’encoder del motore sterzo Hz
MOTOR FREQ Frequenza fornita dall’unità logica sterzo EPS al motore sterzo Hz
CURRENT Corrente fornita dall’unità logica sterzo EPS al motore sterzo Ampere
STEER IQ Corrente fornita dall’unità logica sterzo EPS al motore sterzo Ampere
STEER ID Corrente fornita dall’unità logica sterzo EPS al motore sterzo Ampere
3-32 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Voce display Descrizione Unità di misura


STEER ANG Angolo sterzo letto dal sensore di sterzo Gradi
Versione 4 ruote

Voce display Descrizione Unità di misura


EVP STEER Attivazione valvola di sincronizzazione pomello volante ON/OFF
DC STEER Corrente fornita alla valvola di sincronizzazione pomello volante Ampere
TIRE ST POT Angolo sterzo letto dal sensore di sterzo Gradi
TIRE ST POT Segnale sensore di sterzo Volt
COMP Compensazione della posizione del pomello volante /
KNOB ANGLE Posizione del pomello letta dall’encoder di sterzo /

I/O OTHERS
Il menu I/O OTHERS consente di visualizzare le ore di lavoro. Questi contaore/contachilometri non sono
resettabili a differenza degli altri contaore della macchina e fanno da riferimento per i termini di garanzia.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la schermata precedente

Pulsante ( ): Seleziona la schermata successiva


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce display Descrizione Unità di misura


LIFE WORK HM Visualizza le ore di lavoro combinate pompa + trazione Ore
LIFE KEY HM Visualizza le ore di lavoro chiave Ore
DHU CONN Scheda DHU collegata ON/OFF
KEY PAD CONN Tastierino collegato ON/OFF
SHOCK SENS Sensore di urti collegato ON/OFF
SMART ACCESS Smart Access collegato ON/OFF

ACTIVE TEST
Il menu ACTIVE TEST consente di attivare disattivare alcune funzioni dell’impianto sterzo della versione 4 ruote
per verificarne la funzionalità.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce display Descrizione Unità di misura


STEER COMP Abilita / disabilita la funzione di sincronizzazione pomello volante ON/OFF
STEER EV Attiva la valvola di sincronizzazione pomello volante ON/OFF
SWING CONTR Abilita / disabilita la funzione della valvola del cilindro blocco ON/OFF
oscillazione
SWING EV Attiva la valvola del cilindro blocco oscillazione ON/OFF
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-33

SW VERSION
Il menu SW VERSION consente di visualizzare le versioni di software delle differenti schede installate sulla
macchina.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la schermata precedente 3


Pulsante ( ): Seleziona la schermata successiva
Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce display Descrizione Unità di misura


DISPLAY Visualizza la versione software del display /
TRCB Visualizza la versione software della scheda MCB sezione TRCB /
RH DR DRV Visualizza la versione software dell’unità logica trazione destra /
LH DR DRV Visualizza la versione software dell’unità logica trazione sinistra /
PM DRIVER Visualizza la versione software dell’unità logica sollevamento /
ARMREST M Visualizza la versione software della scheda bracciolo master /
ARMREST S Visualizza la versione software della scheda bracciolo slave /
EVCB Visualizza la versione software della scheda MCB sezione EVCB /
EPS Visualizza la versione software dell’unità logica sollevamento EPS /

TUNING
GENERALITÀ
La funzione TUNING consente regolazioni accurate su trazione e controllo movimentazione materiali. Alla
ricezione di una richiesta da utente, come la richiesta di indebolimento dell'accelerazione della forza frenante
rigenerativa, i vari livelli di settaggio possono essere modificati.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la voce precedente

Pulsante ( ): Seleziona la voce successiva

Pulsante ( ): Seleziona la cartella successiva

Pulsante ( ): Seleziona la cartella precedente


Pulsante ( I ): Conferma
Pulsante ( O ): Uscita

TRACTION
Il menu TRACTION permette di regolare i parametri legati alla trazione.
3-34 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( ): Seleziona il POWER MODE (S-P-H-
SPH)
Pulsante ( ): Seleziona il profilo operatore (0-1-2-3)
Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


MAX SPD FW Regola la velocità massima in marcia avanti Hz
Vedere GRAPHIC A
MAX SPD BW Regola la velocità massima in marcia indietro Hz
Vedere GRAPHIC A
T ACC DELAY Regola l’accelerazione finale in marcia avanti e indietro Secondi
Vedere GRAPHIC B
THROTTLE 0 Determina il punto 0 del pedale acceleratore % corsa
Vedere GRAPHIC A potenziometro
FREQ CREEP Regola la velocità al punto 0 del pedale acceleratore Hz
Vedere GRAPHIC A
THROTTLE X1 Determina il punto 1 del pedale acceleratore % corsa
Vedere GRAPHIC A potenziometro
THROTTLE X2 Determina il punto 2 del pedale acceleratore % corsa
Vedere GRAPHIC A potenziometro
THROTTLE X3 Determina il punto 3 del pedale acceleratore % corsa
Vedere GRAPHIC A potenziometro
THROTTLE Y1 Regola la velocità al punto 1 del pedale acceleratore % velocità massima
Vedere GRAPHIC A
THROTTLE Y2 Regola la velocità al punto 2 del pedale acceleratore % velocità massima
Vedere GRAPHIC A
THROTTLE Y3 Regola la velocità al punto 3 del pedale acceleratore % velocità massima
Vedere GRAPHIC A
TORQUE PROF Seleziona la coppia del motore trazione /
Vedere GRAPHIC D
PEDAL BRK Regola il tempo di frenata premendo il pedale freno e Secondi
rilascio del pedale acceleratore
Vedere GRAPHIC F
SPD LIM BRK Regola il tempo di frenata a rilascio parziale del pedale Secondi
acceleratore
Vedere GRAPHIC I
INV BRAKE Regola il tempo di frenata dell’inversione di marcia Secondi
Vedere GRAPHIC J
F THROTTLE 0 Regola il punto 0 del pedale freno % corsa
Vedere GRAPHIC E potenziometro
F THROTTLE X Regola il punto 1 del pedale freno % corsa
Vedere GRAPHIC E potenziometro
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-35

Voce sul display Descrizione Unità di misura


RELEASE BRK Regola il tempo di frenata a rilascio totale del pedale Secondi
acceleratore
Vedere GRAPHIC H
BRAKE DELAY Regola il tempo di frenata premendo il pedale freno e Secondi
mantenendo premuto il pedale acceleratore
Vedere GRAPHIC G
3
ACC SMOOTH Regola l’accelerazione iniziale in marcia avanti e indietro Secondi
Vedere GRAPHIC B
ACC SM SP Regola la velocità nella quale finisce l’effetto di ACC Hz
SMOOTH
Vedere GRAPHIC B
REL SMOOTH Regola il tempo di frenata a velocità bassa Secondi
Vedere GRAPHIC H
LOW SPEED BRK Regola la velocità nella quale inizia l’effetto di REL % velocità massima
SMOOTH
Vedere GRAPHIC H
CONST SP ACC Regola l’accelerazione a pressione parziale del pedale Secondi
acceleratore
Vedere GRAPHIC C
EMERG ACC Regola il tempo di frenata se si attiva il pulsante di Secondi
emergenza
Vedere GRAPHIC K
20 BDI CUTB Regola la massima velocità quando l’indicatore batteria % velocità massima
segna 20% di carica residua
10 BDI CUTB Regola la massima velocità quando l’indicatore batteria % velocità massima
segna 10% di carica residua
TURTLE CUTB Regola la massima velocità quando si seleziona la funzione Km/h
tartaruga
T CUTB SP1 Regola la massima velocità quando non c’è continuità tra il % velocità massima
pin 1 e il pin 2 del connettore J23
T CUTB SP2 Regola la massima velocità quando i cancelli del body guard % velocità massima
sono aperti
STOP RAMP T Determina dopo quanto tempo si attivano i freni di Secondi
parcheggio a carrello fermo
PK BRK MODE Disattiva la funzione freno di parcheggio automatico ON/OFF
3-36 DISPLAY MULTIFUNZIONE

GRAFICI DEI PARAMETRI TUNING - TRACTION


DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-37

M. HANDLING
Il menu M. HANDLING permette di regolare i parametri legati alla movimentazione materiali.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( ): Seleziona il POWER MODE (S-P-H-
SPH)
Pulsante ( ): Seleziona il profilo operatore (0-1-2-3)
Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu
3-38 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Voce sul display Descrizione Unità di misura


MIN SPEED UP Regola la velocità minima delle funzioni idrauliche Hz
Vedere GRAPHIC M
MAX SPEED UP Regola la velocità massima delle funzioni idrauliche Hz
Vedere GRAPHIC M
TILT SPEED Regola la velocità massima del brandeggio Hz
ATT1 SPEED Regola la velocità massima della funzione ATT1 Hz
ATT2 SPEED Regola la velocità massima della funzione ATT2 Hz
ATT3 SPEED Regola la velocità massima della funzione ATT3 Hz
HYDRO SPEED Regola la velocità dell’idroguida per la versione 4 ruote Hz
LIFT SMOOTH Regola il tempo di chiusura della valvola di sollevamento /
Vedere GRAPHIC O
LOWER SMOOTH Regola il tempo di chiusura della valvola di discesa /
Vedere GRAPHIC O
P ACC DELAY Regola l’accelerazione del sollevamento Secondi
P DEC DELAY Regola la decelerazione del sollevamento Secondi
CURVE MODE Seleziona la sensibilità dei potenziometri /
Vedere GRAPHIC L
P THROTTLE 0 Determina il punto 0 della leva del sollevamento % corsa
Vedere GRAPHIC M potenziometro
P THROTTLE X Determina il punto 1 della leva del sollevamento % corsa
Vedere GRAPHIC M potenziometro
P THROTTLE Y Regola la velocità al punto 1 della leva del sollevamento Hz
Vedere GRAPHIC M
TORQUE PROF Seleziona la coppia del motore pompa /
Vedere GRAPHIC N
20 BDI CUTB Regola la massima velocità quando l’indicatore batteria % velocità massima
segna 20% di carica residua
10 BDI CUTB Regola la massima velocità quando l’indicatore batteria % velocità massima
segna 10% di carica residua
TURTLE CUTB Regola la massima velocità quando si seleziona la funzione % velocità massima
tartaruga
P CUTB SP1 Non utilizzato % velocità massima
P CUTB SP2 Non utilizzato % velocità massima
ANGLE FW Determina i gradi del brandeggio in avanti per il calcolo Gradi
dell’indicazione a display dei gradi di brandeggio
ANGLE BW Determina i gradi del brandeggio in indietro per il calcolo Gradi
dell’indicazione a display dei gradi di brandeggio
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-39

GRAFICI DEI PARAMETRI TUNING - M. HANDLING

STEERING
Il menu STEERING permette di regolare i parametri legati allo sterzo della versione 3 ruote.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( ): Seleziona il POWER MODE (S-P-H-
SPH)
Pulsante ( ): Seleziona il profilo operatore (0-1-2-3)
Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


I_STEER_L Regola la durezza dello sterzo a velocità bassa Ampere
Vedere GRAPHIC P
I_STEER_H Regola la durezza dello sterzo a velocità alta Ampere
Vedere GRAPHIC P
STEER_L_F Definisce il range della velocità bassa % velocità massima
Vedere GRAPHIC P
STEER_H_F Definisce il range della velocità alta % velocità massima
Vedere GRAPHIC P
STEER_REV Regola il numero di giri del volante da tutto destra a tutto Hz
sinistra
3-40 DISPLAY MULTIFUNZIONE

GRAFICO DEI PARAMETRI TUNING - STEERING

VALVE SAS
Il menu VALVE SAS permette di regolare i parametri legati alle funzioni SAS del montante.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


2ND COIL I Regola la portata della spola della funzione brandeggio % corrente massima
quando il microinterruttore altezza montante è aperto
2ND SPEED Regola i giri del motore pompa della funzione brandeggio % velocità massima
quando il microinterruttore altezza montante è aperto

LIFT VALVE
Il menu LIFT VALVE permette di regolare le correnti della valvola di discesa e di sollevamento.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-41

Voce sul display Descrizione Unità di misura


IMIN LOW Minima corrente fornita alla valvola della discesa Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMIN LIFT Minima corrente fornita alla valvola del sollevamento Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMAX LOW Massima corrente fornita alla valvola della discesa Ampere 3
Vedere GRAPHIC Q
IMAX LIFT Massima corrente fornita alla valvola del sollevamento Ampere
Vedere GRAPHIC Q

GRAFICO DEI PARAMETRI TUNING - LIFT VALVE

TILT VALVE
Il menu TILT VALVE permette di regolare le correnti delle valvole del brandeggio.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


IMIN TILT FW Minima corrente fornita alla valvola del brandeggio avanti Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMIN TILT BW Minima corrente fornita alla valvola del brandeggio indietro Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMAX TILT FW Massima corrente fornita alla valvola del brandeggio avanti Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMAX TILT BW Massima corrente fornita alla valvola del brandeggio indietro Ampere
Vedere GRAPHIC Q
3-42 DISPLAY MULTIFUNZIONE

GRAFICO DEI PARAMETRI TUNING - TILT VALVE

ATT1 VALVE
Il menu ATT1 VALVE permette di regolare le correnti delle valvole della funzione ATT1.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


IMIN ATT1 1 Minima corrente fornita alla valvola della funzione ATT1 1 Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMIN ATT1 2 Minima corrente fornita alla valvola della funzione ATT1 2 Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMAX ATT1 1 Massima corrente fornita alla valvola della funzione ATT1 1 Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMAX ATT1 2 Massima corrente fornita alla valvola della funzione ATT1 2 Ampere
Vedere GRAPHIC Q
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-43

GRAFICO DEI PARAMETRI TUNING - ATT1 VALVE

ATT2 VALVE
Il menu ATT2 VALVE permette di regolare le correnti delle valvole della funzione ATT2.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


IMIN ATT2 1 Minima corrente fornita alla valvola della funzione ATT2 1 Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMIN ATT2 2 Minima corrente fornita alla valvola della funzione ATT2 2 Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMAX ATT2 1 Massima corrente fornita alla valvola della funzione ATT2 1 Ampere
Vedere GRAPHIC Q
IMAX ATT2 2 Massima corrente fornita alla valvola della funzione ATT2 2 Ampere
Vedere GRAPHIC Q
3-44 DISPLAY MULTIFUNZIONE

GRAFICO DEI PARAMETRI TUNING - ATT2 VALVE

ATT3 VALVE
Il menu ATT3 VALVE permette abilitare la valvola della funzione ATT3.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


ATT3 EN Attiva il pilotaggio della valvola della 5° via. ON/OFF
Valvola scambiatrice di flusso a 48V tra 4° e 5° via

OPTION SET
GENERALITÀ
La funzione OPTION SET è usata per adattare le specifiche del controllore e del display multi-funzione alle
opzioni che equipaggiano effettivamente il veicolo. Le funzioni non sono disponibili sul veicolo se non sono
montate, anche se sono abilitate da OPTION SET.
AVVISO! Se il controllore principale o il display multi-funzione vengono sostituiti, è necessario resettare
la funzione settaggio opzioni secondo le specifiche del veicolo.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la voce precedente

Pulsante ( ): Seleziona la voce successiva

Pulsante ( ): Seleziona la cartella successiva

Pulsante ( ): Seleziona la cartella precedente


Pulsante ( I ): Conferma
Pulsante ( O ): Uscita
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-45

OPTIONSET
Il menu OPTIONSET permette di abilitare le opzioni del carrello.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo


3
Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


SPEED FORMAT Seleziona l’unità di misura del tachimetro Mph/Kmh
DATE TYPE Seleziona il formato della data del menu DIAG MEMORY D-M / M-D
TILT IND Abilita l’indicazione dei gradi di brandeggio su display (solo ON/OFF
per versione DELUXE
LOAD ALM Seleziona la funzione automatica o su richiesta dell’allarme AUT/REQ
sovraccarico (solo per versione DELUXE)
KNOB COMP Disabilita la funzione sincronizzazione volante ON/OFF
SAS TILT EN Disabilita la funzione SAS del montante ON/OFF
AUTO SPEED Abilita la funzione AUTO SPEED CONTROL /
LIFE HM MODE Seleziona il formato dei contaore del menu DIAG MEMORY KH/WH
HYDRO DEL ACC Regola dopo quanto tempo il motore pompa si spegne al Secondi
rilascio del pedale acceleratore (solo per versione 4 ruote)
HYDRO DEL BRK Regola dopo quanto tempo il motore pompa si spegne al Secondi
rilascio del pedale freno (solo per versione 4 ruote)
BELT SWITCH Abilita la funzione ZLOC ON/OFF
HIMAST RED Abilita la riduzione di velocità (12Km/h) quando il carrello è ON/OFF
equipaggiato di un montante > 6300 mm
CRV REDUCTION Abilita la riduzione di velocità in curva (solo per versione ON/OFF
DELUXE 4 ruote)
ANGLE START Definisce l’angolo di sterzo di inizio della riduzione di Gradi
velocità in curva
Vedere GRAPHIC R / GRAPHIC S
ANGLE INC Definisce il secondo angolo di sterzo della riduzione di Gradi
velocità in curva
Vedere GRAPHIC R / GRAPHIC S
ANGLE MAX Definisce il terzo angolo di sterzo della riduzione di velocità Gradi
in curva
Vedere GRAPHIC R / GRAPHIC S
CRV CUTB OUT Regola la velocità della riduzione di velocità in curva % velocità massima
all’angolo ANGLE INC. Parametro valido quando si sterza
da ruote dritte a ruote sterzate
Vedere GRAPHIC R
CRV CUTB IN Regola la velocità della riduzione di velocità in curva % velocità massima
all’angolo ANGLE INC. Parametro valido quando si sterza
da ruote sterzate a ruote dritte
Vedere GRAPHIC S
CRV CUTB MAX Regola la velocità della riduzione di velocità in curva % velocità massima
all’angolo ANGLE MAX
Vedere GRAPHIC R / GRAPHIC S
3-46 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Voce sul display Descrizione Unità di misura


ANGLE MAX 2 Definisce il quarto angolo di sterzo della riduzione di velocità Gradi
in curva
Vedere GRAPHIC R
ANGLE STOP Definisce il quinto angolo di sterzo della riduzione di velocità Gradi
in curva
Vedere GRAPHIC R
MAX CURV CB Regola la velocità della riduzione di velocità in curva %
all’angolo ANGLE STOP
Vedere GRAPHIC R

GRAFICI DEI PARAMETRI OPTIONSET - RIDUZIONE DI VELOCITA IN CURVA


▪ GRAPHIC R è valido quando la sterzata va da ruote dritte a ruote sterzate
▪ GRAPHIC S è valido quando la sterzata va da ruote sterzate a ruote dritte

MAINTENANCE
Il menu MAINTENANCE permette di abilitare e settare il contaore della manutenzione.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


TIMER EN Abilita il contaore della manutenzione ON/OFF
COUNT MODE Seleziona l’unità di misura del contaore della manutenzione KH/WH
SETTING Seleziona l’intervallo di tempo del contaore della KH/WH
manutenzione
RESET CURR Resetta il tempo del contaore della manutenzione /
CUT TIME Tempo che decorre tra l’allarme e le riduzioni di velocità del KH/WH
contaore della manutenzione
T SPEED CUT Riduzione di velocità in trazione allo scadere del CUT TIME % velocità massima
P SPEED CUT Riduzione di velocità in sollevamento allo scadere del CUT % velocità massima
TIME
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-47

Voce sul display Descrizione Unità di misura


BLINK TIME Definisce il tempo all’attivazione della segnalazione di KH/WH
manutenzione

GRAFICI DEI PARAMETRI MAINTENANCE


3
Velocità

Velocità
Tempo Tempo

1= all'accensione di chiave, l'icona ed il led diagnostico lampeggiano per 5 volte


2= Led diagnostico sempre acceso
3= Riduzioni di velocità attive

RENT TIME
Il menu RENT TIME permette di abilitare e settare il contaore del noleggio.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


TIMER EN Abilita il contaore del noleggio ON/OFF
COUNT MODE Seleziona l’unità di misura del contaore del noleggio KM/WH/DD
SETTING TIME Seleziona l’intervallo di tempo del contaore del noleggio KM/WH/DD
RESET CURR Resetta il tempo del contaore del noleggio /
CUT TIME Tempo che decorre tra l’allarme e le riduzioni di velocità del KM/WH/DD
contaore del noleggio
T SPEED CUT Riduzione di velocità in trazione allo scadere del CUT TIME % velocità massima
P SPEED CUT Riduzione di velocità in sollevamento allo scadere del CUT % velocità massima
TIME
BLINK TIME Definisce il tempo all’attivazione della segnalazione del KM/WH/DD
noleggio
3-48 DISPLAY MULTIFUNZIONE

GRAFICI DEI PARAMETRI RENT TIME

Velocità

Velocità
Tempo Tempo

1= all'accensione di chiave, l'icona ed il led diagnostico lampeggiano per 5 volte


2= Led diagnostico sempre acceso
3= Riduzioni di velocità attive

BATTERY
Il menu BATTERY permette di regolare l’indicatore batteria.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


Li-ION BATT Attiva l’indicatore batteria dedicato alle batterie al litio ON/OFF
BDI TO 100% Reset immediato al 100% dell’indicatore batteria %
BDI RESET Definisce la carica/scarica minima che la batteria deve %
ricevere/subire per avere un riarmo totale o parziale
dell’indicatore batteria
BDI GEL Attiva l’indicatore batteria dedicato alle batterie al gel ON/OFF
BDI MAX Definisce la curva di scarica dell’indicatore batteria /
Vedere GRAPHIC T
BDI MIN Definisce la curva di scarica dell’indicatore batteria /
Vedere GRAPHIC T
RST VOLT MAX Definisce la curva di riarmo dell’indicatore batteria /
Vedere GRAPHIC U
RST VOLT MIN Definisce la curva di riarmo dell’indicatore batteria /
Vedere GRAPHIC U
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-49

GRAFICI DEI PARAMETRI BATTERY

TWIS FLAG
Il menu TWIS FLAG permette di resettare la configurazione del carrello in caso di rimozione di uno o più
componenti del sistema I_Site.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


DHU FLAG Reset scheda DHU ON/OFF
KEY PAD FLAG Reset tastierino codici pin ON/OFF
SHOCK SENSOR Reset sensore di urti ON/OFF
SMART ACCESS Reset Smart Access ON/OFF

ROT LAMP
Il menu ROT LAMP permette di abilitare il pilotaggio della lampada rotante.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu
3-50 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Voce sul display Descrizione Unità di misura


LAMP Abilita la lampada rotante ON/OFF
WITH TURTLE Abilita l’auto-accensione della lampada rotante ON/OFF
all’attivazione della funzione tartaruga
TRACTION Abilita l’auto-accensione della lampada rotante alla richiesta ON/OFF
di marcia
ANY PUMP Abilita l’auto-accensione della lampada rotante alla richiesta ON/OFF
delle funzioni di movimentazioni materiali
SEAT Abilita l’auto-accensione della lampada rotante alla chiusura ON/OFF
del microinterruttore del sedile
JOY1 Abilita l’auto-accensione della lampada rotante ON/OFF
all’attivazione della funzione 5° via
JOY2 Non utilizzato ON/OFF
JOY3 Non utilizzato ON/OFF
JOY4 Non utilizzato ON/OFF
SPEED Abilita l’auto-accensione della lampada rotante al ON/OFF
raggiungimento della velocità impostata da SPEED VALUE
SPEED VALUE Velocità del parametro SPEED Km/h
REVERSE Abilita l’auto-accensione della lampada rotante alla richiesta ON/OFF
di marcia indietro
PB ENABLED Abilita il pulsante di accensione lampada rotante sul display ON/OFF

FLASH LAMP
Il menu FLASH LAMP permette di abilitare il pilotaggio della lampada flash.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


LAMP Abilita la lampada flash ON/OFF
WITH TURTLE Abilita l’auto-accensione della lampada flash all’attivazione ON/OFF
della funzione tartaruga
TRACTION Abilita l’auto-accensione della lampada flash alla richiesta di ON/OFF
marcia
ANY PUMP Abilita l’auto-accensione della lampada flash alla richiesta ON/OFF
delle funzioni di movimentazioni materiali
SEAT Abilita l’auto-accensione della lampada flash alla chiusura ON/OFF
del microinterruttore del sedile
JOY1 Abilita l’auto-accensione della lampada flash all’attivazione ON/OFF
della funzione 5° via
JOY2 Non utilizzato ON/OFF
JOY3 Non utilizzato ON/OFF
JOY4 Non utilizzato ON/OFF
SPEED Abilita l’auto-accensione della lampada flash al ON/OFF
raggiungimento della velocità impostata da SPEED VALUE
SPEED VALUE Velocità del parametro SPEED Km/h
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-51

Voce sul display Descrizione Unità di misura


REVERSE Abilita l’auto-accensione della lampada flash alla richiesta di ON/OFF
marcia indietro
PB ENABLED Abilita il pulsante di accensione lampada flash sul display ON/OFF

DIPPED LIGHT 3
Il menu DIPPED LIGHT permette di abilitare il pilotaggio delle luci combinate anteriori.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


LAMP Abilita le luci combinate anteriori ON/OFF

WORK LAMP
Il menu WORK LAMP permette di abilitare il pilotaggio dei fari di lavoro.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


LAMP FW R Abilita il faro di lavoro anteriore destro ON/OFF
LAMP FW L Abilita il faro di lavoro anteriore sinistro ON/OFF
LAMP ADD Abilita i fari di lavoro anteriori aggiuntivi ON/OFF
LAMP MAST Abilita i fari di lavoro anteriori aggiuntivi sul montante ON/OFF
LAMP BW Abilita i fari di lavoro posteriori ON/OFF
MOTION Abilita l’auto-accensione fari di lavoro posteriori e ON/OFF
spegnimento di quelli anteriori con richiesta di marcia
indietro
AUTO BW Abilita l’auto-accensione fari di lavoro posteriori con richiesta ON/OFF
di marcia indietro

WIPERS/WASHER
Il menu WIPERS/WASHER permette di abilitare il pilotaggio dei tergicristalli e delle pompette lavavetri.
3-52 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


FW Abilita tergicristallo anteriore ON/OFF
BW Abilita tergicristallo posteriore ON/OFF
MOTION Abilita l’auto-accensione tergicristallo posteriore e ON/OFF
spegnimento di quello anteriore con richiesta di marcia
indietro
AUTO BW Abilita l’auto-accensione tergicristallo posteriore con ON/OFF
richiesta di marcia indietro
WASHER FW Abilita pompetta vaschetta lavavetri anteriore ON/OFF
WASHER BW Abilita pompetta vaschetta lavavetri posteriore ON/OFF

DIR LIGHTS
Il menu DIR LIGHTS permette di abilitare il pilotaggio degli indicatori di direzione.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


LIGHT Abilita gli indicatori di direzione ON/OFF

HEATER
Il menu HEATER permette di abilitare il pilotaggio del lunotto termico posteriore e della seduta riscaldata.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


REAR W HEATER Abilita il lunotto termico posteriore ON/OFF
HEATED SEAT Abilita la seduta riscaldata ON/OFF
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-53

OPT OUT
Il menu OPT OUT permette di abilitare il pilotaggio delle luci opzionali.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo


3
Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


LAMP Abilita le luci opzionali ON/OFF
FW Abilita l’auto-accensione della lampada rotante alla richiesta ON/OFF
di marcia avanti
BW Abilita l’auto-accensione della lampada rotante alla richiesta ON/OFF
di marcia indietro

MATCHING
GENERALITÀ
La funzione MATCHING è usata per eseguire le tarature dei potenziometri dei sensori e delle schede montate
sul carrello.
AVVISO! Dopo la sostituzione di una scheda, di un potenziometro o di un sensore è necessario eseguire le
tarature del componente sostituito.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la voce precedente

Pulsante ( ): Seleziona la voce successiva

Pulsante ( ): Seleziona la cartella successiva

Pulsante ( ): Seleziona la cartella precedente


Pulsante ( I ): Conferma
Pulsante ( O ): Uscita

SERIAL NUMBER
Il menu SERIAL NUMBER permette di fare l’acquisizione del modello e della matricola carrello. Questa
procedura può essere eseguita solamente se i contatori del carrello non sono stati attivati.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata
Pulsante ( I ): Reset

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Seleziona il campo successivo

Pulsante ( ): Seleziona il campo precedente


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu
3-54 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Premere ( I ) per 3
secondi

Scollegare e ricollegare la
batteria

Premere ( )o
( ) per modificare
il valore del campo
che lampeggia

Premere ( ) per
passare al campo
successivo
Premere ( I )

Premere ( I )

Scollegare e ricollegare la
batteria

Scollegare e ricollegare la
batteria

Premere ( O )

FW/BW SELECTOR
Il menu FW/BW SELECTOR permette di selezionare la tipologia dell’inversore di direzione di marcia.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-55

Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu
3
Voce sul display Valore Descrizione
GEAR MODE DBPEDAL Pedaliera doppia
SWPEDAL Pedaliera basculante
STEERCOL Inversore di direzione sul piantone di sterzo
ARMREST Inversore di direzione sul bracciolo
MULTIJOY Inversore di direzione versione Joystick multifunzione

DRIVE
Il menu DRIVE permette di fare l’acquisizione del potenziometro acceleratore, freno e sterzo.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

ACCEL
Consente di fare l’acquisizione del potenziometro acceleratore.
3-56 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Premere ( )

Premere ( I ) per 2 secondi


Premere il pedale
acceleratore (marcia
avanti) fino a fine
corsa e rilasciarlo
lentamente. Ripetere
la medesima
operazione con il
pedale marcia
indietro (se presete
sul carrello)
Premere ( I )
OK: acquisizione
avvenuta con
successo
NG: acquisizione
fallita

Premere ( )

BRAKE
Consente di fare l’acquisizione del potenziometro freno.

Premere ( )

Premere ( I ) per 2 secondi


Premere il pedale
freno fino a fine
corsa e rilasciarlo
lentamente

Premere ( I )
OK: acquisizione
avvenuta con
successo
NG: acquisizione
fallita

Premere ( )

KNOB REST
Consente di fare l’acquisizione della posizione del pomello volante (solo per versione 3 ruote).
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-57

Premere ( )

Premere ( I ) per 2 secondi


3
Posizionare il volante
con il logo TOYOTA
dritto

Premere ( I )

ZERO POT
Consente di fare l’acquisizione del sensore sterzo (solo per versione 3 ruote).

Premere ( )

Premere ( I ) per 2 secondi


Sollevare la parte
posteriore del
carrello e posizionare
manualmente le
ruote dritte. Leggere
il valore del sensore
dal menu ANL - I/O
STEERING - POS
SETP e riportarlo
nella schemata
ZERO POT
ANL - I/O STEERING - POS Premere ( I )
SETP
OK: acquisizione
avvenuta con
successo
NG: acquisizione
fallita

Premere ( )

STEER RANGE (versione 3 ruote)


Consente di fare l’acquisizione del sensore sterzo.
3-58 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Premere ( )

Premere ( I ) per 2 secondi


Sterzare le ruote
tutto a destra e poi
tutto a sinistra

Premere ( I )

STEER RANGE (versione 4 ruote)


Consente di fare l’acquisizione del sensore sterzo.

Premere ( )

Premere ( I ) per 2 secondi


Sterzare le ruote
tutto a destra e poi
tutto a sinistra

Premere ( I )

Premere ( I )

MAT. HANDLING
Il menu MAT. HANDLING permette di fare l’acquisizione dei potenziometri delle funzioni movimentazioni
materiali.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-59

Versione Standard

Voce sul display Valore Descrizione


MULTIF. ON Configura il carrello in modalità Joystick multifunzione
OFF Configura il carrello in modalità mini leve o mini joystick
LEVER 1 / Consente l’acquisizione del potenziometro di sollevamento
Azioni: 3
▪ Portare la leva a fine corsa avanti e successivamente a
fine corsa indietro e premere ( I )
LEVER 2 / Consente l’acquisizione del potenziometro di brandeggio
Azioni:
▪ Portare la leva a fine corsa avanti e successivamente a
fine corsa indietro e premere ( I )
PB 3WAY ATT1 Configura la terza leva senza pulsante
ATT1+PB Configura la terza leva con pulsante di sicurezza
LEVER 3 / Consente l’acquisizione del potenziometro della terza leva
Azioni:
▪ Portare la leva a fine corsa avanti e successivamente a
fine corsa indietro e premere ( I )
PB 4WAY ATT2 Configura la quarta leva senza pulsante
ATT2+PB Configura la quarta leva con pulsante di sicurezza
ATT2/ATT3 Configura la quarta leva con pulsante per azionare la
funzione ATT3
LEVER 4 / Consente l’acquisizione del potenziometro della quarta leva
Azioni:
▪ Portare la leva a fine corsa avanti e successivamente a
fine corsa indietro e premere ( I )
RESET ALL / Cancella tutte le acquisizioni delle leve
Versione Joystick multifunzione

Voce sul display Valore Descrizione


MULTIF. ON Configura il carrello in modalità Joystick multifunzione
OFF Configura il carrello in modalità mini leve o mini joystick
NUM WAY 3 Configura il carrello con 3 funzioni idrauliche
4 Configura il carrello con 4 funzioni idrauliche
5 Configura il carrello con 5 funzioni idrauliche
WAY WITH EN NONE Nessuna funzione idraulica viene attivata con il pulsante di
sicurezza
3 Configura la terza via con il pulsante di sicurezza
4 Configura la quarta via con il pulsante di sicurezza
5 Configura la quinta via con il pulsante di sicurezza

SAS
Il menu SAS permette di fare l’acquisizione del sensore di pressione e del potenziometro angolo di brandeggio.
3-60 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione


TILT LEVEL Consente l’acquisizione del potenziometro angolo brandeggio (montante in
verticale)
Azioni:
▪ Posizionare il montante in verticale e premere ( I )
TILT FW Consente l’acquisizione del potenziometro angolo brandeggio (montante
brandeggiato tutto avanti)
Azioni:
▪ Brandeggiare il montante tutto avanti e premere ( I )
TILT BW Consente l’acquisizione del potenziometro angolo brandeggio (montante
brandeggiato tutto indietro)
Azioni:
▪ Brandeggiare il montante tutto indietro e premere ( I )
LOAD SENSOR Consente l’acquisizione del sensore di pressione (microinterruttore altezza
montante aperto)
Azioni:
▪ Sollevare le forche senza carico fino all’apertura del microinterruttore altezza
montante e premere ( I )
RESET SAS Cancella tutte le acquisizioni del sensore di pressione e del potenziometro angolo
di brandeggio

LOAD METER
Il menu LOAD METER permette di fare l’acquisizione dell’indicatore di carico (solo con versione DELUXE).
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-61

Voce sul display Descrizione


MAST TYPE Seleziona la tipologia di montante installato (V - FV - FSV - FW - FSW)
ZERO SET 1 Consente l’acquisizione del sensore di pressione a montante chiuso
Azioni:
▪ Posizionare il montante in verticale, sollevare le forche a 500mm da terra
senza carico e premere ( I ) per 2 secondi 3
ZERO SET 2 Consente l’acquisizione del potenziometro angolo brandeggio (montante
brandeggiato tutto avanti)
Azioni:
▪ Posizionare il montante in verticale, sollevare le forche senza carico fino
all’apertura del microinterruttore altezza montante e premere ( I ) per 2 secondi
COMPENSATION Consente l’acquisizione del potenziometro angolo brandeggio (montante
brandeggiato tutto indietro)
Azioni:
▪ Posizionare un peso campione sulle forche, regolare la lettura del peso del
carico e premere ( I )

H-SELECTOR
Il menu H-SELECTOR permette di fare l’acquisizione dell’altimetro.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione


ENABLE Abilita l’opzione H-SELECTOR
MIN HEIGHT Consente l’acquisizione dell’altimetro con forche a terra
Azioni:
▪ Brandeggiare il montante tutto indietro, abbassare completamente le forche e
premere ( I )
MAX HEIGHT Consente l’acquisizione dell’altimetro con forche alla massima altezza
Azioni:
▪ Sollevare le forche fino a fine corsa del sollevamento e premere ( I )

TYRE DATA
Il menu TYRE DATA permette di modificare la costante per il calcolo della velocità.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione


TYRE DATA Consente di modificare la costante per il calcolo della velocità
3-62 DISPLAY MULTIFUNZIONE

OTHERS MENU
AVVISO! Dopo aver completato il settaggio dell’avvio dei contaore, il “METER START” e il “DEMO MODE”
non saranno più selezionabili.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona la voce precedente

Pulsante ( ): Seleziona la voce successiva

Pulsante ( ): Seleziona la cartella successiva

Pulsante ( ): Seleziona la cartella precedente


Pulsante ( I ): Conferma
Pulsante ( O ): Uscita

METER START
Il menu METER START abilita i contaore del carrello.
Pulsante ( I ): Conferma
Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


METER START Abilita i contaore del carrello /

DEMO MODE
Il menu DEMO MODE abilita la modalità demo.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


ENABLE Abilita la modalità demo ON/OFF

TO DEFAULT SET
Il menu TO DEFAULT TEST consente di resettare i parametri delle schede.
DISPLAY MULTIFUNZIONE 3-63

Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata


3
Pulsante ( ): Entra nella voce selezionata
Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


DISPLAY Reset dei parametri del display ai valori di fabbrica /
EVCB Reset dei parametri della scheda EVCB ai valori di fabbrica /
TRCB Reset dei parametri della scheda TRCB ai valori di fabbrica /
TR DRV Reset dei parametri dell’unità logica trazione destra ai valori /
di fabbrica
TL DRV Reset dei parametri dell’unità logica trazione sinistra ai valori /
di fabbrica
PM DRV Reset dei parametri dell’unità logica sollevamento ai valori di /
fabbrica
ARM M Reset dei parametri della scheda bracciolo Master ai valori /
di fabbrica
ARM S Reset dei parametri della scheda bracciolo Slave ai valori di /
fabbrica
EPS Reset dei parametri dell’unità logica sterzo EPS ai valori di /
fabbrica

MASK PASSWORD
Il menu MASK PASSWORD abilita la password numerica per accedere al menu MASK.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


ENABLE Abilita la password del menu MASK ON/OFF
CHANGE Modifica la password (standard: 0000) /

MANAGER PASS
Il menu MANAGER PASS abilita la password numerica per accedere al menu MASK.
3-64 DISPLAY MULTIFUNZIONE

Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Seleziona il parametro precedente

Pulsante ( ): Seleziona il parametro successivo

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


ENABLE Disabilita la password secondaria del menu Amministratore ON/OFF

CONTRAST
Il menu CONTRAST regola il contrasto del display.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro


Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


CONTRAST Regola il contrasto del display /

DELUXE MODE
Il menu DELUXE MODE abilita la versione deluxe del display.
Pulsante ( ): Indica la voce selezionata

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Modifica il valore del parametro

Pulsante ( ): Seleziona il campo successivo


Pulsante ( I ): Conferma
Pulsante ( O ): Ritorno alla schermata di menu

Voce sul display Descrizione Unità di misura


DELUXE MODE Abilita la versione Deluxe del display ON/OFF
RICERCA GUASTI 4-1
4

RICERCA GUASTI
CONTROLLO CONNETTORI................................................................................ 2
PROCEDURA DI ISPEZIONE CABLAGGIO E CONNETTORI............................. 2
PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO ................................................... 3
PROCEDURA DI CONTROLLO AVVOLGIMENTI MOTORE ............................... 4
4
PROCEDURA DI CONTROLLO SENSORE DI TEMPERATURA......................... 5
PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS........................................................... 5
ELENCO CODICI DIAGNOSTICI .......................................................................... 7
QUANDO VIENE VISUALIZZATO UN ERRORE ................................................ 25
4-2 RICERCA GUASTI

CONTROLLO CONNETTORI

PRIMA DELLA RICERCA GUASTI


1) Scollegare la spina della batteria prima di collegare o
scollegare ciascun connettore o terminale.
2) Per scollegare un connettore non tirare il cavo ma fare presa
sul connettore stesso e tirare dopo averlo sbloccato. Per
connettere, premere a fondo fino a che il connettore non è in
sede.
3) Portare la sonda del tester a contatto con il terminale del
connettore dal lato posteriore dell'accoppiatore (lato
cablaggio).
4) Se l'inserimento dal retro non è possibile, come nel caso di un
connettore impermeabile, portare con cautela il tester a
contatto con il terminale in modo da non deformare il terminale.
5) Non toccare direttamente con le mani i terminali del
connettore.
6) Nel portare la sonda del tester a contatto con terminale in
tensione, prestare attenzione a non portare a contatto tra loro
le sonde.
7) Rimuovere il fusibile dalla propria sede e controllarne lo stato:
Standard: 10 Ω o inferiore

PROCEDURA DI ISPEZIONE CABLAGGIO E CONNETTORI


In caso di problemi, ispezionare per prima cosa i connettori e i cablaggi del circuito relativo, seguendo la
procedura descritta di seguito:

Controllo di continuità
1. Scollegare i connettori ad entrambe le estemità dei cablaggi
corrispondenti
2. Misurare la resistenza tra i terminali dei connettori
corrispondenti ad entrambe le estremità
Standard: 10 Ω o inferiore
AVVISO! Misurare muovendo leggermente i cavi in alto e in
basso e lateralmente.
Riferimento: L'apertura del circuito al cablaggio si verifica
raramente lungo il cablaggio del veicolo, ma soprattutto tra i
connettori. Ispezionare con particolare attenzione soprattutto i
connettori dei sensori
RICERCA GUASTI 4-3

Controllo corto circuito


1) Scollegare i connettori da entrambe le estremità dei cablaggi
corrispondenti.
2) Misurare la resistenza tra il terminale connettore
corrispondente il negativo. Controllare sempre il connettore ad
entrambe le estremità.
Standard: 1 MΩ o superiore
AVVISO! Misurare muovendo leggermente i cavi in alto e in
4
basso e lateralmente.

3) Misurare la resistenza tra un terminale corrispondente al


terminale del connettore e N1. Ispezionare sempre i connettori
ad entrambe le estremità.
Standard: 1 MΩ o superiore
ATTENZIONE! Il cavo può andare in corto a causa della
trazione della struttura o per un morsetto difettoso.

Controlli visivi e di pressione del contatto


▪ Scollegare i connettori ad entrambe le estemità dei cablaggi
corrispondenti
▪ Controllare la presenza di ruggine o di materie estranee ai
terminali dei connettori
▪ Controllare che il connettore non sia allentato o danneggiato.
Inoltre, tirare leggermente il cavo dal connettore per controllare
che non fuoriesca
▪ Inserire un terminale maschio uguale a quello del terminale da
controllare in un connettore femmina e controllare la forza di
estrazione.
Se la forza di estrazione è minore il contatto potrebbe essere
difettoso

AVVISO! Anche in caso di ruggine o materie estranee al


terminale o nel caso in cui la pressione di contatto tra maschio
e femmina sia bassa, la condizione di contatto anomala può
essere normalizzata scollegando e ricollegando il connettore.
In tal caso, scollegare e ricollegare il connettore più volte. Se il
difetto viene rilevato anche una sola volta, il contatto può
essere difettoso.
Le informazioni riportate sopra relative all'ispezione dei connettori,
si riferiscono al tipo specifico mostrato nel disegno. La stessa
procedura deve essere applicata per tutti i tipi di connettore della
macchina.

PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO


In caso di problemi, controllare per prima cosa l’isolamento del carrello e dei suoi componenti, seguendo la
procedura descritta di seguito:
4-4 RICERCA GUASTI

Controllo isolamento carrello


1. Scollegare la batteria dal carrello
2. Misurare la resistenza tra il positivo della spina presa del
carrello e il telaio (in un punto senza vernice)
Standard: 1 MΩ o superiore
3. Misurare la resistenza tra il negativo della spina presa del
carrello e il telaio (in un punto senza vernice)
Standard: 1 MΩ o superiore
4. Misurare la resistenza tra i contatti dei teleruttori ed il telaio (in
un punto senza vernice)
Standard: 1 MΩ o superiore

Controllo isolamento batteria


1. Scollegare la batteria dal carrello
2. Misurare la resistenza tra il positivo della spina presa della
batteria e il cassone (in un punto senza vernice)
Standard: 1 MΩ o superiore
3. Misurare la resistenza tra il negativo della spina presa della
batteria e cassone (in un punto senza vernice)
Standard: 1 MΩ o superiore

Controllo isolamento motore


1. Scollegare la batteria dal carrello
2. Misurare la resistenza tra una fase e la carcassa del motore (in
un punto senza vernice)
Standard: 1 MΩ o superiore
3. Facendo ruotare lentamente a mano il rotore, misurare la
resistenza tra una fase e la carcassa del motore (in un punto
senza vernice)
Standard: 1 MΩ o superiore

Controllo isolamento scheda


1. Scollegare la batteria dal carrello
2. Misurare la resistenza tra una fase e la carcassa della scheda
(in un punto senza vernice)
Standard: 1 MΩ o superiore
3. Misurare la resistenza tra i pin dei connettori e la carcassa
della scheda (in un punto senza vernice)
Standard: 1 MΩ o superiore

PROCEDURA DI CONTROLLO AVVOLGIMENTI MOTORE


In caso di problemi controllare lo stato dei motori, seguendo la procedura descritta di seguito:
RICERCA GUASTI 4-5

Controllo continuità fasi motore


1. Scollegare la batteria dal carrello
2. Scollegare i tre cavi di potenza
3. Controllare la continuità tra i cavi del motore
Standard: U-V 0 Ω
V-W 0 Ω
U-W 0 Ω 4

PROCEDURA DI CONTROLLO SENSORE DI


TEMPERATURA
In caso di problemi controllare lo stato del sensore di temperatura, seguendo la procedura descritta di seguito:

Controllo dello stato del sensore


1. Scollegare la batteria dal carrello
2. Scollegare il connettore del sensore
3. Controllare il valore resistivo del sensore
Temperatura 25 °C = 600 Ω

Controllo isolamento del sensore


1. Scollegare la batteria dal carrello
2. Scollegare il connettore del sensore
3. Misurare la resistenza tra il sensore e la carcassa del motore
(in un punto senza vernice)
Standard: 1 MΩ o superiore

PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS


In caso di codici di guasto legati al Can-bus seguire la procedura descritta di seguito:
4-6 RICERCA GUASTI

Controllo delle versioni di software


Nel caso in cui una o più schede non comunicano sulla linea del Can-bus, il display non sarà in grado di vedere
la versione di software della scheda.
1. Accedere al SERVICE MENU
2. Selezionare il menu SW VERSION
3. Identificare quali schede non comunicano
AVVISO! Quando una scheda non comunica sul Can-bus, al
posto del numero della versione del software compare:
NOT CONNECTED
Una volta identificata quale scheda non comunica sulla linea
del Can-bus procedere con il controllo del cablaggio e delle
connessioni

Controllo del cablaggio e delle connessioni


Una volta identificata quale scheda non comunica sulla linea del Can-bus:
1. Verificare che il connettore della scheda si collegato.
2. Verificare che i pin siano pinzati ed inseriti correttamente all’interno delle proprie sedi del connettore della
scheda.
3. Verificare che la scheda sia alimentata (fare riferimento allo schema di seguito riportato).
4. Verificare la continuità dei fili CAN L e CAN H (fare riferimento allo schema di seguito riportato).
RICERCA GUASTI 4-7

ELENCO CODICI DIAGNOSTICI


Codice Scheda Allarme Descrizione
108 [P 25] UNITÀ LOGICA STERZO WATCHDOG Problema di comunicazione interno tra il
EPS microcontrollore MASTER e SLAVE
dell’unità logica sterzo EPS
10D [P 25] UNITÀ LOGICA STERZO EEPROM KO Problema nella memoria dell’unità logica
EPS sterzo EPS: l’unità logica sterzo EPS ha
ricaricato i parametri di default
110 [P 25] UNITÀ LOGICA STERZO LOGIC FAILURE #4 Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
111 [P 26] UNITÀ LOGICA STERZO LOGIC FAILURE #3 Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
120 [P 26] UNITÀ LOGICA STERZO VMN NOT OK Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
130 [P 27] UNITÀ LOGICA STERZO MAIN CONT OPEN Rilevato teleruttore K2 aperto
EPS nonostante il pilotaggio da parte
dell’unità logica sterzo EPS
135 [P 27] UNITÀ LOGICA STERZO STBY I HIGH Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
13C [P 28] UNITÀ LOGICA STERZO CAPACITOR CHARGE Problema sul condensatore di potenza
EPS dell’unità sterzo EPS: la tensione del
condensatore non sale
13D [P 29] UNITÀ LOGICA STERZO HIGH TEMPERATURE Allarme di surriscaldamento dell’unità
EPS logica sterzo EPS: rilevata temperatura
> 80°C
141 [P 30] UNITÀ LOGICA STERZO MOTOR TEMPERATURE Allarme di sovratemperatura del motore
EPS sterzo: rilevata temperatura > 120°C
4-8 RICERCA GUASTI

Codice Scheda Allarme Descrizione


146 [P 30] UNITÀ LOGICA STERZO HIGH CURRENT Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
147 [P 30] UNITÀ LOGICA STERZO POWER FAILURE #3 Rilevata corrente bassa sulla fase W
EPS dell’unità logica sterzo EPS
148 [P 31] UNITÀ LOGICA STERZO POWER FAILURE #2 Rilevata corrente bassa sulla fase V
EPS dell’unità logica sterzo EPS
149 [P 31] UNITÀ LOGICA STERZO POWER FAILURE #1 Rilevata corrente bassa sulla fase U
EPS dell’unità logica sterzo EPS
162 [P 31] UNITÀ LOGICA STERZO INPUT ERROR #1 Problema sui segnali del sensore TFD
EPS
1D2 [P 32] UNITÀ LOGICA STERZO WRONG SLAVE VER Rilevata una versione software dell’unità
EPS logica sterzo EPS SLAVE non corretta
1D3 [P 32] UNITÀ LOGICA STERZO TFD FEEDB ERROR Problema sui segnali del sensore TFD
EPS
1D4 [P 32] UNITÀ LOGICA STERZO WRONG RAM MEMORY Problema nella memoria dell’unità logica
EPS sterzo EPS
1D5 [P 33] UNITÀ LOGICA STERZO PARAM RESTORE L’unità logica sterzo EPS ha eseguito il
EPS reset
1D6 [P 33] UNITÀ LOGICA STERZO SP JERK Problema sui segnali del sensore TFD
EPS
1D7 [P 33] UNITÀ LOGICA STERZO CAN BUS KO M/S Problema di comunicazione interno tra il
EPS microcontrollore MASTER e SLAVE
dell’unità logica sterzo EPS
1D8 [P 34] UNITÀ LOGICA STERZO TFD WRONG RESIST Problema sulla configurazione del
EPS sensore TFD
1DA [P 34] UNITÀ LOGICA STERZO CONTROLLER Rilevato software errato
EPS MISMATCH
1DC [P 34] UNITÀ LOGICA STERZO MOTOR LOCKED Rilevato motore sterzo bloccato
EPS
1DD [P 34] UNITÀ LOGICA STERZO M/S PAR CHK MISM Problema nella memoria dei parametri
EPS dell’unità logica sterzo EPS
1DF [P 35] UNITÀ LOGICA STERZO FB JERK Problema all’encoder del motore di
EPS sterzo
1E1 [P 35] UNITÀ LOGICA STERZO CURRENT GAIN Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
1E4 [P 35] UNITÀ LOGICA STERZO POSITION ERROR Rilevata una posizione non corretta
EPS dell’assale sterzo
1EB [P 35] UNITÀ LOGICA STERZO TFD SHRT/VOLT KO Problema al sensore TFD
EPS
1EC [P 36] UNITÀ LOGICA STERZO TFD STB I HIGH Problema al sensore TFD
EPS
1ED [P 36] UNITÀ LOGICA STERZO SLAVE ALARM XX Problema interno al microcontrollore
EPS SLAVE dell’unità logica sterzo EPS
1F1 [P 37] UNITÀ LOGICA STERZO FB SENSOR LOCKED Problema all’encoder del motore di
EPS sterzo
1F4 [P 37] UNITÀ LOGICA STERZO PARAM TRANSFER Problema nella memoria dei parametri
EPS dell’unità logica sterzo EPS
1F5 [P 37] UNITÀ LOGICA STERZO DATA ACQUISITION Problema nell’acquisizione dei valori del
EPS motore di sterzo
1F7 [P 37] UNITÀ LOGICA STERZO CAN BUS KO Problema di comunicazione della linea
EPS Can-bus: l’unità logica sterzo EPS non
riceve messaggi dalle altre schede
1F8 [P 37] UNITÀ LOGICA STERZO SP OUT OF RANGE Problema al sensore TFD
EPS
RICERCA GUASTI 4-9

Codice Scheda Allarme Descrizione


1FB [P 38] UNITÀ LOGICA STERZO INIT VMN NOT OK Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
1FC [P 38] UNITÀ LOGICA STERZO TWIN POT MISMAT Problema al sensore sterzo
EPS
1FD [P 39] UNITÀ LOGICA STERZO ANALOG Problema ai segnali analogici dell’unità
EPS logica sterzo EPS
1FE [P 39] UNITÀ LOGICA STERZO NO SP REFRESH Problema al sensore TFD
4
EPS
201 [P 40] UNITÀ LOGICA WATCHDOG Problema durante il test autodiagnostico
TRAZIONE DESTRA dell’unità logica trazione destra
202 [P 40] UNITÀ LOGICA BATTERY LOW Valore di tensione batteria non corretto
TRAZIONE DESTRA
203 [P 40] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #3 Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE DESTRA logica trazione destra: protezione per
sovraccarico correnti alte
204 [P 41] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #2 Problema alla sezione hardware
TRAZIONE DESTRA dell’unità logica trazione destra che
controlla il feedback della tensione delle
fasi del motore trazione destro
205 [P 42] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #1 Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE DESTRA logica trazione destra: rilevata
condizione di bassa tensione
206 [P 43] UNITÀ LOGICA VMN LOW Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE DESTRA logica trazione destra: rilevata
condizione di bassa tensione del motore
trazione destro
207 [P 44] UNITÀ LOGICA VMN HIGH Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE DESTRA logica trazione destra: rilevata
condizione di sovratensione del motore
trazione destro
208 [P 45] UNITÀ LOGICA CONTACTOR OPEN Rilevato teleruttore K1 aperto
TRAZIONE DESTRA nonostante il pilotaggio da parte
dell’unità logica trazione destra
209 [P 46] UNITÀ LOGICA STBY I HIGH Rilevata corrente anomala sul motore
TRAZIONE DESTRA trazione destro in condizione di stand-by
20A [P 47] UNITÀ LOGICA INCORRECT START Sequenza di avviamento errata
TRAZIONE DESTRA
20C [P 47] UNITÀ LOGICA FORW+BACK Avviamento errato: selezionata
TRAZIONE DESTRA contemporaneamente sia la marcia
avanti che la marcia indietro
20D [P 47] UNITÀ LOGICA HARDWARE FAULT Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE DESTRA logica trazione destra
20E [P 48] UNITÀ LOGICA POWER MOS SHORTED Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE DESTRA logica trazione destra
210 [P 49] UNITÀ LOGICA CAPACITOR CHARGE Problema sul condensatore di potenza
TRAZIONE DESTRA dell’unità logica trazione destra: la
tensione del condensatore non sale
211 [P 50] UNITÀ LOGICA THERMIC PROTECTION Allarme di sovratemperatura dell’unità
TRAZIONE DESTRA logica trazione destra: rilevata
temperatura > 85°C
212 [P 51] UNITÀ LOGICA MOTOR TEMPERATURE Allarme di sovratemperatura del motore
TRAZIONE DESTRA trazione destro: rilevata temperatura >
150°C
213 [P 51] UNITÀ LOGICA ENCODER ERROR Problema sui segnali del sensore di giri
TRAZIONE DESTRA del motore trazione destro
4-10 RICERCA GUASTI

Codice Scheda Allarme Descrizione


214 [P 52] UNITÀ LOGICA THERMIC SENS. KO Rilevati valori del sensore di
TRAZIONE DESTRA temperatura del motore trazione destro
fuori scala
216 [P 52] UNITÀ LOGICA NO CAN MSG Problema di comunicazione della linea
TRAZIONE DESTRA Can-bus: l’unità logica trazione destra
non riceve messaggi dalle altre schede
219 [P 53] UNITÀ LOGICA DRIVER SHORTED Problema al circuito di pilotaggio del
TRAZIONE DESTRA teleruttore K1
21B [P 53] UNITÀ LOGICA SENS MOT TEMP KO Rilevati valori del sensore di
TRAZIONE DESTRA temperatura del motore trazione destro
fuori scala
21C [P 54] UNITÀ LOGICA VDC OFF SHORTED Rilevata condizione di bassa tensione
TRAZIONE DESTRA
21D [P 55] UNITÀ LOGICA STALL ROTOR Problema sui segnali del sensore di giri
TRAZIONE DESTRA o il rotore del motore trazione destro è
bloccato
21E [P 56] UNITÀ LOGICA CONTACTOR CLOSED All'accensione l’unità logica trazione
TRAZIONE DESTRA destra rileva il teleruttore K1 chiuso
21F [P 56] UNITÀ LOGICA MIS. SETPOINT Rilevata incongruenza tra l’unità logica
TRAZIONE DESTRA trazione destra e la scheda TRCB sulla
frequenza delle fasi del motore trazione
220 [P 57] UNITÀ LOGICA CONTACTOR DRIVER Problema al circuito di pilotaggio del
TRAZIONE DESTRA teleruttore K1
221 [P 57] UNITÀ LOGICA MC COIL SHORTED Problema sulla bobina del teleruttore K1
TRAZIONE DESTRA
224 [P 58] UNITÀ LOGICA INIT VMN HIGH Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE DESTRA logica trazione destra: rilevata
condizione di sovratensione del motore
trazione destro
225 [P 59] UNITÀ LOGICA WRONG SET BATTERY Rilevato valore di tensione batteria
TRAZIONE DESTRA maggiore del 20% del valore nominale
[P 59] UNITÀ LOGICA INIT VMN LOW Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE DESTRA logica trazione destra: rilevata
condizione di bassa tensione del motore
trazione destro
227 [P 60] UNITÀ LOGICA EEPROM KO Problema nella memoria dell’unità logica
TRAZIONE DESTRA trazione destra: l’unità logica trazione
destra ha ricaricato i parametri di default
228 [P 60] UNITÀ LOGICA VDC LINK OVERV Rilevata condizione di sovratensione
TRAZIONE DESTRA
22C [P 61] UNITÀ LOGICA CURRENT GAIN Problema sul circuito di controllo delle
TRAZIONE DESTRA correnti dell’unità logica trazione destra
22F [P 61] UNITÀ LOGICA NO SLAVE ENABLE Problema di comunicazione tra il
TRAZIONE DESTRA microcontrollore MASTER e il
microcontrollore SLAVE dell’unità logica
trazione destra
230 [P 62] UNITÀ LOGICA PEV NOT OK L’unità logica trazione destra non riceve
TRAZIONE DESTRA i +48V
231 [P 62] UNITÀ LOGICA VKEY OFF SHORTED Problema al circuito di accensione: linea
TRAZIONE DESTRA di chiave
232 [P 63] UNITÀ LOGICA TEACH VACC POT L’unità logica trazione destra non ha in
TRAZIONE DESTRA memoria i valori di acquisizione del
potenziometro acceleratore
233 [P 63] UNITÀ LOGICA STEER ACQ L’unità logica trazione non ha in
TRAZIONE DESTRA memoria i valori di acquisizione del
sensore sterzo
RICERCA GUASTI 4-11

Codice Scheda Allarme Descrizione


234 [P 64] UNITÀ LOGICA WRONG RAM MEM Rilevati valori non corretti nella memoria
TRAZIONE DESTRA RAM dell’unità logica trazione destra
235 [P 64] UNITÀ LOGICA STEER OUT OF RANGE Rilevati valori del sensore sterzo
TRAZIONE DESTRA differenti da quelli salvati in memoria
236 [P 64] UNITÀ LOGICA HANDBRAKE Avviamento errato: selezionata la
TRAZIONE DESTRA richiesta di marcia con freno di
parcheggio attivato 4
23A [P 64] UNITÀ LOGICA COIL SHOR. EB Problema sulla bobina del freno di
TRAZIONE DESTRA parcheggio destro
23C [P 65] UNITÀ LOGICA ANALOG INPUT Problema sul circuito di controllo dei
TRAZIONE DESTRA segnali dell’unità logica trazione destra
23D [P 65] UNITÀ LOGICA CONTROLLER Rilevato problema software dell’unità
TRAZIONE DESTRA MISMATCH logica trazione destra
241 [P 66] UNITÀ LOGICA IQ MISMATCHED Rilevata incongruenza tra i valori di
TRAZIONE DESTRA corrente dell’unità logica trazione destra
242 [P 66] UNITÀ LOGICA AUX DRIV. OPEN Problema al circuito di pilotaggio della
TRAZIONE DESTRA bobina del freno di parcheggio destro
243 [P 67] UNITÀ LOGICA CHECK UP NEEDED Avviso contatore manutenzione
TRAZIONE DESTRA
244 [P 67] UNITÀ LOGICA FIELD ORIENT. KO Problema al circuito di orientamento del
TRAZIONE DESTRA campo del motore trazione destro
245 [P 68] UNITÀ LOGICA AUX DRIV. SHRT Problema al circuito di pilotaggio della
TRAZIONE DESTRA bobina del freno di parcheggio destro
248 [P 68] UNITÀ LOGICA WRONG ENCODER SET Rilevato il settaggio non corretto del
TRAZIONE DESTRA sensore di velocità del motore trazione
destro
24C [P 69] UNITÀ LOGICA PARAM TRANSFERT Problema alla memoria dei parametri
TRAZIONE DESTRA dell’unità logica trazione destra
24D [P 69] UNITÀ LOGICA EMERGENCY SWITCH Sequenza di avviamento errata:
TRAZIONE DESTRA pulsante di emergenza inserito
24E [P 69] UNITÀ LOGICA STOP RQ FROM EPS L’unità di sterzo EPS ha rilevato un
TRAZIONE DESTRA problema e ha inibito la trazione
24F [P 69] UNITÀ LOGICA WRONG SLAVE Rilevata una versione software dell’unità
TRAZIONE DESTRA VERSION logica trazione destra SLAVE non
corretta
250 [P 69] UNITÀ LOGICA NO CAN MSG EPS Problema di comunicazione della linea
TRAZIONE DESTRA Can-bus: l’unità logica trazione destra
non riceve messaggi dall’unità logica di
sterzo EPS
251 [P 70] UNITÀ LOGICA STOP FROM EPS L’unità di sterzo EPS ha rilevato un
TRAZIONE DESTRA problema e ha inibito la trazione
252 [P 70] UNITÀ LOGICA EPS IS ONLINE Rilevata una errata configurazione tra
TRAZIONE DESTRA versione 3 ruote e 4 ruote
253 [P 70] UNITÀ LOGICA TEACH BRK POT L’unità logica trazione destra non ha in
TRAZIONE DESTRA memoria i valori di acquisizione del
potenziometro freno
25B [P 70] UNITÀ LOGICA M/S PAR CHK MISM Problema alla memoria dei parametri
TRAZIONE DESTRA dell’unità logica trazione destra
301 [P 71] UNITÀ LOGICA WATCHDOG Problema durante il test auto-
TRAZIONE SINISTRA diagnostico dell’unità logica trazione
sinistra
302 [P 71] UNITÀ LOGICA BATTERY LOW Valore di tensione batteria non corretto
TRAZIONE SINISTRA
4-12 RICERCA GUASTI

Codice Scheda Allarme Descrizione


303 [P 71] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #3 Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE SINISTRA logica trazione sinistra: protezione per
sovraccarico correnti alte
304 [P 72] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #2 Problema alla sezione hardware
TRAZIONE SINISTRA dell’unità logica trazione sinistra che
controlla il feedback della tensione delle
fasi del motore trazione sinistro
305 [P 73] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #1 Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE SINISTRA logica trazione sinistra: rilevata
condizione di bassa tensione
306 [P 74] UNITÀ LOGICA VMN LOW Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE SINISTRA logica trazione sinistra: rilevata
condizione di bassa tensione del motore
trazione sinistro
307 [P 75] UNITÀ LOGICA VMN HIGH Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE SINISTRA logica trazione sinistra: rilevata
condizione di sovratensione del motore
trazione sinistro
308 [P 76] UNITÀ LOGICA CONTACTOR OPEN Rilevato teleruttore K1 aperto
TRAZIONE SINISTRA nonostante il pilotaggio da parte
dell’unità logica trazione sinistra
309 [P 77] UNITÀ LOGICA STBY I HIGH Rilevata corrente anomala sul motore
TRAZIONE SINISTRA trazione sinistro in condizione di stand-
by
30A [P 78] UNITÀ LOGICA INCORRECT START Sequenza di avviamento errata
TRAZIONE SINISTRA
30C [P 78] UNITÀ LOGICA FORW+BACK Avviamento errato: selezionata
TRAZIONE SINISTRA contemporaneamente sia la marcia
avanti che la marcia indietro
30D [P 78] UNITÀ LOGICA HARDWARE FAULT Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE SINISTRA logica trazione sinistra
30E [P 79] UNITÀ LOGICA POWER MOS SHORTED Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE SINISTRA logica trazione sinistra
310 [P 80] UNITÀ LOGICA CAPACITOR CHARGE Problema sul condensatore di potenza
TRAZIONE SINISTRA dell’unità logica trazione sinistra: la
tensione del condensatore non sale
311 [P 81] UNITÀ LOGICA THERMIC PROTECTION Allarme di sovratemperatura dell’unità
TRAZIONE SINISTRA logica trazione sinistra: rilevata
temperatura > 85°C
312 [P 82] UNITÀ LOGICA MOTOR TEMPERATURE Allarme di sovratemperatura del motore
TRAZIONE SINISTRA trazione sinistro: rilevata temperatura >
150°C
313 [P 82] UNITÀ LOGICA ENCODER ERROR Problema sui segnali del sensore giri del
TRAZIONE SINISTRA motore trazione sinistro
314 [P 83] UNITÀ LOGICA THERMIC SENS. KO Rilevati valori del sensore di
TRAZIONE SINISTRA temperatura del motore trazione sinistro
fuori scala
316 [P 83] UNITÀ LOGICA NO CAN MSG Problema di comunicazione della linea
TRAZIONE SINISTRA Can-bus: l’unità logica trazione sinistra
non riceve messaggi dalle altre schede
319 [P 84] UNITÀ LOGICA DRIVER SHORTED Problema al circuito di pilotaggio del
TRAZIONE SINISTRA teleruttore K1
31B [P 84] UNITÀ LOGICA SENS MOT TEMP KO Rilevati valori del sensore di
TRAZIONE SINISTRA temperatura del motore trazione sinistro
fuori scala
31C [P 85] UNITÀ LOGICA VDC OFF SHORTED Rilevata condizione di bassa tensione
TRAZIONE SINISTRA
RICERCA GUASTI 4-13

Codice Scheda Allarme Descrizione


31D [P 86] UNITÀ LOGICA STALL ROTOR Problema sui segnali del sensore di giri
TRAZIONE SINISTRA o il rotore del motore trazione sinistro è
bloccato
31E [P 87] UNITÀ LOGICA CONTACTOR CLOSED All'accensione l’unità logica trazione
TRAZIONE SINISTRA sinistra rileva il teleruttore K1 chiuso
31F [P 87] UNITÀ LOGICA MIS. SETPOINT Rilevata incongruenza tra l’unità logica
TRAZIONE SINISTRA trazione sinistra e la scheda TRCB sulla 4
frequenza delle fasi del motore trazione
320 [P 88] UNITÀ LOGICA CONTACTOR DRIVER Problema al circuito di pilotaggio del
TRAZIONE SINISTRA teleruttore K1
321 [P 88] UNITÀ LOGICA MC COIL SHORTED Problema sulla bobina del teleruttore K1
TRAZIONE SINISTRA
324 [P 89] UNITÀ LOGICA INIT VMN HIGH Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE SINISTRA logica trazione sinistra: rilevata
condizione di sovratensione del motore
trazione sinistro
325 [P 90] UNITÀ LOGICA WRONG SET BATTERY Rilevato valore di tensione batteria
TRAZIONE SINISTRA maggiore del 20% del valore nominale
326 [P 90] UNITÀ LOGICA INIT VMN LOW Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE SINISTRA logica trazione sinistra: rilevata
condizione di bassa tensione del motore
trazione sinistro
327 [P 91] UNITÀ LOGICA EEPROM KO Problema nella memoria dell’unità logica
TRAZIONE SINISTRA trazione sinistra: l’unità logica trazione
sinistra ha ricaricato i parametri di
default
328 [P 91] UNITÀ LOGICA VDC LINK OVERV Rilevata condizione di sovratensione
TRAZIONE SINISTRA
32C [P 92] UNITÀ LOGICA CURRENT GAIN Problema sul circuito di controllo delle
TRAZIONE SINISTRA correnti dell’unità logica trazione sinistra
32F [P 92] UNITÀ LOGICA NO SLAVE ENABLE Problema di comunicazione tra il
TRAZIONE SINISTRA microcontrollore MASTER e il
microcontrollore SLAVE dell’unità logica
trazione sinistra
330 [P 93] UNITÀ LOGICA PEV NOT OK L’unità logica trazione sinistra non riceve
TRAZIONE SINISTRA i +48V
331 [P 93] UNITÀ LOGICA VKEY OFF SHORTED Problema al circuito di accensione: linea
TRAZIONE SINISTRA di chiave
332 [P 94] UNITÀ LOGICA TEACH VACC POT L’unità logica trazione sinistra non ha in
TRAZIONE SINISTRA memoria i valori di acquisizione del
potenziometro acceleratore
333 [P 94] UNITÀ LOGICA STEER ACQ L’unità logica trazione non ha in
TRAZIONE SINISTRA memoria i valori di acquisizione del
sensore sterzo
334 [P 95] UNITÀ LOGICA WRONG RAM MEM Rilevati valori non corretti nella memoria
TRAZIONE SINISTRA RAM dell’unità logica trazione sinistra
335 [P 95] UNITÀ LOGICA STEER OUT OF RANGE Rilevati valori del sensore sterzo
TRAZIONE SINISTRA differenti da quelli salvati in memoria
336 [P 95] UNITÀ LOGICA HANDBRAKE Avviamento errato: selezionata la
TRAZIONE SINISTRA richiesta di marcia con freno di
parcheggio attivato
33A [P 95] UNITÀ LOGICA COIL SHOR. EB Problema sulla bobina del freno di
TRAZIONE SINISTRA parcheggio sinistro
33C [P 96] UNITÀ LOGICA ANALOG INPUT Problema sul circuito di controllo dei
TRAZIONE SINISTRA segnali dell’unità logica trazione sinistra
4-14 RICERCA GUASTI

Codice Scheda Allarme Descrizione


33D [P 96] UNITÀ LOGICA CONTROLLER Rilevato problema software dell’unità
TRAZIONE SINISTRA MISMATCH logica trazione sinistra
341 [P 97] UNITÀ LOGICA IQ MISMATCHED Rilevata incongruenza tra i valori di
TRAZIONE SINISTRA corrente dell’unità logica trazione
sinistra
342 [P 97] UNITÀ LOGICA AUX DRIV. OPEN Problema al circuito di pilotaggio della
TRAZIONE SINISTRA bobina del freno di parcheggio sinistro
343 [P 98] UNITÀ LOGICA CHECK UP NEEDED Avviso contatore manutenzione
TRAZIONE SINISTRA
344 [P 98] UNITÀ LOGICA FIELD ORIENT. KO Problema al circuito di orientamento del
TRAZIONE SINISTRA campo del motore trazione sinistro
345 [P 99] UNITÀ LOGICA AUX DRIV. SHRT Problema al circuito di pilotaggio della
TRAZIONE SINISTRA bobina del freno di parcheggio sinistro
348 [P 99] UNITÀ LOGICA WRONG ENCODER SET Rilevato il settaggio non corretto del
TRAZIONE SINISTRA sensore di velocità del motore trazione
sinistro
34C [P 100] UNITÀ LOGICA PARAM TRANSFERT Problema alla memoria dei parametri
TRAZIONE SINISTRA dell’unità logica trazione sinistra
34D [P 100] UNITÀ LOGICA EMERGENCY SWITCH Sequenza di avviamento errata:
TRAZIONE SINISTRA pulsante di emergenza inserito
34E [P 100] UNITÀ LOGICA STOP RQ FROM EPS L’unità di sterzo EPS ha rilevato un
TRAZIONE SINISTRA problema e ha inibito la trazione
34F [P 100] UNITÀ LOGICA WRONG SLAVE Rilevata una versione software dell’unità
TRAZIONE SINISTRA VERSION logica trazione sinistra SLAVE non
corretta
350 [P 100] UNITÀ LOGICA NO CAN MSG EPS Problema di comunicazione della linea
TRAZIONE SINISTRA Can-bus: l’unità logica trazione sinistra
non riceve messaggi dall’unità logica di
sterzo EPS
351 [P 101] UNITÀ LOGICA STOP FROM EPS L’unità di sterzo EPS ha rilevato un
TRAZIONE SINISTRA problema e ha inibito la trazione
352 [P 101] UNITÀ LOGICA EPS IS ONLINE Rilevata una errata configurazione tra
TRAZIONE SINISTRA versione 3 ruote e 4 ruote
353 [P 101] UNITÀ LOGICA TEACH BRK POT L’unità logica trazione sinistra non ha in
TRAZIONE SINISTRA memoria i valori di acquisizione del
potenziometro freno
35B [P 101] UNITÀ LOGICA M/S PAR CHK MISM Problema alla memoria dei parametri
TRAZIONE SINISTRA dell’unità logica trazione sinistra
430 [P 102] SCHEDA MCB - TRCB WRONG BATTERY Rilevata configurazione batteria errata
450 [P 102] SCHEDA MCB - TRCB ACC WRONG Rilevati valori errati dei parametri della
PARAMETER trazione
452 [P 102] SCHEDA MCB - TRCB BAD EMERGENCY Problema al pulsante d’emergenza
SWITCH
453 [P 102] SCHEDA MCB - TRCB ACC ZAPI MISMATCH Rilevata una incongruenza tra le letture
del potenziometro acceleratore dell’unità
logica trazione destra e la scheda MCB
454 [P 102] SCHEDA MCB - TRCB BRAKE ZAPI MISMATCH Rilevata una incongruenza tra le letture
del potenziometro acceleratore dell’unità
logica trazione destra e la scheda MCB
45A [P 102] SCHEDA MCB - TRCB LHS ERR Problema sul segnale dell'interruttore
altezza montante K4
494 [P 103] SCHEDA MCB - TRCB CHKSUM ERROR Problema alla memoria della scheda
TRCB
496 [P 103] SCHEDA MCB - TRCB RELOAD PARAM WARN Problema alla memoria della scheda
TRCB
RICERCA GUASTI 4-15

Codice Scheda Allarme Descrizione


4A7 [P 103] SCHEDA MCB - TRCB EVP CURR MISMATCH Problema sul pilotaggio delle valvole del
distributore
4B6 [P 103] SCHEDA MCB - TRCB DASH KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: la scheda TRCB non riceve
messaggi dal display
4C1 [P 104] SCHEDA MCB - TRCB INCORRECT START Procedura di avviamento non corretta
4C2 [P 104] SCHEDA MCB - TRCB BRAKE WIRE KO Problema sul segnale del potenziometro
4
freno
4C3 [P 104] SCHEDA MCB - TRCB BAD MICROSWITCH Problema al microinterruttori del pedale
acceleratore o della leva di direzione
manuale
4C4 [P 104] SCHEDA MCB - TRCB BAD MICROSWITCH Problema ai microinterruttori del pedale
acceleratore o della leva di direzione
manuale o alla configurazione
dell’inversore
4C6 [P 105] SCHEDA MCB - TRCB BAD VACC Rilevati valori del potenziometro
acceleratore differenti da quelli salvati in
memoria
4C7 [P 105] SCHEDA MCB - TRCB ERR SEAT Procedura di avviamento non corretta:
microinterruttore sedile o cintura di
sicurezza aperto
4C8 [P 106] SCHEDA MCB - TRCB TRACTION LOCK Rilevata incongruenza sui segnali della
direzione di marcia
4C9 [P 106] SCHEDA MCB - TRCB PARKING SELECTED Procedura di avviamento non corretta:
microinterruttore freno di parcheggio
aperto
4CA [P 106] SCHEDA MCB - TRCB PAR LOAD ERROR Problema sulla memoria dei parametri
della scheda TRCB
4CB [P 107] SCHEDA MCB - TRCB TRAC IN ALARM Rilevata logica trazione in allarme
4CC [P 107] SCHEDA MCB - TRCB TRAC STUFFING ERR Problema di comunicazione della linea
Can-bus: la scheda TRCB non riceve
messaggi dall’unità logica trazione
4CD [P 107] SCHEDA MCB - TRCB JOY MSG LOST Problema di comunicazione della linea
Can-bus: la scheda TRCB non riceve
messaggi dalla scheda bracciolo
4CE [P 107] SCHEDA MCB - TRCB BRAKE BAD VACC Rilevati valori del potenziometro freno
differenti da quelli salvati in memoria
4CF [P 107] SCHEDA MCB - TRCB STEER ENCODER KO Problema sul segnale encoder di sterzo
4F1 [P 107] SCHEDA MCB - TRCB STEER SENSOR KO Problema sul segnale encoder di sterzo
4F2 [P 108] SCHEDA MCB - TRCB INT INDEX ERROR Problema sul segnale encoder di sterzo
4F5 [P 108] SCHEDA MCB - TRCB STEER LOAD OPEN Problema sulla bobina della valvola di
sincronizzazione del pomello
4FA [P 109] SCHEDA MCB - TRCB STEER LOAD SHORTED Problema sulla bobina della valvola di
sincronizzazione del pomello
4FB [P 109] SCHEDA MCB - TRCB SWING LOAD OPEN Problema sulla bobina della valvola
cilindro blocco oscillazioni
4FC [P 110] SCHEDA MCB - TRCB SWING LOAD SHORTED Problema sulla bobina della valvola
cilindro blocco oscillazioni
4FD [P 110] SCHEDA MCB - TRCB V BAT KO La scheda TRCB non riceve i +48V
5A0 [P 111] UNITÀ LOGICA ANALOG INPUT Problema sul circuito di controllo dei
SOLLEVAMENTO segnali dell’unità logica sollevamento
5A1 [P 111] UNITÀ LOGICA COIL SHORT HW KO Problema sulle bobina collegate
SOLLEVAMENTO all'uscite ausiliarie dell’unità logica
sollevamento
4-16 RICERCA GUASTI

Codice Scheda Allarme Descrizione


5A2 [P 112] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #3 Problema al circuito di potenza dell’unità
SOLLEVAMENTO logica sollevamento: protezione per
sovraccarico correnti alte
5A3 [P 113] UNITÀ LOGICA CAPACITOR CHARGE Problema sul condensatore di potenza
SOLLEVAMENTO dell’unità logica sollevamento: la
tensione del condensatore non sale
5A4 [P 114] UNITÀ LOGICA VMN LOW Problema al circuito di potenza dell’unità
SOLLEVAMENTO logica sollevamento: rilevata condizione
di bassa tensione del motore
5A5 [P 115] UNITÀ LOGICA DRIVER SHORTED Problema al circuito di pilotaggio del
SOLLEVAMENTO teleruttore K1
5A6 [P 116] UNITÀ LOGICA MC COIL SHORT Problema sulla bobina del teleruttore K1
SOLLEVAMENTO
5A7 [P 117] UNITÀ LOGICA VMN HIGH Problema al circuito di potenza dell’unità
SOLLEVAMENTO logica sollevamento: rilevata condizione
di sovratensione del motore
5A8 [P 117] UNITÀ LOGICA STBY I HIGH Rilevata corrente anomala sul motore
SOLLEVAMENTO pompa in condizione di stand-by
5A9 [P 118] UNITÀ LOGICA CONTACTOR OPEN Rilevato teleruttore K1 aperto
SOLLEVAMENTO nonostante il pilotaggio da parte
dell’unità logica trazione destra
5AA [P 118] UNITÀ LOGICA AUX DRIV. SHRT Problema al circuito di pilotaggio della
SOLLEVAMENTO bobina collegata all'uscita ausiliaria
dell’unità logica sollevamento
5AB [P 119] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #1 Problema al circuito di potenza dell’unità
SOLLEVAMENTO logica sollevamento: rilevata condizione
di bassa tensione
5AC [P 120] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #2 Problema alla sezione hardware
SOLLEVAMENTO dell’unità logica sollevamento che
controlla il feedback della tensione delle
fasi del motore
5AD [P 121] UNITÀ LOGICA SAFETY INPUT Problema sul segnale SAFETY in
SOLLEVAMENTO ingresso
5AE [P 121] UNITÀ LOGICA CONTACTOR DRIVER Problema al circuito di pilotaggio del
SOLLEVAMENTO teleruttore K1
5AF [P 122] UNITÀ LOGICA THERMIC PROTECTION Allarme di surriscaldamento dell’unità
SOLLEVAMENTO logica sollevamento: rilevata
temperatura > 85°C
5B0 [P 122] UNITÀ LOGICA EEPROM KO Problema alla memoria dell’unità logica
SOLLEVAMENTO sollevamento
5B1 [P 123] UNITÀ LOGICA MOTOR TEMPERATURE Allarme di surriscaldamento del motore
SOLLEVAMENTO pompa: rilevata temperatura > 150°C
5B2 [P 123] UNITÀ LOGICA WRONG SET BAT Rilevato valore di tensione batteria
SOLLEVAMENTO maggiore del 20% del valore nominale
5B3 [P 123] UNITÀ LOGICA THERMIC SENS. KO Rilevati valori del sensore di
SOLLEVAMENTO temperatura del motore pompa fuori
scala
5B4 [P 124] UNITÀ LOGICA AUX COIL SHORT Problema sulla bobina collegata
SOLLEVAMENTO all'uscita ausiliaria dell’unità logica
sollevamento
5B5 [P 125] UNITÀ LOGICA CHECK UP NEEDED Avviso contatore manutenzione
SOLLEVAMENTO
5B6 [P 125] UNITÀ LOGICA NO CAN MSG Problema di comunicazione della linea
SOLLEVAMENTO Can-bus: l’unità logica sollevamento non
riceve messaggi dalle altre schede
RICERCA GUASTI 4-17

Codice Scheda Allarme Descrizione


5B7 [P 125] UNITÀ LOGICA AUX DRIV. OPEN Problema al circuito di pilotaggio della
SOLLEVAMENTO bobina collegata all'uscita ausiliaria
dell’unità logica sollevamento
5B8 [P 126] UNITÀ LOGICA SAFETY OUTPUT Problema sul segnale SEFETY in uscita
SOLLEVAMENTO
5B9 [P 126] UNITÀ LOGICA KEY OFF SHORT Problema al circuito di accensione: linea
SOLLEVAMENTO di chiave 4
5BA [P 127] UNITÀ LOGICA HARDWARE FAULT Problema al circuito di potenza dell’unità
SOLLEVAMENTO logica sollevamento
5BB [P 128] UNITÀ LOGICA POWER MOS SHORT Problema al circuito di potenza dell’unità
SOLLEVAMENTO logica sollevamento
5BC [P 129] UNITÀ LOGICA CONTACTOR CLOSED All'accensione l’unità logica
SOLLEVAMENTO sollevamento rileva il teleruttore K1
chiuso
5BD [P 129] UNITÀ LOGICA ENCODER ERROR Problema sui segnali del sensore giri del
SOLLEVAMENTO motore pompa
5BE [P 130] UNITÀ LOGICA WATCHDOG #1 Problema durante il test auto-
SOLLEVAMENTO diagnostico dell’unità logica
sollevamento
5BF [P 130] UNITÀ LOGICA WATCHDOG #2 Problema durante il test auto-
SOLLEVAMENTO diagnostico dell’unità logica
sollevamento
5C1 [P 131] UNITÀ LOGICA WRONG RAM MEMORY Rilevati valori non corretti nella memoria
SOLLEVAMENTO RAM dell’unità logica sollevamento
5C2 [P 131] UNITÀ LOGICA SENS MOT TEMP KO Rilevati valori del sensore si
SOLLEVAMENTO temperatura del motore pompa fuori
scala
5C3 [P 132] UNITÀ LOGICA CURRENT GAIN Problema sul circuito di controllo delle
SOLLEVAMENTO correnti dell’unità logica sollevamento
5C4 [P 132] UNITÀ LOGICA WRONG 0 VOLTAGE Problema alla sezione hardware
SOLLEVAMENTO dell’unità logica sollevamento che
controlla il feedback della tensione delle
fasi del motore
5C5 [P 133] UNITÀ LOGICA TORQUE PROFILE Rilevata incongruenza sui valori di
SOLLEVAMENTO coppia salvati in memoria
5C7 [P 133] UNITÀ LOGICA ENCODER LOCKED Problema sui segnali del sensore giri del
SOLLEVAMENTO motore pompa
5C8 [P 134] UNITÀ LOGICA FOC LOST Problema al circuito di orientamento del
SOLLEVAMENTO campo del motore pompa
5C9 [P 134] UNITÀ LOGICA IQ MISMATCHED Rilevata incongruenza tra i valori di
SOLLEVAMENTO corrente dell’unità logica sollevamento
5CA [P 135] UNITÀ LOGICA PROG VACC NOT OK Codice di guasto non utilizzato
SOLLEVAMENTO
5CB [P 135] UNITÀ LOGICA TEACH SWING POT Codice di guasto non utilizzato
SOLLEVAMENTO
5CC [P 135] UNITÀ LOGICA STEER OUT RANGE Codice di guasto non utilizzato
SOLLEVAMENTO
5CD [P 135] UNITÀ LOGICA TEACH STEER POT Codice di guasto non utilizzato
SOLLEVAMENTO
659 [P 136] SCHEDA MCB - EVCB PSV ERR Problema al sensore di pressione
montante
65A [P 136] SCHEDA MCB - EVCB LHS ERR Problema sul segnale all'interruttore
altezza montante
65B [P 136] SCHEDA MCB - EVCB TAS ERR Problema al potenziometro angolo di
brandeggio
4-18 RICERCA GUASTI

Codice Scheda Allarme Descrizione


65D [P 137] SCHEDA MCB - EVCB WMV ERR Problema al potenziometro angolo di
brandeggio o al sensore di pressione
65E [P 137] SCHEDA MCB - EVCB LHP ERR Problema al potenziometro di altezza
forche
6A1 [P 137] SCHEDA MCB - EVCB DOUBLE REQUEST Rilevata una doppia richiesta sulla
stessa via idraulica
6A2 [P 138] SCHEDA MCB - EVCB RELOAD PARAM WARN All'accensione la scheda EVCB ha
ricaricato i parametri di default
6A3 [P 138] SCHEDA MCB - EVCB PAR LOAD ERROR Problema alla memoria della scheda
EVCB
6A4 [P 138] SCHEDA MCB - EVCB NOT REP ERROR Problema di comunicazione della linea
Can-bus: la scheda EVCB non riceve
messaggi
6A7 [P 138] SCHEDA MCB - EVCB P SHORT ERR Problema al circuito di pilotaggio delle
valvole
6A8 [P 138] SCHEDA MCB - EVCB EV1 1 OPEN Bobina della valvola della discesa
scollegata: la scheda EVCB non rileva il
carico della bobina
6A9 [P 139] SCHEDA MCB - EVCB EV2 1 OPEN Bobina della valvola del sollevamento
scollegata: la scheda EVCB non rileva il
carico della bobina
6AA [P 139] SCHEDA MCB - EVCB EV1 2 OPEN Bobina della valvola del brandeggio
scollegata: la scheda EVCB non rileva il
carico della bobina
6AB [P 139] SCHEDA MCB - EVCB EV2 2 OPEN Bobina della valvola del brandeggio
scollegata: la scheda EVCB non rileva il
carico della bobina
6AC [P 140] SCHEDA MCB - EVCB EV1 3 OPEN Bobina della valvola del traslatore
scollegata: la scheda EVCB non rileva il
carico della bobina
6AD [P 140] SCHEDA MCB - EVCB EV2 3 OPEN Bobina della valvola del traslatore
scollegata: la scheda EVCB non rileva il
carico della bobina
6AE [P 140] SCHEDA MCB - EVCB EV1 4 OPEN Bobina della valvola della 4° via
scollegata: la scheda EVCB non rileva il
carico della bobina
6AF [P 141] SCHEDA MCB - EVCB EV2 4 OPEN Bobina della valvola della 4° via
scollegata: la scheda EVCB non rileva il
carico della bobina
6B1 [P 141] SCHEDA MCB - EVCB DRIVER EV1 SHORTED Problema al circuito di pilotaggio delle
valvole della discesa e del sollevamento
6B2 [P 141] SCHEDA MCB - EVCB DRIVER EV2 SHORTED Problema al circuito di pilotaggio delle
valvole del brandeggio
6B3 [P 142] SCHEDA MCB - EVCB DRIVER EV3 SHORTED Problema al circuito di pilotaggio delle
valvole del traslatore
6B4 [P 142] SCHEDA MCB - EVCB DRIVER EV4 SHORTED Problema al circuito di pilotaggio delle
valvole della 4° via
6B6 [P 143] SCHEDA MCB - EVCB DASH KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: la scheda EVCB non riceve
messaggi dal DISPLAY
6B7 [P 143] SCHEDA MCB - EVCB SEAT ERR Procedura di avviamento non corretta
6B8 [P 143] SCHEDA MCB - EVCB JOY STUFFING ERR Problema di comunicazione della linea
Can-bus: la scheda EVCB non riceve
messaggi dalla scheda bracciolo
6BA [P 143] SCHEDA MCB - EVCB DR PMOS LOCK Guasto interno della scheda EVCB
RICERCA GUASTI 4-19

Codice Scheda Allarme Descrizione


6BB [P 144] SCHEDA MCB - EVCB LOAD 1 SHORTED Problema al circuito di pilotaggio delle
valvole della discesa e del
sollevamento: bobina in corto
6BC [P 144] SCHEDA MCB - EVCB LOAD 2 SHORTED Problema al circuito di pilotaggio delle
valvole del brandeggio: bobina in corto
6BD [P 144] SCHEDA MCB - EVCB LOAD 3 SHORTED Problema al circuito di pilotaggio delle
valvole del traslatore: bobina in corto 4
6BE [P 145] SCHEDA MCB - EVCB LOAD 4 SHORTED Problema al circuito di pilotaggio delle
valvole della 4° via: bobina in corto
6E1 [P 145] SCHEDA MCB - EVCB PUMP INCORRECT Procedura di avviamento non corretta
START
6EE [P 145] SCHEDA MCB - EVCB PUMP STUFFING ERR Problema di comunicazione della linea
Can-bus: la scheda EVCB non riceve
messaggi dall’unità logica sollevamento
6F3 [P 145] SCHEDA MCB - EVCB NYM ERR La scheda EVCB non ha in memoria i
valori di acquisizione del potenziometro
angolo di brandeggio e del sensore di
pressione
6F4 [P 146] SCHEDA MCB - EVCB INCORRECT START Procedura di avviamento non corretta
8E1 [P 146] SCHEDA BRACCIOLO INCORRECT START Procedura di avviamento non corretta
MASTER
8E2 [P 146] SCHEDA BRACCIOLO BAD LIFT POT Rilevata tensione potenziometro
MASTER sollevamento fuori scala
8E3 [P 146] SCHEDA BRACCIOLO BAD TILT POT Rilevata tensione potenziometro
MASTER brandeggio fuori scala
8E4 [P 146] SCHEDA BRACCIOLO BAD SIDESHIFT POT Rilevata tensione potenziometro
MASTER traslatore fuori scala
8E5 [P 147] SCHEDA BRACCIOLO BAD IV POT Rilevata tensione potenziometro 4°via
MASTER fuori scala
8E6 [P 147] SCHEDA BRACCIOLO BAD V POT Rilevata tensione potenziometro 5°via
MASTER fuori scala
8E7 [P 147] SCHEDA BRACCIOLO ERROR SEAT Procedura di avviamento non corretta
MASTER
8E8 [P 147] SCHEDA BRACCIOLO INVALID RESTORE Problema alla memoria della scheda
MASTER STATE bracciolo
8E9 [P 148] SCHEDA BRACCIOLO EEPROM INC ERROR Problema alla memoria della scheda
MASTER bracciolo
8EA [P 148] SCHEDA BRACCIOLO DEFAULT RESTORE La scheda bracciolo ha caricato i
MASTER parametri di default
8EB [P 148] SCHEDA BRACCIOLO MATCHING REQUIRED La scheda bracciolo non ha in memoria i
MASTER valori di acquisizione dei potenziometri
8EC [P 148] SCHEDA BRACCIOLO PDO CHKSUM ERROR Problema alla memoria della scheda
MASTER bracciolo
8ED [P 149] SCHEDA BRACCIOLO BAD COMM EVCB Problema di comunicazione della linea
MASTER Can-bus: la scheda bracciolo non riceve
messaggi dalla scheda EVCB
8EE [P 149] SCHEDA BRACCIOLO INCORRECT START Procedura di avviamento non corretta
MASTER TRAC
8EF [P 149] SCHEDA BRACCIOLO FW BW Problema all’inversore di marcia sul
MASTER bracciolo
A01 [P 150] BATTERIA LITIO CAN COMUNICATION Problema di comunicazione della linea
Can-bus
A02 [P 150] BATTERIA LITIO HW FAIL 1 Problema interno alla batteria
A03 [P 150] BATTERIA LITIO OVER VOLTAGE Problema sulla tensione di batteria
4-20 RICERCA GUASTI

Codice Scheda Allarme Descrizione


A04 [P 150] BATTERIA LITIO UNDER VOLTAGE Problema sulla tensione di batteria
A05 [P 150] BATTERIA LITIO HW FAIL 2 Problema interno alla batteria
A06 [P 150] BATTERIA LITIO OVER TEMPERATURE 1 Problema di temperatura della batteria
A07 [P 151] BATTERIA LITIO UNDER TEMPERATURE Problema di temperatura della batteria
1
A08 [P 151] BATTERIA LITIO UNDER TEMPERATURE Problema di temperatura della batteria
2
A09 [P 151] BATTERIA LITIO OVER TEMPERATURE 2 Problema di temperatura della batteria
A0A [P 151] BATTERIA LITIO HW FAIL 3 Problema interno alla batteria
A0B [P 151] BATTERIA LITIO OVER CURRENT 1 Problema sulla corrente della batteria
A0C [P 152] BATTERIA LITIO OVER CURRENT 2 Problema sulla corrente della batteria
A0D [P 152] BATTERIA LITIO OVER CURRENT 3 Problema sulla corrente della batteria
A0E [P 152] BATTERIA LITIO OVER CURRENT 4 Problema sulla corrente della batteria
A0F [P 152] BATTERIA LITIO PROTECTION CIRCUIT 1 Problema interno alla batteria
A10 [P 152] BATTERIA LITIO PROTECTION CIRCUIT 2 Problema interno alla batteria
A11 [P 153] BATTERIA LITIO HW FAIL 4 Problema interno alla batteria
A12 [P 153] BATTERIA LITIO HW FAIL 5 Problema interno alla batteria
A13 [P 153] BATTERIA LITIO HW FAIL 6 Problema interno alla batteria
A14 [P 153] BATTERIA LITIO HW FAIL 7 Problema interno alla batteria
C01 [P 154] DISPLAY EPS KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dall’unità logica sterzo EPS
C02 [P 154] DISPLAY TRAC KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dall’unità logica trazione
destra
C03 [P 154] DISPLAY TRAC SLAVE KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dall’unità logica trazione
sinistra
C04 [P 154] DISPLAY MCB TRAC KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dalla scheda TRCB
C05 [P 154] DISPLAY PUMP KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dall’unità logica sollevamento
C06 [P 155] DISPLAY MCB MHY KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dalla scheda EVCB
C08 [P 155] DISPLAY JOY KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dalla scheda bracciolo
MASTER
C0B [P 155] DISPLAY JOY SLAVE KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dalla scheda bracciolo SLAVE
CA1 [P 155] DISPLAY BOARD MISMATCH Rilevata incongruenza tra i software
delle varie schede
CA2 [P 156] DISPLAY NUM WHEELS Rilevata una errata configurazione tra
MISMATCH versione 3 ruote e 4 ruote
CA3 [P 156] DISPLAY BRAKE LEVEL ALARM Rilevato livello olio freni basso
CA4 [P 156] DISPLAY CANNOT READ SN Il DISPLAY non riesce a leggere il
numero di serie da una scheda
RICERCA GUASTI 4-21

Codice Scheda Allarme Descrizione


CA5 [P 156] DISPLAY CANNOT RESET LEARN Il DISPLAY non è riuscito a resettare le
FLAG acquisizioni di una unità logica
CB9 [P 156] DISPLAY DHU KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dalla scheda DHU
CDA [P 157] DISPLAY SHOCK LOCKOUT Il sensore di urti ha rilevato un impatto
CDC [P 157] DISPLAY CAP DISCHARGE ALARM Rilevato il non completamento della
4
scarica dei condensatori all'ultimo
spegnimento della macchina
CDD [P 157] DISPLAY LIGHT ERROR Problema sulle uscite che pilotano gli
opzionali
CDE [P 157] DISPLAY KEY ERROR Problema sul segnale di accensione
carrello
CDF [P 157] DISPLAY EEPROM ERROR Problema sulla memoria
CF1 [P 158] DISPLAY SHOCK SENSOR KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dal sensore di urti
CF2 [P 158] DISPLAY IMMOBILIZE Il sistema P.O.C. ha attivato la funzione
IMMOBILIZE
CF3 [P 158] DISPLAY SMART ACCESS KO Problema di comunicazione della linea
Can-bus: il DISPLAY non riceve
messaggi dalla scheda SMART
ACCESS
BE6 [P 159] SCHEDA BRACCIOLO LIFT POT ERROR Rilevata incongruenza tra i valori del
SLAVE potenziometro sollevamento letti dalla
scheda bracciolo MASTER e SLAVE
BE7 [P 159] SCHEDA BRACCIOLO TILT POT ERROR Rilevata incongruenza tra i valori del
SLAVE potenziometro brandeggio letti dalla
scheda bracciolo MASTER e SLAVE
BE8 [P 159] SCHEDA BRACCIOLO SIDESHIFT POT ERROR Rilevata incongruenza tra i valori del
SLAVE potenziometro traslatore letti dalla
scheda bracciolo MASTER e SLAVE
BE9 [P 159] SCHEDA BRACCIOLO IV POT ERROR Rilevata incongruenza tra i valori del
SLAVE potenziometro 4° via letti dalla scheda
bracciolo MASTER e SLAVE
BEA [P 160] SCHEDA BRACCIOLO V POT ERROR Rilevata incongruenza tra i valori del
SLAVE pulsante 5° via letti dalla scheda
bracciolo MASTER e SLAVE
BEC [P 160] SCHEDA BRACCIOLO DIGITAL ERROR Rilevata incongruenza tra i valori digitali
SLAVE letti dalla scheda bracciolo MASTER e
SLAVE
BED [P 160] SCHEDA BRACCIOLO FIRMWARE TYPE Rilevata una versione software della
SLAVE ERROR scheda bracciolo non corretta
BEF [P 160] SCHEDA BRACCIOLO JOY MASTER KO Problema di comunicazione tra il
SLAVE microcontrollore MASTER e il
microcontrollore SLAVE della scheda
bracciolo
BF8 [P 161] SCHEDA BRACCIOLO INVALID RESTORE Problema alla memoria della scheda
SLAVE STATE bracciolo: i parametri di default sono
stati caricati
BF9 [P 161] SCHEDA BRACCIOLO EEPROM INCOSIS Problema alla memoria della scheda
SLAVE ERROR bracciolo: i parametri di default sono
stati caricati
BFA [P 161] SCHEDA BRACCIOLO DEFAULT RESTORED All'accensione la scheda bracciolo ha
SLAVE ricaricato i parametri di default
4-22 RICERCA GUASTI

Codice Scheda Allarme Descrizione


4108 [P 162] UNITÀ LOGICA STERZO WATCHDOG Problema di comunicazione interno tra il
EPS microcontrollore MASTER e SLAVE
dell’unità logica sterzo EPS
410D [P 162] UNITÀ LOGICA STERZO EEPROM KO Problema nella memoria dell’unità logica
EPS sterzo EPS: l’unità logica sterzo EPS ha
ricaricato i parametri di default
4110 [P 162] UNITÀ LOGICA STERZO LOGIC FAILURE #4 Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
4111 [P 162] UNITÀ LOGICA STERZO LOGIC FAILURE #3 Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
4120 [P 163] UNITÀ LOGICA STERZO VMN NOT OK Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
4130 [P 163] UNITÀ LOGICA STERZO MAIN CONT OPEN Rilevato teleruttore K2 aperto
EPS nonostante il pilotaggio da parte
dell’unità logica sterzo EPS
4135 [P 164] UNITÀ LOGICA STERZO STBY I HIGH Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
4146 [P 164] UNITÀ LOGICA STERZO HIGH CURRENT Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
4147 [P 165] UNITÀ LOGICA STERZO POWER FAILURE #3 Rilevata corrente bassa sulla fase W
EPS dell’unità logica sterzo EPS
4148 [P 165] UNITÀ LOGICA STERZO POWER FAILURE #2 Rilevata corrente bassa sulla fase V
EPS dell’unità logica sterzo EPS
4149 [P 165] UNITÀ LOGICA STERZO POWER FAILURE #1 Rilevata corrente bassa sulla fase U
EPS dell’unità logica sterzo EPS
4162 [P 166] UNITÀ LOGICA STERZO INPUT ERROR #2 Problema ai segnale del sensore TFD
EPS
41CF [P 166] UNITÀ LOGICA STERZO SP MISMATCH Problema di lettura dei valori del
EPS sensore TFD tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE dell’unità logica
sterzo EPS
41D0 [P 167] UNITÀ LOGICA STERZO OUTPUT MISMATCH Problema di lettura dei valori del
EPS sensore sterzo tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE dell’unità logica
sterzo EPS
41D1 [P 167] UNITÀ LOGICA STERZO WD SYNCHRO Problema di comunicazione interno tra il
EPS microcontrollore MASTER e SLAVE
dell’unità logica sterzo EPS
41D4 [P 167] UNITÀ LOGICA STERZO WRONG RAM MEMORY Problema nella memoria dell’unità logica
EPS sterzo EPS
41D5 [P 168] UNITÀ LOGICA STERZO PARAM RESTORE L’unità logica sterzo EPS ha eseguito il
EPS reset
41D6 [P 168] UNITÀ LOGICA STERZO SP JERK Problema sui segnali del sensore TFD
EPS
41D7 [P 168] UNITÀ LOGICA STERZO CAN BUS KO M/S Problema di comunicazione interno tra il
EPS microcontrollore MASTER e SLAVE
dell’unità logica sterzo EPS
41D8 [P 169] UNITÀ LOGICA STERZO TFD CURRENT Problema al circuito di alimentazione del
EPS MISMATCH sensore TFD
41DA [P 169] UNITÀ LOGICA STERZO CONTROLLER Rilevato software errato
EPS MISMATCH
41DC [P 169] UNITÀ LOGICA STERZO MOTOR LOCKED Rilevato motore sterzo bloccato
EPS
41DF [P 169] UNITÀ LOGICA STERZO FB JERK Problema all’encoder del motore di
EPS sterzo
RICERCA GUASTI 4-23

Codice Scheda Allarme Descrizione


41E1 [P 170] UNITÀ LOGICA STERZO CURRENT GAIN Problema al circuito di potenza dell’unità
EPS logica sterzo EPS
41E4 [P 170] UNITÀ LOGICA STERZO POSITION ERROR Problema all’encoder del motore di
EPS sterzo
41EB [P 170] UNITÀ LOGICA STERZO TFD SHRT/VOLT KO Problema al sensore TFD
EPS
41EC [P 171] UNITÀ LOGICA STERZO TFD STB I HIGH Problema al sensore TFD
4
EPS
41ED [P 171] UNITÀ LOGICA STERZO WAITING MASTER Problema di comunicazione interno tra il
EPS microcontrollore MASTER e SLAVE
dell’unità logica sterzo EPS
41F0 [P 172] UNITÀ LOGICA STERZO LOGIC SUPPLY ERR Problema alla linea di alimentazione
EPS dell’unità logica sterzo EPS
41F1 [P 172] UNITÀ LOGICA STERZO FB SENSOR LOCKED Problema all’encoder del motore di
EPS sterzo
41F7 [P 172] UNITÀ LOGICA STERZO CAN BUS KO Problema di comunicazione della linea
EPS Can-bus: l’unità logica sterzo EPS non
riceve messaggi dalle altre schede
41F8 [P 172] UNITÀ LOGICA STERZO SP OUT OF RANGE Problema al sensore TFD
EPS
41FA [P 173] UNITÀ LOGICA STERZO INPUT MISMATCH Problema di lettura degli ingressi tra il
EPS microcontrollore MASTER e SLAVE
dell’unità logica sterzo EPS
41FC [P 173] UNITÀ LOGICA STERZO TWIN POT MISMAT Problema al sensore sterzo
EPS
41FD [P 173] UNITÀ LOGICA STERZO ANALOG Problema ai segnali analogici dell’unità
EPS logica sterzo EPS
41FE [P 174] UNITÀ LOGICA STERZO NO SP REFRESH Problema al sensore TFD
EPS
4201 [P 174] UNITÀ LOGICA WATCHDOG Problema durante il test auto-
TRAZIONE DESTRA diagnostico dell’unità logica trazione
destra
4205 [P 174] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #1 Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE DESTRA logica trazione destra: rilevata
condizione di bassa tensione
4208 [P 175] UNITÀ LOGICA CONTACTOR OPEN Rilevato teleruttore K1 aperto
TRAZIONE DESTRA nonostante il pilotaggio da parte
dell’unità logica trazione destra
4213 [P 176] UNITÀ LOGICA ENCODER ERROR Problema sui segnali del sensore giri del
TRAZIONE DESTRA motore trazione destro
4216 [P 176] UNITÀ LOGICA NO CAN MSG Problema di comunicazione della linea
TRAZIONE DESTRA Can-bus: l’unità logica trazione destra
non riceve messaggi dalle altre schede
4219 [P 177] UNITÀ LOGICA AUX DRV SHORTED Problema al circuito di pilotaggio della
TRAZIONE DESTRA bobina collegata all'uscita ausiliaria
dell’unità logica trazione destra
421C [P 177] UNITÀ LOGICA VDC OFF SHORTED Rilevata condizione di bassa tensione
TRAZIONE DESTRA
4225 [P 178] UNITÀ LOGICA WRONG SET BAT Rilevato valore di tensione batteria
TRAZIONE DESTRA maggiore del 20% del valore nominale
4227 [P 179] UNITÀ LOGICA EEPROM KO Problema nella memoria dell’unità logica
TRAZIONE DESTRA trazione destra: l’unità logica trazione
destra ha ricaricato i parametri di default
4228 [P 179] UNITÀ LOGICA VDC LINK OVERV. Rilevata condizione di sovratensione
TRAZIONE DESTRA
4-24 RICERCA GUASTI

Codice Scheda Allarme Descrizione


422C [P 180] UNITÀ LOGICA CURRENT GAIN Problema sul circuito di controllo delle
TRAZIONE DESTRA correnti dell’unità logica trazione destra
4231 [P 180] UNITÀ LOGICA VKEY OFF SHORTED Problema al circuito di accensione: linea
TRAZIONE DESTRA di chiave
4234 [P 181] UNITÀ LOGICA WRONG RAM MEM Rilevati valori non corretti nella memoria
TRAZIONE DESTRA RAM dell’unità logica trazione destra
423C [P 181] UNITÀ LOGICA ANALOG INPUT Problema sul circuito di controllo dei
TRAZIONE DESTRA segnali dell’unità logica trazione destra
423D [P 182] UNITÀ LOGICA CONTROLLER Rilevato problema software dell’unità
TRAZIONE DESTRA MISMATCH logica trazione destra
4242 [P 182] UNITÀ LOGICA AUX DRV OPEN Problema al circuito di pilotaggio della
TRAZIONE DESTRA bobina collegata all'uscita ausiliaria
dell’unità logica trazione destra
424A [P 183] UNITÀ LOGICA WD SYNCRO Problema di comunicazione interno tra il
TRAZIONE DESTRA microcontrollore MASTER e SLAVE
dell’unità logica trazione destra
4252 [P 183] UNITÀ LOGICA OUTPUT MISMATCH Problema di lettura dei valori delle uscite
TRAZIONE DESTRA collegate all’unità logica trazione destra
425B [P 184] UNITÀ LOGICA INPUT MISMATCH Problema di lettura dei valori degli
TRAZIONE DESTRA ingressi collegati all’unità logica trazione
destra
4301 [P 184] UNITÀ LOGICA WATCHDOG Problema durante il test auto-
TRAZIONE SINISTRA diagnostico dell’unità logica trazione
sinistra
4305 [P 184] UNITÀ LOGICA LOGIC FAILURE #1 Problema al circuito di potenza dell’unità
TRAZIONE SINISTRA logica trazione sinistra: rilevata
condizione di bassa tensione
4308 [P 185] UNITÀ LOGICA CONTACTOR OPEN Rilevato teleruttore K1 aperto
TRAZIONE SINISTRA nonostante il pilotaggio da parte
dell’unità logica trazione sinistra
4313 [P 186] UNITÀ LOGICA ENCODER ERROR Problema sui segnali del sensore giri del
TRAZIONE SINISTRA motore trazione sinistro
4316 [P 186] UNITÀ LOGICA NO CAN MSG Problema di comunicazione della linea
TRAZIONE SINISTRA Can-bus: l’unità logica trazione sinistra
non riceve messaggi dalle altre schede
4319 [P 187] UNITÀ LOGICA AUX. DRV.SHORTED Problema al circuito di pilotaggio della
TRAZIONE SINISTRA bobina collegata all'uscita ausiliaria
dell’unità logica trazione sinistra
431C [P 187] UNITÀ LOGICA VDC OFF SHORTED Rilevata condizione di bassa tensione
TRAZIONE SINISTRA
4325 [P 188] UNITÀ LOGICA WRONG SET BAT Rilevato valore di tensione batteria
TRAZIONE SINISTRA maggiore del 20% del valore nominale
4327 [P 189] UNITÀ LOGICA EEPROM KO Problema nella memoria dell’unità logica
TRAZIONE SINISTRA trazione destra: l’unità logica trazione
destra ha ricaricato i parametri di default
4328 [P 189] UNITÀ LOGICA VDC LINK OVERV. Rilevata condizione di sovratensione
TRAZIONE SINISTRA
432C [P 190] UNITÀ LOGICA CURRENT GAIN Problema sul circuito di controllo delle
TRAZIONE SINISTRA correnti dell’unità logica trazione sinistra
4331 [P 190] UNITÀ LOGICA VKEY OFF SHORTED Problema al circuito di accensione: linea
TRAZIONE SINISTRA di chiave
4334 [P 191] UNITÀ LOGICA WRONG RAM MEM Rilevati valori non corretti nella memoria
TRAZIONE SINISTRA RAM dell’unità logica trazione sinistra
433C [P 191] UNITÀ LOGICA ANALOG INPUT Problema sul circuito di controllo dei
TRAZIONE SINISTRA segnali dell’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-25

Codice Scheda Allarme Descrizione


433D [P 192] UNITÀ LOGICA CONTROLLER Rilevato problema software dell’unità
TRAZIONE SINISTRA MISMATCH logica trazione sinistra
4342 [P 192] UNITÀ LOGICA AUX DRV OPEN Problema al circuito di pilotaggio della
TRAZIONE SINISTRA bobina collegata all'uscita ausiliaria
dell’unità logica trazione sinistra
434A [P 193] UNITÀ LOGICA WD SYNCRO Problema di comunicazione interno tra il
TRAZIONE SINISTRA microcontrollore MASTER e SLAVE 4
dell’unità logica trazione sinistra
4352 [P 193] UNITÀ LOGICA OUTPUT MISMATCH Problema di lettura dei valori delle uscite
TRAZIONE SINISTRA collegate all’unità logica trazione sinistra
435B [P 194] UNITÀ LOGICA INPUT MISMATCH Problema di lettura dei valori degli
TRAZIONE SINISTRA ingressi collegati all’unità logica trazione
sinistra

QUANDO VIENE VISUALIZZATO UN ERRORE

UNITÀ LOGICA STERZO EPS - MICROCONTROLLORE MASTER

108
WATCHDOG (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema di comunicazione interno tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

10D
EEPROM KO (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema nella memoria e ha ricaricato i parametri di default.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati allo sterzo
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS
4-26 RICERCA GUASTI

110
LOGIC FAILURE #4 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS

111
LOGIC FAILURE #3 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS
RICERCA GUASTI 4-27

120
VMN NOT OK (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
4
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare la coppia di serraggio dei dadi sul teleruttore K2 (3.6 Nm ÷ 3.9 Nm)
▪ Verificare il voltaggio in uscita dal teleruttore K2:
Se il valore misurato è diverso da quello misurato direttamente dalla batteria sostituire il teleruttore K2
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS

130
MAIN CONT OPEN (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato il teleruttore K2 aperto.
Azioni:
▪ Verificare che il teleruttore K2 sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il teleruttore K2 non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J42, J4, J202, J203
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 14 e il connettore J202 del teleruttore K2
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 16 e il connettore J203 del teleruttore K2
▪ Verificare lo stato del teleruttore K2:
▪ Il valore resistivo della bobina di K2 (standard 420Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K2 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K2 (3.6 Nm ÷ 3.9 Nm)
4-28 RICERCA GUASTI

135
STBY I HIGH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS
RICERCA GUASTI 4-29

13C
CAPACITOR CHARGE (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema sulla carica del condensatore.
Azioni:
▪ Se l’allarme 13C compare da solo verificare:
▪ L’alimentazione della logica sterzo EPS, deve essere presente tensione di batteria sul pin 15 connettore
4
J4
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K2 (contatto ossidato o sporco)
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Se l’allarme 13C compare insieme a 210, 310, 5A3:
▪ Scollegare il cavo (+T) dall’unità logica trazione destra
▪ Scollegare il cavo (+P) dall’unità logica sollevamento
▪ Scollegare la barra in rame dall’unità logica trazione destra e sinistra
▪ Scollegare il cavo rosso WT11 dal fusibile FS dell’unità logica sterzo EPS

▪ Collegare la batteria e accendere il carrello


▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica trazione destra
▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica trazione sinistra
▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica sollevamento
▪ Misurare il voltaggio tra il cavo rosso WT2 e il negativo di batteria

▪ Sostituire l’unità logica dove è stato misurato nei precedenti punti il valore più basso
4-30 RICERCA GUASTI

13D
HIGH TEMPERATURE (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una temperatura superiore a 80°C entrando in protezione.
Azioni:
▪ Se l’unità logica sterzo è realmente surriscaldata, attendere che si raffreddi e verificare che l’assale sterzo
non sia meccanicamente bloccato
▪ Se l’allarme compare quando l’unità logica è fredda, sostituire l’unità logica di sterzo EPS

141
MOTOR TEMPERATURE (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una temperatura del motore sterzo superiore a 120°C.
Azioni:
▪ Se il motore sterzo è realmente surriscaldato, attendere che si raffreddi e verificare che l’assale sterzo non
sia meccanicamente bloccato
▪ Se l’allarme compare quando il motore sterzo è freddo:
▪ Verificare il valore resistivo del sensore di temperatura del motore sterzo (standard 629Ω a 25°C)
▪ Verificare il connettore e i pin di della connessione elettrica tra il motore e l’unità logica sterzo
Test:
▪ Collegare una resistenza esterna (500 ohm ÷ 1000 ohm) al connettore del sensore di temperatura:
▪ Se il codice di guasto scompare sostituire il motore sterzo
▪ Se il codice di guasto rimane sostituire l’unità logica sterzo EPS

146
HIGH CURRENT (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS
RICERCA GUASTI 4-31

147
POWER FAILURE #3 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una bassa corrente sulla fase W.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
4
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS

148
POWER FAILURE #2 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una bassa corrente sulla fase V.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo. (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS

149
POWER FAILURE #1 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una bassa corrente sulla fase U.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
4-32 RICERCA GUASTI

162
INPUT ERROR #1 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema sui segnali del sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)

1D2
WRONG SLAVE VER (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una versione software non corretta.
Azioni:
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica sterzo EPS

1D3
TFD FEEDB ERROR (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema sui segnali del sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
RICERCA GUASTI 4-33

1D4
WRONG RAM MEMORY (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema nella memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
4
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

1D5
PARAM RESTORE (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha ricaricato i parametri di default.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

1D6
SP JERK (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema sui segnali del sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare l’alimentazione fornita dall’unità logica sterzo EPS:
▪ Misurare il voltaggio tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J11 (standard +5V)
4-34 RICERCA GUASTI

1D7
CAN BUS KO M/S (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema di comunicazione tra il microcontrollore MASTER e
SLAVE.
Azioni:
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS

1D8
TFD WRONG RESIST (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema sulla resistenza del sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET

1DA
CONTROLLER MISMATCH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una versione software non corretta.
Azioni:
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica sterzo EPS

1DC
MOTOR LOCKED (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato il motore di sterzo bloccato.
Azioni:
▪ Verificare che l’assale sterzo e/o il motore sterzo non siano meccanicamente bloccati
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e l’encoder motore sterzo non sia schiacciato/
danneggiato/scollegato
▪ Utilizzare il menu ANALYZER per verificare la funzionalità dell’encoder motore sterzo
RICERCA GUASTI 4-35

1DD
M/S PAR CHK MISM (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema nella memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
4
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

1DF
FB JERK (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema all’encoder del motore di sterzo.
Azioni:
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e l’encoder del motore sterzo non sia schiacciato/
danneggiato/scollegato
▪ Verificare che l’assale sterzo e/o il motore sterzo non siano meccanicamente bloccati
▪ Utilizzare il menu ANALAYZER per verificare la funzionalità dell’encoder motore sterzo

1E1
CURRENT GAIN (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

1E4
POSITION ERROR (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una posizione errata dell’assale sterzo.
Azioni:
▪ Eseguire diversi reset di chiave per far recuperare la corretta posizione all’assale sterzo
▪ Utilizzare il menu ANALYZER per verificare la funzionalità dell’encoder motore sterzo e del sensore sterzo
4-36 RICERCA GUASTI

1EB
TFD SHRT/VOLT KO (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare l’alimentazione fornita dall’unità logica sterzo EPS:
▪ Misurare il voltaggio tra il pin 5 e il pin 6 del connettore J11 (standard tensione di batteria)

1EC
TFD STB I HIGH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare l’alimentazione fornita dall’unità logica sterzo EPS:
▪ Misurare il voltaggio tra il pin 5 e il pin 6 del connettore J11 (standard tensione di batteria)
RICERCA GUASTI 4-37

1ED
SLAVE ALARM XX (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al microcontrollore SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
4
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

1F1
FB SENSOR LOCKED (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema all’encoder del motore di sterzo.
Azioni:
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e l’encoder del motore sterzo non sia schiacciato/
danneggiato/scollegato
▪ Verificare che l’assale sterzo e/o il motore sterzo non siano meccanicamente bloccati
▪ Utilizzare il menu ANALYZER per verificare la funzionalità dell’encoder motore sterzo

1F4
PARAM TRANSFER (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema nella memoria dei parametri.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Modificare uno o più parametri dell’unità logica sterzo EPS
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

1F5
DATA ACQUISITION (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

1F7
CAN BUS KO (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema di comunicazione della linea Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
4-38 RICERCA GUASTI

1F8
SP OUT OF RANGE (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il piantone volante non sia meccanicamente bloccato
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare l’alimentazione fornita dall’unità logica sterzo EPS:
▪ Misurare il voltaggio tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J11 (standard +5V)

1FB
INIT VMN NOT OK (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare la coppia di serraggio dei dadi sul teleruttore K2 (3.6 Nm ÷ 3.9 Nm)
▪ Verificare il voltaggio in uscita dal teleruttore K2:
Se il valore misurato è diverso da quello misurato direttamente dalla batteria sostituire il teleruttore K2
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS
RICERCA GUASTI 4-39

1FC
TWIN POT MISMAT (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore sterzo.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore sterzo sia correttamente collegato
▪ Verificare che il sensore sterzo sia montato correttamente (capovolto o girato di 180°)
4
▪ Verificare il funzionamento del sensore sterzo utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Ripetere la calibrazione del sensore sterzo
▪ Sostituire il sensore sterzo

1FD
ANALOG (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema ai segnali analogici.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

1FE
NO SP REFRESH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il piantone volante non sia meccanicamente bloccato
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare l’alimentazione fornita dall’unità logica sterzo EPS:
▪ Misurare il voltaggio tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J11 (standard +5V)
4-40 RICERCA GUASTI

UNITÀ LOGICA TRAZIONE DESTRA - MICROCONTROLLORE


MASTER

201
WATCHDOG (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema di comunicazione interno tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra
▪ Se il codice di guasto passa da 201 a 301 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 201, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

202
BATTERY LOW (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha misurato una tensione di batteria minore o uguale al 10% del valore
nominale di batteria.
Azioni:
▪ Batteria scarica
▪ Verificare la densità dell’elettrolito della batteria (vedi paragrafo ISPEZIONE del capitolo 01)
▪ Verificare la tensione di batteria (vedi paragrafo STATO DI CARICA DELLA BATTERIA del capitolo 01)
▪ L’unità logica trazione destra legge un valore errato
▪ Eseguire Taratura dell’indicatore batteria (vedi paragrafo PROCEDURA DI REGOLAZIONE LETTURA
TENSIONE BATTERIA del capitolo 01)
▪ Batteria danneggiata
▪ Sostituire la batteria
RICERCA GUASTI 4-41

203
LOGIC FAILURE #3 (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - protezione per
sovraccarico correnti alte.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
▪ Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
▪ Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
▪ Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra.
▪ Se il codice di guasto passa da 203 a 303 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 203, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-42 RICERCA GUASTI

204
LOGIC FAILURE #2 (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema nella sezione hardware che controlla il feedback
della tensione delle fasi del motore trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 204 a 304 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 204, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-43

205
LOGIC FAILURE #1 (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J1 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
4
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra
▪ Se il codice di guasto passa da 205 a 305 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 205, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-44 RICERCA GUASTI

206
VMN LOW (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione del motore trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sulla logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1M1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra
▪ Se il codice di guasto passa da 206 a 306 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 206, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-45

207
VMN HIGH (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di
sovratensione tensione del motore trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro
▪ La coppia di serraggio dei dadi sulla logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra
▪ Se il codice di guasto passa da 207 a 307 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 207, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-46 RICERCA GUASTI

208
CONTACTOR OPEN (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul teleruttore di potenza K1 - il teleruttore viene
alimentato, ma i contatti non chiudono.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto, il codice di guasto 208 potrebbe essere solamente una conseguenza
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
RICERCA GUASTI 4-47

209
STBY I HIGH (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato una corrente anomala sul motore trazione in condizione di
stand-by.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sulla logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra
▪ Se il codice di guasto passa da 209 a 309 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 209, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

20A
INCORRECT START (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta.

20C
FORW+BACK (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta - selezionata
contemporaneamente sia la marcia avanti sia la marcia indietro.
4-48 RICERCA GUASTI

20D
HW FAULT (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra
▪ Se il codice di guasto passa da 20D a 30D sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 20D, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-49

20E
POWER MOS SHORT (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
4
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra
▪ Se il codice di guasto passa da 20E a 30E sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 20E, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-50 RICERCA GUASTI

210
CAPACITOR CHARGE (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sulla carica del condensatore di potenza.
Azioni:
▪ Se l’allarme 210 compare da solo verificare:
▪ L’alimentazione della logica trazione destra, deve essere presente tensione di batteria sul pin 1
connettore J1
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ Sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Se l’allarme 210 compare insieme a 310, 5A3, 13C:
▪ Scollegare il cavo (+T) dall’unità logica trazione destra
▪ Scollegare il cavo (+P) dall’unità logica sollevamento
▪ Scollegare la barra in rame dall’unità logica trazione destra e sinistra
▪ Scollegare il cavo rosso WT11 dal fusibile FS dell’unità logica sterzo EPS

▪ Collegare la batteria e accendere il carrello


▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica trazione destra
▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica trazione sinistra
▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica sollevamento
▪ Misurare il voltaggio tra il cavo rosso WT2 e il negativo di batteria

▪ Sostituire l’unità logica dove è stato misurato nei precedenti punti il valore più basso
RICERCA GUASTI 4-51

211
TH PROTECTION (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha raggiunto una temperatura superiore a 85°C entrando in protezione.
Azioni:
▪ Se l’unità logica trazione destra è realmente surriscaldata:
▪ Aspettare che l’unità logica trazione si raffreddi
4
▪ Verificare il corretto funzionamento del freno di parcheggio destro (freno usurato/difettoso)
▪ Verificare che il riduttore e il motore trazione destro non siano meccanicamente bloccati (sbloccare il
freno di parcheggio destro per eseguire questa prova)
▪ Verificare la presenza e lo stato della pasta dissipatrice di calore tra l’unità logica trazione destra e il
contrappeso
▪ Se l’allarme compare quando l’unità logica è fredda, sostituire l’unità logica trazione destra.

212
MOTOR TEMP (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato una temperatura del motore trazione destro superiore a 150°C.
Azioni:
▪ Se il motore trazione destro è realmente surriscaldato:
▪ Aspettare che il motore trazione destro si raffreddi
▪ Verificare il corretto funzionamento del freno di parcheggio destro (freno usurato/difettoso)
▪ Verificare che il riduttore e il motore trazione destro non siano meccanicamente bloccati (sbloccare il
freno di parcheggio destro per eseguire questa prova)
▪ Se l’allarme compare quando il motore trazione destro è freddo:
▪ Verificare che il connettore J7 sia correttamente collegato
▪ Verificare il valore resistivo del sensore di temperatura del motore trazione destro (standard 629Ω a
25°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J7 e il pin 23 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J7 e il pin 22 del connettore J1
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J1 e J7
Test:
▪ Collegare una resistenza esterna (500 ohm ÷ 1000 ohm) al connettore J7 del sensore di temperatura:
▪ Se il codice di guasto scompare sostituire il motore trazione destro
▪ Se il codice di guasto rimane sostituire l’unità logica trazione destra
4-52 RICERCA GUASTI

213
ENCODER ERROR (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sui segnali del sensore giri del motore trazione
destro.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare il funzionamento del sensore giri utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del sensore giri:
▪ Verificare il connettore J12 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J12 e il pin 8 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J12 e il pin 14 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J12 e il pin 7 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J12 e il pin 15 del connettore J1
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J1 e J12
▪ Controllare che il sensore giri non sia danneggiato:
▪ Verificare che il sensore giri sia pulito e correttamente posizionato e fissato nella sua sede
▪ Verificare l’alimentazione del sensore giri (10.5V ÷ 11.5 Volt) tra il pin 1 e il pin 4 del connettore J12
▪ L’isolamento del sensore giri rispetto il corpo dell’assale trazione (deve essere > 1MΩ )

214
THERMIC SENSOR KO (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un valore fuori scala del sensore di temperatura del motore
trazione destro.
Azioni:
▪ Controllare che il sensore di temperatura non sia danneggiato:
▪ Verificare che il connettore J7 sia correttamente collegato
▪ Verificare il valore resistivo del sensore di temperatura del motore trazione destro (standard 629Ω a
25°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J7 e il pin 23 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J7 e il pin 22 del connettore J1
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J1 e J7
Test:
▪ Collegare una resistenza esterna (500 ohm ÷ 1000 ohm) al connettore J7 del sensore di temperatura:
▪ Se il codice di guasto scompare sostituire il motore trazione destro
▪ Se il codice di guasto rimane sostituire l’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-53

216
NO CAN MSG (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) non riceve messaggi dalle altre schede collegate alla linea del Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
4
219
DRIVER SHORTED (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema al circuito di pilotaggio del teleruttore K1.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 219 a 319 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 219, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-54 RICERCA GUASTI

21B
SENS MOT TEMP KO (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un valore fuori scala del sensore di temperatura del motore
trazione destro.
Azioni:
▪ Controllare che il sensore di temperatura non sia danneggiato:
▪ Verificare che il connettore J7 sia correttamente collegato
▪ Verificare il valore resistivo del sensore di temperatura del motore trazione destro (standard 629Ω a
25°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J7 e il pin 23 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J7 e il pin 22 del connettore J1
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J1 e J7
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Collegare una resistenza esterna (500 ohm ÷ 1000 ohm) al connettore J7 del sensore di temperatura:
▪ Se il codice di guasto scompare sostituire il motore trazione destro
▪ Se il codice di guasto rimane sostituire l’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-55

21C
VDC OFF SHORTED (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J1 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
4
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria:
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 21C a 31C sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 21C, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-56 RICERCA GUASTI

21D
STALL ROTOR (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sui segnali del sensore giri o il rotore del motore è
bloccato.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare il funzionamento del sensore giri utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del sensore giri:
▪ Verificare il connettore J12 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J12 e il pin 8 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J12 e il pin 14 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J12 e il pin 7 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J12 e il pin 15 del connettore J1
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J1 e J12
▪ Controllare che il sensore giri non sia danneggiato:
▪ Verificare che il sensore giri sia pulito e correttamente posizionato e fissato nella sua sede
▪ Verificare l’alimentazione del sensore giri (10.5V ÷ 11.5 Volt) tra il pin 1 e il pin 4 del connettore J12
▪ L’isolamento del sensore giri rispetto il corpo dell’assale trazione (deve essere > 1MΩ)
▪ Controllare la funzionalità del motore trazione destro:
▪ Verificare il corretto funzionamento del freno di parcheggio destro (freno usurato/difettoso)
▪ Verificare che il riduttore e il motore trazione destro non siano meccanicamente bloccati (sbloccare il
freno di parcheggio destro per eseguire questa prova)

21E
CONTACT CLOSED (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato il contatto del teleruttore K1 chiuso all’accensione della
macchina.
Azioni:
▪ Sbloccare il teleruttore:
Verificare lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
RICERCA GUASTI 4-57

21F
MIS. SETPOINT (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato una lettura non corretta della tensione del potenziometro
acceleratore tra la scheda TRCB e l’unità logica trazione destra.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del potenziometro acceleratore (vedi paragrafo POTENZIOMETRO
4
ACCELERATORE del capitolo 02)
▪ Verificare la corretta configurazione della pedaliera acceleratore, parametro SWAYING PEDAL
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro acceleratore
▪ Riportare tutti parametri della trazione (MENU TUNING) al valore di fabbrica

220
CONTACTOR DRIVER (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema al circuito di pilotaggio del teleruttore K1.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 220 a 320 sostituire L’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 220, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-58 RICERCA GUASTI

221
MC COIL SHORTED (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sulla bobina del teleruttore K1.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 220 a 320 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 220, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-59

224
INIT VMN HIGH (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di
sovratensione tensione del motore trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 224 a 324 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 224, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

225
WRONG SET BATT (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un valore di tensione di batteria maggiore del 20% rispetto a
quello nominale.
Azioni:
▪ Verificare la tensione di batteria:
▪ La densità dell’elettrolito della batteria (vedi paragrafo ISPEZIONE del capitolo 01)
▪ La tensione di batteria (vedi paragrafo STATO DI CARICA DELLA BATTERIA del capitolo 01)
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Eseguire la taratura dell’indicatore batteria (vedi paragrafo PROCEDURA DI REGOLAZIONE LETTURA
TENSIONE BATTERIA del capitolo 01)
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione destra
4-60 RICERCA GUASTI

226
INIT VMN LOW (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione del motore trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 226 a 326 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 226, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

227
EEPROM KO (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema nella memoria e ha ricaricato i parametri di default.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-61

228
VDC LINK OVERV. (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di
sovratensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J1 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
4
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
▪ Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 228 a 328 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 228, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

22C
CURRENT GAIN (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema nell’acquisizione dei valori di corrente.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione destra
4-62 RICERCA GUASTI

22F
NO SLAVE ENABLE (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema di comunicazione tra il microcontrollore MASTER e
SLAVE.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo e compare da solo, sostituire l’unità logica trazione destra

230
PEB-PEVP NOT OK (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) non riceve i +48V.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare che tra il pin 17 del connettore J1 e negativo - BATT sia presente tensione di batteria
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori
RICERCA GUASTI 4-63

231
VKEY OFF SHORTED (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di accensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J1 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
4
▪ Verificare lo stato della batteria:
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 231 a 331 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 231, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

232
TEACH VACC POT (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) richiede l’acquisizione del potenziometro acceleratore.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del potenziometro acceleratore (vedi paragrafo POTENZIOMETRO
ACCELERATORE del capitolo 02)
▪ Verificare la corretta configurazione della pedaliera acceleratore, parametro SWAYING PEDAL
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro acceleratore
4-64 RICERCA GUASTI

233
STEER ACQ (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) richiede l’acquisizione del sensore sterzo.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del sensore sterzo (vedi paragrafo SENSORE STERZO del capitolo 02)
▪ Ripetere la calibrazione del sensore sterzo

234
WRONG RAM MEM. (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha riscontrato un problema nella memoria RAM.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione destra

235
STEER OUT RANGE (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha riscontrato un problema al sensore sterzo.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del sensore sterzo (vedi paragrafo SENSORE STERZO del capitolo 02)
▪ Ripetere la calibrazione del sensore sterzo

236
HANDBRAKE (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta.
RICERCA GUASTI 4-65

23A
COIL SHORT. EB (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sulla bobina del freno di parcheggio destro.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del freno di parcheggio destro:
▪ Il valore resistivo della bobina del freno di parcheggio destro (standard 30Ω a 20°C)
4
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J1 e J13 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 18 e il connettore J13 pin 1
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J13 pin 2
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 23A a 33A sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 23A, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

23C
ANALOG INPUT (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sui segnali in ingresso.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 23C a 33C sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 23C, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-66 RICERCA GUASTI

23D
CONTROLLER MISMATCH (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema nella configurazione dei parametri in memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione destra
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione destra

241
IQ MISMATCHED (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema nella configurazione dei parametri in memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione destra
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 241 a 341 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 241, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-67

242
EB. DRIV. OPEN (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sulla bobina del freno di parcheggio destro.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del freno di parcheggio destro:
▪ Il valore resistivo della bobina del freno di parcheggio destro (standard 30Ω a 20°C)
4
L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J1 e J13 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 18 e il connettore J13 pin 1
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J13 pin 2
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 242 a 342 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 242, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

243
CHECK UP NEEDED (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
Avviso contatore manutenzione.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione destra
4-68 RICERCA GUASTI

244
FIELD ORIENT. KO (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di orientamento del campo del motore
trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 244 a 344 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 244, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

245
EB. DRIV. SHRT (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sulla bobina del freno di parcheggio destro.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del freno di parcheggio destro:
▪ Il valore resistivo della bobina del freno di parcheggio destro (standard 30Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J1 e J13 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 18 e il connettore J13 pin 1
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J13 pin 2
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 245 a 345 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 245, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-69

248
WRONG ENC SET (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema alla configurazione del sensore giri del motore
trazione destro.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
4
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione destra

24C
PARAM TRANSFERT (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema nella memoria dei parametri.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Riportare tutti parametri della trazione (MENU TUNING) al valore di fabbrica
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione destra

24D
EMERGENCY SW (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta.
Azioni:
▪ Verificare il pulsante di emergenza

24E
STOP RQ FROM EPS (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha ricevuto un messaggio di arresto dall’unità logica sterzo EPS.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto

24F
WRONG SLAVE VERS (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato una versione software non corretta.
Azioni:
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione destra
4-70 RICERCA GUASTI

250
NO CAN MSG EPS (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema di comunicazione della linea Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)

251
STOP FROM EPS (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha ricevuto un messaggio di arresto dall’unità logica sterzo EPS.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto

252
EPS IS ONLINE (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato l’unità logica sterzo EPS ma il carrello è configurato versione 4
ruote.
Azioni:
▪ Verificare la matricola del carrello all’interno del menu MATCHING

253
TEACH BRK POT (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) richiede l’acquisizione del potenziometro freno.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del potenziometro freno (vedi paragrafo POTENZIOMETRO FRENO del
capitolo 02)
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro freno

25B
M/S PAR CHK MISM (unità logica trazione destra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema di comunicazione tra il microcontrollore MASTER e
SLAVE.
Azioni:
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione destra
▪ Sostituire l’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-71

UNITÀ LOGICA TRAZIONE SINISTRA - MICROCONTROLLORE


MASTER

301
WATCHDOG (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore 4
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema di comunicazione interno tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 301 a 201 sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 301, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

302
BATTERY LOW (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha misurato una tensione di batteria minore o uguale al 10% del valore
nominale di batteria.
Azioni:
▪ Batteria scarica
▪ Verificare la densità dell’elettrolito della batteria (vedi paragrafo ISPEZIONE del capitolo 01)
▪ Verificare la tensione di batteria (vedi paragrafo STATO DI CARICA DELLA BATTERIA del capitolo 01)
▪ L’unità logica trazione sinistra legge un valore errato
▪ Eseguire taratura dell’indicatore batteria (vedi paragrafo PROCEDURA DI REGOLAZIONE LETTURA
TENSIONE BATTERIA del capitolo 01)
▪ Batteria danneggiata
▪ Sostituire la batteria
4-72 RICERCA GUASTI

303
LOGIC FAILURE #3 (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - protezione per
sovraccarico correnti alte.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
▪ Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
▪ Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
▪ Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 203 a 303 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 203, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-73

304
LOGIC FAILURE #2 (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema nella sezione hardware che controlla il feedback
della tensione delle fasi del motore trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 304 a 204 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 304, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
4-74 RICERCA GUASTI

305
LOGIC FAILURE #1 (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J2 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 305 a 205 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 305, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-75

306
VMN LOW (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione del motore trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sulla logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1M1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 306 a 206 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 306, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
4-76 RICERCA GUASTI

307
VMN HIGH (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di
sovratensione tensione del motore trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro
▪ La coppia di serraggio dei dadi sulla logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 307 a 207 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 307, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-77

308
CONTACTOR OPEN (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul teleruttore di potenza K1 - il teleruttore viene
alimentato, ma i contatti non chiudono.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto, il codice di guasto 308 potrebbe essere solamente una conseguenza
4
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
4-78 RICERCA GUASTI

309
STBY I HIGH (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato una corrente anomala sul motore trazione in condizione di
stand-by.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sulla logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 309 a 209 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 309, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

30A
INCORRECT START (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta.

30C
FORW+BACK (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta - sezionata
contemporaneamente sia la marcia avanti sia la marcia indietro.
RICERCA GUASTI 4-79

30D
HW FAULT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
4
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 30D a 20D sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 30D, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
4-80 RICERCA GUASTI

30E
POWER MOS SHORT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 30E a 20E sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 30E, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-81

310
CAPACITOR CHARGE (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sulla carica del condensatore di potenza.
Azioni:
▪ Se l’allarme 310 compare da solo verificare:
▪ L’alimentazione della logica trazione sinistra, deve essere presente tensione di batteria sul pin 1
4
connettore J2
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ Sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Se l’allarme 310 compare insieme a 310, 5A3, 13C:
▪ Scollegare il cavo (+T) dall’unità logica trazione destra
▪ Scollegare il cavo (+P) dall’unità logica sollevamento
▪ Scollegare la barra in rame dall’unità logica trazione destra e sinistra
▪ Scollegare il cavo rosso WT11 dal fusibile FS dell’unità logica sterzo EPS

▪ Collegare la batteria e accendere il carrello


▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica trazione destra
▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica trazione sinistra
▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica sollevamento
▪ Misurare il voltaggio tra il cavo rosso WT2 e il negativo di batteria

▪ Sostituire l’unità logica dove è stato misurato nei precedenti punti il valore più basso
4-82 RICERCA GUASTI

311
TH PROTECTION (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha raggiunto una temperatura superiore a 85°C entrando in protezione.
Azioni:
▪ Se l’unità logica trazione sinistra è realmente surriscaldata:
▪ Aspettare che l’unità logica trazione si raffreddi
▪ Verificare il corretto funzionamento del freno di parcheggio sinistro (freno usurato/difettoso)
▪ Verificare che il riduttore e il motore trazione sinistro non siano meccanicamente bloccati (sbloccare il
freno di parcheggio sinistro per eseguire questa prova)
▪ Verificare la presenza e lo stato della pasta dissipatrice di calore tra l’unità logica trazione sinistra e il
contrappeso
▪ Se l’allarme compare quando l’unità logica è fredda, sostituire l’unità logica trazione sinistra

312
MOTOR TEMP (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato una temperatura del motore trazione sinistro superiore a
150°C.
Azioni:
▪ Se il motore trazione sinistro è realmente surriscaldato:
▪ Aspettare che il motore trazione sinistro si raffreddi
▪ Verificare il corretto funzionamento del freno di parcheggio sinistro (freno usurato/difettoso)
▪ Verificare che il riduttore e il motore trazione sinistro non siano meccanicamente bloccati (sbloccare il
freno di parcheggio sinistro per eseguire questa prova)
▪ Se l’allarme compare quando il motore trazione sinistro è freddo:
▪ Verificare che il connettore J8 sia correttamente collegato
▪ Verificare il valore resistivo del sensore di temperatura del motore trazione sinistro (standard 629Ω a
25°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J8 e il pin 23 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J8 e il pin 22 del connettore J1
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J2 e J8
Test:
▪ Collegare una resistenza esterna (500 ohm ÷ 1000 ohm) al connettore J8 del sensore di temperatura:
▪ Se il codice di guasto scompare sostituire il motore trazione sinistro
▪ Se il codice di guasto rimane sostituire l’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-83

313
ENCODER ERROR (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sui segnali del sensore giri del motore trazione
sinistro.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare il funzionamento del sensore giri utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del sensore giri:
▪ Verificare il connettore J12 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J16 e il pin 8 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J16 e il pin 14 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J16 e il pin 7 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J16 e il pin 15 del connettore J2
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J2 e J16
▪ Controllare che il sensore giri non sia danneggiato:
▪ Verificare che il sensore giri sia pulito e correttamente posizionato e fissato nella sua sede
▪ Verificare l’alimentazione del sensore giri (10.5V ÷ 11.5 Volt) tra il pin 1 e il pin 4 del connettore J16
▪ L’isolamento del sensore giri rispetto il corpo dell’assale trazione (deve essere > 1MΩ )

314
THERMIC SENS KO (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un valore fuori scala del sensore di temperatura del motore
trazione sinistro.
Azioni:
▪ Controllare che il sensore di temperatura non sia danneggiato:
▪ Verificare che il connettore J8 sia correttamente collegato
▪ Verificare il valore resistivo del sensore di temperatura del motore trazione sinistro (standard 629Ω a
25°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J8 e il pin 23 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J8 e il pin 22 del connettore J2
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J2 e J8
Test:
▪ Collegare una resistenza esterna (500 ohm ÷ 1000 ohm) al connettore J8 del sensore di temperatura:
▪ Se il codice di guasto scompare sostituire il motore trazione sinistro
▪ Se il codice di guasto rimane sostituire l’unità logica trazione sinistra
4-84 RICERCA GUASTI

316
NO CAN MSG (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) non riceve messaggi dalle altre schede collegate alla linea del Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)

319
DRIVER SHORTED (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema al circuito di pilotaggio del teleruttore K1.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 319 a 219 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 319, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-85

31B
SENS MOT TEMP KO (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un valore fuori scala del sensore di temperatura del motore
trazione sinistro.
Azioni:
▪ Controllare che il sensore di temperatura non sia danneggiato:
4
▪ Verificare che il connettore J8 sia correttamente collegato
▪ Verificare il valore resistivo del sensore di temperatura del motore trazione destro (standard 629Ω a
25°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J8 e il pin 23 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J8 e il pin 22 del connettore J2
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J2 e J8
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Collegare una resistenza esterna (500 ohm ÷ 1000 ohm) al connettore J8 del sensore di temperatura:
▪ Se il codice di guasto scompare sostituire il motore trazione sinistro
▪ Se il codice di guasto rimane sostituire l’unità logica trazione sinistra
4-86 RICERCA GUASTI

31C
VDC OFF SHORTED (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J2 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria:
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 31C a 21C sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 31C, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-87

31D
STALL ROTOR (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sui segnali del sensore giri o il rotore del motore è
bloccato.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare il funzionamento del sensore giri utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del sensore giri:
▪ Verificare il connettore J16 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J16 e il pin 8 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J16 e il pin 14 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J16 e il pin 7 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J16 e il pin 15 del connettore J2
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J2 e J16
▪ Controllare che il sensore giri non sia danneggiato:
▪ Verificare che il sensore giri sia pulito e correttamente posizionato e fissato nella sua sede
▪ Verificare l’alimentazione del sensore giri (10.5V ÷ 11.5 Volt) tra il pin 1 e il pin 4 del connettore J16
▪ L’isolamento del sensore giri rispetto il corpo dell’assale trazione (deve essere > 1MΩ)
▪ Controllare la funzionalità del motore trazione sinistro:
▪ Verificare il corretto funzionamento del freno di parcheggio sinistro (freno usurato/difettoso)
▪ Verificare che il riduttore e il motore trazione sinistro non siano meccanicamente bloccati (sbloccare il
freno di parcheggio sinistro per eseguire questa prova)

31E
CONTACT CLOSED (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato il contatto del teleruttore K1 chiuso all’accensione della
macchina.
Azioni:
▪ Sbloccare il teleruttore:
Verificare lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
4-88 RICERCA GUASTI

31F
MIS. SETPOINT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato una lettura non corretta della tensione del potenziometro
acceleratore tra la scheda TRCB e l’unità logica trazione sinistra.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del potenziometro acceleratore (vedi paragrafo POTENZIOMETRO
ACCELERATORE del capitolo 02)
▪ Verificare la corretta configurazione della pedaliera acceleratore, parametro SWAYING PEDAL
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro acceleratore
▪ Riportare tutti parametri della trazione (MENU TUNING) al valore di fabbrica

320
CONTACT DRIVER (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema al circuito di pilotaggio del teleruttore K1.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 320 a 220 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 320, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-89

321
MC COIL SHORTED (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sulla bobina del teleruttore K1.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
4
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 320 a 220 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 320, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
4-90 RICERCA GUASTI

324
INIT VMN HIGH (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di
sovratensione tensione del motore trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 324 a 224 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 324, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

325
WRONG SET BATT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un valore di tensione di batteria maggiore del 20% rispetto a
quello nominale.
Azioni:
▪ Verificare la tensione di batteria:
▪ La densità dell’elettrolito della batteria (vedi paragrafo ISPEZIONE del capitolo 01)
▪ La tensione di batteria (vedi paragrafo STATO DI CARICA DELLA BATTERIA del capitolo 01)
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Eseguire la taratura dell’indicatore batteria (vedi paragrafo PROCEDURA DI REGOLAZIONE LETTURA
TENSIONE BATTERIA del capitolo 01)
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione
sinistra
RICERCA GUASTI 4-91

326
INIT VMN LOW (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione del motore trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistro
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 326 a 226 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 326, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

327
EEPROM KO (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema nella memoria e ha ricaricato i parametri di
default.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione sinistra
4-92 RICERCA GUASTI

328
VDC LINK OVERV. (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di
sovratensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J2 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistro
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
▪ Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 328 a 228 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 328, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

32C
CURRENT GAIN (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema nell’acquisizione dei valori di corrente.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-93

32F
NO SLAVE ENABLE (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema di comunicazione tra il microcontrollore MASTER
e SLAVE.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
4
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo e compare da solo, sostituire l’unità logica trazione sinistra

330
PEB-PEVP NOT OK (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) non riceve i +48V.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare che tra il pin 17 del connettore J2 e negativo - BATT sia presente tensione di batteria
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori
4-94 RICERCA GUASTI

331
VKEY OFF SHORTED (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di accensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J2 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria:
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 331 a 231 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 331, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

332
TEACH VACC POT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) richiede l’acquisizione del potenziometro acceleratore.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del potenziometro acceleratore (vedi paragrafo POTENZIOMETRO
ACCELERATORE del capitolo 02)
▪ Verificare la corretta configurazione della pedaliera acceleratore, parametro SWAYING PEDAL
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro acceleratore
RICERCA GUASTI 4-95

333
STEER ACQ (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) richiede l’acquisizione del sensore sterzo.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del sensore sterzo (vedi paragrafo SENSORE STERZO del capitolo 02)
▪ Ripetere la calibrazione del sensore sterzo
4
334
WRONG RAM MEM. (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha riscontrato un problema nella memoria RAM.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione sinistra

335
STEER OUT RANGE (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha riscontrato un problema al sensore sterzo.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del sensore sterzo (vedi paragrafo SENSORE STERZO del capitolo 02)
▪ Ripetere la calibrazione del sensore sterzo

336
HANDBRAKE (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta.
4-96 RICERCA GUASTI

33A
COIL SHORT. EB (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sulla bobina del freno di parcheggio sinistro.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del freno di parcheggio sinistro:
▪ Il valore resistivo della bobina del freno di parcheggio sinistro (standard 30Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J2 e J20 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J2 pin 18 e il connettore J20 pin 1
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J20 pin 2
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 33A a 23A sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 33A, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

33C
ANALOG INPUT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sui segnali in ingresso.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 33C a 23C sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 33C, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-97

33D
CONTROLLER MISMATCH (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema nella configurazione dei parametri in memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
4
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione
sinistra
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione sinistra

341
IQ MISMATCHED (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema nella configurazione dei parametri in memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione
sinistra
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 341 a 241 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 341, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
4-98 RICERCA GUASTI

342
EB. DRIV. OPEN (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sulla bobina del freno di parcheggio sinistro.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del freno di parcheggio sinistro:
▪ Il valore resistivo della bobina del freno di parcheggio sinistro (standard 30Ω a 20°C)
L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J2 e J20 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J2 pin 18 e il connettore J20 pin 1
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J20 pin 2
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 342 a 242 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 342, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

343
CHECK UP NEEDED (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
Avviso contatore manutenzione.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione
sinistra
RICERCA GUASTI 4-99

344
FIELD ORIENT. KO (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di orientamento del campo del motore
trazione.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 344 a 244 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 344, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

345
EB. DRIV. SHRT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sulla bobina del freno di parcheggio sinistro.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del freno di parcheggio sinistro:
▪ Il valore resistivo della bobina del freno di parcheggio sinistro (standard 30Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J2 e J20 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J2 pin 18 e il connettore J20 pin 1
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J20 pin 2
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 345 a 245 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 345, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
4-100 RICERCA GUASTI

348
WRONG ENC SET (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema alla configurazione del sensore giri del motore
trazione sinistro.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione
sinistra

34C
PARAM TRANSFERT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema nella memoria dei parametri.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Riportare tutti parametri della trazione (MENU TUNING) al valore di fabbrica
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione sinistra

34D
EMERGENCY SW (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta.
Azioni:
▪ Verificare il pulsante di emergenza

34E
STOP RQ FROM EPS (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha ricevuto un messaggio di arresto dall’unità logica sterzo EPS.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto

34F
WRONG SLAVE V. (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato una versione software non corretta.
Azioni:
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione
sinistra
RICERCA GUASTI 4-101

350
NO CAN MSG EPS (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema di comunicazione della linea Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
4
351
STOP FROM EPS (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha ricevuto un messaggio di arresto dall’unità logica sterzo EPS.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto

352
EPS IS ONLINE (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato l’unità logica sterzo EPS ma il carrello è configurato versione 4
ruote.
Azioni:
▪ Verificare la matricola del carrello all’interno del menu MATCHING

353
TEACH BRK POT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) richiede l’acquisizione del potenziometro freno.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del potenziometro freno (vedi paragrafo POTENZIOMETRO FRENO del
capitolo 02)
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro freno

35B
M/S PAR CHK MISM (unità logica trazione sinistra - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema di comunicazione tra il microcontrollore MASTER
e SLAVE.
Azioni:
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione
sinistra
▪ Sostituire l’unità logica trazione sinistra
4-102 RICERCA GUASTI

SCHEDA MCB (sezione TRCB)

430
WRONG BATTERY (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato una configurazione batteria errata.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY

450
ACC WRONG PARAMETER (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema sui valori dei parametri della trazione.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset della scheda TRCB utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Riportare tutti parametri della trazione (MENU TUNING) al valore di fabbrica

452
BAD EMERGENCY SWITCH (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema sul pulsante di emergenza.
Azioni:
▪ Verificare il pulsante di emergenza

453
ACC ZAPI MISMATCH (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato una incongruenza sui valori del potenziometro acceleratore.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del potenziometro acceleratore (vedi paragrafo POTENZIOMETRO
ACCELERATORE del capitolo 02)
▪ Verificare la corretta configurazione della pedaliera acceleratore, parametro SWAYING PEDAL
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro acceleratore

454
BRAKE ZAPI MISMATCH (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato una incongruenza sui valori del potenziometro freno.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del potenziometro freno (vedi paragrafo POTENZIOMETRO FRENO del
capitolo 02)
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro freno
RICERCA GUASTI 4-103

45A
LHS ERR (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema sui segnali dell’interruttore d’altezza montante K4.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento dell’interruttore d’altezza montante utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni dell’interruttore d’altezza montante
4
▪ Verificare il connettore J84 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore P84 e il pin 33 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore P84 e il pin 34 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore P84 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori P84 e J5

494
CHKSUM ERROR (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha riscontrato un problema nella memoria della TRCB.
Azioni:
▪ Verificare la presenza del fuggi-scossa sulla macchina se equipaggiata di gomme anti-traccia
▪ Eseguire un reset della scheda TRCB utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software della scheda TRCB
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda MCB

496
RELOAD PARAM WARN (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha riscontrato un problema nella memoria della TRCB.
Azioni:
▪ Verificare la presenza del fuggi-scossa sulla macchina se equipaggiata di gomme anti-traccia
▪ Eseguire un reset della scheda TRCB utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software della scheda TRCB
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda MCB

4A7
EVP CURR MISMATCH (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha riscontrato un problema nel pilotaggio delle valvole del distributore.
Azioni:
▪ Aggiornare la versione del software della scheda TRCB e della scheda EVCB
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda MCB
4-104 RICERCA GUASTI

4B6
DASH KO (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) non riceve messaggi dal DISPLAY.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Aggiornare la versione del software della scheda TRCB
▪ Aggiornare la versione del software del DISPLAY

4C1
INCORRECT START (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta.

4C2
BRAKE WIRE KO (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema sui segnali del potenziometro freno.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento del potenziometro freno utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del potenziometro freno
▪ Verificare il connettore J15 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore P15 e il pin 16 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore P15 e il pin 30 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore P15 e il pin 27 del connettore J5
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori P15 e J5

4C3
PEDAL WIRE KO (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema sui segnali del potenziometro acceleratore.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento del potenziometro freno utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del potenziometro freno
▪ Verificare il connettore J32 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore P32 e il pin 30 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore P32 e il pin 28 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore P32 e il pin 25 del connettore J5
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori P32 e J5
RICERCA GUASTI 4-105

4C4
BAD MICROSWITCH (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema sui segnali dei microinterruttori della pedaliera acceleratore o
all’inversore di direzione sul piantone volante o alla configurazione dell’inversore di marcia.
Azioni:
▪ Verificare il corretto settaggio del parametro GEAR MODE nel menu MAT - FW/BW SELECTOR
4
▪ Verificare il funzionamento dei microinterruttori della pedaliera acceleratore o all’inversore di direzione sul
piantone volante utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Verificare che i microinterruttori della pedaliera acceleratore o all’inversore di direzione sul piantone volante
non siano meccanicamente rotti o bloccati
▪ Controllare le connessioni dei microinterruttori della pedaliera acceleratore
▪ Verificare il connettore P33 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J33 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J33 e il pin 4 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J33 e il pin 5 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J33 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 5 del connettore J33 e il pin 1 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 7 del connettore J33 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 8 del connettore J33 e il pin 6 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 9 del connettore J33 e il pin 7 del connettore J5
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori P33, J33 e J5
▪ Controllare le connessioni dell’inversore di direzione sul piantone volante
▪ Verificare il connettore J39 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J39 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J39 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J39 e il pin 7 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 5 del connettore J39 e il pin 5 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 6 del connettore J39 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 7 del connettore J39 e il pin 4 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 8 del connettore J39 e il pin 6 del connettore J5
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J29, J61, P61 e J5

4C6
BAD VACC (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) richiede l’acquisizione del potenziometro acceleratore.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del potenziometro acceleratore (vedi paragrafo POTENZIOMETRO
ACCELERATORE del capitolo 02)
▪ Verificare la corretta configurazione della pedaliera acceleratore, parametro SWAYING PEDAL
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro acceleratore
4-106 RICERCA GUASTI

4C7
ERR SEAT (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta.

4C8
TRACTION LOCK (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato una incongruenza sui segnali della direzione di marcia.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento dei microinterruttori della pedaliera acceleratore o all’inversore di direzione sul
piantone volante utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Verificare che i microinterruttori della pedaliera acceleratore o all’inversore di direzione sul piantone volante
non siano meccanicamente rotti o bloccati
▪ Controllare le connessioni dei microinterruttori della pedaliera acceleratore
▪ Verificare il connettore P33 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J33 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J33 e il pin 4 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J33 e il pin 5 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J33 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 5 del connettore J33 e il pin 1 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 7 del connettore J33 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 8 del connettore J33 e il pin 6 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 9 del connettore J33 e il pin 7 del connettore J5
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori P33, J33 e J5
▪ Controllare le connessioni dell’inversore di direzione sul piantone volante
▪ Verificare il connettore J39 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J39 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J39 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J39 e il pin 7 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 5 del connettore J39 e il pin 5 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 6 del connettore J39 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 7 del connettore J39 e il pin 4 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 8 del connettore J39 e il pin 6 del connettore J5
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J29, J61, P61 e J5

4C9
PARKING SELECTED (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta.
RICERCA GUASTI 4-107

4CA
PAR LOAD ERROR (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha riscontrato un problema nella memoria della TRCB.
Azioni:
▪ Verificare la presenza del fuggi-scossa sulla macchina se equipaggiata di gomme anti-traccia
▪ Eseguire un reset della scheda TRCB utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
4
▪ Aggiornare la versione del software della scheda TRCB
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda MCB

4CB
TRAC IN ALARM (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato una unità logica trazione in avaria.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto

4CC
TRUC STUFFING ERR (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) non riceve messaggi dalle altre schede collegate alla linea del Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)

4CD
JOY MSG LOST (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) non riceve messaggi dalle altre schede collegate alla linea del Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)

4CE
BRAKE BAD VACC (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) richiede l’acquisizione del potenziometro freno.
Azioni:
▪ Verificare il corretto montaggio del potenziometro freno (vedi paragrafo POTENZIOMETRO FRENO del
capitolo 02)
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro acceleratore

4CF
FW PLUS BW (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato una sequenza di avviamento non corretta.
4-108 RICERCA GUASTI

4F1
STEER ENCODER KO (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema nei segnali dell’encoder di sterzo E1.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento dell’encoder di sterzo utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni dell’encoder di sterzo
▪ Verificare il connettore J14 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J14 e il pin 13 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J14 e il pin 14 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J14 e il pin 11 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J14 e il pin 12 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 5 del connettore J14 e il pin 10 del connettore J5
▪ Che siano presenti 12V tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J14
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J14, J88, P88 e J5

4F2
STEER SENSOR KO (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema nei segnali dell’encoder di sterzo E1.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento dell’encoder di sterzo utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni dell’encoder di sterzo
▪ Verificare il connettore J14 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J14 e il pin 13 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J14 e il pin 14 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J14 e il pin 11 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J14 e il pin 12 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 5 del connettore J14 e il pin 10 del connettore J5
▪ Verificare che siano presenti 12V tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J14
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J14, J88, P88 e J5
RICERCA GUASTI 4-109

4F5
INT INDEX ERROR (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema nei segnali dell’encoder di sterzo E1.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento dell’encoder di sterzo utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni dell’encoder di sterzo
4
▪ Verificare il connettore J14 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J14 e il pin 13 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J14 e il pin 14 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J14 e il pin 11 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J14 e il pin 12 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 5 del connettore J14 e il pin 10 del connettore J5
▪ Verificare che siano presenti 12V tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J14
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J14, J88, P88 e J5

4FA
STEER LOAD OPEN (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema sulla bobina della valvola di sincronizzazione del pomello
volante.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento della valvola di sincronizzazione del pomello volante utilizzando la funzione
ANALYZER
▪ Controllare le connessioni della valvola di sincronizzazione del pomello volante
▪ Verificare il connettore P98 sia correttamente collegato
▪ Il valore resistivo della valvola (standard 10Ω a 20°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J98 e il pin 33 del connettore J6
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J98 e il pin 32 del connettore J6
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J98, P98 e J6
4-110 RICERCA GUASTI

4FB
STEER LOAD SHORTED (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema sulla bobina della valvola di sincronizzazione del pomello
volante.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento della valvola di sincronizzazione del pomello volante utilizzando la funzione
ANALYZER
▪ Controllare le connessioni della valvola di sincronizzazione del pomello volante
▪ Verificare il connettore P98 sia correttamente collegato
▪ Il valore resistivo della valvola (standard 10Ω a 20°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J98 e il pin 33 del connettore J6
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J98 e il pin 32 del connettore J6
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J98, P98 e J6

4FC
SWING LOAD OPEN (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema sulla bobina della valvola cilindro blocco oscillazioni.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento della valvola cilindro blocco oscillazioni utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni della valvola cilindro blocco oscillazioni
▪ Verificare il connettore J62 sia correttamente collegato
▪ Il valore resistivo della valvola (standard 6Ω a 20°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore P62 e il pin 35 del connettore J6
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore P62 e il pin 34 del connettore J6
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J62, P62 e J6

4FD
SWING LOAD SHORTED (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha rilevato un problema sulla bobina della valvola cilindro blocco oscillazioni.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento della valvola cilindro blocco oscillazioni utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni della valvola cilindro blocco oscillazioni
▪ Verificare il connettore J62 sia correttamente collegato
▪ Il valore resistivo della valvola (standard 6Ω a 20°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore P62 e il pin 35 del connettore J6
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore P62 e il pin 34 del connettore J6
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J62, P62 e J6
RICERCA GUASTI 4-111

4FE
V BATT KO (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) non riceve i 48V dalla batteria.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della scheda MCB
▪ Verificare che siano presenti 48V tra il pin 17 del connettore J6 e il negativo di batteria
4
▪ Verificare che siano presenti 48V tra il pin 18 del connettore J6 e il negativo di batteria
▪ Verificare che siano presenti 48V tra il pin 28 del connettore J6 e il negativo di batteria
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nel
connettore J6

UNITÀ LOGICA SOLLEVAMENTO

5A0
ANALOG INPUT (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sui segnali in ingresso.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO)
Test:
▪ Scollegare il sensore di giri e il sensore di temperatura del motore pompa e i connettori del distributore
idraulico
▪ Se il codice di guasto scompare, la causa del guasto è esterna all’unità logica sollevamento
▪ Se il codice di guasto 5A0 rimane sostituire l’unità logica sollevamento
4-112 RICERCA GUASTI

5A1
COIL SHORT HW KO (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sulle bobine collegate all’uscite ausiliarie.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato delle bobine delle valvole L27 e L25:
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L27 e L25 (standard 10Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobine rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J3 e J30 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 16 e il connettore J30 pin 4
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 18 e il connettore J30 pin 8
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
J3 e J30
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
RICERCA GUASTI 4-113

5A2
LOGIC FAILURE #3 (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - protezione per sovraccarico
correnti alte.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
4-114 RICERCA GUASTI

5A3
CAPACITOR CHARGE (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sulla carica del condensatore di potenza.
Azioni:
▪ Se l’allarme 5A3 compare da solo verificare:
▪ L’alimentazione della logica trazione destra, deve essere presente tensione di batteria sul pin 1
connettore J1
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ Sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Se l’allarme 5A3 compare insieme a 310, 210, 13C:
▪ Scollegare il cavo (+T) dall’unità logica trazione destra
▪ Scollegare il cavo (+P) dall’unità logica sollevamento
▪ Scollegare la barra in rame dall’unità logica trazione destra e sinistra
▪ Scollegare il cavo rosso WT11 dal fusibile FS dell’unità logica sterzo EPS

▪ Collegare la batteria e accendere il carrello


▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica trazione destra
▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica trazione sinistra
▪ Misurare il voltaggio tra +BF e -B dell’unità logica sollevamento
▪ Misurare il voltaggio tra il cavo rosso WT2 e il negativo di batteria

▪ Sostituire l’unità logica dove è stato misurato nei precedenti punti il valore più basso
RICERCA GUASTI 4-115

5A4
VMN LOW (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa tensione
del motore pompa.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
4-116 RICERCA GUASTI

5A5
DRIVER SHORTED (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema al circuito di pilotaggio della valvola L27.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K7 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare lo stato delle bobine delle valvole L27 e L25:
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L27 e L25 (standard 10Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobine rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J3 e J30 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 16 e il connettore J30 pin 4
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 18 e il connettore J30 pin 8
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
J3 e J30
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
RICERCA GUASTI 4-117

5A6
MC COIL SHORTED (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sulla bobina del teleruttore K1.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
4
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204.
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore

5A7
VMN HIGH (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di sovratensione
tensione del motore pompa.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO AVVOLGIMENTI
MOTORE):
- Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
4-118 RICERCA GUASTI

5A8
STBY I HIGH (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato una corrente anomala sul motore trazione in condizione di stand-
by.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sulla logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento

5A9
CONTACTOR OPEN (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sul teleruttore di potenza K1 - il teleruttore viene
alimentato, ma i contatti non chiudono.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto, il codice di guasto 5A9 potrebbe essere solamente una conseguenza
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
RICERCA GUASTI 4-119

5AA
AUX DRIV. SHRT (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sulle bobine collegate all’uscite ausiliarie.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa
4
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato delle bobine delle valvole L27 e L25:
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L27 e L25 (standard 10Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobine rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J3 e J30 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 16 e il connettore J30 pin 4
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 18 e il connettore J30 pin 8
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
J3 e J30
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
4-120 RICERCA GUASTI

5AB
LOGIC FAILURE #1 (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J3 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ - Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
RICERCA GUASTI 4-121

5AC
LOGIC FAILURE #2 (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema nella sezione hardware che controlla il feedback
della tensione delle fasi del motore pompa.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento

5AD
SAFETY INPUT (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) non riceve il segnale SAFETY.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del connettore J3:
▪ La continuità del cablaggio tra il pin 9 e il pin 11 del connettore J3
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J3 (possibile falso contatto/pin
dilatato)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
4-122 RICERCA GUASTI

5AE
CONTACTOR DRIVER (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema al circuito di pilotaggio della valvola L27.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
▪ Verificare lo stato delle bobine delle valvole L27 e L25:
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L27 e L25 (standard 10Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobine rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J3 e J30 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 16 e il connettore J30 pin 4
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 18 e il connettore J30 pin 8
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
J3 e J30
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento

5AF
THERMIC PROTECTION (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha raggiunto una temperatura superiore a 85°C entrando in protezione.
Azioni:
▪ Se l’unità logica sollevamento è realmente surriscaldata
▪ Aspettare che l’unità logica sollevamento si raffreddi
▪ Verificare che la pressione dell’impianto idraulico rispetti le specifiche del modello
▪ Verificare la presenza e lo stato della pasta dissipatrice di calore tra l’unità logica trazione destra e il
contrappeso
▪ Se l’allarme compare quando l’unità logica sollevamento è fredda, sostituire l’unità logica sollevamento.
RICERCA GUASTI 4-123

5B0
EEPROM KO (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema nella memoria e ha ricaricato i parametri di default.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alle funzioni
idrauliche
4
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sollevamento

5B1
MOTOR TEMPERATURE (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato una temperatura del motore pompa superiore a 150°C.
Azioni:
▪ Se il motore pompa è realmente surriscaldato:
▪ Aspettare che il motore pompa si raffreddi
▪ Verificare che la pressione dell’impianto idraulico rispetti le specifiche del modello
▪ Verificare che la pompa e il motore non siano meccanicamente bloccati
▪ Se l’allarme compare quando il motore pompa è freddo:
▪ Verificare che il connettore J22 sia correttamente collegato
▪ Verificare il valore resistivo del sensore di temperatura del motore pompa (standard 629Ω a 25°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J22 e il pin 23 del connettore J3
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J22 e il pin 22 del connettore J3
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J3 e J22

5B2
WRONG SET BATTERY (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un valore di tensione di batteria maggiore del 20% rispetto a
quello nominale.
Azioni:
▪ Verificare la tensione di batteria:
▪ La densità dell’elettrolito della batteria (vedi paragrafo ISPEZIONE del capitolo 01)
▪ La tensione di batteria (vedi paragrafo STATO DI CARICA DELLA BATTERIA del capitolo 01)
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Eseguire la taratura dell’indicatore batteria (vedi paragrafo PROCEDURA DI REGOLAZIONE LETTURA
TENSIONE BATTERIA del capitolo 01)
▪ Eseguire un reset dell'unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software dell’unità logica sollevamento
4-124 RICERCA GUASTI

5B3
THERMIC SENS KO (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un valore fuori scala del sensore di temperatura del motore
pompa.
Azioni:
▪ Controllare che il sensore di temperatura non sia danneggiato:
▪ Verificare che il connettore J22 sia correttamente collegato
▪ Verificare il valore resistivo del sensore di temperatura del motore pompa (standard 629Ω a 25°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J22 e il pin 23 del connettore J3
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J3 e J22
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Collegare una resistenza esterna (500 ohm ÷ 1000 ohm) al connettore J22 del sensore di temperatura:
▪ Se il codice di guasto scompare sostituire il motore pompa
▪ Se il codice di guasto rimane sostituire l’unità logica sollevamento
RICERCA GUASTI 4-125

5B4
AUX COIL SHORT (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sulle bobine collegate all’uscite ausiliarie.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa:
4
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato delle bobine delle valvole L27 e L25:
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L27 e L25 (standard 10Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobine rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J3 e J30 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 16 e il connettore J30 pin 4
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 18 e il connettore J30 pin 8
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
J3 e J30
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento

5B5
CHECK UP NEEDED (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
Avviso contatore manutenzione.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software dell’unità logica sollevamento

5B6
NO CAN MSG. (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) non riceve messaggi dalle altre schede collegate alla linea del Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
4-126 RICERCA GUASTI

5B7
AUX DRIV. OPEN (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sulle bobine collegate all’uscite ausiliarie.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato delle bobine delle valvole L27 e L25:
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L27 e L25 (standard 10Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobine rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J3 e J30 (possibile falso
contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 16 e il connettore J30 pin 4
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J3 pin 18 e il connettore J30 pin 8
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
J3 e J30
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento

5B8
SAFETY OUTPUT (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) non manda il segnale SAFETY.
Azioni:
▪ Verificare lo stato del connettore J3:
▪ La continuità del cablaggio tra il pin 9 e il pin 11 del connettore J3
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J3 (possibile falso contatto/pin
dilatato)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
RICERCA GUASTI 4-127

5B9
KEY OFF SHORT (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sul circuito di accensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J3 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
4
▪ Verificare lo stato della batteria:
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sollevamento
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
4-128 RICERCA GUASTI

5BA
HARDWARE FAULT (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sul circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
RICERCA GUASTI 4-129

5BB
POWER MOS SHORT (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sul circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa:
4
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento

5BC
CONTACTOR CLOSED (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato il contatto del teleruttore K1 chiuso all’accensione della macchina.
Azioni:
▪ Sbloccare il teleruttore:
▪ Verificare lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ - Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
4-130 RICERCA GUASTI

5BD
ENCODER ERROR (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sui segnali del sensore giri del motore pompa.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare il funzionamento del sensore giri utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del sensore giri:
▪ Verificare il connettore J17 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J17 e il pin 8 del connettore J3
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J17 e il pin 14 del connettore J3
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J17 e il pin 7 del connettore J3
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J17 e il pin 15 del connettore J3
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J3 e J17
▪ Controllare che il sensore giri non sia danneggiato:
▪ Verificare che il sensore giri sia pulito e correttamente posizionato e fissato nella sua sede
▪ Verificare l’alimentazione del sensore giri (10.5V ÷ 11.5 Volt) tra il pin 1 e il pin 4 del connettore J17
▪ L’isolamento del sensore giri rispetto il corpo dell’assale trazione (deve essere > 1MΩ )

5BE
WATCHDOG #1 (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sollevamento
RICERCA GUASTI 4-131

5BF
WATCHDOG #2 (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa:
4
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sollevamento

5C1
WRONG RAM MEMORY (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema nella memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sollevamento
4-132 RICERCA GUASTI

5C2
SENS MOT TEMP KO (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un valore fuori scala del sensore di temperatura del motore
pompa.
Azioni:
▪ Controllare che il sensore di temperatura non sia danneggiato:
▪ Verificare che il connettore J7 sia correttamente collegato
▪ Verificare il valore resistivo del sensore di temperatura del motore trazione destro (standard 629Ω a
25°C)
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J22 e il pin 23 del connettore J3
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J22 e il pin 22 del connettore J3
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J3 e J17
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Collegare una resistenza esterna (500 ohm ÷ 1000 ohm) al connettore J17 del sensore di temperatura:
▪ Se il codice di guasto scompare sostituire il motore pompa
▪ Se il codice di guasto rimane, sostituire l’unità logica sollevamento

5C3
CURRENT GAIN (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema nell’acquisizione dei valori di corrente.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica pompa utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sollevamento
RICERCA GUASTI 4-133

5C4
WRONG 0 VOLTAGE (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema nella sezione hardware che controlla il feedback
della tensione delle fasi del motore pompa.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J3 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
4
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria:
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore pompa:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica sollevamento (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore pompa (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sollevamento
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento

5C5
TORQUE PROFILE (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato incongruenza sui valori di coppia dei profili salvati nella propria
memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Eseguire un reset delle schede EVCB, TRCB, bracciolo MASTER e bracciolo SLAVE utilizzando la
funzione TO DEFAULT SET
▪ Riportare tutti parametri della trazione e della movimentazione materiali (MENU TUNING) al valore di
fabbrica
▪ Aggiornare la versione del software dei tutte le schede del carrello
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
4-134 RICERCA GUASTI

5C7
ENCODER LOCKED (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sui segnali del sensore di giri o il rotore del motore è
bloccato.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare il funzionamento del sensore giri utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del sensore giri:
▪ Verificare il connettore J17 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J17 e il pin 8 del connettore J3
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J17 e il pin 14 del connettore J3
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J17 e il pin 7 del connettore J3
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J17 e il pin 15 del connettore J3
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J3 e J17
▪ Controllare che il sensore giri non sia danneggiato:
▪ Verificare che il sensore giri sia pulito e correttamente posizionato e fissato nella sua sede
▪ Verificare l’alimentazione del sensore giri (10.5V ÷ 11.5 Volt) tra il pin 1 e il pin 4 del connettore J17
▪ L’isolamento del sensore giri rispetto il corpo dell’assale trazione (deve essere > 1MΩ )

5C8
FOC LOST (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema sul circuito di orientamento del campo del motore
pompa.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sollevamento (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento
RICERCA GUASTI 4-135

5C9
IQ MISMATCHED (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sollevamento (AU3) ha rilevato un problema nella configurazione dei parametri in memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione.
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
4
▪ Aggiornare la versione del software dell’unità logica sollevamento
▪ Verificare isolamento del motore pompa (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore

5CA
PROG VACC NOT OK (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
Codice di guasto non utilizzato.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software dell’unità logica sollevamento

5CB
TEACH SWING POT (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
Codice di guasto non utilizzato.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software dell’unità logica sollevamento

5CC
STEER OUT RANGE (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
Codice di guasto non utilizzato.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software dell’unità logica sollevamento

5CD
TEACH STEER POT (unità logica sollevamento)
Condizione rilevamento errore
Codice di guasto non utilizzato.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sollevamento utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software dell’unità logica sollevamento
4-136 RICERCA GUASTI

SCHEDA MCB (sezione EVCB)

659
PSV ERR (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sul segnale del sensore di pressione montante R7.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni del sensore di pressione:
▪ Verificare che il connettore J99 sia correttamente collegati
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J99 e il pin 26 del connettore J6
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J99 e il pin 15 del connettore J6
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J99 e il pin 24 del connettore J6
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6 e J99
▪ Verificare il funzionamento del sensore sterzo utilizzando la funzione ANALYZER:
▪ Il valore deve essere compreso tra 0.1V e 4.9V
▪ Ripetere la calibrazione del sensore di pressione

65A
LHS ERR (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sui segnali dell’interruttore d’altezza montante K4.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento dell’interruttore d’altezza montante utilizzando la funzione ANALYZER:
I valori dei segnali dell’interruttore attraverso la funzione ANL del display (le voci MAST H NO e MAST H
NC non devono essere entrambi su ON o entrambi su OFF ma sempre uno su ON e uno su OFF a
seconda della posizione dell’interruttore d’altezza montante)
▪ Controllare le connessioni dell’interruttore d’altezza montante:
▪ Verificare che il connettore J84 è correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J84 e il pin 33 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J84 e il pin 34 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J84 e il pin 32 del connettore J5
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J5 e J84
RICERCA GUASTI 4-137

65B
TAS ERR (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sul segnale del potenziometro angolo brandeggio R6.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento del potenziometro angolo brandeggio utilizzando la funzione ANALYZER:
Il valore del potenziometro angolo brandeggio attraverso la funzione ANL del display (la voce TILT POT), il
4
valore deve essere compreso tra 0.1V e 4.9V
▪ Controllare le connessioni del potenziometro angolo brandeggio:
▪ Verificare che connettore P86 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore P86 e il pin 30 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore P86 e il pin 24 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore P86 e il pin 31 del connettore J5
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J5 e P86
▪ Regolare l’asta del potenziometro (vedi paragrafo POTENZIOMETRO ANGOLO BRANDEGGIO del
capitolo 02)
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro angolo brandeggio

65D
WMV ERR (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato i valori del potenziometro angolo brandeggio R6 o del sensore di pressione
montante R7 differenti da quelli salvati in memoria.
Azioni:
▪ Regolare l’asta del potenziometro (vedi paragrafo POTENZIOMETRO ANGOLO BRANDEGGIO del
capitolo 02)
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro angolo brandeggio e del sensore di pressione montante

65E
LPH ERR (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sul segnale del sensore altezza montante R24.
Azioni:
▪ Verificare i parametri di configurazione dell’opzione e ripetere le acquisizioni del sensore altezza montante
R24
▪ Verificare il funzionamento del potenziometro angolo brandeggio utilizzando la funzione ANALYZER:
Il valore del segnale del sensore altezza montante attraverso a funzione ANL del display (la voce H
SENSOR), il valore deve essere compreso tra 0.1V e 23.9V
▪ Controllare le connessioni del sensore altezza montante:
▪ Verificare che il connettore J411 e J409 siano correttamente collegati
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore P411 e il pin 30 del connettore J6
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore P411 e il pin 26 del connettore J5
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore P411 e il pin 31 del connettore J5
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J5, J6, P409, J409, P411 e J411
4-138 RICERCA GUASTI

6A1
DOUBLE REQUEST (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato una doppia richiesta sulla stessa via idraulica.

6A2
RELOAD PARAM WARN (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha riscontrato un problema nella memoria della EVCB.
Azioni:
▪ Verificare la presenza del fuggi-scossa sulla macchina se equipaggiata di gomme anti-traccia
▪ Eseguire un reset della scheda EVCB utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software della scheda EVCB
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda MCB

6A3
PAR LOAD ERROR (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) ha riscontrato un problema nella memoria della MCB.
Azioni:
▪ Verificare la presenza del fuggi-scossa sulla macchina se equipaggiata di gomme anti-traccia
▪ Eseguire un reset della scheda EVCB utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software della scheda EVCB
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda MCB

6A4
NOT REP ERROR (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) non riceve messaggi di Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)

6A7
P SHORT ERR (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema al circuito di pilotaggio delle valvole.
Azioni:
▪ Scollegare le valvole del distributore e le luci posteriori:
▪ Se l’allarme scompare insieme allo scollegamento di uno dei componenti sopra elencati, procedere con
la verifica dello stato del componente
▪ Se l’allarme rimane sostituire la scheda MCB
RICERCA GUASTI 4-139

6A8
EV1 1 OPEN (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvola della discesa L21.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della discesa:
▪ Se il connettore P31 sia correttamente collegato
4
▪ La continuità tra il pin 1 del connettore J31 e il pin 3 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 2 del connettore J31 e il pin 2 del connettore J6
▪ Il valore resistivo della bobina della valvola (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina della valvola rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31 e J31

6A9
EV2 1 OPEN (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvola del sollevamento L28.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della sollevamento:
▪ Se il connettore P30 sia correttamente collegato
▪ La continuità tra il pin 1 del connettore J30 e il pin 3 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 2 del connettore J30 e il pin 1 del connettore J6
▪ Il valore resistivo della bobina della valvola (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina della valvola rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P30 e J30

6AA
EV1 2 OPEN (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvola del brandeggio indietro L26.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola del brandeggio indietro:
▪ Se il connettore P30 sia correttamente collegato
▪ La continuità tra il pin 5 del connettore J30 e il pin 6 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 6 del connettore J30 e il pin 4 del connettore J6
▪ Il valore resistivo della bobina della valvola (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina della valvola rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P30 e J30
4-140 RICERCA GUASTI

6AB
EV2 2 OPEN (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvola del brandeggio avanti L20.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola del brandeggio avanti:
▪ Se il connettore P31 sia correttamente collegato
▪ La continuità tra il pin 3 del connettore J31 e il pin 6 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 4 del connettore J31 e il pin 5 del connettore J6
▪ Il valore resistivo della bobina della valvola (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina della valvola rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31 e J31

6AC
EV1 3 OPEN (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvola del traslatore destro L24.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola del traslatore destro:
▪ Se il connettore P30 sia correttamente collegato
▪ La continuità tra il pin 9 del connettore J30 e il pin 9 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 10 del connettore J30 e il pin 8 del connettore J6
▪ Il valore resistivo della bobina della valvola (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina della valvola rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P30 e J30

6AD
EV2 3 OPEN (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvola del traslatore sinistro L19.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola del traslatore sinistro:
▪ Se il connettore P31 sia correttamente collegato
▪ La continuità tra il pin 5 del connettore J31 e il pin 9 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 6 del connettore J31 e il pin 7 del connettore J6
▪ Il valore resistivo della bobina della valvola (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina della valvola rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31 e J31
RICERCA GUASTI 4-141

6AE
EV1 4 OPEN (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvola della ATT2 L23.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della ATT2:
▪ Se il connettore P30 sia correttamente collegato
4
▪ La continuità tra il pin 11 del connettore J30 e il pin 12 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 12 del connettore J30 e il pin 11 del connettore J6
▪ Il valore resistivo della bobina della valvola (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina della valvola rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P30 e J30

6AF
EV2 4 OPEN (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvola della ATT2 L18.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della ATT2:
▪ Se il connettore P31 sia correttamente collegato
▪ La continuità tra il pin 7 del connettore J31 e il pin 12 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 8 del connettore J31 e il pin 10 del connettore J6
▪ Il valore resistivo della bobina della valvola (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina della valvola rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31 e J31

6B1
DRIVER EV1 SHORTED (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvola della discesa L21 o sulla valvola del sollevamento
L28.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della discesa e del sollevamento:
▪ Se il connettore P31 e P30 siano correttamente collegati
▪ La continuità tra il pin 1 del connettore J31 e il pin 3 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 2 del connettore J31 e il pin 2 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 1 del connettore J30 e il pin 3 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 2 del connettore J30 e il pin 1 del connettore J6
▪ Il valore resistivo delle bobine delle valvole (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento delle bobine delle valvole rispetto i corpi (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31, J31, P30 e J30
▪ Sostituire la scheda MCB
4-142 RICERCA GUASTI

6B2
DRIVER EV2 SHORTED (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvole del brandeggio L26 o L20.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della discesa e del sollevamento:
▪ Se il connettore P31 e P30 siano correttamente collegati
▪ La continuità tra il pin 5 del connettore J30 e il pin 6 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 6 del connettore J30 e il pin 4 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 3 del connettore J31 e il pin 6 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 4 del connettore J31 e il pin 5 del connettore J6
▪ Il valore resistivo delle bobine delle valvole (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento delle bobine delle valvole rispetto i corpi (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31, J31, P30 e J30
▪ Sostituire la scheda MCB

6B3
DRIVER EV3 SHORTED (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvole del traslatore L19 o L24.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della discesa e del sollevamento:
▪ Se il connettore P31 e P30 siano correttamente collegati
▪ La continuità tra il pin 9 del connettore J30 e il pin 9 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 10 del connettore J30 e il pin 8 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 5 del connettore J31 e il pin 9 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 6 del connettore J31 e il pin 7 del connettore J6
▪ Il valore resistivo delle bobine delle valvole (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento delle bobine delle valvole rispetto i corpi (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31, J31, P30 e J30
▪ Sostituire la scheda MCB
RICERCA GUASTI 4-143

6B4
DRIVER EV4 SHORTED (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvole della ATT2 L23 o L18.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della discesa e del sollevamento:
▪ Se il connettore P31 e P30 siano correttamente collegati
4
▪ La continuità tra il pin 11 del connettore J30 e il pin 12 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 12 del connettore J30 e il pin 11 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 7 del connettore J31 e il pin 12 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 8 del connettore J31 e il pin 10 del connettore J6
▪ Il valore resistivo delle bobine delle valvole (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento delle bobine delle valvole rispetto i corpi (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31, J31, P30 e J30
▪ Sostituire la scheda MCB

6B6
DASH KO (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AE5) non riceve messaggi dal DISPLAY.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Aggiornare la versione del software della scheda EVCB
▪ Aggiornare la versione del software del DISPLAY

6B7
ERR SEAT (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato una richiesta di movimentazione materiali mentre il microinterruttore del
sedile è aperto.

6B8
JOY STUFFING ERR (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) non riceve messaggi di Can-bus dalla scheda bracciolo (AU6).
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4-144 RICERCA GUASTI

6BA
DR PMOS LOCK (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema al circuito di pilotaggio delle valvole.
Azioni:
▪ Scollegare le valvole del distributore e le luci posteriori:
▪ Se l’allarme scompare insieme allo scollegamento di uno dei componenti sopra elencati, procedere con
la verifica dello stato del componente
▪ Se l’allarme rimane, sostituire la scheda MCB

6BB
LOAD 1 SHORTED (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvola della discesa L21 o sulla valvola del sollevamento
L28.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della discesa e del sollevamento:
▪ Se il connettore P31 e P30 siano correttamente collegati
▪ La continuità tra il pin 1 del connettore J31 e il pin 3 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 2 del connettore J31 e il pin 2 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 1 del connettore J30 e il pin 3 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 2 del connettore J30 e il pin 1 del connettore J6
▪ Il valore resistivo delle bobine delle valvole (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento delle bobine delle valvole rispetto i corpi (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31, J31, P30 e J30
▪ Sostituire la scheda MCB

6BC
LOAD 2 SHORTED (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvole del brandeggio L26 o L20.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della discesa e del sollevamento:
▪ Se il connettore P31 e P30 siano correttamente collegato
▪ La continuità tra il pin 5 del connettore J30 e il pin 6 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 6 del connettore J30 e il pin 4 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 3 del connettore J31 e il pin 6 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 4 del connettore J31 e il pin 5 del connettore J6
▪ Il valore resistivo delle bobine delle valvole (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento delle bobine delle valvole rispetto i corpi (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31, J31, P30 e J30
▪ Sostituire la scheda MCB
RICERCA GUASTI 4-145

6BD
LOAD 3 SHORTED (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvole del traslatore L19 o L24.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della discesa e del sollevamento:
▪ Se il connettore P31 e P30 siano correttamente collegati
4
▪ La continuità tra il pin 9 del connettore J30 e il pin 9 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 10 del connettore J30 e il pin 8 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 5 del connettore J31 e il pin 9 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 6 del connettore J31 e il pin 7 del connettore J6
▪ Il valore resistivo delle bobine delle valvole (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento delle bobine delle valvole rispetto i corpi (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31, J31, P30 e J30
▪ Sostituire la scheda MCB

6BE
LOAD 4 SHORTED (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato un problema sulla valvole della ATT2 L23 o L18.
Azioni:
▪ Controllare le connessioni della valvola della discesa e del sollevamento:
▪ Se il connettore P31 e P30 siano correttamente collegati
▪ La continuità tra il pin 11 del connettore J30 e il pin 12 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 12 del connettore J30 e il pin 11 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 7 del connettore J31 e il pin 12 del connettore J6
▪ La continuità tra il pin 8 del connettore J31 e il pin 10 del connettore J6
▪ Il valore resistivo delle bobine delle valvole (standard 7,2Ω a 20°C)
▪ L’isolamento delle bobine delle valvole rispetto i corpi (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J6, P31, J31, P30 e J30
▪ Sostituire la scheda MCB

6E1
PUMP INCORR. START (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato una procedura di avviamento non corretta.

6EE
PUMP STUFFING ERR (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) non riceve messaggi di Can-bus dall’unità logica sollevamento (AU2).
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4-146 RICERCA GUASTI

6F3
NYM ERR (scheda MCB - sezione TRCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) non ha in memoria i valori di acquisizione del potenziometro angolo brandeggio R6 o
del sensore di pressione montante R7.
Azioni:
▪ Regolare l’asta del potenziometro (vedi paragrafo POTENZIOMETRO ANGOLO BRANDEGGIO del
capitolo 02)

6F4
INCORRECT START (scheda MCB - sezione EVCB)
Condizione rilevamento errore
La scheda MCB (AU5) ha rilevato una procedura di avviamento non corretta.

SCHEDA BRACCIOLO - MICROCONTROLLORE MASTER

8E1
INCORRECT START MH (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato una procedura di avviamento non corretta.

8E2
BAD LIFT POT (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sul potenziometro di sollevamento R8/R9.
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro di sollevamento
Test:
▪ Invertire il potenziometro di sollevamento con il potenziometro di brandeggio e ripetere le calibrazioni:
▪ Se il codice di guasto passa da 8E2 a 8E3 sostituire il potenziometro che era originalmente di
sollevamento
▪ Se il codice di guasto resta il 8E2, la causa del guasto è nel cablaggio bracciolo o la scheda bracciolo è
difettosa

8E3
BAD TILT POT (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sul potenziometro di brandeggio R10 / R11.
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro di brandeggio
Test:
▪ Invertire il potenziometro di sollevamento con il potenziometro di brandeggio e ripetere le calibrazioni:
▪ Se il codice di guasto passa da 8E3 a 8E2 sostituire il potenziometro che era originalmente di
brandeggio
▪ Se il codice di guasto resta il 8E3, la causa del guasto è nel cablaggio bracciolo o la scheda bracciolo è
difettosa
RICERCA GUASTI 4-147

8E4
BAD SIDESHIFT POT (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sul potenziometro della funzione ATT1 R12 / R13.
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro della funzione ATT1
Test:
4
▪ Invertire il potenziometro della funzione ATT1 con il potenziometro di brandeggio e ripetere le calibrazioni:
▪ Se il codice di guasto passa da 8E4 a 8E3 sostituire il potenziometro che era originalmente ATT1
▪ Se il codice di guasto resta il 8E4, la causa del guasto è nel cablaggio bracciolo o la scheda bracciolo è
difettosa

8E5
BAD IV POT (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sul potenziometro della funzione ATT2 R14 / R15.
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro della funzione ATT2
Test:
▪ Invertire il potenziometro della funzione ATT2 con il potenziometro della funzione ATT1 e ripetere le
calibrazioni:
▪ Se il codice di guasto passa da 8E5 a 8E4 sostituire il potenziometro che era originalmente ATT2
▪ Se il codice di guasto resta il 8E5, la causa del guasto è nel cablaggio bracciolo o la scheda bracciolo è
difettosa

8E6
BAD V POT (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sul potenziometro della funzione ATT2 R14 / R15 quando è
utilizzato insieme al pulsante della 5° via.
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro della funzione ATT2
Test:
▪ Invertire il potenziometro della funzione ATT2 con il potenziometro della funzione ATT1 e ripetere le
calibrazioni
▪ Se il codice di guasto passa da 8E6 a 8E4 sostituire il potenziometro che era originalmente ATT2
▪ Se il codice di guasto resta il 8E6, la causa del guasto è nel cablaggio bracciolo o la scheda bracciolo è
difettosa

8E7
ERROR SEAT (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato una procedura di avviamento non corretta.
4-148 RICERCA GUASTI

8E8
INV RESTORE STATE (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha riscontrato un problema nella memoria.
Azioni:
▪ Verificare la presenza del fuggi-scossa sulla macchina se equipaggiata di gomme anti-traccia
▪ Eseguire un reset della scheda bracciolo MASTER e SLAVE utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software della scheda bracciolo MASTER e SLAVE
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda bracciolo

8E9
EEPROM INC ERROR (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha riscontrato un problema nella memoria.
Azioni:
▪ Verificare la presenza del fuggi-scossa sulla macchina se equipaggiata di gomme anti-traccia
▪ Eseguire un reset della scheda bracciolo MASTER e SLAVE utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software della scheda bracciolo MASTER e SLAVE
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda bracciolo

8EA
DEFAULT RESTORE (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha riscontrato un problema nella memoria e ha ricaricato i valori di default dei
parametri.
Azioni:
▪ Verificare la presenza del fuggi-scossa sulla macchina se equipaggiata di gomme anti-traccia
▪ Eseguire un reset della scheda bracciolo MASTER e SLAVE utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software della scheda bracciolo MASTER e SLAVE
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda bracciolo

8EB
MATCHING REQUIRED (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) non ha in memoria i valori di acquisizione dei potenziometri.
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro della funzione ATT2
RICERCA GUASTI 4-149

8EC
PDO CHKSUM ERROR (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha riscontrato un problema nella memoria.
Azioni:
▪ Verificare la presenza del fuggi-scossa sulla macchina se equipaggiata di gomme anti-traccia
▪ Eseguire un reset della scheda bracciolo MASTER e SLAVE utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
4
▪ Aggiornare la versione del software della scheda bracciolo MASTER e SLAVE
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda bracciolo

8ED
BAD COMM EVCB (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) non riceve messaggi di Can-bus dalla scheda MCB (AU5).
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)

8EE
BAD COMM PUMP (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) non riceve messaggi di Can-bus dall’unità logica sollevamento (AU3).
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)

8EF
FW BW (scheda bracciolo - microcontrollore master)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sui segnali del selettore di marcia sul bracciolo.
Azioni:
▪ Verificare il funzionamento del selettore di marcia sul bracciolo utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del selettore di marcia sul bracciolo:
▪ Verificare il connettore J390 sia correttamente collegato
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J390 e J139
4-150 RICERCA GUASTI

BATTERIA LITIO

A01
CAN COMUNICATION (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema di comunicazione della linea Can-Bus.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Verificare le connessioni della linea Can-Bus della batteria

A02
HW FAIL 1 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria

A03
OVER VOLTAGE (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema sulla tensione di batteria.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria

A04
UNDER VOLTAGE (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema sulla tensione di batteria.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Mettere in carica la batteria
▪ Contattare il fornitore della batteria

A05
HW FAIL 2 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria
RICERCA GUASTI 4-151

A06
OVER TEMPERATURE 1 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema sulla temperatura della batteria.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Aspettare che la temperatura della batteria scenda sotto i 55°C
4
A07
UNDER TEMPERATURE 1 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema sulla temperatura della batteria.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Aspettare che la temperatura della batteria salga sopra i 0 °C

A08
UNDER TEMPERATURE 2 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema sulla temperatura della batteria.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Aspettare che la temperatura della batteria salga sopra i 0 °C

A09
OVER TEMPERATURE 2 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema sulla temperatura della batteria.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Aspettare che la temperatura della batteria scenda sotto i 55°C

A0A
HW FAIL 3 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria
4-152 RICERCA GUASTI

A0B
OVER CURRENT 1 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema sulla corrente della batteria.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria

A0C
OVER CURRENT 2 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema sulla corrente della batteria.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria

A0D
OVER CURRENT 3 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema sulla corrente della batteria.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria

A0E
OVER CURRENT 4 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema sulla corrente della batteria.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria

A0F
PROTECTION CIRCUIT 1 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Mettere in carica la batteria
▪ Contattare il fornitore della batteria
RICERCA GUASTI 4-153

A10
PROTECTION CIRCUIT 2 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Mettere in carica la batteria
4
▪ Contattare il fornitore della batteria

A11
HW FAIL 4 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria

A12
HW FAIL 5 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria

A13
HW FAIL 6 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria

A14
HW FAIL 7 (Li-ION BATTERY)
Condizione rilevamento errore
La batteria litio ha rilevato un problema interno.
Azioni:
▪ Verificare il settaggio del parametro Li-ION BATT nel menu OPT - BATTERY
▪ Contattare il fornitore della batteria
4-154 RICERCA GUASTI

DISPLAY

C01
EPS KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dall’unità logica sterzo EPS (AU4).
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 15 del connettore J4 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS

C02
TRAC KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dall’unità logica trazione destra (AU1).
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J1 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Sostituire l’unità logica trazione destra

C03
TRAC SLAVE KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dall’unità logica trazione sinistra (AU2).
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J2 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Sostituire l’unità logica trazione sinistra

C04
MCB TRAC KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dalla scheda MCB (AU5) sezione TRCB.
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 13 del connettore J6 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Sostituire la scheda MCB
RICERCA GUASTI 4-155

C05
PUMP KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dall’unità logica sollevamento (AU3).
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J3 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
4
all’accensione del carrello
▪ Sostituire l’unità logica sollevamento

C06
MCB MHY KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dalla scheda MCB (AU5) sezione EVCB.
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 13 del connettore J6 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Sostituire la scheda MCB

C08
JOY KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dalla scheda bracciolo (AU6) microcontrollore MASTER.
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 5 e il pin 6 / pin 3 del connettore J138 sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Sostituire la scheda bracciolo

C0B
JOY SLAVE KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dalla scheda bracciolo (AU6) microcontrollore SLAVE.
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 5 e il pin 6 / pin 3 del connettore J138 sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Sostituire la scheda bracciolo
4-156 RICERCA GUASTI

CA1
BOARD MISMATCH (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) ha rilevato uno o più software non corretti installati sulle schede del carrello.
Azioni:
▪ Una o più schede hanno il software sbagliato:
▪ Aggiornare il software di tutte le schede del carrello

CA2
NUM WHEELS MISMATCH (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) ha rilevato una configurazione errata del carrello.
Azioni:
▪ Verificare la matricola del carrello all’interno nel menu MATCHING

CA3
BRAKE LEVEL ALARM (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) ha rilevato il livello olio freni basso.
Azioni:
▪ Verificare il livello dell’olio freni

CA4
CANNOT READ SN (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riesce a leggere il numero di serie del carrello salvato nelle altre schede.
Azioni:
▪ Aggiornare il software di tutte le schede del carrello
▪ Verificare la matricola del carrello all’interno nel menu MATCHING

CA5
CANNOT RESET LEARN FLAG (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riesce a resettare le calibrazioni di una o più schede.
Azioni:
▪ Aggiornare il software di tutte le schede del carrello
RICERCA GUASTI 4-157

CB9
DHU KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dalla scheda DHU (AU7).
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 1 e il pin 8 del connettore J142 sia presente la tensione di batteria all’accensione del
4
carrello
▪ Eseguire un reset della configurazione della DHU
▪ Sostituire la scheda DHU

CDA
SHOCK LOCKOUT (display)
Condizione rilevamento errore
Il sensore di urti SH1 ha rilevato un urto e la macchina è in riduzione di velocità. È necessario che il
supervisore del carrello ripristini il normale funzionamento.

CDC
CAP DISCHARGE ALARM (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) ha rilevato il non corretto spegnimento del carrello.
Azioni:
▪ Il carrello è stato spento con il pulsante d’emergenza

CDD
LIGHT ALARM (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) ha rilevato un problema sulle uscite che pilotano gli opzionali.
Azioni:
▪ Scollegare gli impianti opzionali (luci, fari, lampeggianti, tergicristalli, lavavetri, lunotto termico, sedile
riscaldato):
▪ Se l’allarme scompare insieme allo scollegamento di uno dei componenti sopra elencati, procedere con
la verifica dello stato del componente
▪ Verificare lo stato e il funzionamento dei relè montati sulla scheda fusibili 12-24V
▪ Sostituire il display

CDE
KEY ERROR (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) ha rilevato un problema sul circuito di chiave.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 29 del connettore J5 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Sostituire la scheda MCB
▪ Sostituire il display
4-158 RICERCA GUASTI

CDF
EEPROM ERROR (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) ha rilevato un problema sulla memoria.
Azioni:
▪ Verificare la presenza del fuggi-scossa sulla macchina se equipaggiata di gomme anti-traccia
▪ Eseguire il CLEAR LOG della memoria dei codici di guasto
▪ Aggiornare il software del display

CF1
SHOCK SENSOR KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dal sensore di urti (SH1).
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J145 sia presente la tensione di batteria all’accensione del
carrello
▪ Eseguire un reset della configurazione del sensore di urti
▪ Sostituire il sensore di urti

CF2
IMMOBILIZED POC (display)
Condizione rilevamento errore
La scheda P.O.C ha bloccato la macchina. È necessario che il supervisore del carrello ripristini il normale
funzionamento.

CF3
SMART ACCESS KO (display)
Condizione rilevamento errore
Il display (AE1) non riceve messaggi di Can-bus dalla scheda SMART ACCESS.
Azioni:
▪ Verificare le connessioni del Can-bus (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
▪ Verificare che tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J146 sia presente la tensione di batteria all’accensione del
carrello
▪ Eseguire un reset della configurazione della scheda SMART ACCESS
▪ Sostituire la scheda SMART ACCESS
RICERCA GUASTI 4-159

SCHEDA BRACCIOLO - MICROCONTROLLORE SLAVE

BE6
LIFT POT ERROR (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sul potenziometro di sollevamento R8/R9. 4
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro di sollevamento
Test:
▪ Invertire il potenziometro di sollevamento con il potenziometro di brandeggio e ripetere le calibrazioni:
▪ Se il codice di guasto passa da BE6 a BE7 sostituire il potenziometro che era originalmente di
sollevamento
▪ Se il codice di guasto resta il BE6, la causa del guasto è nel cablaggio bracciolo o la scheda bracciolo è
difettosa

BE7
TILT POT ERROR (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sul potenziometro di brandeggio R10 / R11.
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro di brandeggio
Test:
▪ Invertire il potenziometro di sollevamento con il potenziometro di brandeggio e ripetere le calibrazioni:
▪ Se il codice di guasto passa da BE7 a BE6 sostituire il potenziometro che era originalmente di
brandeggio
▪ Se il codice di guasto resta il BE7, la causa del guasto è nel cablaggio bracciolo o la scheda bracciolo è
difettosa

BE8
SIDESHIFT POT ERROR (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sul potenziometro della funzione ATT1 R12 / R13.
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro della funzione ATT1
Test:
▪ Invertire il potenziometro della funzione ATT1 con il potenziometro di brandeggio e ripetere le calibrazioni:
▪ Se il codice di guasto passa da BE8 a BE7 sostituire il potenziometro che era originalmente ATT1
▪ Se il codice di guasto resta il BE8, la causa del guasto è nel cablaggio bracciolo o la scheda bracciolo è
difettosa
4-160 RICERCA GUASTI

BE9
IV POT ERROR (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sul potenziometro della funzione ATT2 R14 / R15.
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro della funzione ATT2
Test:
▪ Invertire il potenziometro della funzione ATT2 con il potenziometro della funzione ATT1 e ripetere le
calibrazioni:
▪ Se il codice di guasto passa da BE9 a BE8 sostituire il potenziometro che era originalmente ATT2
▪ Se il codice di guasto resta il BE9, la causa del guasto è nel cablaggio bracciolo o la scheda bracciolo è
difettosa

BEA
BAD V POT (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema sul potenziometro della funzione ATT2 R14 / R15 quando è
utilizzato insieme a l pulsante della 5° via.
Azioni:
▪ Ripetere la calibrazione del potenziometro della funzione ATT2
Test:
▪ Invertire il potenziometro della funzione ATT2 con il potenziometro della funzione ATT1 e ripetere le
calibrazioni
▪ Se il codice di guasto passa da BEA a BE8 sostituire il potenziometro che era originalmente ATT2
▪ Se il codice di guasto resta il BEA, la causa del guasto è nel cablaggio bracciolo o la scheda bracciolo è
difettosa

BEC
DIGITAL ERROR (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato una incongruenza tra i valori digitali letti dalla scheda bracciolo MASTER
e SLAVE.
Azioni:
▪ Verificare se il codice di guasto BEC compare in concomitanza alla pressione di un pulsante del bracciolo.
▪ Aggiornare il software della scheda bracciolo MASTER e SLAVE
▪ Sostituire la scheda bracciolo

BED
FIRMWARE TYPE ERROR (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema software.
Azioni:
▪ Aggiornare il software della scheda bracciolo MASTER e SLAVE
RICERCA GUASTI 4-161

BEF
JOY MASTER KO (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha rilevato un problema di comunicazione interno tra il microcontrollore MASTER e
SLAVE.
Azioni:
▪ Sostituire la scheda bracciolo
4
BF8
INVALID RESTORE STATE (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha riscontrato un problema nella memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset della scheda bracciolo MASTER e SLAVE utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software della scheda bracciolo MASTER e SLAVE
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda bracciolo

BF9
EEPROM INCOSIS ERROR (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha riscontrato un problema nella memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset della scheda bracciolo MASTER e SLAVE utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software della scheda bracciolo MASTER e SLAVE
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda bracciolo

BFA
DEFAULT RESTORED (scheda bracciolo - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
La scheda bracciolo (AU6) ha riscontrato un problema nella memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset della scheda bracciolo MASTER e SLAVE utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software della scheda bracciolo MASTER e SLAVE
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire la scheda bracciolo
4-162 RICERCA GUASTI

UNITÀ LOGICA STERZO EPS - MICROCONTROLLORE SLAVE

4108
WATCHDOG (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema di comunicazione interno tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

410D
EEPROM KO (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema nella memoria e ha ricaricato i parametri di default.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati allo sterzo
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

4110
LOGIC FAILURE #4 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS
RICERCA GUASTI 4-163

4111
LOGIC FAILURE #3 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
4
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS

4120
VMN NOT OK (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare la coppia di serraggio dei dadi sul teleruttore K2 (3.6 Nm ÷ 3.9 Nm)
▪ Verificare il voltaggio in uscita dal teleruttore K2:
Se il valore misurato è diverso da quello misurato direttamente dalla batteria sostituire il teleruttore K2
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS
4-164 RICERCA GUASTI

4130
MAIN CONT OPEN (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato il teleruttore K2 aperto.
Azioni:
▪ Verificare che il teleruttore K2 sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il teleruttore K2 non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J42, J4, J202, J203
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 14 e il connettore J202 del teleruttore K2
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 16 e il connettore J203 del teleruttore K2
▪ Verificare lo stato del teleruttore K2:
▪ Il valore resistivo della bobina di K2 (standard 420Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K2 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K2 (3.6 Nm ÷ 3.9 Nm)

4135
STBY I HIGH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS
RICERCA GUASTI 4-165

4146
HIGH CURRENT (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
4
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS

4147
POWER FAILURE #3 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una bassa corrente sulla fase W.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS

4148
POWER FAILURE #2 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una bassa corrente sulla fase V.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS
4-166 RICERCA GUASTI

4149
POWER FAILURE #1 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una bassa corrente sulla fase U.
Azioni:
▪ Verificare la coppia di serraggio delle viti delle fasi U-V-W del motore sterzo (0.8 Nm ÷ 1.2 Nm)
▪ Verificare isolamento del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore sterzo
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore sterzo
▪ Verificare isolamento dell’unità logica sterzo (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sterzo EPS

4162
INPUT ERROR #2 (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema sui segnali del sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
RICERCA GUASTI 4-167

41CF
SP MISMATCH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema sui segnali del sensore TFD.
Azioni:
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Riportare tutti parametri dello sterzo al valore di fabbrica
4
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)

41D0
OUTPUT MISMATCH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore sterzo.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore sterzo sia correttamente collegato
▪ Verificare che il sensore sterzo sia montato correttamente (capovolto o girato di 180°)
▪ Verificare il funzionamento del sensore sterzo utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Ripetere la calibrazione del sensore sterzo
▪ Sostituire il sensore sterzo

41D1
WD SYNCHRO (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema di comunicazione interno tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS
4-168 RICERCA GUASTI

41D4
WRONG RAM MEMORY (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema nella memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

41D5
PARAM RESTORE (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha ricaricato i parametri di default.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

41D6
SP JERK (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema sui segnali del sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare l’alimentazione fornita dall’unità logica sterzo EPS:
▪ Misurare il voltaggio tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J11 (standard +5V)
RICERCA GUASTI 4-169

41D7
CAN BUS KO M/S (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema di comunicazione tra il microcontrollore MASTER e
SLAVE.
Azioni:
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica sterzo EPS
4
▪ Sostituire l’unità logica sterzo EPS

41D8
TFD WRONG RESIST (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema sulla resistenza del sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET

41DA
CONTROLLER MISMATCH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una versione software non corretta.
Azioni:
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica sterzo EPS

41DC
MOTOR LOCKED (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato il motore di sterzo bloccato.
Azioni:
▪ Verificare che l’assale sterzo e/o il motore sterzo non siano meccanicamente bloccati
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e l’encoder motore sterzo non sia schiacciato/
danneggiato/scollegato
▪ Utilizzare il menu ANALYZER per verificare la funzionalità dell’encoder motore sterzo
4-170 RICERCA GUASTI

41DF
FB JERK (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema all’encoder del motore di sterzo.
Azioni:
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e l’encoder del motore sterzo non sia schiacciato/
danneggiato/scollegato
▪ Verificare che l’assale sterzo e/o il motore sterzo non siano meccanicamente bloccati
▪ Utilizzare il menu ANALYZER per verificare la funzionalità dell’encoder motore sterzo

41E1
CURRENT GAIN (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al circuito di potenza.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

41E4
POSITION ERROR (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato una posizione errata dell’assale sterzo.
Azioni:
▪ Eseguire diversi reset di chiave per far recuperare la corretta posizione all’assale sterzo
▪ Utilizzare il menu ANALYZER per verificare la funzionalità dell’encoder motore sterzo e del sensore sterzo
RICERCA GUASTI 4-171

41EB
TFD SHRT/VOLT KO (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
4
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare l’alimentazione fornita dall’unità logica sterzo EPS:
▪ Misurare il voltaggio tra il pin 5 e il pin 6 del connettore J11 (standard tensione di batteria)

41EC
TFD STB I HIGH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare l’alimentazione fornita dall’unità logica sterzo EPS:
▪ Misurare il voltaggio tra il pin 5 e il pin 6 del connettore J11 (standard tensione di batteria)
4-172 RICERCA GUASTI

41ED
SLAVE ALARM XX (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al microcontrollore SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

41F0
LOGIC SUPPLY ERR (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema alla linea di chiave.
Azioni:
▪ Verificare l’alimentazione della logica sterzo EPS, deve essere presente tensione di batteria tra il pin 15 e i
pin 6, 7 e 8 del connettore J4

41F1
FB SENSOR LOCKED (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema all’encoder del motore di sterzo.
Azioni:
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e l’encoder del motore sterzo non sia schiacciato/
danneggiato/scollegato
▪ Verificare che l’assale sterzo e/o il motore sterzo non siano meccanicamente bloccati
▪ Utilizzare il menu ANALYZER per verificare la funzionalità dell’encoder motore sterzo

41F7
CAN BUS KO (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema di comunicazione della linea Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
RICERCA GUASTI 4-173

41F8
SP OUT OF RANGE (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il piantone volante non sia meccanicamente bloccato
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
4
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare l’alimentazione fornita dall’unità logica sterzo EPS:
▪ Misurare il voltaggio tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J11 (standard +5V)

41FA
INPUT MISMATCH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema interno tra il microcontrollore MASTER e SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica sterzo EPS utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

41FC
TWIN POT MISMAT (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore sterzo.
Azioni:
▪ Verificare che il sensore sterzo sia correttamente collegato
▪ Verificare che il sensore sterzo sia montato correttamente (capovolto o girato di 180°)
▪ Verificare il funzionamento del sensore sterzo utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Ripetere la calibrazione del sensore sterzo
▪ Sostituire il sensore sterzo
4-174 RICERCA GUASTI

41FD
ANALOG (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema ai segnali analogici.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica sterzo EPS

41FE
NO SP REFRESH (unità logica sterzo EPS - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica sterzo EPS (AU4) ha rilevato un problema al sensore TFD.
Azioni:
▪ Verificare che il piantone volante non sia meccanicamente bloccato
▪ Verificare che il sensore TFD sia correttamente collegato
▪ Verificare che il cablaggio tra la logica sterzo EPS e il sensore TFD non sia schiacciato o danneggiato
▪ Verificare lo stato delle connessioni:
▪ La pinzatura dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori J4 e J11
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 21 e il connettore J11 pin 1 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 19 e il connettore J11 pin 2 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 17 e il connettore J11 pin 3 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 20 e il connettore J11 pin 4 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 9 e il connettore J11 pin 5 del sensore TFD
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J4 pin 10 e il connettore J11 pin 6 del sensore TFD
▪ Verificare lo stato del sensore TFD:
▪ Il valore resistivo della bobina del sensore TFD (standard 10Ω tra i pin 5-6 connettore P11)
▪ L’isolamento dei pin del connettore P11 rispetto il corpo del sensore TFD (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Verificare l’alimentazione fornita dall’unità logica sterzo EPS:
▪ Misurare il voltaggio tra il pin 1 e il pin 2 del connettore J11 (standard +5V)

UNITÀ LOGICA TRAZIONE DESTRA - MICROCONTROLLORE SLAVE

4201
WATCHDOG (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema di comunicazione interno tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9801 a 9901 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 9801, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-175

4205
LOGIC FAILURE #1 (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J1 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
4
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9805 a 9905 sostituire L’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 9805, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-176 RICERCA GUASTI

4208
CONTACTOR OPEN (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul teleruttore di potenza K1 - il teleruttore viene
alimentato, ma i contatti non chiudono.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto, il codice di guasto 208 potrebbe essere solamente una conseguenza
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori

4213
ENCODER ERROR (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sui segnali del sensore giri del motore trazione
destro.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare il funzionamento del sensore giri utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del sensore giri:
▪ Verificare il connettore J12 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J12 e il pin 8 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J12 e il pin 14 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J12 e il pin 7 del connettore J1
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J12 e il pin 15 del connettore J1
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J1 e J12
▪ Controllare che il sensore giri non sia danneggiato:
▪ Verificare che il sensore giri sia pulito e correttamente posizionato e fissato nella sua sede
▪ Verificare l’alimentazione del sensore giri (10.5V ÷ 11.5 Volt) tra il pin 1 e il pin 4 del connettore J12
▪ L’isolamento del sensore giri rispetto il corpo dell’assale trazione (deve essere > 1MΩ )
RICERCA GUASTI 4-177

4216
NO CAN MSG (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) non riceve messaggi dalle altre schede collegate alla linea del Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
4
4219
AUX DRIV. SHORTED (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sulle bobine collegate all’uscite ausiliarie.
Azioni:
▪ Verificare che il parametro di abilitazione della valvola ATT3 sia correttamente configurato
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato delle bobine delle valvole L1, L3 e K1:
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L1 (standard 30Ω a 20°C)
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L3 (standard 30Ω a 20°C)
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobine rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
delle bobine
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9819 a 9919 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 9819, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-178 RICERCA GUASTI

421C
VDC OFF SHORTED (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J1 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria:
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 981C a 991C sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 981C, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-179

4225
WRONG SET BATT (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un valore di tensione di batteria maggiore del 20% rispetto a
quello nominale.
Azioni:
▪ Verificare la tensione di batteria:
4
▪ La densità dell’elettrolito della batteria (vedi paragrafo ISPEZIONE del capitolo 01)
▪ La tensione di batteria (vedi paragrafo STATO DI CARICA DELLA BATTERIA del capitolo 01)
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Eseguire la taratura dell’indicatore batteria (vedi paragrafo PROCEDURA DI REGOLAZIONE LETTURA
TENSIONE BATTERIA del capitolo 01)
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione destra

4227
EEPROM KO (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema nella memoria e ha ricaricato i parametri di default.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione destra
4-180 RICERCA GUASTI

4228
VDC LINK OVERV. (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di
sovratensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J1 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
▪ Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9828 a 9928 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 9828, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

422C
CURRENT GAIN (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema nell’acquisizione dei valori di corrente.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-181

4231
VKEY OFF SHORTED (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sul circuito di accensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J1 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
4
▪ Verificare lo stato della batteria:
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9831 a 9931 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 9831, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

4234
WRONG RAM MEM. (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha riscontrato un problema nella memoria RAM.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione destra
4-182 RICERCA GUASTI

423C
ANALOG INPUT (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sui segnali in ingresso.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 983C a 993C sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 983C, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

423D
CONTROLLER MISMATCH (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema nella configurazione dei parametri in memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione destra
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione destra
RICERCA GUASTI 4-183

4242
AUX DRV OPEN (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema sulle bobine collegate all’uscite ausiliarie.
Azioni:
▪ Verificare che il parametro di abilitazione della valvola ATT3 sia correttamente configurato
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione destro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione destra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione destro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore trazione destro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione destra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica sollevamento
▪ Verificare lo stato delle bobine delle valvole L1, L3 e K1:
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L1 (standard 30Ω a 20°C)
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L3 (standard 30Ω a 20°C)
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobine rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
delle bobine
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9842 a 9942 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 9842, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

424A
WD SYNCHRO (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema di comunicazione interno tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 984A a 994A sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 984A, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra
4-184 RICERCA GUASTI

4252
OUTPUT MISMATCH (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema ai segnali in uscita.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9852 a 9952 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 9852, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

425B
INPUT MISMATCH (unità logica trazione destra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione destra (AU1) ha rilevato un problema ai segnali in ingresso.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione destra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 985B a 995B sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
destra
▪ Se il codice di guasto resta il 985B, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione destra

UNITÀ LOGICA TRAZIONE SINISTRA - MICROCONTROLLORE


SLAVE

4301
WATCHDOG (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema di comunicazione interno tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9901 a 9801 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 9901, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-185

4305
LOGIC FAILURE #1 (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J2 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
4
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9905 a 9805 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 9905, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
4-186 RICERCA GUASTI

4308
CONTACTOR OPEN (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul teleruttore di potenza K1 - il teleruttore viene
alimentato, ma i contatti non chiudono.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto, il codice di guasto 308 potrebbe essere solamente una conseguenza
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
▪ La pinzatura dei fili sui contatti e l’inserimento dei contatti nei connettori J204, J205, J1, J42, P42
(possibile falso contatto/pin dilatato)
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J1 pin 16 e il connettore J205
▪ La continuità del cablaggio tra il connettore J44 pin 3 e il connettore J204
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori

4313
ENCODER ERROR (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sui segnali del sensore giri del motore trazione
sinistro.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare il funzionamento del sensore giri utilizzando la funzione ANALYZER
▪ Controllare le connessioni del sensore giri:
▪ Verificare il connettore J12 sia correttamente collegato
▪ Verificare la continuità tra il pin 1 del connettore J16 e il pin 8 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 2 del connettore J16 e il pin 14 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 3 del connettore J16 e il pin 7 del connettore J2
▪ Verificare la continuità tra il pin 4 del connettore J16 e il pin 15 del connettore J2
▪ Verificare lo stato del cablaggio (filo schiacciato), delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei
connettori J2 e J16
▪ Controllare che il sensore giri non sia danneggiato:
▪ Verificare che il sensore giri sia pulito e correttamente posizionato e fissato nella sua sede
▪ Verificare l’alimentazione del sensore giri (10.5V ÷ 11.5 Volt) tra il pin 1 e il pin 4 del connettore J16
▪ L’isolamento del sensore giri rispetto il corpo dell’assale trazione (deve essere > 1MΩ )
RICERCA GUASTI 4-187

4316
NO CAN MSG (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) non riceve messaggi dalle altre schede collegate alla linea del Can-bus.
Azioni:
▪ Verificare gli altri codici di guasto (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO CAN-BUS)
4
4319
AUX DRIV. SHORTED (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sulle bobine collegate all’uscite ausiliarie.
Azioni:
▪ Verificare che il parametro di abilitazione della valvola ATT3 sia correttamente configurato
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato delle bobine delle valvole L2, L3 e K1:
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L2 (standard 30Ω a 20°C)
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L3 (standard 30Ω a 20°C)
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobine rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
delle bobine
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9919 a 9819 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 9919, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
4-188 RICERCA GUASTI

431C
VDC OFF SHORTED (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di bassa
tensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J2 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria:
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 991C a 981C sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 991C, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-189

4325
WRONG SET BATT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un valore di tensione di batteria maggiore del 20% rispetto a
quello nominale.
Azioni:
▪ Verificare la tensione di batteria:
4
▪ La densità dell’elettrolito della batteria (vedi paragrafo ISPEZIONE del capitolo 01)
▪ La tensione di batteria (vedi paragrafo STATO DI CARICA DELLA BATTERIA del capitolo 01)
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Eseguire la taratura dell’indicatore batteria (vedi paragrafo PROCEDURA DI REGOLAZIONE LETTURA
TENSIONE BATTERIA del capitolo 01)
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione
sinistra

4327
EEPROM KO (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema nella memoria e ha ricaricato i parametri di
default.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione sinistra
4-190 RICERCA GUASTI

4328
VDC LINK OVERV. (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di potenza - condizione di
sovratensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J2 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
▪ Verificare lo stato della batteria
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistro
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
▪ Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione destra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9928 a 9828 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 9928, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

432C
CURRENT GAIN (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema nell’acquisizione dei valori di corrente.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-191

4331
VKEY OFF SHORTED (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sul circuito di accensione.
Azioni:
▪ Verificare che tra il pin 1 del connettore J2 e negativo - BATT sia presente la tensione di batteria
all’accensione del carrello
4
▪ Verificare lo stato della batteria:
▪ Lo stato degli elementi della batteria (uno o più elementi della batteria possono essere danneggiati)
▪ Lo stato dei contatti della spina presa batteria (contatti ossidati, crimpati male o danneggiati)
▪ Che la tensione di batteria non scenda sotto i 30V durante la trazione o la movimentazione materiali
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato del teleruttore K1:
▪ Il valore resistivo della bobina di K1 (standard 100Ω a 20°C)
L’isolamento della bobina rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
Lo stato del piattello e dei contatti del teleruttore K1 (contatto ossidato o sporco)
La coppia di serraggio dei dadi sui contatti del teleruttore K1 (15.3 Nm ÷ 16.4 Nm)
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9931 a 9831 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 9931, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

4334
WRONG RAM MEM. (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha riscontrato un problema nella memoria RAM.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione sinistra
4-192 RICERCA GUASTI

433C
ANALOG INPUT (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sui segnali in ingresso.
Azioni:
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 993C a 983C sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 993C, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

433D
CONTROLLER MISMATCH (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema nella configurazione dei parametri in memoria.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave e verificare via display il corretto valore dei parametri legati alla trazione
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
▪ Aggiornare la versione del software del microcontrollore MASTER e SLAVE dell’unità logica trazione
sinistra
▪ Se il codice di guasto è ripetitivo, sostituire l’unità logica trazione sinistra
RICERCA GUASTI 4-193

4342
AUX DRV OPEN (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema sulle bobine collegate all’uscite ausiliarie.
Azioni:
▪ Verificare che il parametro di abilitazione della valvola ATT3 sia correttamente configurato
▪ Verificare isolamento del carrello (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO ISOLAMENTO)
4
▪ Verificare lo stato dei cavi di potenza del motore trazione sinistro:
▪ La coppia di serraggio dei dadi sull’unità logica trazione sinistra (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La coppia di serraggio dei dadi sul motore trazione sinistro (13 Nm ÷ 15 Nm)
▪ La crimpatura dei terminali
▪ Che la guaina dei cavi non sia usurata o danneggiata (possibile dispersione a telaio)
▪ Verificare isolamento del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire il motore
▪ Verificare gli avvolgimenti del motore trazione sinistro (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
AVVOLGIMENTI MOTORE):
Se il valore misurato è maggiore di 1Ω sostituire il motore
▪ Verificare isolamento dell’unità logica trazione sinistra (vedi paragrafo PROCEDURA DI CONTROLLO
ISOLAMENTO):
Se il valore misurato è minore di 1MΩ sostituire l’unità logica trazione sinistra
▪ Verificare lo stato delle bobine delle valvole L2, L3 e K1:
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L2 (standard 30Ω a 20°C)
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole L3 (standard 30Ω a 20°C)
▪ Il valore resistivo della bobina delle valvole K1 (standard 100Ω a 20°C)
▪ L’isolamento della bobine rispetto il corpo (standard maggiore di 1MΩ)
▪ Lo stato del cablaggio (filo schiacciato) e delle pinzature dei fili e dell’inserimento dei pin nei connettori
delle bobine
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9942 a 9842 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 9942, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

434A
WD SYNCHRO (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema di comunicazione interno tra il microcontrollore
MASTER e SLAVE.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 994A a 984A sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 994A, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
4-194 RICERCA GUASTI

4352
OUTPUT MISMATCH (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema ai segnali in uscita.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 9952 a 9852 sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 9952, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra

435B
INPUT MISMATCH (unità logica trazione sinistra - microcontrollore slave)
Condizione rilevamento errore
L’unità logica trazione sinistra (AU2) ha rilevato un problema ai segnali in ingresso.
Azioni:
▪ Eseguire un reset di chiave
▪ Eseguire un reset dell’unità logica trazione sinistra utilizzando la funzione TO DEFAULT SET
Test:
▪ Invertire l’unità logica trazione destra con l’unità logica trazione sinistra:
▪ Se il codice di guasto passa da 995B a 985B sostituire l’unità logica trazione che era originalmente a
sinistra
▪ Se il codice di guasto resta il 995B, la causa del guasto è esterna all’unità logica trazione sinistra
MOTORE 5-1
5

MOTORE
MOTORE TRAZIONE ............................................................................................ 2
MOTORE POMPA ................................................................................................. 4

5
5-2 MOTORE

MOTORE TRAZIONE

GENERALITÀ

TT = 15Nm ± 5%

TT = 55Nm ± 5%

TT = 24Nm ± 5%

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere il gruppo moto-riduttore. (Vedere capitolo 6)
2) Rimuovere la copertura del freno magnetico (380), l'anello elastico (340) ed i bulloni (330).
3) Rimuovere il freno magnetico (390) con il morsetto (370) e la chiave (350).
4) Rimuovere la base superiore del terminale (40).
5) Rimuovere la base inferiore del terminale (50).
6) Rimuovere la staffa del sensore (120).
7) Rimuovere la piastra (100).
MOTORE 5-3

8) Rimuovere i dadi (200), le rondelle (210) ed i supporti (150).


9) Rimuovere il supporto finale (160). [Punto 1]
10) Rimuovere lo statore (10) ed i prigionieri (190).
11) Rimuovere l'anello elastico (280) ed i bulloni (270) dopo che è stato rimosso il paraolio (100). Assicurarsi
che, rimuovendo il paraolio, il supporto finale non subisca danni.
12) Rimuovere il coperchio del cuscinetto (300) dopo che i cuscinetti (220, 230) sono stati rimossi dal rotore
(20). [Punto 2]
AVVISO! Ruota fonica e rotore devono essere sempre forniti completi 5
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
SST (1) Usare gli attrezzi specifici (SST) per rimuovere l’estremità del
telaio.
SST (2) SST: 09950-76014-71(09950-40011) (1)
SST: 09140-10920-71 (2)

[Punto 2]
Smontaggio:
Usare gli attrezzi specifici (SST) per rimuovere il cuscinetto.
SST (1)
SST: 09950-76014-71(09950-40011) (1)
SST: 09950-76018-71(09950-60010) (2)

SST (2)

Ispezione:
Misurare la resistenza di isolamento del gruppo statore.
Terminali di misurazione: tra cavi motore e corpo
Standard: 1 MW o superiore
5-4 MOTORE

Controllare la continuità tra i cavi del motore.


Misurazione terminali: U-V, V-W, W-U
Standard: 0 ohm

Misurare la resistenza del sensore temperatura.


Misurazione terminali: Entrambi i terminali del connettore del
sensore temperatura
Standard: Da 555 a 607 ohm (a 20 °C)

MOTORE POMPA

GENERALITÀ

TT = 15Nm

TT = 61Nm
MOTORE 5-5

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere la batteria.
2) Rimuovere l'olio idraulico dal serbatoio.
3) Scollegare i cavi di potenza ed i cablaggi dal motore pompa.
4) Scollegare le tubature dalla valvola prioritaria (versione 4 ruote).
5) Scollegare i tubi flessibili della pompa.
6) Svitare i dadi di fissaggio del motore pompa.
7) Rimuovere il motore pompa.
8) Rimuovere il sensore di velocità (150).
9) Rimuovere la copertura del sensore (240).
10) Rimuovere la base superiore del terminale (40).
11) Rimuovere la base inferiore del terminale (50).
12) Rimuovere la piastra (100).
13) Rimuovere i bulloni (160) e le rondelle (170).
14) Rimuovere il rotore (20) con il supporto (110), i cuscinetti (180, 190) e l'anello elastico (230). [Punto 1]
15) Rimuovere il dado (140) e la ruota fonica (130). Assicurarsi che l'albero non ruoti ed allentare il dado.
16) Rimuovere il cuscinetto (180) ed il supporto (110) con cuscinetto (190) e anello elastico (230) dal rotore
(20).
17) Rimuovere il cuscinetto (190) e l'anello elastico (230) dal supporto (110).
18) Rimuovere lo statore (10). [Punto 2]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Applicare pasta tipo CASTROL OPTIMOL T WHITE nella sezione della chiavetta della pompa
prima del montaggio.
5-6 MOTORE

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
SST (1) Usare gli attrezzi specifici (SST) per rimuovere l’estremità del
telaio.
SST (2) SST: 09950-76014-71(09950-40011) (1)
SST: 09140-10920-71 (2)

[Punto 2]
Smontaggio:
Usare gli attrezzi specifici (SST) per rimuovere il cuscinetto.
SST (1)
SST: 09950-76014-71(09950-40011) (1)
SST: 09950-76018-71(09950-60010) (2)

SST (2)

Ispezione:
Misurare la resistenza di isolamento del gruppo statore.
Terminali di misurazione: tra cavi motore e corpo
Standard: 1 MW o superiore

Controllare la continuità tra i cavi del motore.


Misurazione terminali: U-V, V-W, W-U
Standard: 0 ohm
MOTORE 5-7

Misurare la resistenza del sensore temperatura.


Misurazione terminali: Entrambi i terminali del connettore del
sensore temperatura
Standard: Da 555 a 607 ohm (a 20 °C)

5
5-8 MOTORE
UNITÁ TRAZIONE & ASSALE ANTERIORE 6-1
6

UNITÁ TRAZIONE & ASSALE ANTERIORE


GENERALITÀ ........................................................................................................ 2
SMONTAGGIO•MONTAGGIO............................................................................... 2
MANUTENZIONE .................................................................................................. 3

6
6-2 UNITÁ TRAZIONE & ASSALE ANTERIORE

GENERALITÀ

SMONTAGGIO•MONTAGGIO

Rondella Nord-lock Bullone

Pin di riferimento

Rondella Nord-lock

Bullone
Unità trazione sinistra

SEQUENZA DI ASSEMBLAGGIO
Pin di riferimento

Unità trazione destra

Serrare leggermente tutte le viti,


poi procedere con il serraggio nel
seguente ordine:
V1 - V2 - V3 - V4

Procedura di smontaggio
1) Scollegare il connettore batteria.
2) Rimuovere il gruppo montante.
3) Sollevare il veicolo e rimuovere le ruote anteriori. [Punto 1]
4) Rimuovere la pedana.
5) Rimuovere il pedale acceleratore ed il pedale freno con i relativi cablaggi e tubi.
6) Scollegare i cavi potenza dai gruppi moto-riduttori.
UNITÁ TRAZIONE & ASSALE ANTERIORE 6-3

7) Scollegare i connettori dei sensori di giri, dei sensori temperatura e dei freni di parcheggio.
8) Scollegare i tubi dell’impianto frenante.
9) Rimuovere i gruppi moto-riduttori. [Punto 2]
10) Rimuovere i motori.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
ATTENZIONE! Eseguire lo spurgo dell’impianto freno di servizio e testarne il funzionamento.
AVVISO! In caso di sostituzione del riduttore deve essere sostituito anche il pignone. 6
Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
Svitare i bulloni di fissaggio, e rimuovere la ruota.
ATTENZIONE! Sollevare sempre il veicolo in prossimità dei
punti di sollevamento. Sollevarlo attraverso altri punti
potrebbe essere molto pericoloso. Sostenere sempre il carico
del veicolo sollevato mediante blocchi di legno nei punti
indicati.
Montaggio:
Durante il montaggio, coppia di serraggio dei bulloni di fissaggio
ruota = 159 Nm (±39Nm)

[Punto 2]
Smontaggio:
Utilizzare due barre filettate per rimuovere il moto-riduttore.
6-4 UNITÁ TRAZIONE & ASSALE ANTERIORE

MANUTENZIONE

SCARICO E SOSTITUZIONE OLIO

1) Svitare il tappo di carico (A), il tappo livello olio (B) ed il tappo di scarico (C) e fare defluire l’olio in un
recipiente sufficientemente capiente (per agevolare l’operazione di scarico è consigliato operare con olio
caldo).
2) Attendere qualche minuto affinché tutto l’olio sia uscito, quindi avvitare il tappo di scarico (C).
3) Inserire olio lubrificante del tipo ATF Dexron III dal foro (A) fino a che non fuoriesca dal foro di livello olio
(B).
4) Avvitare il tappo di carico (A) ed il tappo livello olio (B).
5) Azionare l’assale; attendere qualche minuto, poi verificare nuovamente il livello dell’olio.
6) Aggiungere olio se necessario.
ATTENZIONE! Rimuovere i tappi olio con estrema cautela perché una eventuale sovrappressione
all’interno del prodotto potrebbe espellerli con forza verso l’esterno.
ASSALE POSTERIORE 7-1
7

ASSALE POSTERIORE
GRUPPO ASSALE POSTERIORE - VERSIONE 3 RUOTE ................................. 2
GRUPPO ASSALE POSTERIORE - VERSIONE 4 RUOTE ................................. 3
MOZZO ASSALE POSTERIORE - FUSO A SNODO............................................ 7
CILINDRO ASSALE POSTERIORE .................................................................... 10
RUOTE ................................................................................................................ 11
7
7-2 ASSALE POSTERIORE

GRUPPO ASSALE POSTERIORE - VERSIONE 3 RUOTE

GENERALE
ASSALE POSTERIORE 7-3

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

TT = 205 Nm ±10%

Procedura di smontaggio
1) Inserire dei blocchi di legno per bloccare le ruote anteriori.
2) Sollevare la parte posteriore del veicolo e rimuovere le ruote posteriori.
3) Scollegare i cablaggi elettrici ed i cavi di potenza dalle unità logiche.
4) Rimuovere il contrappeso.
5) Rimuovere l’assale posteriore.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
7-4 ASSALE POSTERIORE

GRUPPO ASSALE POSTERIORE - VERSIONE 4 RUOTE

GENERALE

COMPONENTI
ASSALE POSTERIORE 7-5

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

TT = 29 Nm ±10%

TT = 151Nm±10%
TT = 140Nm±10%

Procedura di smontaggio
1) Inserire dei blocchi di legno per bloccare le ruote anteriori.
2) Sollevare il veicolo da terra e rimuovere le ruote posteriori.
3) Rimuovere il perno dell’asta della manovella di oscillazione (inferiore) del cilindro blocco oscillazione.
[Punto 1]
4) Scollegare i tubi dei martinetti assale posteriore.
5) Scollegare il connettore dal sensore angolo ruote.
6) Supportare il gruppo assale posteriore con un martinetto.
7) Rimuovere il gruppo assale posteriore. [Punto 2]
8) Rimuovere la boccola del perno centrale. [Punto 3]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Quando il sensore angolo ruote viene rimosso e poi reinstallato o sostituito, eseguire la
calibrazione.
7-6 ASSALE POSTERIORE

AVVISO! Dopo l’installazione, aggiungere grasso attraverso gli appositi ingrassatori. Aggiungere grasso
disolfuro di molibdeno nei perni (2 punti) dell’assale posteriore e nel perno dell’asta del cilindro di
blocco oscillazione. Utilizzare grasso MP per gli altri punti di ingrassaggio.

Punti di intervento

[Punto 1]
Montaggio:
Direzione parapolvere
Installare l’asta con la scanalatura rivolta verso il basso.
Parapolvere

Assicurarsi che il lato superiore ed inferiore dell’asta siano


posizionati correttamente. Misurare il gioco dell’assale posteriore
dal davanti al dietro.

[Punto 2]
Ispezione:
Misurare il gioco dell’assale posteriore dal davanti al dietro.
1. Prima di rimuovere il gruppo assale posteriore, misurare il
gioco dell’assale posteriore dal davanti al dietro.
Gioco standard: 0.3 mm o inferiore
2. Se il valore misurato non soddisfa i valori standard, rimuovere
il gruppo assale posteriore ed eseguire la regolazione,
aggiungendo o togliendo gli spessori.
Spessore distanziale: 0,3 - 0,5 - 1,2 - 2,3 - 3,0 - 3,5 - 4,0 - 4,5
- 5,0 mm
Smontaggio:
Sull’assale posteriore, fare un segno di riferimento sul coperchio
anteriore e uno sul coperchio posteriore per evitare di confondersi.
Ispezione:
Installare dopo l’allineamento dei segni di riferimento.

Segno di riferimento
ASSALE POSTERIORE 7-7

[Punto 3]
Ispezione:
Ispezionare il diametro interno della boccola del perno centrale
dell’assale posteriore.
Limite: 52 mm
Montaggio:
Applicare grasso disolfuro di molibdeno al foro di installazione della
boccola.

Montaggio:
7
Montare la boccola allineando la scanalatura di ingrassaggio nella
boccola con la posizione dello strumento di ingrassaggio.

MOZZO ASSALE POSTERIORE - FUSO A SNODO

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Sollevare la parte posteriore del veicolo.
2) Rimuovere le ruote posteriori.
3) Rimuovere il coprimozzo. [Punto 1]
4) Rimuovere il dado a castello e la rondella autobloccante.
5) Rimuovere il mozzo con il cuscinetto esterno. [Punto 2]
6) Rimuovere il mozzo.
7) Rimuovere il cuscinetto interno e la guarnizione olio. [Punto 3]
8) Scollegare il tirante (sul lato fuso a snodo).
9) Rimuovere il perno di sterzo. [Punto 4]
10) Rimuovere il fuso a snodo.
11) Rimuovere le guarnizioni olio del perno fuso e i cuscinetti a rullini. [Punto 5]
Procedura di montaggio
7-8 ASSALE POSTERIORE

La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.


AVVISO! Dopo l’installazione, aggiungere grasso MP attraverso gli appositi ingrassatori.
AVVISO! La coppia di rotolamento del mozzo deve essere di 2Nm ±1Nm.

Punti di intervento

[Punto 1]
Montaggio:
Applicare grasso MP al coprimozzo e montarlo battendo sulla parte
flangiata. (Invece di applicare grasso MP, è anche possibile
spruzzarlo sul dado castellato)

[Punto 2]
Montaggio:
SST 09950-76014-71 (09950-40011)
SST

Montaggio:
Montare il cuscinetto esterno.
SST 09370-20270-71

SST

[Punto 3]
Smontaggio:
SST 09950-76014-71 (09950-40011)

SST
ASSALE POSTERIORE 7-9

Montaggio:
Montare la guarnizione olio ed il cuscinetto interno.
▪ Utilizzare l’attrezzo specifico (SST) per installare la guarnizione
olio.
SST 09370-10140-71

SST
Utilizzare l’attrezzo specifico (SST) per installare il cuscinetto
7
interno.
▪ Utilizzare l’attrezzo specifico (SST) per installare il cuscinetto
interno.
SST 09370-20270-71

SST

[Punto 4]
Ispezione:
Misurare il diametro esterno del perno di sterzo.
Limite: 27.8 mm
Montaggio:
Prima del montaggio, controllare i rapporti di posizione tra il segno
di punzonatura nella parte alta del perno sterzo ed il blocco perno
sterzo.

Montaggio:
Regolare il gioco di spinta.
▪ Montare il cuscinetto di spinta con la faccia sigillata verso l’alto.
▪ Montare, temporaneamente, il perno di sterzo ed il bullone
blocco perno sterzo. Scegliere il distanziale in modo da
minimizzare il gioco verticale del fuso a snodo ed installarlo
sulla parte superiore del cuscinetto di spinta.
Spessore distanziale: 3,0 - 3,5 - 4,0 - 4,5 mm
Gioco standard: 0.5 mm o inferiore
7-10 ASSALE POSTERIORE

[Punto 5]
Smontaggio:
Rimuovere le guarnizioni olio del perno fuso a snodo ed i cuscinetti
a rullini.
▪ Mediante un cacciavite a lama piatta rimuovere il parapolvere e
la guarnizione olio.
SST (2)
SST (1) ▪ Utilizzare l’attrezzo specifico (SST) per rimuovere i cuscinetti a
rullini.
SST 09950-76018-71.....(1)
SST (09950-60010)
SST 09950-76020-71.....(2)
SST (09950-70010)
Montaggio:
4.5 mm Montare i cuscinetti a rullini e le guarnizioni olio del perno fuso a
(0.177 in) snodo.
▪ Utilizzare l’attrezzo specifico (SST) per installare il cuscinetto a
1.0 mm rullini.
(0.039 in) Controllare la superficie di pressione/montaggio, la direzione di
pressione e la profondità del cuscinetto.
8.2 mm SST 09950-76018-71.....(1)
(0.323 in)
SST (09950-60010)
SST 09950-76020-71.....(2)
1.8 mm
(0.071 in) SST (09950-70010)
▪ Montare il parapolvere.
▪ Utilizzare l’attrezzo specifico (SST) per installare la guarnizione
olio.
SST 09950-76018-71.....(1)
SST (09950-60010)
Press-fitting direction SST 09950-76020-71.....(2)
SST (09950-70010)

CILINDRO ASSALE POSTERIORE

SMONTAGGIO·MONTAGGIO·ISPEZIONE

Procedura di smontaggio
ASSALE POSTERIORE 7-11

1) Rimuovere il cilindro di sterzo dall’assale.


2) Rimuovere la guida dell’asta del pistone.
3) Rimuovere lo stelo pistone. [Punto 1]
4) Ispezionare il martinetto. [Punto 2]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Prima del montaggio, rivestirlo di olio idraulico.

Punti di intervento 7
[Punto 1]
Ispezione:
Misurare il diametro esterno dello stelo pistone.
Limite: 49.92 mm

Ispezione:
Misurare la curvatura dello stelo del pistone.
Limite: 0.5 mm
Montaggio:
Prima del montaggio, scaldare l’anello di tenuta ad una
temperatura leggermente inferiore a 80°C in olio o acqua calda.
Non stirare eccessivamente.
AVVERTENZA! Agire con cautela per evitare di bruciarsi.

[Punto 2]
Ispezione:
Misurare il martinetto assale posteriore.
Limite: 68.20 mm
7-12 ASSALE POSTERIORE

RUOTE

TT = 159 Nm ±39Nm

TT = 159 Nm ±39Nm

SPECIFICHE
Modello Dimensione pneumatico anteriore Dimensione pneumatico posteriore
8FBE15T 18 x 7-8 15 x 4.1/2-8
8FBEK16T 18 x 7-8 15 x 4.1/2-8
8FBE16T 18 x 7-8 15 x 4.1/2-8
8FBEK18T 18 x 7-8 140/55-9
8FBE18T 18 x 7-8 140/55-9
8FBE20T 200/50-10 140/55-9
8FBMK16T 18 x 7-8 16 x 6-8
8FBM16T 18 x 7-8 16 x 6-8
8FBM18T 18 x 7-8 16 x 6-8
ASSALE POSTERIORE 7-13

Modello Dimensione pneumatico anteriore Dimensione pneumatico posteriore


8FBMK20T 200/50-10 16 x 6-8
8FBM20T 200/50-10 16 x 6-8

7
7-14 ASSALE POSTERIORE
SISTEMA IDROGUIDA 8-1
8

SISTEMA IDROGUIDA
GENERALITÁ ........................................................................................................ 2
PIANTONE DEL VOLANTE................................................................................... 2
SENSORE TFD - VERSIONE 3 RUOTE ............................................................... 4
ORBITROL - VERSIONE 4 RUOTE ...................................................................... 5
ISPEZIONE E REGOLAZIONE MASSIMA PRESSIONE...................................... 6
VALVOLA PRIORITARIA - VERSIONE 4 RUOTE ................................................ 6
8
8-2 SISTEMA IDROGUIDA

GENERALITÁ
SISTEMA IDROGUIDA 8-3

PIANTONE DEL VOLANTE

SMONTAGGIO•MONTAGGIO

TT = 25-45 Nm

TT = 1 Nm

Procedura di smontaggio
1) Scollegare il connettore batteria.
2) Rimuovere il volante. [Punto 1]
3) Rimuovere la copertura piantone (anteriore e posteriore).
4) Scollegare i connettori attorno all’interruttore di direzione.
5) Rimuovere l’interruttore di direzione.
6) Rimuovere la molla di ritorno.
7) Rimuovere il meccanismo di bloccaggio inclinazione e la leva rilascio blocco inclinazione piantone.
8) Scollegare e rimuovere il sensore TFD (versione 3 ruote).
9) Rimuovere le connessioni idrauliche dell’orbitrol (versione 4 ruote).
10) Rimuovere il gruppo bulloni dell’orbitrol (versione 4 ruote).
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Applicare grasso MP su ogni parte scorrevole del meccanismo di bloccaggio inclinazione e la
leva rilascio blocco inclinazione piantone.
AVVISO! Applicare grasso “Mobil grease special” in corrispondenza dell’accoppiamento tra albero dello
sterzo e l’orbitrol.
8-4 SISTEMA IDROGUIDA

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
SST: 09609-76002-71 (09609-20011)

SST

Montaggio volante:
1. Prima di rimuovere il volante, fare un segno di riferimento nella
parte superiore dell’albero di sterzo.
2. Applicare grasso per gomma sulle parti scorrevoli del micro
segnale di curva.
3. Montare il volante facendo riferimento al segno tracciato al
punto (1).
4. Dopo il montaggio girare il volante. Ruotando il volante i tre
perni del micro di segnale di curva si posizioneranno
automaticamente ai fori dei perni del volante.

SENSORE TFD - VERSIONE 3 RUOTE

SMONTAGGIO•MONTAGGIO

TT = 10Nm ±10% + Loctite 222

TT = 10Nm ±10% + Loctite 222

Procedura di smontaggio
1) Scollegare il connettore batteria.
SISTEMA IDROGUIDA 8-5

2) Rimuovere la copertura del freno stazionamento.


3) Rimuovere la copertura del piantone (anteriore e posteriore).
4) Scollegare i connettori.
5) Rimuovere la molla di ritorno.
6) Rimuovere il meccanismo blocco inclinazione e la leva di rilascio blocco montante sterzo.
7) Rimuovere il sensore TFD.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Applicare grasso “Mobil grease special” in corrispondenza dell’accoppiamento tra albero dello
sterzo e la valvola dello sterzo.
8
ORBITROL - VERSIONE 4 RUOTE

SMONTAGGIO•MONTAGGIO

TT = 39±6 Nm

Procedura di smontaggio
1) Scollegare il connettore batteria.
2) Rimuovere la copertura del freno stazionamento.
3) Rimuovere la copertura del piantone (anteriore e posteriore).
4) Scollegare i connettori attorno la copertura montante.
5) Rimuovere la molla di ritorno.
6) Rimuovere il meccanismo blocco inclinazione e la leva di rilascio blocco montante sterzo.
7) Smontare i tubi dall’idroguida.
8) Rimuovere i bulloni di fissaggio idroguida.
9) Rimuovere il gruppo idroguida.
10) Smontare i raccordi.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
8-6 SISTEMA IDROGUIDA

AVVISO! Applicare grasso “Mobil grease special” in corrispondenza dell’accoppiamento tra albero dello
sterzo e la valvola dello sterzo.

ISPEZIONE E REGOLAZIONE MASSIMA PRESSIONE


1) Installare manometro olio.
Scollegare il tubo flessibile dalla porta ella valvola sterzo e
collegare l’adattatore (SST).
SST SST 09450-23610-71
Installare il manometro. Dimensione tappo: PT1/8

2) Avviare il motore e girare il volante lentamente in senso orario


ed in senso antiorario.
3) Avviare il motore, girare il volante e misurare la relativa
pressione al momento dello scarico.
Standard: 9.1 a 9.6 MPa
4) Se non si ottiene il valore standard, rimuovere la valvola di
sterzo ed eseguire una regolazione girando la vite di
regolazione della valvola di massima pressione.

VALVOLA PRIORITARIA - VERSIONE 4 RUOTE

SMONTAGGIO•MONTAGGIO

TT = 11±2Nm

Procedura di smontaggio
SISTEMA IDROGUIDA 8-7

1) Scollegare il connettore batteria.


2) Rimuovere la batteria.
3) Rimuovere il pannello anteriore della batteria.
4) Rimuovere il coperchio inferiore della batteria.
5) Scollegare i raccordi. [Punto 1]
6) Rimuovere la valvola prioritaria.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.

Punti di intervento 8
[Punto 1]
Montaggio:
Installare i raccordi con l’angolo mostrato in figura.
A: TT = 56 ÷ 62 Nm
B: TT = 32 ÷ 36 Nm
C: TT = 24 ÷ 26 Nm
8-8 SISTEMA IDROGUIDA
APPARATO FRENANTE 9-1
9

APPARATO FRENANTE
GENERALITÀ ........................................................................................................ 2
PEDALE FRENO DI SERVIZIO............................................................................. 2
FRENO DI PARCHEGGIO .................................................................................... 4

9
9-2 APPARATO FRENANTE

GENERALITÀ
I riduttori sono muniti di un sistema frenante con dischi multipli in bagno d’olio che agiscono direttamente
sull’asse della ruota. I dischi sono lubrificati dallo stesso olio del riduttore, ATF Dexron III. In aggiunta alla
frenatura meccanica, il veicolo utilizza un freno motore gestito elettronicamente attraverso il comando di
trazione (vedere capitolo 03 per la regolazione dei parametri).

Selettore freno parcheggio

Pompa freno servizio

Potenziometro freno servizio

Pistone freno servizio


Freno parcheggio
APPARATO FRENANTE 9-3

PEDALE FRENO DI SERVIZIO

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Parcheggiare il carrello in piano ed azionare il freno di stazionamento.
2) Spegnere la macchina.
3) Aprire il cofano e scollegare la batteria.
4) Rimuovere la pedana.
5) Scollegare il potenziometro freno.
6) Svuotare il circuito olio freni scollegando il tubo rigido dalla pompa freno.
7) Rimuovere le 3 viti che fissano il pedale al telaio.
8) Rimuovere la pedaliera freno.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
9-4 APPARATO FRENANTE

Ispezione:
0,2 ÷ 0,5 mm Assicurarsi che tra puntalino e pistone pompa ci sia un gioco di 0,2
÷ 0,5 mm, altrimenti c'è il rischio che il carrello resti sempre
frenato; ne conseguirebbe una usura precoce dei dischi freno.

Procedura di spurgo freno di servizio


La procedura di spurgo dell’impianto frenante è necessaria per rimuovere completamente l’aria dal sistema.
L’olio utilizzato in questo sistema frenante è: ATF Dexron III.
1. Riempire il serbatoio olio freni (ATF Dexron III)
2. Allentare la vite di spurgo (A), premere a fondo il pedale freno
di servizio e fare uscire una piccola quantità di olio
3. Serrare la vite di spurgo e premere il pedale freno alcune volte
4. Mantenere costante il livello dell’olio
5. Ripetere i punti 2, 3 e 4 fino a quando dalla vite di spurgo non
esce solo l’olio
6. Ripetere l’operazione sull’altro riduttore

FRENO DI PARCHEGGIO

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
APPARATO FRENANTE 9-5

1) Scollegare il connettore batteria.


2) Rimuovere il gruppo montante.
3) Sollevare il veicolo e rimuovere le ruote anteriori.
4) Rimuovere il gruppo moto-riduttore.
5) Rimuovere il freno di parcheggio.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
Ispezione:
Utilizzare uno spessimetro per verificare il gioco nominale del freno
con macchina spenta.
Il freno di parcheggio è da sostituire quando il gioco nominale è
maggiore o uguale a 0.35 mm. 9
9-6 APPARATO FRENANTE
TELAIO 10-1
10

TELAIO
COMPONENTI....................................................................................................... 2
SEDILE OPERATORE........................................................................................... 6
GRUPPO COFANO BATTERIA ............................................................................ 7
PROTEZIONE CONDUCENTE ............................................................................. 8

10
10-2 TELAIO

COMPONENTI
TELAIO 10-3

10
10-4 TELAIO
TELAIO 10-5

10
10-6 TELAIO
TELAIO 10-7

SEDILE OPERATORE

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

10

1) Inclinare in avanti (o rilasciare) il piantone dello sterzo.


2) Aprire il cofano batteria.
3) Scollegare il connettore batteria.
4) Scollegare il connettore bracciolo e sedile e sfilarlo dal cofano.
5) Svitare i 4 dadi di fissaggio del sedile e rimuoverlo.
6) Rimuovere il sedile con il gruppo bracciolo, non utilizzare la cintura di sicurezza come punto di ancoraggio.
7) Rimuovere il gruppo bracciolo dal sedile.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
10-8 TELAIO

GRUPPO COFANO BATTERIA

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Inclinare in avanti (o rilasciare) il piantone dello sterzo.
2) Rimuovere il bauletto posteriore.
3) Aprire il cofano batteria.
4) Scollegare il connettore batteria.
5) Rimuovere i fianchetti laterali.
6) Scollegare il connettore bracciolo e sedile.
7) Svitare i 4 dadi che fissano il sedile e rimuoverlo. (Vedere sezione Sedile Operatore)
8) Scollegare le molle a gas del cofano batteria (lato telaio).
9) Chiudere il cofano batteria.
10) Rimuovere i bulloni delle cerniere del cofano batteria.
11) Rimuovere il gruppo cofano batteria.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
TELAIO 10-9

PROTEZIONE CONDUCENTE

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

10

Procedura di smontaggio
1) Aprire il cofano batteria.
2) Scollegare il connettore batteria.
3) Rimuovere i fianchetti laterali e la pedana anteriore.
4) Rimuovere il cofano batteria.
5) Rimuovere le pedaliere.
6) Rimuovere la plancia anteriore, le cover del piantone di sterzo e la piastra metallica di copertura cavi.
7) Scollegare i cablaggi elettrici.
8) Scollegare le connessioni idrauliche della valvola di sterzo (solo per versione 4 ruote).
9) Rimuovere la protezione conducente.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
10-10 TELAIO
SISTEMA MOVIMENTAZIONE MATERIALI 11-1
11

SISTEMA MOVIMENTAZIONE MATERIALI


CIRCUITO IDRAULICO - VERSIONE 3 RUOTE................................................... 2
CIRCUITO IDRAULICO - VERSIONE 4 RUOTE................................................... 2
FILTRO OLIO......................................................................................................... 3
TEST DISCESA SU SOLLEVAMENTO A CARICO .............................................. 5
TEST BRANDEGGIO IN AVANTI A CARICO ....................................................... 5
TEST PERDITE OLIO............................................................................................ 6

11
11-2 SISTEMA MOVIMENTAZIONE MATERIALI

CIRCUITO IDRAULICO - VERSIONE 3 RUOTE


SISTEMA MOVIMENTAZIONE MATERIALI 11-3

CIRCUITO IDRAULICO - VERSIONE 4 RUOTE

11
11-4 SISTEMA MOVIMENTAZIONE MATERIALI

FILTRO OLIO

SMONTAGGIO • MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Scollegare il connettore batteria.
2) Rimuovere la pedana (FR, RR) e la copertura del martinetto di brandeggio.
3) Aprire il tappo del serbatoio.
4) Rimuovere il filtro di ritorno. [Punto 1]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
SISTEMA MOVIMENTAZIONE MATERIALI 11-5

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
(B) 1. Rimuovere l'anello (A) montato alla base del livello inserendo
(A) un cacciavite nell'apertura.
2. Rimuovere l’asticella di livello (B).
(C) 3. Rimuovere il filtro (C).

Montaggio:
Rimontare nell'ordine inverso dello smontaggio. Quando si installa
l'anello (A) sistemare le proiezioni sull'anello negli incavi tra il filtro 11
ed il serbatoio.

AVVISO! Reggendo il filtro per l’apposito manico, inserirlo nel


serbatoio.

TEST DISCESA SU SOLLEVAMENTO A CARICO


1) Posizionare il montante in posizione verticale con il carico
nominale sulle forche, alzare le forche a 3 m e spegnere la
macchina.

2) Disegnare linee di riferimento sulle sezioni interna ed esterna


del montante e misurare l’eventuale discesa dopo 10 minuti.
Limite: A= 100 mm o inferiore
11-6 SISTEMA MOVIMENTAZIONE MATERIALI

TEST BRANDEGGIO IN AVANTI A CARICO


1) Posizionare il montante in posizione verticale con il carico
nominale sulle forche, alzare le forche di 500 mm e spegnere
la macchina.

2) Misurare la dilatazione dell’asta del martinetto di brandeggio


Montante esterno dopo 10 minuti.
Inclinometro Limite: 0.10° o inferiore
AVVISO! I test sopra indicati devono essere eseguiti con l’olio
idraulico a 50° C.

TEST PERDITE OLIO

MARTINETTO DI SOLLEVAMENTO
1) Posizionare il montante in posizione verticale con il carico
nominale sulle forche, alzare le forche da 1 a 1,5 m.
2) Brandeggiare lentamente il montante in avanti. Dopo 5 minuti,
con la macchina spenta, scollegare il tubo flessibile dal
distributore al serbatoio dell’olio e misurare la perdita dell'olio.

[Metodo di misura]
Distributore Se il livello dell’olio eccede lo standard previsto, prima di sostituire
il distributore, controllare:
▪ il gruppo martinetti di sollevamento
Scarico al
serbatoio ▪ la valvola di regolazione flusso sul montante
▪ la vavola di discesa manuale del distributore
Standard: 7.5 cc (7.5 ml) o inferiore
SISTEMA MOVIMENTAZIONE MATERIALI 11-7

MARTINETTO DI BRANDEGGIO
1) Posizionare il montante in posizione verticale con il carico
nominale sulle forche, alzare le forche di 500 mm e spegnere
la macchina.
2) Dopo 5 minuti, con la macchina spenta, scollegare il tubo
flessibile dal distributore al serbatoio dell’olio.

[Metodo di misura]
Distributore Se il livello dell'olio eccede lo standard previsto, prima di sostituire
il distributore, controllare il gruppo martinetti di brandeggio o la
valvola del brandeggio. 11
Scarico al Standard: 7.5 cc (7.5 ml) o inferiore
serbatoio
AVVISO! I test sopra indicati devono essere eseguiti con l’olio
idraulico a 50° C.
11-8 SISTEMA MOVIMENTAZIONE MATERIALI
MONTANTI 12-1
12

MONTANTI
MONTANTE........................................................................................................... 2
GRUPPO CARRELLO PORTAFORCHE E RIMOZIONE MONTANTE .............. 14
GRUPPO MONTANTE (CON CARRELLO PORTAFORCHE)............................ 19
GRUPPO MONTANTE V..................................................................................... 21
GRUPPO MONTANTE FV................................................................................... 23
GRUPPO MONTANTE FSV ................................................................................ 25
GRUPPO MONTANTE FW.................................................................................. 27
GRUPPO MONTANTE FSW ............................................................................... 29
CARRELLO PORTAFORCHE (V - FV - FSV) ..................................................... 31
12
SOSTITUZIONE PATTINI GUIDA CARRELLO PORTAFORCHE (V - FV - FSV)
(NISS) .................................................................................................................. 33
REGOLAZIONE MONTANTE (V - FV - FSV) ...................................................... 35
STANDARD PER LA SELEZIONE DI UN RULLO SOVRADIMENSIONATO ..... 39
RULLO MONTANTE............................................................................................ 40
CARRELLO PORTAFORCHE (FW - FSW)......................................................... 40
CARRELLO TRASLATORE (FW - FSW) (ISS) ................................................... 41
SOSTITUZIONE PATTINI GUIDA CARRELLO PORTAFORCHE (FW - FSW)
(ISS)..................................................................................................................... 42
REGOLAZIONE MONTANTE (FW - FSW).......................................................... 44
CATENE .............................................................................................................. 45
FORCHE.............................................................................................................. 49
REGOLAZIONE ANELLI DI REGISTRO DELLO STELO CILINDRO DI
SOLLEVAMENTO (PER EVITARE UN SOLLEVAMENTO IRREGOLARE) ....... 51
12-2 MONTANTI

MONTANTE

GENERALITÀ
Montante V
Montante duplex: n° 2 martinetti posteriori
MONTANTI 12-3

Montante FV
Montante duplex: n° 2 martinetti posteriori e n° 1 martinetto
anteriore

12

Montante FSV
Montante triplex n° 2 martinetti posteriori e n° 1 martinetto
anteriore
12-4 MONTANTI

Montante FW
Montante duplex n° 2 martinetti posteriori e n° 2 martinetti anteriori

Montante FSW
Montante triplex n° 2 martinetti posteriori e n° 2 martinetti anteriori
MONTANTI 12-5

SEZIONE MONTANTE (V - FV - FSV)

Profilo interno
Profilo Profilo esterno
intermedio 12
Profilo interno Profilo intermedio Profilo esterno
A B C

CENTRALE MFH (mm) 1.5 - 2.0 t


V 3000 ÷ 5000 A+C
FV 3000÷ 3700 A+C
FSV 4300 ÷ 6000 A+B+C
12-6 MONTANTI

SEZIONE MONTANTE (FW - FSW)

Profilo interno
Profilo Profilo esterno
intermedio

Profilo interno Profilo intermedio Profilo esterno


A

CENTRALE MFH (mm) 1.5 - 1.6 t 1.8 - 2.0 t


FW 3000 ÷ 4000 A B
FSW TUTTI B B
MONTANTI 12-7

COMPONENTI

GRUPPO MONTANTE (V) (1.5 - 2.0 t)

12

GRUPPO MONTANTE (FV) (1.5 - 2.0 t)


12-8 MONTANTI

GRUPPO MONTANTE (FSV) (1.5 - 2.0 t)

GRUPPO MONTANTE (FW) (1.5 - 2.0 t)

GRUPPO MONTANTE (FSW) (1.5 - 2.0 t)


MONTANTI 12-9

GRUPPO STAFFA DI SOLLEVAMENTO (V - FV) (1.5 - 2.0 t)

12

GRUPPO STAFFA DI SOLLEVAMENTO (FSV) (1.5 - 2.0 t)


12-10 MONTANTI

GRUPPO STAFFA DI SOLLEVAMENTO (FW) (1.5 - 2.0 t)

GRUPPO STAFFA DI SOLLEVAMENTO (FSW) (1.5 - 2.0 t)


MONTANTI 12-11

GRUPPO CARRELLINO TRASLATORE (V) (1.5 - 2.0 t)

12

GRUPPO CARRELLINO TRASLATORE (FV) (1.5 - 2.0 t)


12-12 MONTANTI

GRUPPO CARRELLINO TRASLATORE (FSV) (1.5 - 2.0 t)

GRUPPO CARRELLINO TRASLATORE (FW) (1.5 - 2.0 t)


MONTANTI 12-13

GRUPPO CARRELLINO TRASLATORE (FSW) (1.5 - 2.0 t)

12

GRUPPO CATENA E PULEGGIA CATENA (V) (1.5 - 2.0 t)

GRUPPO CATENA E PULEGGIA CATENA (FV) (1.5 - 2.0 t)


12-14 MONTANTI

GRUPPO CATENA E PULEGGIA CATENA (FSV) (1.5 - 2.0 t)

GRUPPO CATENA E PULEGGIA CATENA (FW) (1.5 - 2.0 t)

GRUPPO CATENA E PULEGGIA CATENA (FSW) (1.5 - 2.0 t)


MONTANTI 12-15

GRUPPO CARRELLO PORTAFORCHE E RIMOZIONE


MONTANTE

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

T=110Nm±10%
12
8

T=83Nm±10%

T=27Nm
±10%

Procedura di smontaggio
1) Sistemare il montante in posizione verticale ed abbassare completamente le forche.
2) Scollegare la catena dal lato del montante. [Punto 1]
3) Rimuovere l'avvolgitore della catena, se necessario. [Punto 2]
4) Rimuovere il gruppo carrello porta-forche. (Alzare il montante interno finché fuoriesce dal carrello porta-
forche, e muovere lentamente il veicolo indietro per staccarlo dal carrello porta-forche.)
5) Scollegare il cablaggio micro altezza sollevamento.
6) Scollegare il tubo flessibile di troppopieno ed i tubi flessibili alta pressione. (Prima di scollegare i tubi
flessibili, abbassare completamente il montante interno.)
7) Sollevare leggermente il gruppo montante. [Punto 3]
8) Rimuovere il perno anteriore del martinetto di brandeggio dal lato montante. [Punto 4]
9) Rimuovere il coperchio del supporto montante.
10) Rimuovere il gruppo montante.
11) Verificare la condizione della boccola del supporto montante. [Punto 5]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Applicare grasso di disolfuro di molibdeno sulle superfici interne della boccola supporto
montante e del coperchio supporto montante. Applicare grasso MP al perno anteriore martinetto di
brandeggio.
AVVISO! Compiere regolazione con spessori dell’asta martinetti sollevamento quando il gruppo
montante, il montante esterno, il montante interno o ciascuno dei martinetti di sollevamento sono
sostituiti.
12-16 MONTANTI

AVVISO! Dopo il montaggio, regolare la tensione catene.


AVVISO! Quando il montante è sostituito, eseguire la calibrazione SAS. (Vedere capitolo 16.)

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
Dopo la rimozione dei tubi flessibili. Coppia del serraggio del dado
regolazione catena: 70 Nm ± 5%.
Montante V

Montante FV

Montante FSV
MONTANTI 12-17

Montante FW (1.5 - 1.6 t)

Montante FW (1.8 - 2.0 t)


12

Montante FSW
12-18 MONTANTI

Ispezione:
Rimuovere le forche, abbassare completamente il carrello
portaforche e misurare l'altezza X: Misura standard X = 76 mm
(2,99 in). Se l'altezza ha una misura diversa, settare i dadi
regolazione catene.

Ispezione: (solo per montanti FW e FSW)


Controllare la rimozione tra il montante interno ed il pattino di
carrellino carrello porta forche.
porta forche
Gioco standard: 0.2 - 0.4 mm

0.2-0.4 mm

Profilo esterno Profilo interno


0.2-0.4 mm

[Punto 2]
Smontaggio:
Se il fissaggio è rigido, usare l'apposito strumento per la rimozione.
SST SST 09950-76014-71 (09950-40011)

[Punto 3]
Smontaggio:
Per rimuovere il montante, usare gli anelli di sollevamento sulla
parte superiore del montante fisso.
MONTANTI 12-19

[Punto 4]
Smontaggio:
Se il fissaggio è rigido, usare l’apposito strumento per la rimozione.
SST1 09810-20172-71
SST2 09820-31040-71

SST 2

SST 1

[Punto 5]
Ispezione:
12
Misurare lo spessore della boccola di supporto montante.
Misura standard: 5 mm
Limite: 4 mm
Dopo aver installato il montante, applicare Shell Mobil Grease
Special, o equivalente, agli ingrassatori.
12-20 MONTANTI

GRUPPO MONTANTE (CON CARRELLO PORTAFORCHE)

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

T=110Nm±10%
8

T=83Nm±10%

T=27Nm
±10%

Procedura di smontaggio
1) Sistemare il montante in posizione verticale.
2) Rimuovere le forche.
3) Scollegare il cablaggio micro altezza sollevamento.
4) Scollegare il tubo flessibile di troppopieno ed i tubi flessibili alta pressione. (Prima di scollegare i tubi
flessibili, abbassare completamente il montante interno.)
5) Legare il carrello portaforche ed il montante esterno con una fune.
6) Sollevare leggermente il gruppo montante. [Punto 1]
7) Rimuovere il perno anteriore del martinetto di brandeggio. [Punto 2]
8) Rimuovere le viti del supporto montante.
9) Rimuovere il gruppo montante con il carrello portaforche.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Applicare grasso di disolfuro di molibdeno sulle superfici interne della boccola supporto
montante e del coperchio supporto montante. Applicare grasso MP al perno anteriore martinetto di
brandeggio.
AVVISO! Compiere regolazione con spessori dell’asta martinetti sollevamento quando il gruppo
montante, il montante esterno, il montante interno o ciascuno dei martinetti di sollevamento sono
sostituiti.
AVVISO! Dopo il montaggio, regolare la tensione catene.
AVVISO! Quando il montante è sostituito, eseguire la calibrazione SAS. (Vedere capitolo 16.)
MONTANTI 12-21

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
Per rimuovere il montante, usare gli anelli di sollevamento sulla
parte superiore del montante fisso.

12
[Punto 2]
Smontaggio:
Se il fissaggio è rigido, usare l’apposito strumento per la rimozione.
SST1 09810-20172-71
SST2 09820-31040-71

SST 2

SST 1

Ispezione:
Misurare lo spessore della boccola di supporto montante.
Misura standard: 5 mm
Limite: 4 mm
12-22 MONTANTI

GRUPPO MONTANTE V

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

STD OIL FULL

4 7

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere l'interruttore altezza sollevamento.
2) Scollegare il flessibile di troppopieno ed il rigido di alta pressione.
3) Rimuovere il set bulloni di fermo sull’estremità dello stelo del martinetto. [Punto 1]
4) Rimuovere i supporti del martinetto.
5) Rimuovere il set bulloni di fermo della parte inferiore del martinetto e rimuovere tutti i martinetti di
sollevamento.
6) Sfilare verso il basso il montante interno e rimuovere i rulli di sollevamento.
7) Rimuovere la linguetta del montante. [Punto 2]
8) Rimuovere il montante esterno.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
MONTANTI 12-23

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
x
La regolazione con spessori va eseguita sull’estremità dell’asta dei
y martinetti di sollevamento per prevenire un sollevamento disuguale
dei martinetti di sollevamento destro e sinistro. Tenere una
documentazione dove annotare come è stata eseguita la
regolazione ed il numero di spessori usati.
Montaggio:
Stringere la vite e lasciare un gioco come mostrato nell’immagine.
Gioco massimo (x): 1.5 mm
Spessore distanziale (y): 0.8 mm

12

[Punto 2]
Ispezione:
Misurare lo spessore della linguetta del montante.
Valore limite: 1.5 mm
12-24 MONTANTI

GRUPPO MONTANTE FV

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

2
3

4
7

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere il micro altezza sollevamento.
2) Scollegare il flessibile di troppopieno ed il rigido di alta pressione.
3) Rimuovere il set bulloni di fermo sull’estremità dello stelo del martinetto. [Punto 1]
4) Rimuovere i supporti del martinetto.
5) Rimuovere il set bulloni di fermo della parte inferiore del martinetto e rimuovere tutti i martinetti di
sollevamento.
6) Sfilare verso il basso il montante interno e rimuovere i rulli di sollevamento.
7) Rimuovere la linguetta del montante. [Punto 2]
8) Rimuovere il montante esterno.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
MONTANTI 12-25

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
x
La regolazione con spessori va eseguita sull’estremità dell’asta dei
martinetti di sollevamento per prevenire un sollevamento disuguale
dei martinetti di sollevamento destro e sinistro. Tenere una
documentazione dove annotare come è stata eseguita la
regolazione ed il numero di spessori usati.
Montaggio:
Gioco massimo (x): 1.5 ÷ 3.5 mm

12

[Punto 2]
Ispezione:
Misurare lo spessore della linguetta del montante.
Valore limite: 1.5 mm
12-26 MONTANTI

GRUPPO MONTANTE FSV

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

2
2
1
OIL FULL
2

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere il micro altezza sollevamento.
2) Scollegare il flessibile di troppopieno ed il rigido di alta pressione.
3) Rimuovere il set bulloni di fermo sull’estremità dello stelo del martinetto. [Punto 1]
4) Rimuovere i supporti del martinetto.
5) Rimuovere il set bulloni di fermo della parte inferiore del martinetto e rimuovere tutti i martinetti di
sollevamento.
6) Sfilare verso il basso il montante interno e rimuovere i rulli di sollevamento.
7) Rimuovere la linguetta del montante. [Punto 2]
8) Rimuovere il montante esterno.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
MONTANTI 12-27

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
La regolazione con spessori va eseguita sull’estremità dell’asta dei
martinetti di sollevamento per prevenire un sollevamento disuguale
x
dei martinetti di sollevamento destro e sinistro. Tenere una
y documentazione dove annotare come è stata eseguita la
regolazione ed il numero di spessori usati.
Montaggio:
Stringere la vite e lasciare un gioco come mostrato nell’immagine.
Gioco massimo (x): 1.5 mm
Spessore distanziale (y): 0.8 mm

12

[Punto 2]
Ispezione:
Misurare lo spessore della linguetta del montante.
Valore limite: 1.5 mm
12-28 MONTANTI

GRUPPO MONTANTE FW

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere il micro altezza sollevamento.
2) Scollegare il flessibile di troppopieno ed i tubi flessibili alta pressione.
3) Scollegare le catene.
4) Rimuovere il gruppo carrello portaforche.
5) Rimuovere il supporto puleggia (catena e tubi idraulici).
6) Rimuovere il supporto dei martinetti centrali di sollevamento ed il set bulloni dal fondo di ciascun martinetto.
7) Rimuovere i martinetti centrali di sollevamento.
8) Rimuovere il set bulloni delle parti finali delle aste di ciascun martinetto e togliere tutte le parti finali delle
aste. [Punto 1]
9) Rimuovere i supporti di ciascun martinetto.
10) Rimuovere il set bulloni del fondo di ciascun martinetto e rimuovere i martinetti laterali di sollevamento.
11) Rimuovere gli avvolgitori del montante esterno ed interno.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
MONTANTI 12-29

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
x
La regolazione con spessori va eseguita sull’estremità dell’asta dei
y
martinetti di sollevamento per prevenire un sollevamento disuguale
dei martinetti di sollevamento destro e sinistro. Tenere una
documentazione dove annotare come è stata eseguita la
regolazione ed il numero di spessori usati.
Montaggio:
Stringere la vite e lasciare un gioco come mostrato nell’immagine.
Gioco massimo (x): 1.5 ÷ 3.5 mm
Spessore distanziale (y): 0.8 mm

12
12-30 MONTANTI

GRUPPO MONTANTE FSW

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

1 2

10

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere il micro altezza sollevamento.
2) Scollegare il flessibile di troppopieno ed i tubi flessibili alta pressione.
3) Scollegare le catene.
4) Rimuovere il gruppo carrello portaforche.
5) Rimuovere il supporto puleggia.
6) Rimuovere il set bulloni delle parti finali delle aste di ciascun martinetto centrale di sollevamento e togliere
tutte le parti finali delle aste.
7) Rimuovere il supporto dei martinetti centrali di sollevamento ed il set bulloni dal fondo di ciascun martinetto.
8) Rimuovere i martinetti centrali di sollevamento.
9) Rimuovere le catene del profilo centrale.
10) Rimuovere il set bulloni delle parti finali delle aste di ciascun martinetto laterale di sollevamento e togliere
tutte le parti finali delle aste. [Punto 1]
11) Rimuovere il supporto dei martinetti laterali di sollevamento ed il set bulloni dal fondo di ciascun martinetto.
12) Rimuovere il supporto dei martinetti laterali di sollevamento.
13) Far scorrere il montante interno verso il basso e rimuovere gli arrotolatori di sollevamento ed i pattini.
MONTANTI 12-31

14) Rimuovere il profilo interno.


15) Far scorrere il montante centrale verso il basso e rimuovere gli arrotolatori di sollevamento ed i pattini.
16) Rimuovere il profilo centrale.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
x
La regolazione con spessori va eseguita sull’estremità dell’asta dei
y
martinetti di sollevamento per prevenire un sollevamento disuguale
dei martinetti di sollevamento destro e sinistro. Tenere una
documentazione dove annotare come è stata eseguita la
regolazione ed il numero di spessori usati.
12
Montaggio:
Stringere la vite e lasciare un gioco come mostrato nell’immagine.
Gioco massimo (x): 1.5 ÷ 3.5 mm
Spessore distanziale (y): 0.8 mm
12-32 MONTANTI

CARRELLO PORTAFORCHE (V - FV - FSV)

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

V - FV FSV

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere i rulli di sollevamento. [Punto 1]
2) Rimuovere il supporto.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
SST 09950-76014-71 (09950-40011)
Montaggio:
Installare i rulli in modo che siano rivolti nella direzione corretta.

SST
MONTANTI 12-33

12
SOSTITUZIONE PATTINI GUIDA CARRELLO
PORTAFORCHE (V - FV - FSV) (NISS)

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

V FSV
7 7

8
8
5 5

6
6
FV
7

9 8 9
5

Procedura di smontaggio
1) Parcheggiare il carrello su una superficie piana ed azionare il freno di stazionamento.
2) Spegnere il carrello.
3) Scollegare il connettore batteria.
4) Rimuovere le 2 forche dal carrello portaforche.
5) Sostituire le 2 viti con golfari appropriati ed assicurarli al carro ponte.
6) Rimuovere le 2 unghie di arresto. [Punto 1]
7) Rimuovere la placca della forca facendola scivolare verso l'alto con il carro ponte.
8) Sostituire i pattini di guida superiori.[Punto 2]
12-34 MONTANTI

9) Sostituire i rulli.[Punto 3]
10) Sostituire le guarnizioni.[Punto 4]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.

Punti di intervento

[Punto 1]
Montaggio:
Spessore distanziale (y): 0.5 mm
Gioco massimo (x): 0.5 ÷ 1.0 mm

[Punto 2]
Montaggio:
Valore limite: 4.5 mm

[Punto 3]
Smontaggio:
Rimuovere il grano (A) e, successivamente, rimuovere il perno (B)
verso l'alto.
A

B
MONTANTI 12-35

[Punto 4]
Smontaggio:
▪ Rimuovere l'asta (C)
C
▪ Rimuovere il parapolvere (D)
▪ Rimuovere l'anello elastico (E) (inserire il caccia spina nel foro
presente sul lato inferiore (F))
D

E
F

Smontaggio:
▪ Estrarre la bussola (mediante estrattore equipaggiato con
Z rondella Z = Ø 34 x 4 mm)
12

REGOLAZIONE MONTANTE (V - FV - FSV)

Registrazione del rullo di sollevamento sul montante

Registrazione del gioco del rullo del montante interno (V - FV - FSV) e rullo inferiore
del montante centrale (FSV)

Portare a contatto

MONTANTE V - FV MONTANTE FSV

Montante interno Montante interno


Montante esterno
Montante esterno

Montante centrale

Questi rulli Questi rulli


12-36 MONTANTI

▪ Regolare la parte sovrapposta al montante a circa 450 mm


▪ Spostare il montante interno su un lato per portare il rullo a
contatto con il montante esterno, e misurare sul lato opposto il
gioco tra la superficie laterale del rullo ed il montante nel punto
in cui sono più vicini.
Valore standard: A = 0 ~ 0,6 mm
Se non fosse conforme alla norma, cambiare lo spessore
dell’anello di registro del rullo del montante interno (vedere
paragrafo Rullo montante).
Spessore anelli di registro: 0,5 - 1,0 mm

▪ Distribuire gli anelli di registro equamente sui rulli destro e


sinistro
Anelli di ▪ Dopo la registrazione, controllare che il montante interno si
registro muova scorrevolmente nel montante esterno

Registrazione del gioco del rullo del montante esterno (V - FV - FSV) e del rullo
superiore montante centrale (FSV)

Portare a contatto

Portare a contatto

MONTANTE V - FV MONTANTE FSV


Questi rulli
Questi rulli
Montante esterno

Montante esterno
Montante centrale
Montante interno
Montante interno
MONTANTI 12-37

▪ Regolare la parte sovrapposta al montante a circa 450 mm


▪ Spostare il montante interno su un lato per portare il rullo a
contatto con il montante esterno, e misurare sul lato opposto il
gioco tra la superficie laterale del rullo ed il montante nel punto
in cui sono più vicini.
Valore standard: B = 0 ~ 0,6 mm
Se non fosse conforme alla norma, cambiare lo spessore
dell’anello di registro del rullo del montante interno (vedere
paragrafo Rullo montante).
Spessore anelli di registro: 0,5 - 1,0 mm

▪ Distribuire gli anelli di registro equamente sui rulli destro e


sinistro
▪ Dopo la registrazione, controllare che il montante interno si
Anelli di
registro muova scorrevolmente nel montante esterno

12

Registrazione del rullo sulla piastra porta forche

Registrazione del gioco del rullo di sollevamento inferiore/centrale/superiore

Montante esterno

C
Portare a contatto

Montante interno

Staffa di sollevamento

▪ Portare il centro del rullo di sollevamento superiore nella


piastra porta forche a 100 mm dall’estremità superiore del
montante interno.
12-38 MONTANTI

▪ Spingere la piastra porta forche da un lato per portare il rullo a


contatto con il montante interno e misurare il gioco dei rulli di
sollevamento centrale ed inferiore quando il gioco tra rulli
opposti e montante è minimo.
AVVISO! Regolare i pattini lato destro (superiore ed
inferiore) per metà del gioco (considerando che per ogni
giro, la vite si muove di 1,25 mm: 1/4=0,3 mm). Applicare
uno spessore (0,3 mm) sul lato sinistro e serrare la vite di
regolazione fino a che lo spessore non si muove.
Rimuovere lo spessore.
Valore standard: C=0,2 ~ 0,4 mm
Se non fosse conforme alla norma, cambiare lo spessore
dell'anello di registro del rullo di sollevamento.
Spessore anelli di registro: 0,5 - 1,0 mm
▪ Distribuire gli anelli di registro equamente sui rulli destro e
sinistro.
▪ Nel caso che il carrello portaforche sia equipaggiato da 3 rulli
per lato, spessorare il pattino superiore (in bronzo) in modo da
ottenere un gioco massimo di 0.5 mm con entrambi i profili del
montante interno.

Anelli di
registro

Registrazione del rullo di sollevamento sul montante

Registrazione del gioco del rullo del montante interno

MONTANTE V - FV
Rullo laterale superiore
Portare a contatto
Montante interno

Montante esterno
MONTANTE FSV Montante centrale
Rullo superiore
Portare a contatto

Montante interno

Montante esterno
MONTANTI 12-39

▪ Abbassare completamente il montante interno


▪ Con il montante interno a contatto con il rullo del montante
esterno, misurare il gioco tra la linguetta del montante ed il
montante interno.
Valore standard: E = 0 ~ 0,6 mm
Se non fosse conforme alla norma, cambiare lo spessore
dell’anello di registro della linguetta montante (vedere
paragrafo Rullo montante).
Spessore anelli di registro: 0,5 - 1,0 mm

▪ Dopo la registrazione, controllare che il montante si muova


scorrevolmente
Anelli di
registro

12

STANDARD PER LA SELEZIONE DI UN RULLO


SOVRADIMENSIONATO
▪ Selezionare i rulli di sollevamento del montante e della staffa di
Il gioco è su un solo lato sollevamento. Selezionare i rulli appropriati nella tabella
seguente, in modo tale che il gioco minimo tra il montante o la
staffa di sollevamento ed il rullo sia compreso tra 0 e 1,0 mm.

Assenza di gioco

Gioco minimo = A

Diametro esterno del rullo


107,7 108,7
▪ Selezionare i rulli di sollevamento centrali della staffa di
sollevamento. Selezionare nella tabella seguente i rulli di
Rulli di sollevamento superiori
sollevamento centrali in modo che corrispondano ai rulli di
sollevamento selezionati al punto precedente; qualora non
fosse possibile mantenere il gioco sotto 1 mm anche con il rullo
di dimensioni maggiori sarà possibile utilizzare un gioco
maggiore come indicato di seguito.
Rullo staffa di sollevamento: uguale o minore di 1.2 mm

Rulli di sollevamento
centrali
12-40 MONTANTI

Diametro esterno del rullo


Rulli di sollevamento superiori Rulli di sollevamento centrali
107,7 107,7
108,7 107,7
AVVISO! Non è possibile selezionare i rulli di sollevamento superiore del montante esterno e del
montante centrale.
AVVISO! Il diametro esterno dei rulli selezionati può essere diverso tra destra e sinistra.

RULLO MONTANTE

SMONTAGGIO·MONTAGGIO
ü Procedura di smontaggio
1) Rimuovere la piastra porta forche (vedere procedura di
rimozione del gruppo montante).
2) Sollevare il veicolo e sostenerlo con blocchetti di legno sotto i
pneumatici. Bloccare le ruote con cunei.
3) Rimuovere i cilindri di sollevamento.

4) Rimuovere i rulli montante:


Rimuovere i blocchetti in legno sotto il montante interno, ed
Anelli di abbassare lentamente il montante interno sollevato fino a che i
registro
rulli del montante non siano visibili; sollevare la parte inferiore
del montante interno mediante blocchetti in legno; rimuovere i
rulli del montante interno e gli anelli di registro.

Rimuovere i rulli del montante esterno e gli anelli di registro.


Anelli di
Procedura di montaggio
registro La procedura di montaggio è il contrario della procedura di
smontaggio.
MONTANTI 12-41

CARRELLO PORTAFORCHE (FW - FSW)

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

FW FSW

12

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere i pattini guida.
2) Allentare la vite di regolazione.
3) Rimuovere l'anello elastico. [Punto 1]
4) Rimuovere il rullo. [Punto 1]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
SST 09950-76014-71 (09950-40011)

SST
12-42 MONTANTI

CARRELLO TRASLATORE (FW - FSW) (ISS)

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO

FW FSW
2 2

1 1
3
3

5 5

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere uno dei due pannelli laterali del traslatore laterale.
2) Rimuovere il carrello portaforche.
3) Rimuovere la testa del martinetto.
4) Rimuovere la guida dell'asta del pistone.
5) Rimuovere lo stelo pistone.
6) Ispezionare l'asta.[Punto 1]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.

Punti di intervento

[Punto 1]
Ispezione:
Misurare il diametro esterno dello stelo pistone.
Limite: 29.92 mm
Ispezione:
Misurare la curvatura dello stelo pistone.
Limite: 0.1 mm
MONTANTI 12-43

SOSTITUZIONE PATTINI GUIDA CARRELLO


PORTAFORCHE (FW - FSW) (ISS)

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

5
12
spessore superiore
7
8
spessore inferiore

Procedura di smontaggio
1) Parcheggiare il carrello su una superficie piana ed azionare il freno di stazionamento.
2) Spegnere il carrello.
3) Scollegare il connettore batteria.
4) Rimuovere le 2 forche dal carrello portaforche.
5) Rimuovere uno dei due pannelli laterali dal carrello portaforche.
6) Rimuovere la placca della forca facendola scivolare verso il lato destro o sinistro.
7) Sostituire i pattini guida superiori ed inferiori.
8) Regolare gli spessori per i pattini inferiori.[Punto 1]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.

Punti di intervento

[Punto 1]
Montaggio:
Spessore distanziale: 0.5 - 0.8 mm
Spessore
Limite usura spessore: 2 mm
12-44 MONTANTI

Gioco massimo: 0.5 ÷ 2.0 mm

REGOLAZIONE MONTANTE (FW - FSW)

Regolazione pattini montante e carrello portaforche

MONTANTE CARRELLO PORTAFORCHE

Portaforche
Profilo Gioco
interno 0.2-0.4 mm
50 mm
Gioco
0.2-0.4 mm

350 mm Gioco
Premere 0.2-0.4 mm

Profilo Gioco
interno
0.2-0.4 mm
Profilo
esterno
MONTANTI 12-45

1. Svitare la vite di regolazione.


Gioco standard: 0.2-0.4 mm 2. Montare i telai (montante o carrello portaforche) come mostrato
Profilo esterno
nell'immagine a lato.
Portaforche
3. Mettere i telai (montante o carrello portaforche) in un lato.
0.2-0.5mm
4. Misurare il gioco tra il telaio ed i pattini.
5. Regolare i pattini lato destro (superiore ed inferiore) per metà
Vite del gioco (considerando che per ogni giro, la vite si muove di
regolazione
1.25 mm: 1/4 = 0.3 mm).
Rullo 6. Applicare uno spessore (0.3 mm) sul lato sinistro e serrare la
Pattino
vite di regolazione fino a che lo spessore non si muove.
Profilo interno

0.2-0.5 mm 7. Rimuovere lo spessore.

CATENE
12
ISPEZIONI·MONTAGGIO·REGOLAZIONI
Ispezione:
Per l’allungamento della catena seguire la procedura seguente:
Poichè la scala di misurazione (SST) varia a seconda del tipo di
catena, posizionare la relativa scala sulla catena come illustrato
nella figura.
SST 09631-22000-71

Verificare il numero della catena da controllare, e verificare che il


perno sia in posizione centrale. Se il perno si trova al punto
indicato dalla freccia sull’attrezzo di misurazione, vuol dire che ha
raggiunto il limite e la catena deve essere sostituita.
Le catene devono essere sostituite quando, in uno spazio
corrispondente a 34 maglie, ci sono solo 33 maglie.

Valori standard del passo delle maglie catena


Montante Veicolo Passo (mm) Tipo
V 1.5 - 2.0 t 15,875 * BL534
FV 1.5 - 2.0 t 15,875 * BL534
FSV 1.5 - 2.0 t 15,875 * BL534 (primario)
15,875 * BL534 (secondario)
FW 1.5 - 2.0 t 15,96 * BL544
FSW 1.5 - 2.0 t 15,96 * BL544 (primario)
15,875 * BL544 (secondario)
* Misura da eseguire con calibro.
AVVISO! Eseguire la misurazione senza rimuovere la catena dal veicolo
AVVISO! Verificare la presenza di eventuali snervamenti localizzati sull’intera lunghezza della catena
12-46 MONTANTI

Montaggio
Direzione di installazione

V: Staffa di sollevamento FV: Staffa di sollevamento FSV: Montante interno


FSV: Staffa di sollevamento

V: Staffa di sollevamento FW: Staffa di sollevamento FSW: Montante interno


FSW: Staffa di sollevamento
/
MONTANTI 12-47

Procedura di serraggio del dado di registrazione catena (coppia serraggio = 70 Nm ± 5%)

V: Montante esterno FSV: Montante esterno FV: Cilindro anteriore


FSV: Cilindro anteriore

12

V: Staffa di sollevamento FSW: Montante esterno FW: Cilindro anteriore


FSW: Cilindro anteriore
/
12-48 MONTANTI

Regolazioni
1) Parcheggiare il veicolo su una superficie piana e sistemare il
montante in posizione verticale (azionare il freno di
stazionamento).
2) Abbassare le forche a terra e regolare il dado di registrazione
per eliminare eventuali piegamenti della catena (lato opposto al
carrellino).
3) Rimuovere le forche.
4) Verificare che la tensione della catena sia uguale su entrambi i
lati.

5) Controllare che la misura di X rispetti la misura standard:


Misura standard X = 76 mm (2,99 in)
6) Per compensare gli allungamenti di catena agire sul dado
autobloccante.
7) Controllare che la catena non si torca.
8) Controllare che l’altezza di sollevamento sia conforme alla
norma.
9) Nella posizione superiore controllare che il tampone di arresto
della staffa di sollevamento sul montante interno non sia a
contatto con la staffa di sollevamento.
MONTANTI 12-49

TABELLA ISO 2328 - 1993


Classe Capacità (kg) “X” (± 5)
IA 0 ÷ 999 76 mm
II A 1000 ÷ 2500 76 mm
III A 2500 ÷ 4999 76 mm
IV A 5000 ÷ 8000 127 mm
VA 8001 ÷ 10999 127 mm
Classe Capacità (kg) “X” (± 5)
IA 0 ÷ 999 114 mm
II A 1000 ÷ 2500 152 mm
III A 2500 ÷ 4999 203 mm
IV A 5000 ÷ 8000 254 mm
VA 8001 ÷ 10999 257 mm

12
FORCHE

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO
Procedura di smontaggio
1) Sollevare le forche a circa 20 cm (7,87 in) dal pavimento.
2) Posizionare un blocco di legno sotto la parte con tacche della
guida della forca.
3) Sbloccare la forca sollevando il perno di arresto e spostare le
pale della forca, una alla volta, al centro.
4) Abbassare lentamente le forche per rimuoverle.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di
smontaggio.

Ispezione:
▪ Verificare la presenza di un allineamento irregolare
dell’estremità delle forche.
Valore limite: 10 mm
Se si supera il limite, controllare la curvatura di ciascuna forca,
il gioco delle forche e la deformazione del portapattini della
staffa di sollevamento
12-50 MONTANTI

1. Fessurazioni superficiali:
La forca deve essere sottoposta ad un completo esame visivo
per rilevare eventuali cricche, dando particolare attenzione al
tallone (D) ed agli agganci, superiore (E) ed inferiore (F). Se
necessario, le forche possono essere sottoposte ad un esame
non distruttivo.
2. Differenza di altezza delle punte delle forche:
Controllare, per ogni coppia di forche, la differenza in altezza
tra le punte, che non dovrà superare il 3% della lunghezza del
braccio forca, con le forche montate sulla piastra porta forche.
3. Chiavistello di posizionamento:
Verificare che il chiavistello (G) sia in buone condizioni.
4. Leggibilità della punzonatura sulle forche:
Sulla forca la punzonatura originale non è chiaramente
leggibile, questa dovrà essere ripristinata dal fornitore originale
delle forche.
5. Controllo usura forca:
Controllare accuratamente lo stato di usura delle forche in tutte
le loro parti, prestando particolare attenzione all’area attorno al
tallone (D). Le forche devono essere sostituite al rilievo di
un’usura che riduca lo spessore del 10% di quello originale.
6. Controllo usura fissaggio forche:
Verificare la presenza di usura, schiacciamenti e deformazioni
della faccia di appoggio orizzontale e dell’aggancio superiore
(E) e la faccia di ritenuta di entrambi gli agganci (E) ed (F).
7. Ritiro delle forche dal servizio:
La presenza di un di difetti sopra descritti causerà il ritiro dal
servizio delle forche.
AVVISO! La manomissione del sistema o dei componenti può
mettere in pericolo la sicurezza del veicolo. Ogni operazione di
sostituzione o riparazione deve essere eseguita da personale
autorizzato ed addestrato.
MONTANTI 12-51

REGOLAZIONE ANELLI DI REGISTRO DELLO STELO


CILINDRO DI SOLLEVAMENTO (PER EVITARE UN
SOLLEVAMENTO IRREGOLARE)
AVVISO! Per i cilindri di sollevamento doppi, è necessario effettuare il controllo e la registrazione per
evitare uno scorretto sollevamento sui lati destro e sinistro dovuto a carichi al di fuori dei limiti
consentiti, ecc.
AVVISO! È necessario eseguire il controllo e la registrazione in caso di sostituzione di uno qualsiasi dei
seguenti elementi: GRUPPO cilindro di sollevamento, SOTTOGRUPPO stelo cilindro di sollevamento,
GRUPPO montante, SOTTOGRUPPO montante esterno e SOTTOGRUPPO montante interno.
AVVISO! A registrazione avvenuta, eseguire l’allineamento del SAS.
1. Metodo di ispezione:
Sollevare lentamente il montante interno, e verificare l'arresto degli 12
steli destro e sinistro del cilindro nel momento in cui il montante
interno raggiunge l'altezza massima.
▪ Condizione normale:
Gli steli destro e sinistro si arrestano più o meno
simultaneamente quasi senza scosse del montante interno.
▪ Condizione anomala:
Gli steli si arrestano in modo leggermente diverso e la parte
superiore del montante interno viene scossa al momento di
arresto. Per correggere il difetto, aggiungere anelli di registro al
cilindro che si arresta per primo.

2. Metodo di registrazione:
▪ Sollevare il montante interno, collegare l’SST al montante
esterno ed abbassare il montante interno finchè non viene a
contatto con l’SST.
SST 09610-22000-71
▪ Rimuovere il bullone di fermo terminale del cilindro sul lato su
cui è necessario regolare gli anelli di registro.
▪ Abbassare lentamente lo stelo del cilindro di sollevamento e
scollegarne l’estremità.

▪ Posizionare degli anelli di registro sull’estremità dello stelo


cilindro e sollevarla lentamente nel montante interno.
▪ Installare il bullone di fermo terminale del cilindro.
Anelli di ▪ Sollevare ancora il montante interno per un ulteriore controllo.
registro
▪ Ripetere controllo e registrazione fino a definire il numero degli
anelli di registro.
Spessore anello di registro: 0,5·1,0 mm
12-52 MONTANTI
MARTINETTI 13-1
13

MARTINETTI
MARTINETTI DI SOLLEVAMENTO ...................................................................... 2
MARTINETTI DI BRANDEGGIO ......................................................................... 32

13
13-2 MARTINETTI

MARTINETTI DI SOLLEVAMENTO

GENERALITÀ
MARTINETTI CENTRALI
1.5 - 1.8 t 2.0 t
/ / V
1 martinetto telescopico con effetto frenante sul 1 martinetto telescopico con effetto frenante sul FV
sollevamento (standard) sollevamento (standard)

1 martinetto telescopico con effetto frenante sul


sollevamento e sulla discesa (opzionale) 1 martinetto telescopico con effetto frenante sul
sollevamento e sulla discesa (opzionale)

1 martinetto telescopico con effetto frenante sul 1 martinetto telescopico con effetto frenante sul FSV
sollevamento (standard) sollevamento (standard)

1 martinetto telescopico con effetto frenante sul


sollevamento e sulla discesa (opzionale) 1 martinetto telescopico con effetto frenante sul
sollevamento e sulla discesa (opzionale)
MARTINETTI 13-3

MARTINETTI CENTRALI
1.5 - 1.8 t 2.0 t
2 martinetti telescopici con effetto frenante sul 2 martinetti telescopici con effetto frenante sul FW
sollevamento (standard) sollevamento (standard)

2 martinetti telescopici con effetto frenante sul 2 martinetti telescopici con effetto frenante sul
sollevamento e sulla discesa (opzionale) sollevamento e sulla discesa (opzionale)

2 martinetti telescopici con effetto frenante sul 2 martinetti telescopici con effetto frenante sul FSW
sollevamento (standard) sollevamento (standard)

2 martinetti telescopici con effetto frenante sul 2 martinetti telescopici con effetto frenante sul
sollevamento e sulla discesa (opzionale) sollevamento e sulla discesa (opzionale) 13

MARTINETTI LATERALI
1.5 - 1.8 t 2.0 t
2 martinetti telescopici con effetto frenante sulla 2 martinetti telescopici con effetto frenante sulla V
discesa (standard) discesa (standard)

2 martinetti tuffanti con effetto frenante sul 2 martinetti tuffanti con effetto frenante sul FV
sollevamento e sulla discesa (standard) sollevamento e sulla discesa (standard)

2 martinetti telescopici con effetto frenante sulla 2 martinetti telescopici con effetto frenante sulla FSV
discesa (standard) discesa (standard)

2 martinetti tuffanti con effetto frenante sul 2 martinetti tuffanti con effetto frenante sul FW
sollevamento e sulla discesa (standard) sollevamento e sulla discesa (standard)

2 martinetti telescopici con effetto frenante sulla 2 martinetti telescopici con effetto frenante sulla FSW
discesa (standard) discesa (standard)

2 martinetti telescopici con effetto frenante sulla 2 martinetti telescopici con effetto frenante sulla
discesa, versione OIL FULL (opzionale) discesa, versione OIL FULL (opzionale)
13-4 MARTINETTI

SPECIFICHE
MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE V

1.5 - 1.8 t 2.0 t


Tipo martinetto Effetto singolo
Alesaggio martinetto mm 45 48
Diametro esterno asta pistone mm 36 36
Valvola paracadute R mm 1.2 1.8
Orefizio mm 0.6 0.6
MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE FV

1.5 - 1.8 t 2.0 t


Tipo martinetto Effetto singolo
Alesaggio martinetto mm 40 45
Diametro esterno asta pistone mm 32 35
Valvola paracadute R mm 1.2 1.8
Orefizio mm 0.6 0.6
MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE FSV

1.5 - 1.8 t 2.0 t


Tipo martinetto Effetto singolo
Alesaggio martinetto mm 45 48
Diametro esterno asta pistone mm 36 36
Valvola paracadute R mm 1.2 1.8
Orefizio mm 0.6 0.6
MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE FW

1.5 - 1.8 t 2.0 t


Tipo martinetto Effetto singolo
Alesaggio martinetto mm 32 45
Diametro esterno asta pistone mm 40 35
Valvola paracadute R mm 1.2 1.8
Orefizio mm 0.6 0.6
MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE FSW

1.5 - 1.8 t 2.0 t


Tipo martinetto Effetto singolo
Alesaggio martinetto mm 45 48
Diametro esterno asta pistone mm 38 40
Valvola paracadute R mm 1.2 1.2
Orefizio mm 0.6 0.6
MARTINETTI SOLLEVAMENTO CENTRALE MONTANTE FV

1.5 - 1.8 t 2.0 t


Tipo martinetto Effetto singolo
Alesaggio martinetto mm 70 75
Diametro esterno asta pistone mm 55 55
Valvola paracadute R mm 1.6 1.8
Orefizio mm 0.6 0.6
MARTINETTI 13-5

MARTINETTI SOLLEVAMENTO CENTRALE MONTANTE FSV

1.5 - 1.8 t 2.0 t


Tipo martinetto Effetto singolo
Alesaggio martinetto mm 70 75
Diametro esterno asta pistone mm 55 55
Valvola paracadute R mm 1.6 1.8
Orefizio mm 0.6 0.6
MARTINETTI SOLLEVAMENTO CENTRALI MONTANTE FW

1.5 - 1.8 t 2.0 t


Tipo martinetto Effetto singolo
Alesaggio martinetto mm 48 52
Diametro esterno asta pistone mm 40 42
Valvola paracadute R mm 1.2 1.8
Orefizio mm 0.6 0.6
MARTINETTI SOLLEVAMENTO CENTRALI MONTANTE FSW
13
1.5 - 1.8 t 2.0 t
Tipo martinetto Effetto singolo
Alesaggio martinetto mm 48 52
Diametro esterno asta pistone mm 40 42
Valvola paracadute R mm 1.2 1.8
Orefizio mm 0.6 0.6

VALVOLA PARACADUTE (VALVOLA SICUREZZA DISCESA)


La valvola paracadute abilita la riduzione di velocità di discesa del
carico se l'attuatore si trova nel momento del guasto (come
potrebbe accadere in caso di guasto del tubo flessibile, il flusso
viene rallentato).
R

AVVISO! Raccomandiamo di verificare l'integrità della valvola


ed eventualmente sostituirla nel caso che un picco di
orefizio
pressione, generato da un guasto al tubo flessibile, sia stato
tale da danneggiare permanentemente alcuni componenti
R= Settaggio valvola della valvola stessa.

VALVOLA DI DISCESA
SPECIFICHE

Settaggi valvola
Tipo montante Tipo valvola s (mm)
V Integrata nel distributore /
FV Integrata nel distributore /
FSV Integrata nel distributore /
FW Integrata nel distributore /
FSW Integrata nel distributore /
13-6 MARTINETTI

COMPONENTI

MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE V - FSV (1,5 - 1,8 t)

MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE V - FSV (2,0 t)


MARTINETTI 13-7

MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE FV (1,5 - 1,8 t)

13

MARTINETTI SOLLEVAMENTO CENTRALE MONTANTE FV - FSV (1,5 - 1,8 t)


13-8 MARTINETTI

MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE FV (2,0 t)

MARTINETTI SOLLEVAMENTO CENTRALE MONTANTE FV - FSV (2,0 t)


MARTINETTI 13-9

MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE FW (1,5 - 1,8 t)

13

MARTINETTI SOLLEVAMENTO CENTRALI MONTANTE FW - FSW (1,5 - 1,8 t)


13-10 MARTINETTI

MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE FW (2,0 t)

MARTINETTI SOLLEVAMENTO CENTRALI MONTANTE FW - FSW (2,0 t)


MARTINETTI 13-11

MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE FSW (1,5 - 1,8 t)

13

MARTINETTI SOLLEVAMENTO LATERALI MONTANTE FSW (2,0 t)


13-12 MARTINETTI

GRUPPO MARTINETTI DI SOLLEVAMENTO LATERALI

SMONTAGGIO•MONTAGGIO

V - FSV

FV FW - FSW

Procedura di smontaggio
1) Sistemare il montante in posizione verticale ed abbassare completamente le forche.
2) Staccare il flessibile superiore (V - FSV - FSW) ; Staccare il rigido superiore (FV - FW).
3) Rimuovere il bullone di fermo superiore del martinetto di sollevamento. [Punto 1]
4) Sollevare il montante interno imbragandolo con un filo metallico fino a quando il gruppo martinetto di
sollevamento può essere rimosso verso il lato anteriore del veicolo.
5) Sostenere la parte inferiore del montante interno con dei blocchetti di legno e fissare il montante esterno
con una cordicella.
6) Staccare il rigido.
7) Rimuovere il bullone di fermo della parte inferiore del martinetto di sollevamento.
8) Rimuovere le guide impianto e collari.
9) Rimuovere il gruppo martinetto di sollevamento.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVERTENZA! Dopo aver installato il martinetto di sollevamento, seguire le seguenti istruzioni:
1. Sollevare ed abbassare ripetutamente il martinetto per la sua intera corsa in modo tale da spurgare
l’aria e verificare che funzioni in modo normale;
2. Controllare il livello dell’olio idraulico e, se risulta insufficiente, rabboccare;
3. Verificare che il movimento dei martinetti di sollevamento non sia irregolare e procedere alle
registrazioni necessarie.
MARTINETTI 13-13

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio (montante V):
La regolazione con spessori va eseguita sull’estremità dell’asta dei
martinetti di sollevamento per prevenire un sollevamento disuguale
dei martinetti di sollevamento destro e sinistro. Tenere una
documentazione dove annotare come è stata eseguita la
regolazione ed il numero di spessori usati.
Montaggio:
Stringere la ghiera e lasciare un gioco come mostrato
nell’immagine.
Gioco massimo (x): 1.5 mm
Spessore distanziale (y): 0.8 mm

13

Smontaggio (montante FV):


La regolazione con spessori va eseguita sull’estremità dell’asta dei
martinetti di sollevamento per prevenire un sollevamento disuguale
dei martinetti di sollevamento destro e sinistro. Tenere una
documentazione dove annotare come è stata eseguita la
regolazione ed il numero di spessori usati.
Montaggio:
Stringere la vite e lasciare un gioco come mostrato nell’immagine.
Gioco massimo (x): 1.5 ÷ 3.5 mm
13-14 MARTINETTI

Smontaggio (montante FSV):


La regolazione con spessori va eseguita sull’estremità dell’asta dei
martinetti di sollevamento per prevenire un sollevamento disuguale
dei martinetti di sollevamento destro e sinistro. Tenere una
documentazione dove annotare come è stata eseguita la
regolazione ed il numero di spessori usati.
Montaggio:
Stringere la ghiera e lasciare un gioco come mostrato
nell’immagine.
Gioco massimo (x): 1.5 mm
Spessore distanziale (y): 0.8 mm

Smontaggio (montante FW):


La regolazione con spessori va eseguita sull’estremità dell’asta dei
martinetti di sollevamento per prevenire un sollevamento disuguale
dei martinetti di sollevamento destro e sinistro. Tenere una
documentazione dove annotare come è stata eseguita la
regolazione ed il numero di spessori usati.
Montaggio:
Stringere la vite a pacco sulla calotta come mostrato
nell’immagine.
Gioco massimo (x): 1.5 ÷ 3.5 mm
Spessore distanziale (y): 0.8 mm

Smontaggio (montante FSW):


La regolazione con spessori va eseguita sull’estremità dell’asta dei
martinetti di sollevamento per prevenire un sollevamento disuguale
dei martinetti di sollevamento destro e sinistro. Tenere una
documentazione dove annotare come è stata eseguita la
regolazione ed il numero di spessori usati.
Montaggio:
Stringere la vite e lasciare un gioco come mostrato nell’immagine.
Gioco massimo (x): 1.5 ÷ 3.5 mm
Spessore distanziale (y): 0.8 mm
MARTINETTI 13-15

MARTINETTO (V - FSV - FSW)

SMONTAGGIO•ISPEZIONE•MONTAGGIO

V - FSV FSW

T= 450 ±5% Nm
4
3
4

13
7

T= 3Nm

Procedura di smontaggio
1) Bloccare il martinetto in morsa.
2) Posizionare contenitore per raccolta olio.
3) Rimuovere la bussola del martinetto (lato superiore). [Punto 1]
4) Rimuovere lo stelo pistone. [Punto 2]
5) Rimuovere le guarnizioni di tenuta sullo stelo del pistone. [Punto 3]
6) Rimuovere il dispositivo di frenatura di discesa. [Punto 4]
7) Rimuovere la valvola paracadute (valvola sicurezza discesa). [Punto 5]
8) Rimuovere il martinetto. [Punto 6]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Applicare olio idraulico a guarnizioni, O-rings e bordi tenuta polvere;
AVVISO! Applicare sigillante (Loctite 222) alle parti filettate dei coperchi del martinetto (lato superiore: V
- FSV - FSW e lato inferiore: FSW).
13-16 MARTINETTI

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
Sfilare lo stelo pistone.
Svitare la bussola come mostrato in figura.
AVVISO! Ritoccare la calotta con vernice se danneggiata
durante lo smontaggio, evitando di contaminare l’asta.

Smontaggio:
Sfilare lo stelo pistone.
Svitare la bussola come mostrato in figura (se il precedente non è
disponibile).
AVVISO! Ritoccare la calotta con vernice se danneggiata
durante lo smontaggio, evitando di contaminare l’asta.

Montaggio V - FSV (1,5 - 1,8 t)


MARTINETTI 13-17

Montaggio V - FSV (2,0 t)

Montaggio:
Pulire le cave di alloggiamento con aria compressa; lubrificare la
guarnizione con olio idraulico prima dell’assemblaggio ed applicare
una leggera torsione durante l’introduzione.
AVVISO! Controllare che la guarnizione sia in sede e non
danneggiata o arrotolata. Le guarnizioni possono essere più
elastiche se scaldate ad una temperatura massima di 50°C.
13

Montaggio:
Pulire le cave di alloggiamento con aria compressa; lubrificare la
guarnizione con olio idraulico prima dell’assemblaggio ed applicare
una leggera torsione durante l’introduzione.
AVVISO! Controllare che la guarnizione sia in sede e non
danneggiata o arrotolata. Le guarnizioni possono essere più
elastiche se scaldate ad una temperatura massima di 50°C.
AVVISO! Pulire la cava di alloggiamento con aria compressa;
introdurre l’anello elastico.

Montaggio:
Prima dell’introduzione dell’anello, pulire le cave di alloggiamento
con aria compressa
AVVISO! Controllare che il raschiatore sia in sede e non
danneggiato o arrotolato. Le guarnizioni possono essere più
elastiche se scaldate ad una temperatura massima di 50°C.

Montaggio:
Lubrificare l’o-ring con olio idraulico prima dell’assemblaggio per
facilitarne l’introduzione.
AVVISO! Controllare che l’o-ring sia in sede e non danneggiata
o arrotolata.
13-18 MARTINETTI

Montaggio:
Lubrificare la bussola con olio prima di introdurne l’asta.

Montaggio:
Introdurre la bussola con una leggera torsione sull’asta cromata.
AVVISO! Controllare che l’asta sporga di 150mm dalla bussola
in modo tale da evitare di deformare il fondello del cilindro.

[Punto 2]
Smontaggio:
Rimuovere l’asta dal cilindro senza danneggiarla.
Ispezione:
Misurare il diametro esterno dello stelo pistone; misurare la
curvatura dello stelo pistone.
Limite: 2.0 mm (0.079 in)

[Punto 3]
Smontaggio:
Rimuovere la guarnizione senza danneggiare la sede.
Montaggio:
1) Pulire la cava di alloggiamento con aria compressa; introdurre
l’anello elastico.
2) Lubrificare la guarnizione con olio idraulico prima
dell’assemblaggio per facilitarne l’introduzione.

2 AVVISO! Evitare torsioni della guarnizione all’interno della


sede.
1
MARTINETTI 13-19

[Punto 4]
Montaggio:
Introdurre la boccola come mostrato in figura; in caso contrario non
sarà possibile applicare il seeger.

Montaggio:
Introdurre le pinze ed applicare una leggera torsione per
l’introduzione.

13

[Punto 5]
Smontaggio:
SST 09610-T1000-71
T = 3 Nm

[Punto 6]
Ispezione:
Misurare il diametro interno del martinetto sollevamento e
controllarne l’integrità.
13-20 MARTINETTI

MARTINETTO (FV - FW)

SMONTAGGIO•ISPEZIONE•MONTAGGIO

FV FW

T= 300 ±5% Nm
4 4
3

7
T= 3 Nm

Procedura di smontaggio
1) Bloccare il martinetto in morsa.
2) Posizionare contenitore per raccolta olio.
3) Rimuovere la bussola del martinetto (lato superiore). [Punto 1]
4) Rimuovere lo stelo pistone.
5) Rimuovere le guarnizioni di tenuta sullo stelo del pistone. [Punto 2]
6) Rimuovere il dispositivo di frenatura di discesa. [Punto 3]
7) Rimuovere la valvola paracadute (valvola sicurezza discesa). [Punto 4]
8) Rimuovere il martinetto. [Punto 5]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Applicare olio idraulico a guarnizioni, O-rings e bordi tenuta polvere.
AVVISO! Applicare sigillante (Loctite 222) alle parti filettate dei coperchi del martinetto (lato superiore e
lato inferiore).
MARTINETTI 13-21

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
Sfilare lo stelo pistone e svitare la bussola come mostrato in figura.
AVVISO! Ritoccare la calotta con vernice se danneggiata
durante lo smontaggio, evitando di contaminare l’asta.

Smontaggio:
13
Sfilare lo stelo pistone.
Svitare la bussola come mostrato in figura (se il precedente non è
disponibile).
AVVISO! Ritoccare la calotta con vernice se danneggiata
durante lo smontaggio, evitando di contaminare l’asta.

Smontaggio:
Eseguire lo smontaggio con avvitatore pneumatico con
percussione (o equivalente elettrico).
AVVISO! Bloccare la rotazione dell’asta cromata mediante
caccia spina.

Montaggio:
Pulire le cave di alloggiamento con aria compressa; lubrificare la
guarnizione con olio idraulico prima dell’assemblaggio ed applicare
una leggera torsione durante l’introduzione.
AVVISO! Controllare che la guarnizione sia in sede e non
danneggiata o arrotolata. Le guarnizioni possono essere più
elastiche se scaldate ad una temperatura massima di 50°C.
Montaggio:
Pulire le cave di alloggiamento con aria compressa; lubrificare il
raschiatore con olio idraulico prima dell’assemblaggio per
facilitarne l’introduzione.
13-22 MARTINETTI

AVVISO! Controllare che il raschiatore sia in sede e non


danneggiato o arrotolato. Le guarnizioni possono essere più
elastiche se scaldate ad una temperatura massima di 50°C.

Montaggio:
Prima dell’introduzione dell’anello, pulire le cave di alloggiamento
con aria compressa.
AVVISO! Controllare che l’anello sia in sede e non danneggiato
o arrotolato. L’anello può essere più elastico se scaldato ad una
temperatura massima di 50°C.

Montaggio:
Lubrificare l’o-ring con olio idraulico prima dell’assemblaggio per
facilitarne l’introduzione.
AVVISO! Controllare che l’o-ring sia in sede e non danneggiato
o arrotolato.

Montaggio:
Lubrificare la bussola con olio prima di introdurne l’asta.

Montaggio:
Introdurre un distanziale (X) quando richiesto.

- Per montante FV:

Altezza montante 1,5 - 1,8 t 2,0 t


3000 no no
3300 no no
3500 no no
3700 sì (120 mm) sì (120 mm)
MARTINETTI 13-23

- Per montante FW:

Altezza montante 1,5 - 1,8 t 2,0 t


1760 sì (40 mm) no
2600 no no
2900 no no
3000 no no
3300 no no
3500 no no
3700 no no
4000 sì (100 mm) sì (100 mm)
Montaggio:
Introdurre la bussola con una leggera torsione sull’asta cromata.

13

Montaggio:
Pulire le cave di alloggiamento con aria compressa. Serraggio
manuale.

Montaggio:
Eseguire un taglio diagonale per facilitare l’inserimento.
13-24 MARTINETTI

Montaggio:
Utilizzare l’introduttore e lubrificarlo per facilitare l’inserimento.
Introduttore: M24 x 1,5 (1,5 - 1,8 t) (FV - FW)
Introduttore: M28 x 1,5 (2,0 t) (FV - FW)
AVVISO! Controllare che l’o-ring sia in sede e non danneggiato
o arrotolato.
AVVISO! Utilizzare Loctite 222 sull’estremità superiore.

Montaggio:
Inserire la bussola superiore. Inserire la rondella tra asta cromata
ed estremità superiore. Avvicinare l’estremità superiore alla canna
e serrarla con un avvitatore pneumatico con percussione (o
equivalente elettrico).
AVVISO! Bloccare la rotazione dell’asta cromata mediante
caccia spina.

[Punto 2]
Smontaggio:
Rimuovere la guarnizione senza danneggiare la sede.
Montaggio:
▪ Pulire la cava di alloggiamento con aria compressa; introdurre
l'anello elastico.

2
▪ Lubrificare la guarnizione con olio idraulico prima
dell'assemblaggio per facilitarne l'introduzione.

1
MARTINETTI 13-25

[Punto 3]
Montaggio:
Introdurre la boccola come mostrato in figura; in caso contrario non
sarà possibile applicare il seeger.

Montaggio:
Introdurre le pinze ed applicare una leggera torsione per
l'introduzione.

13

[Punto 4]
Smontaggio:
SST 09610-T1000-71
T = 3 Nm

Montaggio (FW):
Lubrificare l’O-ring con olio idraulico prima dell’assemblaggio per
facilitarne l’introduzione.
AVVISO! Controllare che l’O-ring sia in sede e non danneggiato
o arrotolato.
13-26 MARTINETTI

Montaggio (FW):
Prima dell’introduzione dell’anello, pulire le cave di alloggiamento
con aria compressa.
AVVISO! Controllare che l’anello sia in sede e non danneggiato
o arrotolato. L’anello può essere più elastico se scaldato ad una
temperatura massima di 50°C.

[Punto 5]
Smontaggio:
Rimuovere l’asta dal cilindro senza danneggiarla.
Ispezione:
Misurare il diametro esterno dello stelo pistone; misurare la
curvatura dello stelo pistone
Limite: 2.0 mm

Ispezione:
Misurare il diametro interno del martinetto sollevamento e
controllarne l’integrità.
MARTINETTI 13-27

GRUPPO MARTINETTI DI SOLLEVAMENTO CENTRALI

SMONTAGGIO•MONTAGGIO

FV FSV

13

FW FSW

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere la piastra porta forche.
2) Scollegare la tubazione.
3) Rimuovere il martinetto di sollevamento anteriore.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Dopo aver installato il martinetto di sollevamento, seguire le seguenti istruzioni:
1. Sollevare ed abbassare ripetutamente il martinetto per la sua intera corsa in modo tale da spurgare
l’aria e verificare che funzioni in modo normale;
2. Controllare il livello dell’olio idraulico e, se risulta insufficiente, rabboccare;
3. Verificare che il movimento dei martinetti di sollevamento non sia irregolare e procedere alle
registrazioni necessarie.
13-28 MARTINETTI

MARTINETTO (FV - FSV - FW - FSW)

SMONTAGGIO•ISPEZIONE•MONTAGGIO

FV - FSV FW - FSW

T= 450 ±5% Nm

Procedura di smontaggio
1) Bloccare il martinetto in morsa.
2) Posizionare contenitore per raccolta olio.
3) Rimuovere la bussola del martinetto (lato superiore). [Punto 1]
4) Rimuovere lo stelo pistone. [Punto 2]
5) Rimuovere le guarnizioni di tenuta sullo stelo del pistone. [Punto 3]
6) Rimuovere il dispositivo di frenatura di salita. [Punto 4]
7) Rimuovere il martinetto. [Punto 5]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Applicare olio idraulico a guarnizioni, O-rings e bordi tenuta polvere.
AVVISO! Applicare sigillante (Loctite 222) alle parti filettate dei coperchi del martinetto (lato superiore).
AVVISO! Aggiungere 50~80 ml di olio idraulico al martinetto dalla sua parte superiore, prima di installare
il coperchio.
MARTINETTI 13-29

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
Sfilare lo stelo pistone e svitare la bussola come mostrato in figura.
AVVISO! Ritoccare la calotta con vernice se danneggiata
durante lo smontaggio, evitando di contaminare l’asta.

Smontaggio: 13
Sfilare lo stelo pistone. Svitare la bussola come mostrato in figura
(se il precedente non è disponibile).
AVVISO! Ritoccare la calotta con vernice se danneggiata
durante lo smontaggio, evitando di contaminare l’asta.

Montaggio:
Pulire le cave di alloggiamento con aria compressa; lubrificare la
guarnizione con olio idraulico prima dell’assemblaggio ed applicare
una leggera torsione durante l’introduzione.
AVVISO! Controllare che la guarnizione sia in sede e non
danneggiata o arrotolata. Le guarnizioni possono essere più
elastiche se scaldate ad una temperatura massima di 50°C.

Montaggio:
Pulire le cave di alloggiamento con aria compressa; lubrificare il
raschiatore con olio idraulico prima dell’assemblaggio per
facilitarne l’introduzione.
13-30 MARTINETTI

AVVISO! Controllare che il raschiatore sia in sede e non


danneggiato o arrotolato. Le guarnizioni possono essere più
elastiche se scaldate ad una temperatura massima di 50°C.

Montaggio:
Pulire le cave di alloggiamento con aria compressa; lubrificare la
guarnizione con olio idraulico prima dell’assemblaggio per
facilitarne l’introduzione.
AVVISO! Controllare che la guarnizione sia in sede e non
danneggiata o arrotolata. Le guarnizioni possono essere più
elastiche se scaldate ad una temperatura massima di 50°C.

Montaggio:
Lubrificare l’o-ring con olio idraulico prima dell’assemblaggio per
facilitarne l’introduzione.
AVVISO! Controllare che l’o-ring sia in sede e non danneggiato
o arrotolato.

Montaggio:
Lubrificare la bussola con olio prima di introdurne l’asta.

Montaggio:
Introdurre la bussola con una leggera torsione sull’asta cromata.
AVVISO! Controllare che l’asta sporga di 150mm dalla bussola
in modo tale da evitare di deformare il fondello del cilindro.
MARTINETTI 13-31

[Punto 2]
Smontaggio:
Rimuovere l’asta dal cilindro senza danneggiarla.
Ispezione:
Misurare il diametro esterno dello stelo pistone; misurare la
curvatura dello stelo pistone
Limite: 2.0 mm (0.079 in)

[Punto 3]
Smontaggio:
Rimuovere la guarnizione senza danneggiare la sede.
Montaggio (FV - FSV):
1) Introdurre la guarnizione.
13
2) Introdurre l’anello elastico.
3) Introdurre la guarnizione.

3
AVVISO! Prima del montaggio, pulire la cava di alloggiamento
con aria compressa e lubrificare la guarnizione con olio
idraulico.
2
1 AVVISO! Evitare torsioni della guarnizione all’interno della
sede.
Smontaggio:
Rimuovere la guarnizione senza danneggiare la sede.
Montaggio (FW - FSW):
1) Introdurre l’anello elastico.
2) Introdurre la guarnizione.
3) Introdurre l’anello elastico.
AVVISO! Prima del montaggio, pulire la cava di alloggiamento
con aria compressa e lubrificare la guarnizione con olio
3
idraulico.
2
1 AVVISO! Evitare torsioni della guarnizione all’interno della
sede.

[Punto 4]
Smontaggio (solo per versione con effetto di frenatura in discesa):
Rimuovere anello elastico e valvola unidirezionale.
13-32 MARTINETTI

Montaggio (solo per versione FW - FSW):


Pulire le cave di alloggiamento con aria compressa; lubrificare la
guarnizione con olio idraulico prima dell’assemblaggio per
facilitarne l’introduzione.
AVVISO! Controllare che la guarnizione sia in sede e non
danneggiata o arrotolata. Le guarnizioni possono essere più
elastiche se scaldate ad una temperatura massima di 50°C

Montaggio:
Lubrificare l’O-ring con olio idraulico prima dell’assemblaggio per
facilitarne l’introduzione.
AVVISO! Controllare che l’O-ring sia in sede e non danneggiato
o arrotolato

[Punto 5]
Ispezione:
Misurare il diametro interno del martinetto sollevamento e
controllarne l’integrità.
MARTINETTI 13-33

MARTINETTI DI BRANDEGGIO

GENERALITÀ
V - FV - FSV
5° - 7°

13

5° - 5°
13-34 MARTINETTI

FW - FSW
5° - 7°

5° - 5°

SPECIFICHE
Modello martinetto Tipo a doppia azione
Alesaggio martinetto mm 70
Diametro esterno stelo pistone mm 30
Tipo di guarnizione pistone Guarnizione a U
Tipo di guarnizione stelo Guarnizione a U

Gradi brandeggio Corsa mm


5° avanti - 7° indietro 82 *
5° avanti - 5° indietro 69 **
* senza tetto / senza pannellatura anteriore oppure ≤ 6000mm
** con tetto / con pannellatura anteriore oppure > 6000mm

COMPONENTI
MARTINETTI 13-35

SMONTAGGIO•MONTAGGIO

13

COME INSTALLARE LA BOCCOLA POSTERIORE SUL TELAIO DAL MARTINETTO DI BRANDEGGIO

Note:
LATO 1) La direzione di installazione della bussola può essere sia verso l'interno che verso
TELAIO l'esterno del carrello.
ANTERIORE
2) La boccola deve essere assemblata usando Grasso a base di litio apposito (Mircrolube
BOCCOLA GL 261 o similare).
3) Dopo il montaggio, controllare che la boccola non sia danneggiata e che non sia
cambiato il diametro interno.
4) Dopo il montaggio, lo spazio tra telaio e boccola deve essere di 2mm (entrambi i lati).

TELAIO BOCCOLA

INTERNO ESTERNO
CARRELLO CARRELLO

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere la pedana.
2) Rimuovere copertura brandeggio.
3) Posizionare il montante in posizione verticale e scollegare i tubi.
4) Rimuovere il perno anteriore del martinetto di brandeggio.
5) Rimuovere il perno posteriore del martinetto di brandeggio.
6) Rimuovere il martinetto di brandeggio.
AVVISO! Se devono essere rimossi entrambi i martinetti di brandeggio, fissare il montante con una
catena per evitare che il montante ruoti.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Prima dell’installazione, applicare grasso nelle sedi dei perni anteriore e posteriore del
martinetto di brandeggio (Shell Mobil Grease special o equivalente).
AVVISO! Non brandeggiare al massimo indietro il montante prima di aver regolato l’angolo di
brandeggio del montante.
AVVISO! Controllare il livello olio idraulico ed aggiungerne se insufficiente.
AVVISO! Dopo l'installazione, brandeggiare lentamente il montante in avanti ed indietro per alcune
volte, senza carico, per spurgare l'aria dal circuito idraulico e per controllare se il funzionamento è
normale.
13-36 MARTINETTI

AVVISO! Dopo l’installazione, se il sensore angolo brandeggio è stato rimosso, eseguire la calibrazione
del SAS.

Regolazione
Per regolare la lunghezza del blocco interno della vite tra lo stelo e la guarnizione, è possibile regolare l’angolo
di brandeggio del montante ruotando lo stelo.
La gamma di tolleranza dell’angolo di brandeggio del montante:

4 ruote
Avanti 0° - 0.4°
Indietro 0.6° - 0°
La differenza di corsa tra i martinetti di brandeggio sarà non oltre 1 mm.
AVVISO! Regolare l’angolo di brandeggio in avanti ed indietro del montante (per prevenire brandeggi
indesiderati) quando il martinetto di brandeggio e/o il montante sono sostituiti o smontati.
AVVISO! Dopo la regolazione, eseguire la calibrazione del SAS.
AVVISO! Quando si regola la giunzione dello stelo allentandolo, assicurarsi che la lunghezza del filetto
rimanente sia di 18 mm o inferiore.
MARTINETTI 13-37

SMONTAGGIO•ISPEZIONE•MONTAGGIO
1

T= 500 ±20 Nm
5

T= 300 ±20 Nm
6

13
Procedura di smontaggio
1) Rimuovere il collegamento dello stelo.
2) Allentare la guida dell’asta. [Punto 1]
3) Estrarre lo stelo del pistone con il pistone stesso.
4) Allentare i dadi del pistone.
5) Ispezionare il martinetto. [Punto 2]
6) Ispezionare lo stelo del pistone. [Punto 3]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Applicare olio idraulico a guarnizioni, O-rings e bordi tenuta polvere.
AVVISO! Applicare antiossidante sui filetti dell’occhiello dello stelo.
AVVISO! Sostituire il dado del pistone dopo ogni procedura di rimozione.

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
Allentare la guida dell’asta.
SST 92741T899071 (o equivalente)
13-38 MARTINETTI

[Punto 2]
Ispezione:
Misurare l’alesaggio martinetto.
Standard: 70.0 mm
Limite: 70.35 mm

Smontaggio:
Rimuovere le guarnizioni interne ed esterne del pistone utilizzando
un cacciavite; rimuovere l’anello guida manualmente.
AVVISO! Utilizzare il cacciavite con cura, facendo attenzione a
non graffiare la sede delle guarnizioni.

Montaggio:
Inserire le guarnizioni interne/esterne o gli O-ring come mostrato a
fianco, utilizzando l’SST.

Smontaggio:
Utilizzando un cacciavite rimuovere le guarnizioni interne ed
esterne dalla testa del martinetto.
AVVISO! Utilizzare il cacciavite con cura, facendo attenzione a
non graffiare la sede delle guarnizioni.
MARTINETTI 13-39

Montaggio:
Inserire le guarnizioni interne/esterne o gli O-ring come mostrato a
fianco.
AVVISO! Prima dell’inserimento delle nuove guarnizioni, pulire
accuratamente la loro sede (A).

(A)

Montaggio:
Prima del rimontaggio, lubrificare le guarnizioni e gli O-ring con
vasellina.

13

[Punto 3]
Ispezione:
Misurare il diametro esterno dello stelo pistone.
Standard: 30.0 mm
Limite: 29.92 mm
Ispezione:
Misurare la curvatura dello stelo del pistone.
Limite: 0.2 mm
13-40 MARTINETTI
POMPA OLIO 14-1
14

POMPA OLIO
GENERALITÁ ........................................................................................................ 2
COMPONENTI....................................................................................................... 2
SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO .......................................................... 3
METODO DI COLLAUDO...................................................................................... 6

14
14-2 POMPA OLIO

GENERALITÁ

Nome pompa dell’olio Pompa ad ingranaggi


Tipo di pompa dell’olio TMG1A21A3H5-L (Shimadzu)
Impianto motopropulsore Azionamento motore diretto
Mandata (pompa a 1500 giri/min) 30.8 l/min
Fuoriuscita nominale 21.9 cm3 / rev
POMPA OLIO 14-3

COMPONENTI

14
TT = 61Nm
14-4 POMPA OLIO

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO
5

TT = 88 ÷ 98 Nm
1
6

4
Procedura di smontaggio
1) Rimuovere il gruppo pompa olio.
2) Apporre marcature di riferimento tra coperchio anteriore e corpo e tra coperchio posteriore e corpo. [Punto
1]
3) Posizionare la superficie del coperchio anteriore rivolta verso il basso e rimuovere i bulloni (4 pezzi).
4) Rimuovere il gruppo coperchio posteriore (coperchio, boccola, guarnizione e guarnizione a figura 3). [Punto
2]
5) Rimuovere l’ingranaggio di guida, l’ingranaggio condotto e la piastra laterale. [Punto 3]
6) Rimuovere l’ingranaggio conduttore, l’ingranaggio condotto e la piastra laterale. [Punto 4]
7) Rimuovere la guarnizione tenuta olio. [Punto 5]
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
Lubrificare l’albero e la sede del motore con pasta tipo: CASTROL OPTIMOLT T WHITE.
AVVISO! Lavare e pulire soffiando con aria compressa tutti i pezzi; applicare olio idraulico prima del
montaggio.
AVVISO! Usare sempre guarnizioni nuove in fase di montaggio.
POMPA OLIO 14-5

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
Marcatura tra Marcatura tra
coperchio posteriore coperchio anteriore e Apporre marcature di riferimento tra coperchio anteriore e corpo e
e corpo corpo tra coperchio posteriore e corpo.
Montaggio:
In fase di montaggio allineare le marcature di riferimento.

Copertura anteriore Copertura posteriore

Corpo

14
[Punto 2]
Ispezione:
Boccola
La superficie interna della boccola non deve essere rigata ne
Scanalatura di Coperchio posteriore usurata all'esterno, affinché il metallo sul lato posteriore sia visibile.
lubrificazione

[Punto 3]
Ispezione:
La superficie laterale della piastra (superficie LBC) a contatto con
Limite di usura: 0.15mm o gli ingranaggi, non deve essere usurata oltre il limite mostrato
meno
nell’immagine a sinistra.
Superficie LBC
(gialla)

Apertura di
scarico

Contatti rigidi
Erosione da cavitazione
14-6 POMPA OLIO

Ispezione:
Apertura di Profondità rigatura da
scarico 0.01 a 0.06mm
Ispezionare la superficie interna del corpo, verificando la presenza
di rigature da sfregamento.
Profondità di sfregamento normale: da 0.01 a 0.06 mm

Apertura di
Rigatura da sfregamento
aspirazione

[Punto 4]
Ispezione:
Apporre marcature di riferimento sui lati dei denti dell’ingranaggio
conduttore e dell’ingranaggio condotto.
Montaggio:
Ingranaggio
conduttore In fase di montaggio allineare le marcature di riferimento.
Ingranaggio
condotto

Copertura anteriore

[Punto 5]
Ispezione:
Guarnizione olio
1. Verificare che non vi sia usura (che non permette di vedere la
parte arrotondata del bordo) o il danneggiamento del labbro
della guarnizione olio.
2. Controllare che la guarnizione della figura 3 non sia
danneggiata.
3. Controllare che la guarnizione di tenuta esterna non sia
danneggiata.
4. Controllare che le tenute non siano gonfie.

Guarnizione
Guarnizione figura 3

METODO DI COLLAUDO
Si dovrebbe poter disporre di un banco di prova per un collaudo rigoroso; ma, dato che in genere ciò è
impossibile durante gli interventi di manutenzione, si installi la pompa olio sul veicolo e si determinino le
prestazioni di scarico della pompa olio in base al funzionamento dei martinetti.
▪ Verificare che la carica della batteria sia sufficiente, osservando gli appositi indicatori.
▪ Controllare che il settaggio della pressione di massima del distributore sia come specificato.
▪ Misurare il tempo impiegato dal martinetto di sollevamento a compiere l’intera corsa, con temperatura
dell’olio idraulico a 50~55 °C e calcolare la velocità di sollevamento. Tuttavia, a causa dell’avvio lento su
circuito a chopper di movimentazione del materiale, la velocità di sollevamento è compresa tra 10~20 mm/
POMPA OLIO 14-7

sec inferiore rispetto al valore ottenuto dalla tabella. La velocità di sollevamento può essere calcolata in
modo più preciso misurando il tempo impiegato per compiere l’intera corsa escludendo il periodo di avvio
lento. La velocità di sollevamento può variare a seconda dello stato della batteria, dalla temperatura dell’olio
idraulico e dalla regolazione del montante. I valori che seguono si basano su condizioni certe.
Valore di riferimento velocità di sollevamento
mm/sec
Modello 1.5 t 1.6 t 1.8 t 2.0 t
A vuoto Carico A vuoto Carico A vuoto Carico A vuoto Carico
V Sollevam H 610 440 610 430 610 420 540 380
ento P 550 350 550 340 540 310 480 280
S 480 260 480 250 480 240 420 200
Discesa Tutti 550 530 550 530 550 530 500 520
FS Sollevam H 570 390 570 390 570 380 500 340
W ento P 500 320 500 310 500 280 440 260
S 440 240 440 230 440 200 380 180
Discesa Tutti 450 510 450 510 450 510 390 490
FW Sollevam
ento
H 570 400 570 400 570 390 490 340 14
P 510 330 510 310 510 290 430 260
S 440 250 440 230 450 210 380 190
Discesa Tutti 420 500 420 500 420 500 340 470
14-8 POMPA OLIO
DISTRIBUTORE 15-1
15

DISTRIBUTORE
SCHEMA IDRAULICO ........................................................................................... 2
COMPONENTI....................................................................................................... 2
SPECIFICHE ......................................................................................................... 5
SMONTAGGIO·MONTAGGIO............................................................................... 6
SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO .......................................................... 7
REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI MASSIMA .......................................... 10
VALVOLA DISCESA MANUALE ......................................................................... 11

15
15-2 DISTRIBUTORE

SCHEMA IDRAULICO
DISTRIBUTORE 15-3

COMPONENTI

15
15-4 DISTRIBUTORE
DISTRIBUTORE 15-5

15

SPECIFICHE
Modello 8FBE15T 8FBEK16T 8FBE16T 8FBEK18T 8FBE18T 8FBE20T
Tipo Tipo aggiuntivo
Pressione di scarico Sollevamento 18,3 ← ← ← ← ←
(MPa) Brandeggio 18,3 ← ← ← ← ←
Portata del regolatore di flusso (ℓ/min) 50 ← ← ← ← 55
Specifiche V A vuoto 520 ← ← ← ← 500
velocità discesa A carico 520 ← ← ← ← 510
(mm/sec)
FSW A vuoto 400 ← ← ← ← 370
A carico 500 ← ← ← ← 480
FW A vuoto 360 ← ← ← ← 320
A carico 490 ← ← ← ← 450

Modello 8FBMK16T 8FBM16T 8FBM18T 8FBMK20T 8FBM20T


Tipo Tipo aggiuntivo
Pressione di scarico (MPa) Sollevamento 18,3 ← ← ← ←
Brandeggio 18,3 ← ← ← ←
Portata del regolatore di flusso (ℓ/min) 50 ← ← 55 ←
Specifiche velocità V A vuoto 550 ← ← 500 ←
discesa (mm/sec) A carico 530 ← ← 520 ←
FSW A vuoto 450 ← ← 390 ←
A carico 510 ← ← 490 ←
FW A vuoto 420 ← ← 340 ←
A carico 500 ← ← 470 ←
15-6 DISTRIBUTORE

Elettrovalvola Funzione Valore bobina Tensione bobina Portata massima


L28 Sollevamento 7.2 ohm 0÷12 V 79 lt
L21 Discesa 7.2 ohm 0÷12 V 79 lt
L27 Blocco sollevamento 9.9 ohm 0÷12 V /
L26 Brandeggio indietro 7.2 ohm 0÷12 V 16 lt
L20 Brandeggio avanti 7.2 ohm 0÷12 V 13 lt
L25 Controllo brandeggio 9.9 ohm 0÷12 V /
L24 ATT1 7.2 ohm 0÷12 V 43 lt
L19 ATT1 7.2 ohm 0÷12 V 43 lt
L23 ATT2 7.2 ohm 0÷12 V 43 lt
L28 ATT2 7.2 ohm 0÷12 V 43 lt

SMONTAGGIO·MONTAGGIO
AVVISO! Portare il montante e le forche rispettivamente in verticale e nella posizione più bassa,
abbassare la pressione residua nel sistema movimentazione materiali prima di iniziare ogni procedura di
smontaggio.

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere la pedana.
2) Rimuovere il pedale acceleratore ed il pedale freno con i relativi cablaggi.
3) Scollegare i cablaggi del distributore.
4) Rimuovere i supporti, i tubi flessibili / tubi rigidi del distributore.
5) Rimuovere il distributore.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
DISTRIBUTORE 15-7

AVVISO! Controllare il livello dell’olio idraulico, ed aggiungerne se insufficiente.

SMONTAGGIO·ISPEZIONE·MONTAGGIO
AVVISO! Lavorare in un ambiente pulito.
AVVISO! Dal momento che i singoli componenti sono realizzati con finiture di elevata precisione, agire
con la dovuta attenzione per evitare di danneggiarli.

6
3

15
1 3

5
2

4 3

4
5

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere la valvola di arresto sollevamento e la valvola di regolazione flusso. [Punto 1]
2) Rimuovere la valvola di controllo brandeggio. [Punto 2]
3) Rimuovere la valvola proporzionale (a). [Punto 3]
4) Rimuovere la valvola proporzionale (b). [Punto 4]
5) Rimuovere la spola di sollevamento, la spola di brandeggio e la spola di equipaggiamenti opzionali.
6) Rimuovere la valvola di massima pressione.
7) Rimuovere la barra filettata e quindi rimuovere l’alloggiamento.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Pulire accuratamente ogni parte, rimuovere la sporcizia con aria compressa ed applicare olio
idraulico prima di rimontare.
15-8 DISTRIBUTORE

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio:
Tracciare linee di riferimento per evitare che l’installazione del
solenoide avvenga in una posizione non corretta.
Montaggio:
Allineare le linee di riferimento per l’installazione.

Ispezione:
Controllare la resistenza del solenoide blocco sollevamento.
Misura terminali 3 - 4: Esiste continuità
Standard: 7 a 17 ohm

Ispezione:
Controllare ed eventualmente pulire i filtri, se intasati.
Montaggio:
Rimontare attentamente per prevenire eventuali incorrette
installazioni delle spole, delle elettrovalvole etc.

[Punto 2]
Ispezione:
Controllare la resistenza del solenoide del brandeggio.
Misura terminali 7 - 8: Esiste continuità
Standard: 7 a 17 ohm
DISTRIBUTORE 15-9

Ispezione:
Controllare ed eventualmente pulire i filtri, se intasati.

Ispezione:
Controllare ed eventualmente pulire ogni orifizio, se intasato.
Montaggio:
Rimontare attentamente per prevenire eventuali incorrette
installazioni delle spole, delle elettrovalvole etc.

15
[Punto 3]
Ispezione:
Controllare la continuità del solenoide (a) elettrovalvola
proporzionale.
Misura terminali 1 - 2: Esiste continuità
Misura terminali 3 - 4: Esiste continuità
Misura terminali 5 - 6: Esiste continuità
Misura terminali 7 - 8: Esiste continuità
Controllare la resistenza del solenoide (a) elettrovalvola
proporzionale.
Standard: 5 a 12 ohm
Smontaggio:
Vite regolazione A Prima dello smontaggio misurare la posizione dell’installazione
(dimensione A) della vite di regolazione della movimentazione
materiali.
Montaggio:
Riassemblare rispettando la dimensione A misurata prima dello
smontaggio.
Regolazione:
Dopo aver installato il distributore sul veicolo, controllare che non
ci sia alcuna anomalia nella movimentazione dei materiali iniziando
la messa in fase agendo lentamente sulle leve. Se si dovessero
verificare anomalie, eseguire eventuali regolazioni con il display.
15-10 DISTRIBUTORE

[Punto 4]
Ispezione:
Controllare la continuità del solenoide (b) elettrovalvola
proporzionale.
Misura terminali 1 - 2: Esiste continuità
Misura terminali 3 - 4: Esiste continuità
Misura terminali 5 - 6: Esiste continuità
Misura terminali 7 - 8: Esiste continuità
Controllare la resistenza del solenoide (b) elettrovalvola
proporzionale.
Standard: 5 a 12 ohm
Smontaggio:
Vite regolazione A Prima dello smontaggio misurare la posizione dell’installazione
(dimensione A) della vite di regolazione della movimentazione
materiali.
Montaggio:
Riassemblare rispettando la dimensione A misurata prima dello
smontaggio.
Regolazione:
Dopo aver installato il distributore sul veicolo, controllare che non
ci sia alcuna anomalia nella movimentazione dei materiali iniziando
la messa in fase agendo lentamente sulle leve. Se si dovessero
verificare anomalie, eseguire eventuali regolazioni con il display.

REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI MASSIMA


AVVISO! Regolare sempre la pressione di massima come nella procedura seguente. Evitare regolazioni
frettolose poiché possono generare alte pressioni tali da causare come conseguenze danneggiamenti alla
pompa dell’olio o ad altre apparecchiature idrauliche.
AVVISO! Prima di iniziare la regolazione, controllare se il numero giri massimo [rpm] a vuoto (in
condizione di nessun carico) è come specificato.
1) Aprire il cofano batteria.
2) Rimuovere la pedana.
Raccordo 3) Installare manometro olio. Rimuovere la presa rilievo pressione
olio presente sul lato sinistro del distributore (raccordo) ed
installarvi il manometro dell’olio. Raccordo: 90407-13469-71
DISTRIBUTORE 15-11

4) Allentare il dado di bloccaggio.

5) Regolare la pressione di massima agendo sulla vite di


regolazione. Standard: 18,3 MPa
6) Serrare il dado di bloccaggio.
7) Scollegare il manometro olio.

15
VALVOLA DISCESA MANUALE

Valvola discesa manuale

Se le forche non si abbassano a causa di un malfunzionamento, o per qualche altra causa, allentare la valvola
di discesa manuale come procedura di emergenza. Quando si allenta la valvola di discesa manuale, non farle
fare più di una rotazione intera. Dopo aver effettuato le riparazioni, stringerla saldamente.
15-12 DISTRIBUTORE
SISTEMA SAS 16-1
16

SISTEMA SAS
GENERALITÀ ........................................................................................................ 2
LAVORI DI RIPARAZIONE.................................................................................... 3
VALVOLA CORREZIONE POSIZIONE MANOPOLA............................................ 3
CILINDRO BLOCCO OSCILLAZIONI.................................................................... 5

16
16-2 SISTEMA SAS

GENERALITÀ
Sistema SAS (Sistema di stabilità attiva)
I sensori e i micro installati in ciascuna parte del veicolo rilevano i movimenti del veicolo ed i segnali di output
verso i controllori. Questi segnali sono processati dai controllori per comandare ciascun attuatore per il controllo
delle funzioni del montante attivo (T), per il sincronizzatore dell’idroguida attiva (K) e per il controllo attivo dello
stabilizzatore posteriore (S).
S: Controllo attivo stabilizzatore posteriore
T: Controllo funzioni montante attivo
K: Sincronizzatore idroguida attiva
Controllo IN Scheda MCB OUT Controllo
Sensore/Interruttore S T K S T K Attuatore
1 Interruttore O O → → O 9 Cilindro blocco
altezza montante oscillazioni
2 Potenziometro O → → O 10 Valvola controllo
angolo brandeggio
brandeggio
3 Potenziometro O → → O 11 Valvola
brandeggio proporzionale
brandeggio
elettrico
4 Potenziometro O → → O 12 Valvola blocco
sollevamento sollevamento
5 Sensore di O O → → O 13 Valvola
pressione correzione
montante posizione
manopola
6 Interruttore O → - - - -
controllo livello
automatico forche
7 Sensore angolo O → - - - -
volante
8 Potenziometro di O → - - - -
sterzo
SISTEMA SAS 16-3

LAVORI DI RIPARAZIONE
ATTENZIONE! Prima di riparare il sistema di stabilità attiva (SAS), assicurarsi di comprenderne bene le
funzioni.
1. Preparazione per la riparazione:
▪ Evitare, se possibile, di lavare il veicolo; per pulire, soffiare aria compressa. Se è necessario il lavaggio con
acqua, evitare i getti d’acqua. Utilizzare sempre aria compressa per rimuovere l’acqua dopo il lavaggio.
▪ Trasportare l’unità di controllo SAS imballata e mantenerla nell’imballo fino all’installazione. Non trasportarla
mai se non imballata. Stare attenti a non far cadere o urtare l’unità di controllo.
▪ Nel caso in cui sia necessario allinearla dopo la riparazione, prima parcheggiare il veicolo in un luogo piano.
▪ Preparare gli attrezzi necessari: tester (analogico) e attrezzo specifico SST 09580-10920-71.
2. Durante la riparazione:
▪ Non commutare il micro-chiave su ON o su OFF quando i fili del sensore sono scollegati. In questo caso,
con il micro-chiave su ON si potrebbe verificare un errore e il codice di errore verrebbe memorizzato
nell’unità di controllo. I codici di errore non possono essere cancellati. Quando i codici di errore memorizzati
superano i dieci, i codici vengono cancellati a partire dal più vecchio. Pertanto si perdono le informazioni
necessarie per la riparazione.
▪ Se la tubazione idraulica è scollegata, applicare un tappo su tutti i raccordi e tubi flessibili affinché non
entrino in contatto con lo sporco. 16
▪ Se la valvola discesa manuale del distributore è allentata, serrarla sempre alla coppia prescritta e riportare
la vite allo stato iniziale prima della riparazione.
▪ Serrare i bulloni di fermo delle rispettive parti funzionali alla coppia prescritta.
▪ Non è necessaria alcuna regolazione per ciascun sensore all’atto dell’installazione, ma assicurarsi di
effettuare l’allineamento dopo l’installazione.
▪ Quando si scollega un connettore, non tirare il cablaggio.
▪ Durante il controllo del cablaggio, prestare attenzione a non danneggiare i capicorda del connettore.
▪ Il martinetto blocco oscillazioni non può essere smontato. Se smontato, farà entrare dell'aria, e diventerà
inutilizzabile.
▪ Non commutare il micro-chiave su ON con un lato (sia il lato destro o sinistro) del veicolo sollevato. L’azione
di commutare il micro-chiave su ON sblocca il martinetto di blocco e causa un’improvvisa inclinazione del
veicolo, che genera un grande pericolo.
▪ Non usare mai una chiave ad impatto per rimuovere o installare i controller. Deve essere presa ogni cura
affinché, per errore, i controller non siano lasciati cadere evitando così gli impatti da caduta che possono
danneggiare le parti interne.
▪ I significati di altezza delle forche alta e bassa nella sezione della ricerca errori sono i seguenti:
▪ Altezza delle forche bassa: posizione sotto la quale il micro dell'altezza della forca è azionato
▪ Altezza delle forche alta: posizione sopra la quale il micro dell'altezza della forca è azionato
3. Azione di emergenza:
Valvola discesa manuale
Se il montante non può essere abbassato a causa di un problema
quando l’interruttore di sollevamento è in posizione inferiore, si può
abbassare con un’azione di emergenza nel modo seguente:
allentare il bullone di sbloccaggio sollevamento ed azionare la leva
di sollevamento verso il basso.
AVVISO! Dopo la riparazione, ricordarsi di serrare nuovamente
il bullone di sbloccaggio sollevamento. Se il bullone di
sbloccaggio sollevamento è allentato, la velocità di
sollevamento è notevolmente diminuita.
16-4 SISTEMA SAS

VALVOLA CORREZIONE POSIZIONE MANOPOLA

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Scollegare il connettore batteria.
2) Rimuovere la copertura piantone (anteriore).
3) Rimuovere la copertura gruppo direzione (anteriore, posteriore).
4) Scollegare i connettori attorno la copertura montante.
5) Rimuovere la molla di ritorno.
6) Rimuovere il meccanismo blocco inclinazione e la leva di rilascio blocco montante sterzo.
7) Rimuovere i bulloni di fissaggio idroguida. [Punto 1]
8) Rimuovere la copertura montante.
9) Rimuovere il pannello anteriore.
10) Rimuovere le guarnizioni. [Punto 2]
11) Rimuovere il gruppo idroguida con la valvola di correzione posizione manopola.
12) Rimuovere la valvola di correzione posizione manopola dall’idroguida.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO! Aggiungere grasso MP all'accoppiamento tra l’albero sterzo e la valvola sterzo.
SISTEMA SAS 16-5

Punti di intervento

[Punto 1]
Smontaggio-Montaggio:
Agganciare l’idroguida con una fune o equivalente.

[Punto 2]
Ispezione:
Installare le guarnizioni con l’angolo mostrato in figura.
TT = 32 a 36 Nm
16

Smontaggio-Montaggio (modelli con cabina d’acciaio o con


parabrezza):
Utilizzare l’attrezzo specifico (SST), per rimuovere le guarnizioni
dell’idroguida.
SST 09451-13240-71
16-6 SISTEMA SAS

CILINDRO BLOCCO OSCILLAZIONI

SMONTAGGIO·MONTAGGIO

Procedura di smontaggio
1) Rimuovere il contrappeso.
2) Sollevare il veicolo fino a quando le ruote posteriori non sono sollevate.
3) Scollegare il connettore dell’elettrovalvola blocco oscillazione.
4) Rimuovere il perno della manovella del martinetto blocco oscillazioni.
5) Rimuovere il perno del martinetto blocco oscillazioni.
6) Rimuovere il gruppo martinetto blocco oscillazioni comprensivo di manovella. [Punto 1]
7) Rimuovere la manovella dal martinetto blocco oscillazioni.
Procedura di montaggio
La procedura di montaggio è il contrario della procedura di smontaggio.
AVVISO!
1) Applicare grasso al disolfuro di molibdeno sulla parte sferica del perno del martinetto prima
dell’installazione.
2) Applicare il serra filetto 08833-76001-71 (08833-00070) alle parti filettate del perno martinetto e del
gruppo bulloni perno manovella prima di serrarli.
3) Applicare grasso al disolfuro di molibdeno agli ingrassatori dopo l’installazione.
SISTEMA SAS 16-7

Punti di intervento

[Punto 1]
Ispezione accumulatore:
▪ Rimuovere la presa dalla fine dell’estremità dell'accumulatore.
▪ Controllare la profondità dell'accumulatore con un calibro.

▪ Misurare profondità accumulatore L.


Standard: L = 46 mm (20°C)
Limite: L = 52 mm (20°C)
Se il valore limite è superiore, sostituire il gruppo cilindro
blocco oscillazioni.
L
▪ Dopo l’ispezione, stringere la presa tanto che sia allineata con 16
l’estremità dell'accumulatore (non stringerla troppo).
16-8 SISTEMA SAS
OPZIONI PRINCIPALI 17-1
17

OPZIONI PRINCIPALI
CONVERTITORI DC/DC ....................................................................................... 2
FUSIBILI VANO POSTERIORE............................................................................. 2
FUSIBILI SOTTO PLANCIA................................................................................... 3
SELETTORE DI ALTEZZA .................................................................................... 4
I-SITE..................................................................................................................... 9
LAMPADA FLASH - ROTANTE........................................................................... 10
FARI DI LAVORO ................................................................................................ 11
LUCI COMBINATE .............................................................................................. 12
RISCALDATORE - LUNOTTO TERMICO - AUTORADIO - TERGICRISTALLI -
LUCE DI CORTESIA ........................................................................................... 13
JOYSTICK MULTIFUNZIONE ............................................................................. 14

17
17-2 OPZIONI PRINCIPALI

CONVERTITORI DC/DC

Convertitori Potenza Impianti collegati Consumo massimo


DC/DC impianti
T1 144 W 2 fari di lavoro anteriori (versione LED) 140 W (70 W)
Convertitore / 2 fari di lavoro posteriori (versione LED) 140 W (70 W)
48V / 24V 360 W
/ Luci posteriori (stop / posizioni + retro) 140 W
720 W Luci posteriori (stop / posizioni + retro) a LED 7W
2 pompette lavavetri 72 W
Luci anteriori combinate (anabbaglianti + 192 W
posizioni + indicatori di direzione)
Luci anteriori combinate (anabbaglianti + 26 W
posizioni + indicatori di direzione) a LED
2 fari di lavoro aggiuntivi a LED 70 W
Selettore d’altezza 6W
T2 360 W 2 motorini tergicristalli 200 W
Convertitore Uscita ausiliaria 24V 80 W
48V / 24V Riscaldatore 40 W
Luce di cortesia 5W
2 fari di lavoro aggiuntivi sul montante a LED 29 W
T3 360 W Lunotto termico posteriore 115 W
Convertitore Sedile pneumatico (+ seduta riscaldata) 120 W (96 W)
48V / 24V Luce blue a LED 7.2 W
Luce per la lettura 2.5 W
T4 300 W Autoradio 80 W
Convertitore Uscita ausiliaria 12V 60 W
48V / 12V Seduta riscaldata 40 W
AVVISO! É necessario calcolare l’assorbimento totale degli impianti opzionali aggiungendo un +10% del
totale per selezionare il convertitore adeguato.
OPZIONI PRINCIPALI 17-3

FUSIBILI VANO POSTERIORE

17
Fusibile Funzione Portata
F1 Uscita convertitori T1 e T2 30A - 24V
F2 Ingresso convertitori T1 e T2 15A - 48V
F3 Gruppo riscaldatore 30A - 48V
F4 Ausiliari MCB 10A - 48V
F5 Avvisatore acustico 5A - 48V
F6 Alimentazione schede elettroniche 5A - 48V
F7 Sedile pneumatico 15A - 24V
FP Potenza comando pompa (8FBE18T-18K) 300A
FP Potenza comando pompa 350A
FS Potenza comando EPS 40A
FT1 Potenza comando trazione master 250A
FT2 Potenza comando trazione slave 250A
17-4 OPZIONI PRINCIPALI

FUSIBILI SOTTO PLANCIA

Fusibile Funzione Portata


F11 Ausiliari MCB 10A - 24V
F12 Gruppo riscaldatore 7.5A - 24V
F13 Fari di lavoro 7.5A - 24V
F14 Uscita ausiliaria +24V 5A - 24V
F15 Luce di cortesia 5A - 24V
F16 Lunotto posteriore 10A - 24V
F17 Autoradio 7.5A - 12V
F18 Uscita ausiliaria +12V 7.5A - 12V
F19 Uscita ausiliaria +12V 7.5A - 12V
F20 Sedile riscaldato 7.5A - 12V
F21 Motorino tergicristallo posteriore 7.5A - 24V
F22 Motorino tergicristallo anteriore 7.5A - 24V
F23 Fari di lavoro 7.5A - 24V
OPZIONI PRINCIPALI 17-5

SELETTORE DI ALTEZZA

COMPONENTI

17

AVVISO! Dopo l’installazione dell’opzione è necessario eseguire le tarature via display, per la procedura
vedere capitolo 03 (MASK MENU -> MATCHING MENU -> H-SELECTOR)
17-6 OPZIONI PRINCIPALI

FUNZIONI
L’opzione selettore di altezza è costituita da tre differenti funzioni:
▪ Limitatore altezza massima
▪ Limitatore di altezza
▪ Controllo automatico dell’altezza

LIMITATORE ALTEZZA MASSIMA


ü L’amministratore può impostare un valore limite dell’altezza
massima. Di conseguenza, le forche non possono mai essere
sollevate oltre l’altezza impostata.
1) Per abilitare la funzione “limitatore altezza massima” è
necessario entrare nel ADMINISTRATOR menu. Vedi
procedura al capitolo 03.

2) Selezionare la cartella MATERIAL HANDLING.


3) Entrare nella voce MAX HEIGHT LIM.

4) Selezionare il valore SET.


5) Posizionare il montante in verticale e sollevare le forche fino al
raggiungimento dell’altezza desiderata.
6) Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per salvare la
massima altezza di sollevamento. In questo caso è visualizzato
“OK“.
7) Premere il pulsante ( O ) per tornare alla cartella MATERIAL
HANDLING.
8) Per disabilitare la funzione “limitatore altezza massima” è
necessario selezionare il valore CLR alla voce MAX HEIGHT
LIM della cartella MATERIAL HANDLING.
9) Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per disabilitare la
funzione. In questo caso è visualizzato “OK“.
10) Premere il pulsante ( O ) per tornare alla cartella MATERIAL
HANDLING.
OPZIONI PRINCIPALI 17-7

LIMITATORE DI ALTEZZA
L’amministratore può impostare un valore limite dell’altezza che
S15 l’operatore può abilitare/disabilitare mediante il pulsante limitatore
di altezza (S15). Quando la funzione è abilitata, le forche non
possono essere sollevate oltre l’altezza impostata.
AVVISO! L’operatore può impostare da sè il valore dell’altezza
della funzione limite di altezza se il parametro MENU LOCK =
OFF

ü Procedura di abilitazione attraverso menu ADMINISTRATOR,


se il parametro MENU LOCK = OFF l’operatore avrà i 17
medesimi parametri all’interno del proprio menu TRAVEL
SETTING.
1) Per abilitare la funzione “limitatore di altezza” è necessario
entrare nel ADMINISTRATOR menu. Vedi procedura al
capitolo 03.
2) Selezionare la cartella MATERIAL HANDLING.
3) Entrare nella voce HEIGHT LIM.

4) Selezionare il valore SET.


5) Posizionare il montante in verticale e sollevare le forche fino al
raggiungimento dell’altezza desiderata.
6) Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per salvare
l’altezza. In questo caso è visualizzato “OK“.
7) Premere il pulsante ( O ) per tornare alla cartella MATERIAL
HANDLING.
8) Per disabilitare la funzione “limitatore di altezza” è necessario
selezionare il valore CLR alla voce HEIGHT LIM della cartella
MATERIAL HANDLING.
9) Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per disabilitare la
funzione. In questo caso è visualizzato “OK“. Premere il
pulsante ( O ) per tornare alla cartella MATERIAL HANDLING.
17-8 OPZIONI PRINCIPALI

CONTROLLO AUTOMATICO DELL’ALTEZZA


L’amministratore può impostare fino a tre posizioni favorite
dell’altezza. Premendo il pulsante di controllo automatico
dell’altezza (S17 o S14) l’operatore può abilitare una delle
posizioni favorite d’altezza; pertanto, le forche non possono essere
S14 sollevate oltre tale limite.
AVVISO! L’operatore può impostare autonomamente il valore
della funzione “controllo automatico dell’altezza" se il
parametro MENU LOCK = OFF

Selezione della posizione target prima dell’operazione di sollevamento


La memorizzazione dell’altezza della posizione target può essere selezionata mediante un’operazione di clic sul
pulsante di visualizzazione del carico, mentre la leva di sollevamento è in neutro.
L’operazione di clic è definita come l’operazione di pressione breve sul pulsante di visualizzazione del carico
(S14) entro un secondo. Se il pulsante viene premuto per più di un secondo, l’operazione viene ignorata. Il
comando elettronico rileva questa operazione come l’operazione per visualizzare il rilevatore di carico sui
modelli dotati di display multifunzione Deluxe.
I conteggi dei clic e la memorizzazione della posizione target selezionata sono indicate come segue:
0 : Questa funzione non sarà attivata.
1 : Viene selezionata la posizione target più bassa.
2 : Viene selezionata la posizione target intermedia.
3 : Viene selezionata la target posizione più elevata.
Se è stata selezionata la posizione target più elevata, un clic aggiuntivo riporta alla situazione originale di zero.
Quando l’operatore seleziona la posizione, la schermata di assistenza viene visualizzata come descritto di
seguito. L’ordine delle altezze memorizzate è sempre visualizzato sullo schermo in ordine crescente.
AVVISO! Il primo clic seleziona sempre la posizione target più bassa anche se l'altezza delle forche è già
oltre la posizione target più bassa. Questo serve a mantenere un rapporto costante fra il numero di clic e
il valore memorizzato da selezionare.
AVVISO! Se non è stata memorizzata alcuna posizione, non viene visualizzata alcuna schermata di
assistenza.
Limitazione sui modelli con joystick
Sui modelli con joystick, non è possibile selezionare un’altezza preferita durante le operazioni di inclinazione. In
tal modo si attiva la funzione di livellamento automatico.
Annullamento della posizione target e attivazione
La visualizzazione della schermata generale mediante clic può annullare la posizione target prima
dell’operazione di sollevamento. La posizione target e la schermata di assistenza vengono annullate se entro 10
secondi non viene eseguito alcun clic né un'operazione di sollevamento. L’annullamento viene eseguito anche
azionando la leva di sollevamento verso il basso o riportandola nella posizione neutra mentre viene attivata
questa funzione.
Operazione per arrestare la posizione target selezionata
Per arrestare le forche automaticamente all’altezza target selezionata, azionare la leva di sollevamento verso
l’alto entro 10 secondi con l’altezza target selezionata tenendo la leva verso l’alto. A questo punto il numero di
suoni brevi del cicalino informa l'operatore dell'altezza target selezionata come segue, mentre la leva di
sollevamento è azionata verso l'alto.
OPZIONI PRINCIPALI 17-9

La posizione target più bassa: un solo suono breve del cicalino si ripete con una frequenza di 1 secondo
(pi..pi..pi..). La posizione target intermedia: due suoni brevi del cicalino si ripetono con una frequenza di 1
secondo (pipi..pipi..pipi..).
La posizione target più elevata: tre suoni brevi del cicalino si ripetono con una frequenza di 1 secondo (pipipi..
pipipi.. pipipi..)
AVVISO! Riportando la leva di sollevamento nella posizione neutra, naturalmente si arresta
immediatamente il sollevamento in alto mentre questa funzione è attiva.
AVVISO! Quando si attiva una funzione di limitazione della movimentazione materiale o della funzione
OPS, vengono cancellate tutte le funzioni del Selettore altezza (inclusa la schermata). Il movimento del
montante è arrestato.
AVVISO! In caso di selezione di una posizione d’altezza preferita inferiore all’altezza corrente, questa
funzione impedisce alle forche di spostarsi verso l’alto. In questo caso, il cicalino si attiva per un secondo
e lo schermo informa l’operatore del funzionamento non valido.
ü Procedura di abilitazione attraverso menu ADMINISTRATOR,
se il parametro MENU LOCK = OFF l’operatore avrà i
medesimi parametri all’interno del proprio menu TRAVEL
SETTING.
1) Per abilitare la funzione “limitatore di altezza” è necessario
entrare nel ADMINISTRATOR menu. Vedi procedura al
capitolo 03.
2) Selezionare la cartella MATERIAL HANDLING.
17
3) Entrare nella voce HEIGHT SET.

4) Selezionare il livello (A-B-C) da impostare.


5) Posizionare il montante in verticale e sollevare le forche fino al
raggiungimento dell’altezza desiderata per il livello (A-B-C)
selezionato.
6) Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per salvare
l’altezza. In questo caso è visualizzato “OK“.
7) Premere il pulsante ( O ) per uscire e ripetere la medesima
operazione per i livelli restanti.
8) Per disabilitare la funzione “limitatore di altezza” è necessario
entrare nel ADMINISTRATOR menu.
9) Selezionare la cartella MATERIAL HANDLING.
10) Entrare nella voce HEIGHT SET CLR.

11) Premere il pulsante ( I ) per più di 2 secondi per cancellare tutti


i livelli di altezza memorizzati. In questo caso è visualizzato
“OK“.
12) Premere il pulsante ( O ) per tornare alla cartella MATERIAL
HANDLING.
17-10 OPZIONI PRINCIPALI

I-SITE

COMPONENTI

AVVISO! In caso di rimozione di uno o più componenti è necessario eseguire un reset della
configurazione, per la procedura vedere capitolo 03.
OPZIONI PRINCIPALI 17-11

LAMPADA FLASH - ROTANTE

COMPONENTI

17

AVVISO! Dopo l’installazione dell’opzione è necessario eseguire le tarature via display, per la procedura
vedere capitolo 03.
17-12 OPZIONI PRINCIPALI

FARI DI LAVORO

COMPONENTI

AVVISO! I fari di lavoro sono alimentati dal convertitore T1 (vedere paragrafo CONVERTITORI DC/DC per
calcolare l’assorbimento).
AVVISO! Dopo l’installazione dell’opzione è necessario eseguire le tarature via display, per la procedura
vedere capitolo 03.
OPZIONI PRINCIPALI 17-13

LUCI COMBINATE

COMPONENTI

17

AVVISO! Le luci combinate sono alimentati dal convertitore T1 (vedere paragrafo CONVERTITORI DC/DC
per calcolare l’assorbimento).
AVVISO! La luce blu è alimentata dai convertitori T2/T3 (vedere paragrafo CONVERTITORI DC/DC per
calcolare l’assorbimento).
AVVISO! Dopo l’installazione dell’opzione è necessario eseguire le tarature via display, per la procedura
vedere capitolo 03 (MASK MENU -> OPTION SET MENU -> DIPPED LIGHT, DIR LIGHTS).
17-14 OPZIONI PRINCIPALI

RISCALDATORE - LUNOTTO TERMICO - AUTORADIO -


TERGICRISTALLI - LUCE DI CORTESIA

COMPONENTI

AVVISO! Le pompette lavavetri sono alimentate dal convertitore T1 (vedere paragrafo CONVERTITORI
DC/DC per calcolare l’assorbimento).
AVVISO! Il riscaldatore, il tergicristalli. la luce di cortesia e il lunotto termico sono alimentati dai
convertitori T2/T3 (vedere paragrafo CONVERTITORI DC/DC per calcolare l’assorbimento).
AVVISO! L’autoradio è alimentata dal convertitore T4 (vedere paragrafo CONVERTITORI DC/DC per
calcolare l’assorbimento).
AVVISO! Dopo l’installazione dell’opzione è necessario eseguire le tarature via display, per la procedura
vedere capitolo 03.
OPZIONI PRINCIPALI 17-15

JOYSTICK MULTIFUNZIONE

CONFIGURAZIONI
PERSON PRESENT SWITCH AUTO LEVEL HEIGHT SELECTOR LOAD INDICATOR

LIFTING / LOWERING 3RD WAY +


PARAMETERS SETTING LIFTING / LOWERING TILTING 3RD WAY LIFTING / LOWERING
+ TILTING LIFTING / LOWERING
LOWERING LOWERING LOWERING LOWERING

MAT. HANDLING
MULTIF. ON
NUM WAY 3
WAY WITH EN None TILTING BW TILTING FW TILTING BW TILTING FW SIDESHIFT SIDESHIFT SIDESHIFT SIDESHIFT
OUT LH RH LH RH

LIFTING LIFTING LIFTING LIFTING

LIFTING / LOWERING 3RD WAY +


PARAMETERS SETTING LIFTING / LOWERING TILTING 3RD WAY LIFTING / LOWERING
+ TILTING LIFTING / LOWERING
LOWERING LOWERING LOWERING LOWERING

MAT. HANDLING
MULTIF. ON
NUM WAY 3
WAY WITH EN 3 TILTING BW TILTING FW TILTING BW TILTING FW SIDESHIFT SIDESHIFT SIDESHIFT SIDESHIFT
LH RH LH RH

17
OUT

LIFTING LIFTING LIFTING LIFTING

LIFTING / LOWERING
PARAMETERS SETTING LIFTING / LOWERING TILTING 3RD WAY 4TH WAY
+ TILTING
LOWERING LOWERING POSITIONING
FORKS CLOSER

MAT. HANDLING
MULTIF. ON
NUM WAY 4
WAY WITH EN None TILTING BW TILTING FW TILTING BW TILTING FW SIDESHIFT SIDESHIFT
OUT LH RH

LIFTING LIFTING POSITIONING


FORKS FARTHEST

LIFTING / LOWERING 3RD WAY +


PARAMETERS SETTING LIFTING / LOWERING TILTING 3RD WAY 4TH WAY LIFTING / LOWERING
+ TILTING LIFTING / LOWERING
LOWERING LOWERING LOWERING LOWERING

MAT. HANDLING
MULTIF. ON
NUM WAY 4
WAY WITH EN 3 TILTING BW TILTING FW TILTING BW TILTING FW SIDESHIFT SIDESHIFT SIDESHIFT SIDESHIFT
OUT LH RH LH RH

LIFTING LIFTING LIFTING LIFTING

LIFTING / LOWERING 4TH WAY +


PARAMETERS SETTING LIFTING / LOWERING TILTING 3RD WAY 4TH WAY LIFTING / LOWERING
+ TILTING LIFTING / LOWERING
LOWERING LOWERING LOWERING LOWERING

MAT. HANDLING
MULTIF. ON
NUM WAY 4
WAY WITH EN 4 TILTING BW TILTING FW TILTING BW TILTING FW SIDESHIFT SIDESHIFT OPENING CLOSING OPENING CLOSING
OUT LH RH CLAMP CLAMP CLAMP CLAMP

LIFTING LIFTING LIFTING LIFTING

LIFTING / LOWERING 5TH WAY +


PARAMETERS SETTING LIFTING / LOWERING TILTING 3RD WAY 4TH WAY 5TH WAY LIFTING / LOWERING
+ TILTING LIFTING / LOWERING
LOWERING LOWERING POSITIONING LOWERING LOWERING
FORKS CLOSER

MAT. HANDLING
MULTIF. ON
NUM WAY 5
WAY WITH EN 5 TILTING BW TILTING FW TILTING BW TILTING FW SIDESHIFT SIDESHIFT
OUT LH RH

LIFTING LIFTING POSITIONING LIFTING LIFTING


FORKS FARTHEST

AVVISO! Per modificare la configurazione delle funzioni del Joystick multifunzione vedere capitolo 03.
17-16 OPZIONI PRINCIPALI
APPENDICE 18-1
18

APPENDICE
COMPONENTI....................................................................................................... 2
CABLAGGIO PRINCIPALE ................................................................................... 9
SCHEMA ELETTRICO - VERSIONE 3 RUOTE .................................................. 11
SCHEMA ELETTRICO - VERSIONE 4 RUOTE .................................................. 23

18
18-2 APPENDICE

COMPONENTI
Rif. Descrizione Pagina schema
elettrico
AE1 Display 03/11
AE4 Scheda fusibili 12-24V 06/11 - 09/11
AU1 Unità logica trazione - MASTER 01/11
AU2 Unità logica trazione - SLAVE 01/11
AU3 Unità logica sollevamento 01/11
AU4 Unità logica sterzo - EPS 01/11
AU5 Scheda MCB 02/11
AU6 Scheda bracciolo 04/11
AU7 Scheda DHU 11/11
AU8 Gruppo fusibili posteriore 01/11
B1 Motore trazione destro 01/11
B2 Motore trazione sinistro 01/11
B3 Motore pompa 01/11
BT1 Batteria 01/11
CN1 Connettore scheda elettronica gruppo riscaldatore UT1 10/11
CN3 Connettore scheda elettronica gruppo riscaldatore UT1 10/11
CN4 Connettore scheda elettronica gruppo riscaldatore UT1 10/11
CR1 Faro di lavoro anteriore sinistro a led 07/11
CR2 Faro di lavoro anteriore destro a led 07/11
CR3 Faro di lavoro posteriore sinistro a led 07/11
CR4 Faro di lavoro addizionale anteriore sinistro a led 07/11
CR5 Faro di lavoro addizionale anteriore destro a led 07/11
CR6 Luce blue posteriore 07/11
CR7 Indicatore di direzione anteriore sinistro a led 07/11
CR8 Anabbagliante anteriore sinistro a led 07/11
CR9 Indicatore di direzione anteriore destro a led 07/11
CR10 Anabbagliante anteriore destro a led 07/11
CR11 Faro di lavoro sul montante sinistro a led 07/11
CR12 Faro di lavoro sul montante destro a led 07/11
CR13 Faro di lavoro posteriore destro a led 07/11
D1 Diodo scheda fusibili 12-24V AE4 09/11
D2 Diodo scheda fusibili 12-24V AE4 09/11
D3 Diodo scheda fusibili 12-24V AE4 09/11
D7 Diodo scheda fusibili 12-24V AE4 09/11
D8 Diodo scheda fusibili 12-24V AE4 09/11
D9 Diodo valvola 5° via L3 05/11
DA1 Lampadina flash 07/11
DA2 Lampada rotante 07/11
DA3 Indicatore di direzione anteriore destro 07/11
DA4 Anabbagliante anteriore destro 07/11
DA5 Luce di posizione anteriore destro 07/11
DA6 Indicatore di direzione anteriore sinistro 07/11
DA7 Anabbagliante anteriore sinistro 07/11
DA8 Luce di posizione anteriore sinistro 07/11
APPENDICE 18-3

Rif. Descrizione Pagina schema


elettrico
DA9 Faro di lavoro anteriore sinistro 07/11
DA10 Faro di lavoro anteriore destro 07/11
DA11 Faro di lavoro posteriore sinistro 07/11
DA12 Indicatore di direzione posteriore sinistro 07/11
DA13 Luce di retromarcia sinistra 07/11
DA14 Luce di stop sinistra 07/11
DA15 Luce di posizione posteriore sinistra 07/11
DA16 Indicatore di direzione posteriore destro 07/11
DA17 Luce di retromarcia destra 07/11
DA18 Luce di stop destra 07/11
DA19 Luce di posizione posteriore destra 07/11
DA20 Luce di cortesia 06/11
E1 Encoder di sterzo 02/11
E2 Sensore TFD 03/11
F1 Fusibile su uscita di T2 e T3 08/11
F2 Fusibile su ingresso di T2 e T3 08/11
F3 Fusibile gruppo riscaldatore UT1 08/11
F4 Fusibile SCHEDA MCB AU5 08/11
F5 Fusibile avvisatore acustico HT1 08/11 18
F6 Fusibile schede elettroniche 08/11
F7 Fusibile sedile pneumatico 08/11
F11 Fusibile valvole distributore 06/11 - 09/11
F12 Fusibile gruppo riscaldatore UT1 06/11 - 09/11
F13 Fusibile fari di lavoro 06/11 - 09/11
F14 Fusibile uscita +24V 06/11 - 09/11
F15 Fusibile luce di cortesia DA20 06/11 - 09/11
F16 Fusibile lunotto posteriore R16 06/11 - 09/11
F17 Fusibile Autoradio UT5 06/11 - 09/11
F18 Fusibile uscita +12V 06/11 - 09/11
F19 Fusibile uscita +12V 06/11 - 09/11
F20 Fusibile sedile riscaldato 06/11 - 09/11
F21 Fusibile motorino tergicristallo posteriore M2 06/11 - 09/11
F22 Fusibile motorino tergicristallo anteriore M1 06/11 - 09/11
F23 Fusibile fari di lavoro 06/11 - 09/11
FP Fusibile unità logica sollevamento AU3 01/11
FS Fusibile unità logica sterzo - EPS AU4 01/11
FT1 Fusibile unità logica trazione - MASTER 01/11
FT2 Fusibile unità logica trazione - SLAVE 01/11
HT1 Avvisatore acustico 02/11
J1 Connettore 01/11
J2 Connettore 01/11
J3 Connettore 01/11
J4 Connettore 01/11
J5 Connettore 02/11
J6 Connettore 02/11
J7 Connettore 01/11
J8 Connettore 01/11
18-4 APPENDICE

Rif. Descrizione Pagina schema


elettrico
J9 Connettore 04/11
J10 Connettore 03/11
J11 Connettore 01/11 - 03/11
J12 Connettore 01/11
J13 Connettore 01/11
J14 Connettore 02/11
J15 Connettore 01/11 - 02/11
J16 Connettore 01/11
J17 Connettore 01/11
J18 Connettore 03/11
J19 Connettore 03/11
J20 Connettore 01/11
J21 Connettore 07/11
J22 Connettore 01/11
J23 Connettore 02/11
J24 Connettore 03/11
J25 Connettore 06/11
J26 Connettore 07/11
J27 Connettore 04/11
J28 Connettore 04/11
J29 Connettore 01/11
J30 Connettore 05/11
J31 Connettore 05/11
J32 Connettore 02/11
J33 Connettore 02/11
J34 Connettore 06/11
J35 Connettore 07/11
J36 Connettore 07/11
J37 Connettore 07/11
J38 Connettore 03/11
J39 Connettore 03/11
J40 Connettore 03/11
J41 Connettore 07/11
J42 Connettore 01/11
J43 Connettore 01/11
J44 Connettore 01/11
J45 Connettore 03/11
J46 Connettore 03/11
J47 Connettore 10/11
J48 Connettore 02/11
J49 Connettore 02/11
J50 Connettore 02/11
J51 Connettore 05/11 - 10/11
J52 Connettore 07/11
J53 Connettore 07/11
J56 Connettore 07/11
J57 Connettore 02/11
APPENDICE 18-5

Rif. Descrizione Pagina schema


elettrico
J58 Connettore 07/11
J59 Connettore 07/11
J60 Connettore 06/11
J61 Connettore 03/11
J62 Connettore 02/11
J64 Connettore 02/11
J65 Connettore 06/11
J71 Connettore 05/11
J75 Connettore 04/11
J84 Connettore 02/11
J86 Connettore 02/11
J87 Connettore 04/11
J88 Connettore 02/11
J89 Connettore 06/11
J90 Connettore 06/11
J91 Connettore 06/11
J93 Connettore 04/11
J94 Connettore 03/11
J95 Connettore 08/11 18
J97 Connettore 06/11
J98 Connettore 02/11
J99 Connettore 02/11
J100 Connettore 01/11
J122 Connettore 06/11
J126 Connettore 06/11
J127 Connettore 06/11
J128 Connettore 06/11
J129 Connettore 06/11
J132 Connettore 03/11
J133 Connettore 11/11
J138 Connettore 04/11
J139 Connettore 04/11
J142 Connettore 11/11
J143 Connettore 11/11
J144 Connettore 11/11
J145 Connettore 11/11
J146 Connettore 11/11
J147 Connettore 07/11
J148 Connettore 07/11
J150 Connettore 08/11
J151 Connettore 08/11
J152 Connettore 08/11
J153 Connettore 08/11
J154 Connettore 08/11
J155 Connettore 08/11
J156 Connettore 08/11
J157 Connettore 08/11
18-6 APPENDICE

Rif. Descrizione Pagina schema


elettrico
J158 Connettore 08/11
J159 Connettore 08/11
J160 Connettore 08/11
J161 Connettore 08/11
J320 Connettore 07/11
J330 Connettore 07/11
J343 Connettore 06/11
J344 Connettore 06/11
J347 Connettore 06/11
J348 Connettore 06/11
J349 Connettore 06/11
J390 Connettore 04/11
J400 Connettore 04/11
J401 Connettore 04/11
J402 Connettore 04/11
J403 Connettore 04/11
J404 Connettore 04/11
J405 Connettore 04/11
J406 Connettore 04/11
J407 Connettore 04/11
J408 Connettore 04/11
J409 Connettore 02/11
J410 Connettore 03/11
J411 Connettore 02/11
J412 Connettore 04/11
J500 Connettore 02/11
JR1 Connettore 06/11
JR2 Connettore 06/11
K1 Teleruttore unità logiche AU1 AU3 AU3 01/11
K2 Teleruttore unità logica sterzo - EPS AU4 01/11
K4 Interruttore altezza montante 02/11
K7 Teleruttore di chiave 01/11
KP1 Tastierino 11/11
L1 Freno motore destro 01/11
L2 Freno motore sinistro 01/11
L3 Valvola funzione 5° via 05/11
L4 Valvola cilindro blocco oscillazioni 02/11
L5 Valvola correzione posizione manopola 02/11
L18 Valvola ATT2 05/11
L19 Valvola ATT1 05/11
L20 Valvola brandeggio avanti 05/11
L21 Valvola discesa 05/11
L23 Valvola ATT2 05/11
L24 Valvola ATT1 05/11
L25 Valvola controllo brandeggio 05/11
L26 Valvola brandeggio indietro 05/11
L27 Valvola blocco sollevamento 05/11
APPENDICE 18-7

Rif. Descrizione Pagina schema


elettrico
L28 Valvola sollevamento 05/11
LS1 Avvisatore acustico di retromarcia 02/11
M1 Motorino tergicristallo anteriore 06/11
M2 Motorino tergicristallo posteriore 06/11
M3 Motorino lavavetri anteriore 06/11
M4 Motorino lavavetri posteriore 06/11
P4 Connettore 04/11
P9 Connettore 04/11
P11 Connettore 01/11 - 03/11
P15 Connettore 01/11
P18 Connettore 03/11
P21 Connettore 04/11
P24 Connettore 03/11
P25 Connettore 06/11
P26 Connettore 07/11
P27 Connettore 04/11
P28 Connettore 04/11
P29 Connettore 08/11
P30 Connettore 05/11 18
P31 Connettore 05/11
P32 Connettore 02/11
P33 Connettore 02/11
P35 Connettore 07/11
P37 Connettore 07/11
P41 Connettore 07/11
P42 Connettore 07/11
P43 Connettore 01/11
P44 Connettore 08/11
P47 Connettore 06/11
P51 Connettore 06/11
P52 Connettore 07/11
P53 Connettore 07/11
P56 Connettore 07/11
P58 Connettore 07/11
P59 Connettore 07/11
P60 Connettore 06/11 - 09/11
P61 Connettore 03/11
P62 Connettore 02/11
P64 Connettore 11/11
P71 Connettore 05/11
P84 Connettore 02/11
P86 Connettore 02/11
P87 Connettore 04/11
P88 Connettore 02/11
P89 Connettore 09/11
P90 Connettore 09/11
P91 Connettore 09/11
18-8 APPENDICE

Rif. Descrizione Pagina schema


elettrico
P98 Connettore 02/11
P100 Connettore 01/11
P122 Connettore 06/11 - 09/11
P126 Connettore 06/11
P127 Connettore 06/11
P128 Connettore 06/11
P129 Connettore 06/11
P320 Connettore 06/11
P330 Connettore 06/11 - 09/11
P343 Connettore 06/11 - 09/11
P344 Connettore 06/11 - 09/11
P346 Connettore 06/11 - 09/11
P347 Connettore 06/11 - 09/11
P348 Connettore 06/11 - 09/11
P349 Connettore 06/11 - 09/11
P350 Connettore 07/11
P351 Connettore 07/11
P400 Connettore 04/11
P401 Connettore 04/11
P402 Connettore 04/11
P403 Connettore 04/11
P404 Connettore 04/11
P405 Connettore 04/11
P407 Connettore 04/11
P409 Connettore 02/11
P410 Connettore 11/11
P411 Connettore 02/11
P412 Connettore 04/11
P500 Connettore 02/11
R1 Potenziometro pedale freno 01/11 - 02/11
R2 Potenziometro pedale acceleratore 02/11
R3 Potenziometro pedale acceleratore 02/11
R4 Potenziometro pedale freno 01/11 - 02/11
R6 Potenziometro angolo brandeggio 02/11
R7 Sensore di pressione montante 02/11
R8 Potenziometro leva sollevamento 04/11
R9 Potenziometro leva sollevamento 04/11
R10 Potenziometro leva brandeggio 04/11
R11 Potenziometro leva brandeggio 04/11
R12 Potenziometro leva ATT1 04/11
R13 Potenziometro leva ATT1 04/11
R14 Potenziometro leva ATT2 04/11
R15 Potenziometro leva ATT2 04/11
R16 Lunotto termico 06/11
R24 Sensore altezza montante 02/11
RL1 Relè tergicristallo 09/11
RL2 Relè tergicristallo 09/11
APPENDICE 18-9

Rif. Descrizione Pagina schema


elettrico
RL3 Relè tergicristallo 09/11
S1 Pulsante d’emergenza 04/11
S2 Microinterruttore sedile 04/11
S3 Interruttore chiave 03/11
S4 Pulsante avvisatore acustico 03/11
S5 Inversore di marcia a piantone 03/11
S6 Microinterruttore serbatoio olio freni 03/11
S7 Pulsante SAS brandeggio 04/11
S8 Microinterruttore marcia indietro 02/11
S9 Microinterruttore marcia avanti 02/11
S10 Pulsante leva ATT2 04/11
S11 Inversore di marcia a bracciolo 04/11
S12 Deviatore luci 03/11
S13 Pulsante avvisatore acustico sul bracciolo 04/11
S14 Pulsante mini-leva sollevamento 04/11
S15 Pulsante limitatore di altezza 04/11
S16 Pulsante avvisatore acustico su leva posteriore 03/11
S17 Pulsante mini-leva ATT1 04/11
S19 Sensore cancelletti bodyguard 07/11 18
S20 Sensore cancelletti bodyguard 07/11
S21 Sensore di sterzo 01/11
S23 Selettore freno di parcheggio 03/11
SA1 Smart access 11/11
SH1 Sensore di urti 11/11
T1 Convertitore DC/DC 48V/24V 06/11
T2 Convertitore DC/DC 48V/24V 06/11
T3 Convertitore DC/DC 48V/24V 06/11
T4 Convertitore DC/DC 48V/12V 08/11
TN1 Connessione sulla protezione conducente 06/11
TN2 Connessione sul bracciolo 04/11
UT1 Gruppo riscaldatore 06/11 - 10/11
UT5 Autoradio 06/11
WT1 Connessione 01/11
WT2 Connessione 01/11
WT6 Connessione 01/11
WT7 Connessione 04/11
WT8 Connessione 04/11
WT9 Connessione 01/11
WT10 Connessione 04/11
WT11 Connessione 01/11
WT12 Connessione 01/11
18-10 APPENDICE

CABLAGGIO PRINCIPALE

J90 J91 J89


J349 J98
P61
J53A J11
J35A
J26 J38 J410
J40
P24 P51

P47

J46 J53B
P71 J45 J35B
J52
P56 J132
J8
P84
J16 P15
J20 P409
P32
J48
J49
J50
J99 J31
J30 P86
J13
J12
J7
J17 J22
J33
J64

J23 J500
J5 J6
APPENDICE 18-11

J1

J18 WT12 J2
J27
J53D
P87 WT9
WT11
J42 J3

J43
P58
J97
J4
P41
J29
J34
J57
18
P62 J53C P320

J34

J65
J25
18-12 APPENDICE

SCHEMA ELETTRICO - VERSIONE 3 RUOTE


APPENDICE 18-13

18
18-14 APPENDICE
APPENDICE 18-15

18
18-16 APPENDICE
APPENDICE 18-17

18
18-18 APPENDICE
APPENDICE 18-19

18
18-20 APPENDICE
APPENDICE 18-21

18
18-22 APPENDICE
APPENDICE 18-23

18
18-24 APPENDICE

SCHEMA ELETTRICO - VERSIONE 4 RUOTE


APPENDICE 18-25

18
18-26 APPENDICE
APPENDICE 18-27

18
18-28 APPENDICE
APPENDICE 18-29

18
18-30 APPENDICE
APPENDICE 18-31

18
18-32 APPENDICE
APPENDICE 18-33

18
18-34 APPENDICE
APPENDICE 18-35

18
Pubblicato da

1a stampa: Gen. 2016

Pub. No. CE375

Stampato in Italia

C
STAMPATO IN ITALIA Pub. No. CE375

Potrebbero piacerti anche