Sei sulla pagina 1di 32

ITALIANO

A.T.I.B. Elettronica Battery Chargers & Electronics

Serie 2
Serie 2

Manuale d’uso e manutenzione


Use and maintenance manual
Manuel d’utilisation et entretien
Manual de usuario y manutención
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации и
техобслуживанию
ITALIANO

Sommario / Summary

Pag.
I Manuale d’uso e manutenzione 3
GB Use and maintenance manual 6
F Manuel d’utilisation et ’entretien 9
E Manual de utilizo y manutención 12
D Bedienungsanleitung 15
RU Инструкция по эксплуатации и Техобслуживанию 18
Schemi Elettrici / Electrical schemes 21
Tabelle potenza corrente / Power and current Table 23
Termini garanzia / Warranty terms 25
Certificato CE / CE certificate 27
ITALIANO
Serie 2 – Manuale d’uso e manutenzione
• Questa gamma di carica batterie è stata progettata per la ricarica di batterie convenzionali ad acido libero
• Il carica batteria è stato progettato per un servizio intermittente ovvero deve riposare un tempo pari al
numero di ore di funzionamento
• Prima di caricare la batteria leggere attentamente le istruzioni
• Impiegare il prodotto in locali chiusi ventilati e non esporre alla pioggia
• Scollegare l’alimentazione prima di collegare e scollegare la batteria

ATTENZIONE: Gas esplosivi! Evitare fiamme e scintille e prevedere una corretta ventilazione dei locali.

L1 L2 L3 L4

LED Colore Segnalazione


L1 Verde Presenza batteria Segnala che è presente la batteria o la carica è iniziata
L2 Giallo Carica finale Segnala che è stato raggiunto il punto di gassificazione (V= 2,4V/cella)
L3 Verde Batteria carica Indica che la batteria è carica, il carica batterie si è fermato
L4 Rosso Allarme È presente un guasto o una anomalia
Nero ON/OFF Interruttore per l’avviamento e l’arresto del carica batterie

1. AVVERTENZE E SICUREZZA

Consultate i dati elettrici presenti sulla targhetta di identificazione del prodotto e verificate che siano conformi al vostro
impianto elettrico ed alla batteria che dovrà caricare:
1. La tensione di alimentazione di rete. Generalmente è 400V-50Hz per i sistemi trifasi e 230V-50Hz per i sist. monofasi.
2. La tensione della batteria. Verificare che il suo valore di targa coincida con quello del carica batterie.

3. La corrente di carica iniziale. Per il corretto valore fate riferimento all’apposita tabella Capacità/Corrente disponibile
presso i nostri uffici.

Se i dati di targa non fossero concordi con il vostro impianto e la vostra batteria, NON alimentate il carica batterie!
In caso di guasto o malfunzionamento spegnete l’apparecchiatura e non tentate la riparazione, ma contattate il nostro
ufficio tecnico o il centro di assistenza più vicino.

N.B.: Misurate con un voltmetro la tensione alternata di alimentazione durante la carica ed accertatevi che
coincida con la tensione impostata sulla presa del trasformatore di potenza.
Il trasformatore principale ha 4 prese: !-5% 380V (220V) !NOM 400V (230V) !+5% 420V (240V) !
+10% 440V (250V) (solo su alcuni modelli) !. Adattate, perciò, la tensione di rete al valore più
prossimo.

• Il collegamento elettrico e la sostituzione della presa-spina del carica batteria devono essere realizzati da personale
specializzato. La sicurezza elettrica è garantita soltanto quando la spina di alimentazione è correttamente connessa ad
un efficiente impianto di terra.
• Proteggete adeguatamente con fusibili ritardati o magnetotermico (curva D) i cavi di alimentazione. Consigliamo di
utilizzare sempre prese di alimentazione con interruttore rotativo che blocchi l’estrazione della spina.
• Prima di scollegare la batteria spegnere il carica batterie con l’apposito pulsante di ON-OFF posto sul pannello
anteriore. Per prevenire disconnessioni accidentali o volontarie della presa-spina della batteria consigliamo l’utilizzo di
accessori quali blocchi meccanici o contatti ausiliari per la disalimentazione del carica batterie.
• Prima di eseguire manutenzione o riparazioni al carica batterie accertatevi che la spina di alimentazione e la batteria
siano entrambe scollegate.
• Se il cavo d’alimentazione o i cavi batteria mostrassero segni d’usura o fossero anche parzialmente danneggiati fateli
sostituire immediatamente da personale specializzato.

3
3
ITALIANO
2. FUNZIONAMENTO
Wa - Il ciclo di carica è definito dalla norma DIN 41774 (Tempo massimo di carica: 13 ore).
Ogni carica può essere interrotta e riavviata nello stesso punto agendo sull’interruttore ON/OFF nel pannello di controllo.
La memoria dello stato di carica viene azzerata solamente con lo stacco di batteria.
Le funzioni principali sono identificate dall’accensione a luce fissa dei LED.
I LED L1 L2 L3 mostrano lo stato batteria. Il LED L4 mostra eventuali allarmi del carica batterie.

Legenda simboli ! LED lampeggiante


" LED spento
# LED acceso fisso

Visualizzazione delle fasi di carica (LED)


L1 L2 L3

Test iniziale – (per circa 5 secondi dall’avvio) ! " "


Fase iniziale della carica con batteria collegata avente tensione < 2,4 V/el
All’accensione, se la batteria è completamente scarica, viene erogata la
corrente nominale. Gradualmente la tensione batterie sale, mentre la
corrente assorbita dalla batteria scende. Quando la tensione raggiunge il
# " "
valore di gassificazione (2,4V/el.) la corrente si trova al 50% del suo valore
nominale. La prima fase è conclusa. Questa fase ha una durata minima
di 30 minuti anche se la tensione di batteria è oltre la soglia di
gassificazione.
Carica finale in cui la tensione di batteria è > 2,4 V/el
La carica della batteria prosegue per un tempo fisso di 3h. Al termine di
" # "
questa fase la tensione può raggiungere il valore massimo di 2,65V/el. Se
ciò accade la corrente si trova al 25% del suo valore nominale.
Fine della carica " " #
Fase di equalizzazione o conservazione
Fase di equalizzazione: il carica batterie si riattiva per 5 minuti ogni ora.
Questo ciclo si ripete per le successive 15 ore. " " !
Fase di conservazione: il carica batterie si riattiva per 5 minuti ogni 15 ore.
Questo ciclo si ripete sino allo spegnimento dell’impianto.

Segnalazione allarmi e ricerca guasti


L1 L2 L3 L4
L’interruttore del carica batterie è sulla posizione OFF.
La batteria non è collegata al carica batterie o ha un valore troppo basso.
E’ bruciato il fusibile a protezione del ponte diodi. " " " "
La presa-spina batteria è danneggiata.
Un cavo batteria è interrotto.
Batteria collegata e interruttore pannello su ON ma mancanza di tensione
alternata oppure batteria con tensione inferiore a 1,7 V/el dopo un minuto.
La batteria è collegata, l’interruttore del carica batterie è sulla posizione ON
ma non avete connesso la spina di alimentazione alla tensione di rete.
Non avete chiuso l’interruttore generale dell’impianto.
" " " !
Sono bruciati uno o più fusibili nella presa perché di taglia non corretta o
per cortocircuito. Attenzione: se la rete viene a mancare durante il normale
funzionamento del caricabatterie, non viene segnalato alcun errore e resta
acceso il led della fase di carica in cui ci si trova in quel momento. Al ritorno
della rete il caricabatterie riprende il suo regolare funzionamento.
Intervento sonda termica nel trasformatore di potenza.
Se il trasformatore è freddo, la sonda termica è guasta (quando funzionante
# " " !
è Normalmente Chiusa) altrimenti attendere il ripristino della stessa dopo
circa 20 minuti.
Tensione di batteria > 2,85 V/el " # " !
Time out error (errore di tempo massimo). La batteria non ha raggiunto il
valore di gassificazione (2,4 V/el) entro 10 ore.
Batteria non idonea, solfatata, guasta o interrotta quindi non raggiunge mai
2,4V/el. # " " #
Il ponte a diodi è danneggiato e non c’è abbastanza corrente per caricare la
batteria, tensione di linea troppo bassa o mancanza di una o più fasi di
alimentazione, taratura errata della scheda.

Test Rapido
Verifica intervento allarme tempo massimo mediante un ciclo ridotto. Il timer interno converte le ore in minuti ed i
minuti in secondi. Per entrare nel “Test” porre il dipswitch 1 in posizione di ON PRIMA dell’accensione della scheda.
Eseguire poi una carica normale. I risultati possono essere i seguenti:
Se la batteria è carica viene raggiunta velocemente la fase finale (L2
acceso). La prima fase di carica può durare da un minimo di ! minuto a 9
" " # "
minuti, la seconda fase ha una durata fissa di 3 minuti. La durata massima
della carica è di 13 minuti.
Batteria scarica. Non sono sufficienti 10 minuti per raggiungere la soglia di
gassificazione, perciò scaduto questo tempo il carica batterie si pone in # " " #
“Allarme tempo”.

4
4
ITALIANO
Dipswitch impostazione
tensione di batteria sulla
scheda elettronica

1 2 3 4 5 6

Test Rapido
Sì $%%%%%
No &%%%%%
Equalizzazione / Sì %&%%%%
Conservazione
No %$%%%%
12 %%&$$$ Jumper inserito

24 %%&&$$
36 %%&$&$
Tensione di batteria
(V) 48 %%&&&$
60 %%&$$&
72 %%&&$&
80 %%$$&&
96 %%&&&& % indifferente

3. INSTALLAZIONE
Le operazioni devono essere eseguite in totale assenza di tensione.
1. Posizionate l’armadio in un luogo adatto per permettere un adeguato ricircolo d’aria.
2. Eseguite la connessione delle prese e delle spine prestando particolare attenzione al collegamento della messa a terra
con la rete alternata ed a non invertire la polarità della batteria rispetto al carica batterie.
3. Verificate che i dati di targa del carica batterie corrispondano ai dati della linea di alimentazione e della batteria.
4. Accertatevi del buon isolamento verso terra della batteria e dei cavi di alimentazione.
5. Verificate che non vi siano cortocircuiti sulle spine e nei cavi.
6. Connettete la spina di alimentazione alla tensione di rete.
7. Connettete la presa-spina della batteria.
8. Premete l’interruttore di marcia (ON).

4. MANUTENZIONE
La periodicità dei controlli dipende dall’uso e dalle condizioni di impiego, ma non dovrebbe superare i tre mesi.
Le operazioni vanno effettuate da personale qualificato osservando le norme di sicurezza.
Eseguire prima di tutto le operazioni riportate nel paragrafo 4.1 “Messa fuori servizio della macchina”.

4.1 Messa fuori servizio della macchina


Quando si deve effettuare la manutenzione ordinaria o straordinaria, una riparazione oppure si desidera non utilizzare il
carica batterie per un lungo periodo di tempo, si deve mettere la macchina fuori servizio.
Seguite questa procedura:
1. Portate l’interruttore di marcia in posizione OFF.
2. Ruotate l’interruttore generale di rete e staccate la spina di alimentazione alternata.
3. Sconnettete la presa spina della batteria.
Se decidete di non usare il carica batterie per un lungo periodo, non esponetelo inutilmente ad agenti atmosferici o a
sollecitazioni termiche ma posizionatelo in luogo riparato. Sia la spina della tensione alternata sia quella della batteria
devono essere fissate in luogo sicuro sollevate da terra.

4.2 Manutenzione ordinaria


1. Pulite accuratamente i cavi di alimentazione ed i cavi batteria. Accertatevi che non presentino segni o danni. In tal caso
sostituiteli.
2. Verificate le condizioni della presa-spina di alimentazione e quella di batteria. Se presentano segni di bruciatura,
schiacciamento o danneggiamento sostituitele immediatamente.
3. Ogni apparecchiatura elettrica teme la polvere e l’umidità. Pulite il vostro carica batterie. Se è eccessivamente sporco o
umido trovategli una sistemazione più idonea.

4.3 Manutenzione straordinaria


1. Eseguite i controlli della “Manutenzione ordinaria”
2. Aprite il carica batterie e pulite gli eventuali depositi di polvere su ogni componente: sui circuiti stampati con pennello
pulito, sulle altre parti con soffio d’aria ad almeno 20 cm di distanza.
3. Verificate il serraggio delle viti e le connessioni elettriche.
4. Verificate le condizioni dei fusibili, dei portafusibili e degli organi elettromeccanici (contattore).

5
5
Series 2 – Use and maintenance manual
• This set of battery chargers is planned for flooded lead acid battery recharging
• The battery charger is designed for an intermittent working, this means that they will have to rest for the
same amount of hours they worked
• Before charging, read the instruction
ENGLISH

• For indoor use. Do not expose to rain


• Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery

WARNING: Explosive gas! Prevent flames and sparks and provide adequate ventilation during charging.

L1 L2 L3 L4

LED Color Signal


L1 Green Battery on The battery is present or the charge has started
L2 Yellow Final Charge The gassing level has been achieved (2,4 V/cell)
L3 Green Battery Charged The battery is charged. The battery charger has stopped
L4 Red Alarm There is a fault or an anomaly
Black ON/OFF Switch to start or stop the battery charger

1. WARNINGS - SAFETY

Read the electric data on the charger identification plate and check they are in conformity with your electric system and the
battery it should recharge:
1. Mains voltage. Usually, it is 400V-50Hz for the three-phase systems and 230V-50Hz AC for single-phase systems.
2. The Battery voltage. Its voltage rating must correspond with voltage battery charger

3. The maximum charging current. For the correct value, please refer the special capacity/current table, available at our
office.

If charger electric data were not in according with your electric system or your battery you must NOT connect them.
Do not try to repair failures, please call our Service.

Note: Measure by a tester the real AC voltage during the charge and check it is the same as the voltage set by
the plug on the power transformer. The power transformer has 4 plugs: !-5% 380V (220V) !NOM 400V
(230V) !+ 5% 420V (240V) !+10% 440V (250V) (only some specific models) !, please match the
voltage to the nearest value.

• The electrical connection and the replacement of the charger’s plugs must be done by skilled staff. The electrical safety
is assured only when the plug is connected to an efficient ground.
• Protect the power supply cables with slow fuses or magnetothermal switch (D curve).
We suggest using power socket with a rotary switch to avoid plug extraction.
• Do not disconnect the battery plug before the Battery Charger is switched off by the ON/OFF button located on the
door. To prevent casual or voluntary disconnection, we suggest you to use mechanical blocks or auxiliary contacts to
disconnect the charger from AC-main.
• Do not open the Battery Charger before checking the power plug is disconnected, the main switch is off and the battery
is disconnected.
• If the power cables or the Battery Charger are worn or even if they are partially damaged, please replace them by
specialised personnel.

2. OPERATION
Battery Charger follows a cycle called Wa, defined by the DIN 41774 rule (maximum charging time: 13 hours).

6
6
is disconnected.
• If the power cables or the Battery Charger are worn or even if they are partially damaged, please replace them by
specialised personnel.

2. OPERATION
Battery Charger follows a cycle called Wa, defined by the DIN 41774 rule (maximum charging time: 13 hours).
Any charge can be interrupted and restarted at the same point for a countless time, using the ON/OFF switch situated on
control panel. The charging memory is deleted only after disconnecting the battery.

The main functions are identified by a fixed light led.


The leds L1 L2 L3 show battery condition, while the led L4 shows charger alarm condition. 6

ENGLISH
LED symbols key: ! flashing light
" off
# fixed light

Charging phases visualisation (LED)


L1 L2 L3

Initial test – (5 seconds to the start) ! " "


Initial charge. Voltage battery < 2,4 V/cell.
When the Battery Charger is switched on, if the battery is fully discharged,
the nominal current is given. Gradually the voltage goes up while the
current goes down. Reaching the gassing’s level (2,4V/cell), the current is # " "
at 50% of its nominal level. The first phase is finished. This phase last
minimum 30 minutes even if the battery’s voltage is beyond the gassing
point.
Final charge. Voltage battery > 2,4 V/cell.
The charge continues for a fixed time of 3 hours.At the end of this phase
voltage can achieve the maximum value of 2,65V/cell. If this happens the
" # "
current is at 25% of its nominal value. The charge is finished and the
Battery Charger is switched off. In this phase the acid is gassing. This is
absolutely normal.
Battery Charged " " #
Equalisation and preservation phase.
Equalisation phase: the battery charger goes automatically on for 5 minutes
each hour. This cycle is repeated for 15 times. " " !
Preservation phase: the battery charger goes on for 5 minutes every 15
hours. This cycle is repeated until the Battery Charger is switched off.

Alarm signals and error search


L1 L2 L3 L4
The battery charger’s switch is in the OFF position
The battery is not connected to the Battery Charger or its voltage is too
low.
" " " "
The fuse protecting the diode bridge is burnt.
The battery plug is damaged.
A battery cable is interrupted.
Battery connected, battery charger’s switch in ON position, but there’s no
AC voltage or Voltage battery < 1,7 V/cell after 1 minute to the start.
Battery is connected, the battery charger’s switch is in the OFF position but
the AC main plug is disconnected or the main switch is off.
One or more fuses are burnt because they are too weak or there was a " " " !
short circuit. Warning: if during the operation of the charger the AC main
current drops, the charger doesn't show any alarm (the led signals the
charging phase of that moment). When the AC main reverts the charger
restarts his regular operation.
The thermal probe opened the circuit of the power transformer.
If transformer is at room temperature the probe is faulty (usually is # " " !
Normally Closed), otherwise wait its restoration within 20 minutes.
Voltage battery > 2,85 V/cell " # " !
The maximum time has been exceeded (time out error). The battery has
not reached 2,40 V/cell within 10 hours.
Battery not fitted for the this charger, sulphated or a cell is interrupted and
the battery does not reach the gassing point (2,40 V/cell).
# " " #
A diode on the bridge is burnt and the current is not enough to charge the
battery.
Main voltage is too low or a phase is missing.
Wrong card setting.

Quick Test
Maximum time alarm checks by quick cycle. The internal timer changes the hours in minutes and the minutes in
seconds. If you wish to enter in Quick Test simply put the dipswitch 1 in ON position BEFORE switching on the card.
Then carry out the standard operation to start the charger. Since there are two variable, the results can be as follows:
If the battery is charged the gassing point is quickly achieved (L2 on).
First phase can take between ! minute and 9 minutes, the second phase " " # "
has a fixed duration of 3 minutes. Maximum time required 13 minutes.
The battery is not charged. 10 minutes are not enough to reach the
gassing point, so after this time interval, the Battery Charger sets on # " " #
“Phase 1 time alarm”.

7
7
Dipswitch battery voltage
setting on the electronic board
ENGLISH

1 2 3 4 5 6

Quick Test
Yes $%%%%%
No &%%%%%
Equalisation / Yes %&%%%%
preservation
No %$%%%%
12 %%&$$$ Jumper insterted

24 %%&&$$
36 %%&$&$
Voltage battery (V) 48 %%&&&$
60 %%&$$&
72 %%&&$&
80 %%$$&&
96 %%&&&& % uninterested

3. INSTALLATION
The operation must be made with the electrical power disconnected.
1. Put the Battery Charger in a suitable place, allowing an adequate air change.
2. Connect the plugs, being very careful in earthling the AC side. Do not invert the battery polarity in comparison with the
Battery Charger.
3. Check the data on the charger identification plate, they must correspond with the mains and battery data.
4. Check the power cables and the battery are well earthen.
5. Check there are no short circuits on plugs and cables.
6. Connect the plug to AC mains.
7. Connect the battery plug.
8. Push the start button.

4. MAINTENANCE
The maintenance schedule depends on use and operating conditions but, generally, it should not exceed three months.
The maintenance operations have to be made by specialised personnel, in compliance with safety rules.
Please, follow the instructions in paragraph 4.1 “Put the equipment out of service”

4.1 Put the equipment out of service


When you want to do a routine or extraordinary maintenance on your Battery Charger, or you do not want to use it for a
long time or there is a fault, you must keep it out of service.
Please follow these instructions:
1. Switch off the Battery Charger
2. Rotate the AC mains switch in “off” position and disconnect the plug.
3. Disconnect the battery plug.
Should you wish not to use your Battery Charger for a time, please do not expose it to heat or atmospheric agents, but
keep it in a dry, safe place. The AC main plug and the battery plug must be raised from the ground and secured.

4.2 Routine Maintenance


1. Clean carefully the AC and battery cables. Check they are not damaged or burnt. In this case, replace them
immediately.
2. Check the AC mains and battery plugs. If they are crushed or burnt or damaged, replace them immediately.
3. Electrical equipment must not be exposed to dust and humidity. Clean the Battery Charger. Should it be too dirty or
damp, put it in a safer place.

4.3 Extraordinary Maintenance


1. Follow the checklist of “Routine maintenance”.
2. Open the Battery Charger. Clean carefully the dust, on the printed circuits by a clean brush, on the other components
by a blow of compressed air; stay at 20 cm (8 inch) at least.
3. Check the screws and electrical connections are well tightened.
4. Check the fuses, the fuse holders and the moving mechanical parts (contactor).
8
Série 2 – Manuel d’utilisation et d’entretien
• Cette gamme de chargeurs a été réalisée pour la recharge de batteries à acide libre.
• Les chargeurs ne sont pas prévus pour une utilisation en continue. Ceci veut dire qu’ils doivent être à
repos pour un nombre d’heures équivalent à la durée de la charge effectuée.
• Avant de charger la batterie lire attentivement les instructions.
• Utiliser le produit dans une ambiance fermée, ventilée et ne pas exposer aux intempéries.
• Débrancher l'alimentation avant de brancher et débrancher la batterie.

ATTENTION: Gaz explosifs! Evitez flammes et étincelles et prévoir une correcte ventilation des locaux.

FRANÇAIS
L1 L2 L3 L4

LED Couleur Indication


L1 Vert Présence batterie Signale que la batterie est branchée ou la charge démarrée
L2 Jaune Charge final Signale qu'on est arrivé à la tension de gazéification (2,4V/élem.)
L3 Vert Batterie chargée Signale que la batterie est chargée. Le chargeur est arrêté
L4 Rouge Alarme Présence d'une panne ou d'une anomalie
Noir ON/OFF Interrupteur "Marche / Arrêt" du chargeur

1. AVERTISSEMENTS ET SECURITE
Consultez les données électriques sur la plaquette d'identification du produit et vérifiez qu'elles sont conformes à votre
installation électrique et à la batterie à charger.
1. La Tension d'alimentation du réseau. Généralement elle est de 400V-50Hz pour le triphasé et 230V-50Hz pour le
monophasé.
2. La tension de batterie. Vérifiez que les données électriques sur la plaquette d’identification du produit sont conformes à

la batterie à charger.
3. Le courant de charge initial. Pour une valeur correcte faites référence à notre schéma Capacité/Courant disponible
auprès de nos bureaux.
Si les données de la plaque ne concordent pas avec les données de votre réseau et/ou de votre batterie, NE PAS alimenter
le chargeur!
En présence d’une panne ou d’une anomalie arrêtez l’équipement et n’essayez pas de faire des réparations. Veuillez
contacter notre bureau d’étude technique ou le plus proche centre d’assistance spécialisé. Veuillez aussi être le plus précis
possible dans la description du problème.

N.B.: Mesurer avec un testeur la Tension Alternée réelle d’alimentation durant la charge et s’assurer qu’elle
est conforme à la valeur indiquée sur la broche du transformateur de puissance.
Le transformateur principal a 4 prises : !-5% 380V (220V) !NOM 400V (230V) !+5% 420V (240V) !,
+10% 440V (250V) (seulement certains modèles) !. Adaptez la tension à la valeur la plus proche.

• Le branchement électrique et la substitution des prises du chargeurs doit être effectué par du personnel spécialisé. La
sécurité électrique est assurée seulement quand la prise d'alimentation est correctement connectée à une bonne
installation de terre. A nos bureaux vous pourrez demander un "Manuel d'Installation".
• Protégez soigneusement avec des fusibles retardés ou magnétothermiques (courbe D) les câbles d'alimentation. Nous
conseillons d'utiliser toujours des prises d'alimentation avec interrupteur rotatif qui empêche la sortie de la prise.
• La prise de la batterie ne doit jamais être ouverte avant d'avoir coupé le chargeur avec son interrupteur ON-OFF qui se
trouve sur la porte. Pour éviter d'éventuelles ouvertures involontaires de la prise de la batterie nous conseillons
l'utilisation d'accessoires tels que blocages mécaniques ou contacteurs auxiliaires pour la coupure du chargeur .
• Ne pas effectuer des travaux à l'intérieur du chargeur sans que vous soyez sûr que la prise d'alimentation est
débranchée, que l'interrupteur général est ouvert et que la batterie est débranchée.
• Si les câbles d'alimentation ou les câbles de batterie présentent des signes d'usure ou des dégâts, faites-les remplacer
immédiatement par du personnel spécialisé.

9
9
2. FONCTIONNEMENT
Wa - Le cycle de charge nommé Wa est défini par les normes DIN 41774 (Temps max de charge: 13 heures).
Chaque charge peut être interrompue et redémarrée au même point en utilisant l’interrupteur ON/OFF du panneau de
contrôle. La mémoire de la charge s’efface seulement en débranchant la batterie.

Les fonctions principales sont identifiées par l’allumage à lumière fixe des Leds.
Les Leds L1 L2 L3 montrent l’état de la batterie. Le Led L4 montre éventuels alarmes du chargeur.

Légende symboles ! LED clignotante


" LED éteint
# LED allumé fixe

Visualisation des phases de la charge (LED)


L1 L2 L3

Test initial – (pour à peu près 5 seconds après la mise en marche) ! " "
Charge initiale - batterie branchée avec tension < 2,4 V/el.
FRANÇAIS

A l'allumage, si la batterie est complètement déchargée, le chargeur débite


le courant nominal. Doucement la tension batterie monte, tandis que le
courant absorbé par la batterie diminue. Quand la tension arrive à la valeur
# " "
de gazéification (2,4V/él) le courant se trouve à 50% de sa valeur
nominale. La première phase est terminée. Cette Phase a une durée
minimum de 30 minuties, même si la tension de batterie est au dessus
du seuil de gazéification.
Charge finale - tension de batterie > 2,4 V/el.
La charge de batterie continue pour un temps fixe de 3h. A la fin de cette
" # "
phase la tension peut rejoindre la valeur maximum de 2,65V/el. Si ça arrive
la courant se trouve au 25% de sa valeur nominale.
Batterie chargée. " " #
Cycle d’égalisation ou de conservation.
Phase d’egalisation: le chargeur se rallume pour 5 minutes toutes les
heures. Ce cycle se répète pendant 15 heures. " " !
Phase de conservation: le chargeur se rallume pendant 5 minutes toutes les
15 heures. Ce cycle se répète jusqu'à la coupure du chargeur même.

Signalisation des alarmes


L1 L2 L3 L4
L’interrupteur du chargeur se trouve en position d’arrêt OFF.
La batterie n’est pas branchée au chargeur ou elle a une valeur trop basse.
" " " "
Le fusible à protection du pont à diodes a grillé.
La prise de batterie est cassée ou un câble de batterie est coupé.
Batterie branchée et interrupteur panneau actionné ON mais il n’y a pas de
tension à la prise ou tension de batterie qui a une valeur plus basse de 1,7
V/el après un minute.
La batterie a été branchée, l’interrupteur du chargeur se trouve en position
de marche ON mais on n’a pas branché la prise d’alimentation AC.
On n’a pas actionné l’interrupteur général. Un ou plusieurs fusibles ont grillé " " " !
dans la prise car trop faibles ou à cause d'un court circuit. Attention: si on a
une faute de la tension du réseau pendant le normal fonctionnement du
chargeur, le chargeur ne signale aucun erreur (Le led reste dans la phase
où se trouvait au moment de la faute). Quand la tension du réseau retourne
le chargeur reprend son fonctionnement régulier.
Intervention de la sonde thermique sur le transfo de puissance.
Si le transformateur est froid, la sonda thermique est en panne
# " " !
(normalement en fonction elle est fermée) autrement attendre le
restauration de la même après 20 minutes à peu près.
Tension de batterie > 2,85 V/el " # " !
Time out error (dépassement du temps max). La batterie n’est pas arrivé
au point de gazéification (2,40 V/el) dans 10 heures.
Batterie pas indiqué, sulfaté, en panne ou coupé et donc pas en mesure
d’atteindre la tension de gazéification (2,4V/el).
# " " #
Le pont à diodes est cassé et il n’y a pas courant suffisante pour charger la
batterie.
Tension de ligne trop basse ou une phase d’alimentation qui manque.
Tarage de la carte non correct.

Test Rapide
Vérification de l'intervention de l'alarme temps max avec un cycle réduit. Le compteur interne remplace les heures par
les minutes et les minutes par les secondes. Pour entrer dans le “Test” il faut mettre le dipswitch 1 en position ON
AVANT l’allumage de la carte. Après démarrer une charge normale. Les résultats peuvent être les suivants:
Si la batterie est chargée, on arrive rapidement à la phase finale (L2
allumé). Le premier cycle de charge utilise un minimum de ! minute
" " # "
jusqu’à 9 minutes, la deuxieme phase a une durée fixe de 3 min. La durée
max de charge est de 13 minutes.
Batterie déchargé. Le seuil gazéification n’est pas atteint dans 10 min.
# " " #
Dépassé ce temps le chargeur se met en sécurité “alarme temps max”

10
10
Dipswitch formulation de la
tension de batterie sur carte
électronique

1 2 3 4 5 6

Test Rapide
Oui $%%%%%
Non &%%%%%
Egalisation / Oui %&%%%%
Conservation
Non %$%%%%
12 %%&$$$ Jumper inséré

FRANÇAIS
24 %%&&$$
36 %%&$&$
Tension de batterie 48 %%&&&$
(V)
60 %%&$$&
72 %%&&$&
80 %%$$&&
96 %%&&&& % pas influant
3. INSTALLATION
Les opérations doivent être effectuées en TOTALE absence de courant.
1. Positionner le caisson dans un endroit adapté pour permettre une bonne circulation d'air.
2. Réalisez le branchement des prises avec un grand soin au branchement de la masse sur le côte AC et avec attention à
ne pas inverser les polarités de la batterie par rapport au chargeur.
3. Vérifiez que les données sur la plaquette d'identification correspondent bien au réseau d'alimentation et de la batterie
4. S'assurer de la bonne isolation vers la terre de la batterie et des câbles d'alimentation.
5. Vérifiez qu'il n'y ait pas de court circuits sur les prises et dans les câbles.
6. Brancher la prise d’alimentation sur le secteur.
7. Brancher la prise de batterie.
8. Presser l'interrupteur de mise en marche (ON).

4. ENTRETIEN
La fréquence des contrôles dépend de l'utilisation et des conditions d'utilisation, mais généralement elle ne devrait pas être
supérieure à 3 mois. Les opérations doivent être effectuées par du personnel agréé en suivant les normes de sécurité.
Effectuer les opérations spécifiées dans le paragraphe 4.1 "Mise hors service de l'appareil".

4.1 Mise hors service de l’appareil


A cause d’un disfonctionnement, quand on doit effectuer l’entretien ordinaire ou extraordinaire ou quand on n’utilise pas le
chargeur pour une longue période, il faut mettre hors service l’appareil même. Il faut agir de la façon suivante:
1. Mettre l’interrupteur de mise en marche en position d’arrêt (OFF)
2. Mettre l’interrupteur général d’alimentation en position d’arrêt et débrancher la prise d’alimentation AC.
3. Débrancher la prise de batterie.
Si vous décidez de ne pas utiliser le chargeur pour une longue période, ne l’exposé pas inutilement aux agents
atmosphériques ou à des sollicitations thermiques importantes, mais positionnez-le dans un endroit sur. Soit la prise
d’alimentation AC que celle de batterie doivent être bien fixées et levées du sol.

4.2 Entretien ordinaire


1. Nettoyer soigneusement les câbles d'alimentation et les câbles de batterie. S'assurer qu'ils ne soient pas usés. Le cas
échéant il faut les remplacer.
2. Vérifier les conditions de la prise d'alimentation et de la prise de batterie. Si elles ont des signes de brûlures,
écrasement ou dommages, il faut les remplacer immédiatement.
3. Tout appareil électrique craint la poussière et l'humidité. Nettoyer le chargeur. S'il est trop sale ou humide, cherchez
un endroit meilleur pour son logement.

4.3 Entretien extraordinaire


1. Effectuez les contrôles de l'"Entretien ordinaire"
2. Ouvrez le chargeur et nettoyez les dépôts de poussière partout: Sur les circuits imprimés avec un pinceau propre, sur
les autres parties avec un souffle d'air comprimé à au moins 200 mm
3. Vérifiez le serrage des vis et les connexions électriques
4. Vérifiez les conditions des fusibles, des porte-fusibles, des parties mécaniques mobiles (contacteur)
Demandez d'avance les pièces détachées que vous n'arrivez pas à vous procurer ailleurs.

11
11
Serie 2 – Manual de usuario y manutención
• Esta gama de cargadores ha sido proyectada para la recarga de baterías convencionales de ácido libre
• Antes de cargar la batería leer atentamente las instrucciones
• Poner el producto en lugares cerrados ventilados y no exponer a la lluvia
• Desactivar la alimentación antes de conectar y desconectar la batería
• Los Cargadores están proyectados para un servicio intermitente. Esto significa que deben de descansar, por
el mismo numero de horas que han funcionado.

ATENCION: ¡Gas explosivo! Evitar llamas y chispas y proveer una correcta ventilación en el local.
ESPAÑOL

LED Color Señalación


L1 Verde Presencia batería Señala que la batería está conectada
L2 Amarillo Carga final Señala que ha conseguido el punto de gasificación (V= 2,4V/elemento)
L3 Verde Batería cargada Indica que la batería está cargada, el cargador se ha parado
L4 Rojo Alarmas Hay un problema o un fallo
Negro ON/OFF Interruptor para la puesta en marcha y el paro del cargador

1. ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD
Consultar los datos eléctricos presentes en la tarjeta de identificación del producto y verificar que esten en acorde con la
instalación eléctrica y con la batería que se deberá cargar:
1. La tensión de alimentación de red. Generalmente es de 400V-50Hz para los sistemas trifásicos, y de 230V-50Hz para
los sistemas monofásicos.
2. La tensión de batería. Verificar que su valor de tensión coincida con el del cargador.

3. La corriente de carga inicial. Para el correcto valor comprobar con la tabla Capacidad/Corriente disponible en nuestras
oficinas

Si los datos de la tarjeta no fueran en acorde con vuestra instalación y vuestra batería, NO alimentar el cargador.
En caso de un problema o un mal funcionamiento apagar el aparato y no intentar repararlo, sino contactar nuestra oficina
técnica o el centro de asistencia más cercano. Intentar ser precisos describiendo el problema encontrado.

N.B.: Medid con un voltímetro la tensión alternada de alimentación en la carga y asegurarse que coincida con
la tensión seleccionada en el enchufe del transformador de potencia.
El transformador principal (De potenzia) tiene 4 enchufes: !-5% 380V (220V) !NOM 400V (230V) !+5%
420V (240V) ! +10% 440V (250V) [en algunos modelos] !. Adaptar conformemente el transformador al
valor mas cercano a vuestra alimentación de red.

• La conexión eléctrica y la sostitución de los enchufes del cargador debe ser realizada por personal cualificado. La
seguridad eléctrica está garantizada solo cuando el enchufe de alimentación esta correctamente conectada a un buena
toma de tierra.
• Proteger con fusibles retardados o magneto-térmico (curva D) los cables de alimentación. Aconsejamos utilizar siempre
enchufes de alimentación con interruptores rotativos que bloqueen la extracción del enchufe.
• Antes de desconectar la batería apagar el cargador con el pulsante ON-OFF puesto en el panel trasero. Para prevenir
desconexiones accidentales o voluntarias de el enchufe de la batería aconsejamos la utilización de accesorios, como
bloques mecánicos o contactos auxiliares para cortar la alimentación del cargador.
• Antes de proceder a la manutención o reparación del cargador, asegurarse que el enchufe de alimentación y de la
batería estén desconectadas.
• Si el cable de alimentación o los cables batería mostrasen señales de uso o fueran dañados, hacerlos sustituir
inmediatamente por el personal especializado.

12
12
2. FUNCIONAMIENTO
Wa - El ciclo de carga está definido de la norma DIN 41774 (Tiempo máximo de carga: 13 horas).
Cada carga puede ser interrumpida y encendida en el mismo punto accionando el interruptor ON/OFF en el panel de
control. La memoria del estado de carga se elimina sólo desconectando la batería.
Las funciones principales se identifican al encenderse los LED a luz fija.
Los LED L1 L2 L3 muestran el estado de la batería. El LED L4 muestra eventuales alarmas del cargador de batería.

Leyenda símbolos ! LED destellante


" LED apagado
# LED a luz fija

Visualización de las fases de carga (LED)


L1 L2 L3

Control inicial – (por 5 segundos al encender). ! " "


Fase inicial de la carga con batería conectada y con tensión < 2,4 V/el.
Al encender, si la batería está completamente descargada, será
suministrada la corriente nominal. Gradualmente la tensión de la batería
sube, mientras la corriente absorbida de la batería desciende. Cuando la
# " "
tensión llega al valor de gasificación (2,4V/el.) la corriente se encuentra al
50% de su valor nominal. La primera fase está terminada. Esta fase tiene
una duración mínima de 30 minutos a pesar de que la tensión de
batería se encuentre más allá del punto de gasificación.
Carga final. Tensión de batería > 2,4 V/el.
La carga de la batería sigue por un tiempo fijo di 3h. Al finalizar esta fase,
" # "
la tensión puede llegar al valor máximo de 2,65V/elemento. Si esto ocurre
la corriente se encuentra al 25% de su valor nominal.

ESPAÑOL
Carga terminada. " " #
Fase de ecualización o conservación.
Fase de ecualización: el cargador se enciende 5 minutos por cada hora.
Este ciclo se repite para las siguientes 15 horas. " " !
Fase de conservación: el cargador se enciende 5 minutos por cada 15
horas. Este ciclo se repite hasta que se apague el cargador.

Señalación alarmas y búsqueda averías


L1 L2 L3 L4
El interruptor del cargador esta en posición OFF.
La batería no está conectada al cargador o el valor de tension es demasiado
" " " "
bajo. Se ha quemado el fusible que protege el puente a diodos.
El enchufe de batería se ha estropeado. Un cable de batería se ha cortado.
Batería conectada e interruptor en posición de ON. Falta de alimentación de
red o tensión batería inferior a 1,7 V/el al cabo de un minuto de carga.
La batería está conectada, el interruptor del cargador esta en posición de
ON y no se ha conectado el enchufe de la tensión de red. No se ha cerrado
el interruptor general de la instalación.
" " " !
Uno o mas fusibles del enchufe general se han quemados por medida
incorrecta o por cortocircuito. Atención: en el caso de que falte la tensión
durante el normal funcionamiento del cargador, no se señala ningún error
(permanece encendido el led de la fase de carga en curso). Al restablecerse
la red, el cargador empieza su regular funcionamiento.
Interviene la sonda térmica en el transformador de potencia.
Si el transformador esta frío, la sonda térmica falla. (En caso normal, esta
# " " !
Normalmente Cerrada). En caso contrario esperar la recuperación de la
misma, después de mas o menos 20 minutos.
Tensión de batería > 2,85 V/el " # " !
Time out error (error de tiempo máximo). La batería no ha alcanzado la
tensión de gasificación (2,4 V/el) dentro de 10 horas.
Batería sulfatada, estropeada o interrumpida entonces nunca se alcanza el
# " " #
2,4 V/el. El puente a diodos está roto y no hay suficiente corriente para
cargar la batería. Tensión de línea demasiado baja o falta de una o mas
fases de alimentación. Programación no correcta de la tarjeta electrónica.

Control Rápido
Control de funcionamiento de alarma tiempo máximo a través de un ciclo reducido (Rápido). El temporizador interno
convierte las horas en minutos y los minutos en segundos. Para entrar en el “Test” poner el dipswitch 1 en posición
de ON ANTES de alimentar la tarjeta electrónica. Empezar ahora una carga normal. Los resultados pueden ser los
siguientes:

Si la batería está cargada rápidamente se llegará a la fase final de carga


(L2 encendido). La primera fase de carga puede durar desde un mínimo de
" " # "
medio minuto a 9 minutos, segunda fase tiene una duración fija de 3
minutos. La duración máxima de la carga es de 13 minutos.
Batería descargada. 10 minutos no son bastantes para alcanzar el punto
de gasificación, por lo tanto si pasa ese tiempo el cargador se pone en # " " #
“Alarma tiempo”.

13
13
Dipswitch impostación de
tensión de batería en la placa
electrónica.

1 2 3 4 5 6

Control Ràpido
Si $%%%%%
No &%%%%%
Ecualización/ Si %&%%%%
Conservación
No %$%%%%
12 %%&$$$ Jumper instertado

24 %%&&$$
36 %%&$&$
Tensión de batería 48 %%&&&$
(V)
60 %%&$$&
72 %%&&$&
80 %%$$&&
ESPAÑOL

96 %%&&&& % indiferente
3. INSTALACIÓN
Las operaciones se han de ejecutar sin tensión alguna.
1. Posicionar el cargador en un lugar apto y permitir una adecuada aireación.
2. Conectar los enchufes con particular cuidado a la conexión de la toma de tierra, de la tensión de alimentación y a no
invertir la polaridad del cargador con respecto la batería.
3. Verificar que los datos en la placa de la matricula del cargador correspondan a los datos de la alimentación de red y de
la batería.
4. Asegurarse que haya un buen aislamiento da tierra de la batería y de los cables de alimentación.
5. Controlar que no existan cortocircuitos en los enchufes y los cables.
6. Conectar el enchufe de alimentación a la tensión de red.
7. Conectar el enchufe del cargador a la batería.
8. Pulsar el interruptor de marcha (ON).

4. MANUTENCIÓN
La frecuencia de los controles depende del uso y da las condiciones de utilizo. Posiblemente no debería superar los tres
meses. Las operaciones deben ser realizadas por el personal especializado, observando las normas de seguridad. Antes de
operar, completar del párrafo 4.1 “Puesta fuera de servicio de la maquina”.

4.1 Puesta fuera de servicio de la máquina


Cuando se han de efectuar la manutención simple o extraordinaria, una reparación o simplemente no se va a utilizar el
cargador por un periodo de tempo largo, se debería poner la maquina fuera de servicio.
Seguir este procedimiento:
1. Poner el interruptor de marcha en la posición de OFF.
2. Apagar el interruptor general de la tensión de red y desenchufar la alimentación alternada.
3. Desconectar el enchufe de la batería.
4. Si no se va a utilizar el cargador por un largo tiempo, no se exponga inútilmente a los agentes atmosféricos o
alteraciones térmicas y posicionar el cargador en un lugar apropiado. Tanto el enchufe de la tensión alternada como el
de la batería, deberían de ser fijados en lugares seguros y elevados del suelo.

4.2 Manutención ordinaria


1. Limpiar atentamente los cables de alimentación y los cables de batería. Asegurarse que no hayan marcas o daños. En
ese caso sustituir los cables.
2. Verificar las condiciones de los enchufes de alimentación y de batería. Donde presenten quemaduras, chafados o
daños, sustituirlos.
3. Cada equipo eléctrico se debe de preveer del polvo y de la humedad. Mantener limpio vuestro cargador. Si estuviera
demasiado sucio o húmedo, buscar un lugar idóneo.

4.3 Manutención extraordinaria


1. Completar la “Manutención ordinaria”
2. Abrir el cargador y limpiar el acumulo de polvo en cada componente: en los circuitos electrónicos con un cepillo limpio,
y en las otros partes con aire comprimido a una distancia de 20 cm mínimo.
3. Verificar que los tornillos y las conexiones eléctricas esten bien firmes.
4. Verificar las condiciones de los fusibles y de las partes electromecánicas (contactor).

14
14
Serie 2 – Bedienungsanleitung
• Diese Serie ist ein modernes Ladesystem für Nassbatterien
• Die Ladegeräte sind für einen intermittierenden Betrieb entwickelt. So sollen Sie das Ladegerät nach dem
Einsatz für die gleichen Stunden nicht verwenden (z.B. 8 Arbeitstunden = 8 Ruhestunden)
• Vor der Batterieladung, beachten Sie die Betriebsanleitung
• Verwenden Sie das Gerät nur im geschlossenem luftigem Raum und stellen Sie es nicht im Regen
• Bitte schalten Sie die Versorgungspannung aus, bevor das Gerät mit der Batterie zu verbinden oder zu
trennen

ACHTUNG: Explosives Gas! Keine Flamme oder Funke in der Nähe erzeugen und für gute Belüftung sorgen!

L1 L2 L3 L4

LED Farbe Meldungen


L1 Grün Batterie verbunden Das Gerät zeigt an, dass die Batterie verbunden oder die Ladung angefangen ist
L2 Gelb Endladung Das Gerät zeigt an, dass der Gasungsspannung erreicht worden ist (V= 2,4V/Z)
L3 Grün Batterie vollgeladen Die Ladung ist beendet und das Gerät ist stehengeblieben

DEUTSCH
L4 Rot Alarm Fehler (siehe die Fehlermeldungen auf Par.2.2)
Schwarz ON/OFF Start/Stop Taste des Ladegeräts

1. HINWEISE UND SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

Bitte lesen Sie die elektrischen Daten auf dem Schild des Ladegeräts und prüfen, dass die mit der Batterie und mit Ihrer
elektrischen Anlage anpassen:
1. Die AC-Versorgungsspannung. Normalweise ist sie 400V-50Hz dreiphasig und 230V-50Hz einphasig.
2. Die Batteriespannung. Prüfen Sie, dass die Nennspannung der Batterie und die Spannung des Geräts gleich sind.

3. Der Anfangstrom. Bitte beachten Sie die Tafel in unserer Preisliste, die die Batterie-Kapazität und den Strom zeigt.

Wenn die Daten des Ladegeräts Ihrer elektrischen Werten und Batteriedaten nicht entsprechen, bitte das Ladegerät nicht
verwenden!
Mit einem Defekt des Geräts schalten Sie es aus und keine Reparaturen versuchen zu machen. Sie können unsere
technische Abteilung oder Dienstleistung direkt kontaktieren.

Bemerkung: Bitte messen Sie die AC-Spannung mit einem Voltmeter während der Ladung und vergewissern
Sie sich, dass sie der Spannung des Trafosteckers entspricht. Der Haupttrafo hat 3 Steckdosen: -5% 380V
(220V) NENNWERT 400V (230V) +5% 420V (240V) ) +10% 440V (250V) (nur in einigen Modellen) .
Die Spannung muss dem nächsten Wert angepasst werden.

• Nur Fachpersonal darf die Elektroverbindungen ausführen. Die elektrische Sicherheit ist nur dann gesichert, wenn der
Speisestecker korrekt an einer wirksamen Erdanlage angeschlossen ist.
• Die Speisekabel ordnungsgemäß mit trägen oder magnetthermischen Sicherungen (Kurve D) schützen. Wir raten,
immer Speisestecker mit rotierendem Schalter zu verwenden, der das Herausziehen des Steckers vermeidet.
• Bevor die Batterie abzutrennen, schalten Sie das Ladegerät durch den ON-OFF Schalter auf die Frontpalette aus. Um
zufällige und freiwillige Abschaltungen des Steckers/ der Steckdose zu vermeiden, empfehlen wir Zubehöre wie
mechanische Blöcke oder Hilfskontakte zu benutzen, um das Gerät von der AC-Versorgung auszuschalten.
• Bevor Wartungsmaßnahmen oder Reparaturen auszuführen, vergewissern Sie sich, die Batterie und den
Versorgungsstecker abgetrennt zu haben.
• Falls der Speise- oder der Batteriekabel abgenutzt oder auch nur teilweise beschädigt sind, sollen sie von Fachpersonal
umgehend auswechseln werden. In unserem technischen Büro sind Formularen für die Wartung sowie die
Instandhaltung verfügbar.

2. ARBEITSWEISE
Wa - der Ladezyklus ist von den Normen DIN 41774 festgestellt (Max. Ladezeit: 13 Stunden).
Jede Ladung kann an denselben Betriebspunkt mit ON/OFF Taste auf Gerät gestartet oder aufgehalten werden.

1
15
Versorgungsstecker abgetrennt zu haben.
• Falls der Speise- oder der Batteriekabel abgenutzt oder auch nur teilweise beschädigt sind, sollen sie von Fachpersonal
umgehend auswechseln werden. In unserem technischen Büro sind Formularen für die Wartung sowie die
Instandhaltung verfügbar.

2. ARBEITSWEISE
Wa - der Ladezyklus ist von den Normen DIN 41774 festgestellt (Max. Ladezeit: 13 Stunden).
Jede Ladung kann an denselben Betriebspunkt mit ON/OFF Taste auf Gerät gestartet oder aufgehalten werden.
Die Speicherung der Ladungszustände wird nur mit der Batterieabtrennung ausgeglichen.
Die Hauptfunktionen werden durch ständiges Leuchten des Leds angezeigt.
Die LED L1, L2, L3 zeigen die Batterieladung. Der LED L4 zeigt eventuelle Fehler des Ladegeräts.
1
Zeichenerklärung: ! LED blinkend
" LED aus
# LED Festlicht

Ladungsmeldungen (LED)
L1 L2 L3

Anfangstest – (5s nach dem Einschalten) ! " "


Anfangsladung mit Batterie < 2,4 V/Z.
Wenn die Batterie am Anfang voll entladen ist, wird der Nennstrom vom
Ladegerät versorgt. Die Batteriespannung steigt schrittweise, im Gegenteil
der Batteriestrom fällt. Wenn die Spannung die Gasungsspannung (2,4V/Z) # " "
erreicht, ist der Strom 50% von Nennstrom. Die erste Phase ist beendet.
Diese Phase dauert mindestens 30 Minuten auch wenn die
Batteriespannung über die Gasungsschwelle ist.
Endladungsphase (Batteriespannung > 2,4 V/Z).
Die Batterieladung führt für eine begrenzte Zeit von 3 Stunden. Am Ende
" # "
dieses Abschnitts kann die Spannung den höchsten Wert von 2,65V/Z
erreichen. In diesem Fall ist der Strom den 25% von Nennstrom.
Die Batterie ist aufgeladen. " " #
Ausgleichladungsphase oder Aufbewahrungsladungsphase
Ausgleichladungsphase: das Ladegerät schaltet sich 5 Minuten lang jede
Stunde ein. Dieser Abschnitt wiederholt sich für die folgenden 15 Stunden.
" " !
Aufbewahrungsladungsphase: das Ladegerät schaltet sich 5 Minuten lang
jede 15 Stunde ein. Dieser Abschnitt wiederholt sich bis zur Ausschaltung
des Ladegeräts.

Fehlermeldungen und Fehlersuche


L1 L2 L3 L4
Der Start-Schalter des Ladegeräts ist in Stellung OFF.
DEUTSCH

Die Batterie ist nicht mit dem Ladegerät angeschlossen (ein Batteriekabel
ist unterbrochen) oder die Batteriespannung ist zu niedrig. " " " "
Der Schutz der Diodenbrücke ist durchgebrannt.
Der Batteriestecker oder die Batteriesteckdose sind beschädigt.
Verbundene Batterie und Startschalter in der Stellung ON aber keine
Versorgungsspannung; Batteriespannung noch <1,7 V/Z nach 1 Minute.
Die Batterie ist mit dem Ladegerät angeschlossen und der Start-Schalter
des Ladegeräts ist in Stellung ON aber der Speisestecker ist nicht
eingeführt. Der Hauptschalter Ihrer elektrischen Anlage ist in der Stellung
OFF. Eine oder mehrere Sicherungen sind in der Steckdose durchgebrannt, " " " !
weil sie nicht der korrekten Größe sind oder ein Kurzschluss entstanden ist.
Vorsicht: Fällt die Nennspannung während des normalen Betriebs des
Ladegeräts, wird kein Fehler signalisiert (das Led der Ladungsphase ist
eingeschaltet). Sobald die Netzspannung wiederannimmt, nimmt auch das
Gerät wiederan.
Der Wärmefühler im Transformator hat eingegriffen. Wenn der Trafo kalt
ist, ist der Wärmefühler defekt (normalerweise geschlossener Kontakt), # " " !
anderenfalls warten Sie ungefähr 20 Minuten für die Wiedereinrichtung.
Batteriespannung > 2,85 V/Z " # " !
Time out error (Max. Ladezeit). Die Batterie hat die Gasungspannung
(2,4V/Z) in 10 Stunden nicht erreicht.
Die Batterie ist nicht geeignet oder eine Zellenverbindung ist unterbrochen,
dass heißt sie kann die Gasungsspannung (2,4V/Z) nicht mehr erreichen. # " " #
Die Diodenbrücke ist beschädigt und der Strom ist nicht genug, um die
Batterie aufzuladen. Die Versorgungsspannung ist zu niedrig oder eine
Speisungsphase fehlt. Fehlende Einstellung der Platine.

Schnelltest
Überprüfung des Fehlers Max Ladezeit mit Hilfe eines Kurzzyklus. Der innere Timer setzt die Stunden in Minuten und die
Minuten in Sekunden um. Bevor die Platine einzuschalten, stellen Sie den Dip-Schalter 1 in die Position ON. Dann
eine normale Ladung einleiten. Da können Sie die folgenden Ergebnissen haben:
Wenn die Batterie aufgeladen ist, wird die Gasungsschwelle schnell erreicht
(L2 leuchtet). Die Anfangsladung kann von ! Minute bis zu 9 Minuten
" " # "
dauern. Die zweite Phase dauert immer 3 Minuten. Die maximale Dauer der
Ladung ist ungefär 13 Minuten.
Entladene Batterie. 10 Minuten reichen nicht aus, um die
Gasungsspannung zu erreichen, daher schaltet sich das Ladegerät nach # " " #
Ablauf dieser Zeit auf “Zeitalarm”.

16
Dip-Schalter: Einstellung der
Batteriespannung auf die
Platine

1 2 3 4 5 6

Schnelltest
Ja !"""""
Nein #"""""
Ausgleichladung/
Aufbewahrung
Ja "#""""
Nein "!""""
12 ""#!!! Jumper eingefügt

24 ""##!!
36 ""#!#!
48 ""###!
Batteriespannung (V)
60 ""#!!#
72 ""##!#
80 ""!!##
96 ""#### " Nicht wichtig
3. AUFSTELLUNG
Alle Operationen müssen ohne Spannung ausgeführt werden.
1. Das Gehäuse in einen passenden Ort einstellen, um den Luftumlauf zu ermöglichen.
2. Die Steckdosen und die Stecker mit besonderer Achtung auf die Erdlegung von der Wechselstromseite anschließen und
die Polarität beachten.
3. Überprüfen Sie, ob die Angaben des Typenschildes mit der Netzspannung und mit den Batteriedaten übereinstimmen.
4. Die einwandfreie Isolierung und Erdung der Batterie und des Speisekabels erfüllen.

DEUTSCH
5. Vergewissern Sie sich, dass kein Kurzschluss an Steckern und Kabeln vorhanden ist.
6. Den Stecker mit Netz anschließen.
7. Stecker-Steckdose der Batterie verbinden.
8. Den Startknopf drücken (ON).

4. WARTUNG
Die Wartungsabstände hängen vom Gebrauch und Arbeitsbedingungen ab, sollten jedoch nicht drei Monate überschreiten.
Es ist hierzu qualifiziertes Fachpersonal einzusetzen, das die Sicherheitsnormen einhält.
Die "Außerbetriebsetzung der Maschine" muss von autorisiertem Personell durchgeführt werden.

4.1 Außerbetriebsetzung der Maschine


Bei schlechtem Betrieb, bei normaler oder außerordentlicher Wartung und wenn das Ladegerät für lange Zeit nicht
eingesetzt wird, muss es wie folgt außer Betrieb gesetzt werden:
1. Den Startschalter in Stellung OFF bringen.
2. Den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
3. Die Steckdose/den Stecker der Batterie abtrennen.
Wenn das Ladegerät für lange Zeit nicht gebraucht wird, soll es nicht unter atmosphärischen Verschmutzungen und
Wärmestress ausgesetzt werden, sondern geschützt aufbewahrt.
Der Wechselstromstecker sowie der Batteriestecker müssen in einer sicheren aufgehobenen Stelle befestigt werden.

4.2 Normale Wartung


1. Sorgfältig den Speisekabel und die Batterieverkabelung reinigen. Darauf achten, dass sie keine Schäden oder
Verletzungen aufweisen; ggfls. umgehend austauschen.
2. Den Zustand der Speisezufuhr Steckdose/Stecker und der Batterie nachprüfen. Falls Brenn-, oder Druckstellen oder
andere Beschädigungen vorhanden, sofort austauschen.
3. Jeder Elektroapparat ist vor Staub und Feuchtigkeit zu schützen. Das Ladegerät säubern. Falls es normalerweise sehr
verschmutz ist, ist es notwendig, einen geeigneten Aufbewahrungsort vorzusehen.

4.3 Außerordentliche Wartung


1. Zunächst die "Normalen Wartung" entsprechend vorgehen.
2. Das Ladegerät öffnen und überall von evtl. Staubablagerungen reinigen: hierbei für die gedruckten Leiterplatten einen
sauberen Pinsel verwenden; die anderen Teile mit Luftblasung mindestens 20 cm Abstand abblasen.
3. Die Schraubanziehungen und die elektrischen Verbindungen überprüfen.
4. Den Zustand der Sicherungen, des Sicherungshalters und der beweglichen mechanischen Organen (Zähler)
überprüfen.

3
17
#$%&' 2 – ()*+%,!-&' ." /!*.0,1+1-&& & +$2"3*0,4&51)&6
• 71))1' 81991 :1%';)<2 ,*+%"=*+5 3<01 %1:%13"+1)1 ;0' :1%';!& *+1);1%+)<2 !&*0"+)<2 31+1%$=
• >1%';)"$ ,*+%"=*+5" 3<0" %1:%13"+1)" ;0' .%$%<5)"8" &*."0?:"51)&', +" $*+? ")" ;"04)"
)12";&+?*' 5 *"*+"')&& ."!"' )1 .%"+'4$)&& 5%$9$)&, %15)"8" !"0&@$*+5, @1*"5 A,)!-&")&%"51)&'
• B$%$; :1%';!"= 31+1%$& 5)&91+$0?)" .%"@&+1+? &)*+%,!-&&
• (*."0?:"51+? .%";,!-&6 5 :1!%<+<2 .%"5$+%&51$9<2 ."9$C$)&'2, )$ "*+150'+? ."; ;"4;D9
• E+*"$;&)&+? .&+1)&$ .$%$; .";*"$;&)$)&$9 & "+*"$;&)$)&$9 31+1%$&
FG(HIG(J: F:%<5"".1*)<$ 81:<! G$ ;".,*!1+? )10&@&$ .019$)& & &*!% & "3$*.$@&51+?
*""+5$+*+5,6C,6 5$)+&0'-&6 ."9$C$)&=.

L1 L2 L3 L4

#(7 V5$+ L!1:1)&$


L1 R&+4127 C0+'-'& 80(0#&' S,0>2%0&( 10 10+'-'& 80(0#&' '+' 10 10-0+$ >0#?/,'
S,0>2%0&( 10 /$.('=&1'& ($-,' D0>$$8#0>$%01'? (V=
L2 T4+(27 O$1&-10? >0#?/,0
2,4V/*+&<&1()
S,0>2%0&( 10 ($, -($ 80(0#&? >0#?=&10, >0#?/1$& 9.(#$7.(%$
L3 R&+4127 U0(0#&? >0#?=&10
$.(01$%+&1$
L4 O#0.127 K'D10+ (#&%$D' C0+'-'& 1&'.3#0%1$.(' '+' $(,+$1&1'? $( 1$#<2
V4#127 :OP/:QOP "&#&,+F-0(&+) /+? >039.,0 ' $.(01$%,' #08$(2 RS

1. BKJ7LBKJM7JG(N ( HJKO PJ>EBI#GE#Q(


"#$%&#'() *+&,(#'-&.,'& /0112&, 3#'%&/4112& 10 '/&1('5',06'$11$7 (08+'-,& 3#$/9,6'', 10 .$$(%&(.(%'& :0;&7
*+&,(#'-&.,$7 .'.(&<&, 0 (0,=& >0#?=0&<$7 80(0#&':
1. 3'(01'? .&('. @82-1$ 400:-50A6 /+? (#4B50>12B .'.(&< ' 230:-50A6 /+? $/1$50>12B .'.(&<.
2. C03#?=&1'& 80(0#&'. "#$%&#'() .$$(%&(.(%'& >10-&1'? (08+'-,' .$ >10-&1'&< >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0.
3. C0-0+)127 ($, >0#?/,'. E+? $3#&/&+&1'? 3#0%'+)1$D$ >10-&1'? .<$(#'(& .3&6'0+)19F (08+'69
G<,$.()/H$,, '<&FI9F.? % 10;'B $5'.0B.

CJ 3$/.$&/'1?() >0#?/1$& 9.(#$7.(%$, &.+' B0#0,(&#'.(',' >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0 1& .$$(%&(.(%9F( :0;&7
PYCCKO

*+&,(#$.&(' '+' ('39 80(0#&'.


C& 9.(#01?() 1&'.3#0%1$.(' .0<$.($?(&+)1$, %$.3$+)>$%0().? 10;'< K&#%'.12< $(/&+$<.
BK(HJRIG(J: (:9$%&+? 5"0?+9$+%"9 .$%$9$))"$ )1.%'4$)&$ .&+1)&' .%& :1%';!$ & ,3$;&+?*', @+" ")"
*"5.1;1$+ * )1.%'4$)&$9, ,*+1)"50$))<9 )1 %":$+!$ *&0"5"8" +%1)*A"%91+"%1.
S015)<= +%1)*A"%91+"% "*)1CD) 4 %":$+!19&: !-5% 380F (220F) !GEH. 400F (230F) !+5% 420F
(240F) ! +10% 440F (250F) (+"0?!" )1 )$!"+"%<2 9";$0'2)!. B"/+"9, "+%$8,0&%"51+? )1.%'4$)&$
*$+& 5 *""+5$+*+5&& * )1&3"0$$ 30&:!&9 :)1@$)&$9.
• L+&,(#'-&.,$& 3$/.$&/'1&1'& ' >0<&10 *+&,(#'-&.,'B #$>&($, /$+=10 3#$'>%$/'().? ,%0+'5'6'#$%0112<
3&#.$10+$<. L+&,(#'-&.,0? 8&>$30.1$.() D0#01('#9&(.? % ($< .+9-0&, &.+' #$>&(,0 10/4=1$ >0>&<+&10.
• @8&.3&-'%0() .$$(%&(.(%9FI9F >0I'(9 3'(0FI'B ,08&+&7 3$.#&/.(%$< 3#&/$B#01'(&+&7 . >0/&#=,$7
.#080(2%01'? '+' (&#<$<0D1'(1$D$ 9.(#$7.(%0 (D#05', D). M&,$<&1/9&(.? %.&D/0 '.3$+)>$%0() #$>&(,' 3'(01'? .
3$%$#$(12< %2,+F-0(&+&<, 8+$,'#9FI'< '>%+&-&1'& %'+,'.
• "&#&/ $(.$&/'1&1'&< #0>N4<0 80(0#&' 98&/'().?, -($ >0#?/1$& 9.(#$7.(%$ %2,+F-&1$, .%&#'% 3$+$=&1'& ,1$3,'
:OP/:QOP 10 /%&#' >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0. E+? 3#&/$(%#0I&1'? .+9-071$D$ '+' 10<&#&11$D$ $(.$&/'1&1'?
>0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0 $( '.($-1',0 3&#&<&11$D$ ($,0, '.3$+)>$%0() <&B01'-&.,'& <$/9+', +'8$ /$3$+1'(&+)12&
,$1(0,(2.
• "&#&/ %23$+1&1'&< (&B1'-&.,$D$ $8.+9='%01'? '+' #&<$1(12B #08$( 98&/'().? % $(.$&/'1&1'' %'+,' 3'(01'? '
80(0#&'.
• K 3$<$I)F .3&6'0+'>'#$%011$D$ 3&#.$10+0 .%$&%#&<&11$ >0<&1?() ,08&+' >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0, &.+' $1'
'>1$.'+'.), '+' -0.('-1$ 3$%#&=/&12.
2. TLGUV(EG(KEFIG(J
R0#?/1$& 9.(#$7.(%$ .$$(%&(.(%9&( 6',+9 Wa, .$D+0.1$ DIN 41774 (91!*&910?)"$ 5%$9' :1%';1: 13 @1*"5).
PF8$7 >0#?/ <$=&( 3#&#2%0().? ' %$>$81$%+?().? 8&..-&(1$& ,$+'-&.(%$ #0> . 3$<$I)F ,1$3,' :OP/:QOP,
#0.3$+$=&11$7 10 +'6&%$7 301&+' 93#0%+&1'?. "0<?() $(1$.'(&+)1$ ,$1,#&(1$D$ >0#?/0 .('#0&(.? ($+),$ 3$.+&
$(.$&/'1&1'? 80(0#&'.
@.1$%12& 591,6'' $3#&/&+?F(.? 5',.'#$%011$ D$#?I'<' .%&($/'$/0<'.
K%&($/'$/2 L1 L2 L3 3$,0>2%0F( .$.($?1'& 80(0#&', 0 L4 9,0>2%0&( 10 .'D10+2 (#&%$D' %$ %#&<? >0#?/0.

18
18
,$1(0,(2.
• "&#&/ %23$+1&1'&< (&B1'-&.,$D$ $8.+9='%01'? '+' #&<$1(12B #08$( 98&/'().? % $(.$&/'1&1'' %'+,' 3'(01'? '
80(0#&'.
• K 3$<$I)F .3&6'0+'>'#$%011$D$ 3&#.$10+0 .%$&%#&<&11$ >0<&1?() ,08&+' >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0, &.+' $1'
'>1$.'+'.), '+' -0.('-1$ 3$%#&=/&12.
2. TLGUV(EG(KEFIG(J
R0#?/1$& 9.(#$7.(%$ .$$(%&(.(%9&( 6',+9 Wa, .$D+0.1$ DIN 41774 (91!*&910?)"$ 5%$9' :1%';1: 13 @1*"5).
PF8$7 >0#?/ <$=&( 3#&#2%0().? ' %$>$81$%+?().? 8&..-&(1$& ,$+'-&.(%$ #0> . 3$<$I)F ,1$3,' :OP/:QOP,
#0.3$+$=&11$7 10 +'6&%$7 301&+' 93#0%+&1'?. "0<?() $(1$.'(&+)1$ ,$1,#&(1$D$ >0#?/0 .('#0&(.? ($+),$ 3$.+&
$(.$&/'1&1'? 80(0#&'.
@.1$%12& 591,6'' $3#&/&+?F(.? 5',.'#$%011$ D$#?I'<' .%&($/'$/0<'.
K%&($/'$/2 L1 L2 L3 3$,0>2%0F( .$.($?1'& 80(0#&', 0 L4 9,0>2%0&( 10 .'D10+2 (#&%$D' %$ %#&<? >0#?/0.
@8$>10-&1'? .'<%$+$%: ! KWE <'D0FI'7
" KWE %2,+F-&1127
# KWE %,+F-&1127 5',.'#$%01127
18
#5$+"51' &);&!1-&' A1: :1%';1 (LED)
L1 L2 L3

@.1$%1$7 (&.( – (5 .&, /$ .(0#(0) ! " "


@.1$%1$7 >0#?/. C03#?=&1'& 80(0#&' < 2,4 V/*+&<&1(.
O$D/0 >0#?/1$& 9.(#$7.(%$ %,+F-&1$, 0 80(0#&? 3$+1$.()F #0>#?=&10,
3$/04(.? 1$<'10+)127 ($,. "$.(&3&11$ 103#?=&1'& #0.(4(, 0 ($,
.1'=0&(.?. E$.('D19% ($-,' D0>$%2/&+&1'? (2,4V/*+&<&1(), ($, # " "
3#'1'<0&( 50% .%$&D$ 1$<'10+)1$D$ >10-&1'?. "&#%0? 50>0 $,$1-&10.
71))1' A1:1 ;0&+*' )$ 3"0$$ 30 9&),+, /0=& &.+' 103#?=&1'&
80(0#&' 1& /$.('D+$ ($-,' D0>$%2/&+&1'?.
O$1&-10? >0#?/,0, 3#' ,$($#$7 103#?=&1'& 80(0#&' > 2,4 V/*+&<&1(.
R0#?/ *($7 50>2 /+'(.? 3 @1*1. : ,$16& /011$7 50>2 103#?=&1'&
<$=&( /$.('-) <0,.'<0+)1$D$ >10-&1'? 2,65V/*+&<&1(. J.+' *($
" # "
3#$'.B$/'(, ($, /$.('D0&( 25% .%$&D$ 1$<'10+)1$D$ >10-&1'?. R0#?/
$,$1-&1 ' >0#?/1$& 9.(#$7.(%$ %2,+F-&1$. "#$'.B$/'( D0>$%2/&+&1'&.
L($ 08.$+F(1$ 1$#<0+)1$.
U0(0#&? >0#?=&10. " " #
X0>0 %2#0%1'%01'? '+' .$B#01&1'?
X0>0 %2#0%1'%01'?: >0#?/1$& 9.(#$7.(%$ %,+F-0&(.? 0%($<0('-&.,'
,0=/27 -0. 10 5 <'1. E01127 6',+ 3$%($#?&(.? 15 #0>. " " !
X0>0 .$B#01&1'?: >0#?/1$& 9.(#$7.(%$ #08$(0&( 3$ 5 <'1 ,0=/2& 15
-0.$%. E01127 6',+ 3$%($#?&(.? 3$,0 >0#?/1$& 9.(#$7.(%$ %,+F-&1$.
#&8)10< +%$5"8& & "W&3"!
L1 L2 L3 L4
"&#&,+F-0(&+) >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0 10B$/'(.? % 3$+$=&1'' :QOP.
K+';,$< 1'>,$& 103#?=&1'& 80(0#&', +'8$ $10 1& 3$/.$&/'1&10 ,
" " " "
>0#?/1$<9 9.(#$7.(%9. KD$#&+ 3+0%,'7 3#&/$B#01'(&+) /'$/1$D$ <$.(0.
M0>N4< 80(0#&' 3$%#&=/41. O08&+) 80(0#&' $(.$&/'141.
!"#"$%& '()*(%)+,%,", -"$&),(% .*#$(/*#0( $"1(#"%#, ,( ,%#
,"'$&2%,+& '%$%3%,,(4( #(5", 6+1( ,"'$&2%,+% 1"#"$%+ < 1,7
V/76%3%,# *'.*#& 1 3+,. * 3(3%,#" -"'.*5". U0(0#&? 3$/.$&/'1&10,
3&#&,+F-0(&+) >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0 % 3$+$=&1'' :QOP, 0 #$>&(,0
3&#&<&11$D$ ($,0 $(.$&/'1&10. A+0%127 3&#&,+F-0(&+) %2,+F-&1.
KD$#&+' $/'1 '+' 8$+&& 3+0%,'B 3#&/$B#01'(&+&7, +'8$ 3#$'>$;+$
" " " !
,$#$(,$& >0<2,01'&. 8,+3",+%: %*6+ 0( 0$%3& (19:,(4(

PYCCKO
;.,5<+(,+$(0",+& -"$&),(4( .*#$(/*#0" '$%5$"#+#*& '()":"
,"'$&2%,+& 0 *%#+, *+*#%3" ,% *((1=+# (1 (>+15% (*0%#()+(),9/
+,)+5"#($ ;"-9 -"$&)5+, '$(+*?()&=%/ 0 )",,9/ 3(3%,#, (*#",%#*&
056@:%,,93). A$+ 0(-(1,(06%,++ '()":+ ,"'$&2%,+& -"$&),(%
.*#$(/*#0( '$()(62+# *0(% (19:,(% ;.,5<+(,+$(0",+%
B%$3()"#:+5 ('$%)%6+6 '%$%4$%0 *+6(0(4( #$",*;($3"#($".
J.+' (#01.5$#<0($# ,$<10(1$7 (&<3&#0(9#2, (&#<$/0(-', .#08$(0+
$;'8$-1$ (% $82-1$< .$.($?1'' 1$#<0+)1$ >0,#2(), % *($< .+9-0& # " " !
#&,$<&1/9&(.? 3$/$=/0() % (&-&1'& 20 <'1. /$ &D$ 3$+1$D$
%$..(01$%+&1'?.
C03#?=&1'& 80(0#&' > 2,85 V/*+&<&1( " # " !
C"5*+3"6D,(% 0$%3& '$%09>%,( (*$"1"#90",+% *+4,"6" #$%0(4+
0$%3%,+). !"#"$%& ,% )(*#+46" 2,40 V/76%3%,# 0 #%:%,+% 10 :"*(0.
U0(0#&? 1& 3$/B$/'( , >0#?/1$<9 9.(#$7.(%9, .9+)50('#$%010 +'8$
$/'1 '> *+&<&1($% %2;&+ '> .(#$? ' 1& /$.('D0&( ($-,' D0>$%2/&+&1'? # " " #
(2,40 V/*+&<&1(). @/'1 '> /'$/$% %2;&+ '> .(#$?, 3$*($<9 /+? >0#?/0
80(0#&' 1&/$.(0($-&1. C03#?=&1'& .&(' .+';,$< 1'>,$&, '+' 1&( $/1$7
50>2. C&%&#12& 9.(01$%,' 3#$D#0<<1$7 301&+'.
P<*+%"$ +$*+&%"51)&$
E$"1"#90",+% *+4,"6+-"<++ 3"5*+3"6D,(4( 0$%3%,+ 3(2,( '$(0%$+#D * '(3(=D@ *(5$"=F,,(4( <+56"
:.(#$&1127 (07<&# $($8#0=0&( -0.2 % <'19(0B, 0 <'19(2 % .&,91/0B. J.+' B$('(& 3#$'>%&(.' 3<*+%"$
+$*+&%"51)&$ 3&#&%&/'(& 3&#&,+F-0(&+) 1 % 3$>'6'F :OP "JMJE 1&3$.#&/.(%&112< %,+F-&1'&< 10
3#$D#0<<1$7 301&+'. R0/07(& ,$<01/9 .(01/0#(1$D$ 591,6'$1'#$%01'? /+? 10-0+0 #08$(2 >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0.
:$><$=12 /%0 %0#'01(0 10-0+0 #08$(2:
J*0& 31+1%$' :1%'4$)1, 3$#$D$%0? ($-,0 D0>$%2/&+&1'? 82.(#$
/$.('D0&(.? (D$#'( .%&($/'$/ L2). "&#%0? 50>0 >01'<0&( $( 30 .&, /$ 9
<'1, >0(&< 3#$/$+=0&(.? >0,+F-'(&+)127 >0#?/ % (&-&1'& " " # "
9.(01$%+&11$D$ %#&<&1' (3 <'1). Y0,.'<0+)1$ (#&89&<$& %#&<?
.$.(0%+?&( 13 <'1.
J*0& 31+1%$' %1:%'4$)1, 10 <'19( 1&/$.(0($-12 /+? /$.('=&1'?
3$#$D0 D0>$$8#0>$%01'?, 3$*($<9 3$ '.(&-&1'' *($D$ %#&<&1' >0#?/1$& # " " #
9.(#$7.(%$ 3&#&B$/'( % 3$+$=&1'& «K'D10+ (#&%$D' %#&<&1' 1 50>2»
19
7&.-.$%$!06@1+$0?
103#?=&1'? 80(0#&' 10
*+&,(#$11$7 3+0(&.

1 2 3 4 5 6

P<*+%"$ E0 $%%%%%
+$*+&%"51)&$
C&( &%%%%%
F<%15)&51)&$/ E0 %&%%%%
*"2%1)$)&$
C&( %$%%%%
12 %%&$$$ E=0<3&# %.(0%+&1

24 %%&&$$
36 %%&$&$
G1.%'4$)&$ 31+1%$&
(V)
48 %%&&&$
60 %%&$$&
72 %%&&$&
80 %%$$&&
96 %%&&&& % C& '.3$+)>9&(.?
3. L#QIGEFUI
"#$'>%$/'() 9.(01$%,9 3#' $(,+F-411$< *+&,(#$3'(01''.
"$<&.('() >0#?/1$& 9.(#$7.(%$ % B$#$;$ %&1('+'#9&<$< 3$<&I&1''.
1. :23$+1'() .$&/'1&1'& #$>&($, ' %'+$,, 9/&+?? $.$8$& %1'<01'& 10 .$&/'1&1'& >0>&<+&1'? . .&()F. 3&#&<&11$D$
($,0, 0 (0,=& 10 3#&/$(%#0I&1'& .<&12 <&.( 3$+?#1$.(' 80(0#&' 3$ $(1$;&1'F , >0#?/1$<9 9.(#$7.(%9.
2. "#$%&#'() .$$(%&(.(%'& /0112B '/&1('5',06'$11$7 (08+'-,' >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0 /0112< +'1'' 3'(01'? '
80(0#&'.
3. S8&/'().? % B$#$;&7 '>$+?6'' >0>&<+&1'? 80(0#&' ' 3'(0FI'B ,08&+&7.
4. "#$%&#'() $(.9(.(%'& ,$#$(,'B >0<2,01'7 10 %'+,0B ' % ,08&+?B.
5. "$/.$&/'1'() %'+,9 3'(01'? , 103#?=&1'F .&('.
6. "$/.$&/'1'() %'+,9 80(0#&'.
7. C0=0() %2,+F-0(&+) B$/0 (:OP.)

4. QJXG(RJ#UEJ EP#YLM(FIG(J
A#05', 3#$%&/&1'? (&B1'-&.,$D$ $8.+9='%01'? 9.(010%+'%0&(.? '1/'%'/90+)1$ % >0%'.'<$.(' $( 9.+$%'7 #08$(2,
1$, $82-1$, 3&#'$/ 1& /$+=&1 3#&%2;0() (#4B <&.?6&%.
@3&#06'' 3$ 3#$%&/&1'F (&B1'-&.,$D$ $8.+9='%01'? /$+=12 3#$'>%$/'().? .3&6'0+'>'#$%0112< 3&#.$10+$<, %
.$$(%&(.(%'' . 3#0%'+0<' 8&>$30.1$.('.
PYCCKO

"$=0+97.(0, .+&/97(& '1.(#9,6'?<, 9,0>0112< % 30#0D#05& 4.1. «:2%$/ $8$#9/$%01'? '> *,.3+90(06''».

4.1 !"#$% &'()*" )+ ,-./01'2'3))


"#' 1&$8B$/'<$.(' 3#$%&/&1'? (&,9I&D$ ' %1&3+01$%$D$ (&B1'-&.,$D$ $8.+9='%01'?, #&<$1(12B #08$( '+' 3#' 1&'.3$+)>$%01'' >0#?/1$D$
9.(#$7.(%0 10 3#$(?=&1'' /+'(&+)1$D$ 3&#'$/0 %#&<&1', 1&$8B$/'<$ %2%&.(' <0;'19 '> *,.3+90(06''. K+&/$%0() /0112< '1.(#9,6'?<:
1. "&#&%&.(' %2,+F-0(&+) B$/0 % 3$+$=&1'& :QOP.
2. "$%&#19() D+0%127 %2,+F-0(&+) .&(' ' $(.$&/'1'() %'+,9 3'(01'? 3&#&<&11$D$ ($,0.
3. @(.$&/'1'() %'+,9 80(0#&'.
"#' 1&'.3$+)>$%01'' >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0 10 3#$(?=&1'' /+'(&+)1$D$ 3&#'$/0 %#&<&1', 1& 3$/%&#D0() &D$ %$>/&7.(%'F 0(<$.5&#12B 0D&1($% '+'
(&#<'-&.,'B 10D#9>$,, 3$<&.('() % >0-'I&11$& <&.($. O0, %'+,0 3&#&<&11$D$ 103#?=&1'?, (0, ' 80(0#&' /$+=12 82() >0,#&3+&12 % 10/4=1$<
<&.(&, 8&> ,$1(0,(0 . 3$%&#B1$.()F >&<+'.

4.2 45-1655 257*)85.-$5 $9.01:)#'*)5


1. HI0(&+)1$ 3#$-'.('() ,08&+' 3'(01'? ' ,08&+' 80(0#&'. S8&/'().? % $(.9(.(%'' <&($, '+' 3$%#&=/&1'7. : 3#$('%1$< .+9-0&, $8&.3&-'() 'B
1&>0<&/+'(&+)19F >0<&19.
2. "#$%&#'() .$.($?1'& %'+,' 3'(01'? ' 80(0#&'. "#' 10+'-'' .+&/$% .='D01'?, ./0%+'%01'? '+' 3$%#&=/&1'?, $8&.3&-'() 'B 1&>0<&/+'(&+)19F
>0<&19.
3. "2+) ' %+0=1$.() $(#'60(&+)1$ %+'?F( 10 *+&,(#$$8$#9/$%01'&. @-'.('() :0;& >0#?/1$& 9.(#$7.(%$. "#' -#&><&#1$< >0D#?>1&1'' '+'
%+0=1$.(', $8&.3&-'() &D$ 10'8$+&& 3$/B$/?I&& #0.3$+$=&1'&.

4.3 !*5/0'*$#$5 257*)85.-$5 $9.01:)#'*)5


1. :23$+1'() ,$1(#$+' «H&,9I&D$ (&B1'-&.,$D$ $8.+9='%01'?»
2. @(,#2() >0#?/1$& 9.(#$7.(%$ ' $-'.('() $( 32+' %.& ,$<3$1&1(2: 10 ;(0<3$%0112B 6&3?B 3$.#&/.(%$< -'.($7
,'.(', 10 /#9D'B -0.(?B 3$.#&/.(%$< /9()? %$>/9B0 3$ ,#071&7 <&#& 10 #0..($?1'' 20 .<.
3. "#$%&#'() >0(?D'%01'& %'1($% ' *+&,(#'-&.,'& .$&/'1&1'?.
"#$%&#'() .$.($?1'& 3#&/$B#01'(&+&7, 3+0%,'B %.(0%$, 3#&/$B#01'(&+&7 ' *+&,(#$<&B01'-&.,'B $#D01$%
(,$1(0,($#).

20
20
Monofase / Single Phase – Serie 2

Monofase con contattore / Single Phase with contactor – Serie 2

21
21
Trifase / Three Phase – Serie 2

Voltage change
Only
230/400V
400V
12V 200A I ≥ 220A
24V 200A I ≥ 220A
36V 200A I ≥ 220A
48V 160A I ≥ 180A
72V 100A I ≥ 120A
80V 100A I ≥ 120A
96V 80A I ≥ 100A

Trifase con trafo ausiliario / Three Phase with aux transformer – Serie 2

22 22
POWER AND CURRENT TABLE
Single Phase (230 V ac) Three Phase (400 V ac)

Max Max
V battery I battery Fuse V battery I battery Fuse
Power Power
(V) (A) (A) (V) (A) (A)
(KVA) (KVA)

10 0.2 1
15 0.3 2
20 0.4 2
12
25 0.5 3.15
30 0.5 3.15
40 0.7 4

10 0.4 2 60 2.2 4
15 0.5 3.15 80 2.9 6.3
20 0.7 4 100 3.6 8
24
25 0.9 6.3 120 4.3 8
24
30 1.1 6.3 140 5.0 10
40 0.4 8 160 5.8 12.5
180 6.5 12.5
200 7.2 16

10 0.5 3.15 60 3.2 6.3


15 0.8 6.3 80 4.3 8
20 1.1 6.3 100 5.4 10
36
25 1.4 8 120 6.5 12.5
36
30 1.6 10 140 7.6 16
40 2.2 12.5 160 8.6 16
180 9.7 20
200 10.8 20

10 0.7 4 60 4.3 8
15 1.1 6.3 80 5.8 12.5
20 1.4 8 100 7.2 16
48
25 1.8 10 120 8.6 16
48
30 2.2 12.5 140 10.1 20
40 2.9 16 160 11.5 25
180 13.0 25
Fuse: AM type delayed 200 14.4 32

60 6.5 12.5
80 8.6 16
100 10.8 20
120 13.0 25
72
140 15.1 32
160 17.3 32
180 19.4 40
200 21.6 40

60 7.2 16
80 9.6 20
100 12.0 25
120 14.4 32
80
140 16.8 32
160 19.2 40
180 21.6 40
200 24.0 50

23
23
Wa CURVE
Battery Voltage (V) 12 12.0 12.3 12.6 12.9 13.2 13.5 13.8 14.1 14.4 14.7 15.0 15.3 15.6 15.9
24 24.0 24.6 25.2 25.8 26.4 27.0 27.6 28.2 28.8 29.4 30.0 30.6 31.2 31.8
36 36.0 36.9 37.8 38.7 39.6 40.5 41.4 42.3 43.2 44.1 45.0 45.9 46.8 47.7
40 40.0 41.0 42.0 43.0 44.0 45.0 46.0 47.0 48.0 49.0 50.0 51.0 52.0 53.0
48 48.0 49.2 50.4 51.6 52.8 54.0 55.2 56.4 57.6 58.8 60.0 61.2 62.4 63.6
60 60.0 61.5 63.0 64.5 66.0 67.5 69.0 70.5 72.0 73.5 75.0 76.5 78.0 79.5
72 72.0 73.8 75.6 77.4 79.2 81.0 82.8 84.6 86.4 88.2 90.0 91.8 93.6 95.4
80 80.0 82.0 84.0 86.0 88.0 90.0 92.0 94.0 96.0 98.0 100 102 104 106
96 96 98 101 103 106 108 110 113 115 118 120 122 125 127

V/cell 2.00 2.05 2.10 2.15 2.20 2.25 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 2.55 2.60 2.65

10 10.0 9.4 8.8 8.1 7.5 6.9 6.3 5.6 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5
Nominal current (A)

20 20.0 18.8 17.5 16.3 15.0 13.8 12.5 11.3 10.0 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0
30 30.0 28.1 26.3 24.4 22.5 20.6 18.8 16.9 15.0 13.5 12.0 10.5 9.0 7.5
40 40.0 37.5 35.0 32.5 30.0 27.5 25.0 22.5 20.0 18.0 16.0 14.0 12.0 10.0
50 50.0 46.9 43.8 40.6 37.5 34.4 31.3 28.1 25.0 22.5 20.0 17.5 15.0 12.5
60 60.0 56.3 52.5 48.8 45.0 41.3 37.5 33.8 30.0 27.0 24.0 21.0 18.0 15.0
70 70.0 65.6 61.3 56.9 52.5 48.1 43.8 39.4 35.0 31.5 28.0 24.5 21.0 17.5
80 80.0 75.0 70.0 65.0 60.0 55.0 50.0 45.0 40.0 36.0 32.0 28.0 24.0 20.0
90 90.0 84.4 78.8 73.1 67.5 61.9 56.3 50.6 45.0 40.5 36.0 31.5 27.0 22.5
100 100 93.8 87.5 81.3 75.0 68.8 62.5 56.3 50.0 45.0 40.0 35.0 30.0 25.0
120 120 113 105 97.5 90.0 82.5 75.0 67.5 60.0 54.0 48.0 42.0 36.0 30.0
140 140 131 123 114 105 96.3 87.5 78.8 70.0 63.0 56.0 49.0 42.0 35.0
% 100 93.8 87.5 81.3 75 68.8 62.5 56.3 50 45 40 35 30 25

AMPERE HOUR TABLE (Ah)

Charging Time
Current (A) 7h 8h 9h 11h

15 75 98
20 98 125
25 125 153
30 153 192
40 154 187 192 250
50 187 229 250 305
60 229 285 305 390
80 285 375 390 500
100 375 460 500 610
120 460 541 610 725
140 541 625 725 830
160 625 705 800 1000
180 705 818 900 1125
200 769 909 1000 120

(*) Initial output current at 2,0 V/cell (Nominal current)

24
24
GARANZIA/WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA/GARANTIE/SIKIGQ(N
Durata La normale durata della garanzia è di 12 mesi. Ulteriori estensioni devono essere definite in fase d’ordine
Decorrenza La data di spedizione dallo stabilimento A.T.I.B. Elettronica rappresenta la data di decorrenza
Copertura La A.T.I.B. Elettronica si impegna a:
• Fornire gratuitamente i materiali difettosi.
• La loro sostituzione è gratuita presso il proprio stabilimento di Barbariga, mentre è a pagamento se
effettuata presso la sede del cliente finale.
• I costi di spedizione dei materiali in sostituzione sono a carico del cliente
Decadenza La garanzia decade qualora
• Non siano state osservate le istruzioni contenute nel presente manuale di istruzioni
• Sia accertato l’uso improprio o la manomissione del prodotto
• Il carica batteria sia utilizzato al di fuori dei parametri definiti dalle specifiche del prodotto o dall’ordine

Duration Atib Elettronica guarantees these products for one year. Extended guarantee must be defined in advance
Starting date The delivery date from Atib Elettronica is considered the starting date of the warranty
Covering Atib Elettronica commit ourselves to:
• Defective components will be repaired or replaced free of charge
• Labour free of charge nearby our factory. If carry out nearby the customer will be against payment
• The delivery’s cost of the components is at the consignee’s expense
Loss of right Warranty is not valid if
• The instruction of this manual is not observed
• It is proved an improper use or a violation or modification of the charger
• Charger is used out of range specified for that model or written in the order

Durée La normale durée de la garantie est de 12 mois. Extensions éventuelles doivent être concordées à la commande
Début La garantie démarre à la date d’expédition du magasin A.T.I.B. Elettronica.
Couverture La A.T.I.B. Elettronica s’engage à:
• Fournir gratuitement les pièces défectueuses.
• Le remplacement de ces pièces est gratuit si réalisé dans son usine de Barbariga-Italie, Si elle est faite
chez le client sera payante.
• Les coûts du transport des pièces demeurent à la charge du client.
Déchéance La garantie sera annulée si:
• On n’a pas suivi les instruction de ce manuel.
• On aura détecté une utilisation non conforme du chargeur ou sa manumission
• On trouve que le chargeur est utilisé au delà des paramètres définis lors de la commande.

La normal duracion de la garantía es de 12 meses. Ulteriores extensiones deberían ser establecidas al


Duracion
pedido
Entrada en vigor La fecha de entrega desde el almacén A.T.I.B. Elettronica representa la fecha de entrada en vigor
Cobertura La A.T.I.B. Elettronica se encarga de:
• Proceder gratuitamente los recambios de los materiales fallados.
• Su sustitución es gratuita en los almacenes ATIB en Barbariga, mientras que de deberá de pagar si es
efectuada en las instalaciones del cliente.
• Los gastos de expedición de los recambios son a cargo del cliente
Anulación La garantía es anulada si:
• No se han observado las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones
• Es evidente el utilizo impropio o maltratamiento del producto
• El cargador de batería se ha utilizado fuera de los parámetros definidos de las características técnicas ó
del pedido

Dauer Die standard Garantie ist 12 Monate, wenn nicht anders schriftlich vereinbart
Laufzeit Die Garantie start mit Lieferdatum von unserem Werk
Bedingungen A.T.I.B. Elettronica verpflicht sich, dass
• die Ersatzteilen kostenlos geliefert werden (die Transportkosten werden von Kunden bezahlt)
• der Ersatz der Teilen ist nur bei unserem Werk kostenlos
Gültigkeit Die Garantie geht verlustig, wenn
• alle Informationen dieser Bedienungsaleitung nicht befolgen geworden sind
• das Gerät aufgebrochen wurde
• die Benutzung des bestellten Gerätes nicht fur die genaue Aufwendung verwendet wird

K#$, /&7.(%'? D0#01('' .$.(0%+?&( 12 <&.?6&%. E$3$+1'(&+)12& 3#$/+&1'? /$+=12 $D$%0#'%0().?


K#$, /&7.(%'?
3#' #0><&I&1'' >0,0>0.
:.(93+&1'& %
E0($7 %.(93+&1'? % .'+9 ?%+?&(.? /0(0 $(3#0%,' 3#$/9,6'' . >0%$/0 A.T.I.B. Elettronica.
.'+9
"$,#2('& O$<301'? A.T.I.B. Elettronica $8?>9&(.?:
• U&.3+0(1$ >0<&1'() /&5&,(12& <0(&#'0+2.
• WB >0<&10 ?%+?&(.? 8&.3+0(1$7 10 10;&< >0%$/& % U0#80#'D&, $3+0-'%0&(.? 3$ <&.(9
#0.3$+$=&1'? >0,0>-',0.
• M0.B$/2 3$ $(3#0%,& >0<&1?&<2B <0(&#'0+$% $3+0-'%0&(.? >0,0>-',$<.
S(#0(0 A0#01('? 9(#0-'%0&(.? % .+&/9FI'B .+9-0?B:
• "#' 1&.$8+F/&1'' '1.(#9,6'7, .$/&#=0I'B.? % /011$< #9,$%$/.(%&.
• "#' 9.(01$%+&1'' 1&.$$(%&(.(%9FI&D$ '.3$+)>$%01'? '+' 1&.01,6'$1'#$%011$D$ %<&;0(&+).(%0
% 3#$/9,6'F.
• "#' '.3$+)>$%01'' >0#?/1$D$ 9.(#$7.(%0 %1& 30#0<&(#$%, 9.(01$%+&112B .3&6'5',06'?<' 10
3#$/9,6'F '+' >0,0>$<.

25
25
26

26
NOTE

28
NOTE

29
NOTE

30
NOTE

31
A.T.I.B. Elettronica srl
via Industriale, 29 - 25030 BARBARIGA (BS) - Italy
tel. +39 030 9971051 - fax. +39 030 9718332
info@atibelettronica.it - www.atiibelettronica.it