Sei sulla pagina 1di 9

VOCABOLARIO/ VOCABULARY

ALTRETTANTO IMPORTANTE QUANTO CONOSCERE LA GRAMMATICA DI UNA LINGUA, E' SENZA


DUBBIO CONOSCERNE I VOCABOLI, LE ESPRESSIONI E I MODI DI DIRE.

INFATTI, QUANTE PIU' PAROLE/ESPRESSIONI SI CONOSCONO, TANTO E' PIU' FACILEPARLARE,


COMPRENDERE E FARSI COMPRENDERE IN UNA LINGUA.

MOLTE DI QUESTE PAROLE/ESPRESSIONI SONO RIPORTATE NELLA VARIE LEZIONI DI


INGLESE (SEBBENE NON SIA STATO POSSIBILE INDICARNE ANCHE L'ESATTA PRONUNCIA).
TUTTAVIA E' IMPORTANTE RIUSCIRE A REPERIRNE IN NUMERO SEMPRE MAGGIORE IN MODO DA
ARRICCHIRE IL PROPRIO VOCABOLARIO.

UN BUON CONSIGLIO PER INTRAPRENDERE LO STUDIO DELLA LINGUA INGLESE E' PERTANTO
QUELLO DI UTILIZZARE ANCHE UN QUADERNO, UN'AGENDA O UNA RUBRICA TELEFONICA COME
PICCOLO VOCABOLARIO PERSONALE, ALL'INTERNO DEL QUALE INSERIRE TUTTE LE
NUOVE PAROLE/ ESPRESSIONI INCONTRATE NEL CORSO DEL PROPRIO STUDIO, DA IMPARARE A
MEMORIA O TENERE SOTTOMANO PER POTERSENE SERVIRE QUANDO NECESSARIO.

TALI PAROLE/ ESPRESSIONI POSSONO ESSERE SUDDIVISE IN ORDINE ALFABETICO, OPPUREPER


ARGOMENTO, PER SINONIMI O CONTRARI. ACCANTO AD OGNI PAROLA PUO' ESSERE UTILE
TRASCRIVERE IL SIGNIFICATO, LA PRONUNCIA (ATTRAVERSO I SIMBOLI FONETICI),
L'UTILIZZAZIONE E LE PARTICOLARITA'.

QUI DI SEGUITO SI FORNISCE UN PICCOLO ESEMPIO DI "VOCABOLARIO DELLE ESPRESSIONI


INGLESI" SUDDIVISE PER ARGOMENTO, CHE OVVIAMENTE NON CONTIENE TUTTI I POSSIBILI
VOCABOLI INGLESI, MA PUO' SENZA DUBBIO ESSERE UTILE COME GUIDA PER IL PROPRIO
VOCABOLARIO PERSONALE, DA ARRICCHIRE POI ULTERIORMENTE, CON NUOVE PAROLE ED
ESPRESSIONI, GIORNO PER GIORNO.
ARGOMENTO N° 1

Come chiedere in inglese: "COME STAI?".

HOW ARE YOU?


HOW ARE YOU DOING?
HOW DO YOU FEEL?
HOW ARE YOU KEEPING?
HOW IS IT GOING?

Oppure:

EVERYTHING O.K.?
IS THERE SOMETHING WRONG?
WHAT’S WRONG WITH YOU?

Possibili riposte negative.

I DON’T FEEL VERY WELL


I’M A LITTLE UNDER THE WEATHER
I FEEL SICK TODAY
I’VE GOT A COLD/ A BAD COUGH
I’VE GOT THE FLU

THERE’S SOMETHING WRONG WITH ME


THERE’S SOMETHING WRONG WITH MY TUMMY/STOMACH → I’VE GOT THE STOMACH ACHE
THERE’S SOMETHING WRONG WITH MY HEAD → I’VE GOT THE HEAD ACHE
THERE’S SOMETHING WRONG WITH MY TOOTH → I’VE GOT THE TOOTH ACHE
THERE’S SOMETHING WRONG WITH MY BACK → I’VE GOT THE BACK ACHE
THERE’S SOMETHING WRONG WITH MY THROAT → I’VE GOT THE SORE THROAT
THERE’S SOMETHING WRONG WITH MY FOOT → I’VE GOT THE SORE FOOT

I CANT’ WALK → I’M LIMPING/ LAME


I CANT’ HEAR → I’M DEAF
I CANT’ SEE → I’M BLIND
I CANT’ TALK → I’M DUMB

Se si è stanchi si può allora riposare:

TO SLEEP (SLIGHTLY/ SOUND) → DORMIRE LEGGERMENTE/ SODO

TO BE A LETE/FAST SLEEPER→ DORMIRE FINO A TARDI/ DORMIRE DELLA GROSSA

TO REST/ TO HAVE A REST→ RIPOSARSI

TO HAVE/ TAKE A NAP→ FARE UN RIPOSINO/SONNELLINO

TO DOZE→ SONNECCHIARE
- ARGOMENTO N°2 -

Tre aggettivi dal significato simile:

HARD → DURO, TOSTO, SODO

TOUGH → DURO, DIFFICILE

HEAVY→ PESANTE, ACCANITO

"TOUGH" ha assonanza con l'aggettivo "ROUGH".

Significati: RUVIDO, ROZZO, AGITATO.

Utilizzazioni:

“ROUGH COPY” → BRUTTA COPIA (CONTRARIO: FAIR COPY)


“THE SEA WAS VERY ROUGH” → IL MARE ERA MOLTO AGITATO
“THAT BOY HAS ROUGH MANNERS” → QUEL RAGAZZO HA MANIERE ROZZE

- ARGOMENTO N°3 -

Come dire "essere senza denaro":

TO HAVE LITTLE MONEY→ AVERE POCO DENARO

TO HAVE NO MONEY AT ALL→ NON AVERE AFFATTO DENATO

TO BE PENNYLESS→ ESSERE SENZA UN SOLDO

TO BE POOR → ESSERE SENZA UN SOLDO

TO BE BROKE→ ESSERE AL VERDE

Modi per tradurre invece "ricco":

RICH
WEALTHY
WELL OFF

Come pagare:

TO PAY SOMEBODY FOR SOMETHING

IN CASH
BY CHEQUE
BY CREDIT CARD

I O U (I OWE YOU), cioè una "NOTA DI CREDITO".

WALLET → PORTAFOGLIO

PURSE → BORSELLO

FOLDER → CARTELLA

- ARGOMENTO N°4 -
Come tradurre "magro":

THIN
SKYNNY
SLIM
SLENDER

Come tradurre "grasso":

FAT
HUSKY
CHUBBY
PLUMP

Frase idiomatica inglese:

THROUGH THICK AND THIN → NEL BELLO E NEL BRUTTO/ NELLA BUONA O CATTIVA
SORTE (LETT. ATTRAVERSO LO SPESSO E IL SOTTILE)

- ARGOMENTO N° 5 -

Sinonimi di "STRANGE" (STRANO):

ODD
WEIRD
PECULIAR
CURIOUS
ECCENTRIC

- ARGOMENTO N° 6 -

Come tradurre "subito":

NOW

IMMEDIATELY

AT ONCE

ON THE SPOST

ASAP

WITHOUT ANY DELAY

SPIT SPOT (*)

(*) L'espressione può ricordare il simile "SPIC AND SPAN" → PULITISSIMO, SEMPRE PULITO.

- ARGOMENTO N° 7 -

Vocaboli di "mercato":

TO OWN → POSSEDERE

TO RENT → AFFITTARE
TO SELL/TO BUY→ VENDERE/ COMPRARE

TO LEND/ TO BORROW→ PRESTARE/ PRENDERE IN PRESTITO

- ARGOMENTO N° 8 -

Come tradurre "avere buon carettere/ essere di buon umore":

TO BE IN A GOOD MOOD
TO HAVE A CHEERY DISPOSITION/ATTITUDE
TO HAVE A GOOD TEMPER
TO BE A NICE PERSON

- ARGOMENTO N° 9 -

Sinonimi di "amico":

FRIEND
COMPANION
FELLOW
COMRADE
MATE

- ARGOMENTO N° 10 -

Come tradurre in inglese "ricordare":

TO REMEMBER → QUANDO IL SOGGETTO "RICORDA PER SE'"

TO REMIND → QUANDO IL SOGGETTO RIDORDA AD ALTRE PERSONE

TO RECOLLECT → QUANDO "RICORDARE" HA IL SIGNIFICATO DI "METTERE INSIEME NELLA


MENTE" RICORDANDO FATTI, IDEE O COSE.

- ARGOMENTO N° 11 -

Come tradurre "pietra/sasso":

STONE
ROCK
PEBBLE
COBBLE

- ARGOMENTO N° 11 -

Come tradurre in inglese "rimproverare":

TO REBUKE

TO REPREHEND

TO SCOLD

TO SHOUT/ YELL AT

TO REPROACH
TO TELL OFF

Come tradurre invece "stare dalla parte di qualcuno":

TO BE ON SOMEONE'S SIDE

TO SIDE WITH

TO SUPPORT

TO FOSTER

TO SYMPATHIZE WITH

Significati simili:

RELATED TO/ BOUND TO/ LINKED TO/ TO BE ATTACHED TO

- ARGOMENTO N° 12 -

Come tradurre in inglese l'espressione "per forza":

IN EVERY WAY
WHETHER I WANTED OR NOT
ABSOLUTELY
IN ANY CASE
BY ALL MEANS
WILLINGLY OR UNWILLINGLY
AT ALL COSTS

"Essere obbligato" si traduce invece:

TO BE FORCED TO
TO BE BOUND TO
TO BE OBLIGED
TO BE COMPELLED

- ARGOMENTO N° 13 -

Come tradurre "prendere in giro/ ingannare":

TO CHEAT
TO TEASE
TO PUT ON
TO MAKE FUN OF
TO FOOL
TO DECEIVE
TO MAKE A JOKE/ A TRICK

Come tradurre la frase "stare scherzando".

TO BE JOKING/ KIDDING/ FAKING

- ARGOMENTO N° 14 -

Vocaboli "polizieschi":
PRIGIONE → PRISON/ JAIL/ CELL

TO BE ARRESTED BY THE POLICE/ THE COPS

TO BE QUESTIONED

TO BE CHARGED WITH .... THEFT / ROBBERY/ MURDER (HOMICIDE)/ BRIBERY


ESSERE ACCUSATO DI ....FURTO/ RAPINA/ OMICIDIO/ CORRUZIONE

TO BE SENTENCE WITH .... 10 YEARS / DEATH/ LIFE PRISON


ESSERE CONDANNATO A ....10 ANNI/ MORTE/ PRIGIONE A VITA (ERGASTOLO)

RIVOLTA → RIOT/ REVOLT

LITE/ LOTTA → ROW/ FIGHT/ QUARREL/ STRUGGLE

- ARGOMENTO N° 15 -

CAPOVOLTO/SOTTOSOPRA/ ALL'INVERSO → UPISIDE


DOWN/ OVERTURNED/VICEVERSA/ OTHERWISE/ ON THE OTHER WAY AROUND

- ARGOMENTO N° 16 -

Come tradurre "fresco":

COOL/ CHILLY/ FRESH

"COOL" traduce anche "fico, forte!"

"FRESH" traduce "fresco" anche nel senso di "appena fatto".

- ARGOMENTO N° 17 -

Sinonimi: ACCORDING TO/ IN CONFORMITY WITH

- ARGOMENTO N° 18 -

Sinonimi: TO BE LOCATED/ PLACED/ SITUATED

- ARGOMENTO N° 19 -

Come tradurre "accadere":

TO HAPPEN/ TO TAKE PLACE/ TO GO ON

"TO HAPPEN" traduce "succedere per caso".

"TO TAKE PLACE" traduce "avere luogo, svolgersi".

"TO GO ON" traduce "succedere, accadare".

- ARGOMENTO N° 20 -

Come tradurre in inglese "scopo":

AIM

SPOT

TARGET
GOAL

PURPOSE

(TO STRIKE/ TO HIT THE SPOT)

- ARGOMENTO N° 21 -

TO DRILL → TRAPANARE

DRILL → TRAPANO

DRILL → ESERCIZIO CONTINUATO

- ARGOMENTO N° 22 -

DRAMA → drammaturgia

La drammaturgia si compone di PLAYS: COMMEDIES AND TRAGEDIES

Le opere teatrali sono scritte da: PLAYWRIGHTS/ PLAY WRITERS

WRITINGS → scritti

Ogni opera ha:

TITLE

PLOT (*)

CHARACTERS

LEADING/MAIN - CHARACTERS

VILLAINS

(*) TO PLOT → TRAMARE

Sinonimi: TO CONSPIRE/ TO BE UP TO SOMETHING

- ARGOMENTO N° 23 -

Da una parola, possono derivarne -in italiano, ma soprattutto in inglese- molte altre.

Esempio:

TO PHOTO → FOTOGRAFARE

PHOTOBIOGRAPHY → FOTOBIOGRAFIA

PHOTO - CATHODE → FOTO CATODO

PHOTOCELL → FOTOCELLULA

PHOTOGRAPHICALLY → FOTOGRAFICAMENTE

Spesso i sostantivi derivano dai verbi o dagli aggettivi. O viceversa.

Alcuni esempi:
TO BEHAVE → BEHAVIOUR FOREIGNER → FOREIGN
TO ARRANGE → ARRANGEMENT SHOCK → SHOCKED
TO MEET → MEETING HEIGHT → HIGH
TO ADVICE → ADVICE RESPECT → RESPECTFUL
TO FEEL → FEELING DIFFICULTY → DIFFICULT
TO DEAL → DEAL RESERVE → RESERVED
TO ACCEPT → ACCEPTANCE STRANGER → STRANGE
TO TIP → TIP OFFENCE → OFFENDED
TO ADMIRE → ADMIRATION WIDTH → WIDE
LENGHT→ LONG

RUST→ RUSTY

ACHIEVE → ACHIEVEMENT

Potrebbero piacerti anche