Sei sulla pagina 1di 2

IDIOMS

TO CUT A LONG STORY SHORT = per farla breve


IN A NUTSHELL = in poche parole
TO SLEEP LIKE A LOG = dormire come un ghiro
HIT THE HAY = andare a dormire
I DIDN’T SLEEP A WINK = non ho chiuso occhio
SLEEP TIGHT! = dormi bene!
ONCE IN A BLUE MOON = una volta ogni morte di Papa (very
rarely)
IT’S A PIECE OF CAKE = è un gioco da ragazzi
IT’S EASIER SAID THAN DONE = è più facile a dirsi che a farsi
YOU’RE MAKING A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL = ti stai
perdendo in un bicchier d’acqua
He/she/it BORED ME TO TEARS = mi ha annoiato a morte
SAFE AND SOUND = sano e salvo
ALIVE AND KICKING = vivo e vegeto / arzillo
OUT OF THE BLUE = di punto in bianco / inaspettatamente.
CLEAR THE AIR (resolve tensions) = chiarire le cose.
WE’RE ON THE SAME PAGE = la pensiamo allo stesso modo;
siamo d’accordo.
WE’RE ALL IN THE SAME BOAT (in a similar situation) = siamo
sulla stessa barca.
FOR WHAT IT’S WORTH = per ciò che conta, per quel che vale.
I know you won’t change, bit for what it’s worth, I think that skirt looks awful on you.

KEEP THIS TO YOURSELF = tienitelo per te


PULL THE RUG (out from under) = far mancare la terra da sotto ai
piedi. Stopping his allowance pulled the rug out from under him, forcing him to look for a job.
BEAR IT IN MIND = tienilo a mente BEAR IN MIND THAT = tieni
a mente che
Friends to the end, FOR BETTER OR WORSE = nel bene e nel male

BY HOOK OR CROOK = con le buone o con le cattive

TURN THE TABLES (ON somebody) = prendersi la rivincita (su


qualcuno) She turned the tables on me by telling the boss about all the paperwork I hadn’t
done. Ribaltare la situazione; cambiare le carte in tavola.

I COULD DO WITH A cool drink = mi ci vorrebbe una bibita fresca.

DROP A LINE = scrivere due righe. I’ll drop you a line.

BEND OVER BACKWARDS = farsi in quattro / darci dentro, dare il


massimo (informal = make every effort). Nicole bent over backwards for her
brother when he needed help. / We have to bend over backwards if we want to win the match.

I NEARLY KILLED MYSEF to get here on time... = ho fatto i salti


mortali per arrivare qui in tempo.

Potrebbero piacerti anche