Sei sulla pagina 1di 27

LIBRO

GRAMMATICA D’USO DELLA LINGUA


ITALIANA

Vocabulario/Expresiones
Sete: sed
Ho fretta: Prisa
Ho voglia di: tengo ganas de
Che ore sono? Sono le tre
Sono in ritardo
È tardi, è presto
Cioè: es decir
Bagaglio, a mano: Equipaje, de mano
Frigorifero:

Gramática
Verbos
Regulares, 3 conjugaciones
1ª -ARE

2ª -ERE

3ª -IRE
Presente

- Uso del “Ce”


Sirve para expresar posesión
Ej:
“- Maria ha la macchina?
- Sì, ce l’ha”

- C’è (hay, singular), ci sono (hay, plural).


Ejemplos C’è:
Non c’è burro in frigorifero
Tempo atmosferico : C’è il sole, c’è il vento, c’è la pioggia
Ejemplos Ci sono_
Non ci sono più uova

Lavagna digitale
Lezione del 13/06

Vocabolario:
Lingua dei segni
Avvocato
Barare = hacer trampas ( nel gioco)
Circa = più o meno - approssimativamente
all’incirca 2 etti
uno scienziato = persona che fa ricerca scientifica
Previsione
Raffreddore = resfriado
Pericoli = peligros
Pericoloso = peligroso
Malattia
Congelare / scongelare = congelar / descongelar
Scambio = intercambio
Cervello = cerebro

Verbi nuovi (e vecchi da ripassare)


Smettere
Diventare = volverse
Raffreddare = Resfriado
godere – godersi
affittare = alquilar (Dare in affitto, in locazione, riferito di solito a beni immobili)
Scambiare = intercambiar
Sviluppare

Espressioni:
All’incirca 2 etti
Beni di proprietà
“La speranza è l’ultima a morire “

sistema di istruzione italiana

Asilo nido - 0 - 3

scuola dell’infanzia - materna


3-6
Le scuole elementari : 5 anni
dai sei agli undici anni
Le scuole medie: 3 anni
dagli 11 anni ai 13-14
Le scuole superiori 5 anni: → professionali o licei —> scuole dell’obbligo
14 ai 19

Università → corsi di laurea


Laurea triennale → 3 anni
Laurea magistrale → 2

Master : 1 anno

Dottorato di ricerca: → dottorando


Dottorato in italiano per stranieri.

Borsa di ricerca
Borsa di studio → beca

Correzione in tempo reale delle frasi:


Stavo studiando nutrizione
Circa 8 anni fa…
Per otto anni non ho parlato per niente / affatto.
Stanno arrivando tantissimi clienti italiani.
Cambiamenti
Il lavoro come lo conosciamo cambierà drasticamente
Non si sa se riusciremo a cambiare / fare un cambiamento

Non sappiamo se si può fare qualcosa riguardo ciò/ riguardo quello.


Ci sono pericoli che prima non c’erano.
Cosa succederà fra/tra cinquant’anni.
Malattia
la cura
Mi piacerebbe che le persone che soffrono di alcune deficienze possano avere più
possibilità.
è difficile per le persone che non sono abituate o che sono anziane, ma è una buona
possibilità per i giovani per avere un migliore stile di vita.

Correzione discussione:

Ivan:
Oggi ho un’a opinione fantasiosa,

Nel futuro la terra sarà più calda e il riscaldamento globale sarà una realtà.realità. Quindi,
secondo me, nel futuro useremo il ghiaccio delle meteore e così raffredderemo la terra (come in
futurama).
Avremo gli strumenti tecnologici per viaggiare nello allo spazio e potremo andare sulla meteora,
questa sarà un'innovazione essenziale per la sopravvivenza sopravvivenzia degli umani e della
terra.

Lezione del 14/06

Vocabolario

inoltre = además
tutela = protezione
investimento = inversión
aree verdi
Risorse = recursos
Preferita/ favorita = favorita
Densità alta
Lato = lado
Il sindaco = el alcalde
Úmido = humedo
Umidità
Pianura = llanura
Palude = laguna / pantano
Comune = ayuntamiento
Pazzesco = incredibile ( buono)
Ospitale = accogliente

Verbi nuovi (o vecchi da ripassare)

Accogliere = acoger

Espressioni
A tutela dell’ambiente

è un casino = es un quilombo
Mirare a qualcosa → Santo Domingo mira a diventare una città in stile europeo o nord americano.
Cambiare in meglio / in peggio

La mia domanda è
è cresciuta molto → crescere = verbo di movimento → ausiliare essere

ha bisogno di molto

Le cose basilari → lo básico


Al alcalde no le importa de lo basico → Il sindaco non si importa / preoccupa delle cose basilari.
Lo que dije antes ya no es verdad. → quello che ho detto prima non è più vero. Ciò che ho detto
prima non è più vero.
All’epoca / allora → en aquel entonces

tradurremmo

Chi compra il pane?


Ci penso io ( a comprare) non preoccuparti.

Chi compra il pane?


Lo (il pane) compro io
Hecho por alguien → fatto da qualcuno

stato bello
bene è sempre avverbio
buono --> aggettivo
comparata con bologna modena è piu chiusa
definisce modena
finire
definire = finire
cartina = mapa

Lezione del 15/06

Correzione discussioni:

Andrea:

Secondo me, se ogni persona facesse fa il suo da meglio si e potrebbe puoi salvare il
pianeta., Nnon serve fare la comparazione con l'altro, serve agire attuare personalmente per
che si fare la differenza. A mio parere le seguenti e cose salveranno à il pianeta.

1- Piantare almeno 2 alberi arbori all’ nel anno (fare crescere l'area verde aiuterà molto)

2- Usare prodotti riciclabili che possono servire più volte.

3- Dopo Tra aver caricato carregar alcuni elettronici elettronico immediatamente scollegare
immediatamente il cavo, aiuterà a risparmiare energia.

4- Consumare meno cose fabbricate perché contengono contiene molti chimici, meglio
elaborare cose naturali.

5- Muoversi meglio a piedi o in bici (fa bene alla salute anche il pianeta)

Tenere – Io tengo, tu tieni, tiene, teniamo, tenete, tengono

Neiquel:
Smettere di bruciare combustibili fossili.
Ridurre l'uso della il uso da plastica.
Construire edifici più efficienti dal punto da vista energetico
Ridurre l'uso il uso di acqua (usare apparecchi sanitari più efficienti)
Spostarsi più a piedi oppure in bici.

Ivan:

Seminare almeno al meno una pianta ogni anno (ogni persona).


Imparare (sulla) a fare raccolta differenziata (fin) da bambini.
Incoraggiare l'uso dell'energia de energia riciclabile a casa.
Migliorare le opzioni di trasporto pubblico, per ridurre l'uso della di la macchina e dei il
combustibili fossili.
Inventare un modo per di raffreddare il pianeta :)

Vocabolario:

Mobile/mobiletto = mesa de noche

Mobile = mueble

Cassetto = cajon

Fattibile = factible (che si può fare)

Sbadiglio – > sbadigliare = yawn ( bostezar)


La fiducia = la confianza

Verbi nuovi (Vecchi da ripassare)

Fidarsi = confiar

Mi fido di te = Confio en ti
Fidarsi di qualcuno

Espressioni

Per esprimere una cadenza settimanale, quotidiana, mensile ecc.. usiamo A → faccio capoeira tre
volte a settimana.

Viaggio almeno 3 volte all’anno.

Amico del cuore = amigo del alma


Bruciare: → Bruciare le tappe = saltar etapas
verso → hacia → corro verso di te / non ho sento fiducia verso di te ( nei tuoi confronti)
Non sento abbastanza fiducia per spiegarlo

Lezione del 19/06

Vocabolario
Accumulare = acumular
altrui: di altro (“altro + lui”)
Furbo (la furbizia)→ tipo astuto ma piú negativo (qualcuno che cerca l’opportunità di approfittare di
qualcuno o qualcosa)

Verbi nuovi (vecchi da ripassare)


Rubare – > Sottrarre oggetti o denaro di proprietà altrui, con astuzia, sotterfugio e inganno
Appartenere = mi appartiene
Es: io appartengo a una famiglia napoletana (io appartengo a qualcosa) (qualcosa mi
appartiene)
Funzionare = funcionar

Espressioni
Farsi vivo = apparire → es: nessuno si fa vivo

qualcosa ha senso ( non fa) = tiene sentido


Fare senso = non guardo i film dell’orrore perché mi fanno senso ( me dan cosa) → fare impressione

Cascarci → c’era un inganno e ci sei cascato : caíste en el engaño


Amico per la pelle = amico stretto / amico del cuore
Sentirsi a proprio agio = sentirsi comodo
I miei agi = le mie comodità

Metterci un po’ = tardar en → Tardé diez minutos en llegar → Ci ho messo dieci minuti per arrivare /
ad arrivare.

Corro verso di te / vengo verso di te/


Corro hacia ti → corro da te

Non faccio fatica a rompere il ghiaccio

Provarci = vedo una persona mi piace / interessa e provo ad attrarla

Fare colpo = piacere a qualcuno

Limonare = bacio alla francese

Esce di testa
Gli tengo un po’ il muso (rencor)

Lezione del 20/06

Non ho potuto partecipare /assistere/ non ho potuto esserci

Sono riuscito a / non sono riuscito a = no consegui

Verbi nuovi:

attendere = aspettare
supporre → io suppongo → io ho supposto

Espressioni:

Per quanto mi riguarda


Non se ne parla proprio = “ni de coña”
Tenere il muso a qualcuno = avere un po’ di rancore per qualcuno e dimostrarlo attraverso
l’espressione seria del viso / avercela con qualcuno
Tenerci a qualcosa = importarsi di qualcosa → qualcosa è importante
Metterci tanto a = impiegare tanto tempo (tardar)
di tutto e di più = molto
Non è detto = non necessariamente / non per forza

Essere culo e camicia = uña y carne

Vocabolario:

ingannevole
coniugazione
attendibili = credibili
spazioso
Perspicace
Intuizione / Intuito
piuttosto che = invece di es: preferisco fare sport piuttosto che guardare → preferisco mangiare
invece di cucinare

Lezione del 21/ 06

Espressioni:
Mettersi sotto con qualcosa / darci dentro / lavorare sodo/duro =

Prendersela per qualcosa = offendersi → es: Sei arrivato 20 minuti in ritardo, ma non me la prendo,
perchè anche io ero in ritardo.

L’amico si vede nel momento del bisogno

Pochi ma buoni → gli amici veri si contano sulle dita d'una mano.

Pensavo di si = pensaba que si

Prima di …

Essere sicuri…

rete =

Verbi:
rinnovare/ rinnovarsi
Finire → è finito/ a
giurare = jurar
fidanzarsi → si sono fidanzati

Vocabolario:

All’estero = en el exterior
fare lo sforzo = hacer el esfuerzo
Rapporto = relazione
amici d’infanzia
Amici di scuola
afferrare = aferrarse ?
Profondità = profundidad
Successo = exito
Logorante = che logora

—-------------------------

Appunto di grammatica:
Credo che … (congiuntivo) → credo che sia giusto quello che dici
Credo di … (infinito ) → credo di essere d’accordo con Neiquel
Discussioni:

Neiquel:
Io non ho molti amici , ma quelli che ho, sono amici stretti. Non è che ci vediamo spesso ma ci
sentiamo quando ci sono dei problemi in cui forse posso aiutare loro oppure loro possono
possano aiutare me.

Credo che l'amicizia abbia un valore fondamentale , perché spesso abbiamo bisogno di consigli,
di qualcuno che ci ascolta e che ci vuole bene.

Correzioni delle frasi in tempo reale.

rete = red

L’ultimo bacio

L'ultimo bacio - Mi hai tradita? (scena madre)

Lezione del 22/06

Correzioni in tempo reale:

Andrea:

A mio parere l'amicizia è molto importante, fa bene alla salute mentale, migliora il benessere
fidarsi fidare di qualcuno fidato che tu voglia, condividere con l'altra persona calma il cuore,
io scelgo bene chi qui entra nella mia vita, perché quella/o sarà la persona con la quale
condividerò qui, condivideranno pensiero, amore, unione unita, energia, segreti,intimità
cose intima, problemi, consigli., mi sento fortunata per l'amica che ho, le mie amiciziea ora
sono stanno lontano, dove vivo non ho amici.

Penso di essere una buona l'amica buona, che sempre sta per l'altra persona, che ti chiama,
sono molto attenta, fedele, comprensiva e riflessiva , che ascolta e accoglie.

Ivan

Sono del parere che l'amicizia sia un bene prezioso.


Ritengo che i miei amici siano una base importante per para la sopravvivenza quotidiana,
particolarmente quando cuando si vive solo all'estero. È uguale che siano amici nuovi oppure i
vecchi. (Non è importante che siano amici nuovi o vecchi. )

Non sono sicuro che amico io sia sono io, ma spero che possa essere ciò di cui hanno bisogno
miei amici, per i momenti brutti ma anche per i momenti belli. il cattivo ma anche il bel momento.

Vocabolario:

Delusione = decepciòn
tradire → tradito

Verbi:

Fidarsi → esiste ma é solo riflessivo = fiarse


Confidare → es: Confido un segreto a Neiquel.
Confidarsi → Mi confido con Neiquel = dire qualcosa di privato a qualcuno
Confessarsi
Imbarazzarsi = envergonarse
essere incinta = estar embarazada
Mettere incinta

Espressioni:

A prescindere/ da = indipendentemente / a priori/ nonostante tutto ecc.. → a pesar de


Tirare su : portare buon umore
Nel bene e nel male = en las buenas y en las malas

Essere sicuro

Per lunedì:

Fate gli indovini:


Cosa pensate che possa succedere dopo? Come andrà a finire la storia?

Lezione del 26/06

Storia → storietta (piccola storia)


—- stroriaccia (brutta storia)
ragazzo - ragazzaccio
Verbi:

Attendere = aspettare → passare del tempo in attesa di qualcosa o qualcuno

Sperare → Nutrire speranza / avere speranza

Approvare = dare consenso

Promuovere —> in ambito scolastico promuovo qualcuno →es: La prof mi ha promosso! / La prof.
probabilmente quest’anno non mi promuoverà.

In ambito di lavoro (di gradi) → Il capo mi ha promosso a direttore generale.

essere promossi → Sono stato promosso a pieni voti! → sono stato promosso a generale. (ambito
militare)

Rendersi conto : darse cuenta → si era resa conto


Tornare = volver

=
Pentirsi di qualcosa = arrepentirse
Apparenza = apariencia

Vocabolario:

Promosso → nell’ambito scolastico


Litigio = pelea
Spazzatura / immondizia = basura
(volgare) Cesso = sanitario
Pentimento = arrepentimiento
Tradimento = traicion
Ferita = herida
Certezza = certidumbre
Incertezza = incertidumbre
Menzogna = bugia

Espressioni:

Spendere un patrimonio = gastar un dineral


fare un incidente
(non volgare) Buttare alle ortiche →(volgare) buttare (tutto) nel cesso = tirar a la basura ( a la mierda)
Fuori di sé = arrabbiatissima
Punto di rottura = punto de inflexiòn
Punto di non ritorno
Come se non fosse successo niente
Lezione del 28/06

Verbi:
Prevedere
Rincontrarsi
Le si avvicina
Tradire:
Incrociare:

Vocabolario:
Previsione
Funerale → funzione
Sepoltura → seppellire
I momenti
Un sorriso
Adulterio = l’atto di tradire il proprio coniuge
l’amante = la relazione extra coniugale
Le corna
Scongiuro = azione per allontanare la sfortuna
Legno = madera
Dettaglio = detalle
Palco / palcoscenico = escenario
Baffo = bigote
Barba = barba
Roba = stuff / vaina
Guardaroba = armadio dove si tengono i vestiti .
Toppa = un tessuto extra che si usa per rammendare i vestiti.

Espressioni:
Andare di … in …
Famiglia del mulino bianco
mettere le corna/ fare le corna / avere le corna = tradimento
Cosa c’entra
“facciamo le corna” → es: domani escono i risultato dell’esame → facciamo le corna → tocchiamo
ferro

In base a come si fa … verbo… → in base a come si fanno le corna, cambia il significato


Dipendendo da come si fa … verbo → dipendedo da come si fanno / dal gesto delle corna, cambia il
significato

Le si avvicina un ragazzo
ESSERE AVERE

Che io fossi Che io avessi

Che tu fossi Che tu avessi

Che lui/lei fosse Che lui/lei avesse

Che noi fossimo Che noi avessimo

Che voi foste Che voi aveste

Che loro fossero Che loro avessero

Ecco le desinenze del congiuntivo imperfetto per i vari gruppi di verbi:

Verbi in -ARE Verbi in -ERE Verbi in -IRE

-assi -essi -issi

-assi -essi -issi

-asse -esse –isse

–assimo –essimo –issimo

-aste -este –iste

–assero –essero –issero

Lezione del 29/06

Vocabolario:

Ripopolare → ripopolazione

Distrutto
spopolamento → si sta spopolando il centro italia
Collega/ colleghi ( non c’é la forma femminile)

Espressioni:

Mi fa senso / mi fa impressione

Lezione del 03/07

~Verbi nuovi:
Guarire → come finire —> Guarisco, finisco, ecc…

Promuovere → promosso
Bocciare → bocciato ( suspender, suspendido)
istruire
Emergere →è emerso
Stupire = asombrar
Stupore = asombro
sputare = escupir
Assumere

Vocabolario:

Ribelli → rebeldes
istruzione:
Percentuale : porcentaje
Compiti = tarefas
Attività di cura
Maschilismo / Machismo =
Maschilista

Correzione in tempo reale:

Neiquel e Deborah

Neiquel é il dottore

Due settimane fa debora doveva prendere l’antibiotico

ieri aveva male al dente


oggi: forse tu dopo il lavoro passi a prendere il libro a casa di andrea – variabile:
finire di lavorare presto

fra un mese escono i risultati degli esami – tu vuoi andare in vacanza – variabile:
risultati positivi o negativi
Se verrò promossa agli esami, andrò in vacanza

Oggi vuoi andare ad accampare in spiaggia - non sai se ci sarà la luna piena
( marea alta ) - riuscire a mettere la tenda in spiaggia

Se ci fosse la luna piena, non potrei mettere la tenda in spiaggia. / non riuscirei a
mettere.

Neiquel – Lula (presidente del brasile) - variabile: cosa fai


Se fossi lula, cambierei le regole di cittadinanza brasiliane.

Se fosse Lula , cambierebbe alcune leggi.


Se fosse Eva morales, farebbe più programmi per persone diversamente abili.
ministri per l’ istruzione
Se fossimo ministri dell’istruzione introdurremmo l’italiano, come lingua straniera
obligatoria.
essere : congiuntivo imperfetto? →

Lezione del 04/07

Pagare le bollette →

Vocabolario:

Bollette = cuentas
Equamente
Equo = uguale per tutte le parti
Retaggio culturale = ereditá culturale
Faccende = simile a “ compiti” però di solito strettamente associate alla casa → faccende di case
Ciascuno = ognuno
Oltre = mas allà
Lavastoviglie = lavavajillas
Stoviglie = vajillas
Posate = cubiertos
non è affatto = non è per niente
affatto = per niente
Rubinetto = grifo
Altrettanto = ugualmente
Prato = grama - cesped
Soleggiato = con il sole
Passeggino = cochecito / carriola
Cariola = carretilla

Verbi:
Lavare i piatti
Ammettere = admitir → ammesso
Barare = Engañar

Espressioni:

Senza che :---> congiuntivo


Fare i piatti → informale = lavare i piatti
Portare in braccio → llevar en los brazos

Gioco oggi: Neiquel alla 5 ; Ivan alla 7; Deborah alla 5; Andrea alla 6

Lezione del 05/07


Vocabolario:

Verbi:

Fuggire → huir (non é riflessivo) → è fuggito

Espressioni:

Gioco oggi: Neiquel alla 6; Ivan alla 10; Deborah alla 9; Andrea alla 10

Correzione in tempo reale:

Gli voglio dare un regalo (voglio dare un regalo a lui)— Glielo do domani
Le voglio dare un regalo ( a lei) → Glielo do domani
La felpa è sua. Gliela darò la prossima volta.
Me la dai domani
Te la do domani
Gliela porto dopodomani
Ce la porta domani
Ve la do domani
Lo porto loro domani → Glielo porto

—---
Frasi (compiti):
Deborah:
mi sembra che la situazione stia migliorando, mi rendo conto che più uomini stanno aiutando
con le faccende domestiche. nonostante ci sia c'è ancora una regola non detta secondo la
quale che le donne fanno la maggior parte delle faccende domestiche e gli le uomini non si
lamentano

Andrea:

Ritengo che sia importante insegnare ai bambini di l’equilibrio e voglio aggiungere che
ritengo importante che si insegnino anche ai di bambini maschi i compiti generalmente
riservati alle bambine se vogliamo arrivare ad un cambiamento. o se faccia compito al
genero maschile anche infatti si devonoe preparare gli a uomini che assumono il lavoro di
casa insieme alle loro sua moglie e lavorano di forma equa per sentirsi in comunione.

Neiquel:

Non credo che il problema sia di educazione, bensì però di cambiamento delle regole per i
datori del lavoro. C'è bisogno di flessibilità nell'orario di lavoro sia per per entrambe le
donne che per e gli uomini in di modo che la scelta sia fatta per ogni famiglia secondo la loro
convenienza.

Ivan:

Prima di tutto dobbiamo sapere da di dove vienei ogni persona per capire la situazione. Non
credo che sia lo stesso per le italiane, le francese oppure per le colombiane, anche se sono
donne tutte, quindi il contesto culturale è anche importante per lo sviluppo femminile.

Lezione del 06/07

Vocabolario:

crescita = crecimiento
Rospo = sapo
Proiettore = proyector
Diapositiva
Pennarello = marker
severo = estricto
uno strumento = una herramienta

Verbi:

Connettersi = conectarse
Vietare = proibire
fa risparmiare

Espressioni:

Accorgersene → rendersene conto


lama a doppio taglio = una espada de dos filos
Promesse da marinaio: promesse inaffidabili

Canzone italiana da ascoltare:

Ma come fanno i Marinai → scrivere tutte le parole nuove e ipotizzare un significato

Zero calcare -

Lezione del 10/luglio

Vocabolario:

Eccelso = destacado
Sublime = sublime
Notorietà = fama → ha notorietà una persona o una cosa che è molto conosciuta / che è molto nota
Tuttavia → sinonimo di: ad ogni modo / comunque ( de todas formas)
Addirittura = hasta → es: ho visto addirittura tutta la trilogia di seguito. → me vi hasta toda la trilogia
entera → es: ho mangiato tutta la zuppa da solo! Ehh addirittura?!
dote = dono → talento
Padroneggiare = dominare ( un arte, una conoscenza)
Dotto = saggio, una persona che ha una grande conoscenza, sapienza
Dotato = chi ha dote,talento
Bottega = taller
Oltre = mas allá

Verbi:
Eccellere = destacar

Espressioni:

Mi sa che → (parlato informale) credo che → es: mi sa che domani non vengo alla festa

ho mal di testa / mi fa male la testa / ho l’emicrania


Ben riuscito = bien hecho

Lezione del 12/07 (Simone non è proprio guarito, ma sta meglio!)

Vocabolario

La fiaba
Falegname = carpintero
Il gatto = el gato
la volpe = zorro
Burattino/ marionetta = marioneta
Fata = hada
Turchese = un tipo di azzurro
Legno = madera
Grillo parlante
Ricatto: chantaje

Verbi
Esprimere = expresar
Spremere = exprimir
Rapire = secuestrar → rapimento
Sfruttare = explotar → lo sfruttamento
Esplodere = explotar ( tipo una bomba) → esplosione
bruciare = quemar
scaldare

Espressioni
Esprimere un desiderio = expresar un deseo

Correzione:

Fata turchina
Turchese

Viene rapito

Hacer – volver , poner → una trasformazione


diventare - trasformare (a qualcun altro/ qualcos altro)
Domande:
1) Cosa sarebbe successo se pinocchio fosse stato una bambina?
2) Cosa sarebbe successo se il gatto e la volpe non avessero rubato i soldi a
Pinocchio?
3) Cosa sarebbe successo se la fata turchina avesse trasformato pinocchio in un bimbo
vero fin dall’inizio?
4) Cosa sarebbe successo se a geppetto non gli fosse piaciuto il bimbo di legno?
5) Cosa sarebbe successo se il grillo parlante fosse stato un uomo napoletano?
6) Cosa sarebbe successo se la balena avesse mangiato solo geppetto e non
pinocchio?

Se fosse stato una bambina non sarebbe stata ingannata dal gatto e la volpe, lei avrebbe
ingannato loro e avrebbe rubato i loro soldi.
Se il gatto e la volpe non avessero rubato i soldi, pinocchio avrebbe comprato il legno per
permettere a Geppetto di costruirgli un fratello.

La vera storia di Pinocchi@, per Deborah e Ivan.


Se Pinocchio fosse stato una bambina, Geppetto avrebbe avuto bisogno di più soldi per i
vestiti. E se d quando il gatto e le volpe non avessero rubato i soldi a Pinocchia, lei sarebbe
diventata una maniaca dello shopping.
Se la Fata Turchina avesse trasformato Pinocchia in una bambina vera fin dall’inizio,
Pinocchia non avrebbe avuto bisogno di andare dallo psicologo per il problema d’identità.
E se a Geppetto non gli fosse piaciuta la bambina di legno, lui sarebbe stato un macho
(perché non gli sarebbe piaciuto avere una figlia).
Se il grillo parlante fosse napoletano, Pinocchia sarebbe diventata grassa però felice, poiché
avrebbe mangiato tanta pizza.
Se la balena avesse mangiato solo a Geppetto, Pinocchia avrebbe mangiato la balena
perchè avrebbe fame (lei è grassa), ed poi avrebbe venduto il grasso della balena per avere
i soldi per fare la redecorazione a casa e la chirurgia per ricuperare a Geppetto e la sua
figura.
La finale è arrivata, questa storia è finita.

Il Compito:
- Scrivi una frase ipotetica della possibilità se fosse una figura politica, attore,
ecc…
Iván:
Se io fossi Marco Marsilio (presidente della giunta regionale dell'Abruzzo), farei farebbe un
movimento per unificare il sud d’Italia e diventare un paese indipendente che venderebbe
buona pizza e buon vino al resto del mondo.

Deborah:
Neiquel:
Andrea:

Lezione del 13/ 07


Vocabolario:

Ucraina = paese
Ucraina ( con accento sull’ultima i ) = lingua o nazionalità
La lingua ebraica = lengua hebrea
Una persona ebrea = judia
Sinagoga = chiesa ebrea
Moschea = mezquita
Suggestivo = llamativo

Buttare = echar
Colloquio = entrevista de trabajo
Apice = punto più alto
capolavoro = una cosa eccelsa → obra maestra
Pennello = pincel
Scalpello = cincel
Mecenate = persona che supporta e finanzia gli artisti per produrre le loro opere
Contributi = aportes
Affresco,
Dipinti = pinturas

Verbi:

Buttare = echar
scolpire= creare una scultura
Agire = actuar → comportarsi
ambire = mirare a → ambisco a un posto migliore nella società
Dipingere = pintar
affresco
sculture
mosaici
dipindi su tela
sorprendere = asombrar

Espressioni:

Intascarsi = mettere nelle tasche


punto di vista
per terra = al suelo
Spartiacque per l’arte mondiale = parteaguas
Il mio tallone d’achille =

Neiquel scrive un articolo → l’articolo è scritto da neiquel


Pepe cucina un piatto messicano per Debora → Un piatto messicano è cucinato da pepe per debora →
VENIRE –Il piatto messicano per debora viene cucinato da Pepe
Andrea chiama neiquel → Neiquel viene chiamato da andrea

é tardi, l’articolo va scritto adesso! → deve essere scritto adesso!


Va + particípio = deve essere + particípio
La porta va chiusa! → la porta deve essere chiusa!

Lezione del 17/07


Vocabolario

suolo
Terzultimo = non la penultima ma quella prima

Verbi

Espressione
.
Cadere al suolo → cadere per terra

Are Ere Ire

Mangiai / lavorai / Cucinai Temei / temetti Dormii / partii


Mangiasti / lavorasti Temesti / Vendesti Dormisti / partisti
Mangiò/ lavorò Temè / temette – Vendette Dormì / partì

Mangiammo Tememmo/ vendemmo Dormimmo/ partimmo


Mangiaste / lavoraste Temeste/ vendeste Dormiste / partiste
Mangiarono/ lavorarono Temerono / temettero Dormirono / partirono

Identikit

Rapinato
Testimone = testigo
Labbra = labios
Ciglia = pestaña
Sopracciglia = cejas
Sopracciglia rade = pocas cejas
Capelli / sopracciglia = folti/ folte
Mandorla = almendra
Occhi a mandorla = almendrados
All’insu / all’ingù = boca abajo/ boca arriba
Brizzolato = una persona con capelli non completamente bianchi
Sottile = fino
Grosso = grueso
grossolano
Aquila = aguila

Lezione del 18/07


Vocabolario

I capelli =
occhi a mandorla = ojos almendrados
Le sopracciglia = las cejas
naso a patata
Labbra sottili / carnose
Capelli = ondulati, lisci o ricci
capelli a caschetto
strani = extraños
Incoscienza
Prodotti chimici
Scientifico → un articolo scientifico
Scienziato = cientifico ( lavoro)
Scienza → la ciencia
Inquinamento = polucion / contaminacion
Superiore / inferiore
Titolare = jefe de una empresa

Verbi
Spaccare = quebrar
Sposarsi = casarse
Convivere = convivir
Espressioni
capelli a spazzola :
Essere in compagnia di qualcuno
Parlare del più e del meno = hablar de algo no especifico

Lezione del 19/07

Vocabolario:

I’aiuto = ayuda → aiuto è maschile in italiano


Popolazione = poblaciòn
Pensione = jubilaciòn /pensiòn
Anziani
(la) banca = el banco
Profitto = provecho
Guadagno = ganancia
Indipendenti = independientes
Assai = molto → è assai meglio / è assai più complicato
Univoco → / omogeneo /unico
Camice → quello dei medici → pl: camici
camicie → plurale di camicia
Piuttosto → particolarmente / molto

Verbi
Tentare di →
Provare a →
Tacciare = giudicare , dare un’etichetta negativa
intromettersi =
Partire → per → partire per un luogo nuovo
Andare a / in
Aggravarsi →
Faticare → fare fatica → avere difficoltà → struggling

Espressioni

non è stato
Non ero sicuro

Pagare i contributi
Il problema è che il sistema pubblico è corrotto

I miei amici vivono con i loro genitori


Lei vive con suo marito dei suoi genitori
Presa di coscienza → presa di responsabilità → una persona prende coscienza → acquisire (adquirir)
coscienza, responsabilità
Fare il prezioso/ farsi desiderare

Se io fossi il/ la ministro/a del lavoro e/ o ministro dell'istruzione quale misure


adotterei per evitare il fenomeno della disoccupazione giovanile e del fenomeno “
bamboccioni” . —> da fare per l’estate

I participi passati irregolari:

Famiglie di verbi con il participio passato irregolare

-TO:
- cuocere , cotto
- fare, fatto / soddisfare , soddisfatto (to do/ to make, done, made);
- scrivere, scritto / descrivere, iscrivere (subscribe) (escrever, escrito);
- leggere, letto (ler, lido);
- dire, detto (dizer, dito). io dico, tu dici, lei dice, noi diciamo, voi dite, loro dicono

-RTO:
- offrire, offerto / soffrire , sofferto : (offer, offered);
- coprire, coperto / scoprire, scoperto: (cover, covered);
- morire, morto (morrer, morto);

-NTO:
- spegnere, spento (desligar, desligado);
- aggiungere, aggiunto (adicionar, adicionado);
- vincere, vinto (vencer, vencido);
- dipingere, dipinto (pintar, pintado).
- Piangere , pianto

-LTO:
- scegliere, scelto (choose, chosen );
- raccogliere, raccolto (pick up, picked up)

-SO :
- prendere, preso , sorprendere, sorpreso (take, taken, surprise, surprised);
- accendere, acceso (turn on, turned on );
- spendere, speso / sospendere, sospeso (gastar, gasto);
- scendere, sceso (descer/reduzir, reduzido);
- ridere, riso / sorridere, sorriso (laugh, laught);
- decidere, deciso (décidir, decidido)
- chiudere, chiuso ( close, closed)
- attendere , atteso (to wait)
- rendere - reso

- SSO
- connettere: connesso
- smettere / ammettere/ dimettere/ mettere - smesso / messo

-STO:
- vedere, visto (ver, visto);
- rispondere, risposto (responder, respondido);
- chiedere, chiesto (ask,asked).

-RSO :
- perdere, perso (perder, perdido);
- correre, corso (run, ran).

-SSO :
- mettere, messo (to put, posto);
- succedere, successo (happen - happened);
- discutere, discusso (discuss, discussed).

ALTRI VERBI IRREGOLARI:


- essere / stato (ser / foi);
- venire / venuto (vir / vindo);
- nascere / nato (nascer / nascido);
- vivere/ vissuto (viver / vivido).

Potrebbero piacerti anche