Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1
DI SCATTO: de golpe.
DI COLPO: de golpe
DA AMICO: francamente.
A VOLONTÀ: a voluntad
VOLENTIERI: voluntariamente.
A VOLUTTÀ: con gusto.
A VICENDA: recíprocamente
A CASACCIO: a voleo.
1
2
A MANO A MANO CHE LUI FA QUALCOSA.
MAN MANO CHE SUCCEDE QUALCOSA...: a medida que sucede esto...
IN FONDO IN FONDO: en el fondo.
2
RINFACCIARE: echar en cara (to rub in someone’s face).
3
BUONANIMA!: Descanse en paz (Rest in peace).
GLI FA SCHIFFO QUALCOSA: le daba asco.
FARE LA FACCIA SCHIFATA/ FELICE: poner cara de asco o de felicidad
FARE DEL PROPRIO MEGLIO: hacer lo mehor posible o sacar el mejor provecho de algo
FACCIA CON COMODO: haga las cosas a su manera y tranquilamente.
SU!: vamos...
DAI: vamos...
3
4
TI VOGLIO BENE: te quiero bien.
TI AMO: Te quiero/te amo
PERCHÉ
SICCOME
DATO CHE
VISTO CHE
POICHÉ
POI
PERCIÒ
PERLOTANTO
PER IL FATTO DI (aver fatto qualcosa)
NON PERCHÉ... MA PERCHÉ...
NON PERCHÉ... (+congiuntivo) MA PERCHÉ... (indicativo)
A MOTIVO DI QUESTO...
MA...
...PERÒ...
EPPURE...
MENTRE...
SEBBENE... (+congiuntivo)
BENCHÉ... (+congiuntivo).
MALGRADO CHE... (+congiuntivo).
MALGRADO CIÒ...
PURTROPPO...
PUR+ (gerundio)
COMUNQUE...
ANCHE SE+ (indicativo)
INVECE DI+ (sostantivo)
INVECE
4
NONOSTANTE+ (sostantivo)
5
AFFINCHÉ+ (congiuntivo)
COSICCHÉ+(congiuntivo)
IN MODO CHE + (congiuntivo).
DISGIUNZIONE
SIA… SIA...
SIA… CHE...
O...O...
NÉ... NÉ...
NON È... NEPPURE...
COPULATIVAS
E: y (and)
E…E…: y… y
PERALTRO: además, por lo demás (moreover)
INOLTRE: además
NONCHÉ+ qualcosa: Además de eso.
OLTRE CHÉ+ qualcosa: Además de eso.
CONCLUSIONE
INFATTI: De hecho.
FINCHÉ+ (indicativo)
5
GIACCHÉ+(indicativo)
6
APPENA...
SECONDO ME...
6
(HA DETTO)... TANTO PER CAMBIARE… (Ha dicho) para variar
7
TANTO A LUNGO: por tanto tiempo.
...NIENTEMENO DI FARE Qc: nada menos que...
APPENA...
SECONDO ME...
7
8
PARLARE CON QUALCUNO A QUATTRO OCCHI: hablar con alguien a puerta cerrada
ESSERE PIÙ STUPIDO DI UNA CAPRA: Ser más estúpido que una cabra.
I MEDICI DANNO PER SPACCIATO QUALCUNO: los médicos dan por deshauciado a alguien
È FACILE PROVARE PIETÀ PER I BELLI: és fácil dar apariencia de piedad si eres guapo/ guapa.
8
UBBIDIRE A PUNTINO: obedecer puntualmente.
9
COTTO A PUNTINO: cocido en su punto
NON AVERE SALE IN ZUCCA: no tiene nada de materia gris, no tener más que serrín en la cabeza.
COL IL TEMPO LA FOGLIA DI GELSO DIVENTA SETA: con tiempo y paciencia todo cambia.
BATTERSELA: salir corriendo (to run away/ to get the hell out of...).
FILARSELA: largarse con celeridad (to leave quickly/ to slip away/ to clear out)
INFISCHIARSENE: pasar de algo, darle igual algo (not to care about/ not to give a damn).
FREGARSENE: pasar de algo, darle igual algo, no prestar atención (not to care about/ not to give a damn/
ignore).
9
10
SBABGLI FREQUENTI:
10