Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
%l,m,Þylia/ tm'Y"ïw:
דו ִמצ ְַ֫רי ִם אֶת־ ְּבנֵי יִׂש ְָראֵל ְּב ֫פָֽ ֶרְך
ּ ַוּי ַ ֲע ִ֫ב
Gli Egiziani fecero lavorare i figli d'Israele trattandoli con durezza
דו
ּ ַוּי ַ ֲע ִ֫ב: the VERB expressing the predicate
ִמצ ְַ֫רי ִם: the NOUN expressing the subject
אֶת־ ְּבנֵי יִׂש ְָראֵל: DIRECT OBJECT
ְּב ֫פָֽ ֶרְך: an adverbial prepositional phrase
Il Soggetto
Il Soggetto: di una proposizione può essere:
un sostantivo (Gn 3,1 «il serpente»):
un pronome (Gn 3,16 «egli»),
un aggettivo (Pro 14,16 «il saggio»),
un participio (Zac 11,9 «il morente»),
un infinito assoluto (Pro 25,27 «mangiare troppo miele non va bene»),
un infinito costrutto (Gs 24,15 «il servire il Signore»),
un avverbio (2Sam 1,4 «molti»),
una frase non-verbale (di vario genere), cioè che non ha un predicato verbale.
Il Soggetto
ֶת־הבֶל
֑ ָ ֶת־ָאחיו א
ִ֖ ו ַּ֣ת ֹסֶף ָל ֶ֔לדֶ ת א
וַ ֽיְהִי־ ֙ ֶה ֶבל֙ ֣ר ֹעֵה ֔צ ֹאן
ְו ַ֕קי ִן ָה ָי֖ה ע ֹבֵ ֥ ד אֲדָ מָ ֽה
Poi partorì ancora Abele, suo fratello.
Ora Abele era pastore di greggi,
mentre Caino era lavoratore del suolo.
ָָארץ
ַויְהִיּ ,בִימֵי ׁשְפ ֹט הַּׁש ֹ ְפטִיםַ ,ויְהִי ָרעָב ּב ֶ
ַ ,וּיֵלְֶך אִיׁש ִמּבֵית ֶלחֶם י ְהּודָ ה
,לָגּור ִּבׂשְדֵ י מֹוָאב
ׁשנֵי ָבנָיו׃
הּוא ְו ִאׁשְּתֹו ּו ְ
ּבִימֵי ׁשְפ ֹט הַּׁש ֹ ְפטִים, ַויְהִיAvvenne che nei giorni in cui giudicavano i
Giudici
ַויְהִי: con una proposizione temporale con l’inf. costr. ( ;)ׁשְפ ֹטcolloca
la narrazione nelle coordinate spaziotemporali
ָָארץ
ֶ ַויְהִי ָרעָב ּב: due possibili interpretazioni: 1. un’ulteriore
specificazione della proposizione temporale precedente; il primo
verbo dell’azione sarebbe 2 .2 ַוּיֵלֶך. l’inizio della narrazione
principale (wayyiqtol).
הַּׁש ֹ ְפטִים: ptc. attivo nella funzione del sostantivo; il ruolo
governativo dei “giudici”
מִ ּבֵית ֶלחֶם
riguarda אִיׁשo ַוּיֵלֶך: ? modifica il verbo (“un uomo
andò da Betlemme”) o il soggetto (“un uomo di
Betlemme andò”)?
ִמּבֵית ֶלחֶם י ְהּודָ ה: costruzione rara di due nomi
propri: la regione specifica il nome della città (x
risolvere l’ambiguità geografica)
לָגּור ִּבׂשְדֵ י מֹוָאב,
proposizione finale (l con Inf. Costr.) in relazione a %l,YE“w: ;
vocalizzazione l'
ׁשנֵי ָבנָיו
ְ הּוא ְו ִאׁשְּתֹו ּו