S
i
n
g
o
l.
P
l
u
r.
anchnu
attm
attn
hma, hem
hna, hen
,
,
Persona
1
Io
2
Tu
3
Egli/ella
1
Noi
2
Voi
3
Loro
Questi pronomi sono usati come soggetto in una frase. Si tenga presente che il verbo essere al tempo presente in ebraico
non esiste e va quindi sottinteso e riportato nella traduzione. Cos, in Gn 41:44 la frase ( an farh) significa io
(sono) faraone.
Questi pronomi personali che abbiamo considerato sono detti separati, cio autonomi, a s stanti; significa che non
cambiano, non si declinano. Ci sono poi i pronomi cosiddetti legati, di cui diamo subito un esempio. In Gn 6:3 Dio dice:
Il mio spirito non agir certo indefinitamente verso luomo (TNM). Spirito in ebraico si dice ( rach). Si osservi
come scritto in ebraico mio spirito:
riconoscibile la parola ( rach), scritta senza la vocale a () finale. La parola spirito diventa cos ( rch), a cui
posto il suffisso , preceduto dalla vocale i posta sotto la consonante che precede la desinenza , cos: .
Da ci ricaviamo questa regola:
In pratica, la consonante finale della parola assume la vocale i cui segue la desinenza . Questa forma indica di me,
mio, e vale per i nomi sia maschili e sia femminili. Un altro esempio lo traiamo da Gn 6:18: Il mio patto, in cui
lebraico
( beriyty); qui si ha lo stesso fenomeno: la parola ( beryt) significa patto, e a questa parola si
mette la vocale i sotto lultima consonante, seguita poi dalla desinenza .
Persona
1 Di me
S
i
n
g
o
l.
P
l
u
r.
Di te
Di lui/lei
Di noi
Di voi
Di loro
Vocabolo
( adn), signore
( ach), fratello
( iysh), uomo
( em), madre
( shifchh), serva
( av), padre
( ishh), donna
( av), padre
( ishh), donna
( ben), figlio
Avviene la stessa cosa per a te (distinguendo tra te maschile e te femminile) e per a noi. Cos abbiamo:
Pronomi legati
A me (uomo o donna)
A te (uomo)
A te (donna)
A lui
A lei
A noi (uomini o donne)
Desinenza
Esempi
( ly), a me
( elycha), verso te
( meacharyich), dietro a te
( elyu), a lui
( elyah), a lei
( lefanynu) davanti a noi
In 1Sam 14:43 Saul dice a Gionatan: ( haghydah ly), raccontami. Si noti ( ly): a me.
Esercizio personale
Nel brano che segue riconoscerete alcuni pronomi che avete appena imparato e scoprirete altre caratteristiche.
Lesercizio utile per fare pratica di lettura, per riconoscere certi prefissi e soprattutto per familiarizzarvi con il testo
ebraico della Bibbia.
Rut 1 8 Infine Naomi disse ad entrambe le sue nuore: Andate, tornate, ciascuna alla casa di sua madre.
Geova eserciti amorevole benignit verso di voi, proprio come voi lavete esercitata verso gli uomini ora
morti e verso di me.
, -
9
Geova vi faccia un dono, e davvero trovate ciascuna un luogo di riposo nella casa di suo marito. Quindi le
baci, ed esse alzavano la voce e piangevano.
,
10
, - -
11
Ma Naomi disse: Tornate, figlie mie. Perch dovreste venire con me? Ho io [ebraico: Ci sono a me]
ancora figli nelle mie parti interiori, e dovranno essi divenire vostri [ebraico: a voi] mariti?
,
-
12
Tornate, figlie mie, andate, poich io sono divenuta troppo vecchia per appartenere a un marito. Se avessi
detto di avere speranza [ebraico: c per me speranza] anche di appartenere per certo questa notte a un
marito e anche di partorire per certo dei figli,
, -
13
continuereste ad aspettarli finch fossero cresciuti? Vi terreste appartate per loro in modo da non divenire
di un marito? No, figlie mie, poich a causa di voi mi molto amaro che la mano di Geova sia uscita contro
di me.
- --
3
,-
14
Allora esse alzarono la voce e piansero ancora, dopo di che Orpa baci la [lebraico specifica sua]
suocera. In quanto a Rut, si attacc a lei [ebraico: con lei].
15
Cos essa disse: Ecco, la tua cognata vedova tornata al suo popolo e ai suoi di. Torna con la tua
cognata vedova.
, - -
16
E Rut diceva: Non farmi premura di abbandonarti [ebraico: non insisterai con me], di volgermi
dallaccompagnarti [ebraico: per abbandonarti per tornare da dietro di te]; poich dove andrai tu andr io, e
dove passerai la notte tu passer la notte io. Il tuo popolo sar il mio popolo, e il tuo Dio il mio Dio.
- - -
,
17
Dove morirai tu morir io, e l sar sepolta. Geova mi faccia cos e vi aggiunga se altro che la morte operer
una separazione fra me e te. - TNM.
,