Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Son una teoría desarrollada principalmente por el filósofo estadounidense Jerry Fodor, la
cual supone una especie de lenguaje específico utilizado en los procesos mentales, que
permite el desarrollo de pensamientos complejos a partir de conceptos más simples.
La lectura implica un uso y dominio del lenguaje en el que se ponen en marcha una serie de
procesos psicológicos de orden superior. Estos procesos son claves para el desarrollo del
pensamiento.
En el mundo existen regiones muy diversas lingüísticamente, o sea, en las que se hablan
numerosas lenguas distintas, y generalmente se trata de regiones muy amplias
geográficamente o muy remotas en relación a los grandes centros históricos de poder y de
intercambio comercial.
Esta distribución se debe a que en los grandes imperios solía imponerse la lengua única de
los conquistadores, y en las regiones de intenso intercambio comercial y cultural surgían
lenguas francas (lenguas comunes) que acabaron imponiéndose dada su importancia
económica.
De hecho, las regiones con mayor diversidad lingüística, a inicios del siglo XXI, son Papúa
Nueva Guinea (832 lenguas habladas), Indonesia (731), Nigeria (513), India (400), México
(295), Camerún (286), Australia (268) y Brasil (264), aunque la gran mayoría de ellas
cuenta por desgracia con muy pocos hablantes en la actualidad. Según Unesco, de las 7000
lenguas habladas en el planeta, el 50% se halla en riesgo próximo de desaparición.
Existen diversos factores, como la ideología, la cultura, la edad o el nivel social, que
condicionan el tipo de ambiente en el que se desenvuelve el ser humano. Ese contexto
afecta la capacidad que tienen las personas de interpretar su entorno y de comunicarse.
1.5. Diferencia entre comunicación oral y comunicación escrita
La principal diferencia entre la lengua oral y la lengua escrita radica en que la primera se
manifiesta a través de fonemas, es decir, sonidos lingüísticos y la segunda se manifiesta a
través de grafemas, es decir, letras. Por ejemplo: En una llamada se utiliza la lengua oral y
en un mensaje de texto se utiliza la lengua escrita.
En ambos tipos de lengua se utilizan los mismos signos, pero la manera mediante la cual se
manifiestan esos signos (oral o escrita) determina el uso y las reglas que se utilizan.
- Los signos lingüísticos, o sea, las palabras de la lengua oral suelen ir acompañados
de signos paralingüísticos, como la entonación, los gestos y la postura del cuerpo.
La información verbal es complementada por información no verbal.
- Se adquiere en la interacción con otras personas de manera natural y por eso es más
fácil de adquirir que la lengua escrita, porque basta con formar parte de una
comunidad.
No depende del contexto, por eso, es necesario reponer el contexto mediante palabras,
para que el mensaje sea claro.
Es menos dinámica que la lengua oral, porque generalmente hay pautas que deben
respetarse y que se modifican muy lentamente.