Sei sulla pagina 1di 74

N O R M A I T A L I A N A CEI

Norma Italiana

CEI EN 60076-4
Data Pubblicazione Edizione
2003-03 Prima
Classificazione Fascicolo
14-28 6835
Titolo
Trasformatori di potenza
Parte 4: Guida per l’esecuzione di prove con impulsi atmosferici e
di manovra - Trasformatori di potenza e reattori

Title
Power transformers
Part 4: Guide to lightning impulse and switching impulse testing - Power
transformers and reactors

APPARECCHIATURE ELETTRICHE PER SISTEMI DI ENERGIA E PER TRAZIONE

NORMA TECNICA

COMITATO
ELETTROTECNICO CNR CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE • AEI ASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA
ITALIANO
SOMMARIO
Questa parte della IEC 60076 fornisce, a complemento della IEC 60076-3, istruzioni e commenti
esplicativi sulle esistenti procedure di prova con impulsi atmosferici e di manovra per i trasformatori di
potenza. Essa è generalmente applicabile anche alle prove dei reattori, salvo dove vengono indicate
modifiche.

DESCRITTORI • DESCRIPTORS
Trasformatori di potenza • Power transformers; Generalità • General; Condizioni di esercizio • Service
conditions; Definizioni • Definitions; Targhe dati • Rating plates; Tolleranze • Tolerances; Prove • Tests;
Domande d’offerta • Enquiries (requests for proposal); Ordini • Orders;

COLLEGAMENTI/RELAZIONI TRA DOCUMENTI


Nazionali (SOC) CEI fasc. 3737H:1997-10 (CT 14), che rimane applicabile fino al 01-09-2005;
Europei (IDT) EN 60076-4:2002-09;
Internazionali (IDT) IEC 60076-4:2002-06;
Legislativi

INFORMAZIONI EDITORIALI
Norma Italiana CEI EN 60076-4 Pubblicazione Norma Tecnica Carattere Doc.

Stato Edizione In vigore Data validità 2003-5-1 Ambito validità Internazionale


Varianti Nessuna
Ed. Prec. Fasc. Nessuna

Comitato Tecnico 14-Trasformatori


Approvata dal Presidente del CEI in Data 2003-2-18
CENELEC in Data 2002-9-1
Sottoposta a inchiesta pubblica come Documento originale Chiusa in data 2002-5-17

Gruppo Abb. 3 Sezioni Abb. B Prezzo Norma IEC 184 SFr


ICS 29.180;
CDU

LEGENDA
(SOC) La Norma in oggetto sostituisce completamente le Norme indicate dopo il riferimento (SOC)
(IDT) La Norma in oggetto identica alle Norme indicate dopo il riferimento (IDT)

© CEI - Milano 2003. Riproduzione vietata.


Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente Documento può essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi senza il consenso scritto del CEI.
Le Norme CEI sono revisionate, quando necessario, con la pubblicazione sia di nuove edizioni sia di varianti.
È importante pertanto che gli utenti delle stesse si accertino di essere in possesso dell’ultima edizione o variante.
Europäische Norm • Norme Européenne • European Standard • Norma Europea
EN 60076-4

Trasformatori di potenza
Parte 4: Guida per l’esecuzione di prove con impulsi atmosferici e
di manovra - Trasformatori di potenza e reattori

Power transformers
Part 4: Guide to lightning impulse and switching impulse testing - Power
transformers and reactors

Transformateurs de puissance
Partie 4: Guide pour les essais au choc de foudre et au choc de
manoeuvre - Transformateurs de puissance et bobines d’inductance

Leistungstransformatoren
Teil 4: Leitfaden zur Blitz - und Schaltstoßspannungsprüfung von
Leistungstransformatoren und Drosselspulen

CENELEC members are bound to comply with the I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenu-
CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate ti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENE-
the conditions for giving this European Standard the LEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcuna
status of a National Standard without any alteration. modifica, come Norma Nazionale.
Up-to-date lists and bibliographical references con- Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Nor-
cerning such National Standards may be obtained on me Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi al
application to the Central Secretariat or to any Segretariato Centrale del CENELEC o agli uffici di
CENELEC member. qualsiasi Comitato Nazionale membro.
This European Standard exists in three official ver- La presente Norma Europea esiste in tre versioni uffi-
sions (English, French, German). ciali (inglese, francese, tedesco).
A version in any other language and notified to the Una traduzione effettuata da un altro Paese membro,
CENELEC Central Secretariat has the same status as sotto la sua responsabilità, nella sua lingua nazionale
the official versions. e notificata al CENELEC, ha la medesima validità.
CENELEC members are the national electrotechnical I membri del CENELEC sono i Comitati Elettrotecnici
committees of: Austria, Belgium, Czech Republic, Nazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Dani-
Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, marca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda,
Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Por-
Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United togallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Spagna,
Kingdom. Svezia e Svizzera.

© CENELEC Copyright reserved to all CENELEC members. I diritti di riproduzione di questa Norma Europea sono riservati esclu-
sivamente ai membri nazionali del CENELEC.

C E N E L E C
Comitato Europeo di Normalizzazione Elettrotecnica Secrétariat Central: Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
European Committee for Electrotechnical Standardization rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
CONTENTS INDICE
Rif. Topic Argomento Pag.

1 SCOPE SCOPO 1

2 NORMATIVE REFERENCES NORMATIVA DI RIFERIMENTO 1

3 GENERAL GENERALITÀ 1

4 SPECIFIED WAVESHAPES FORME D’ONDA PRESCRITTE 2

5 TEST CIRCUIT CIRCUITO DI PROVA 2

6 CALIBRATION TARATURA 4

7 LIGHTNING IMPULSE TESTS PROVE CON IMPULSI ATMOSFERICI 5


7.1 Waveshapes ..................................................................................... Forme d’onda .................................................................................... 5
7.2 Impulses chopped on the tail ................................................. Impulsi troncati sulla coda ......................................................... 6
7.3 Terminal connections and applicable methods Collegamenti dei terminali e metodi applicabili
of failure detection ....................................................................... per la rivelazione dei guasti ...................................................... 7
7.4 Test procedures ............................................................................. Modalità di prova ............................................................................ 8
7.5 Recording of tests ......................................................................... Registrazione delle prove ........................................................... 9

8 SWITCHING IMPULSE TESTS PROVE CON IMPULSI DI MANOVRA 14


8.1 Special requirements ................................................................... Prescrizioni particolari ............................................................... 14
8.2 Transformers ................................................................................... Trasformatori .................................................................................. 14
8.3 Reactors ............................................................................................. Reattori .............................................................................................. 20

9 INTERPRETATION OF OSCILLOGRAMS OR DIGITAL INTERPRETAZIONE DEGLI OSCILLOGRAMMI O DELLE


RECORDINGS REGISTRAZIONI DIGITALI 21
9.1 Lightning impulse ......................................................................... Impulso atmosferico ................................................................... 22
9.2 Switching impulse ........................................................................ Impulso di manovra ................................................................... 25

10 DIGITAL PROCESSING, INCLUDING TRANSFER ELABORAZIONE DIGITALE, COMPRENDENTE L’ANALISI


FUNCTION ANALYSIS DELLA FUNZIONE DI TRASFERIMENTO 26

11 IMPULSE TEST REPORTS RAPPORTO DELLE PROVE AD IMPULSO 29

ANNEX/ALLEGATO
A PRINCIPLES OF WAVESHAPE PRINCIPI PER LA REGOLAZIONE DELLA FORMA
CONTROL D’ONDA 34

ANNEX/ALLEGATO
B TYPICAL OSCILLOGRAMS AND DIGITAL REGISTRAZIONI OSCILLOGRAFICHE E DIGITALI
RECORDINGS CARATTERISTICHE 43

ANNEX/ALLEGATO
ZA Normative references to international Riferimenti normativi alle Pubblicazioni
publications with their corresponding Internazionali con le corrispondenti
European publications Pubblicazioni Europee 69

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina iv
FOREWORD PREFAZIONE
The text of document 14/413/FDIS, future edi- Il testo del documento 14/413/FDIS, futura prima
tion 1 of IEC 60076-4, prepared by IEC TC 14, edizione della Pubblicazione IEC 60076-4, prepa-
Power transformers, was submitted to the rata dal TC 14 IEC, Power transformers, è stato sot-
IEC-CENELEC parallel vote and was approved toposto al voto parallelo IEC-CENELEC ed è stato
by CENELEC as EN 60076-4 on 2002/09/01. approvato dal CENELEC come Norma Europea
EN 60076-4 in data 01/09/2002.
The following dates were fixed: Sono state fissate le date seguenti:
 latest date by which the EN has to be imple-  data ultima entro la quale la EN deve essere
mented at national level by publication of recepita a livello nazionale mediante pubbli-
an identical national standard or by en- cazione di una Norma nazionale identica o
dorsement mediante adozione
(dop) 2003/06/01 (dop) 01/06/2003
 latest date by which the national standards  data ultima entro la quale le Norme nazionali
conflicting with the EN have to be withdrawn contrastanti con la EN devono essere ritirate
(dow) 2005/09/01 (dow) 01/09/2005

Annexes designated “normative” are part of the Gli Allegati indicati come “normativi” sono parte
body of the standard. integrante della Norma.
Annexes designated “informative” are given for Gli Allegati indicati come “informativi” sono dati
information only. solo per informazione.
In this standard, annex ZA is normative and an- Nella presente Norma, l’Allegato ZA è normati-
nexes A and B are informative. vo e gli Allegati A e B sono informativi.
Annex ZA has been added by CENELEC. L’Allegato ZA è stato aggiunto dal CENELEC.

ENDORSEMENT NOTICE AVVISO DI ADOZIONE


The text of the International Standard Il testo della Pubblicazione IEC 60076-4:2002 è sta-
IEC 60076-4:2002 was approved by CENELEC as a to approvato dal CENELEC come Norma Europea
European Standard without any modification. senza alcuna modifica.

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina v
NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL
CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina vi
FOREWORD PREMESSA
The committee has decided that the contents of Il comitato ha deciso che il contenuto di questa
this publication will remain unchanged until pubblicazione rimarrà inalterato fino al 2007. A
2007. At this date, the publication will be tale data, la pubblicazione verrà:
 reconfirmed;  riconfermata;
 withdrawn;  abrogata;
 replaced by a revised edition, or  sostituita da una edizione aggiornata, oppure
 amended.  modificata.

1 SCOPE SCOPO

This part of IEC 60076 gives guidance and ex- Questa parte della IEC 60076 fornisce, a comple-
planatory comments on the existing procedures tamento delle prescrizioni della IEC 60076-3,
for lightning and switching impulse testing of istruzioni e commenti esplicativi sulle esistenti
power transformers to supplement the require- procedure di prova con impulsi atmosferici e di
ments of IEC 60076-3. It is also generally appli- manovra per i trasformatori di potenza. Essa è ge-
cable to the testing of reactors (see IEC 60289), neralmente applicabile anche alle prove dei reat-
modifications to power transformer procedures tori (vedere IEC 60289), modifiche rispetto alle
being indicated where required. procedure relative ai trasformatori di potenza
vengono indicate quando necessario.
Information is given on waveshapes, test cir- Si forniscono informazioni sulle forme d’onda, sui
cuits including test connections, earthing prac- circuiti di prova e le relative connessioni, sulle mo-
tices, failure detection methods, test proce- dalità di collegamento a terra, sui metodi di rivela-
dures, measuring techniques and interpretation zione di guasto, sui procedimenti di prova, sulle tec-
of results. niche di misura e sulla interpretazione dei risultati.
Where applicable, the test techniques are as Quando applicabili si devono adottare le tecniche
recommended in IEC 60060-1 and IEC 60060-2. di prova come raccomandato nella IEC 60060-1 e
IEC 60060-2.

2 NORMATIVE REFERENCES NORMATIVA DI RIFERIMENTO

The following referenced documents are indis- I seguenti documenti di riferimento sono indispen-
pensable for the application of this document. sabili per l’applicazione del presente documento.
For dated references, only the edition cited ap- Per i riferimenti datati, si applicano solamente le edi-
plies(1). For undated references, the latest edi- zioni citate(1). Per i riferimenti non datati, si applica
tion of the referenced document (including any l’edizione più recente del documento di riferimento
amendments) applies. (includendo qualsiasi modifica).

3 GENERAL GENERALITÀ

This standard is primarily based on the use of La presente Norma è fondamentalmente basata
conventional impulse generators for both light- sull’impiego di generatori d’impulso tradizionali tanto
ning and switching impulse testing of trans- per le prove con impulsi atmosferici quanto per quel-
formers and reactors. The practice of switching le con impulsi di manovra sui trasformatori di poten-
impulse generation with discharge of a separate za e reattori. La tecnica di generazione dell’impulso
capacitor into an intermediate or low-voltage di manovra mediante scarica di un condensatore se-
winding is also applicable. However, the meth- parato su un avvolgimento a tensione intermedia o a
od which employs an additional inductance in bassa tensione è pure applicabile. Per contro, non è
series with the capacitor to provide slightly applicabile la tecnica che impiega una induttanza ad-
damped oscillations transferred into the dizionale in serie con la capacità per produrre una
high-voltage winding is not applicable. tensione di forma oscillatoria leggermente smorzata
trasferita all’avvolgimento di alta tensione.
Alternative means of switching impulse genera- Metodi alternativi di generazione dell’impulso di
tion or simulation such as d.c. current interrup- manovra o simulazioni quali l’interruzione di una
tion on an intermediate or low-voltage winding corrente continua in un avvolgimento a media o
or the application of a part-period of power fre- bassa tensione o l’applicazione di una frazione di
(1) Editor’s Note: For the list of Publications, see annex ZA. (1) N.d.R. Per l’elenco delle Pubblicazioni, si rimanda all’Allegato ZA.

CEI EN 60076-4:2003-03 Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA
74 CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 1 di 68
quency voltage are not discussed since these periodo di una tensione a frequenza industriale,
methods are not as generally applicable. non vengono presi in considerazione poiché que-
sti metodi non sono generalmente applicabili.
Different considerations in the choice of test cir- Per la scelta dei circuiti di prova (connessioni dei
cuits (terminal connections) for lightning and terminali) si applicano considerazioni differenti
switching impulse tests apply for transformers per le prove con impulsi atmosferici e di mano-
and reactors. On transformers, all terminals and vra, per i trasformatori e i reattori. Per i trasforma-
windings can be lightning impulse tested to tori, tutti i terminali e gli avvolgimenti possono
specific and independent levels. In switching essere provati ad impulso atmosferico a livelli
impulse testing, however, because of the mag- specificati ed indipendenti. Per contro nelle prove
netically transferred voltage, a specified test lev- con impulsi di manovra, a causa del trasferimento
el may only be obtained on one winding (see elettromagnetico della tensione, un livello di pro-
IEC 60076-3). va prescritto può essere ottenuto solamente su un
avvolgimento (vedere IEC 60076-3).
Whilst, on reactors, lightning impulse testing is Mentre sui reattori la prova con impulso atmosfe-
similar to that on transformers, i.e., all terminals rico è simile a quella dei trasformatori, cioè tutti i
can be tested separately, different considera- terminali possono essere provati separatamente,
tions apply and different problems arise in per la prova con impulsi di manovra si devono
switching impulse testing. Hence, in this stand- adottare differenti considerazioni ed emergono
ard, lightning impulse testing is covered by a differenti problemi. Perciò nella presente Norma
common text for both transformers and reactors le prove con impulsi atmosferici sono considerate
whilst switching impulse testing is dealt with da un testo comune ai trasformatori e ai reattori,
separately for the two types of equipment. mentre le prove con impulsi di manovra vengono
trattate separatamente per i due tipi di macchina.

4 SPECIFIED WAVESHAPES FORME D’ONDA PRESCRITTE

The voltage waveshapes to be used normally Le forme d’onda di tensione da impiegare nor-
during lightning and switching impulse testing malmente per le prove con impulsi atmosferici e
of transformers and reactors are given in IEC di manovra sui trasformatori e reattori sono date
60076-3 and the methods for their determina- nella IEC 60076-3 e i metodi per la loro determi-
tion are given in IEC 60060-1. nazione sono dati nella IEC 60060-1.

5 TEST CIRCUIT CIRCUITO DI PROVA

The physical arrangement of test equipment, La disposizione topografica dell’apparecchiatura di


test object and measuring circuits can be divid- prova, dell’oggetto in prova e dei circuiti di misura
ed into three major circuits: può essere articolata in tre circuiti fondamentali:
 the main circuit including the impulse gen-  il circuito principale che comprende il gene-
erator, additional waveshaping compo- ratore di impulsi, i componenti integrativi per
nents and the test object; la realizzazione della forma d’onda e l’oggetto
in prova;
 the voltage measuring circuit;  il circuito per la misura della tensione;
 the chopping circuit where applicable.  il circuito di troncatura, quando previsto.

This basic arrangement is shown in figure 1. Questa disposizione di base è rappresentata in Fig. 1.
The following parameters influence the impulse I seguenti parametri influenzano la forma d’onda
waveshape; dell’impulso:
a) the effective capacitance Ct, and inductance a) la capacità effettiva Ct, e l’induttanza dell’ogget-
of the test object, Lt; Ct is constant for any to in prova Lt; Ct è costante per ogni definito
given design and any given waveshape, Lt is tipo di progetto e per ogni determinata forma
also a constant for any given design. The ef- d’onda, Lt è anche costante per un definito tipo
fective Lt, however, may be influenced by di progetto. Il valore effettivo di Lt tuttavia può
the terminal treatment. It varies between the essere influenzato da come viene connesso il
leakage inductance Ls for short-circuited ter- terminale. Esso varia fra l’induttanza di disper-
minals and Lo for open-circuited terminals. sione Ls per terminali posti in corto circuito e Lo
More details in this respect are given in 7.1 per terminali non in corto circuito. Maggiori det-
and 7.3 and in annex A; tagli a questo riguardo sono dati in 7.1, 7.3 e
nell’Allegato A;

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 2 di 68
b) the generator capacitance Cg; b) la capacità del generatore Cg;
c) waveshaping components, both internal c) i componenti destinati alla realizzazione della
and external to the generator, Rsi, Rse, Rp, CL forma d’onda, sia interni che esterni al genera-
(plus, where applicable, the impedance of a tore, Rsi, Rse, Rp, CL (in aggiunta, quando previ-
voltage divider Z1); sto, l’impedenza del divisore di tensione Z1);
d) the stray inductance and capacitance of the d) l’induttanza e la capacità parassite del genera-
generator and the complete test circuit; tore e del completo circuito di prova;
e) chopping equipment, where applicable. e) l’apparecchiatura di troncatura, se prevista.

The front time T1 is determined mainly by com- La durata del fronte T1 è determinata principal-
bination of the effective surge capacitance of mente dalla combinazione della effettiva capacità
the test object, including CL, and the generator all’impulso dell’oggetto in prova, includendo CL, e
internal and external series resistances. dalle resistenze interne ed esterne in serie del ge-
neratore.
The time to half-value T2 is, for lightning im- La durata all’emivalore T2 è determinata, per gli
pulses, primarily determined by the generator impulsi atmosferici, principalmente dalla capacità
capacitance, the inductance of the test object del generatore, dall’induttanza dell’oggetto in pro-
and the generator discharge resistance or any va e dalle resistenze di scarica del generatore o da
other parallel resistance. However, there are qualsiasi altra resistenza in parallelo. Tuttavia si
cases, for example, windings of extremely low hanno casi, ad esempio avvolgimenti con indut-
inductance, where the series resistance will tanza molto piccola, dove le resistenze serie han-
have a significant effect also on the wavetail. no un effetto rilevante anche sulla coda dell’onda.
For switching impulses, other parameters apply; Per gli impulsi di manovra intervengono altri pa-
these are dealt with in clause 8. rametri, questi sono considerati nell’art. 8.
The test equipment used in lightning and L’apparecchiatura di prova usata è sostanzialmen-
switching impulse applications is basically the te la stessa, sia per le prove con impulsi atmosfe-
same. Differences are in details only, such as rici che per quelle con impulsi di manovra. Si
values of resistors and capacitors (and the ter- hanno differenze solo nei particolari, come i valo-
minal connections of the test object). ri delle resistenze e delle capacità (e nelle connes-
sioni ai terminali dell’oggetto in prova).
To meet the different requirements of the wave- Per rispettare le differenti prescrizioni circa la for-
shape for lightning and switching impulses, due ma d’onda degli impulsi degli impulsi atmosferici
consideration has to be given to the selection of e di manovra, considerevole importanza ha la
the impulse generator parameters, such as ca- scelta dei parametri del generatore, quali la capa-
pacitance and series and discharge (parallel) re- cità e le resistenze serie e (parallelo) di scarica.
sistances. For switching impulses, large values Per gli impulsi di manovra possono rendersi ne-
of series resistors and/or load capacitors may be cessari grandi valori delle resistenze serie e/o del-
necessary, which will result in significant reduc- le capacità di carico, con la conseguenza di una
tion of the efficiency. considerevole riduzione del rendimento.
While the output voltage of the impulse genera- Mentre la tensione in uscita del generatore d’im-
tor is determined by the test levels of the wind- pulso è determinata dai livelli di prova degli av-
ings with respect to their highest voltage for volgimenti, in relazione alla loro tensione massi-
equipment Um for the test object, the required en- ma per il componente Um dell’oggetto in prova,
ergy storage capability is essentially dependent l’energia necessaria dipende essenzialmente
on the inherent impedances of the test object. dall’impedenza equivalente dell’oggetto in prova.
A brief explanation of the principles of wave- Una breve illustrazione dei principi sui quali si
shape control is given in annex A. basa il controllo della forma d’onda è data nell’Al-
legato A.
The arrangement of the test plant, test object La disposizione dell’impianto di prova, dell’ogget-
and the interconnecting cables, earthing strips, to in prova e dei cavi di collegamento, delle con-
and other equipment is limited by the space in nessioni di terra e delle altre apparecchiature è li-
the test room and, particularly, the proximity ef- mitata dallo spazio disponibile nella sala prove e,
fect of any structures. During impulse testing, in particolare, dall’effetto di prossimità di tutte le
zero potential cannot be assumed throughout strutture. Durante le prove ad impulso non è pos-
the earthing systems due to the high values and sibile mantenere a potenziale zero l’intero sistema
rates of change of impulse currents and voltag- di terra, a causa degli elevati valori e delle rapide
es and the finite impedances involved. There- variazioni delle correnti e delle tensioni impulsi-
fore, the selection of a proper reference earth is ve, nonché del valore finito delle impedenze

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 3 di 68
important. coinvolte. È perciò importante la scelta di una
conveniente terra di riferimento.
The current return path between the test object Il circuito di ritorno della corrente tra l’oggetto in
and the impulse generator should be of low im- prova ed il generatore di impulso dovrebbe presen-
pedance. It is good practice to firmly connect tare una bassa impedenza. È buona pratica collega-
this current return path to the general earth sys- re solidamente questo circuito di ritorno della cor-
tem of the test room, preferably close to the test rente al sistema generale di terra della sala prove,
object. This point of connection should be used preferibilmente in prossimità dell’oggetto in prova.
as reference earth and to attain good earthing of Questo punto di collegamento dovrebbe essere usa-
the test object it should be connected to the ref- to come terra di riferimento e, allo scopo di ottenere
erence earth by one or several conductors of una efficace messa a terra dell’oggetto in prova,
low impedance (see IEC 60060-2). quest’ultimo dovrebbe essere connesso alla terra di
riferimento con uno o più conduttori di bassa impe-
denza (vedere IEC 60060-2).
The voltage measuring circuit, which is a sepa- Il circuito di misura della tensione, che forma una
rate loop of the test object carrying only the maglia al di fuori del circuito dell’oggetto in prova
measuring current and not any major portion of ed è percorso solo dalla corrente di misura e non
the impulse current flowing through the wind- da alcuna parte di rilievo della corrente impulsiva
ings under test, should also be effectively con- che passa nell’avvolgimento in prova, dovrebbe
nected to the same reference earth. essere anch’esso efficacemente collegato alla stes-
sa terra di riferimento.
In switching impulse testing, since the rates of Nelle prove con impulsi di manovra, poiché le va-
change of the impulse voltages and currents are riazioni delle tensioni e correnti impulsive sono
much reduced compared with those in a light- molto più lente rispetto a quelle che si incontrano
ning impulse test and no chopping circuit is in- nelle prove con impulsi atmosferici ed inoltre non
volved, the problems of potential gradients sono presenti dispositivi di troncatura, i problemi
around the test circuit and with respect to the posti dai gradienti di tensione intorno al circuito
reference earth are less critical. Nevertheless, it di prova e nei confronti della terra di riferimento
is suggested that, as a precaution, the same sono di minor rilievo. Si suggerisce nondimeno di
earthing practices should be followed as used adottare, per precauzione, le stesse modalità di
for lightning impulse testing. collegamento a terra usate per le prove con im-
pulsi atmosferici.

6 CALIBRATION TARATURA

It is not the intention of this standard to give Questa pubblicazione non intende fornire racco-
any recommendation on measuring systems or mandazioni relative ai sistemi di misura ed alla loro
their calibration but, of course, the apparatus taratura ma, naturalmente, i dispositivi usati dovreb-
which is used should be approved in accord- bero essere approvati in conformità alla IEC 60060.
ance with IEC 60060. Before a test, an overall Prima di ogni prova può essere effettuato un con-
check of the test circuit and the measuring sys- trollo generale del circuito di prova e del sistema di
tem may be performed at a voltage lower than misura, ad una tensione inferiore al livello di tensio-
the reduced voltage level. In this check, voltage ne ridotta. Durante questo controllo la tensione può
may be determined by means of a sphere gap essere misurata mediante uno spinterometro a sfere
or by comparative measurement with another o per confronto con un altro dispositivo approvato.
approved device. When using a sphere gap, it Se si impiega uno spinterometro a sfere si dovrebbe
should be recognized that this is only a check ricordare che si tratta solo di un controllo, che non
and does not replace the periodically per- sostituisce la taratura periodica del sistema di misura
formed calibration of the approved measuring approvato. Dopo l’esecuzione di ogni controllo è
system. After any check has been made, it is es- essenziale che non vengano alterati né il circuito di
sential that neither the measuring nor the test misura, né quello di prova, salvo la rimozione dei
circuit is altered except for the removal of any dispositivi impiegati per il controllo.
devices for checking.
Information on types of voltage dividers, their Informazioni sui tipi di divisori di tensione, sul loro
applications, accuracy, calibration and checking impiego, sulla precisione, sulla loro taratura e sul
is given in IEC 60060-2. loro controllo, sono fornite nella IEC 60060-2.

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 4 di 68
7 LIGHTNING IMPULSE TESTS PROVE CON IMPULSI ATMOSFERICI

7.1 Waveshapes Forme d’onda


The values of waveshape specified may not al- Non è sempre possibile ottenere i valori prescritti
ways be obtainable. In the impulse testing of per la forma d’onda. Nelle prove ad impulso di
large power transformers and reactors, of low trasformatori e reattori di grande potenza con av-
winding inductance and/or high surge capaci- volgimenti di bassa induttanza e/o di elevata ca-
tance, wider tolerances may have to be accepted. pacità equivalente ad impulso possono essere ac-
cettate più larghe tolleranze.
The surge capacitance of the transformer under Poiché la capacità ad impulso di un trasformatore
test being constant, the series resistance may have in prova è costante, la resistenza serie può essere
to be reduced in an attempt to obtain the correct ridotta nel tentativo di ottenere un corretto valore
front time T1 or rate of rise, but the reduction della durata del fronte T1 o della pendenza, ma
should not be to the extent that oscillations on the detta riduzione non dovrebbe essere tale da pro-
crest of the voltage wave become excessive. If it is vocare eccessive oscillazioni sulla cresta dell’onda
considered desirable to have a short front time di tensione. Se si ritiene desiderabile avere una
(preferably within the specified limits) then oscilla- breve durata del fronte (preferibilmente entro i li-
tions and/or overshoots greater than ±5% of the miti prescritti) si possono accettare oscillazioni
peak voltage, allowed in IEC 60060-1, may have to e/o sovraelongazioni superiori al limite del ±5%
be accepted. In such an event, a compromise be- del valore di cresta della tensione, consentite dal-
tween the extent of allowable oscillations and the la IEC 60060-1. In questo caso è necessario rag-
obtainable front time is necessary. In general, os- giungere un compromesso tra l’ampiezza delle
cillations not greater than ±10% should be aimed oscillazioni ammissibili e la durata del fronte otte-
at, even with extensions to the front time as neces- nibile. In generale si dovrebbe tendere a che le
sary and as agreed between manufacturer and oscillazioni non superino il ±10%, accettando, se
purchaser. The value of the test voltage is deter- necessario, un allungamento della durata del
mined according to the principles of IEC 60060-1. fronte, secondo accordi tra costruttore e acquiren-
te. Il valore della tensione di prova viene determi-
nato secondo le regole della IEC 60060-1.
For large power transformers and particularly Per i trasformatori di grande potenza ed in particola-
the intermediate and low-voltage windings re per i loro avvolgimenti a tensione intermedia ed a
thereof, the virtual time to half-value T2 may not bassa tensione, può avvenire che non si riesca ad
be achievable within the value set by the toler- ottenere la durata convenzionale all’emivalore T2 nei
ance. The inductance of such windings may be limiti fissati dalle tolleranze. L’induttanza di questi
so low that the resulting waveshape is oscillato- avvolgimenti può essere così bassa che la forma
ry. This problem may be solved to some extent d’onda risultante assuma carattere oscillatorio. Que-
by the use of large capacitance within the gen- sto problema può essere risolto, entro certi limiti,
erator, by parallel stage operation, by adjust- mediante l’impiego di grandi capacità nel generato-
ment of the series resistor or by specific test re, il collegamento degli stadi in parallelo, la scelta
connections of the terminals of windings not della resistenza serie oppure mediante particolari
under test or, in addition, of the non-tested ter- collegamenti dei terminali degli avvolgimenti non in
minals of windings under test. prova o, in aggiunta, dei terminali non in prova
dell’avvolgimento in prova.
Impedance earthing, rather than direct earthing, L’induttanza equivalente può essere significativa-
of the non-tested winding terminals results in a mente aumentata con il collegamento a terra attra-
significant increase in the effective inductance. verso una impedenza, invece che diretto, dei termi-
For directly earthed terminals, only the leakage nali di un avvolgimento non in prova. Infatti, mentre
inductance (determined by the short-circuit im- nel caso della connessione a terra diretta dei termi-
pedance) is involved. For impedance earthed nali viene coinvolta soltanto l’induttanza di disper-
terminals, the main inductance becomes pre- sione (quella che determina la tensione di corto cir-
dominant. This can make the effective induct- cuito), nel caso di connessione a terra attraverso una
ance 100 to 200 times greater than with direct impedenza diventa determinante l’induttanza princi-
earthing. pale. Ciò può aumentare l’induttanza equivalente da
100 a 200 volte rispetto a quella con i terminali diret-
tamente connessi a terra.
When impedance earthing of any non-tested Quando si adotta il collegamento a terra attraverso
terminal is employed, it is necessary to ensure impedenza di uno dei terminali non in prova, ci si

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 5 di 68
that the voltage to earth appearing on any deve assicurare che la tensione verso terra che si
non-tested terminal does not exceed. manifesterà sul terminale non in prova non superi:
 75% of the rated lightning withstand voltage  il 75% della tensione nominale di tenuta ad
of that terminal for star-connected wind- impulso atmosferico di quel terminale per gli
ings; avvolgimenti collegati a stella;
 50% of the rated lightning withstand voltage  il 50% della tensione nominale di tenuta ad im-
of that terminal for delta-connected windings pulso atmosferico di quel terminale per gli avvol-
(because of opposite polarity voltages to gimenti collegati a triangolo (ciò a causa delle
earth on the delta terminals – see also 7.4). tensioni di polarità opposta che si manifestano
verso terra sui terminali dell’avvolgimento con-
nesso a triangolo – vedere anche 7.4).

When the waveshape is oscillatory due to ex- Quando, a causa della induttanza estremamente
tremely low inductance and/or small impulse bassa e/o della piccola capacità del generatore di
generator capacitance, the amplitude of the op- impulsi, la forma d’onda risulta oscillatoria, l’am-
posite polarity should not exceed 50% of the piezza di polarità opposta non dovrebbe essere
peak value of the first amplitude. With this limi- superiore al 50% del valore di cresta del primo
tation, guidance for selecting impulse generator picco. Entro questo limite, nell’Allegato A vengo-
capacitance and adjusting waveshapes is given no fornite indicazioni per la scelta della capacità
in annex A. del generatore d’impulsi e per il controllo delle
forme d’onda.

7.2 Impulses chopped on the tail Impulsi troncati sulla coda

7.2.1 Time to chopping Tempo alla troncatura


Different times to chopping Tc (as defined in Tempi alla troncatura Tc (come definito nella
IEC 60060-2), will result in different stresses IEC 60060-2) diversi causano sollecitazioni diverse
(voltage and duration) in different parts of the (in ampiezza e durata) nelle differenti parti dell’av-
winding(s) depending on the winding construc- volgimento o degli avvolgimenti, a seconda del tipo
tion and arrangement employed. Hence, it is not costruttivo e della disposizione degli stessi. Non è
possible to state a time to chopping which is the perciò possibile stabilire, né in generale né per un
most onerous either in general or for any partic- determinato trasformatore o reattore, un tempo alla
ular transformer or reactor. The time to chopping troncatura che determini le sollecitazioni più severe.
is therefore not regarded as a test parameter pro- Il tempo alla troncatura non viene così considerato
vided that it is within the limits of 2 µs and 6 µs come parametro di prova, purché esso resti compre-
as required by IEC 60076-3. so tra i limiti di 2 µs e 6 µs, come prescritto dalla
IEC 60076-3.
Oscillograms or digital recordings of chopped Oscillogrammi o registrazioni digitali di onde
waves, however, are only comparable for al- troncate sono perciò comparabili solo se mostra-
most identical times to chopping. no tempi alla troncatura quasi identici.

7.2.2 Rate of collapse and amplitude of reversed Ripidità della troncatura ed ampiezza di polarità
polarity of the chopped impulse inversa dell’onda tronca
The characteristic events during chopping are Le grandezze che caratterizzano la troncatura di-
largely dependent on the geometrical arrange- pendono in gran parte dalla disposizione geome-
ment of the chopping circuit involved and on trica del circuito di troncatura impiegato, dalla sua
the impedance of the chopping circuit and of impedenza e dall’oggetto in prova, ognuno di
the test object, all of which determine both the questi elementi contribuisce a determinare sia la
rate of collapse and the amplitude of the oppo- ripidità della troncatura che l’ampiezza del picco
site polarity peak. di polarità opposta.
In IEC 60076-3, the amount of overswing to op- Nella IEC 60076-3 il valore ammesso per l’oscillazio-
posite polarity has been limited to 30% of the ne di polarità opposta è limitato al 30% dell’ampiez-
amplitude of the chopped impulse. This, in fact, za dell’impulso troncato. In realtà ciò costituisce una
represents a guideline for the arrangement of guida per la disposizione del circuito di troncatura e
the chopping circuit and may entail the intro- può richiedere, per il rispetto della limitazione, l’in-
duction of additional impedance Zc in this cir- serzione di una impedenza addizionale Zc nel cir-
cuit to meet the limit (see figure 1). cuito stesso (vedere Fig. 1).
The chopping loop, however, should be as Tuttavia la spira costituita dal circuito di troncatu-
small as possible to obtain the highest rate of ra dovrebbe essere la più piccola possibile al fine
collapse, but the overswing to opposite polarity di ottenere la più elevata ripidità di troncatura

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 6 di 68
should be limited to less than, or equal to 30%. della tensione, per contro l’oscillazione di polarità
On multiple layer windings, the layer imped- opposta dovrebbe essere uguale o contenuta en-
ance may damp the collapse normally to the ex- tro il 30%. Negli avvolgimenti a più strati l’impe-
tent that it does not oscillate around zero (see denza di strato può smorzare la ripidità della tron-
figure B.20). catura della tensione al punto tale che essa non
oscilli attorno allo zero (vedere Fig. B.20).
The recommendation in IEC 60076-3 to use a Nella IEC 60076-3 si raccomanda l’impiego di spin-
triggered-type chopping gap is made because terometri per la troncatura ad innesco pilotato, che
of its advantage in obtaining consistency of the presentano il vantaggio di consentire la realizzazio-
time to chopping, thereby facilitating the com- ne di tempi alla troncatura costanti facilitando così il
parison of oscillographic or digital recordings confronto tra gli oscillogrammi o le registrazioni di-
not only before but also after chopping. The lat- gitali, non solo per le parti precedenti, ma anche per
ter part will only be comparable for reasonably quelle susseguenti la troncatura.Queste ultime parti
identical times to chopping. sono confrontabili soltanto se i tempi alla troncatura
sono ragionevolmente identici.

7.3 Terminal connections and applicable methods Collegamenti dei terminali e metodi applicabili
of failure detection per la rivelazione dei guasti

7.3.1 Terminal connections Collegamenti dei terminali


It is essential that the terminal connections of È essenziale che i collegamenti dei terminali
the test object and the earthing practices em- dell’oggetto in prova ed i sistemi di messa a terra
ployed relate to the method of failure detection impiegati siano correlati al metodo di rivelazione
adopted. dei guasti prescelto.
Connections for impulse testing are detailed in I collegamenti per le prove ad impulso sono descrit-
IEC 60076-3 for transformers and in IEC 60289 ti in particolare nella IEC 60076-3 per i trasformatori
for reactors. Normally the non-tested terminals e nella IEC 60289 per i reattori. I terminali dell’avvol-
of the phase winding under test are earthed and gimento in prova ai quali non si applica impulso
the non-tested phase windings are shorted and sono normalmente connessi a terra, e gli avvolgi-
earthed. However, in order to improve the menti non in prova sono cortocircuitati e connessi a
wavetail T2, resistance earthing of the non-test- terra. Tuttavia, allo scopo di migliorare la durata
ed windings may be advantageous (see clause 5 all’emivalore T2, può essere utile la connessione a
and 7.1) and, in addition, the non-tested line terra dei terminali degli avvolgimenti non in prova
terminals of the winding under test may also be mediante resistenza (vedere articoli 5 e 7.1) ed inol-
resistance earthed. tre possono essere connessi a terra attraverso resi-
stenza anche i terminali di linea dell’avvolgimento in
prova ai quali non si applica impulso.
In addition to the methods of waveshape ad- Per la realizzazione della forma d’onda si devono
justment in 7.1, the following factors have to be considerare i seguenti aspetti, in aggiunta a quelli
considered: descritti in 7.1:
a) if a terminal has been specified to be direct- a) quando un terminale è stato prescritto per es-
ly earthed or connected to a low-imped- sere connesso in servizio a terra direttamente
ance cable in service, then that terminal o attraverso un cavo a bassa impedenza, si
should be directly earthed during the test or dovrebbe durante la prova connettere tale ter-
earthed through a resistor with an ohmic minale direttamente a terra o attraverso un re-
value not in excess of the surge impedance sistore di valore ohmico tale da non superare
of the cable; l’impedenza ad impulso del cavo;
b) earthing through a low-impedance shunt b) il collegamento a terra attraverso uno deriva-
for the purpose of impulse response current tore di corrente di bassa impedenza allo sco-
measurements may be considered the po di misurare la corrente di impulso, può es-
equivalent of direct earthing. sere considerato l’equivalente di una messa a
terra diretta.

When non-linear elements or surge diverters – Quando, al fine di limitare le sovratensioni transi-
built into the transformer or external – are in- torie trasferite, sono installati elementi a resistenza
stalled for the limitation of transferred overvolt- non lineare o scaricatori – sia all’interno della
age transients, the impulse test procedure macchina, sia montati esternamente –, la proce-
should be discussed in advance for each partic- dura di prova ad impulso dovrebbe essere discus-
ular case. Refer also to IEC 60076-3. sa in anticipo per ogni caso particolare. Riferirsi
anche alla IEC 60076-3.

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 7 di 68
7.3.2 Applicable methods of failure detection Metodi applicabili per la rivelazione dei guasti
Failure detection is normally accomplished by La rivelazione dei guasti si ottiene normalmente
examination of the oscillographic or raw data dall’esame degli oscillogrammi o delle registrazio-
digital records of the applied test voltage and ni digitali, non elaborate, della tensione di prova
the impulse response current. applicata e della corrente di risposta ad impulso.
Different transients can be recorded and used Si possono registrare ed usare, insieme o separa-
separately or in combination, as shown in fig- tamente, diverse grandezze transitorie, come illu-
ure 2. These are listed a) to e) below. It is es- strato in Fig. 2. Queste sono elencate nel seguito
sential, in acceptance testing, to record at least da a) ad e). È essenziale, per le prove di accetta-
one of these transients in addition to the ap- zione, la registrazione di almeno una di queste
plied test voltage: grandezze transitorie, oltre alla tensione di prova
applicata:
a) the neutral current (for star and zigzag con- a) la corrente di neutro (per gli avvolgimenti a
nected windings of which the neutral may stella o a zig-zag il cui neutro può essere con-
be earthed during the test); nesso a terra durante la prova);
b) the winding current (for all other windings b) la corrente di avvolgimento (per tutti gli altri
and star and zigzag connected windings of avvolgimenti e per quelli, pur collegati a stella
which the neutral may not be earthed dur- o a zig-zag, il cui neutro non può essere con-
ing the test); nesso a terra durante la prova);
c) the current transferred to an adjacent short- c) la corrente che si trasferisce su un avvolgi-
ed and non-tested winding, sometimes re- mento adiacente, in corto circuito e non in
ferred to as capacitively transferred current; prova; definita talvolta come corrente trasferi-
ta capacitivamente;
d) the tank current; d) la corrente della cassa;
e) the voltage transferred to a non-tested e) la tensione trasferita ad un avvolgimento non
winding. in prova.
The sum of items a), c) and d) or of items b), c) La somma di a), c) e d) oppure di b), c) e d) vie-
and d), is sometimes referred to as line current. ne talvolta definita come corrente di linea.
When testing reactors, both of the shunt and se- Nelle prove su reattori, sia del tipo in derivazione
ries types, items c) and e) are inapplicable; item che in serie, i metodi c) ed e) non sono utilizzabi-
d) may be applied but only as an additional li; il metodo d) può essere adottato soltanto come
means of transient recording since it is likely to mezzo complementare di registrazione, poiché ri-
be less sensitive than when used in transformer sulta meno sensibile di quanto non sia quando
testing. viene impiegato durante la prova di trasformatori.

7.4 Test procedures Modalità di prova


The relevant test sequences for full-wave tests Le sequenze per l’esecuzione delle prove con
or for full- and chopped-wave tests are given in onda intera e di quelle con onda intera e con
IEC 60076-3. onda tronca sono date nella IEC 60076-3.
The preferred method of test is that of direct Il metodo di prova preferito è quello dell’applicazio-
application although in special cases where the ne diretta; tuttavia in casi particolari riguardanti avvol-
intermediate or low-voltage winding cannot, in gimenti a tensione intermedia o bassa, che non pos-
service, be subjected to lightning overvoltages sono essere direttamente interessati in servizio da
from the system connected to it, the “transferred sovratensioni ad impulso atmosferico provenienti dal
surge” method may alternatively be employed. sistema a cui sono connessi, può essere usato in al-
The impulse test of the low-voltage winding is ternativa il metodo della “sovratensione trasferita”. La
then carried out simultaneously with the test of prova ad impulso dell’avvolgimento di bassa tensio-
the associated high-voltage winding. In these ne viene quindi effettuata contemporaneamente alla
conditions, the waveform of the transferred prova dell’avvolgimento di alta tensione associato. In
voltage does not conform with that specified in queste condizioni, la forma d’onda della tensione tra-
IEC 60076-3. It is more important to try to ob- sferita non risulta conforme alle prescrizioni della IEC
tain the required voltage level by means of ter- 60076-3. È più importante invece tentare di ottenere
mination resistors of sufficiently high value. il valore specificato del livello di tensione, impiegan-
However, this may not always be possible even do ai terminali resistori di valore sufficientemente ele-
with the highest values of resistors. In this test, vato. Nondimeno ciò può non essere sempre possi-
high inter-phase voltages may occur on del- bile, anche con elevati valori di resistenza. In questo
ta-connected windings and the danger of over- tipo di prova si possono produrre negli avvolgimenti
stressing inter-phase insulation, internal or ex- collegati a triangolo elevate tensioni tra le fasi col pe-

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 8 di 68
ternal, may limit the voltage that can be applied ricolo di eccessive sollecitazioni sui corrispondenti
to the low-voltage winding. The appropriate isolamenti, interni od esterni, e ciò può costituire un
limits may be established by transient analysis limite per la tensione che può essere trasferita all’av-
with a low-voltage recurrent surge generator. volgimento di bassa tensione.
By their very nature, non-linear protection de- I limiti ammissibili possono essere valutati nel
vices connected across the windings may cause corso di prove a tensione ridotta con generatore
differences between the reduced full-wave and ad impulsi ricorrenti. A causa della loro specifici-
the full-wave impulse oscillograms or digital re- tà, i dispositivi non lineari di protezione connessi
cordings. Proof that these differences are in- agli avvolgimenti possono causare differenze fra
deed caused by operation of these devices gli oscillogrammi o le registrazioni digitali fra gli
should be demonstrated by making two or impulsi con onda intera ridotta e quelli a onda
more reduced full-wave impulse tests at differ- piena. Dovrebbe essere dimostrato che queste
ent voltage levels to show the trend in their op- differenze sono veramente causate dall’interven-
eration. To show the reversibility of any to di questi dispositivi applicando due o più onde
non-linear effects, the same reduced full-wave intere ridotte a diversi livelli di tensione per mo-
impulses should follow up the full-wave test strare la tendenza nel loro funzionamento. Per di-
voltage in a reversed way. mostrare la reversibilità di qualsiasi effetto non li-
neare, i medesimi impulsi con onda intera ma a
tensione ridotta dovrebbero essere eseguiti anche
dopo la prova di tensione con onda piena con se-
quenza inversa.

Example: 60%, 80%, 100%, 80%, 60%. Esempio: 60%, 80%, 100%, 80%, 60%.

Test methods for transformer neutrals are given I metodi di prova per i neutri dei trasformatori sono
in IEC 60076-3. When the indirect method is indicati nella IEC 60076-3. Quando si impiega il me-
used, i.e. by an impulse transmitted to the neu- todo indiretto, cioè quando l’impulso viene trasmes-
tral from one or more line terminals, the wave- so al neutro da uno o più terminali di linea, la forma
shape cannot be specified since it is controlled d’onda non può essere definita in quanto essa viene
basically by the transformer parameters. The di- determinata essenzialmente dai parametri del trasfor-
rect method, involving an impulse voltage ap- matore. Con il metodo diretto, che comporta un im-
plied to the neutral with all line terminals pulso di tensione applicato al neutro essendo tutti i
earthed, permits a longer duration of wavefront, terminali di linea connessi a terra, è ammessa una
up to 13 µs. In this case, the inductive loading maggior durata del fronte, fino a 13 µs. In questo
of the generator is significantly increased and it caso aumenta significativamente il carico induttivo
may be difficult to achieve times to half-value del generatore e può risultare difficile ottenere il
set by the tolerances. Impedance earthing of the tempo all’emivalore nei limiti consentiti dalle tolle-
non-tested terminals of the winding under test ranze. Si possono allora connettere a terra i terminali
may then be applied. non in prova dell’avvolgimento in prova attraverso
una impedenza.

7.5 Recording of tests Registrazione delle prove

7.5.1 General Generalità


Either analogue or digital recording systems Per la registrazione delle forme d’onda delle ten-
may be used for the recording of lightning im- sioni ad impulso atmosferico e delle correnti di ri-
pulse voltage and current response wave- sposta possono essere utilizzati sia sistemi analo-
shapes. gici che digitali.

7.5.2 Analogue and digital recording systems Sistemi di registrazione analogici e digitali
The requirements for analogue oscilloscopes Le prescrizioni per gli oscilloscopi analogici e i re-
and digital recorders are given in IEC 61083-1. gistratori digitali sono fornite dalla IEC 61083-1.
Digital recording offers the potential for mathe- La registrazione digitale offre la potenzialità di una
matical interpretation of the results and allows interpretazione matematica dei risultati e consente
additional mathematical processing to be used, di impiegare ulteriori trattamenti matematici, come
for example, for fault analysis in recordings. ad esempio, l’analisi dei guasti nella registrazione.
These techniques show promise but interpreta- Queste tecniche sembrano promettenti, ma l’inter-
tion of the results is not yet proven nor unam- pretazione dei risultati non è stata ancora consolida-
biguous. ta né è esente da ambiguità.

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 9 di 68
It should be emphasized that for the purpose of Dovrebbe essere sottolineato che al fine di pre-
presenting results for acceptance by compari- sentare i risultati per l’accettazione mediante con-
son of traces, the waveforms obtained by digital fronto delle tracce, le forme d’onda ottenute da
measurements should be produced from the misure digitali dovrebbero essere fornite sulla
raw data and not subjected to any mathematical base di registrazioni non elaborate e quindi non
processing, filtering, smoothing, etc. soggette a qualsiasi trattamento matematico, di fil-
traggio, di smorzamento, ecc.
It is equally important to use the raw data for É altrettanto importante usare registrazioni non
non-standard waveshape evaluation. elaborate per la valutazione di forme d’onda non
normalizzate.
(Figures B.18, B.19 and B.21 show significant (Le figure B.18, B.19 e B.21 illustrano significative
differences in amplitude and front time T1 and differenze nelle valutazioni dell’ampiezza, del
time to half value T2 evaluations.) tempo di fronte T1 e del tempo all’emivalore T2).
When digital recorders are used as straight-for- Quando si utilizzano registratori digitali come
ward measuring instruments for recording of volt- semplici strumenti per la registrazione delle forme
age and current waveshapes, without the pur- d’onda della tensione e della corrente, senza ese-
pose of mathematical processing (see clause 10) guire l’elaborazione matematica dei dati registrati
of the recorded data, they are to be regarded as (vedere art. 10), questi apparecchi devono essere
technically advanced analogue instruments. considerati come degli strumenti di misura analo-
gici avanzati.
IEC 60076-3 requires simultaneously the meas- La IEC 60076-3 prescrive la misura simultanea di
urement of
a) the applied voltage; a) la tensione applicata;
b) at least one of the transients listed in 7.3.2; b) almeno una delle grandezze transitorie elen-
cate in 7.3.2;

hence, at least two independent recording pertanto sono necessari almeno due canali di re-
channels are necessary. gistrazione indipendenti.
While the applied voltage is uniquely defined, Mentre è univocamente definita la tensione appli-
the choice of the other characteristic to be re- cata, la scelta dell’altra grandezza da registrare di-
corded is dependent on the selection of the pende dal metodo adottato per la rivelazione dei
method of failure detection. guasti.

7.5.3 Analogue recording of waveshapes Registrazione delle forme d’onda con sistemi
analogici
To facilitate the assessment of the test results, Per facilitare la valutazione dei risultati di prova,
which is primarily based on the comparison che è principalmente fondata sul confronto degli
of recordings taken at reduced and full levels, it oscillogrammi registrati a livello ridotto ed al pie-
is advantageous to provide for recordings of no livello di prova, è utile poter disporre di regi-
equal amplitude by the use of appropriate at- strazioni di eguale ampiezza, ottenute con l’im-
tenuators at the oscilloscopes. piego di adatti attenuatori dell’oscilloscopio.

7.5.3.1 Analogue recording of the impulse voltage waveshape Registrazione analogica della forma d’onda della tensione
ad impulso
a) Determination of the impulse voltage wave- a) Determinazione della forma d’onda della ten-
shape sione ad impulso.
The preferred sweep time for records taken Il tempo di scansione preferito per le registra-
for waveshape determination during prelimi- zioni destinate alla determinazione della forma
nary adjustment of the test circuit parameters d’onda durante l’aggiustamento preliminare dei
is ≤10 µs for the wavefront record (longer parametri del circuito di prova è ≤ 10 µs per le
sweep times may be necessary when testing registrazioni del fronte d’onda (possono essere
transformer neutrals). The wavetail record necessari tempi di scansione più lunghi per le
should permit the evaluation of the time to prove sui neutri dei trasformatori). Le registra-
half-value and, on occasions, the amplitude zioni della coda dell’onda dovrebbero consen-
of reversed polarity. tire la valutazione del tempo all’emivalore e, se
necessario, dell’ampiezza di polarità inversa.
b) Applied impulse test voltage wave recording b) Registrazione dell’onda applicata della tensio-
ne di prova ad impulso.

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 10 di 68
In order to determine the amplitude of the Allo scopo di determinare l’ampiezza dell’onda
test wave and to permit detection of any di prova e di permettere la rivelazione di qual-
fault which may be present: siasi guasto che si possa manifestare:
 for full waves, the sweep time should  per le onde intere, il tempo di scansione non
not be less than 100 µs; dovrebbe essere inferiore a 100 µs;
 for chopped waves, a sweep time of 10  per le onde tronche, è normalmente sufficien-
µs to 25 µs is usually found sufficient. te un tempo di scansione da 10 µs a 25 µs.
For the test report (see clause 11) one pertinent re- Nel caso di prove di accettazione è normalmente
cording is normally sufficient for acceptance tests; sufficiente una adeguata scansione di registrazione
for diagnostic testing, however, several records per il rapporto di prova (vedere art. 11); nel caso di
with different sweep times may be required. prove di indagine, invece, possono essere necessa-
rie più registrazioni con tempi di scansione diversi.

7.5.3.2 Analogue recording of the impulse response current Registrazione analogica della corrente di risposta ad impulso
Impulse current is normally the most sensitive La corrente di impulso è normalmente il parame-
parameter in failure detection. Therefore, tro più sensibile per la rivelazione dei guasti. Per-
the recorded current waves are the main criteria ciò la registrazione delle onde di corrente costitu-
of the test result. isce l’elemento principale per la valutazione del
risultato della prova.
Depending on the form of the current trace and A seconda della forma della traccia della corrente
on the use of linear or exponential sweeps, e dell’impiego di una scala lineare o logaritmica
it may be necessary to use more than one possono rendersi necessarie più registrazioni, con
record with different sweep times. The resolu- tempi di scansione diversi. La risoluzione adottata
tion achieved should ensure that. dovrebbe assicurare che:
a) as clear a representation as possible is ob- a) venga ottenuta dagli oscillogrammi una rap-
tained from the oscillograms, including the presentazione quanto più chiara possibile,
higher frequency components near the comprese le componenti a più alta frequenza
front of the wave; in prossimità del fronte dell’onda;
b) the current record is of sufficient duration b) la registrazione della corrente sia di durata suffi-
to permit detection of any discrepancies oc- ciente da permettere l’identificazione di qualsia-
curring late in time. It is difficult to lay si differenza che intervenga tardi nel tempo. È
down preferred rules for sweep speeds and difficile stabilire regole preferenziali per le velo-
what is meant by late in time as the re- cità di scansione e per il significato dell’espres-
sponse of every transformer is different and sione tardi nel tempo, poiché ogni trasformatore
the speed is to some extent dependent on ha una propria diversa risposta e la velocità di
the type of winding employed. When re- propagazione dipende entro certi limiti dal tipo
cording neutral or winding current, record- di avvolgimento usato. Quando si registrano la
ing should continue at least until the induc- corrente di neutro o quella di avvolgimento, gli
tive peak has been reached, thus permitting oscillogrammi dovrebbero estendersi almeno
examination of the wave to determine if fino a comprendere il picco induttivo, consen-
there has been any change in inductance tendo così un esame dell’onda al fine di rilevare
caused by short-circuiting of turns as a re- qualsiasi variazione di induttanza, provocata da
sult of insulation failure. corto circuito tra spire conseguente a cedimento
dell’isolamento.
7.5.4 Digital recording of waveshapes Registrazione delle forme d’onda con sistemi digitali
The principle of digital recording is the meas- Il principio della registrazione digitale consiste nella
urement of voltage or current waveshapes by misura delle forme d’onda della tensione o della
taking samples during the test at regular time corrente prendendo campionamenti durante la pro-
intervals. These samples should be presented va, ad intervalli di tempo regolari. Questi campiona-
directly as raw data for evaluating waveshape menti dovrebbero essere presentati direttamente
parameters (see 7.5.3.1) and also for the assess- come dati non elaborati per valutare i parametri del-
ment of test results based on the comparison of la forma dell’onda (vedere 7.5.3.1) ed anche per la
recordings taken at reduced and full impulse valutazione dei risultati di prova basati sul confronto
voltage levels (see 7.5.3.2). Additionally, the re- delle registrazioni rilevate ai livelli di tensione ad im-
corded data may also be processed by wave an- pulso piena e ridotta (vedere 7.5.3.2). In aggiunta i
alysing algorithms, for example, for fault analy- dati registrati possono anche essere elaborati da al-
sis in recordings (see clause 10). goritmi che analizzano le forme d’onda, ad esempio
per una analisi di guasto nelle registrazioni (vedere
art. 10).

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 11 di 68
During impulse tests, high electromagnetic Nel corso delle prove ad impulso si producono
fields are produced in the vicinity of the test intensi campi elettromagnetici in prossimità
set-up. Protection of the sensitive electronic de- dell’installazione di prova. Si richiede pertanto
vices in the digital recording system, the entire che le sensibili apparecchiature elettroniche dei
processing equipment and its power supply sistemi di registrazione digitali, l’insieme del siste-
against these fields is required. ma di elaborazione dei dati e la sua alimentazione
di potenza, siano protetti da questi campi.
The digitizer screens should have a resolution Lo schermo del registratore digitale dovrebbe
of ≥768 × 1 024 pixels and the printers should avere una risoluzione ≥768 × 1024 pixels, e la
have × 300 dots per inch. stampante dovrebbe avere un numero di punti
per pollice × 300.

7.5.4.1 Digital recording of the impulse voltage waveshape Registrazione digitale della forma d’onda della tensione
ad impulso
a) Determination of the impulse voltage wave- a) Determinazione della forma d’onda della ten-
shape sione ad impulso.
The preferred period for the presentation of Il tempo preferito per la presentazione dei
data for the records taken for waveshape dati per le registrazioni rilevate al fine della
determination during preliminary adjust- determinazione della forma d’onda durante
ment of test-circuit parameters is ≤10 µs for l’aggiustamento preliminare dei parametri del
the wavefront record (longer presentation circuito di prova è ≤10 µs per le registrazioni
times may be necessary when testing trans- del fronte d’onda (possono essere necessari
former neutrals). The wavetail record tempi di scansione più lunghi per le prove sui
should permit the evaluation of the time to neutri dei trasformatori). Le registrazioni della
half-value and, on occasions, the amplitude coda dell’onda dovrebbero consentire la valu-
of reversed polarity. tazione del tempo all’emivalore e, se necessa-
rio, dell’ampiezza di polarità inversa.
IEC 61083-1 specifies a 9-bit, 60 MHz digitiz- La IEC 61083-1 prescrive uno strumento digitale
er as the minimum resolution of the digitizer a 9 bit, 60 MHz come risoluzione minimima per
for the registration of impulse voltage and un apparecchio digitale destinato a registrare la
current waveshapes. When zooming in on tensione ad impulso e le forme d’onda delle
10 µs time-periods or less for the evaluation correnti. Si dovrebbe considerare l’impiego di
of the wavefront or for the evaluation of un apparecchio digitale a 10 bit, con frequenza
chopped impulses, the use of a 10-bit digitiz- di campionamento 100 MHz quando si espande
er and 100 MHz sampling frequency should l’immagine in intervalli di tempo di 10 µs o infe-
be considered. riori, per la valutazione del fronte dell’onda o
per la valutazione degli impulsi troncati.
Historically, waveshape evaluation is based Storicamente la valutazione della forma dell’on-
on oscilloscopic records, engineering rules da era basata sulle registrazioni oscillografiche,
and eye evaluation of waveshape parameters. su regole ingegneristiche e sulla valutazione vi-
With the application of digital recorders in siva dei parametri della forma dell’onda. A se-
high-voltage testing of power transformers, a guito dell’introduzione degli apparecchi di regi-
warning with respect to amplitude and time strazione digitale nel corso delle prove ad alta
parameters should be given with respect to tensione dei trasformatori di potenza, un avver-
the evaluation of non-standard waveshapes. timento dovrebbe essere dato in merito ai para-
In particular, when testing high-power-rated metri di ampiezza e tempo nella valutazione
low-voltage windings with resulting unipolar delle forme d’onda non normalizzate. In parti-
overshoots with frequencies less than colare quando si provano avvolgimenti di bassa
0,5 MHz, IEC 61083-2 is not applicable for the tensione, di grande potenza nominale, che com-
amplitude evaluation of such non-standard portano oscillazioni unidirezionali con frequen-
waveshapes. Errors in excess of 10% have ze minori di 0,5 MHz, la IEC 61083-2 non è ap-
been observed due to the built-in curve plicabile per la valutazione dell’ampiezza di
smoothing algorithms in the digitizers (see queste forme d’onda non normalizzate. Sono
figures B.18, B.19 and B.21). stati notati errori superiori al 10% a causa degli
algoritmi delle curve di interpolazione presenti
negli apparecchi di registrazione digitale (vede-
re figure B.18, B.19 e B.21).
In such cases, careful evaluation of the raw In questi casi è richiesta una accurata valutazione
data plots using engineering judgement is re- dei dati non elaborati riportati in forma grafica,
quired. A parallel measurement of the peak adottando una valutazione ingegneristica. Si rac-
voltage by a peak voltmeter according to comanda vivamente una misura in parallelo del
IEC 61083-1 is highly recommended. picco della tensione usando un voltmetro di cre-
sta in conformità alla IEC 61083-1.

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 12 di 68
b) Applied impulse test voltage wave recording b) Registrazione dell’onda applicata della tensio-
ne di prova ad impulso.
In order to determine the amplitude of the Allo scopo di determinare l’ampiezza dell’onda
test wave and to permit detection of any di prova e di permettere la rivelazione di qualsia-
fault which may be present si guasto che si possa manifestare:
 for full waves, the period for the pres-  per le onde piene, il tempo per la rappre-
entation of sampled data should not be sentazione dei dati campionati non do-
less than 100 µs; vrebbe essere inferiore a 100 µs;
 for chopped waves, a period for pres-  per le onde tronche, è normalmente suffi-
entation of 10 µs to 25 µs is usually ciente un tempo di rappresentazione da
found sufficient. 10 µs a 25 µs.
Sampling frequencies of 10 MHz to 20 MHz Sono normalmente sufficienti frequenze di cam-
per channel of the digitizer normally suffice pionamento da 10 MHz a 20 MHz per ciascun
because the maximum frequencies of part canale dell’apparecchio di registrazione digitale
winding resonance normally do not exceed in quanto le frequenze massime della parte di
1 MHz to 2 MHz. If high frequencies are ob- avvolgimento che può risuonare non sono nor-
served in the voltage or current traces these malmente superiori da 1 MHz a 2 MHz. Se ven-
are due to parasitic resonance in the measur- gono notate alte frequenze nelle tracce della ten-
ing circuit or noise in the earthing system. sione o della corrente queste sono imputabili a
It is therefore recommended that higher risonanze parassite nel circuito di misura o a di-
sampling frequencies (as mentioned before) sturbi nel circuito di terra. Si raccomanda perciò
be used to discriminate noise in the measur- di adottare la più alta frequenza di campiona-
ing circuit from the actual behaviour of the mento (come citato in precedenza) per discrimi-
test object. nare i disturbi nel circuito di misura dal reale
comportamento dell’oggetto in prova.
For wave analysis, it is important to take Per l’analisi dell’onda è importante prendere
samples over the complete waveshape until campionamenti per la completa forma d’onda,
the wave is completely damped, using the fino a quando l’onda non sia completamente
maximum available memory of the digitizer. smorzata, usando la memoria massima disponi-
It is important to programme the digitizer in bile dell’apparecchio di misura digitale. É impor-
such a way that a sufficient number of sam- tante programmare l’apparecchio di misura digi-
ples is present to determine the virtual start- tale in modo tale che venga effettuato un
ing-point of the wave. sufficiente numero di campionamenti al fine di
determinare il punto di inizio virtuale dell’onda.
It is, furthermore, important to use the maxi- É altresì importante usare la risoluzione massima
mum available resolution of the input ampli- disponibile degli amplificatori di ingresso dell’ap-
fiers of the digitizer. For that reason, a parecchio digitale. Per tale ragione un certo nu-
number of 50% pre-shots may be needed to mero di impulsi preliminari al 50% possono esse-
determine the optimum range for the ampli- re necessari per determinare il campo ottimale
tude of the voltage wave and/or the offset per l’ampiezza dell’onda di tensione e/o la pola-
for each channel. rizzazione di ciascun canale.
Special attention should be given to the Particolare attenzione dovrebbe essere posta
amount of overswing to opposite polarity of all’ampiezza dell’oscillazione di polarità opposta
lightning impulses. When measuring such degli impulsi atmosferici. Quando si misurano
overswing, clipping of the recorded wave- tali oscillazioni si possono manifestare tagli delle
shape may occur by saturation of the input forme d’onda registrate a seguito della saturazio-
amplifier in the digitizer in the chosen range. ne dell’amplificatore d’ingresso dell’apparecchio
di misura digitale, nel campo di impiego scelto.

One pertinent recording (see clause 11) is nor- Una corretta registrazione (vedere art. 11) è nor-
mally sufficient for acceptance tests. For diag- malmente sufficiente per le prove di accettazione.
nostic purposes, however, the software of the Per scopi diagnostici, tuttavia, il “software” del si-
system offers the possibility to examine the stema offre la possibilità di esaminare l’onda lun-
wave over the entire sampling time, or part of go l’intero tempo di campionamento, o parte
the wave as all information is stored in the com- dell’onda poiché tutte le informazioni sono imma-
puter memory. The software can subtract the gazzinate nella memoria del calcolatore. Il “sof-
full wave and the reduced wave and show dif- tware” può differenziare l’onda piena e quella ri-
ferences on an adjustable magnified scale. dotta, così da evidenziare eventuali differenze su
However, problems might arise for the fast ris- una scala amplificata opportunamente. Problemi
ing part of the waveshape where the proper possono tuttavia emergere per la parte rapida-
time adjustment of the two curves can be diffi- mente crescente della forma d’onda dove l’appro-
cult to accomplish. priata sincronizzazione nel tempo delle due curve
può essere difficile da conseguire.

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 13 di 68
7.5.4.2 Digital recording of the impulse response current Registrazione digitale della corrente di risposta ad impulso
Impulse current is normally the most sensitive La corrente di impulso è normalmente il parametro
parameter in failure detection. Therefore, più sensibile per la rivelazione dei guasti. Perciò la
the recorded current waves are the main criteria registrazione delle onde di corrente costituisce l’ele-
of the test result. The presentation of the re- mento principale per la valutazione del risultato del-
cordings for the acceptance test are the same as la prova. La presentazione delle registrazioni per le
for the presentation of oscillograms in 7.5.2.2. prove di accettazione è uguale alla presentazione
degli oscillogrammi di cui in 7.5.2.2.
The stored data in the memory of the digitizer, I dati immagazzinati nella memoria dell’apparecchio
however, allows for any other presentation of the di misura digitale consentono, tuttavia, qualsiasi al-
same recording by zooming in or out at different tro tipo di presentazione ingrandendo o rimpiccio-
time scales. Requirements with respect to sam- lendo una singola registrazione in base a scale dei
pling frequencies and resolution of the digitizers’ tempi diverse. Le prescrizioni in merito alle frequen-
input channels are the same as given in 7.5.3.1. ze di campionamento e alla risoluzione dei canali di
ingresso dell’apparecchio di misura digitale sono le
stesse di quelle indicate in 7.5.3.1.
In order to benefit from additional mathematical Per trarre beneficio da eventuali strumenti addi-
investigation tools, such as transfer function zionali di analisi matematica, come l’analisi della
analysis (see clause 10), for the examination of funzione di trasferimento (vedere art. 10) per
the test results, it is important that the same re- l’esame dei risultati di prova, è importante che
cording time for the recording of the impulse vengano adottati gli stessi tempi di registrazione
current and voltage is used. sia per l’impulso di corrente che per quello di
tensione.

8 SWITCHING IMPULSE TESTS PROVE CON IMPULSI DI MANOVRA

8.1 Special requirements Prescrizioni particolari


The response of transformers and reactors to La risposta dei trasformatori e dei reattori agli im-
switching impulses is very different because trans- pulsi di manovra è molto diversa, poiché i primi
formers have a complete magnetic circuit and the hanno un circuito magnetico completo e perciò la
relatively long duration of the switching impulse durata relativamente lunga dell’impulso di mano-
therefore allows the establishment of a significant vra consente lo stabilirsi di un flusso di valore
amount of core flux (see IEC 60076-3). This is not considerevole nel nucleo (vedere IEC60076-3).
the case for reactors for which, in addition, wave- Ciò non avviene con i reattori per i quali, inoltre,
shape problems and test procedures are different. sono diversi i problemi di forma d’onda e le mo-
Therefore, the two items of equipment are dealt dalità di prova. Perciò i due tipi di macchina ven-
with separately. gono considerati separatamente.

8.2 Transformers Trasformatori

8.2.1 Waveshapes Forme d’onda


As indicated in IEC 60076-3, there are no strict Come indicato nella IEC 60076-3, non vengono
values specified for the virtual front time of a prescritti valori precisi per la durata convenziona-
switching impulse wave. It should, however, be le del fronte d’onda di un impulso di manovra.
sufficiently long to ensure essentially uniform Essa dovrebbe comunque essere abbastanza lun-
distribution of voltage. This normally requires ga da assicurare una distribuzione della tensione
front times of ≥100 µs. It is determined by the essenzialmente uniforme. Ciò normalmente ri-
effective winding capacitance, any load capaci- chiede tempi del fronte ≥ 100 µs. Esso viene de-
tance and the series resistances. terminato dalla capacità equivalente dell’avvolgi-
mento, dall’insieme delle capacità di carico e
delle resistenze serie.
The wavetail is influenced not only by the usual Sulla durata della coda influiscono non solo i nor-
waveshaping components but also by a proba- mali parametri che determinano la forma d’onda
ble saturation of the core. For most transform- ma altresì la probabile saturazione del nucleo. Per
ers, at full test level, the exponential decay of la maggior parte dei trasformatori, alla piena tensio-
the wavetail is interrupted by a sudden fall ne di prova, il decremento esponenziale della coda
through zero, at a variable time after the crest, dell’onda viene interrotto, ad un tempo variabile

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 14 di 68
due to core saturation. Therefore, the virtual dopo la cresta, da una rapida caduta fino a zero ed
time to half-value is not used to specify the oltre, in ragione della saturazione del nucleo. Per
wavetail of the applied switching impulse. In- questo motivo non viene adottato, per la definizio-
stead, the waveshape is defined by its time ne della coda dell’onda dell’impulso di manovra
above 90% Td and by the requirement of the applicato, il tempo convenzionale all’emivalore. La
time to first zero passage Tz. Td ≥ 200 µs and forma d’onda viene invece definita dal suo tempo
Tz ≥ 500 µs, but preferably 1 000 µs, are defined di permanenza al di sopra del 90% Td e dalla pre-
in IEC 60076-3. These quantities are illustrated scrizione del tempo al primo passaggio per lo zero
in figure 3a. Tz. Nella IEC 60076-3 sono definiti Td ≥ 200 µs e
Tz ≥ 500 µs, ma preferibilmente 1000 µs. Queste
grandezze sono illustrate nella Fig. 3a.
The time taken to saturate the core is depend- Il tempo richiesto per la saturazione del nucleo
ent on the core size, its initial state of magneti- dipende dalle dimensioni del nucleo stesso, dallo
zation and the level and waveshape of the ap- stato iniziale di magnetizzazione, dall’ampiezza e
plied voltage. Unless the core magnetization dalla forma d’onda della tensione applicata. Non
state is identical before each switching impulse verranno ottenute forme d’onda identiche, nel
application at a given voltage level, identical corso di successive applicazioni ad un determina-
waveshapes on successive applications will not to livello di tensione, se non sono uguali le condi-
be obtained. In addition, identical waveshapes zioni di magnetizzazione precedenti ogni applica-
at reduced and full test levels cannot be ob- zione di impulso di manovra. Inoltre non
tained. See 8.2.3 for test procedure which re- possono essere realizzate forme d’onda identiche
duces the effects of core saturation. a tensione ridotta ed al pieno valore di prova. Si
veda 8.2.3 per la procedura di prova che riduce
gli effetti della saturazione del nucleo.
Core saturation does not usually occur on re- La saturazione del nucleo non si manifesta di solito
duced-level voltage applications and may not durante le applicazioni di tensione a livello ridotto e
even occur on full-level applications. When it può non manifestarsi anche durante le applicazioni
does occur, its effect on the voltage waveshape al pieno livello di prova. Quando si presenta, il suo
may be large or small depending on the amount effetto sulla forma d’onda della tensione può essere
of saturation involved. For this reason, when maggiore o minore, a seconda del grado di saturazio-
switching impulses are applied from the ne raggiunto. Per questo motivo quando gli impulsi
high-voltage side of the transformer, it is possi- di manovra sono applicati dal lato alta tensione del
ble to establish T1 and Td from the reduced volt- trasformatore è possibile determinare T1 e Td dalle
age applications. Tz cannot be established until applicazioni a tensione ridotta. Tz non può essere de-
the first full-level voltage application is made. terminato fino a quando non viene effettuata la pri-
When switching impulses are performed from ma applicazione di tensione al livello pieno. Quando
the low-voltage side of the transformer, only T1 gli impulsi di manovra sono trasferiti dal lato a bassa
can be established from reduced voltage appli- tensione del trasformatore, solamente T1 può essere
cations. In this case, Td and Tz can only be de- determinato dalle applicazioni a tensione ridotta. In
termined from full test-level shots. questo caso Td e Tz possono essere determinati sola-
mente dagli impulsi al pieno livello di prova.
It should be noted that there may be significant Si dovrebbe anche tenere in considerazione che si
differences in the shape of the wavetail on dif- possono manifestare significative differenze nella
ferent limbs of a transformer due to the differ- forma della coda dell’onda sulle diverse colonne
ent reluctances of the magnetic circuit involved. del trasformatore a causa della differente riluttan-
za del circuito magnetico interessato.

8.2.2 Terminal connections and applicable methods of Collegamenti dei terminali e metodi applicabili per
failure detection la rivelazione dei guasti

8.2.2.1 Terminal connections Collegamenti dei terminali


In order to comply with the requirements of IEC Per i trasformatori trifasi un solo collegamento di
60076-3, there is only one admissible test connec- prova consente di rispettare le prescrizioni della
tion for three-phase transformers. This connec- IEC 60076-3. Questo collegamento è rappresenta-
tion is shown in figure 4, which indicates that the to nella Fig. 4, che indica che il neutro dovrebbe
neutral should always be earthed and the termi- essere sempre connesso a terra ed i terminali del-
nals of the non-tested phases preferably intercon- le fasi non in prova preferibilmente collegati tra
nected. (This interconnection of non-tested termi- loro. (Questa connessione fra i terminali non in
nals is not necessary for transformers provided prova non è necessaria per i trasformatori forniti
with a delta-connected winding.). di un avvolgimento connesso a triangolo).

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 15 di 68
This circuit was selected for three-phase transform- Questo circuito è stato scelto per i trasformatori
ers with both three- and five-limb cores to perform trifasi sia a tre che a cinque colonne per eseguire
simultaneously testing of the phase-to-earth and contemporaneamente la prova dell’isolamento fa-
phase-to-phase insulation with 1,0 p.u. (per unit) se-terra e fase-fase rispettivamente a 1,0 p.u. (per
and 1,5 p.u. respectively. unità) e 1,5 p.u.
The choice of winding to which the test voltage La scelta dell’avvolgimento al quale applicare di-
is to be directly applied and the level of that rettamente la tensione di prova e del livello di
test voltage may normally be left to the manu- questa tensione può essere normalmente lasciata
facturer, commensurate with the requirement al costruttore, con la condizione che il livello no-
that the rated switching impulse withstand level minale di tenuta all’impulso di manovra venga ot-
is achieved in the winding with the highest rat- tenuto sull’avvolgimento a tensione nominale più
ed voltage. alta.
Short-circuiting of windings not under test is not In generale non è possibile connettere in corto cir-
practicable since the effect of such short-circuiting cuito gli avvolgimenti non in prova poiché l’effetto
during the switching impulse test is basically the di un tale corto circuito durante la prova con impul-
same as in an induced voltage test. si di manovra è sostanzialmente lo stesso che si ot-
terrebbe in una prova con tensione indotta.
Whilst the basic switching impulse wave is in- Mentre l’onda fondamentale dell’impulso di ma-
ductively transferred, the interphase capacitive novra è trasferita induttivamente, l’accoppiamento
coupling and the inherent phase capacitances capacitivo tra le fasi e le capacità ed induttanze
and inductances can cause additional oscilla- proprie della fase possono provocare oscillazioni
tions which are superimposed on the trans- addizionali che si sovrappongono alle tensioni
ferred voltages. Figure B.14 gives a clear exam- trasferite. In Fig. B.14 è illustrato un chiaro esem-
ple of this effect. Hence, the requirement in IEC pio di questo effetto. Perciò la prescrizione ripor-
60076-3 that a phase-to-phase voltage of 1,5 U tata nella IEC 60076-3, che una tensione tra le fasi
will occur when a voltage U is applied to one pari ad 1,5 U compare quando la tensione U viene
terminal, is valid only in principle. Therefore, applicata ad un terminale, è valida soltanto in li-
during a test, the interphase voltages are likely nea di principio. Conseguentemente le tensioni
to be higher than 1,5 U if no measures are taken tra le fasi durante una prova possono probabil-
at the non-tested terminals to suppress the os- mente essere superiori ad 1,5 U se non si dispon-
cillatory voltages by means of high ohmic im- gono appropriati provvedimenti per la soppres-
pedance earthing. The phase-to-earth voltages sione delle componenti oscillatorie della tensione
at the non-tested terminals can be much higher sui terminali non in prova, impiegando elevate
than 0,5 U. impedenze ohmiche di messa a terra. Le tensioni
tra fase e terra sui terminali non in prova possono
essere molto superiore a 0,5 U.
High ohmic loading of the non-tested phase ter- Un elevato carico ohmico ai terminali delle fasi non
minals of the winding system under test and/or in prova dell’insieme dell’avvolgimento in prova e/o
at the non-tested winding phase terminals is a ai terminali di fase dell’avvolgimento non in prova
convenient means to achieve appropriate rappresenta un adeguato mezzo per ottenere un con-
damping. However, resistive loading causes a veniente smorzamento. Il carico resistivo determina
significant lengthening of the wavefront at the tuttavia un sensibile allungamento della durata del
non-tested terminals, resulting in a phase-to- fronte dell’onda sui terminali non in prova, che com-
phase voltage of less than 1,5 U. This results porta una riduzione della tensione tra fasi a meno di
from the slightly different times at which the 1,5 U. Ciò risulta dai tempi, leggermente diversi, nei
maxima of applied (U) and induced (0,5 U) quali raggiungono il loro massimo la tensione appli-
voltages occur. When the loading is too severe cata (U) e quella indotta (0,5 U). Quando il carico è
(too low a resistance), the tail time of the ap- eccessivo (resistenze molto piccole) il tempo di coda
plied switching impulse is significantly short- dell’impulso di manovra applicato è significativamen-
ened to the extent that saturation effects may te accorciato anche se gli effetti della saturazione
not occur. The requirement that 1,5 times the possono non manifestarsi. La prescrizione di ottenere
voltage between phase and neutral shall be de- tra le fasi una tensione pari a 1,5 volte la tensione tra
veloped between phases cannot be met on fase e neutro non può essere rispettata per i trasfor-
shell-type and five-limb core-type transformers matori del tipo a nucleo corazzato o a cinque colon-
without delta-connected windings, as the flux ne senza avvolgimenti collegati a triangolo, poiché il
cannot be directed through the windings on the flusso non può essere indirizzato verso gli avvolgi-
non-tested limbs. If no delta windings are avail- menti delle fasi non in prova. Se non è presente un
able, only 1,0 p.u. phase-to-earth tests can be avvolgimento a triangolo si può ottenere solamente
achieved by short-circuiting and earthing of the 1,0 p.u. di prova fase – terra, cortocircuitando e met-

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 16 di 68
winding terminals of the non-tested phases. tendo a terra i terminali d’avvolgimento delle fasi non
in prova.
Similar considerations with respect to superim- Considerazioni simili, riguardanti le oscillazioni
posed oscillations are valid also for single-phase sovrapposte, possono essere fatte anche per gli
auto-transformers. autotrasformatori monofasi.

8.2.2.2 Methods of failure detection Metodi per la rilevazione dei guasti


For failure detection, normally only the measure- Per la rivelazione dei guasti è normalmente suffi-
ment of the applied voltage is sufficient, but ciente la sola misura della tensione applicata;
when the test is performed by applying the im- quando però la prova viene realizzata applicando
pulse to an intermediate or low-voltage terminal, l’impulso ad un terminale a tensione bassa od in-
the voltage should be measured at the terminal termedia, la tensione dovrebbe essere misurata sul
with the highest voltage for equipment Um. The terminale con il valore di Um più elevato. In ag-
current flowing to earth through the tested wind- giunta, può essere utilizzato il rilievo della corrente
ing can additionally be used. che circola verso terra dell’avvolgimento in prova.

8.2.3 Test procedures Procedure di prova


The test procedure is outlined in IEC 60076-3. La procedura di prova è considerata nella IEC
This procedure includes reference to measures 60076-3. Questa procedura comprende i provve-
which may be taken to increase the impulse du- dimenti cui si può fare ricorso per aumentare la
ration by delaying the possible onset of core durata dell’impulso, ritardando l’eventuale inizio
saturation. della saturazione del nucleo.
For the method of direct application to the Per il metodo di applicazione diretta all’avvolgi-
high-voltage winding, primarily referred to in mento di alta tensione, principalmente considera-
this guide, the procedure involves the applica- to in questa pubblicazione, la procedura di prova
tion, to each phase terminal, of: comporta l’applicazione a ciascun terminale di
fase di:
 one negative polarity, reduced test level im-  un impulso con polarità negativa a livello di
pulse (between 50% and 75% of the switch- prova ridotto (tra il 50% ed il 75% della ten-
ing impulse withstand level); sione di tenuta ad impulso di manovra);
 introduction of opposite polarity rema-  una magnetizzazione residua di polarità inver-
nence, either by means of positive polarity sa, sia mediante impulsi di polarità positiva di
impulses of approximately 50% amplitude ampiezza pari a circa il 50% che con l’applica-
or direct current application; zione di corrente continua;
 three negative polarity impulses at the  tre impulsi con polarità negativa al livello di
switching impulse withstand level with in- tenuta ad impulso di manovra, con magnetiz-
troduction of opposite polarity remanence zazione residua di polarità inversa prima di
prior to each impulse. ogni impulso.

The preferred method of introducing rema- Il metodo preferito per applicare la magnetizza-
nence is the application of opposite (i.e. posi- zione residua consiste nell’applicazione di impulsi
tive) polarity impulses of approximately 50% di polarità opposta (cioè positiva) di circa il 50%
test level. To achieve reasonably identical oscil- del livello di prova. Per ottenere oscillogrammi o
lograms or digital recordings at any test level, it registrazioni digitali praticamente identici ad ogni
is recommended that the same remanence point livello di prova si raccomanda di raggiungere
should always be established, preferably satura- ogni volta lo stesso punto di magnetizzazione re-
tion remanence. This point is reached when the sidua, preferibilmente a livello di saturazione.
time to the first zero passage remains constant Questo punto viene raggiunto quando il tempo al
on consecutive impulse applications. The primo passaggio per lo zero resta costante nelle
number of the required pre-magnetizing im- successive applicazioni di impulsi. Il numero di
pulses and their level depend on the level of impulsi di premagnetizzazione necessario ed il
test voltage aimed for. To avoid any problems loro livello dipendono dal livello della tensione di
with external flashovers during this procedure, prova prevista. Per evitare ogni problema di archi
the level of such positive polarity pre-magnetiz- esterni durante questa procedura, il livello di ogni
ing impulses should not exceed 50% to 60% of impulso di premagnetizzazione di polarità positi-
the test voltage. va non dovrebbe essere superiore dal 50% al 60%
della tensione di prova.

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 17 di 68
8.2.4 Recording of tests Registrazione delle prove

8.2.4.1 General Generalità


Recording of the voltage of the high-voltage ter- Durante la prova con impulso di manovra è pre-
minal is required during switching impulse test- scritta la registrazione della tensione del terminale
ing. However, due to the possible excessive ad alta tensione. Nondimeno, in considerazione
voltages to earth on the non-tested terminals or del possibile manifestarsi di tensioni eccessive
between phases, explained in 8.2.2, it is advisa- verso terra dei terminali non in prova o tra le fasi,
ble to at least check these voltages. come illustrato in 8.2.2, è consigliato di verificare
almeno queste tensioni.
The voltage record will normally also satisfacto- Normalmente la registrazione della tensione segna-
rily indicate any fault on magnetic coupled la anche in maniera soddisfacente qualsiasi difetto
windings not directly subjected to the switching che si manifesti negli avvolgimenti magneticamen-
impulse. Impulse currents may be recorded and te accoppiati, non direttamente soggetti all’impulso
will in many cases give additional information di manovra. Le correnti di impulso possono venire
about a fault. registrate e forniscono in molti casi informazioni
supplementari su un eventuale guasto.
For switching impulse voltage recording, it is Per la registrazione della tensione ad impulso di ma-
preferable to use capacitive types of voltage di- novra è preferibile l’uso di divisori di tensione di
viders, as resistive voltage dividers would have tipo capacitivo, poiché quelli di tipo resistivo influi-
an influence on the waveshape and may be scono sulla forma d’onda e potrebbero risultare so-
thermally overloaded. When resistive voltage vraccaricati termicamente. Se si impiegano divisori
dividers are used to check the voltage of the di tensione resistivi per verificare la tensione sui ter-
non-tested terminals, they should remain in the minali non in prova, essi dovrebbero rimanere inse-
circuit because they represent a significant load- riti nel circuito in quanto costituiscono un carico si-
ing of the circuit. Properly calibrated capacitive gnificativo del circuito. Le prese capacitive degli
bushing taps can be employed as voltage divid- isolatori passanti, appropriatamente calibrate, posso-
ers. no essere impiegate come divisori di tensione.

8.2.4.2 Analogue recording of the impulse voltage waveshape Registrazione analogica della forma d’onda della tensione
ad impulso
a) Determination of the impulse voltage wave- a) Determinazione della forma d’onda della ten-
shape sione ad impulso
For the wavefront record taken for wave- Per la registrazione del fronte, durante la regola-
shape determination during preliminary ad- zione preliminare dei parametri del circuito di
justment of the test circuit parameters, a prova allo scopo di determinare la forma d’on-
sweep which encompasses the peak of the da, è necessario un tempo di scansione che
wave is necessary, which normally means comprenda la cresta dell’onda stessa, vale a dire
100 µs to 300 µs. For the wavetail record, normalmente da 100 µs a 300 µs. Per la registra-
which is used only to determine the time zione della coda dell’onda, che serve soltanto a
above 90% Td, a sweep time of 500 µs to determinare il tempo di permanenza al di sopra
1,000 µs is recommended. del 90% di Td, si raccomanda un tempo di scan-
sione da 500 µs a 1000 µs.
b) Applied impulse test voltage wave recording b) Registrazione dell’onda di tensione di prova
ad impulso applicata
In order to determine the amplitude of Allo scopo di determinare l’ampiezza dell’onda
the test wave and to permit detection of di prova e per permettere la rivelazione di ogni
any fault which may be present, the difetto che potrebbe presentarsi, il tempo di
sweep time has to be long enough to en- scansione deve essere sufficientemente lungo
compass the first zero passage. This time da comprendere il primo passaggio per lo zero.
is longer than the expected time Tz and is Questo tempo è superiore al tempo Tz previsto
normally 1000 µs to 2000 µs. In excep- ed è normalmente da 1000 µs a 2000 µs. In casi
tional cases, even longer sweep times, for eccezionali possono essere necessari anche
example, 2000 µs to 3000 µs may be nec- tempi di scansione più lunghi, ad esempio da
essary. 2000 µs a 3000 µs.

8.2.4.3 Digital recording of the impulse voltage waveshape Registrazione digitale della forma d’onda della tensione
ad impulso
a) Determination of the impulse voltage wave- a) Determinazione della forma d’onda della ten-
shape sione ad impulso.
It is necessary to take samples over the com- Devono essere presi campionamenti sull’inte-
plete waveshape, from the start to the time ra durata della forma d’onda, dall’inizio fino

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 18 di 68
where the wave is completely damped, using al momento in cui l’onda è completamente
the maximum available memory of the digitiz- smorzata, utilizzando la massima memoria di-
er. It is important to programme the digitizer sponibile dell’apparecchio di misura digitale.
in such a way that a sufficient number of sam- É importante programmare l’apparecchio di
ples is present to determine the virtual start- misura digitale in modo tale da ottenere un
ing-point of the wave. To record the switch- sufficiente numero di campionamenti al fine
ing impulse, a sampling frequency of 10 MHz di determinare il punto di inizio virtuale
is sufficient. The requirements for the digitizer dell’onda. Per la registrazione degli impulsi di
as mentioned in 7.5.3 for the digital recording manovra è sufficiente una frequenza di cam-
of lightning impulses are sufficient for the re- pionamento di 10 MHz. Le prescrizioni per
cording of switching impulses. l’apparecchio di misura digitale, così come in-
dicate in 7.5.3 per la registrazione digitale de-
gli impulsi atmosferici, sono sufficienti anche
per la registrazione degli impulsi di manovra.
It is important to use the maximum availa- É importante usare la massima risoluzione di-
ble resolution of the input amplifiers of the sponibile degli amplificatori d’ingresso dell’ap-
digitizer. A number of 50% reduced level parecchio di misura digitale. Un certo numero
impulses are needed to determine the opti- di impulsi, a livello ridotto al 50%, è necessario
mum range of the voltage and/or the offset per determinare il campo ottimale per la tensio-
for each channel. ne e/o la polarizzazione di ciascun canale
Special attention should be given to the ef- Particolare attenzione dovrebbe essere posta in
fect of magnetic saturation of the core and merito agli effetti della saturazione magnetica
the possibility of clipping of voltage and del nucleo e del rischio di tagli nelle registrazio-
current recordings because of saturation of ni della tensione e della corrente a seguito della
the input amplifiers of the digitizer. saturazione degli amplificatori d’ingresso
dell’apparecchio di misura digitale.
b) Applied impulse test voltage wave recording b) Registrazione dell’onda di tensione di prova
ad impulso applicata
In order to determine the amplitude of the Allo scopo di determinare l’ampiezza dell’onda
test wave and to permit detection of any di prova e per permettere la rivelazione di ogni
fault which may be present, the recording difetto che potrebbe presentarsi, il tempo di regi-
has to be long enough to encompass the first strazione deve essere sufficientemente lungo da
zero passage, that is, longer than the expect- comprendere il primo passaggio per lo zero cioè
ed time Tz. This normally requires recording più a lungo del tempo Tz previsto. Ciò normal-
times of 1000 µs to 2000 µs or 2000 µs to mente richiede tempi di registrazione da 1000 µs
3000 µs in exceptional cases. a 2000 µs o, in casi eccezionali, da 2000 µs a
3000 µs.

8.2.4.4 Analogue and digital recording of the impulse response Registrazione analogica e digitale della corrente di
current risposta ad impulso
As mentioned in 8.2.2, impulse current may be Come indicato in 8.2.2, può essere registrata anche
recorded to possibly trace partial discharges. la corrente di impulso al fine di evidenziare possi-
When this current is measured on the winding bili cedimenti parziali. Quando questa corrente vie-
to which the impulse voltage is directly applied, ne misurata sull’avvolgimento al quale l’impulso è
whether or not this is the winding on which the direttamente applicato, sia esso o meno quello sul
specified test voltage level is to be achieved, the quale deve essere realizzato il livello di impulso
current comprises three parts: prescritto, tale corrente comprende tre parti:
 an initial capacitive current pulse;  un impulso capacitivo di corrente iniziale;
 a low and gradually rising value of the in-  una componente induttiva della corrente che
ductive current component, coincident with aumenta di valore lentamente e progressiva-
the tail of the applied voltage; mente, coincidente con la coda dell’onda di
tensione applicata;
 a peak of current coincident with any satu-  un picco di corrente coincidente con qualsiasi
ration. This current peak will be coincident fenomeno di saturazione. Questo picco di
with a voltage collapse or decay if it is due corrente avverrà in corrispondenza con il de-
to the saturation effect. cremento più o meno rapido della tensione,
se esso è conseguenza della saturazione.

Any turn-to-turn or part winding fault will also Qualsiasi guasto fra spire o interessante parte di
produce an instantaneous current peak, but avvolgimento produrrà anch’esso un istantaneo
with a much more rapid voltage collapse, indi- picco di corrente, ma con un decremento molto
cating a flux blockage. più rapido della tensione a causa dell’impossibili-
tà del flusso magnetico a circolare.

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 19 di 68
When oscillograms or digital recordings of the Quando si effettuano registrazioni analogiche o
impulse response current are taken, it is prefer- digitali della corrente di risposta ad impulso è
able to employ the same sweep time or sam- preferibile adottare per essi lo stesso tempo di
pling time as used for the voltage record. scansione o la medesima frequenza di campiona-
mento usati per la registrazione della tensione.

8.3 Reactors Reattori

8.3.1 Waveshapes Forme d’onda


The waveshape obtainable on reactors will be La forma d’onda realizzabile sui reattori è del tipo
of a damped cosine form, without any satura- cosinusoidale smorzato, senza alcun effetto di sa-
tion effects on the tail, since there is no com- turazione sulla coda, poiché non è presente un
plete ferro-magnetic circuit through the wind- circuito ferromagnetico completo all’interno degli
ings. This waveshape should be characterized avvolgimenti. Questa forma d’onda dovrebbe es-
mainly by its frequency, determined by the re- sere caratterizzata principalmente dalla sua fre-
actor inductance and the generator capacitance, quenza, determinata dall’induttanza del reattore e
and the damping coefficient. However, practice dalla capacità del generatore, e dal coefficiente di
has been to specify reactor waveshapes as for smorzamento. Ciò non di meno è pratica corrente
transformers, that is, by T1, Td and Tz (see fig- caratterizzare le forme d’onda per le prove sui re-
ures 3b and B.16). attori come per quelle sui trasformatori, vale a
dire con T1, Td e Tz (vedere figure 3b e B.16).
The virtual front time is determined, as for Come per i trasformatori, la durata convenzionale
transformers, primarily by the effective winding del fronte è determinata principalmente dalla ca-
capacitance, additional load capacitance and pacità equivalente dell’avvolgimento, dalla capa-
the series resistance. It should be long enough cità del carico addizionale e dalla resistenza serie.
to ensure approximately uniform distribution Essa deve essere sufficientemente lunga, così da
throughout the tested winding. For large values assicurare una distribuzione approssimativamen-
of T1, the damping coefficient will be large thus te uniforme lungo l’avvolgimento in prova. Per
resulting in a relatively short time Tz. For small grandi valori di T1 il coefficiente di smorzamento
values of T1, Td will become short and the op- risulta pure grande e così diventa relativamente
posite polarity peak may well approach 75% of breve il tempo Tz. Per piccoli valori di T1, Td si ab-
the test voltage level with an ensuing risk of brevia ed il picco di polarità opposta può appros-
phase-to-earth or phase-to-phase flashover. Due simarsi al 75% del livello della tensione di prova,
to these implications, it appears logical, as in con conseguente rischio di scarica in aria tra fase
the case of transformers, to limit the maximum e terra o tra fase e fase. Per questi motivi appare
opposite polarity peak to a safe level, of not logico, come nel caso dei trasformatori, di limitare
more than 50%, and to accept the correspond- il picco di polarità opposta ad un livello di sicu-
ing values of T1, Td and Tz. rezza, non più del 50%, e di accettare i corrispon-
denti valori di T1, Td e Tz.
Normally the transformer characteristic of Normalmente la caratteristica prevista per i trasfor-
Td ≥ 200 µs is not a problem for small reactors matori di Td ≥ 200 µs non costituisce problema per
(<100 Mvar for three-phase reactors with rela- i piccoli reattori (< 100 Mvar per reattori trifase con
tively high impedances). For large reactors, impedenza relativamente elevata). Per grandi reat-
Td and Tz as specified for transformers would tori, Td e Tz come prescritti per i trasformatori ri-
require excessive impulse generator extension. chiederebbero un eccessivo incremento della po-
For such cases, a minimum value for Td and Tz tenza del generatore ad impulso. Per tali casi i
should be 120 µs and 500 µs respectively to as- valori minimi di Td e Tz dovrebbero essere rispetti-
sure adequate volt-time stress. vamente di 120 µs e 500 µs per assicurare una ade-
guata sollecitazione tensione-tempo.

8.3.2 Terminal connections and applicable methods of Collegamenti dei terminali e metodi applicabili per
failure detection la rivelazione dei guasti

8.3.2.1 Terminal connections Collegamenti dei terminali


Since there is only one winding per phase, the Poiché si ha un solo avvolgimento per fase, il
application point for the test voltage is the line punto di applicazione della tensione di prova è il
terminal of the phase winding which is to be terminale di linea della fase da provare. L’altro
tested. The other terminal of this phase winding terminale di questa fase dovrebbe essere collega-
should be earthed. to a terra.

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 20 di 68
For three-phase reactors, the requirement, as in Per i reattori trifase non può essere soddisfatta la
figure 4, that 1,5 times the voltage between prescrizione, come indicato in Fig. 4, che si svi-
phase and neutral shall be developed between luppi fra le fasi una tensione di 1,5 volte la tensio-
phases, cannot be met. The flux in these reac- ne fra fase e neutro. Il flusso in questi reattori non
tors cannot be directed through the windings può essere diretto attraverso gli avvolgimenti del-
on the non-tested limbs. Hence, the normal im- le colonne non in prova. Pertanto si dovranno
pulse test procedures as used for lightning im- adottare le normali procedure ad impulso come
pulse tests are required. nel caso delle prove con impulsi atmosferici.

8.3.2.2 Methods of failure detection Metodi per la rilevazione dei guasti


For failure detection, as for transformers, nor- Per la rivelazione dei guasti, come per i trasfor-
mally only the measurement of the applied volt- matori, è normalmente sufficiente la sola misura
age is sufficient but the current flowing to earth della tensione applicata, tuttavia la corrente che
through the tested winding should additionally circola verso terra attraverso l’avvolgimento in
be used. prova potrebbe anche essere utilizzata.

8.3.3 Test procedures Procedure di prova


Since there is no core saturation effect, the test Poiché non si manifesta l’effetto della saturazione
procedures for reactors is the same as for light- del nucleo, le procedure di prova per i reattori
ning impulse tests. They comprise: sono le stesse che per le prove ad impulso atmo-
sferico. Esse comprendono:
 the determination of the impulse voltage  la determinazione della forma d’onda dell’im-
waveshape; pulso di tensione;
 the application of one negative polarity re-  l’applicazione di un impulso di prova di pola-
duced test level impulse; rità negativa a livello ridotto;
 the application of three negative polarity  l’applicazione di tre impulsi di polarità negati-
impulses at the switching impulse withstand va al livello di tenuta ad impulso di manovra
level without any pre-magnetization meas- senza alcuna misura di premagnetizzazione.
ures.

8.3.4 Analogue and digital recording of impulse voltage Registrazione digitale della forma d’onda della tensione
waveshape and impulse response current ad impulso e della corrente di risposta ad impulso
Subject to the waveshape differences described in Per le registrazioni della tensione e della corrente
8.3.1, the same general principles apply to voltage sui reattori si applicano gli stessi principi generali
and current recordings on reactors as for trans- adottati per i trasformatori, tenendo conto delle dif-
formers. It is, however, advisable to use sweep ferenze nelle forme d’onda descritte in 8.3.1. Si con-
times for both voltage and current which cover siglia tuttavia di utilizzare tempi di scansione, sia per
the second half-cycle of the applied voltage. la tensione che per la corrente, che coprano il se-
condo mezzo periodo della tensione applicata.
For current recordings, it may be advantageous Per le registrazioni di corrente può essere vantag-
to use, in addition, a shorter sweep time so as gioso impiegare, in aggiunta, un tempo di scan-
to be able to monitor the initial capacitive cur- sione più breve così da poter monitorare con
rent in more detail. The basic waveform of the maggior dettaglio il picco iniziale capacitivo. In
current corresponding to the cosine voltage principio la forma d’onda della corrente che corri-
wave is sinusoidal (see figures 3b and B.16). sponde al coseno dell’onda di tensione è sinusoi-
dale (vedere figure 3b e B.16).

9 INTERPRETATION OF OSCILLOGRAMS OR INTERPRETAZIONE DEGLI OSCILLOGRAMMI O


DIGITAL RECORDINGS DELLE REGISTRAZIONI DIGITALI

The basic method for judging the results of a Il metodo fondamentale per valutare i risultati di
test is by comparison between the test wave- una prova è il confronto fra le forme d’onda ottenu-
forms obtained in a given test sequence. Gener- te nel corso di una data sequenza di prova. Da un
ally speaking, traces recorded from the same punto di vista generale, tracce oscillografiche regi-
channel, under the same test conditions and us- strate attraverso gli stessi canali, nelle stesse condi-
ing the same test circuit constants, should be zioni di prova e impiegando gli stessi parametri del
identical except in the case of non-linear devic- circuito di prova, dovrebbero essere identici a parte
es. Different test voltage levels should be com- il caso in cui siano presenti elementi non lineari. I
pensated by appropriate attenuations to obtain diversi livelli della tensione di prova dovrebbero es-

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 21 di 68
the same recording level. sere compensati da appropriate attenuazioni al fine
di ottenere le stesse ampiezze di registrazione.
Annex B contains a number of oscillograms and L’Allegato B comprende alcuni oscillogrammi e regi-
digital recordings taken during actual tests on strazioni digitali, rilevati nel corso di prove effettive
transformers and reactors demonstrating fault su trasformatori e reattori, che illustrano condizioni
and non-fault conditions. It is, however, strong- di guasto o di assenza di guasto. È però necessario
ly emphasized that similar waveform discrepan- sottolineare con insistenza come differenze similari
cies on another unit cannot necessarily be taken di forma d’onda, rilevate su unità diverse, non siano
as arising from the same cause as the faults will da attribuire necessariamente alla stessa causa, poi-
present themselves differently from design to ché i guasti possono manifestarsi diversamente, a
design. seconda dei diversi tipi di progetto.

9.1 Lightning impulse Impulso atmosferico

9.1.1 General Generalità


Interpretation of oscillograms or digital record- L’interpretazione degli oscillogrammi o delle regi-
ings is based on comparison of the waveshapes strazioni digitali si fonda sul confronto tra le for-
of voltages and current records between re- me d’onda delle registrazioni di tensione e di cor-
duced and rated test voltages or between suc- rente a tensione ridotta ed a tensione nominale di
cessive records at rated test voltage. This is a prova, o tra registrazioni successive alla tensione
skilled task and it is often difficult to decide the nominale di prova. Si tratta di un compito delicato
significance of discrepancies, even with consid- e risulta spesso difficile, anche con considerevole
erable experience, because of the large number esperienza, stabilire il significato delle differenze,
of possible disturbance sources. Discrepancies tenuto conto del grande numero di possibili cau-
of any kind are of concern and should be inves- se di disturbo. Si devono prendere in considera-
tigated. zione differenze di qualsiasi tipo che dovrebbero
essere oggetto di investigazione.
For such an investigation into discrepancies, it Per tale investigazione delle differenze si racco-
is recommended to check first that the test cir- manda di controllare innanzitutto che il circuito di
cuit, the measuring circuit and earthing meth- prova, quello di misura e il metodo di messa a
ods are not causing the disturbances. If the dis- terra non siano causa di disturbi. Se i disturbi han-
turbances originate in the test circuit, every no origine nel circuito di prova, si deve fare ogni
effort should be made to eliminate them or at sforzo per eliminarli od almeno per minimizzarne
least to minimize their effect. It should be re- gli effetti. Si dovrebbe ricordare che, nei genera-
membered that in multi-stage generators, differ- tori multistadio, differenze nei tempi di innesco
ences in the firing times of the individual stages dei singoli stadi possono dare origine a minime
may give rise to minute changes in the ampli- variazioni nell’ampiezza delle registrazioni di cor-
tude of current records with high-frequency ini- rente con oscillazioni iniziali ad alta frequenza
tial oscillations (without changing the basic fre- (senza cambiamenti nella frequenza di base). Ve-
quency). See figure B.13. In the majority of dere Fig. B.13. Nella maggior parte dei casi, però,
cases, however, these changes are limited to a queste variazioni sono contenute in un intervallo
time period corresponding to 50% of the wave- di tempo corrispondente al 50% del fronte d’onda
front of the applied impulse. dell’impulso applicato.
There are sometimes also discrepancies after Nel caso di funzionamento con più stadi in paral-
the peak, which may also originate from the lelo si possono manifestare talvolta differenze an-
generator, with multiple parallel stage opera- che dopo il picco, che possono anche essere ori-
tion, if the discharge circuits are not coincident ginate dal generatore se i circuiti di scarica non
in time. This may require new setting of the dis- sono identici in termini di tempo. Ciò può richie-
charge gaps on generators which have both se- dere una nuova messa a punto degli spazi spinte-
ries and parallel gaps. rometrici sui generatori che hanno spinterometri
sia sugli stadi in serie che in parallelo.
Secondly, it should be checked that core earthing In secondo luogo si dovrebbe controllare che non si-
or any non-linear elements within the test object ano fonti di disturbi il collegamento a massa del nu-
are not the source of the disturbances. cleo e gli eventuali elementi non lineari all’interno
Non-gapped, non-linear resistors may produce a dell’oggetto in prova. Resistenze non lineari senza
logical and progressive development or change spazio spinterometrico possono produrre una varia-
with increasing voltage levels (see figure B.12). zione con uno sviluppo graduale e logico all’aumen-
tare del livello di tensione (vedere Fig. B.12).

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 22 di 68
Having eliminated or explained the above sources Una volta eliminate o identificate le sorgenti delle dif-
of discrepancies, variations in the wave-shape of ferenze sopraddette, le variazioni di forma d’onda
voltage or current records between reduced and nelle registrazioni di tensione o di corrente tra prove
rated test voltage or between successive records at a tensione ridotta ed a tensione nominale di prova o
rated test voltage, which cannot be proved to tra registrazioni successive alla tensione nominale di
originate in the test circuit or in non-linear resis- prova, delle quali non può essere dimostrata l’origine
tors within the test object, are evidence of insula- nel circuito di prova o in resistenze non lineari all’in-
tion failure from the test. terno dell’oggetto in prova, costituiscono l’indicazio-
ne di un guasto all’isolamento, causato dalla prova.

9.1.2 Voltage recordings – Full-wave tests Registrazioni di tensione – Prove con onda piena
The oscillograms or digital recordings of the ap- Gli oscillogrammi o le registrazioni digitali della
plied voltage are a relatively insensitive means tensione applicata sono mezzi relativamente poco
for failure detection. Thus, the detectable dis- sensibili per la rilevazione dei guasti. Perciò le
crepancies indicate major faults in the insulation differenze rilevabili sono indice di un guasto rile-
or in the test circuit. vante nell’isolamento o nel circuito di prova.
Provided that the time resolution is sufficiently A condizione che il tempo di risoluzione sia suffi-
high, a more detailed analysis of discrepancies cientemente elevato è possibile una più accurata
is possible. analisi delle differenze.
 Direct faults to earth near the terminal un-  Guasti diretti a terra in prossimità del termina-
der test will result in a rapid and total col- le in prova comportano una caduta rapida e
lapse of the voltage. A progressive but nev- totale della tensione. Una scarica progressiva,
ertheless total flashover across the winding ma comunque totale sull’avvolgimento in pro-
under test will result in a somewhat slower va comporta una caduta più lenta della ten-
voltage collapse, normally occurring in a sione, che interviene generalmente in modo
stepped manner (see figure B.1). graduale (vedere Fig. B.1).
 A flashover across part of the winding will  Una scarica attraverso una parte dell’avvolgi-
reduce the impedance of the winding, thus mento riduce l’impedenza dell’avvolgimento
resulting in a decrease of the time to stesso, con conseguente riduzione del tempo
half-value. Characteristic oscillations will all’emivalore. Si producono anche oscillazioni
also occur on the voltage wave at the mo- caratteristiche nell’onda di tensione al momento
ment of flashover (see figures B.1 to B.5). della scarica (vedere figure da B.1 a B.5).
 Less extensive faults, such as breakdown of  Guasti di minore ampiezza, quali una scarica tra
coil-to-coil or even turn-to-turn insulation bobine o addirittura tra spire, non sono normal-
are normally not recognizable on the volt- mente evidenti sugli oscillogrammi di tensione,
age recordings but may sometimes be de- ma possono talvolta manifestarsi come oscilla-
tected as high-frequency oscillations; cur- zioni ad alta frequenza; questi tipi di guasto
rent records will normally detect these vengono normalmente rilevati dalle registrazioni
faults. See figure B.6. Likewise, incipient di corrente. Vedere Fig. B.6. Analogamente,
faults at or near the terminal under test may guasti allo stato iniziale sul terminale in prova
also give only small indications on the oscil- od in prossimità di esso possono fornire soltan-
lograms or digital recordings. to deboli indicazioni sugli oscillogrammi o sulle
registrazioni digitali.
Transferred voltage recordings will also indicate Gli oscillogrammi di tensione trasferita danno an-
the above-mentioned faults. The sensitivity of ch’essi indicazioni circa i tipi di guasto suddetti. La
this measurement is higher than that of the ap- sensibilità di questo genere di misura è superiore a
plied voltage. quella delle registrazioni della tensione applicata.

9.1.3 Current recordings – Full-wave tests Registrazioni di corrente – Prove con onda piena
Oscillograms or digital recordings of the im- Gli oscillogrammi o le registrazioni digitali della cor-
pulse response current are the most sensitive rente di risposta ad impulso sono il mezzo più sensi-
means for failure detection. However, this sensi- bile per la rivelazione dei guasti. Tuttavia, tale sensi-
tivity is accompanied by the possibility of the bilità è associata alla possibilità che gli oscillogrammi
recordings indicating a number of effects not di- rappresentino un certo numero di manifestazioni
rectly associated with failure. Some possibilities non direttamente connesse con la presenza di un
have been identified in 9.1, which may be re- guasto. Alcune di queste possibilità sono state esami-
sponsible for erratic bursts of oscillations or nate in 9.1. Esse possono essere responsabili dell’in-
wavefront changes on current traces and should nesco di oscillazioni rapide ed erratiche o di variazio-
be investigated. ni del fronte d’onda sulle registrazioni di corrente e
dovrebbero essere investigate.

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 23 di 68
Major changes in current records such as ampli- Variazioni importanti, quali modifiche dell’ampiezza e
tude and frequency changes normally indicate della frequenza, nelle registrazioni di corrente indica-
part winding breakdowns within the tested no normalmente cedimento di parte dell’avvolgimen-
winding, between windings or to earth (see fig- to all’interno dell’avvolgimento in prova, fra gli avvol-
ure B.1). The form of the change will be differ- gimenti o verso terra (vedere Fig. B.1). La forma della
ent depending on the method of failure detec- variazione può essere diversa a seconda del metodo
tion employed. Currents may increase or adottato per la rivelazione dei guasti. Le correnti pos-
decrease and the direction of the change to- sono aumentare o diminuire ed il senso della varia-
gether with the method of fault detection will zione, insieme con il metodo di identificazione dei
give guidance on the nature and location of the guasti impiegato, può fornire indicazioni circa la na-
fault (see figure B.3). tura e la collocazione del guasto (vedere Fig. B.3).
A significant increase, combined with a change Un significativo aumento della corrente di neutro,
in superimposed frequency in a neutral current in combinazione con una variazione della fre-
is indicative of a fault within the tested winding quenza sovrimposta, è indice di guasto nell’avvol-
whilst a decrease indicates a fault from the test- gimento in prova, mentre una diminuzione deno-
ed winding to an adjacent winding or to earth. ta un guasto tra l’avvolgimento in prova ed uno
adiacente o verso terra.
Capacitively transferred current will, for faults in La corrente trasferita capacitivamente cambia
the tested winding or to earth, show an instan- istantaneamente di polarità nel caso di guasti
taneous change in polarity. There will also be a nell’avvolgimento in prova o verso terra. Si ha
change in basic frequency and there may be a pure una variazione nella frequenza di base e
decrease in amplitude. A fault from the tested può manifestarsi una riduzione di ampiezza. Un
winding to an adjacent winding will show an guasto tra l’avvolgimento in prova ed uno adia-
instantaneous increase in amplitude in the same cente dà luogo ad un aumento istantaneo dell’am-
polarity sense and a change in basic frequency. piezza con la stessa polarità e ad una variazione
della frequenza di base.
Small, local, jagged disturbances, perhaps spread Piccole perturbazioni localizzate, a dente di sega,
over 2 µs or 3 µs, are a possible indication of se- estese su circa 2 µs o 3 µs, sono possibile indice di
vere discharge or partial breakdown in the insula- grave scarica o parziale perforazione dell’isolamento
tion between turns or coils or coil connections. tra spire o tra bobine, o delle connessioni tra bobi-
For windings of small series capacitance, that is, ne. Per gli avvolgimenti con piccola capacità serie,
exhibiting essentially travelling wave behaviour, it cioè che mostrano un comportamento basato essen-
may be possible to identify the source of distur- zialmente sulla propagazione dell’onda, può essere
bances by evaluating the time difference between possibile la localizzazione della sorgente del distur-
the arrival at the neutral of the capacitive and the bo mediante la valutazione del tempo che intercorre
travelling wave disturbances. tra l’arrivo all’estremità di neutro del segnale tra-
smesso capacitivamente e di quello trasmesso con
l’onda viaggiante.

9.1.4 Voltage and current recordings – Chopped-wave Registrazioni della tensione e della corrente – Prove
tests con onda tronca
Comparison of the chopped-wave recordings af- Il confronto tra registrazioni di onde tronche dopo
ter the instant of chopping is not normally possi- l’istante di troncatura non è normalmente possibile,
ble unless the instants of chopping are almost salvo che i tempi alla troncatura non siano sostan-
identical. Similar but not necessarily identical in- zialmente Identici. Con l’uso di dispositivi di tronca-
stants of chopping are achieved by use of trig- tura pilotati (vedere Fig. B.10) si ottengono tempi
gered-type chopping gaps (see figure B.10). alla troncatura simili, ma non necessariamente iden-
Even small differences in the instant of chop- tici. Anche piccole differenze nell’istante di troncatu-
ping, can, for some transformers, give rise to ra possono, per alcuni trasformatori, dare luogo a
marked differences in the oscillation pattern after differenze considerevoli nella forma delle oscillazio-
the chop (this pattern being a superposition of ni dopo la troncatura (queste risultando dalla so-
the transient phenomena due to the front of the vrapposizione dei transitori dovuti al fronte dell’im-
original impulse and the chopping) and these pulso originale ed alla troncatura stessa); tali
differences may confuse comparison between differenze possono rendere incerto il confronto tra
the records of successful applications and those le registrazioni che riguardano applicazioni con esi-
where a fault exists (see figure B.11). to positivo ed altre nelle quali è presente un guasto
(vedere Fig. B.11).
When using digital recording techniques, the Quando si impiegano le tecniche di registrazione di-
transfer function analysis as described in gitale, l’analisi della funzione di trasferimento come

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 24 di 68
clause 10 may be helpful to eliminate this con- descritta all’art. 10 può essere di aiuto per eliminare
fusion (see figure B.17). questa confusione (vedere Fig. B.17).
Any changes in the frequency of the voltage Qualsiasi variazione della frequenza nelle registra-
and current recordings after the chopping zioni di tensione e corrente dopo la troncatura do-
should be investigated. These changes may be vrebbe essere investigata. Queste variazioni potreb-
caused by either a flashover in the return loop bero essere causate sia da una scarica in aria su una
to the laboratory earth or an internal failure in spira nel circuito di terra della sala prove che da un
the test object guasto interno nell’oggetto in prova.
When making the chopped wave test, failure of Quando si esegue una prova con onda tronca, in as-
the chopping gap to chop, or any external part senza di innesco dello spinterometro o di qualsiasi
to spark over, although the voltage recording dispositivo esterno a scaricare, anche se la registra-
shows a chopped wave, gives a definite indica- zione della tensione mostra un’onda tronca, ciò for-
tion of a failure either within the test object or nisce una chiara indicazione di guasto sia nell’ogget-
in the test circuit. to in prova che nel circuito di misura.
Provided that the time to chopping is reasonably A condizione che il tempo alla troncatura sia ragio-
identical from one voltage application to another, nevolmente identico tra le successive applicazioni di
failures during this test will be detectable both in tensione, i guasti durante questa prova sono identifi-
the voltage and current recordings by differences cabili sugli oscillogrammi sia di tensione che di cor-
in the oscillations after chopping. See figures B.8 rente, attraverso le differenze nelle oscillazioni dopo
and B.9. There are, however, cases where the la troncatura. Vedere le figure B.8 e B.9. Possono
fault occurs before the instant of chopping and tuttavia verificarsi casi nei quali il guasto interviene
then the same considerations apply as for prima dell’istante di troncatura, ed allora valgono le
full-wave tests (see figures B.2 and B.7). stesse considerazioni esposte per le prove con onda
piena (vedere figure da B.2 a B.7).

9.2 Switching impulse Impulso di manovra

9.2.1 Voltage recordings Registrazioni della tensione


In switching impulse tests, owing to the uniform Nella prova con impulsi di manovra, in ragione del-
distribution of voltage throughout the winding, la distribuzione uniforme della tensione lungo l’av-
the fault normally involves major deterioration in volgimento, un guasto comporta generalmente un
the form of a short circuit between sections, parts esteso deterioramento dell’isolamento nella forma di
of a winding or even between windings or to corti circuiti tra sezioni, parti di avvolgimento od an-
earth. These types of fault cause a significant che tra avvolgimenti o verso terra. Questi tipi di gua-
change in the voltage wave either as a complete sto provocano una significativa variazione dell’onda
collapse of the wave or a shortening of the tail or, di tensione, sia in forma di completo collasso
sometimes, as a temporary dip in the trace. dell’onda o di riduzione della durata della coda, o,
Hence, the voltage records on switching impulse talvolta, di interruzione temporanea della traccia.
tests are a sufficiently sensitive means for detec- Perciò nelle prove con impulso di manovra le regi-
tion of most faults (see figure B.15). strazioni di tensione rappresentano un mezzo suffi-
cientemente sensibile per l’identificazione della
maggior parte di guasti (vedere Fig. B.15).
For transformers, any part-winding defect Per i trasformatori un qualsiasi difetto di una parte
(turn-to-turn failure, disc-to-disc breakdown, or d’avvolgimento (guasto fra spire, scarica fra di-
breakdowns in tapping windings) will result in schi, o cedimento negli avvolgimenti con prese)
a flux blockage and will easily be detected by comporterà un impedimento alla libera circolazio-
voltage and current records. ne del flusso e sarà facilmente rivelato dalle regi-
strazioni della tensione e della corrente.
For gapped core reactors, which have only one Per i reattori con nucleo a traferri, che hanno un solo
winding per phase and no closed magnetic loop, avvolgimento per fase e non hanno circuito magneti-
the detection of turn-to-turn faults may be very co di richiusura, la rilevazione dei guasti fra spire può
difficult, or faults may be even left undetected. essere molto difficile, o addirittura i guasti possono ri-
Here a higher resolution of the capacitive current manere non rilevati. In questi casi una elevata risolu-
flowing to earth, or a second current record (the zione della corrente capacitiva che circola verso terra,
tank current), may be helpful. In such cases, o la registrazione di una seconda corrente (la corren-
higher resolution recording to cover the time to te di cassa), può essere di aiuto. In tali casi si racco-
peak and to the opposite polarity of the applied mandano registrazioni ad elevata risoluzione per co-
cosine wave is recommended. prire il tempo alla cresta e la polarità opposta
dell’onda cosinusoidale applicata.

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 25 di 68
Any wavetail shortening in transformer tests is Qualsiasi riduzione di durata della coda d’onda
usually quite distinguishable from variation in durante le prove sui trasformatori è di solito facil-
the length of the wavetail resulting from differ- mente distinguibile dalle variazioni di durata pro-
ing initial states of core magnetization on suc- vocate da differenze nello stato iniziale di magne-
cessive applications; nevertheless, the closer the tizzazione del nucleo nelle applicazioni di
initial states can be matched, the easier it be- impulso successive; nondimeno, quanto più esat-
comes to distinguish between a fault and a tamente vengono ripetute le condizioni iniziali,
non-fault condition. tanto più risulta facile la distinzione tra condizioni
normali e di guasto.

9.2.2 Recordings of the impulse response current Registrazioni della corrente di risposta ad impulso
The general waveform of the current record has La forma d’onda caratteristica delle registrazioni di
been described in 8.2.4.4 for transformers and corrente è stata descritta in 8.2.4.4 per i trasformatori
in 8.3.4 for reactors. Except at the start of the e in 8.3.4 per i reattori. Brusche variazioni di corren-
wave or, in the case of transformers, in the vi- te in coincidenza con distorsioni dell’onda di tensio-
cinity of core saturation, sharp changes of cur- ne sono indice di guasto, salvo che all’inizio dell’on-
rent occurring at the same time as any distortion da o, nel caso di trasformatori, in corrispondenza
of the voltage wave are indicative of failure. della saturazione del nucleo. In relazione ai possibili
With the nature of faults to be expected, current tipi di guasto, le registrazioni di corrente sono sensi-
records are as sensitive as voltage records. bili quanto quelle di tensione.

10 DIGITAL PROCESSING, INCLUDING ELABORAZIONE DIGITALE, COMPRENDENTE


TRANSFER FUNCTION ANALYSIS L’ANALISI DELLA FUNZIONE DI
TRASFERIMENTO

With the introduction of digital recording tech- Con l’introduzione delle tecniche di registrazione
niques in LI and SI impulse testing, there are digitale nelle prove ad impulso atmosferico (LI) e
now additional tools available for failure analy- di manovra (SI), si sono resi disponibili strumenti
sis. addizionali per l’analisi dei guasti.
In transfer function analysis, the real time Nell’analisi della funzione di trasferimento le regi-
records of both the applied voltage U(t) and the strazioni in tempo reale sia della tensione applica-
resulting impulse response current I(t), either at ta U(t) che della corrispondente corrente di rispo-
the transformer neutral or at the shorted sta ad impulso I(t), rilevata sia al terminale di
non-tested winding to earth (capacitively trans- neutro del trasformatore o sull’avvolgimento non
ferred current), can be transferred by Fast Fouri- in prova ma cortocircuitato verso terra (corrente
er Transformation (FFT) algorithms to the fre- trasferita capacitivamente), possono essere trasfe-
quency domain, respectively U(ω) and I(ω). rite con gli algoritmi dell’Analisi delle Trasformate
di Fourier (FFT) nel dominio della frequenza, ot-
tenendo rispettivamente U(ω) e I(ω).
Then voltage and current spectra (U(ω) and Gli spettri della tensione e della corrente (U(ω) e I(ω))
I(ω)) are mathematically treated as follows: sono quindi trattati matematicamente come segue:
a) by division of I(ω)/U(ω) to form the transfer a) per divisione di I(ω)/U(ω) per fornire la fun-
admittance function, zione d’ammettenza di trasferimento,
or o
b) by division of U(ω)/I(ω) to form the transfer b) per divisione di U(ω)/I(ω) per fornire la funzio-
impedance function. ne d’impedenza di trasferimento.

For the passive network of a transformer, both Per la rete passiva di un trasformatore, sia la fun-
the admittance function and the impedance zione ammettenza che la funzione impedenza
function are considered as a characteristic func- sono considerate come funzioni caratteristiche nel
tion in the frequency domain and should be in- dominio della frequenza e dovrebbero essere in-
dependent of the waveshape. However, since dipendenti dalla forma dell’onda. Tuttavia, poiché
the voltage spectrum U(ω) does not exhibit any lo spettro della tensione U(ω) non presenta alcun
zero points, the transfer admittance function punto di zero, si preferisce usare nell’analisi della
I(ω)/U(ω) is preferably used in transfer function funzione di trasferimento la funzione ammettenza
analysis. di trasferimento I(ω)/U(ω).
Examples of such transfer function are given in Esempi di tale funzione di trasferimento sono for-
figure B.17. niti in Fig. B.17.

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 26 di 68
From the quadrupol(1)) theory the failure indica- Dalla teoria dei quadripoli(1) le indicazioni di gua-
tions are derived as follows for the admittance sto sono derivate, per la funzione ammettenza,
function. come segue.
1) Any shift of significant poles in the transfer 1) Qualsiasi scorrimento dei poli significativi del-
function is indicative of a part-winding la funzione di trasferimento è indicativo del
breakdown. cedimento di una parte di avvolgimento.
2) Any flattening of the poles is said to be in- 2) Qualsiasi appiattimento dei poli è detto essere
dicative of partial discharges. indicativo di scariche parziali.

However, changes in the impulse current and/or Tuttavia modifiche nella corrente ad impulso e/o
the applied voltage which do not lead to a nella tensione applicata che non comportano ad
change in transfer admittance function, indicate a alterazioni nella funzione ammettenza di trasferi-
test circuit problem rather than a test object mento, indicano un problema nel circuito di pro-
problem and hence is a tool to differentiate be- va piuttosto che nell’oggetto in prova e quindi
tween internal and external failures. questo è uno strumento per distinguere fra i gua-
sti interni e quelli esterni.
It is emphasized that this technique is not fully Si deve sottolineare che questa tecnica non è stata
proven for all cases and at present is only rec- sperimentata per tutti i casi e che al momento
ommended as an additional aid to interpreta- essa è raccomandata solamente come un aiuto
tion of results. The final acceptance of test re- addizionale nell’interpretazione dei risultati, L’ac-
sults is still based on comparison of waveforms cettazione finale dei risultati di prova è ancora ba-
as stated in 7.5. sata sul confronto delle forme d’onda come ripor-
tato in 7.5.
Digitizers have been used in impulse testing Gli apparecchi di misura digitali sono stati impie-
since the 1980s. However, the literature and ex- gati nelle prove ad impulso fino dagli anni 80.
perience regarding transfer function analysis Tuttavia la letteratura e l’esperienza concernente
was for many years contradictory. There are l’analisi della funzione di trasferimento è stata per
several reasons for these contradictions, name- parecchi anni contraddittoria. Esistono diverse ra-
ly: gioni per tali contraddizioni quali:
a) transformers and in particular the lightning a) i trasformatori ed in particolare i circuiti per le
impulse test circuits cannot be represented prove ad impulso atmosferico non possono
by a lumped linear circuit element for essere rappresentati da elementi a blocchi di
which quadrupol theory is fully applicable; un circuito lineare per il quale è completa-
mente applicabile la teoria dei quadripoli;
b) digitizers may have non-standardized in-built b) gli apparecchi di misura digitali possono avere
filters to filter noise from the signal which may filtri interni di tipo non unificato destinati a fil-
trare i disturbi dai segnali di misura che possono
 result in incipient fault indications being  comportare il filtraggio delle indicazioni
filtered out and not recognized; relative ad un guasto incipiente e non ri-
conoscerlo;
 affect the waveshape independence of  influenzare l’indipendenza della forma
the admittance function; dell’onda dalla funzione ammettenza di
trasferimento;
c) the good/bad criteria for the deviations in c) i criteri buono/cattivo per valutare le differenze
the different fault conditions have not yet nelle diverse condizioni di guasto non sono stati
been established to an adequate degree. ancora stabiliti in maniera adeguata.

This new technology represents a very power- Questa nuova tecnologia rappresenta uno stru-
ful tool for the future, because it may also be mento molto potente per il futuro perché esso
used for on-line condition monitoring, both for può anche essere impiegato per monitorare le
dielectric defects and for mechanical defects af- condizioni in esercizio, sia per i difetti di natura
ter severe short-circuits. dielettrica che per quelli di natura meccanica
dopo severi corto circuiti.
In the following a few example recordings, Nel seguito sono forniti un certo numero di esem-
both for real time and transfer function analysis, pi di registrazioni di analisi in tempo reale e con
are presented. funzione di trasferimento.

(1) The quadrupol theory is a mathematical tool to describe the (1) La teoria dei quadripoli è uno strumento matematico per descrivere la
relationship between input and output quantities in a linear relazione fra le quantità di ingresso e di uscita in una rete elettrica line-
electrical network in the time and frequency domain. are nel dominio del tempo e della frequenza

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 27 di 68
Case 1: Example recordings of digitally Caso 1: Esempio di registrazioni di forme
evaluated non-standard waveshapes d’onda non normalizzate valutate con siste-
ma digitale
 For non-standard waveshape 1,44/46 µs with  Forma d’onda non normalizzata 1,44/46 µs
19% overshoot, evaluated by tangent through con sovraelogazione del 19%, valutata in con-
tail decay according to IEC 60060-1, see fig- formità alla IEC 60060-1 sulla base della tan-
ure B.18. Here the error in amplitude evalua- gente condotta al decremento della coda
tion may be greater than 10% due to the un- dell’onda, vedere Fig. B.18. In questo caso
known in-built curve smoothing algorithms l’errore nella valutazione dell’ampiezza può
of digitizers. essere maggiore del 10% a causa della man-
canza di conoscenza della curva di smorza-
mento definita in base all’algoritmo utilizzato
dall’apparecchiatura digitale.
 For non-standard waveshape 2,48/50 µs,  Forma d’onda non normalizzata 2,48/50 µs,
having superimposed oscillations with che presenta oscillazioni sovrimposte di am-
> 50% amplitude and frequency less than piezza > 50% e frequenza inferiore a 0,5 MHz,
0,5 MHz, see figure B.19. Here the digitizer vedere Fig. B.19. In questo caso l’apparec-
evaluated the time to half-value as 5 µs, chiatura di misura digitale ha valutato il tem-
based on the first passage of the superim- po all’emivalore pari a 5 µs, basando questa
posed oscillation, whereas evaluation ac- valutazione sul primo passaggio della oscilla-
cording to IEC 60060-1 shows 50 µs. zione sovrimposta, mentre una valutazione in
conformità alla IEC 60060-1 indica 50 µs.
 For non-standard chopped wave on a layer  Forma d’onda tronca non normalizzata appli-
type winding, see figure B.20. Here the lay- cata su un avvolgimento a strati, vedere
er impedance avoids rapid collapse and os- Fig. B.20. In questo caso l’impedenza di strato
cillations around zero of the chopped wave evita un rapido decremento della tensione e
to earth. (Compare oscillograms or digital le oscillazioni attorno allo zero dell’onda tron-
recordings in figures B.8 to B.11 with figure cata verso terra. (Si confrontino le registrazio-
B.20). ni oscillografiche o digitali dalle figure B.8
alla B.11 con la Fig. B.20).
 For comparison of non-standard wave-  Confronto delle stesse forme d’onda non nor-
shapes by digitizers of different make from malizzate eseguito con apparecchi di misura di-
the same recording: in the example in fig- gitali di diversi fabbricanti; nell’esempio di Fig.
ure B.21, a difference of 7% in amplitude B.21, sono state riscontrate una differenza del
(109,9 kV versus 102,3 kV) and of 9% in the 7% in ampiezza (109,9 kV contro 102,3 kV) e
T1 parameter (2,55 µs versus 2,34 µs) is del 9% nel parametro T1 (2,55 µs contro
found. The difference in the T2 parameter is 2,34 µs). La differenza nel parametro T2 non è
not explainable. The reading of the calibrat- spiegabile. La lettura del voltmetro di cresta
ed parallel peak voltmeter was 110 kV. connesso in parallelo era 110 kV.

Case 2: Responses from test-circuit problems Caso 2: Risposta ai problemi del circuito di
prova
 For test-circuit problems caused by a spark-  Problema del circuito di prova causato da un
over to earth from a measuring cable, see innesco verso terra di un cavo di misura, ve-
figure B.22a. The capacitively transferred dere la Fig. B.22a. La corrente capacitivamen-
current from the LV winding sparks to a dif- te trasferita dall’avvolgimento di bassa tensio-
ferent earth than the tank and generator ne innesca verso una terra diversa da quella
earth, resulting, after comparing with the re- della cassa e del generatore comportando,
duced full-wave test, in: dopo il confronto con l’onda di tensione inte-
ra a livello ridotto:
a) no indication in the voltage; a) nessuna indicazione nella tensione;
b) clear indication in the current; b) una chiara indicazione nella corrente;
c) clear indication in the transfer function c) una chiara indicazione nell’analisi della
analysis. funzione di trasferimento;
 In the transfer function, flattening of poles  Nella funzione di trasferimento è presente
is present, but no change in frequency. l’appiattimento dei poli, ma non variazione
This indicates discharges. della frequenza. Ciò indica la presenza di sca-
riche.
 After correction of the fault in the measur-  Dopo la correzione del guasto nel cavo di mi-
ing cable, the impulse test was repeated. sura, la prova ad impulso fu ripetuta. La
Figure B.22b shows a perfect match be- Fig. B.22b mostra la perfetta corrispondenza
tween the transfer functions at reduced- and della funzione di trasferimento alla prova con
full-wave impulse tests. onda piena e ridotta.

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 28 di 68
Case 3: Responses from test object failures Caso 3: Risposta da guasto sull’oggetto in prova:
 A failure digital recording of a tap changer  In Fig. B.23a è mostrata la registrazione digi-
lead flashover between taps is shown in fig- tale di un arco fra le connessioni alle prese
ure B.23a. The real time recordings of volt- del commutatore. La registrazione in tempo
age and current at the full impulse and the reale della tensione e della corrente all’impul-
transfer function show significant changes so pieno e la funzione di trasferimento mo-
compared to the reduced full-wave impulse strano variazioni significative quando compa-
test. rate con l’impulso di prova ad onda ridotta.
 For failure digital recording between a  Una registrazione digitale di un guasto fra gli av-
coarse and a fine regulating winding, see volgimenti di regolazione grossa e fine è mo-
figure B.23b. Significant changes occur in strata in Fig. B.23b. Significative variazioni si
all real time and transfer function records. manifestano in tutte le registrazioni sia in tempo
reale che come funzione di trasferimento.

As can be seen from the records in all previous- Come può essere rilevato dalle registrazioni in
ly shown examples, all defects were also detect- tutti gli esempi mostrati in precedenza, tutti i di-
ed by the real time records. fetti erano stati rilevati anche in tempo reale.

11 IMPULSE TEST REPORTS RAPPORTO DELLE PROVE AD IMPULSO

A report of the impulse tests conducted on the Un rapporto delle prove ad impulso condotte su
test object should include at least the following un oggetto in prova dovrebbe includere almeno
information. le seguenti informazioni.
a) General information, including: a) Informazioni di carattere generale che inclu-
dono:
 type, rating and voltage of the equip-  il tipo, la potenza e la tensione nominale
ment tested; dell’apparecchiatura in prova;
 serial number;  il numero di serie;
 tap position on which the test is carried  la posizione del commutatore sul quale la
out; prova è stata eseguita;
 place and date of the test;  il luogo e la data delle prove;
 manufacturer’s test engineer;  il responsabile della sala prove del co-
struttore;
 purchaser’s witnessing engineer;  il collaudatore del cliente;
 standard to which the equipment is test-  le norme in conformità alle quali l’appa-
ed; recchiatura è stata provata;
 specified test levels and waveshapes.  i livelli di prova prescritti e le forme d’onda.
b) A tabulation showing impulse tests con- b) Una tabulazione che mostra le prove ad impul-
ducted on each terminal including: so eseguite su ciascun terminale includendo:
 type and magnitude of test waves;  tipo ed ampiezza delle onde di prova;
 numbering of recordings for identifica-  numerazione delle registrazioni per
tion and easy cross-referencing; l’identificazione e per un facile controllo;
 actual test voltages for LI, full or  effettive tensioni di prova applicate per
chopped waves, and for SI; impulso atmosferico (LI), onda piena o
troncata, e per impulso di manovra (SI);
 actual set-up parameters (internal and  parametri effettivi (interni ed esterni) del
external) for the impulse generator; generatore ad impulsi;
 actual waveshape parameters for LI (T1,  parametri effettivi della forma d’onda per
T2, Tc) and for SI (T1, Td, Tz); impulsi atmosferici (T1, T2, Tc) e per im-
pulsi di manovra (T1, Td, Tz);
 a diagram of the connections for each  uno schizzo delle connessioni per ciascu-
test, including: na prova includendo:
 terminal markings;  la marcatura dei terminali;
 which terminal the impulse is applied  a quale terminale è stato applicato l’im-
to; pulso;
 earthing arrangements of the non-test-  il sistema di messa a terra dei terminali
ed terminals of the tested phase and non in prova delle fasi in prova e delle
of the non-tested phases, including fasi non in prova, inclusi i valori di
values of any earthing resistances or qualsiasi resistenza o impedenza di
impedances; messa a terra;
 test-circuit details;  dettagli del circuito di prova;

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 29 di 68
voltage and current measurement posi- posizione e disposizione delle misure di
tions and arrangements. tensione e corrente.
c) Reproductions of the pertinent recordings c) Una parte importante del rapporto di prova
taken during the tests are an important part concerne la riproduzione delle registrazioni per-
of the test report. When specified, these re- tinenti rilevate nel corso delle prove. Quando
cordings should be properly identified and prescritto, tali registrazioni dovrebbero essere
arranged so that the necessary comparisons opportunamente identificate e predisposte per
between full waves and chopped waves consentire un facile confronto fra le onde piene
can be easily made. The scaling of each axis e le onde tronche. La scala di ciascun asse (cioè
(that is, magnitude and time) should be ampiezza e tempo) dovrebbe essere mostrata su
shown on every oscillogram or digital re- ciascun oscillogramma o registrazione digitale.
cording.

Fig. 1 Typical impulse test circuit Circuito tipico per le prove ad impulso
KEY LEGENDA
1 impulse generator 1 generatore d’impulso
2 chopping gap 2 spinterometro di troncatura
3 main circuit 3 circuito principale
4 chopping circuit 4 circuito di troncatura
5 test object 5 oggetto in prova
6 voltage measuring circuit 6 circuito per la misura della tensione
7 reference earth 7 terra di riferimento
8 current shunt 8 derivatore di corrente
9 voltage divider 9 divisore di tensione
Cg generator capacitance Cg capacità del generatore
CL loading capacitance CL capacità di carico
C effective test object capacitance C capacità equivalente dell’oggetto in prova
Lt effective test object impedance Lt impedenza equivalente dell’oggetto in prova
Rsi internal series resistance Rsi resistenza serie interna
Rse external series resistance Rse resistenza serie esterna
Rp parallel resistance Rp resistenza parallelo
Zc additional impedance in the chopping circuit Zc impedenza addizionale nel circuito di troncatura
Z1 (C1) impedance (capacitance) of the high-voltage arm of the volt- Z1 (C1) impedenza (capacità) del ramo di alta tensione del divisore di
age divider tensione
Z2 (C2) impedance (capacitance) of the low-voltage arm of the volt- Z2 (C2) impedenza (capacità) del ramo di bassa tensione divisore di ten-
age divider sione

R se 3 4 5 6
R si

9
1 Rp Z1
CL
(C 1 )
Cg Ct Lt
Zc
Z2
(C 2 )

2 7 8

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 30 di 68
Fig. 2 Lightning impulse test terminal connections and Collegamenti dei terminali per la prova con impulso at-
applicable methods of failure detection mosferico e metodi applicabili per la rilevazione dei
guasti
KEY LEGENDA
1 voltage measuring circuit 1 circuito di misura della tensione
2 tank current 2 corrente di cassa
3 neutral or winding current 3 corrente di neutro o di avvolgimento
Z1 (C1), Z2 (C2) impedances (capacitances) in the voltage divider Z1 (C1), Z2 (C2) impedenze (capacità) nel divisore di tensione (vedere
(see also figure 1) anche Fig. 1)
4 capacitively transferred current 4 corrente trasferita capacitivamente
5 current shunts 5 derivatori di corrente
6 voltage measuring circuit and transferred voltage 6 circuito per la misura della tensione e della tensione tra-
sferita

Z1
(C1 )

Z2
(C2 ) 5

1 2 3 4 6

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 31 di 68
Fig. 3 Transformer and reactor switching impulse wave- Forme d’onda di impulso di manovra su trasformato-
shapes ri e reattori
KEY LEGENDA
1 voltage waveshape 1 forma d’onda della tensione
2 current waveshape 2 forma d’onda della corrente
T time between the instant when the impulse is 30% and 90% of T intervallo fra l’istante di ampiezza pari al 30% e quello pari al 90%
the peak value del valore di cresta
T1 virtual front time T1 tempo convenzionale del fronte
Tz time to first zero passage Tz tempo al primo passaggio per lo zero
Td time above 90% of the specified amplitude Td permanenza oltre il 90% dell’ampiezza prescritta

Fig. 3a Transformer switching impulse waveshapes Forme d’onda di impulso di manovra su trasformatori

Tz
T Td
O1
t
30% T 1 = 1,67 T

90% 1
100%

Fig. 3b Reactor switching impulse waveshapes Forme d’onda di impulso di manovra su reattori

Tz

T Td

O1
30% t
T1 = 1,67 T

1
90%
100%

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 32 di 68
Fig. 4 Switching impulse test terminal connections and Collegamenti dei terminali per la prova con impulso
methods of failure detection di manovra e metodi per la rivelazione dei guasti
KEY LEGENDA
1 voltage measuring circuit 1 circuito per la misura della tensione
2 current measuring circuit 2 circuito per la misura della corrente
3 loading resistor, see 8.2.2.1 3 resistori di carico, vedere 8.2.2.1
Z1 (C1), Z2 (C2) impedances (capacitances) in the voltage divider Z1 (C1), Z2 (C2) impedenze (capacità) nel divisore di tensione (vedere
(see also figure 1) anche Fig. 1)
Note/Nota An alternative application of impulse to delta-connected In alternativa è rappresentata con linea tratteggiata l’applica-
winding is shown dotted. zione dell’impulso ad un avvolgimento collegato a triangolo.

–U 1,5 U + 0,5 U

Z1
(C 1) 3

Z2
(C 2)

1 2

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 33 di 68
ANNEX/ALLEGATO
informative
A informativo PRINCIPLES OF WAVESHAPE CONTROL PRINCIPI PER LA REGOLAZIONE DELLA FORMA
D’ONDA

A.1 General Generalità


Impulse waves are generated by an arrange- Le onde ad impulso sono generate da un disposi-
ment that charges a group of capacitors in par- tivo che carica un gruppo di condensatori in pa-
allel and then discharges them in series. The rallelo e successivamente li scarica in serie. L’am-
magnitude of the voltage is determined by the piezza della tensione è determinata dalla tensione
initial charging voltage, the number of capaci- di carica iniziale, dal numero dei condensatori in
tors in series at discharge, and the regulation of serie al momento della scarica e dalla regolazione
the circuit. The waveshape is determined large- del circuito. La forma dell’onda è largamente de-
ly by the capacitances and resistances of the terminata dalle capacità e dalle resistenze del ge-
generator and the impedance of the load. neratore e dall’impedenza del carico.
The principles of how to control waveshapes in I principi per la regolazione delle forme d’onda
lightning impulse testing of transformers are in- nelle prove con impulsi atmosferici sui trasforma-
dicated by means of the simplified diagrams tori vengono indicati per mezzo degli schemi
given in figures A.1 and A.2. They need to be semplificati rappresentati nelle figure A.1 e A.2.
subdivided into two major aspects: Essi devono essere suddivisi in relazione a due
importanti aspetti:
 for high-impedance windings;  avvolgimenti ad alta impedenza;
 for low-impedance windings.  avvolgimenti a bassa impedenza.

A.2 High-impedance windings (Lt > 100 mH) Avvolgimenti ad alta impedenza (Lt > 100 mH)

Fig. A.1 Waveshape control for high-impedance windings Regolazione della forma d’onda per avvolgimenti ad
alta impedenza
KEY LEGENDA
Cg generator capacitance Cg capacità del generatore
C = Ct + CL + C1 (see figure 1) C = Ct + CL + C1 (vedere Fig. 1)
Rs = Rsi + Rse, total series resistance (see figure 1) Rs = Rsi + Rse, resistenza serie totale (vedere Fig. 1)
Rp parallel resistance (see figure 1) Rp resistenza parallelo (vedere Fig. 1)

Rs Rs

Cg Rp C Cg Rp C

The front time will be La durata del fronte sarà

Rs Rp Cg C (A.1)
T1 ≈ 3 × × (Fig._figure A.1a)
Rs + Rp Cg + C

or oppure

Cg C (A.2)
T1 ≈ 3 Rs × (Fig._figure A.1b)
Cg + C

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 34 di 68
And the time to half-value will be Il tempo all’emivalore sarà

T2 ≈ 0,7(Rs + Rp)(Cg + C) (Fig._figure A.1a) (A.3)

or oppure

T2 ≈ 0,7 Rp(Cg + C) (Fig._figure A.1b) (A.4)

For Rp >> Rs and Cg >> C: Per Rp >> Rs e Cg >> C:

T1 ≈ 3Rs × C e_and T2 ≈ 0,7Rp × Cg (A.5)

In general, both front and tail parameters are In generale tanto i parametri di fronte quanto
adjusted according to these principles applica- quelli di coda vengono aggiustati secondo i prin-
ble for purely capacitive loads. It should, how- cipi applicabili ai carichi puramente capacitivi. Si
ever, be pointed out that the effective trans- deve sottolineare tuttavia che la capacità equiva-
former capacitance Ct, included in the values of lente del trasformatore Ct, compresa nel valore di
C, is a different physical quantity for front and C, è fisicamente diversa a seconda che si conside-
tail considerations. ri il fronte o la coda dell’onda.
For the front time, Ct can be calculated as Per la durata del fronte, Ct può essere ricavata con
Ct ≈ CB + √(CsCe) where CB is the bushing ca- la relazione Ct ≈ CB + √(CsCe), nella quale CB è la
pacitance, Cs is the winding series capacitance capacità del passante, Cs è la capacità serie
and Ce is the winding earth capacitance. dell’avvolgimento e Ce la capacità verso terra del-
lo stesso.
For the wavetail, Ct can be estimated as CB plus Per la coda dell’onda, Ct può essere valutata
part of Ce, dependent on the initial voltage dis- come somma di CB più una parte di Ce, funzione
tribution. Evidently, the value of Ct for tail con- della distribuzione iniziale della tensione. Eviden-
siderations is of minor importance in most prac- temente, il valore di Ct per quanto riguarda la
tical cases (see equation (A.5)). coda è di importanza ridotta nella maggior parte
dei casi pratici (vedere l’equazione (A.5)).
For windings of effective inductances Lt in the Per gli avvolgimenti con induttanza equivalente Lt
range 20 mH to 100 mH, the winding imped- compresa tra 20 mH e 100 mH, l’impedenza dell’av-
ance considerably reduces the discharge time volgimento riduce considerevolmente la costante di
constant (τ = RpCg). In these cases, the value of tempo di scarica (τ = RpCg). In questi casi il valore di
T2 cannot directly be adjusted according to T2 non può essere aggiustato direttamente, secondo
equation (A.5). To account for this effect, expe- le indicazioni dell’equazione (A.5). Per tenere conto
rience has shown that Rp has to be increased to di questo effetto, l’esperienza ha indicato che Rp deve
a value two to ten times greater than the value essere aumentato di un valore da due a dieci volte
derived from equation (A.5). maggiore di quello desunto dall’equazione (A.5).

A.3 Low-impedance windings (Lt < 20 mH) Avvolgimenti a bassa impedenza (Lt < 20 mH)
For the front adjustments, the same applies as Per la regolazione del fronte si applicano le stesse
for high-impedance windings. relazioni fornite per gli avvolgimenti ad alta impe-
denza.
For wavetail adjustments, the test object can be Per la regolazione relativa alla coda dell’onda l’og-
represented by its effective inductance as indi- getto in prova può essere rappresentato con la sua
cated in figure A.2. induttanza equivalente, come indicato in Fig. A.2.

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 35 di 68
Fig. A.2 Wavetail control for low impedance windings Regolazione della coda dell’onda per avvolgimenti a
bassa impedenza

Rs

Cg
Lt
(U)
(U t)

The test voltage Ut will be oscillatory or expo- La tensione di prova Ut sarà di forma oscillatoria
nential, depending on the value of the damping od esponenziale, in funzione del coefficiente di
coefficient k of the circuit. Critically (k = 1) or smorzamento k del circuito. Circuiti con smorza-
over-critically (k > 1) damped circuits result in mento critico (k = 1) o sovracritico (k > 1) danno
exponential curves. However, these are normal- luogo a curve esponenziali. Tuttavia questo non è
ly not applicable since the corresponding resist- il caso normale, poiché i corrispondenti valori di
ance values give unacceptably long front times. resistenza producono durate di fronte inaccetta-
bilmente troppo lunghe.
When k < 1, the test voltage is given by Se k < 1, la tensione di prova è data da:

α U
U t = Ue −αt (cos ωt − sinωt ) = e −αt cos(ωt + ϕ ) (A.6)
ω cos ϕ

where dove

ω 2 = ω 02 − α 2 ω 2 = ω 02 − α 2

1 1
ω 02 = ω 02 =
Lt Cg Lt Cg

Rs Rs
α= α=
2 Lt 2 Lt

α k α k
tan ϕ = = tan ϕ = =
ω 1−k 2 ω 1 − k2

and the damping coefficient e il coefficiente di smorzamento

α Rs
k= =
ω0 L
2 t
Cg

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 36 di 68
This voltage constitutes a damped oscillating Questa tensione è un’onda oscillante smorzata
wave (shown in figure A.3). (mostrata nella Fig. A.3)

Fig. A.3 Damped oscillation Oscillazione smorzata

Ut

100

50 %
ϕ

0 T2 Ur t

For a first estimation of T2, Rs is assumed to be Per una prima valutazione di T2, Rs viene suppo-
zero. Then equation (A.6) becomes: sta zero. Così l’equazione (A.6) diventa:
Ut = Ucosω0t and the time to half-value is given Ut = Ucosω0t ed il tempo all’emivalore è dato
by: da:

1 2π π
T2 = × = L Cg (A.7)
6 ω0 3 t

but this theoretical condition would give an un- ma questa condizione teorica fornirebbe una
damped oscillation with an opposite polarity oscillazione non smorzata, con picco di polarità
peak of 100%. opposta pari al 100%.
Such high opposite polarity oscillation may Tale elevata oscillazione di polarità inversa potrebbe
overstress inter-turn and inter-winding insula- sollecitare eccessivamente sia l’isolamento di spira
tion due to high oscillatory stresses which can che quello fra gli avvolgimenti a causa delle elevate
trigger partial discharges and enhanced elec- sollecitazioni di natura oscillante. Tali oscillazioni
trode mechanisms only due to testing limita- potrebbero innescare scariche parziali e accentuare
tions. The opposite polarity peak Ur should il meccanismo di elettrodo, e ciò solamente a causa
therefore be limited to 50% of the initial peak delle restrizioni imposte dalla prova. Il picco di po-
voltage. larità opposta Ur dovrebbe perciò essere limitato al
50% del picco iniziale della tensione.
With the limitation of the 50% opposite polarity Con la limitazione al 50% del picco di polarità op-
peak Ur, a considerable degree of damping has posta Ur, viene introdotto un considerevole grado
to be introduced, with the effect that the time to di smorzamento, con il risultato che il tempo
half-value will then be shorter than the value all’emivalore diviene quindi inferiore al valore
produced by equation (A.7). For this case, the fornito dall’equazione (A.7). In questo caso, il fat-
damping factor k = 0,25 and the time to tore di smorzamento k è uguale a 0,25 ed il tem-
half-value will be: po all’emivalore sarà:

T2 = 0,5 Lt Cg (A.8)

Equations (A.7) and (A.8) give guidance for the Le equazioni (A.7) e (A.8) forniscono un indirizzo
control of the wavetail by adjustment of the in- per la regolazione della coda dell’onda mediante
ductance of the test object Lt or of the generator aggiustamento dell’induttanza Lt dell’oggetto in
capacitance Cg. prova e della capacità Cg del generatore.
Lt is influenced by the connection of the non-test- Lt dipende dai collegamenti degli avvolgimenti non in
ed windings. With the non-tested windings prova. Se questi sono in corto circuito e connessi a
short-circuited and earthed (usual connection), Lt terra (collegamento abituale), Lt è l’induttanza di di-
is the leakage inductance of the transformer. Test- spersione del trasformatore. Provando con questa
ing in this configuration generally produces the configurazione si producono generalmente le solleci-
greatest stress to the insulation between windings tazioni più elevate nell’isolamento fra gli avvolgimenti
or portions of windings, even if a shorter tail re- o in porzioni di avvolgimento, anche se ne risulta una

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 37 di 68
sults. However, the short tail will not stress the coda più corta. Tuttavia la brevità della coda non per-
middle of the winding to earth so much as some metterà di sollecitare la parte mediana dell’avvolgi-
other possible configurations since the short tail mento verso terra tanto quanto altre possibili configu-
will not sustain the voltage for a long time. razioni, poiché la brevità della coda non consente di
sostenere la tensione per un tempo lungo.
The effective inductance can be increased by L’induttanza equivalente può essere aumentata
resistance loading of the non-tested windings, applicando un carico resistivo agli avvolgimenti
with the limitation, however, that the voltages at non in prova, con la limitazione, nondimeno, che
the non-tested winding terminals should not ex- le tensioni ai loro terminali non superino il 75%,
ceed 75 % for star-connected windings or 50% per gli avvolgimenti connessi a stella, o il 50%,
for delta-connected windings of their associated per gli avvolgimenti connessi a triangolo, dei rela-
lightning impulse withstand level(s). tivi valori di tenuta ad impulso atmosferico.
Cg can be altered by series or parallel connec- Cg può essere modificata mediante collegamento
tion of the stages of the impulse generator. Ac- in serie od in parallelo degli stadi del generatore
cording to equation (A.9), the required mini- d’impulsi. Secondo l’equazione (A.9) il valore mi-
mum generator capacitance will be: nimo richiesto per la capacità del generatore è:

T22 (A.9)
Cg ≈ 2
Lt

There are, however, cases where the condition Esistono tuttavia casi nei quali la condizione
of equation (A.9) cannot always be met because espressa dall’equazione (A.9) non può essere
of extremely low values of Lt or where Lt can no sempre rispettata in ragione di valori estremamen-
longer be increased by resistance earthing of te ridotti di Lt, o quando Lt non può essere ulte-
the non-tested winding terminals, because of riormente aumentata mediante collegamento a
the voltage limitation referred to above. In these terra attraverso resistenza dei terminali dell’avvol-
cases, the discharge time constant of the circuit gimento non in prova, per la limitazione della
is given by: tensione di cui sopra. In questi casi, la costante di
tempo di scarica del circuito è data da:

Lt (A.10)
τ=
Rs

This equation indicates another way of adjust- Questa equazione suggerisce una via supplementa-
ing the wavetail. However, severe reduction of re per l’aggiustamento della coda dell’onda. Tutta-
Rs will result in excessive overshoot or superim- via, una riduzione notevole di Rs sarà causa di una
posed oscillations at the crest of the impulse eccessiva sovraelongazione o di oscillazioni sovrap-
wave and also, as described earlier, in an exces- poste sulla cresta dell’onda di impulso ed ancora,
sive opposite polarity peak. In such cases, it is come precedentemente descritto, di un eccessivo
recommended that additional load capacitance picco di polarità opposta. In questi casi si raccoman-
CL is used for wavefront control. The load ca- da di impiegare per l’aggiustamento del fronte
pacitance will then reduce the adverse effects of dell’onda una capacità di carico addizionale CL. In
a small series resistor Rs. tal modo la capacità del carico ridurrà gli effetti in-
desiderati del basso valore della resistenza serie Rs.
If the above-mentioned methods of wavetail Se i metodi sopra indicati per l’aggiustamento della
control are still not sufficient to attain the prop- coda dell’onda risultano ancora insufficienti per otte-
er time to half-value, a compromise is necessary nere la corretta durata all’emivalore si rende necessa-
between either accepting a shorter time to rio un compromesso tra l’accettare una durata all’emi-
half-value or resorting to resistance earthing at valore inferiore ed il ricorrere al collegamento a terra
the non-tested terminal(s) of the winding(s) un- attraverso resistenza del(i) terminale(i) non in prova
der test, according to figure A.6. Here again, the dell’avvolgimento(i) in prova, come rappresentato
75% voltage limitation on the non-tested termi- nella Fig. A.6. In questo caso ancora vale la limitazio-
nal(s) for star-connected windings and 50% for ne, rispetto al(i) livello(i) nominale(i) di tenuta ad im-
delta-connected windings of their associated pulso, al 75% della tensione sul o sui terminali non in
lightning impulse withstand level(s) applies. prova degli avvolgimenti connessi a stella e al 50%
Preference should be given, however, to a per gli avvolgimenti connessi a triangolo. Si dovrebbe
shorter time to half-value. dare nondimeno la preferenza ad una durata all’emi-
valore ridotta.

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 38 di 68
Item 3 in figure A.4 shows the equivalent trans- L’elemento 3 in Fig. A.4 mostra lo schema equivalen-
former with one end of the winding solidly te del trasformatore con un terminale dell’avvolgi-
earthed. If the through capacitances C1 and C2 mento solidamente connesso a terra. Se le capacità
are large compared to the capacitance C3 to serie C1 e C2 sono grandi in rapporto alla capacità C3
earth then a voltage distribution similar to curve verso terra, ne risulterà una curva della distribuzione
M in the graph will result. The final distribution della tensione simile alla curva M del grafico. La di-
is shown by line N, which means that the enve- stribuzione finale è rappresentata dalla linea N, ciò si-
lope of oscillation will be between curves M gnifica che l’inviluppo dell’oscillazione starà fra le
and M′. When the through capacitances are ex- curve M ed M′. Quando le capacità serie sono estre-
tremely small compared to the capacitance to mamente piccole in rapporto alla capacità verso terra,
earth, then a voltage distribution similar to allora ne risulterà una curva della distribuzione della
curve O will occur, which will result in an enve- tensione simile alla curva O, risultando un inviluppo
lope of oscillation between curves O and O′. della oscillazione fra le curve O e O′. Con questa
With this configuration, there are portions of configurazione può accadere che su parti di avvolgi-
the winding that may exceed the applied volt- mento si manifestino tensioni superiori a quella appli-
age to the line terminals, but generally these cata ai terminali di linea, ma generalmente questi av-
windings have long time constants, and the volgimenti presentano lunghe costanti di tempo,
time for point T to oscillate to its maximum is mentre il tempo disponibile al punto T per oscillare
usually long enough that the voltage applied at verso il suo massimo è usualmente lungo abbastanza
the terminals has decreased to 50% of the crest da consentire che la tensione applicata ai terminali si
value. This configuration does not produce a sia ridotta al 50% del valore di cresta. Questa configu-
sustained stress from winding to earth, but it razione non produce sollecitazioni sostenute dagli av-
does stress the insulation within the winding. volgimenti verso terra, ma essa sollecita l’isolamento
interno dell’avvolgimento.
This test configuration is very suitable for cur- Questa configurazione di prova è molto adeguata per
rent measurements since there is no increase in le misure di corrente in quanto non comporta un au-
the circuit resistance and the circuit therefore mento della resistenza circuitale e il circuito perciò
has good response to high-frequency distur- presenta una buona risposta ai disturbi ad alta fre-
bances. quenza.

Fig. A.4 Effects due to short length of wavetail Effetti dovuti ad una breve lunghezza della coda dell’on-
da
KEY LEGENDA
1 impulse generator 1 generatore d’impulsi
2 spark gap 2 spinterometro
3 transformer 3 trasformatore
X earth X terra
A winding terminal A terminale dell’avvolgimento
B winding neutral end B terminale di neutro
E voltage amplitude on the winding terminal E ampiezza della tensione sul terminale d’avvolgimento
C 1, C 2 through capacitances C1, C2 capacità serie
C3 capacitance to earth C3 capacità verso terra
Cg, Rs, Rp (see figure 1) Cg, Rs, Rp (vedere Fig.1)
L1, L2 inductances L1, L2 induttanze

1 2 3

A B O'
L1 L2
Rs M′

Cg Rp N
C1 C2 E
M
C3 T O

X
A B

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 39 di 68
Another possible configuration is to insert a Un’altra possibile configurazione consiste nell’in-
resistance in the earthed end of the winding serire una resistenza sul terminale connesso a ter-
under test. This configuration tends to ra dell’avvolgimento in prova. Questa configura-
change turn-to-turn and coil-to-coil stresses, zione tende a modificare le sollecitazioni fra le
the amount of change depending on the spire e fra le bobine, l’entità della variazione di-
winding time constants. Item 3 in figure A.5 pende dalla costante di tempo degli avvolgimenti.
shows the typical equivalent network of a L’elemento 3 della Fig. A.5 mostra la rete equiva-
transformer with the untested end of the lente tipica di un trasformatore con il terminale
winding earthed through a resistor. If the non in prova dell’avvolgimento messo a terra at-
through capacitances C1 and C2 are extremely traverso un resistore. Se le capacità serie C1 e C2
large compared to the capacitance C3 to sono molto grandi in rapporto alla capacità C3
earth, a distribution similar to curve P in the verso terra, ne risulta una distribuzione simile alla
graph will result. The final distribution will curva P del grafico. La distribuzione finale sarà si-
be similar to curve Q, where all, or almost mile alla curva Q dove tutta, o quasi tutta, la ten-
all, of the voltage appears across the resistor. sione appare ai capi del resistore. L’inviluppo
The envelope of oscillation will then be be- dell’oscillazione sarà quindi compreso fra le curve
tween curves P and P′. When the capacitance P e P′. Quando la capacità verso terra è grande in
to earth is large compared to the through ca- rapporto alla capacità serie si manifesterà una di-
pacitance, an initial distribution similar to stribuzione iniziale simile alla curva S del grafico
curve S in then graph will occur and the final e la distribuzione finale può ancora assumere
distribution can again be assumed to curve l’andamento della curva Q. L’inviluppo dell’oscil-
Q. The envelope of oscillation is now be- lazione è ora fra S e S′. É ancora possibile produr-
tween S and S’. Again it is possible to pro- re elevate alte tensioni verso terra in parti dell’av-
duce excessively high voltages to earth in volgimento. É pratica usuale inserire solamente
parts of the winding. It is general practice to abbastanza resistenza per produrre una adeguata
insert only enough resistance to produce an lunghezza della coda e di limitare la tensione che
adequate length tail and the voltage appear- si manifesta ai capi del resistore a non più del
ing across the resistor is limited to not more 75% del corrispondente livello di tensione di te-
than 75% of the associated lightning impulse nuta ad impulso. Se nell’ultimo esempio la resi-
withstand level. If in the last example, the re- stenza richiesta per produrre una adeguata lun-
sistance required to produce an adequate ghezza della coda è risultata piccola, la curva
length tail had been smaller, the final distri- della distribuzione finale potrebbe essere più bas-
bution line would be lowered to Q′, and the sa di Q′, e l’inviluppo dell’oscillazione potrebbe
envelope of oscillation would then be be- quindi stare fra S e S″. La lunghezza della coda e
tween S and S″. The tail length and the volt- la tensione ai capi della resistenza dovrebbero es-
age across the resistance should be measured sere misurati per determinare il valore della resi-
to determine the value of resistance to be stenza da impiegare.
used.
This test configuration applies the proper wave- Questa configurazione di prova applica l’appro-
shape to the line-end insulation and is suitable priata forma d’onda all’isolamento del terminale
for earth current measurements, although the di linea ed è adeguata per le misure della corren-
resistance may reduce slightly failure detection te di terra, sebbene la resistenza può leggermente
sensitivity. Initially, the full impulse voltage is ridurre la sensibilità nella rilevazione del guasto.
applied across the winding and resistance in se- Inizialmente il pieno impulso di tensione è appli-
ries; therefore, the stress across the winding will cato ai capi dell’avvolgimento e la resistenza in
be reduced. serie; perciò la sollecitazione ai capi dell’avvolgi-
mento risulterà ridotta.

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 40 di 68
Fig. A.5 Winding earthed through a resistor Avvolgimento collegato a terra con una resistenza
KEY LEGENDA
1 impulse generator 1 generatore d’impulsi
2 spark gap 2 spinterometro
3 transformer 3 trasformatore
X earth X terra

2 3
1 S′
A L1 L2 B P′
Q
Rs P
Cg Rp
S″
C1 C2 E Q′
C3 R S
X
A B

Inserting an inductance between the impulse L’inserzione di una induttanza fra il generatore d’im-
generator and the winding being tested, some- pulsi e l’avvolgimento da provare, talvolta connessa
times in parallel with Rs (see figure A.6) increas- in parallelo alla Rs (vedere Fig. A.6), aumenta l’in-
es the total circuit inductance and can often in- duttanza totale del circuito e spesso può allungare il
crease the tail time beyond that available with tempo della coda al di là di quanto ottenibile con il
the impulse generator alone. This configuration solo generatore. Questa configurazione si basa sul
relies on a transfer of energy to the inductor trasferimento dell’energia dal generatore d’impulsi
from the impulse generator during the front all’induttore durante il periodo di fronte dell’onda e
portion of the wave and a transfer of energy su un trasferimento dell’energia dall’induttore all’av-
from the inductor to the winding during the tail volgimento durante il periodo di coda dell’onda.
portion of the wave. The amount of improve- Adottando questa configurazione, l’entità del miglio-
ment in the tail time with this configuration is ramento nel tempo di coda dipende dalle caratteri-
dependent on the characteristic of the winding stiche dell’avvolgimento e dal valore dell’induttanza
and the values of inductance available. disponibile.
Nearly the same considerations apply for the All’incirca le stesse considerazioni si applicano
adjustment of the switching impulse front time. per l’aggiustamento della durata del fronte per gli
However, in this case the effective transformer impulsi di manovra. Tuttavia in questo caso la ca-
capacitance Ct for the longer front time is equal pacità equivalente del trasformatore Ct è, per la
to the effective winding earth capacitance Ce. maggior durata del fronte, uguale alla capacità
equivalente dell’avvolgimento verso terra Ce.

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 41 di 68
Fig. A.6 Resistance earthing of low-impedance windings Avvolgimenti a bassa impedenza collegati a terra
con resistenza
KEY LEGENDA
1 A further method of improving the time to half-value is being de- 1 Un ulteriore metodo per migliorare il tempo all’emivalore è stato
veloped which uses an additional inductor in parallel with Rs, sviluppato impiegando un induttore addizionale in parallelo ad Rs,
thus increasing the total circuit inductance. accrescendo in tal modo l’induttanza totale del circuito
2 tested terminal 2 terminale in prova
3 non-tested terminal 3 terminale non in prova

1
Rs 2

Lt
Cg 3

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 42 di 68
ANNEX/ALLEGATO
informative
B informativo TYPICAL OSCILLOGRAMS AND DIGITAL REGISTRAZIONI OSCILLOGRAFICHE E DIGITALI
RECORDINGS CARATTERISTICHE
The oscillograms and digital recordings of fault Gli oscillogrammi e le registrazioni digitali riprodotti
and non-fault conditions reproduced on the fol- nelle pagine seguenti, in condizioni di guasto o di
lowing pages are extracted from records of ac- assenza di guasto, sono ricavati da registrazioni ef-
tual tests on core-type power transformers with fettuate durante prove effettive su trasformatori del
concentric cylindrical windings and on shunt tipo a colonne con avvolgimenti cilindrici concentri-
reactors. Attention is again drawn to the fact ci, e su reattori in derivazione. Si attira nuovamente
that whilst these oscillograms are typical, it can- l’attenzione sul fatto che, pur essendo tali oscillo-
not be assumed that a discrepancy found on an- grammi caratteristici, non è possibile assumere che
other transformer or reactor of different voltage, variazioni rilevate su altri trasformatori o reattori con
design and manufacture, although apparently tensione, progetto o fabbricazione diversi, sebbene
similar to one illustrated herein, is caused by an apparentemente simili a quelle qui illustrate, siano
identical fault. The intention of illustrating par- causate dal medesimo difetto. L’intenzione è di for-
ticular faults is to give general guidance only. nire indicazioni di carattere generale, pur nell’illu-
strare tipi di guasto particolari.

Tab. B.1 Summary of examples illustrated in oscillograms Indice degli esempi illustrati negli oscillogrammi e
and digital recordings nelle registrazioni digitali

Figura Esempio Articolo


Figure Example Clause
Prove ad impulso atmosferico
Lightning impulse test
Guasti con onda intera
Full-wave faults
B.1 Scarica linea-neutro sull’avvolgimento di alta tensione in prova 9.1.2; 9.1.3
Breakdown, line to neutral, across tested high-voltage winding
B.2 Scarica tra dischi all’entrata dell’avvolgimento di alta tensione in prova 9.1.2; 9.1.4
Breakdown, between discs, at entrance to tested high-voltage winding
B.3 Scarica tra strati dell’avvolgimento di regolazione grossa 9.1.2; 9.1.3
Breakdown, interlayer, in course-step tapping winding
B.4 Scarica tra connessioni di un avvolgimento di regolazione esterno 9.1.2
Breakdown between tapping leads of outside tapping winding
B.5 Scarica su una sezione di avvolgimento di regolazione fine 9.1.2
Breakdown across one section in a fine-step tapping winding
B.6 Scarica tra conduttori in parallelo di un avvolgimento principale di alta tensione 9.1.2
Breakdown between parallel conductors of a main high-voltage winding
B.7 Scarica tra le armature di un passante a condensatore 9.1.4
Breakdown between bushing foils
Guasti con onda tronca
Chopped-wave faults
B.8 Scarica tra spire dell’avvolgimento principale di alta tensione in prova 9.1.4; 10
Breakdown between turns in tested main high-voltage winding
B.9 Scarica tra spire di un avvolgimento di regolazione fine 9.1.4; 10
Breakdown between turns in a fine-step tapping winding
Onde tronche - Effetti della differenza tra i tempi di troncatura
Chopped waves – Effects of differences to chopping
B.10 Prove con tempi di troncatura identici 9.1.4; 10
Tests with identical times to chopping
B.11 Prove con grandi e piccole differenze tra i tempi di troncatura 9.1.4; 10
Tests with large and small differences in times to chopping
Cause di differenze in assenza di guasto
Non-faults causing discrepancies
B.12 Effetto di resistenze non lineari nel commutatore 9.1.1
Effect of non-linear resistors in tap-changer
B.13 Effetto delle differenze all’innesco del generatore 9.1.1
Effect of generator firing differences
Continua_Continued

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 43 di 68
Continua_Continued

Figura Esempio Articolo


Figure Example Clause
Prove ad impulso di manovra
Switching impulse tests
B.14 Prova su trasformatore con esito positivo 8.2.2.1
Satisfactory test on a transformer
B.15 Scarica dell’avvolgimento principale di alta tensione di un trasformatore in prova 9.2.1
Breakdown of tested main high-voltage winding of a transformer
B.16 Prova su reattore con esito positivo 8.3.1; 8.3.4
Satisfactory test on a reactor
Analisi della funzione di trasferimento
Transfer function analysis
B.17 Confronto della funzione di trasferimento fra un’onda piena e un’onda tronca 9.1.4; 10
Comparison of the transfer function of a full wave and a chopped wave
Valutazione di forme d’onda non normalizzate
Evaluation of non-standard waveshapes
B.18 Influenza dell’algoritmo della curva smorzamento dell’apparecchio di misura digitale 7.5.2; 7.5.4.1; 10
Influence of curve smoothing algorithms of digitizers
B.19 Valutazione con oscillazioni sovraimposte 7.5.2; 7.5.4.1; 10
Evaluation with superimposed oscillations
B.20 Onde tronche non normalizzate su avvolgimento a strati 7.2.2; 10
Non-standard chopped wave on a layer winding
B.21 Confronto di forme d’onda non normalizzate con diversi apparecchi di misura digitali 7.5.2; 10; 7.5.4.1
Comparison of non-standard waveshapes with different digitizers
Risposte da problemi del circuito di prova
Responses from test-circuit problems
B.22 Problemi nel circuito di prova causati da archi a terra del cavo di misura 10
Test-circuit problem caused by sparkover to earth from a measuring cable
Risposte da guasto sull’oggetto in prova
Responses from test object failure
B.23 Impulso atmosferico ad onda piena, guasto fra prese del commutatore e fra gli av- 10
volgimenti di regolazione grossa e fine
Full lightning impulse, failure between taps of tap changer and between coarse and fine
tapping windings

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 44 di 68
Fig. B.1 Lightning impulse, full-wave failure – Line-to-neutral Impulso atmosferico: guasto con onda intera – Scari-
breakdown across high-voltage winding of 400 kV ca tra linea e neutro dell’avvolgimento di alta tensio-
generator transformer ne a 400 kV di un trasformatore di centrale
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 100 µs sweep 1 impulso applicato, tempo di scansione 100 µs
2 voltage transferred to low-voltage winding, 100 µs sweep 2 tensione trasferita all’avvolgimento di bassa tensione, tempo di
scansione 100 µs
3 neutral current, 25 µs sweep 3 corrente di neutro, tempo di scansione 25 µs

Fig. B.1a Onda intera ridotta (75%) senza guasto Fig. B.1b Full wave (100%) with fault
Reduced full wave (75%) without fault Onda piena (100%) con guasto

(1)

(2)

(3)

(Ampiezze non rese uguali)


(Amplitudes not equalized)

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 45 di 68
Fig. B.2 Lightning impulse, full-wave failure – Breakdown Impulso atmosferico: guasto con onda intera – Scari-
between discs at entrance to high-voltage winding ca tra dischi all’ingresso dell’avvolgimento di alta
of 115 kV transformer tensione di un trasformatore a 115 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 10 µs sweep 1 impulso applicato, tempo di scansione 10 µs
2 neutral current, 100 µs sweep 2 corrente di neutro, tempo di scansione 100 µs
Notes/Note: 1 Since failure occurred before the instant of chopping it 1 Poiché il guasto si manifesta prima della troncatura, vie-
is therefore regarded as a full-wave failure. ne considerato come un guasto con onda intera.
2 Failure after approximately 2 µs clearly indicated in 2 Guasto dopo circa 2 µs, chiaramente rilevabile dagli
the voltage and neutral current oscillograms. oscillogrammi di tensione e della corrente di neutro.

Fig. B.2a Onda tronca (100%) senza guasto (Nota 1) Fig. B.2b Onda tronca (100%) con guasto (Note 1 e 2)
Chopped wave (100%) without fault (Note 1) Chopped wave (100%) with fault (Notes 1 and 2)

(1)

(2)

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 46 di 68
Fig. B.3 Lightning impulse, interlayer breakdown in Impulso atmosferico: scarica tra strati in un avvolgi-
coarse-step tapping winding of a 400/220 kV trans- mento di regolazione grossa di un trasformatore
former 400/220 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 100 µs sweep 1 impulso applicato, tempo di scansione 100 µs
2 capacitively transferred current from the shorted, adjacent wind- 2 corrente verso terra, trasferita capacitivamente dall’avvolgimento
ing to earth, 100 µs sweep adiacente in corto circuito, tempo di scansione 100 µs
3 neutral current, 100 µs sweep 3 corrente di neutro, tempo di scansione 100 µs
Note/Nota Failure after 30 µs, clearly indicated in voltage, capacitively Guasto che compare dopo 30 µs, chiaramente rilevabile dagli
transferred current and neutral current oscillograms. oscillogrammi di tensione, di corrente capacitiva e di corrente
di neutro.

Fig. B.3a Onda intera ridotta (62,5%) senza guasto Fig. B.3b Onda intera ridotta (75%) con guasto
Reduced full wave (62,5%) without fault Reduced full wave (75%) with fault

(1)

(2)

(3)

(Ampiezze non rese uguali)


(Amplitudes not equalized)

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 47 di 68
Fig. B.4 Lightning impulse, full-wave failure – Breakdown Impulso atmosferico: guasto con onda intera – Scarica
between leads of two 1,1% sections of outside tap- tra le connessioni di due sezioni dell’1,1% dell’avvolgi-
ping winding of 400 kV generator transformer mento esterno di regolazione di un trasformatore di
centrale a 400 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 100 µs sweep 1 impulso applicato, tempo di scansione 100 µs
2 neutral current, 100 µs sweep 2 corrente di neutro, tempo di scansione 100 µs
3 neutral current, 25 µs sweep 3 corrente di neutro, tempo di scansione 25 µs
4 neutral current, 250 µs sweep 4 corrente di neutro, tempo di scansione 250 µs
Note/Nota Failure indicated by minor variations on all records of sec- Guasto rivelato da piccole variazioni su tutte le registrazioni
ond full-wave voltage application. relative al secondo impulso a piena tensione

Fig. B.4a Onda piena (100%) senza guasto Fig. B.4b Onda piena (100%) con guasto
Full wave (100%) without fault Full wave (100%) with fault

(1)

(2)

(3)

(4)

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 48 di 68
Fig. B.5 Lightning impulse, full-wave failure –Breakdown Impulso atmosferico: guasto con onda intera – Scari-
short-circuiting one section of the fine-step tapping ca che cortocircuita un gradino dell’avvolgimento di
winding of a 220 kV transformer regolazione fine di un trasformatore a 220 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, full wave, 100 µs sweep 1 impulso applicato, onda intera, tempo di scansione 100 µs
2 capacitively transferred current from shorted adjacent winding to 2 corrente verso terra, trasferita capacitivamente dall’avvolgimento
earth, 100 µs sweep adiacente in corto circuito, tempo di scansione 100 µs
Note/Nota Failure indicated in both voltage and capacitively trans- Guasto rilevabile da entrambi gli oscillogrammi di tensione e
ferred current oscillograms. di corrente capacitiva.

Fig. B.5a Onda intera ridotta (62,5%) senza guasto Fig. B.5b Onda intera (100%) con guasto
Reduced full wave (62,5%) without fault Full wave (100%) with fault

(1)

(2)

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 49 di 68
Fig. B.6 Lightning impulse, full-wave failure – Breakdown Impulso atmosferico: guasto con onda intera – Scari-
between parallel conductors of a main high-volt- ca tra conduttori in parallelo nell’avvolgimento princi-
age winding of a 220/110 kV transformer pale di alta tensione di un trasformatore 220/110 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 100 µs sweep 1 impulso applicato, tempo di scansione 100 µs
2 neutral current, 100 µs sweep 2 corrente di neutro, tempo di scansione 100 µs
3 capacitively transferred current from shorted adjacent winding to 3 corrente verso terra, trasferita capacitivamente dall’avvolgimento
earth, 100 µs sweep adiacente in corto circuito, tempo di scansione 100 µs
Note/Nota Failure after 30 µs to 35 µs, clearly indicated in both neutral Guasto dopo 30 µs a 35 µs, chiaramente rilevabile da entram-
and capacitively transferred current oscillograms and no bi gli oscillogrammi della corrente di neutro e della corrente
indication in this applied voltage oscillogram. trasmessa capacitivamente ma non dall’oscillogramma della
tensione applicata.

Fig. B.6a Onda intera ridotta (62,5%) senza guasto Fig. B.6b Onda intera (100%) con guasto
Reduced full wave (62,5%) without fault Full wave (100%) with fault

(1)

(2)

(3)

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 50 di 68
Fig. B.7 Lightning impulse, full-wave failure – Breakdown Impulso atmosferico: guasto con onda intera – Scari-
between foils of 66 kV bushing on tested winding ca tra le armature del passante a condensatore a
66 kV dell’avvolgimento in prova
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 10 µs sweep 1 impulso applicato, tempo di scansione 10 µs
2 neutral current, 15 µs sweep 2 corrente di neutro, tempo di scansione 15 µs
Notes/Note: 1 Since failure occurred before the instant of chopping it 1 Poiché il guasto interviene prima della troncatura, viene
is therefore regarded as a full-wave failure. considerato come un guasto con onda intera.
2 Failure just after the peak and before the instant of 2 Guasto che compare appena dopo che la tensione ha rag-
chop indicated by a 10% drop in the voltage wave and giunto il valore di cresta e prima dell’istante di troncatura,
by the neutral current oscillogram. rilevabile dalla riduzione del 10% dell’ampiezza dell’onda
di tensione e dall’oscillogramma della corrente di neutro.

Fig. B.7a Onda intera (100%) senza guasto Fig. B.7b Onda tronca (115%) con guasto (Nota 1)
Full wave (100%) without fault Chopped wave (115%) with fault (Note 1)

(1)

(2)

(Ampiezze non rese uguali)


(Amplitudes not equalized)

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 51 di 68
Fig. B.8 Lightning impulse, chopped-wave failure – Break- Impulso atmosferico: guasto con onda tronca – Sca-
down between turns in the main high-voltage rica tra spire nell’avvolgimento principale di alta
winding of a 115 kV transformer tensione di un trasformatore a 115 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 10 µs sweep 1 impulso applicato, tempo di scansione 10 µs
2 capacitively transferred current from the shorted adjacent wind- 2 corrente verso terra, trasferita capacitivamente dall’avvolgimento
ing to earth, 50 µs sweep adiacente in corto circuito, tempo di scansione 50 µs
3 neutral current, 50 µs sweep 3 corrente di neutro, tempo di scansione 50 µs
Note/Nota Failure after 10 µs to 15 µs clearly indicated in transferred Guasto dopo 10 µs o 15 µs, chiaramente rilevabile dagli oscil-
current and neutral current oscillograms. logrammi della corrente capacitiva e della corrente di neutro.

Fig. B.8a Onda tronca ridotta (60%) senza guasto Fig. B.8b Onda tronca (100%) con guasto
Reduced chopped wave (60%) without fault Chopped wave (100%) with fault

(1)

(2)

(3)

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 52 di 68
Fig. B.9 Lightning impulse, chopped-wave failure – Break- Impulso atmosferico: guasto con onda tronca – Sca-
down between turns in a fine-step tapping winding rica tra spire nell’avvolgimento di regolazione fine di
of a 220 kV transformer un trasformatore a 220 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, chopped wave, 50 µs sweep 1 impulso applicato, onda tronca, tempo di scansione 50 µs
2 capacitively transferred current from the shorted adjacent wind- 2 corrente verso terra, trasferita capacitivamente dall’avvolgimento
ing to earth, 50 µs sweep adiacente in corto circuito, tempo di scansione 50 µs
Note/Nota Failure indicated immediately after chopping in both the Guasto che si manifesta immediatamente dopo la troncatura,
voltage and capacitively transferred current oscillograms. rilevabile sia dall’oscillogramma di tensione che da quello del-
la corrente capacitiva.

Fig. B.9a Onda tronca ridotta (70%) senza guasto Fig. B.9b Onda tronca (115%) con guasto
Reduced chopped wave (70%) without fault Chopped wave (115%) with fault

(1)

(2)

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 53 di 68
Fig. B.10 Chopped lightning impulse – Impulses at different Impulso atmosferico con onda tronca – Impulsi a di-
voltage levels with identical times to chopping versi livelli di tensione, senza differenze nei tempi di
when testing a 115 kV transformer troncatura, applicati ad un trasformatore a 115 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 10 µs sweep 1 impulso applicato, tempo di scansione 10 µs
2 neutral current, 100 µs sweep 2 corrente di neutro, tempo di scansione 100 µs
Note/Nota Identical voltage and neutral current records obtained Registrazioni di tensione e di corrente di neutro identiche, ot-
when no difference in times to chopping. tenute con tempi di troncatura uguali.

Fig. B.10a Onda tronca ridotta (75%) Fig. B.10b Onda tronca (100%)
Reduced chopped wave (75%) Chopped wave (100%)

(1)

(2)

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 54 di 68
Fig. B.11 Chopped lightning impulse – Effects of differences Impulso atmosferico con onda tronca – Conseguenze
in times to chopping when testing a 220 kV trans- di differenti tempi di troncatura durante le prove di
former un trasformatore a 220 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 25 µs sweep 1 impulso applicato, tempo di scansione 25 µs
2 capacitively transferred current, 25 µs sweep 2 corrente capacitiva, tempo di scansione 25 µs
3 applied impulse, 50 µs sweep 3 impulso applicato, tempo di scansione 50 µs
4 capacitively transferred current, 50 µs sweep 4 corrente capacitiva, tempo di scansione 50 µs

Fig. B.11a Onda tronca ridotta (62,5%) Fig. B.11b Onda tronca (100%)
Reduced chopped wave (62,5%) Chopped wave (100%)

Note/Nota Tests with large differences in times to chopping (high-volt- Prove con grandi differenze nei tempi di troncatura (avvolgi-
age winding). Note changes in the superimposed high-fre- mento di alta tensione). Osservare le variazioni nelle oscilla-
quency oscillations on the capacitively transferred current zioni ad alta frequenza sovrapposte alla corrente trasferita
and changes in the voltage wave after chop. capacitivamente e le variazioni nell’onda di tensione dopo la
troncatura.

(1)

(2)

Fig. B.11c Onda tronca ridotta (62,5%) Fig. B.11d Onda tronca (100%)
Reduced chopped wave (62,5%) Chopped wave (100%)

Note/Nota Tests with small differences in times to chopping (low-volt- Prove con piccole differenze nei tempi di troncatura (avvolgi-
age winding). Note changes in the superimposed high-fre- mento di bassa tensione). Osservare le variazioni nelle oscil-
quency oscillations on the capacitively transferred current lazioni ad alta frequenza sovrapposte alla corrente trasferita
but virtually no difference in the voltage waves. capacitivamente, mentre non si rilevano praticamente diffe-
renze nelle onde di tensione.

(3)

(4)

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 55 di 68
Fig. B.12 Full lightning impulse – Effect of non-linear resis- Impulso atmosferico con onda intera - Effetto della
tors embodied in neutral end on-load tap-changer presenza di resistenze non lineari collegate al com-
of a transformer with separate windings mutatore sotto carico sul neutro dell’avvolgimento di
un trasformatore ad avvolgimenti separati
Notes/Note: 1 All three oscillograms show neutral current, 75 µs 1 I tre oscillogrammi mostrano la corrente di neutro, tempo
sweep. di scansione 75 µs.
2 The changes in waveshape shown above are more 2 Le variazioni di forma d’onda qui sotto rappresentate
marked than those which generally result from the sono più marcate di quanto non comporti generalmente
presence of non-linear resistors. la presenza di resistenze non lineari.

Fig. 12a Reduced full wave (50%) Onda intera ridotta (50%)

Fig. 12b Reduced full wave (75%) Onda intera ridotta (75%)

Fig. 12c Full wave (100%) Onda intera (100%)

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 56 di 68
Fig. 13 Full lightning impulse – Effect of generator firing Impulso atmosferico con onda intera - Effetto delle dif-
differences at different voltage levels when testing ferenze di innesco del generatore ai diversi livelli di
a 400 kV transformer tensione durante le prove di un trasformatore a 400 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 50 µs sweep 1 impulso applicato, tempo di scansione 50 µs
2 capacitively transferred current, 50 µs sweep 2 corrente capacitiva, tempo di scansione 50 µs
Note/Nota Comparison of the capacitively transferred current records Il confronto tra le registrazioni della corrente trasferita capaciti-
for the 100% voltage level with those for the 62,5% voltage vamente per i livelli di tensione 100% e quelle relative ai livelli di
level shows initial high-frequency changes. tensione 62,5%, illustra le variazioni iniziali ad alta frequenza.

Fig. 13a Reduced full wave (62,5%) Onda intera ridotta (62,5%)

(1)

(2)

Fig. B.13b Prima onda intera (100%) Fig. B.13c Seconda onda intera (100%)
First full wave (100%) Second full wave (100%)

(1)

(2)

Fig. 13d Final reduced full wave (62,5%) Onda intera ridotta finale (62,5%)

(1)

(2)

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 57 di 68
Fig. B.14 Switching impulse – Satisfactory test on a 400 kV Impulso di manovra – Prova con esito positivo su tra-
three-phase generator transformer sformatore trifase di centrale a 400 kV
KEY LEGENDA
1 applied switching impulse, 5 000 µs sweep 1 impulso di manovra applicato, tempo di scansione 5000 µs
2 induced switching impulse voltage between the inter-connected 2 tensione ad impulso di manovra indotta tra i terminali, collegati tra
terminals of the non-tested phase winding and earth (52% of the loro, delle fasi non in prova e la terra (52% della tensione applicata,
applied voltage, positive polarity), 5 000 µs sweep polarità positiva), tempo di scansione 5000 µs
3 neutral current, 5 000 µs sweep 3 corrente di neutro, tempo di scansione 5000 µs

Fig. B.14a 62,5% test level Livello di prova 62,5%

(1)

(3)

(2)

Fig. B.14b First 100% test level Primo livello di prova 100%

(1)
(3)

(2)

Fig. B.14c Second 100% test level Secondo livello di prova 100%

(1)

(3)

(2)

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 58 di 68
Fig. B.15 Switching impulse – Breakdown by axial flashover Impulso di manovra – Scarica, per innesco longitudi-
of the main high-voltage winding of a 525 kV sin- nale, dell’avvolgimento principale ad alta tensione
gle-phase, generator transformer di un trasformatore monofase di centrale a 525 kV
KEY LEGENDA
1 applied switching impulse, 5000 µs sweep 1 impulso di manovra applicato, tempo di scansione 5000 µs
2 neutral current, 5 000 µs sweep 2 corrente di neutro, tempo di scansione 5000 µs
3 neutral current, 500 µs sweep 3 corrente di neutro, tempo di scansione 500 µs
Note/Nota Failure indicated at approximately 300 µs at 100% test level. Guasto che si manifesta a circa 300 µs, al livello di prova 100%.

Fig. B.15a Livello di prova 90% senza guasto Fig. B.15b Livello di prova 100% con guasto
90% test level without fault 100% test level with fault

(1)

(2)

(3)

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 59 di 68
Fig. B.16 Switching impulse – Satisfactory test on a 33 Mvar, Impulso di manovra – Prova con risultato positivo di re-
525 kV single-phase shunt reactor attore monofase in derivazione da 33 Mvar a 525 kV
KEY LEGENDA
1 applied impulse, 5000 µs sweep (T1 200 µs, T-d 225 µs, Tz 1 impulso applicato, tempo di scansione 5000 µs (T1 200 µs, T-d
1000 µs) 225 µs, Tz 1000 µs)
2 neutral current, 5000 µs sweep 2 corrente di neutro, tempo di scansione 5000 µs

Fig. B.16a Livello di prova ridotto (60%) Fig. B.16b Livello di prova (100%)
Reduced test level (60%) Test level (100%)

(1)

(2)

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 60 di 68
Fig. 17 Lightning impulse – Comparison of the transfer Impulso atmosferico – Confronto della funzione di
function of a full wave and a chopped wave trasferimento di onda piena e onda tronca
KEY LEGENDA
1 reduced full-wave RFW 1 onda intera ridotta (RFW)
2 full chopped-wave FCW 2 onda tronca piena (FCW)
3 neutral current at RFW 3 corrente di neutro a onda piena ridotta (RFW)
4 neutral current at FCW 4 corrente di neutro con onda tronca piena (FCW)
5 transfer (admittance) function at RFW 5 funzione di trasferimento (ammettenza) con onda intera ridotta (RFW)
6 transfer (admittance) function at FCW 6 funzione di trasferimento (ammettenza) con onda tronca piena (FCW)
Note/Nota Comparison of a reduced full lightning impulse wave (RFW) Confronto fra onda intera ridotta ad impulso atmosferico
and a full chopped wave (FCW) on the same terminal of the (RFW) e onda tronca piena (FCW) sullo stesso terminale dello
same transformer. Because the chopped wave contains more stesso trasformatore. Poiché l’onda tronca contiene maggiori
high-frequency input for the admittance transfer function, componenti ad alta frequenza che influenzano la funzione
deviations between the RFW and FCW transfer functions ammettenza di trasferimento, modifiche nelle funzioni di tra-
only occur at high frequencies. sferimento dell’onda intera (RFW) e l’onda tronca (FCW) si
manifestano solamente alle alte frequenze.

100

-100

-200
RFW (1)
FCW (2)
-300

-400

-500

-600
0 20 40 60 80 100 120
µs

800

600

400

200 Corrente_Current RFW (3)

0 Corrente_Current FCW (4)


-200

-400

-600

-800
0 20 40 60 80 100 120
µs

0,012

0,01

0,008
Trasferimento_Transfer RFW (5)
0,006
Trasferimento_Transfer RCW (6)
0,004

0,002

-0,002
0 200 400 600 800 1 000 1 200

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 61 di 68
Fig. B.18 Full lightning impulse – Evaluation of a non-stand- Impulso atmosferico ad onda intera – Valutazione di
ard waveshape – Influence of in-built smoothing forma d’onda non normalizzata – Influenza degli al-
algorithms in digitizers goritmi di smorzamento integrati negli apparecchi di
misura digitale
Note/Nota Wave with 19% overshoot evaluated by tangent through tail Onda con una sovraelongazione del 19% valutata, in conformità
decay according to IEC 60060-1, leading to an error of a IEC 60060-1, sulla base della tangente condotta lungo la linea
greater than 10% in amplitude evaluation. di decremento della coda dell’onda di tensione, che comporta un
errore maggiore del 10% nella valutazione dell’ampiezza.

Fig. B.18a Tensione applicata Fig. B.18b Corrente di neutro


Applied voltage Neutral current

Fig. B.19 Full lightning impulse – Non-standard waveshape, Impulso atmosferico ad onda intera – Forma d’onda
superimposed oscillations with >50% amplitude non normalizzata, oscillazioni sovrimposte con am-
and frequency <0,5 MHz piezza > 50% e frequenza < 0,5 MHz
Note/Nota The digitizer evaluates the time to half-value as 5 µs based L’apparecchio di misura digitale valuta il tempo all’emivalore
on the first passage of the super-imposed oscillations, where- pari a 5 µs basandosi sul primo passaggio per lo zero dell’oscil-
as evaluation according to IEC 60060-1 shows 50 µs. lazione sovrimposta, mentre la valutazione in conformità alla
IEC 60060-1 indicherebbe 50 µs.

Fig. B.19a Tensione applicata Fig. B.19b Corrente di neutro


Applied voltage Neutral current

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 62 di 68
Fig. B.20 Chopped lightning impulse – Non-standard Impulso atmosferico ad onda tronca – Onda tronca
chopped wave on a layer type winding non normalizzata applicata ad un avvolgimento del
tipo a strati
Note/Nota Non-standard chopped wave on a layer type winding. The Onda tronca non normalizzata applicata ad un avvolgimento
layer impedance avoids rapid collapse and oscillations a strati. L’impedenza degli strati impedisce il rapido decremen-
around zero of the chopped wave to earth. to dell’onda a zero e le oscillazioni attorno allo zero dell’onda
tronca verso terra

Fig. B.20a Tensione applicata Fig. B.20b Corrente di neutro


Applied voltage Neutral current

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 63 di 68
Fig. B.21 Full lightning impulse – Non-standard waveshape, Impulso atmosferico con onda intera - Forma d’onda
comparison of non-standard waveshapes by digi- non normalizzata, confronto fra forme d’onda non nor-
tizers of different make from the same recording malizzate eseguite con strumenti digitali di costruttori
diversi, con riferimento alla stessa registrazione

Fig. B.21a Tensione applicata Fig. B.21b Corrente di neutro


Applied voltage Neutral current

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 64 di 68
Fig. B.22 Full lightning impulse – Test-circuit problem Impulso atmosferico con onda intera – Problema nel
caused by a sparkover to earth from a measuring circuito di prova causato da un innesco verso terra di
cable un cavo di misura

Fig. B.22a No indication in voltage; clear indication in cur- Nessuna indicazione sulla tensione; chiara indica-
rent; clear indication in transfer function zione sulla corrente; chiara indicazione nella funzio-
ne di trasferimento
Note/Nota Measuring cable sparkover from LV winding to different Scarica di un cavo di misura proveniente dall’avvolgimento
earth than tank and generator earth. 400 MVA G.S.U. BT verso una terra diversa da quella della cassa e del generato-
220/21 kV at HV test. re. 400 MVA GSU 220/21 kV durante la prova su AT.

Fig. B.22b After correction perfect match of all real time and Dopo la correzione perfetta corrispondenza di tutte le
transfer function traces tracce in tempo reale e della funzione di trasferimento

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 65 di 68
Fig. B.23 Full lightning impulse – Failure digital recordings Impulso atmosferico con onda intera – Registrazione di-
of a flashover between tap leads of a tap changer gitale di guasto a seguito di innesco fra le connessioni
and of a flashover between coarse and fine tapping delle prese di regolazione al commutatore e di un inne-
windings sco fra gli avvolgimenti di regolazione grossa e fine

Fig. B.23a Tap changer lead flashover between taps of a Scarica fra le connessioni delle prese di regolazione
300 MVA, 400/110/30 kV transformer di un trasformatore da 400/110/30 kV, 300 MVA

Fig. B.23b Flashover between coarse and fine tapping windings Scarica fra gli avvolgimenti di regolazione grossa e fine
Note/Nota Significant changes in both real time response and in trans- Significative variazione sia nelle risposte in tempo reale che
fer function. nella funzione di trasferimento.

NORMA TECNICA Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 66 di 68
ANNEX/ALLEGATO
normative
ZA normativo Normative references to international Riferimenti normativi alle Pubblicazioni
publications with their corresponding Internazionali con le corrispondenti
European publications Pubblicazioni Europee
This European Standard incorporates by dated La presente Norma include, tramite riferimenti da-
or undated reference, provisions from other tati o non datati, disposizioni provenienti da altre
publications. These normative references are Pubblicazioni. Questi riferimenti normativi sono
cited at the appropriate places in the text and citati, dove appropriato, nel testo e qui di seguito
the publications are listed hereafter. For dated sono elencate le relative Pubblicazioni. In caso di
references, subsequent amendments to or revi- riferimenti datati, le loro successive modifiche o
sions of any of these publications apply to this revisioni si applicano alla presente Norma solo
European Standard only when incorporated in quando incluse in essa da una modifica o revisio-
it by amendment or revision. For undated refer- ne. In caso di riferimenti non datati, si applica
ences the latest edition of the publication re- l’ultima edizione della Pubblicazione indicata
ferred to applies (including amendments). (modifiche incluse).
Note/Nota When the International Publication has been modified by Quando la Pubblicazione Internazionale è stata modificata
CENELEC common modifications, indicated by (mod), the da modifiche comuni CENELEC, indicate con (mod), si applica
relevant EN/HD applies la corrispondente EN/HD.

Pubblicazione Anno Titolo EN/HD Anno Norma CEI


Publication Year Title Year CEI Standard
IEC 60060-1 –(1) Tecniche di prova ad alta tensione HD 588.1 S1 1991(2) 42-4
Parte 1: Definizioni e prescrizioni generali re-
lative alle prove
High-voltage test techniques Part 1: General
definitions and test requirements
IEC 60060-2 –(1) Tecniche di prova ad alta tensione EN 60060-2 1994(2) 42-11
Parte 2: Sistemi di misura
Part 2: Measuring systems
IEC 60076-3 –(1) Trasformatori di potenza - Parte 3: Livelli di EN 60076-3 2001(2) 14-4-3
isolamento, prove dielettriche e distanze iso-
lanti in aria
Power transformers - Part 3: Insulation levels,
dielectric tests and external clearances in air
IEC 60289 –(1) Reattori EN 60289 1994(2) 14-5
Reactors
IEC 61083-1 –(1) Strumenti e software usati per le misure nelle EN 61083-1 2001(2) 42-8
prove a impulso ad alta tensione - Parte 1:
Prescrizioni per gli strumenti
Instruments and software used for measurement in
high-voltage impulse tests - Part 1: Requirements for
instruments
IEC 61083-2 –(1) Registratori numerici per le misure nelle pro- EN 61083-2 1997(2) 42-12
ve a impulso ad alta tensione - Parte 2: Valu-
tazione del software utilizzato per la determi-
nazione dei parametri delle forme d’onda
impulsive
Digital recorders for measurements in high-voltage
impulse tests - Part 2: Evaluation of software used
for the determination of the parameters of impulse
waveforms
(1) Riferimento non datato.
Undated reference.
(2) Edizione valida alla data di pubblicazione.
Valid edition at date of issue.

Fine Documento

Norma CEI a diffusione limitata, per NoiL NORMA TECNICA


CEI EN 60076-4:2003-03
Pagina 67 di 68
La presente Norma è stata compilata dal Comitato Elettrotecnico Italiano
e beneficia del riconoscimento di cui alla legge 1º Marzo 1968, n. 186.
Editore CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano, Milano - Stampa in proprio
Autorizzazione del Tribunale di Milano N. 4093 del 24 luglio 1956
Responsabile: Ing. A. Alberici

14 – Trasformatori
CEI EN 60076-1/A1:2000-11 massima per il componente uguale a 36 kV
Power transformers Part 1: General
CEI EN 50216-2 (CEI 14-26/2)
CEI 14 Accessori per trasformatori di potenza e reattori Parte 2: Rel
Guida per l’esecuzione delle prove sui trasformatori di potenza Buchholz per trasformatori e reattori immersi in liquido isolan-
te, con conservatore
CEI EN 60076-1 (CEI 14-4/1)
Trasformatori di potenza CEI EN 50216-3 (CEI 14-26/3)
Accessori per trasformatori e reattori Parte 3: Rel di protezio-
Parte 1: Generalità
ne per trasformatori e reattori immersi in liquido isolante, si-
CEI EN 60076-2 (CEI 14-4/2) gillati ermeticamente, senza cuscino di gas
Trasformatori di potenza Parte 2: Riscaldamento
CEI EN 50216-4 (CEI 14-26/4)
CEI EN 60076-3 (CEI 14-4/3) Accessori per trasformatori di potenza e reattori Parte 4: Ac-
Trasformatori di potenza Parte 3: Livelli di isolamento, prove cessori di base (terminale di terra, dispositivi di svuotamento,
dielettriche e distanze isolanti in aria tappi di riempimento, pozzetto termometrico, rulli di scorri-
CEI EN 60076-5 (CEI 14-4/5) mento)
Trasformatori di potenza Parte 5: Capacità di tenuta al corto CEI EN 50216-5 (CEI 14-26/5)
circuito Accessori per trasformatori di potenza e reattori Parte 5: Indi-
CEI 14-4/8 catori di livello del liquido isolante, manometri e indicatori del
Trasformatori di potenza Guida di applicazione flusso di circolazione del liquido isolante

CEI EN 60076-10 (CEI 14-4/10) CEI EN 50216-6 (CEI 14-26/6)


Trasformatori di potenza Parte 10: Determinazione dei livelli di Accessori per trasformatori di potenza e reattori Parte 6: Ap-
rumore parecchi refrigeranti - Radiatori rimovibili per trasformatori
immersi in olio
CEI EN 60289 (CEI 14-5)
Reattori CEI EN 50216-7 (CEI 14-26/7)
Accessori per trasformatori di potenza e reattori Parte 7: Pom-
CEI 14-7 pe elettriche per l’olio dei trasformatori
Marcatura dei terminali dei trasformatori di potenza
CEI 14-27
CEI 14-8 Trasformatori trifase per distribuzione a raffreddamento natu-
Trasformatori di potenza a secco rale in olio, di potenza 50-2500 kVA, 50 Hz con tensione mas-
CEI EN 60214 (CEI 14-10) sima Um per il componente non superiore a 36 kV Parte 6: Re-
Commutatori sotto carico quisiti e prove per casse a onde, in pressione
CEI 14-11
Guida di applicazione per commutatori sotto carico
CEI 14-12
Trasformatori trifase di distribuzione di tipo a secco 50 Hz, da
100 kVA a 2500 kVA, con una tensione massima per il compo-
nente non superiore a 36 kV Parte 1: Prescrizioni generali e
prescrizioni per trasformatori con una tensione massima per
il componente non superiore a 24 kV
CEI 14-13
Trasformatori trifase per distribuzione a raffreddamento natu-
rale in olio, di potenza 50-2500 kVA, 50 Hz, con tensione mas-
sima Um per il componente non superiore a 36 kV Parte 1:
Prescrizioni generali e prescrizioni per trasformatori con ten-
sione massima Um per il componente non superiore a 24 kV
CEI 14-14
Trasformatori trifase per distribuzione a raffreddamento natu-
rale in olio, di potenza 50-2500 kVA, 50 Hz con tensione mas-
sima Um per il componente non superiore a 36 kV Parte 2:
Trasformatori per distribuzione con muffole sul lato alta ten-
sione e/o bassa tensione Sezione 1: Prescrizioni generali
CEI 14-15
Guida di carico per trasformatori immersi in olio
CEI 14-16
Trasformatori trifase per distribuzione a raffreddamento natu-
rale in olio, di potenza 50-2500 kVA, 50 Hz, con tensione mas-
sima Um per il componente non superiore a 36 kV Parte 3:
Prescrizioni supplementari per trasformatori con tensione

114,00
NORMA TECNICA Sede del Punto di Vendita e di Consultazione
CEI EN 60076-4:2003-03 20134 Milano - Via Saccardo, 9
Totale Pagine 74 tel. 02/21006.1 • fax 02/21006.222
http://www.ceiuni.it e-mail: cei@ceiuni.it