Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Norma Italiana
CEI EN 50181
Data Pubblicazione Edizione
1998-05 Prima
Classificazione Fascicolo
36-18 4553
Titolo
Isolatori passanti del tipo a innesto per apparecchi diversi da trasformatori
a riempimento con liquido per tensioni superiori a 1 kV fino a 36 kV e per
correnti da 250 A fino a 1,25 kA
Title
Plug-in type bushings above 1 kV up to 36 kV and from 250 A to 1,25 kA for
equipment other than liquid filled transformers
NORMA TECNICA
COMITATO
ELETTROTECNICO CNR CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE • AEI ASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA
ITALIANO
SOMMARIO
La presente Norma fornisce prescrizioni per assicurare l’intercambiabilità degli isolatori passanti, diversi
dai trasformatori a riempimento con liquido, per tensioni nominali superiori ad 1 kV fino a 36 kV com-
presi, per correnti da 250 A a 1250 A compresi e frequenze da 15 Hz a 60 Hz compresi.
La presente Norma fissa le dimensioni essenziali dei connettori separabili a spina, similari, aventi equi-
valenti valori nominali.
DESCRITTORI • DESCRIPTORS
Isolatori passanti del tipo a innesto • Plug-in type bushing; Dimensioni • Dimensions;
Legislativi
INFORMAZIONI EDITORIALI
Norma Italiana CEI EN 50181 Pubblicazione Norma Tecnica Carattere Doc.
LEGENDA
(IDT) La Norma in oggetto è identica alle Norme indicate dopo il riferimento (IDT)
Steckbare Durchfürungen über 1 kV bis 36 kV und von 250 A bis 1,25 kA für Anlagen
anders als flüssigkeitsgefüllte Transformatoren
CENELEC members are bound to comply with the I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenu-
CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate ti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENE-
the conditions for giving this European Standard the LEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcuna
status of a National Standard without any alteration. modifica, come Norma Nazionale.
Up-to-date lists and bibliographical references con- Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Nor-
cerning such National Standards may be obtained on me Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi al
application to the Central Secretariat or to any Segretariato Centrale del CENELEC o agli uffici di
CENELEC member. qualsiasi Comitato Nazionale membro.
This European Standard exists in three official ver- La presente Norma Europea esiste in tre versioni uffi-
sions (English, French, German). ciali (inglese, francese, tedesco).
A version in any other language and notified to the Una traduzione effettuata da un altro Paese membro,
CENELEC Central Secretariat has the same status as sotto la sua responsabilità, nella sua lingua nazionale
the official versions. e notificata al CENELEC, ha la medesima validità.
CENELEC members are the national electrotechnical I membri del CENELEC sono i Comitati Elettrotecnici
committees of: Austria, Belgium, Denmark, Finland, Nazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Dani-
France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Lu- marca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda,
xembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Por-
Sweden, Switzerland and United Kingdom. togallo, Regno Unito, Spagna, Svezia e Svizzera.
© CENELEC Copyright reserved to all CENELEC members. I diritti di riproduzione di questa Norma Europea sono riservati esclu-
sivamente ai membri nazionali del CENELEC.
C E N E L E C
Comitato Europeo di Normalizzazione Elettrotecnica Secrétariat Central: Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
European Committee for Electrotechnical Standardization rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
CONTENTS INDICE
Rif. Topic Argomento Pag.
INTRODUCTION INTRODUZIONE 1
1 SCOPE OGGETTO 1
3 DEFINITIONS DEFINIZIONI 1
3.1 Plug-in type bushing ................................................................... Isolatore passante del tipo a innesto .................................... 1
3.2 Separable connector .................................................................... Connettore sconnettibile ............................................................. 2
3.3 Interface type .................................................................................. Tipo di interfaccia ........................................................................... 2
3.4 Bail holder ........................................................................................ Ancoraggio di barra ....................................................................... 2
4 REQUIREMENTS PRESCRIZIONI 2
4.1 Application ....................................................................................... Applicazione ..................................................................................... 2
4.2 Standard values of rated voltage (Ur) .................................. Valori normalizzati della tensione nominale (Ur) ........... 2
4.3 Standard values of rated current (Ir) ................................... Valori normalizzati di corrente nominale (Ir) ................... 2
4.4 Compliance ...................................................................................... Conformità ......................................................................................... 2
4.5 Bushing mounting distance ..................................................... Distanza di montaggio degli isolatori passanti ................ 3
4.6 Detail dimensions of plug-in type bushings Dimensioni di dettaglio degli isolatori passanti del tipo a
........................................................................................ innesto .................................................................................................. 3
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina iv
FOREWORD PREFAZIONE
This European Standard was prepared by the La presente Norma Europea è stata preparata dal
Technical Committee CENELEC TC 36A, Insulat- Comitato Tecnico del CENELEC TC 36A, Insulated
ed bushings. bushings.
The text of the draft was submitted to the for- Il testo del progetto è stato sottoposto al voto for-
mal vote and was approved by CENELEC as male ed è stato approvato dal CENELEC come
EN 50181 on 1996/10/01. EN 50181 in data 01/10/1996.
The following dates were fixed: Sono state fissate le date seguenti:
n latest date by which the EN has to be imple- n data ultima entro la quale la EN deve essere
mented at national level by publication of recepita a livello nazionale mediante pubbli-
an identical national standard or by en- cazione di una Norma nazionale identica o
dorsement mediante adozione
(dop) 1997/12/01 (dop) 01/12/1997
n latest date by which the national standards n data entro la quale le Norme nazionali contra-
conflicting with the EN have to be with- stanti con la EN devono essere ritirate
drawn
(dow) 1997/12/01 (dow) 01/12/1997
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina v
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina vi
INTRODUCTION INTRODUZIONE
The object of this standard is to specify the re- Lo scopo della presente Norma è di specificare
quirements to ensure interchangeability of prescrizioni che assicurino l’intercambiabilità de-
bushings for rated voltages above 1 kV up to gli isolatori passanti per tensioni nominali supe-
36 kV and rated currents from 250 A to 1250 A riori a 1 kV fino a 36 kV compresi e per correnti
for equipment other than insulating liquid filled nominali da 250 A fino a 1250 A compresi per ap-
transformers. parecchi diversi dai trasformatori a riempimento
con liquido.
1 SCOPE OGGETTO
This standard is applicable to insulated bush- La presente Norma si applica agli isolatori passan-
ings for rated voltages above 1 kV up to 36 kV, ti per tensioni nominali superiori a 1 kV fino a
rated currents from 250 A up to 1250 A and fre- 36 kV compresi e per correnti nominali da 250 A
quencies from 15 Hz up to 60 Hz for equipment fino a 1250 A compresi e per frequenze da 15 Hz
other than liquid filled transformers. fino a 60 Hz compresi per apparecchi diversi dai
trasformatori a riempimento con liquido.
This standard establishes essential dimensions, La presente Norma fissa le dimensioni essenziali
to ensure adequate mounting and interchangea- che assicurino un montaggio appropriato e l’inter-
bility of mating plug-in separable connectors of cambiabilità di connettori separabili a spina simi-
equivalent ratings. lari, aventi equivalenti valori nominali.
3 DEFINITIONS DEFINIZIONI
For the purposes of this standard, the following Ai fini della presente Norma, si applicano le se-
definitions apply: guenti definizioni.
4 REQUIREMENTS PRESCRIZIONI
4.2 Standard values of rated voltage (Ur) Valori normalizzati della tensione nominale (Ur)
The value of Ur of a bushing shall be chosen Il valore di Ur di un isolatore passante deve essere
from the standard values of the highest voltage scelto dai valori normalizzati della massima ten-
for equipment Um, as given below, in kilovolts: sione Um per il componente, come di seguito in-
dicato, in chilovolt:
12 - 24 - 36 12 - 24 - 36
4.3 Standard values of rated current (Ir) Valori normalizzati di corrente nominale (Ir)
The value Ir of a bushing shall be chosen from Il valore Ir di un isolatore deve essere scelto dai
the standard values given below in amperes: valori normalizzati in ampere, indicati di seguito:
250 - 400 - 630 - 800 - 1250 250 - 400 - 630 - 800 - 1250
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina 2 di 10
4.5 Bushing mounting distance Distanza di montaggio degli isolatori passanti
The minimum distance between bushings shall La distanza minima tra gli isolatori deve prendere
take into account the outer dimensions of sepa- in considerazione le dimensioni esterne dei con-
rable connectors and the optional bail holders. nettori sconnetibili e degli eventuali ancoraggi di
barra.
4.6 Detail dimensions of plug-in type bushings Dimensioni di dettaglio degli isolatori passanti
del tipo a innesto
The dimensions necessary to ensure adequate Le dimensioni necessarie per garantire un adegua-
mounting and interchangeability of mating to montaggio e l’intercambiabilità dei connettori
plug-in separable connectors shall be as speci- sconnettibili a innesto corrispondenti sono specifi-
fied in the following Figures and Tables. cate nelle figure e nelle tabelle che seguono.
Fig. 1 Outer dimensions of outside cone plug-in type Dimensioni esterne degli isolatori passanti del tipo a
bushings innesto a cono esterno
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina 3 di 10
Tab. 1 Bushing dimensions Dimensioni degli isolatori passanti
±0,2 ±0,2
Estraibile
12-24-36 400 46 56 70 137 205 90 11 B
Sliding
±0,2 ±0,2
Avvitato
12-24-36 630 46 56 70 137 205 90 11 C
Bolted
±0,2 ±0,2
Avvitato
12-24 39,9 52,1 76,2 137 205 81 14,8 D
800 ¤ Bolted
1250 Avvitato
36 39,9 ±0,2 61,5 76,2 165 240 103,7 ±0,2 21 E
Bolted
Nota_e L’involucro l1 ´ d4 rappresenta la sezione dell’isolatore passante del tipo a innesto all’interno dell’apparecchio. Quando gli isolatori
passanti sono parte integrante e funzionale dell’apparecchio, i valori l1 e d4 possono differire da quelli della tabella e devono essere de-
finiti dal costruttore dell’apparecchio.
The envelope l1 ´ d4 represents the section of the plug-in type bushing inside the equipment.
When bushings are an integral functional pant of an equipment, the values l1 and d4 may differ from the table and shall be defined by the equipment man-
ufacturer.
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina 4 di 10
Fig. 2 Interface details of outside cone plug-in type bush- Dettagli di interfaccia degli isolatori passanti del
ings tipo a innesto a cono esterno
CAPTION LEGENDA
a Sliding a Estraibile
b Bolted b Avvitato
c Pin c Spinotto
d Connector bail holder Type 1 d Ancoraggio di barra del connettore Tipo 1
e Connector bail holder Type 2 e Ancoraggio di barra del connettore Tipo 2
f Screen upper limit f Limite superiore dello schermo
g Screen shall be located inside the bushing g Schermo da posizionare all’interno dell’isolatore
a
c
d e
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina 5 di 10
Tab. 2 Interface dimensions Dimensioni dell’interfaccia
Estraibile +0,02 2´
12-24 250 Cu – 7,9 – 32 30 54 1 90 2 M6 3,5 8 2 A
Sliding –0,05 45°
36 250 Estraibile Cu – +0
– 40 38 97 3 3 102 2 M8 5,5 10 2 B
Sliding 14 –0,04
Avvitato 22 ** ** **
12-24-36 630 Cu – M 16 29 – 97 3 3 – 10 – C
Bolted min. 102 2 M8
12-24 Avvitato Cu 88 ** ** ** D
800 32 – M 16 29 – 3 3 – 10 –
36 Bolted o_or Al 111 102 2 M8 E
12-24 Avvitato 88 ** ** ** D
1250 Cu 32 – M 16 29 – 3 3 – 10 –
36 Bolted 111 123 2 M8 E
* Per la connessione dei connettori sconnettibili agli isolatori passanti, si deve fare attenzione all’associazione dei materiali dei conduttori del cavo, dei capicorda
e dei conduttori passanti. nel caso vengano uniti metalli non dissimili, si devono prendere appropriate precauzioni.
In the connection of separable connectors to bushings, care must be taken in the matching of the materials of the cable conductors, the cable lugs and the bushing conductors. Where
dissimilar metals are joined, appropriate precautions shall be taken.
Where aluminium bushing conductors are used and screw threads are required, a suitable grade of aluminium or aluminium alloy shall be used.
** L’ancoraggio di barra è facoltativo
Bail holder is optional.
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina 6 di 10
4.6.2 Inside Cone Type Tipo a cono interno
The dimensions necessary for inside cone Le dimensioni necessarie per gli isolatori passanti
plug-in type bushings are specified in figures 3 del tipo a innesto a cono interno vengono specifi-
and 4 and in tables 3 and 4. cate nelle Fig. 3 e 4 e nelle Tab. 3 e 4.
Fig. 3 Outer dimensions of inside cone plug-in type bush- Dimensioni esterne degli isolatori passanti
ings
CAPTION LEGENDA
a Apparatus wall a Parete dell’apparecchio
d9 l9 Tipo di
Ur (kV) Ir (A) max. max.
interfaccia
Interface
(mm) (mm)
type
12-24-36 250 132 205 0
12-24-36 400 - 630 137 205 1
12-24-36 800 137 205 2
12-24-36 1250 165 240 3
Nota_e L’involucro l9 ´ d9 rappresenta la sezione dell’isolatore passante del tipo a in-
nesto all’interno dell’apparecchio. Quando gli isolatori passanti sono parte in-
tegrante e funzionale dell’apparecchio, i valori l9 e d9 possono differire da
quelli della tabella e devono essere definiti dal costruttore dell’apparecchio.
The envelope l9 ´ d9 represents the section of the plug-in type bushing inside the equip-
ment.
When bushings are an integral functional pant of an equipment, the values l9 and d9 may
differ from the table and shall be defined by the equipment manufacturer.
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina 7 di 10
Fig. 4 Interface details of inside cone plug-in type bush- Dettagli di interfaccia di isolatori passanti del tipo a
ings innesto a cono interno
CAPTION LEGENDA
a detail x a dettaglio x
b flange (optional) b flangia (facoltative)
c sealing area c zona di sigillatura
d apparatus wall d parete dell’apparato
e metal flange e flangia metallica
f insulating material f materiale isolante
g sealing surface of plug g superficie di sigillatura della spina
h version with flange h versione con flangia
i field control element i elemento di controllo del campo
j contact area j area di contatto
k female contact part silver plated min thickness 5 mm k parte di contatto femminile argentata, spessore minimo 5 mm
l version without flange l versione senza flangia
m insulation according to manufacturer’s design m isolamento in base al progetto del costruttore
n after compression n dopo la compressione
o contact area o area di contatto
p envelope of the plug flange (flange not necessarily circular) p involucro della flangia della spina (non necessariamente circolare)
q compression area q area di compressione
Material: according to manufacturer’s design. Materiale: in base al progetto del costruttore.
Contact area tin plated, 8 mm min. Area di contatto stagnata, 8 mm min.
DIMENSION OF PLUG CONTACT PIN FOR Ir = 250 A DIMENSIONI DELLA SPINA DI CONTATTO per Ir = 250 A
a a
b c
d
e
f g
k
f j
m
l
n
o
p
q
n
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina 8 di 10
Tab. 4 Interface dimensions Dimensioni di interfaccia
d10 d11 d12 d13 d14 d15 d16 d17 l10 l11 l12 l13 l14 l15 l17
Tipo di Tipo di
±0,4 ±0,4 +0,1 max. min. ±1,3 min. ±0,2 +2 +5
Ur (kV) Ir (A) 0 –1 0
contatto interfaccia
Contact Interface
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
type type
12-24-36 250
min. max.
53,2 47,5 * 88 108 59,5 83 44 59 20 +10 14 23 +1 Estraibile 0
69 62 1 –0,5 Sliding
400 min. max. Estraibile
12-24-36 79 72 59,8 54 36 95 115 63,5 83 46,5 59 20 +10 14 23 0 1
630 Sliding
12-24-36 800
min. max.
65,8 60 39 102 122 69,5 83 46,5 59 20 +10 14 23 0 Estraibile 2
86 79 Sliding
0 24 +1,5 Estraibile
12-24-36 1250 115 –18 95 –10 87,8 79,7 55 130 150 92,5 110 82 81 0
19 32 0 3
Sliding
* La parte femmina deve essere progettata conformemente alle prescrizioni di dettaglio della spina del connettore sconnettibile.
The female part has to be designed according to the requirements of the separable connector contact pin detail.
Fine Documento
NORMA TECNICA
CEI EN 50181:1998-05
Pagina 9 di 10
La presente Norma è stata compilata dal Comitato Elettrotecnico Italiano
e beneficia del riconoscimento di cui alla legge 1º Marzo 1968, n. 186.
Editore CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano, Milano - Stampa in proprio
Autorizzazione del Tribunale di Milano N. 4093 del 24 luglio 1956
Responsabile: Ing. E. Camagni
36 – Isolatori
CEI EN 60137 (CEI 36-2)
Isolatori passanti per tensioni alternate superiori a 1 kV
Lire 40.000
NORMA TECNICA Sede del Punto di Vendita e di Consultazione
CEI EN 50181:1998-05 20126 Milano - Viale Monza, 261
Totale Pagine 16 tel. 02/25773.1 • fax 02/25773.222 • E-MAIL cei@ceiuni.it