Sei sulla pagina 1di 2

Oliena

12 - 13 - 14 settembre 2008

AUTUNNO IN BARBAGIA
Cortes Apertas
DiVino Settembre: Ambiente, artigianato,
Eʼ unʼiniziativa: amicizia cultura e tradizione

ASPEN
Azienda Speciale
della Camera di Commercio I.A.A. di Nuoro
IA

Onanì
LB
O

Lula via Papandrea, 8 - 08100 NUORO


z.

Bitti
re
di

www.aspenuoro.it
N
DC
1
13

Orune

RI
GLIA
. CA
ez
dir Nuoro
VOUCHER:
auto + hotel da 29 , 9 9 eur o
Dorgali
www. a s penuo r o . it
Oliena INFO CALL CENTER: +39 0784 30638
Mamoiada
AUTUNNO IN BARBAGIA

Orgosolo
Grafica di Giuseppe A. Satta - Foto: M.C.Folchetti - Stampa: Grafiche Editoriali Solinas
DOVE MANGIARE / PLACES TO EAT:
VENERDIʼ 12 SETTEMBRE PROGRAMME RISTORANTI
Cikappa – via Martin Luther King, 2 – telefono: 0784 288024- 0784 288721
Enis – località “ Monte Maccione” – telefono: 0784 288363
ore 21.00 - Concerto Jazz Ensemble: i migliori allievi dei seminari Nuoro Jazz 2008 - Piazza Berlinguer Friday, 12th September Masiloghi – via Galiani – telefono: 0784 285696
Pighetti – via Galiani – telefono: 0784 286112
Sa Corte – via Nuoro – telefono: 0784 285313
9.00 pm - Jazz Ensemble Concert – Nuoroʼs best jazz students, class of 2008 - Piazza Berlinguer Su Gologone – SP 46 bivio per “ Su Gologone” – telefono: 0784 287512 – 0784 287552
AGRITURISMI
SABATO 13 SETTEMBRE Camisadu – vecchia strada Oliena-Orgosolo - telefono: 368 3479502
Enatuda – via Nino Bixio, 9/11 – telefono: 0784 287066
Guthiddai - SP 46 bivio per “ Su Gologone” – telefono: 0784 286017 – 349 2672159
ore 10.00 -“Ballande e Hantande” Apertura manifestazione con canti e balli tradizionali - Piazza S. Maria Saturday, 13th September Su Mugrone – SP 46 bivio per “N.S Monserrato” – telefono: 340 5642725
PIZZERIE
Il Quadrifoglio – via Regina Elena, 4 – telefono: 0784 285123
ore 10.30 - Aprono le Cortes: uno sguardo alle antiche tradizioni - la laboriosità degli artigiani e delle massaie 10.00 am – Festivities open with traditional song and dance - Piazza Santa Maria Santa Rughe – via Mariano IV, 20 – telefono: 0784 286111
Sas Concias – via A. Lamarmora, 2 telefono: 0784 286084
CATERING : Mares & Montes – Via C.Battisti, 4 – telefono: 347 1660658
ore 10.30 - Visite guidate nella Cantina Sociale di Oliena e nella Cantina Gostolai 10.30 am – Official opening of the “Cortes”, courtyards of ancient traditions: DOVE DORMIRE / PLACES TO SLEEP:
the diligence and hard work of our artisans and homemakers HOTEL
Su Gologone**** – SP 46 bivio per “ Su Gologone” – telefono: 0784 287512 – 0784 287552
ore 11.30 - “Anche i nuragici facevano il vino“: conversazione sul vino con Tonino Arcadu, Guided tour of the Oliena Wine Cooperative and the Gostolai Wine Cellars Cikappa*** – via Martin Luther King, 2 – telefono: 0784 288024- 0784 288721
presidente della Cantina Gostolai - presso la Cantina Gostolai Enis*** – località “ Monte Maccione” – telefono: 0784 288363
Sa Corte*** – via Nuoro – telefono: 0784 285313 – 349 8407466
11.30 am – “Even the Nuragic people made wine”: AGRITURISMI
ore 17.00 - Preparazione dell'uva passa a cura dellʼAuser - Giardino Calamida round table on the topic of wine with Tonino Arcadu, president of the Gostolai Wine Cellars Camisadu – vecchia strada Oliena-Orgosolo - telefono: 368 3479502
Enatuda – via Nino Bixio, 9/11 – telefono 0784 287066
Guthiddai - SP 46 bivio per “ Su Gologone” – telefono: 0784 286017 – 349 2672159
ore 18.00 - Concerto corale della Polifonica Olianese - Piazza Collegio 5.00 pm – Preparation of raisins - Giardino Calamida Su Mugrone – SP 46 bivio per “N.S Monserrato” – telefono: 340 5642725
BED&BREAKFAST
Catte Flavio – via Vittorio Emanuele, 65 – telefono: 0784 287476 – 347 5998684
ore 21.00 - “Oliena dʼAutore: un paese da leggere " - Parole e musica per raccontare Oliena con lo sguardo 6.00 pm – Choral concert by the Oliena Polifonica Choir - Piazza Collegio Costa Franca – via Bonaria, 24 – telefono: 0784 288562 – 328 7636289
Elce Mariantonia – via Bologna, 5 – telefono: 0784 288745 -
dei viaggiatori dell'800-'900 - Piazza Berlinguer Fancello Mariantonia – via Monsignor Romero, 5 – telefono: 0784 288727 – 333 8351889
I Glicini – via Ugo La Malfa – telefono: 0784 287088 – 368 3385777
9.00 pm – “Oliena, a Village to Read” Oliena – via Alghero, 10 – telefono: 0784 285075 – 347 1612115
the words and music of those who travelled to Oliena in the19th and 20th centuries - Piazza Berlinguer Piras Carmina – via Martin Luther King – telefono: 0784 288662
Santa Maria – piazza Santa Maria, 76 – telefono: 0784 287278 – 328 1178551
DOMENICA 14 SETTEMBRE Sa Tappa – via Nuoro, 40 – telefono: 0784 287419 – 346 2167640
Sos Pisches – strada per “Monte Maccione” – telefono: 0784 288204 – 347 5285287
Su Cunfortu – via San Martino, 6 – telefono: 0784 287557 – 349 1392583
ore 10.00 – Aprono le Cortes: una finestra sul passato - la laboriosità degli artigiani e delle massaie Sunday, 14th September
ESCURSIONI NEL SUPRAMONTE / GUIDED TOUR
Barbagia Insolita – telefono: 0784 286005 – 348 3914960 - www.barbagiainsolita.it
ore 10.30 – Visite guidate nella Cantina Sociale di Oliena e nella Cantina Gostolai 10.00 am – Opening of the “Cortes”, courtyards of ancient traditions: Sardegna Nascosta – telefono: 0784 288550 – 349 4434665 – www.sardegnanascosta.it
Totrek escursioni – telefono: 0784 287144 - 328 5768449 – www.totrek.com
the diligence and hard work of our artisans and homemakers Un mare di montagne – telefono: 333 6379876 – www.unmaredimontagne.it
ore 11.00 – DiVino settembre ...tempo di vendemmia. Il carro a buoi con l'uva percorrerà le vie del paese.
PARCHI E MONUMENTI NATURALI – SITI ARCHEOLOGICI / ARCHEOLOGICAL SITES
Proiezione video sulla vendemmia negli anni ʼ30 e ʼ40 10.30 am –Guided tour of the Oliena Wine Cooperative and the Gostolai Wine Cellars Fonti di Su Gologone – info: Le Fonti – telefono: 392 3925165
a cura di Cineteca Sarda della soc. Umanistica Villaggio nuragico “ Sa sedda ʻe sos Carros” – info: Pentumas – telefono: 347 8249517
11.00 am – “Di Vine” September… grape harvesting hrough the town streets. MOSTRE ED ESPOSIZIONI ARTISTICHE / EXHIBITIONS:
ore 12.00 - Lʼarte dellʼarrosto sardo - Casa Canudu Medde: La società del pastoralismo tra cultura, costumi, banditismo e canti a tenore / A Pastoral Society: culture,
costumes, vendettas and tenors
12.00 am - Tipical food - Pinacoteca Gesuitica, in Piazza Collegio: Esposizione quadri del '600 /exhibition of paintings from the 17th century
- Percorsi d'arte sacra nelle antiche chiese del paese / Displays of religious art in the ancient churches of the town
ore 16.00 - L'antica vinificazione - Giardino Calamida: Strumenti degli antichi mestieri e giochi del passato / Antique work instruments, games and toys
4.00 pm - Preparation of raisins - "SAS ERVAS DE SANTU JUVANNE" Le erbe del Supramonte, le proprietà e virtù nel ricordo degli antichi usi e tradizioni, riti e miti che ancora rivivono
nei nostri paesi di Barbagia. Allestimento a cura dei ristoratori di Oliena, "amici per Oliena", con la consulenza di Angelino Congiu e
ore 17.00 - Conversazione sul Cannonau con esperti ed enologi - presso la Cantina Sociale di Oliena dell'erboristeria "Montricos". Aperta fino al 21 settembre - Casa Salaris
5.00 pm - Oliena Wine Cooperative: discussion of Cannonau wines with wine experts - Sala Mostra Cau - Mostra di pittura
ore 20.30 - Serata folk - piazza Berlinguer INFO:
20.30 pm - Folk event - piazza Berlinguer Comune di Oliena - tel. 0784 280223 – fax 0784 280206
Proloco Oliena - tel. 346 6612992 – e.mail: proloco.oliena@tiscali.it

Potrebbero piacerti anche