Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Il passato remoto esprime un’azzione avvenuta nel passato, senza piè relazione di
effetti con il presente:
Il passato prossimo esprime un azione avvenuta nel passato, ma ancora in relazione, nei
suoi effetti, con il presente:
IMPERFECTO INDICATIVO
1. Descrizione di fatti senza inizio ne fine
Era una bella giornata
2. Descrizioni di sentimenti
Avevo paura
3. Descrizione di abitudini
Fumava parecchio
4. Ripetizioni
Da giovane andavo al cinema tutte le settimane
5. Narrazione di un sogno
Ho fatto un sogno: andavo al mare tutti i giorni
6. Nei giochi dei bambini
Facciamo che io ero un re e tu eri il principe
7. Esprimere cose che poteva accadere ma non sono accadute
Quasi morivo dalla paura
8. Esprimere ipotesi non realizzat
Se lo sapevo te lo dicevo
9. Discorso indiretto introdotto dal passato
Ha detto che lavorava in una fabbrica
10. In stile di “verbale di polizia”
Il sospettato rientrava in casa alla 20.00
11. In stile “poetico”
Il re nasceva in una fredda giornata d’inverno
12. Per riferirse a un evento con stretto collegamento col passato e futuro”
Nel 1998 era papa Giovanni Paolo II.
Passato prossimo si usa per raccontare azioni successe una dopo l’altra:
Imperfetto si usa per descrivere azioni che si sono svolte in modo parallelo
CONOSCERE E SAPERE
Con imperfetto indicano una situazione di cui non si conosce l’inizio. Con il
passato prossimo, invece, indicano un’azione puntuale.
Sapevo che non stava bene ma, quando ho saputo che era all’ospedale
mi sono preocupata.
- (Potevo, volevo, dovevo) fare una settimana di vacanza ma avevo troppo lavoro
da fare.
(intenzione non realizzata)
- (potevo, volevo, dovevo) fare una settimana di vacanza è sono andata al mare.
(intenzione realizzata)
- (Ho potuto, ho dovuto, ho voluto) fare una settimana di vacanza e sono andata
al mare.
Indica un’azione del passato accaduta PRIMA di un’altra sempre nel passato.
In frasi subordinate:
o Siccome avevo dimenticato a casa il cellulare non ho potuto telefonarti.
In frasi independenti:
o Ieri sono stato a Venezia: non ci ero mai stato prima è piaciuta molto.
TRAPASSATO REMOTO
Ebbi visitato Fui partito/a
Avesti visitato Fosti partito/a
Ebbe visitato Fu partito/a
Avemmo visitato Fummo partiti/e
Aveste visitato Foste partiti/e
Ebbero visitato Furono partiti/e
Uso del trapassato remoto:
Passato
Trapassato imperfetto
remoto
remoto
Trapassato passato
presente
prossimo prossimo
PASSATO REMOTO
Il passato remoto è il tempo che esprime le azioni che sono successe in un passato
lontano e che non hanno più nessuna relazione con il presente, né quella fisica né
quella emozionale.
Propio per questo viene spesso usato per raccontare fatti storici od anche in narrativa.
Essere Avere
Fui Ebbi
Fosti Avesti
Fu Ebbe
Fummo Avemmo
Foste Aveste
Furono Ebbero
Passato prossimo dei verbi irreglari che cambiano la radice della parola
Molti verbi hanno un passato remoto irregolare perché usano una radice diversa per la
1ª e la 3ª persona singolare (io, lui, lei) e la 3ª persona plurale (loro).
La maggior parte dei verbi con il passato remoto irregolare appartengono ai verbi del
secondo gruppo in -ere.
Vedere vedetti
Il verbo “riflettere” a seconda del significato può avere 2 varianti per il passato remoto:
1. “riflessi” – con il significato “quello che viene respinto” (raggi del sole)
2. “rifletti” – “pensato” (ci hai riflettuto bene?)
Il passato remoto è il tempo che esprime le azioni che sono successe in un passato
lontano e che non hanno più relazione con il presente.
LA FORMA PASSIVA
La forma passiva si ha quando il soggetto subisce l’azione espressa nel verbo.
Si può avere solo con i verbi transitivi.
Anche se ci sono differenze grammaticali nel passaggio dalla forma attiva alla
forma passiva, il significato dell frase non cambia mai.
Ejemplo: Ejemplo:
Marta legge un libro Un libro è letto da Marta
Si forma con l’ausiliare del verbo essere coniugato nel tempo del
corrispondente verbo attivo, seguito dal participio passato per tutti i tempi
verbali:
Questa la si può usare solo se la forma attiva è costruita con un tempo semplice
(presente, imperfetto, futuro, passato remoto, etc.)
Con i verbi come dovere, potere, volere la costruzione si fa mettendo il verbo al modo
e al tempo necessario + essere+ participio passato. Ejemplos:
Solo con i tempi semplici, per esprimere l’obbligo si pu’o usare il verbo
EJEMPLO:
Una frase passiva può essere espressa con da una costruzione con il “Si” +
verbo alla 3º pers. Singolare o plurale.
La 3º persona deve concordare con il soggetto della frase. Quando si usa questa
costruzione non è possibile specificare il complemento d’agente in quanto la
frase ha un valore impersonale.
Ejemplo:
Si è mangiato molto cioccolato in Piemonte molto cioccolato è stato
mangiato in Piemonte.
La forma passiva si usa per dare più enfasi all’azione piuttosto che al soggetto che la
compie.
La usiamo per:
IL CONGIUNTIVO PRESENTE
Il congiuntivo è il modo che esprime un giuduizio soggetivo, una volontà, un pensiero,
un dubbio, un’incertezza, un timore, una esperanza, una probabilità, o un’irrealtà.
Credere
Credo que lei sia
Sperare
completamente pazza
Pensare
Sperava che io arrivassi prima di
Temere
cena
Volere
Temono che lo spettacolo sia
Desiderate
già finito
Aver paura
Sembra che
Si dice che
Era opportuno che lui dicesse la
È opportuno che
verità
È bene che
È probabile che sia già partito
È utile che
Mi sembra che tu diverta poco
È necessario che
È probabile che
Mi domando se
Mi chiedo se
Non so se
Non è vero che
Non è chiaro che
Non risulta che
Non credo che
Non capisco perchè
EXPRESSIONI E VERBI AFFETTIVI
Certe congiunzioni
Affinchè de modo que
Benchè a pesar de que
- Te l’ho detto affinchè tu ti
Sebbene aunque/a pesar de
sappia regolare
que
- Benchè non avesse soldi, era
Nonostante a pesar de
felice
Quantunque sin embargo
- Sebbene sia molto ricco, non
Se si
possiede che un’automobile.
Come se (si usa solo l’imperfetto
- Lo tartta come se lui fosse molto
o il trapassato del congiuntivo)
importante.
SUPERLATIVI/COMPARATIVI/AGGETTIVI
PRONOMI
CONDIZIONALE/SE
- Un condizionale (si preferisce usare l’imperfetto o il trapassato del congiuntivo)
o Vorrei che tu studiassi di più.
o Mi sarebbe piaciuto che lui mi avesse telefonato.
ESSERE
AVERE
FINIRE
PRESENTE IMPERFETTO
Finisca Finissi
Finisca Finissi
Finisca Finisse
Finiamo Finissimo
Finiate Finiste
Finiscano Finissero
1. SUPERLATIVO ASSOLUTO
e. Gruppi di aggettivi
Ubriaco fradicio borracho perdido
Pieno zeppo lleno a rebosar
Innamorato cotto enamorado perdido
Stanco morto muerto de cansancio.
Bagnato fradicio empapado
Buio pesto más oscuro que la boca de un lobo
f.Aggetivo + da + infinito
E’ pazzo da legare está loco de remate.
E’ brutto da morire es más feo que Picio.
2. COMPARATIVO DI UGUAGLIANZA
Tanto…quanto
Così…come
Luigi è tanto intelligente quanto Pietro
Maria è tanto brava quanto timida
Luigi è così intelligente come Pietro
Maria è così brava come timida.
3. Preceduti da preposizioni.
A Santiago piove più che a Madrid En Santiago llueve más que en
Madrid.
A Madrid piove meno che a Santiago En Madrid llueve menos que
en Santiago.
Questo lo faccio più per te che per me Esto lo hago más por ti
que por mí.
4. Quantità o numeri.
Ho più libri che dischi tengo más libros que discos.
5. Avverbi -mente.
Lavora più intelligentemente che costantemente trabaja más
inteligentemente que constantemente.
IL SUPERLATIVO RELATIVO
Forma:
a. Da un complemento
Maria è la studentessa più intelligente della clase María es la
estudiante más inteligente de la clase.
b. Da un frase
Questo è il posto più brutto che io abbia mai visto este es el sitio más
feo que he visto jamás.
Antonio è il più bravo regazzo che io abbia conosciuto Antonio es el
chico más bueno que he conocido.
In italiano:
Es lo más divertido que he visto E’ la cosa più divertente che io abbia visto
Es lo mejor que puedes hacer E’ la cosa migliore che tu possa fare.
Non confondere:
In italiano:
Trata de venir lo antes que puedas cerca di venire prima che puoi.
Tienes que hacer esto lo mejor que sepas devi fare questo meglio che puoi.
Fare del mio (suo, tuo) meglio equivale a ‘hacer todo lo posible’.
Farò del mio meglio per aiutarti haré todo lo posible por ayudarte.
PARAGONE DI AVVERBI
Devi fare questo il più velocemente possibile Tienes que hacer esto lo más
rápidamente posible.
Adesso è meno rico di una volta ahora es menos rico que antes.
VOCABULARIO