Sei sulla pagina 1di 6

PASSATO REMOTO

El "passato remoto" (tiempo pasado remoto) se usa muy poco en conversación (excepto en
algunas regiones). Expresa una acción completada en el pasado, que no tiene vínculos con el
presente: "Leonardo da Vinci nacque nel 1452" (Leonardo da Vinci nació en 1452). En general es
un pasado que se usa mucho en la redacción de narraciones históricas o literarias.

PASSATO REMOTO de VERBOS REGULARES

"Amare, Temere, Dormire" - Passato remoto

Pronombre Amare Temere Dormire


io am-ai tem-ei ("tem-etti") dorm-ii
(amé) (temí) (dormí)
tu am-asti tem-esti dorm-isti
lui am-ò tem-ette dorm-ì
lei am-ò tem-ette dorm-ì
Lei am-ò tem-ette dorm-ì
noi am-ammo tem-emmo dorm-immo
voi am-aste tem-este dorm-iste
loro am-arono tem-erono ("tem-ettero") dorm-irono

PASSATO REMOTO de VERBOS IRREGULARES

El "passato remoto" tiene muchos verbos irregulares. A continuación se incluyen cuadros con los
más importantes:

"Chiedere, Chiudere, Correre, Decidere, Perdere, Piangere, Ridere, Rimanere, Sorridere, Vincere" -
Passato remoto

Chied-ere Chiud-ere Corr-ere Decid-ere Perd-ere

chies-i chius-i cors-i decis-i pers-i


(pregunté) (cerré) (corrí) (decidí) (perdí)
chied-esti chiud-esti corr-esti decid-esti perd-esti
chies-e chius-e cors-e decis-e pers-e
chied-emmo chiud-emmo corr-emmo decid-emmo perd-emmo
chied-este chiud-este corr-este decid-este perd-este
chies-ero chius-ero cors-ero decis-ero pers-ero
Piang-ere Rid-ere Riman-ere Sorrid-ere Vinc-ere
pians-i ris-i rimas-i sorris-i vins-i
(lloré) (reí) (permanecí) (sonreí) (gané)
piang-esti rid-esti riman-esti sorrid-esti vinc-esti
pians-e ris-e rimas-e sorris-e vins-e
piang-emmo rid-emmo riman-emmo sorrid-emmo vinc-emmo
piang-este rid-este riman-este sorrid-este vinc-este
pians-ero ris-ero rimas-ero sorris-ero vins-ero

"Piovere, Tenere, Venire, Volere" - Passato remoto


Piov-ere Ten-ere Ven-ire Vol-ere
tenn-i venn-i voll-i
(tuve) (llegué) (quise)
ten-esti ven-isti vol-esti
piovve tenn-e venn-e voll-e
(llovió) ten-emmo ven-emmo vol-emmo
ten-este ven-iste vol-este
piovv-ero tenn-ero venn-ero voll-ero

"Accendere, Prendere, Rispondere" - Passato remoto

Accend-ere Prend-ere Rispond-ere


acces-i pres-i rispos-i
(encendí) (tomé) (respondí)
accend-esti prend-esti rispond-esti
acces-e pres-e rispos-e
accend-emmo prend-emmo rispond-emmo
accend-este prend-este rispond-este
acces-ero pres-ero rispos-ero

"Dire, Leggere, Scrivere, Vivere" - Passato remoto


Dire (Dic-ere) Legg-ere Scriv-ere Viv-ere
diss-i less-i scriss-i viss-i
(dije) (leí) (escribí) (viví)
dic-esti legg-esti scriv-esti viv-esti
diss-e less-e scriss-e viss-e
dic-emmo legg-emmo scriv-emmo viv-emmo
dic-este legg-este scriv-este viv-este
diss-ero less-ero scriss-ero viss-ero
"Nascere, Piacere" - Passato remoto

Nasc-ere Piac-ere
nacqu-i piacqu-i
(nací) (plací)
nasc-esti piac-esti
nacqu-e piacqu-e
nasc-emmo piac-emmo
nasc-este piac-este
nacqu-ero piacqu-ero

"Avere, Bere, Conoscere, Dare, Fare, Mettere, Sapere, Spegnere, Stare, Vedere " - Passato
remoto

Av-ere Bere Conosc-ere Dare Fare

ebbi bevv-i conobb-i died-i fec-i


(hube) (bebí) (conocí) (morí) (hice)
av-esti bev-esti conosc-esti d-esti fac-esti
ebbe bevv-e conobb-e died-e fec-e
av-emmo bev-emmo conosc-emmo d-emmo fac-emmo
av-este bev-este conosc-este d-este fac-este
ebbero bevv-ero conobb-ero died-ero fec-ero

Mett-ere Sap-ere Spegn-ere St-are Ved-ere

mis-i sepp-i spens-i stett-i vid-i


(puse) (supe) (apagué) (estuve) (vi)
mett-esti sap-esti spegn-esti st-esti ved-esti
mis-e sepp-e spens-e stett-e vid-e
mett-emmo sap-emmo spegn-emmo st-emmo ved-emmo
mett-este sap-este spegn-este st-este ved-este
mis-ero sepp-ero spens-ero stett-ero vid-ero

"Essere" - Passato remoto

Ess-ere

Fui (fui) fo-sti fu fu-mmo fo-ste furono


TRAPASSATO REMOTO

El "trapassato remoto" expresa una acción ocurrida antes que otra expresada por otro tiempo
pasado: "Garibaldi, dopo che ebbe radunato gli uomini, partì per la Sicilia".

El "trapassato remoto" es un tiempo compuesto porque se forma con uno de los verbos
auxiliares ("essere" o "avere") seguido del participio pasado de un verbo.

El uso de "essere" o "avere" depende del verbo. Si el verbo es transitivo, exige el auxiliar "avere".

Si el verbo es intransitivo (como la mayoría de los verbos que expresan movimiento o estado) o
reflexivo, exige el auxiliar "essere.

TRAPASSATO REMOTO de VERBOS TRANSITIVOS

Los verbos transitivos pueden ir seguidos de un complemento que completa su significado: "leggo
la lettera" (leo la carta). ¿Qué leo? Leo la carta.

El "trapassato remoto" de los verbos transitivos se forma con "AVERE" (passato remoto) + el
"participio passato" del verbo.

"Mangiare, Leggere, Aprire" - Trapassato remoto

Pronombre Mangiare Leggere Aprire


io ebbi mangiato ebbi letto ebbi aperto
(hube comido) (hube leído) (hube abierto)
tu avesti mangiato avesti letto avesti aperto
lui ebbe mangiato ebbe letto ebbe aperto
lei ebbe mangiato ebbe letto ebbe aperto
Lei ebbe mangiato ebbe letto ebbe aperto
noi avemmo mangiato avemmo letto avemmo aperto
voi aveste mangiato aveste letto aveste aperto
loro ebbero mangiato ebbero letto ebbero aperto
TRAPASSATO REMOTO de VERBOS INTRANSITIVOS

Los verbos intransitivos no requieren complemento para completar su significado.

El "trapassato remoto" de la mayoría de los verbos intransitivos se forma con "ESSERE" (passato
remoto) + el participio pasado del verbo (si no están seguros de si un verbo requiere "essere" o
"avere", consulten el diccionario).

Con "essere", el participio pasado debe concordar en género y número con el sujeto del verbo.

"Andare, Nascere, Venire" - Trapassato remoto

Pronombre Andare Venire


io fui andato/a fui venuto/a
(hube ido) (hube llegado)
tu fosti andato/a fosti venuto/a
lui fu andato fu venuto
lei fu andata fu venuta
Lei fu andato/a fu venuto/a
noi fummo andati/e fummo venuti/e
voi foste andati/e foste venuti/e
loro furono andati/e furono venuti/e

Recuerda:

"dormire" (dormir), "rispondere" (responder), "viaggiare" (viajar), "vivere" (vivir) aunque son
verbos intransitivos exigen el auxiliar "avere" ("ho dormito, ho risposto, ho viaggiato, ho vissuto")

Los verbos que expresan movimiento, como "venire" (venir), "andare" (ir), "uscire" (salir) ... exigen
el auxiliar "essere"

Los verbos que expresan estado, como "essere" (ser/estar), "stare" (estar), "rimanere"
(permanecer), "nascere" (nacer) ... exigen el auxiliar "essere.

Los verbos reflexivos exigen el auxiliar "essere"

El verbo "piacere" exige el auxiliar "essere"

Potrebbero piacerti anche