Sei sulla pagina 1di 10

Perfekt (passato prossimo)

STRUTTURA DELLE FRASI:

 Soggetto + Verbo ausiliare (haben/sein) + … + participio passato.

ES: Ich habe gestern Deutsch gelernt.


STRUTTURA DELLE DOMANDE:

 Verbo ausiliare (haben/sein) + soggetto + … + participio passato.

ES: Hast du gestern Deutsch gelernt?

QUANDO SI USA IL PERFEKT


 Azioni concluse in un tempo specifico del passato.
 Azioni che si sono verificate in passato e che hanno un impatto sul presente.
 Azioni che si sono verificate più volte nel passato.
 Narrazione.
Tabella (con esempi) verbi regolari, verbi irregolari, verbi separabili, verbi non separabili (be-, emp-, ent-,
er-, ge-, hinter-, miss-, ver-, zer-) e verbi con -ieren nel Perfekt:

Gesagt
Gelacht
Verbi separabili Ge + radice + t Gefeiert
Gekauft
Gekostet
Gemacht
Ge + radice + en Gekommen
Verbi irregolari (Senza cambio della vocale) Gefahren
Ge + radice + en Gebeten
(Con cambio della vocale) Gegangen
Getroffen
Prefisso + ge + radice + t Mitgemacht
Verbi separabili Ausgelacht
Prefisso + ge + radice + en Ausgegeben
mitgegangen
Verbi non separabili Gefallen
Be-, emp-, ent-, er-, ge-, hinter-, Bestellt, verkauft, erzählt und
miss-, ver-, zer- Radice + t (o -en) empfohlen
Verbi con -ieren Organisiert
Telefoniert
Präteritum (passato remoto)

STRUTTURA DELLE FRASI:

 soggetto + verbo al Präteritum + eventuali complementi oggetto o avverbi di tempo.

ES: Ich arbeitete gestern den ganzen Tag.


STRUTTURA DELLE DOMANDE

 verbo al Präteritum + soggetto + eventuale complemento oggetto o avverbio di tempo.

ES: Warst du gestern bei Anna? – Nein, ich hatte keine Zeit.

QUANDO SI USA IL PRÄTERITUM:

 Narrare eventi passati.


 Scrivere in contesti formali, come in lettere ufficiali.
 Usi specifici di alcune categorie di verbi: verbi di percezione -> per esprimere un evento passato di
breve durata e verbi modali -> possono essere usati al Präteritum per indicare la possibilità, la
volontà o la necessità passata.
Verbi regolari, irregolari e misti:

 I verbi regolari non cambiano la vocale nella radice. Essi formano il Präteritum con: -te, -test, -te, -
ten, -tet, ten.
 I verbi irregolari spesso cambiano la vocale nella radice. Essi formano il Präteritum con: -, -test, -te,
-ten, -tet, -ten.
 I verbi misti hanno una variazione della vocale come i verbi irregolari, ma essi formano il Präteritum
con le stesse finali dei verbi regolari (-te, -test, -te, -ten, -tet, -ten).

Esempi:

Verbi regolari Verbi irregolari Verbi misti


Verbo “lernen” Verbo “trinken” Verbo “rennen”
Ich lernte trank rannte
Du lerntest trankst ranntest
Er, sie, es lernte trank rannte
Wir lernten tranken rannten
Ihr lerntet trankt ranntet
Sie, sie lernten tranken rannten
Futur (futuro)

STRUTTURA DELLE FRASI


Ich werde
Soggetto + Du wirst + … + infinito (Come i verbi modali).
Er, sie, es wird
Wir werden
Ihr werdet
sie, Sie werden

 ES: Der Amtsrat wird der Polizei rufen und Wenzel anzeigen (=denunciare).

STRUTTURA DELLE DOMANDE

Verbo ausiliare: werden + soggetto + … + infinito.

 ES: Wird er mich auch nicht vergessen?

QUANDO SI USA IL FUTUR

 Per esprimere un’azione futura.


 Per fare previsioni o supposizioni.
 Per esprimere un’azione che si svolgerà in un determinato momento nel futuro.
 In discorsi indiretti.
KONJUNTIV 2
Haben Sein Werden (Diventare)
Ich hätte wäre würde
Du hättest wärst würdest
Er, sie, es hätte wäre würde
Wir hätten wären würden
Ihr hättet wärt würdet
Sie, sie hätten wären würden

Präteritum + Umlaut

Können (Potere) Dürfen (Potere) Müssen (Dovere) Sollen (Dovrebbe) Wollen (Volere)

Ich könnte dürfte müsste sollte wollte


Du könntest dürftest müsstest solltest wolltest
Er, sie, es könnte dürfte müsste sollte wollte
Wir könnten dürften müssten sollten wollten
Ihr könntet dürftet müsstet solltet wolltet
Sie, sie könnten dürften müssten sollten wollten

Soggetto + verbo konj2 +


gerne (lieber, am
liebsten) + …

Wenn + soggetto + … +
verbo konj2 + , + verbo
konj2 + …

Forma di cortesia + , +
verbo konj2 + …

Soggetto + verbo konj2 +


… + infinito

Soggetto + verbo konj2 +


… + infinito

STRUTTURA DELLE DOMANDE:


Verbo al congiuntivo 2 + soggetto + … + infinito + ?. es: Würdet ihr mir helfen?

1. WENN (presente / futuro):


La parola quando si traduce con wenn in una frase temporale con il verbo
al presente e al futuro:
 Quando comincia la primavera fioriscono gli alberi.
Wenn der Frühling beginnt, blühen die Bäume.
 Quando sarò a Roma ti scriverò.
Wenn ich in Rom sein werde, werde ich dir schreiben.
 Quando piove rimaniamo a casa.
Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.

2. WENN (passato):
La parola quando si traduce con wenn in una frase temporale anche con il
verbo al passato (Perfekt o Präteritum), ma solo quando il verbo esprime
un'azione ripetuta nel tempo (quando = tutte le volte che...). In questi casi i
tedeschi usano wenn oppure immer wenn.
 Quando andavo a scuola incontravo sempre il mio amico Paul.
Wenn ich in die Schule ging, traf ich immer meinen Freund Paul.
(Immer wenn ich in die Schule ging, ...)
 Quando era possibile dormiva fino alle dieci.
Wenn es möglich war, schlief er bis zehn. (Immer wenn es möglich
war, ...)

3. ALS (passato):
La parola quando si traduce con als in una frase temporale con il verbo
al passato (Perfekt o Präteritum), quando si tratta di un'azione non ripetuta
nel tempo (quando = quella volta che...).
 Quando iniziò a piovere, andammo a casa.
Als es anfing zu regnen, gingen wir nach Hause.
 Quando ero piccolo non volevo andare all'asilo.
Als ich klein war, wollte ich nicht in den Kindergarten gehen.
 Quando siamo arrivati, se ne era già andato.
Als wir ankamen, war er schon weg.
Aduso

Regola dell’ADUSO: sempre alla posizione 0.


.=coniugazione (ADUSO,…)
.= soggetto
.=verbo
.=verbo coniugato
ADUSO (aber, denn, und, sondern, oder)
- aber (=ma, però)
Ich wohne in der Schweiz, aber ich komme aus Italien.

- denn (=perchè, visto che)


Ich spreche Spanisch, denn meine Mutter kommt aus Argentinien.

- und (=e)
Ich fahre gerne Ski und ich kann sehr gut Tennis spielen.

- sondern (=bensì)
Ich gehe nicht in Lugano in die Schule, sondern ich gehe in Bellinzona.

- oder (=o, oppure)


Am Wochenende treffe ich meine Freunde, oder besuche ich meine Oma.
Frasi causali (denn, deshalb, deswegen, nämlich, da, weil)

a) Adrian möchte sich hinlegen, denn er ist müde.


denn = poiché, siccome (congiunzione di coordinamento)
Regola: il verbo va alla fine della frase.

b) Adrian muss sich ausruhen, deshalb/ deswegen darf er nicht arbeiten.


deshalb / deswegen = perciò (avverbio)
Regola: inversione tra ADUSO e verbo.

c) Adrian möchte nicht Tee trinken; er mag nämlich keinen Tee.


nämlich = infatti (avverbio)
Regola: il soggetto e il verbo vanno davanti (3a posizione).

d) Adrian will eine Schmerztablette, da er noch keine genommen hat.


da = visto che / dato che (congiunzione subordinante)
Regola: il verbo va alla fine (da + soggetto + … + verbo).

e) Adrian will nicht zum Arzt gehen, weil er viel arbeiten muss.
weil = perché (nella risposta) (congiunzione subordinante)
Regola: il verbo coniugato va alla fine della frase.

Potrebbero piacerti anche