Sei sulla pagina 1di 9

1

I. Morfologia

1. Sostantivi trasformabili
: c’erano dei sostantivi che si trasformavano davanti alle particelle
con fonema inziale vocale

1) Sostantivo con ‘ㅎ’ finale


: c’erano dei sostantivi che contenevano originariamente ‘ㅎ’ nel
posto del carattere finale, ma appariva solo quando si associava a
una particella con fonema iniziale vocale
Sostantivo s o s t a n t i v o
originario singolo

돌ㅎ 돌 돌히 돌 돌콰

돌ㅎ 돌ㅎ 돌ㅎ

돌ㅎ + 이 돌ㅎ +  돌ㅎ + 과

In generale, i sostantivi con ‘ㅎ’ finale erano quei sostantivi che indicavano gli
oggetti inanimati, quali '갈ㅎ(칼), 길ㅎ(길), 나라ㅎ(나라), ㅎ (땅), 살ㅎ(살), 나
이ㅎ(나이), 안ㅎ(안)'. Si contavano un’ottantina di sostantivi di questo tipo.

※ influenza sul coreano contemporaneo

수ㅎ + 닭 = 수탉

살ㅎ + 고기 = 살코기

암ㅎ + 닭 = 암탉

2) Sostantivo con aggiunta ‘ㄱ’


: quando un sostantivo si associa a una particella, prima la vocale
finale si stacca e poi la ‘ㄱ’ s’aggiunge.
2

Sostantivo s o s t a n t i v o
originario singolo

나모 나모 남기 남 남기라
1a fase: si stacca la vocale
나ㅁ 나ㅁ 나ㅁ
finale
2a fase: s’aggiunge la ㄱ 남ㄱ + 이 남ㄱ+  남ㄱ+이라

In generale, i sostantivi con aggiunta ‘ㄱ’ erano quei sostantivi che finivano con
una sillaba 모/무, quali 불무(풀무, mantice), 구무(구멍, foro).

3) Sostantivo con aggiunta ‘ㄹ’


: quando un sostantivo si associa a una particella (조사), prima la
vocale finale si stacca e poi la ‘ㄹ’ si aggiunge

Sostantivo s o s t a n t i v o
originario singolo
 (하루)  리  
a
1 fase: si stacca la vocale
ㄹ ㄹ ㄹ
finale
2a fase: s’aggiunge la ㄹ ㄹㄹ + 이 ㄹㄹ+  ㄹㄹ+

In generale, i sostantivi con aggiunta ‘ㄹ’ erano quei sostantivi che finivano con le
vocali ㆍ/으, quali 노(노루, cervo), (가루, polvere), (나루, traghetto),
시르(시루, vaso da vapore).

4) Sostantivo con la caduta della vocale finale


: sostantivo che si stacca la vocale finale quando si assoccia a
una particella
S ostanti vo s o s t a n t i v o
originario singolo
아(아우) 아 이  이라
3

si stacca la vocale finale ㅿ ㅿ ㅿ

ㅿ + 이 ㅿ+  ㅿ+

어제 (ieri) > 어ㅈ + 저녁 = 엊저녁

2. Armonia vocale
: la caratteristica delle vocali di un sostantivo si faceva decidere il
tipo di particella
1) armonia vocale solare
a. 사, 사, 사 (사: persona)
b. 마니, 마고니 (막다: bloccare)
2) armonia vocale lunare
a. 수른, 수를, 수릐 (술: cucchiaio)
b. 머그니, 머구니 (먹다: mangiare)

3. Uso di ‘-오/우-’
: quando s’aggiungeva la desinenza sostantivante o congiunzionale
veniva accompagnata obbligatoriamente ‘오/우’
a. 마곰, 마고, 마고려 (막음, 막되, 막으려)
b. 머굼, 머구, 머구려 (먹음, 먹되, 먹으려)
4

☘ Grammatica del coreano del basso medioevo

I. Particelle

1. Particella nominativa (주격 조사) - 이


: vi erano tre tipi: c’è da notare che non esisteva la
particella nominativa ‘-가’, la quale cominciò ad aparire alla
fine del XVI secolo.

tipo condizione esempi


si aggiunnge a un sostantivo che finisce 부텨 +ㅣ→ 부톄 (부처가)

con vocale, salvo la ‘ㅣ’ 나 +ㅣ → 내 (내가)
사 + 이 → 사미 (사람
si aggiunge a un sostantivo che finisce
이 이)
con consonante
 + 이 →  리 (달이)
0 ( f o r m a si aggiunge a un sostantivo che finisce 우리 + 0 → 우리 (우리가)
zero, 영형 ㅣ+ 0 →  (배가)
태) con la vocale ‘ㅣ’
불휘 + 0 → 불휘 (뿌리가)

es.)
1) 홇 배 [바 + ㅣ = 배] 이셔도 ➡ 말할 바가 있어도 anche se c’e’ qualcosa
da dire
2) 내히 [내ㅎ + 이] 이러 ➡ 강이 되어 diventa un fiume

2. Particella di complemento d’oggetto (목적격 조사)


tipo condizione esempi
si aggiunge a un sostantivo che finisce 말 +  → 말
 / 을
con consonanti (자음 뒤)  +을 → 들
나 +  → 나
si aggiunnge a un sostantivo che finisce
 / 를
con vocali (모음 뒤) 너 +를 → 너를
5
3. Particella genitivo (관형격 조사)

1) 사이 시옷 ‘ㅅ’
가. si aggiunge a un sostantivo animato e da onorare: 王 + ㅅ = 王ㅅ
나. si aggiunge a un sostantivo inanimato: 나모 + ㅅ = 나못

es.)

부텻[부텨+ㅅ] 모미 여러가짓 [여러가지+ㅅ] 相이 샤 ➡ 부처의 몸이


여러가지 상이 갖추시어 il corpo di Budda si incarna in varie forme

2)  : si aggiunge a un sostantivo animato e non è necessario


onorare, ma la vocale finale del sostantivo è solare
es. 사 +  = 사
사 +  = 사

es.)

사[사+] 등과 도 [도+] 입과 눈 ➡ 사슴의 등과 도적의


입과 눈 il dorso del cervo e la bocca e gli occhi dei ladri

3) 의 : si aggiunge a un sostantivo animato e non è necessario


onorare, ma la vocale finale del sostantivo è lunare
es. 돌구 + 의 집= 돌구의 집 (la casa di Tolgu)
거붑 + 의 = 거부븨 (di tartaruga)

4. Particella locativa (부사격 조사)


1) ‘애’ : si aggiunge a un sostantivo, del quale la vocale finale è
solare
es. 바 + ㅐ 가니 = 바래 가니(바다에 가니)

2) ‘에’ : si aggiunge a un sostantivo, del quale la vocale finale è


lunare
es. 굴허 + 에 = 굴허에 (구렁에)

3) ‘예’ : si aggiunge a un sostantivo, del quale la vocale finale è ‘ㅣ’


es.  + ㅖ = 예 (배에, sulla nave)
6
5. Particella comparativa (비교격 조사)
1) ‘애/에’ : comparativo normale
es. 나랏 말미 中國에 달아 ⇨ 중국과 달라

2) ‘이’ ‘과’: comparativi di ugualianza


es. 古聖이 同符시니 = 옛성인과 동일하시니
길  사과 티 너기시니 = 길 다니는 사람과 같이 여기시니

3) ‘도곤’ : comparativi di maggioranza


es. 호박도곤 더 곱더라 ⇨ 호박보다 더 곱더라

6. Particella vocativa (호격 조사)


1. 하 : quando deve chiamare un soggetto da onorare
es. 대왕 + 하 = 대왕하
님금하 아쇼셔
달하 노피곰 도샤

2. 이여/여: quando deve chiamare un soggetto per rispetto


es. 그 + 여 = 그여

3. 아/야: quando deve chiamare un soggetto inferiore o alla pari


es. 돌쇠 + 야 = 돌쇠야

II. Desinenza
1. Desinenza conclusiva
1) -다 / -라
es.) 다, 다, 더라, 리라, 거다, 과라, 니라, 호라
può essere utilizzato da solo come ‘a’, oppure gli vengono aggiunte
‘desinenze antistanti’ (선어말어미), quali sono ‘ --, -더-, -리-, -거-, -
과-, -니-, -오-’. Si nota che la desinenza ‘-다’ si sostituisce con ‘-라’
dopo le desinenze antistanti ‘ -더-, -리-, -과-, -니-, -오-’.
a. 너도  이 갇다. (너도 또한 이와 같다)
b. 몸과 괘 편안리라. (몸과 마음이 편안할 것이다)
7
2) -니라
es.) 니라, 니라, 더니라, 리니라
a. 네 아비 마 주그니라. (너의 아버지가 이미 돌아가셨다)

2. Desinenza interrogativa
Tipo di
Soggetto Tipo di desinenza
interrogativa

Interrogativa 1a e 3a persona gruppo ‘아/어’


totale 2a persona -ㄴ다 / ᇙ다

Interrogativa 1a e 3a persona gruppo ‘오’


parziale 2a persona -ㄴ다 / ᇙ다

➡ Desinenza interrogativa (tipo di interrogativa)

1) 가: interrogative totali (판정 의문문) ⇨ gruppo ‘아/어’


es. 이 리 너희 죵가 (이 딸이 너희의 종인가?)
2) 고: interrogative parziali (설명 의문문) ⇨ gruppo ‘오’
es. 엇던 사고 (어떤 사람인가?)

1)” 아: interrogative totali e dopo la vocale finale o ‘ㄹ’ finale


es. 이는 벌(罰)아 (이는 벌인가?)
2)” 오: interrogative parziali e dopo la vocale finale o ‘ㄹ’ finale
es. 므슷 죄(罪)오 (무슨 죄인가?)

➡ Desinenza interrogativa (soggetto)


A. Interrogative totali (판정 의문문)
1) 1a e 3a persona ⇨ gruppo ‘아/어’
es. 우리 어버네 편안시던가 (우리 부모님께서는 편안하시더냐)
져므며 늘구미 잇녀 (젊음과 늙음이 [따로] 있겠는가)
a
2) 2 persona ⇨ -ㄴ다 / ᇙ다
es. 네 信다 (너는 믿니?)
네 지금 가ᇙ다 (너 지금 갈거니?)

B. Interrogative parziali (설명 의문문)


8
a a
1) 1 e 3 persona ⇨ gruppo ‘오’
es. 두 아기 어듸 간고 (두 아기는 어디에 갔느냐?)
므슴  니뇨 ([그것은] 무슨 말을 이르는 것이냐?)
2) 2a persona ⇨ -ㄴ다 / ᇙ다
es. 네 엇뎨 안다 (너가 어떻게 아느냐?)
그듸 보디 아니다 (그대는 보지 아니하느냐?)
네 어듸 가ᇙ다 (너는 어디에 갈거니?)

III. Tempo
1. passato: desinenza antistante ‘-더/다-’ (더라, 더니 / 다라, 다니)
es. 뒷더시니 (두셨으니)

2. presente: desinenza antistane ‘-/ㄴ-’ (다, 니 / 노라, 노니)


es. 가니 (간다)
노니 (만드니)

3. futuro: desinenza antistante ‘-리-’


es. 리다 (하겠다)

IV. Forma onorifica (높임법)


1. Forma onorifica riferita al soggetto (주체 높임법)
: quando il soggetto della frase è un estraneo, ha un’età maggiore o
è un superiore.

tipo condizione esempi

-(으/)시- 가시다가

davanti a una parola con il fonema


-샤- 오리샤
iniziale vocale [-시- + -오-/-아]

es.
a. 太子ㅅ 모미 傷야 命이 머디 아니시다 (태자의 몸이 상하여 생명
이 멀지 아니하십니다)
9
b. 海東 六龍이 샤 일마다 天福이시니 (우리나라 여섯 성인이 날으시어
서, (하시는) 일마다 모두 하늘이 내리신 복이십니다)

2. Forma onorifica riferita all’ascoltatore (상대 높임법)

tipo condizione esempi


다 (하십니다)
-/- stile ‘쇼셔’
니가 (하십니까)
다 / 닛가 (합니다/
- /ㅅ- stile ‘야씨’
합니까)

0 stile ‘라’ 다 / 녀

3. Forma onorifica riferita a terza persona (객체 높임법=겸손법)

tipo condizione esempi


dopo le consonati velari 法으로 막거늘 (법으로 막으
-/- e glottidali: ㄱ, ㅂ, ㅅ, ㅎ 시거늘)
dopo le consonati
세존의 안부 묻고(세존의 안
-/- avelorari e dentali: ㄷ,
부를 물으시고)
ㅈ, ㅊ, ㅌ
dopo le consonati
스승니믈 보고져 (스승님을
-/- sonore (ㄴ, ㅁ, ㄹ, ㆁ,
뵙고자)
ㅿ) e le vocali

es.
a. 내 아래브터 부텻긔 이런 마 몯 듣며 (내 예전부터 부처께 이런
말을 듣지 못하였으며)
b. 우린 다 佛子ㅣ 오니 (우리는 다 불자와 같으니)
b. 無量壽佛 보 사 十方無量諸佛을 보 디니 (무량수불을 뵌 사
람은 십방무량수불을 뵌 것이니)

Potrebbero piacerti anche