Sei sulla pagina 1di 9

GRAMMATICA TEDESCO Wer?nom. Wen?akk Wem?Dat_chi? Was_ cosa che cosa? Was kostet ein Handy? Wann? Quando?

Wie lange? Quanto? Con valore di durata (Wie lange dauert die Pause?) Le preposizioni Aus+ nome citt/nazione esprime la provenienza (Ali kommt aus der Turkei) In+ nome citt/nazione esprime lo stato in luogo (Ali wohnt in der Turkei) Bei+ nome citt esprime la vicinanza alla citt Von+ nome proprio esprime il complemento di specificazione Fur significa per e regge lakk. (der Teppich ist fur das Wohnzimmer ) Am si utilizza davanti ai giorni e davanti alle parti del giorno ( am Mittag, am Nachmittag) Um davanti alle ore Il verbo stehen serve ad indicare qualcosa che sta in posizione verticale, come appunto un monumento, una torre. Il verbo liegen, che di per s indica qualcosa che sta in posizione orizzontale usato anche per indicare edifici e luoghi pubblici. Le preposizioni che seguono reggono il dativo se si tratta di uno stato in luogo e laccusativo se si tratta di un moto a luogo, per cui il caso determinato dal verbo precedente An a, presso vicino (an den/an dem Baum) esprime anche il moto o lo stato con superfici piane, quindi mari coste laghi fiumi. (ich war am Meer/an der Adria; ich fahre ans Meer/an die Adria ) Auf su, sopra, con contatto (esprime il moto o lo stato in piccole isole: ich fahre auf due Insel) Hinter dietro In in, dentro esprime oltre che con nazioni, cittil moto o la stato in luogo con monti, luoghi circoscritti, nazioni/regioni di genere femminile (schweiz, Turkei, Toscana), maschile (libanon, Irak) e plurali (USA, Niederlande) ich fahre ins Gebirge/in die Turkei/in die Usa Neben vicino, senza contatto Uber sopra, senza contatto Unter sotto Vor davanti Zwischen fra, riferito a due oggetti, persone Le preposizioni con il dativo Zu : Wie komme ich zum Banhof? Gehen Sie bis zur Post, dann links. La preposizione zu rende il complemento di moto a luogo verso edifici e verso persone (Ich gehe zu meinem Freund Max) Mit: Fahren Sie mit dem Bus oder mit der U-Bahn. La preposizione mit esprime, oltre che il complemento di compagnia (Ich spiele FuBball mit meinem Bruder), anche il complemento di mezzo. Il complemento di stato in luogo WO?: le prep. In, an, vor, neben + dativo Wo liegt das caf? Das Caf liegt in der fuBgangerzone Frau Kucholl, wo kaufen Sie Brot? In der Backerei Wir treffen uns im Park Der Tourist sitzt am See Frau Kucholl kaufst Gemuse auf dem Markt I verbi liegen, ( der Fahrer liegt auf dem Boden) stehen, (der Fahrrad steht an dem Baum) sitzten (das Kind sitzt neben dem Hund) , hangen esprimono uno stato (dativo)

Le preposizioni con laccusativo Gehen Sie zunachst uber den Markplatz und dann durch die FuBgangerzone Uber, attraversare la piazza del mercato (uber pu reggere anche il dativo) Durch, andare per/attraversare la zona pedonale Il complemento di moto a luogo WOHIN? Wohin gehen Sie so schnell? In die Backerei Der tourist geht an den See Frau Kucholl geht auf den Markt I verbi legen (die Sanitater legen den Fahrer auf die Trage), stellen (der Radfahrer stellt das Fahrrad and en Baum) setzen, (das Kind setzt sich neben den Hund) hangen, esprimono un movimento (accusativo)

Man rende la forma impersonale si in espressioni come ( man spricht, man sagt)
Il verbo sein regge sempre il nominativo La forma idiomatica a casa Quando a casa a valore di stato in luogo_ zu Hause (zu hause ankommen, bleiben)Quando ha valore di moto a luogo si dice nach Hause (nach Hause kommen/ zuruckkommen) I verbi separabili Quando il verbo viene coniugato il prefisso si sposta alla fine della frase Oliver steht um 7 Uhr auf Ich komme um13 Uhr von der Schule zuruck Il verbo separabile come verbo dipendente (se usato come infinito non si separa): ich mochte um 10 Uhr austehen ich habe keine Lust aufzuraumen Altri esempi: abholen (andare a prendere) ankommen (arrivare) anrufen (telefonare) aufraumen (riordinare) aufwachen (svegliarsi) sich ausruhen (riposarsi) einkaufen (fare la spesa) einschlafen (addormentarsi) fernsehen (vedere la tv) teilnehmen (partecipare) vorbereiten (preparare) zuhoren (ascoltare) Ci sono dei prefissi che non sono mai separabili : be- emp- ent- er- ge- miss- ver- voll- zerempfehlen (consigliare) entdecken (scoprire) verdienen (guadagnare) zerstoren (distruggere) i pronomi personali: Nominativo, Accusativo, Dativo Nominativ Akkusativ Dativ Wer? ich Wen? mich Wem? mir du dich dir er ihn ihm sie sie ihr es es ihm wir uns uns ihr euch euch sie sie ihnen Sie Sie Ihnen Wie findest du Thomas? Ich finde ihn sympathisch/nett/lustig Gehort der Ball Marco? Ja, er gehort ihm. La posizione del complemento oggetto e del c. di termine

Se in una frase sono presenti c.o e c.t, il complemento di termine precede il complemento oggetto, a meno che il complemento oggetto non sia costituito da un pronome personale: in questo caso lakk precede il dat. Ich gebe meinem Freund mein Handy Ich gebe ihm mein Handy Ich gebe es ihm Ich gebe es Meinem Freund I pronomi riflessivi Bisogna saper distinguere che valore hanno i pronomi riflessivi, mi ti ecc.., in italiano. Mi faccio visitare dal medico_ mi:complemento oggetto ( ich lasse mich vom Arzt untersuchen) Mi faccio misurare la pressione_mi:c. di termine ( ich lasse mir den Blutdruch messen) I pronomi riflessivi sono identici ai rispettivi pronomi personali complemento in akk e dat. Fa eccezione del pronome riflessivo in 3 pers. Sing. E plur. ( sich sia allaccusativo che al dativo) I verbi modali Konnen: esprime unabilit, una richiesta, una possibilit: kannst du mir bitte helfen? Ja ich kann dir helfen, ich habe Zeit Wollen: volont, proposta, suggerimento: wollen wir ins Kino gehen? Mussen: dovere nel senso di essere necessario o di essere costretti: ich muss in Meinz umsteigen; ich muss zu Hause bleiben durfen: richiesta e concessione di un permesso o un divieto: Mutti, darf ich jetzt weggehen? Ja, du darfst, Nein du Darfst nicht sollen: dovere_ su usa per chiedere un consiglio, un parere ( ich will abnehmen. Was soll ich tun?) e per riportare un consiglio, un ordine espresso da unaltra persona ( Der Arzt sagt, ich soll aufhoren zu rauchen)

I verbi che reggono il dativo Geben, helfen, denken, gratulieren antworten,gefallen, glauben, gehoren, schenken regge il DATIVO Kannst du mir bitte helfen? Il passato prossimo (perfekt) Was hast du im Sommer gemacht? Il perfekt dei verbi deboli (regolari) si forma anteponendo il prefisso ge- alla radice del verbo e aggiungendo a questo la desinenza t I verbi che finiscono in ieren per formano il part. Passato senza il ge- (organisiert) I verbi forti o irregolari formano il Perfekt con il prefisso ge- e la desinenza en. Fahren_Gefahren sehen_gesehen lesen_gelesen werden_geworden singen_gesungen sprechen_gesprochen I verbi separabili inseriscono il prefisso ge- tra la particella separabile e la radice del verbo (angerufen, stattgefunden). I verbi inseparabili non aggiungono il ge-. (besuchen_besucht; gewinnen_gewonnen; verlieren_verloren) I verbi misti, che hanno sia la caratteristica dei verbi deboli (desinenza t) che dei verbi forti (cambiamento vocale radicale) sono essenzialmente 5: bringen_gebracht; denken_gedacht; kennen_gekannt; nennen_genannt; rennen_gerannt Uso dellausiliare col Perfekt Vogliono lausiliare sein:

i verbi intransitivi di movimento (gefahren, gegangen) i verbi intransitivi che esprimono un cambiamento di Stato ( geworden, gestorben) i verbi bleiben e sein

il complemento di tempo per esprimere il momento in cui avvenuta unazione nel passatosi ricorre ad avverbi ( Wann bist du nach Berlin gefahren? Gestern/vorgestern) alla preposizione vor+ dativo (Vor zwei Tagen, vor 10 tagen) o al caso accusativo (Letztze Woche/letzten Monat/letztes Jahr) per esprimere un complemento di tempo determinato con mesi (im Mai 2002.)e stagioni si ricorre alla preposizione in + dativo (im Herbst 2002 bin ich in Spanien gewesen). Tutti i mesi e le stagioni sono maschili. La data si esprime invece con am+ numeri cardinali +ten (da 2 a 19) +sten(dal 20 in su) Quando si dice lanno (im Jahr 1989_neunzehnhundert) Il verbo tun fare usato in senso generale (was tut dir weh?Mir tut der Bauch weh; was soll ich tun ?) o in espressioni idiomatiche (est ut mir Leid). _Ich tue, du tust, er tut,wir tun_

Il complemento di maggioranza Si forma aggiungendo al grado positivo dellaggettivo la desinenza er. Il secondo termine di paragone introdotto da als. Claudia Shiffer ist schoner als Sabine Ich finde sie sympatischer als ihn Quasi sempre gli aggettivi monosillabici con vocale radicale a, o , u prendono anche lUmlaut Claudia ist junger als Sabine Schumacher ist alter als Kahn Irregolari: gut_besser hoch_hoher viel_mehr gern_lieber Il comparativo di uguaglianza So+agg+wie Meg Ryan ist so beliebt wie Jodie Foster Il comparativo di minoranza Weniger+agg+als Leonardo di Caprio ist weniger beliebt als Antonio Banderas Il superlativo -uno per lagg in funzione attributiva: der/die/das + agg+ (e)ste+sostantivo Wie schwer ist der diceste Mensch der Welt? -una forma superlativa avverbiale: am+ aggettivo+(e)sten Wen findest du am sympathischsten? Welches Kleidungsstuck findest du am elegantesten? Anche al superlativo gli aggettivi monosillabici con vocale radicale a, o , u prendono lUmlaut (groB_groBte) Irregolari: gut_der/die/das beste am besten viel_der meiste am moisten hoch_der hochste am hochsten gern_der liebste am liebsten il verbo warden il verbo warden significa diventare. Was willst du werden? Il verbo werden pu inoltre assumere diversi significati a seconda dellaggettivo o del sostantivo Ich werde krank (mi ammalo) ich werde 18 (compio 18 anni)

I casi: il genitivo Rende il complemento di specificazione italiano. Il genitivo maschile e neutro caratterizzato dalla desinenza es; il sostantivo che segue aggiunge una s o una es se monosillabico. Die Arbeit eines Models il genitivo femminile e plurale caratterizzato dalla desinenza er, e il sostantivo rimane invariato Die Arbeit einer Polizistin. Il genitivo con I nomi propri di persona si forma aggiungendo una -s al nome stesso. Das ist Lena Modekatalog_ Nel caso in cui un nome proprio termini in s o con una sibilante (max) bisogner usare von o nello scritto aggiungere un . Le preposizioni che reggono il genitivo Wahrend durante Wahrend der Ferien habe ich als Kellnerin gejobbt Wegen a causa di Wegen der Krankenheit des Direktors bleib di Firma zu (rim.chiuso) Trotz nonostante Trotz meines Diploms bin ich noch arbeitslos Dank grazie a Dank meiner Erfahrung habe ich die Stelle bekommen Statt invece di Statt eines Sprachkurses habe ich einen Informatikkurs besucht La declinazione debole del sostantivo C un gruppo di sostantivi maschili che aggiunge en a tutti I casi del singolare (escluso nom.), che corrisponde anche alla forma plurale. I sostantivi terminanti in: -ist: Journalist, Polizist, Pianist -ent Prasident, Student -ant Musikant, Pratikant -at Diplomat, Soldat Sostantivi maschili di origine greca, indicanti per lo pi professioni: der Fotograf, der Architekt, der Philosoph sostantivi maschili terminanti in e, o originariamente terminanti in e: der Junge, der Kollege, der Experte, der Bauer, der Bar + il sostantivo Mensch La formazione del futuro Il verbo werden, viene utilizzato come ausiliare nella formazione del futuro. In questo caso werden seguito da un infinito. Nella principale linfinito si trova alla fine Die Menschen werden Langer leben Se ci sono due infiniti il modale va alla fine Man word Urlaub auf dem Mond machen Konnen Nella secondaria il verbo coniugato, cio warden, che va alla fine Ich glaube nicht, dass die Menschen in Zuckunft glucklicher sein werden. Laddove ci sia gi un avverbioo un complemento di tempo che esprime chiaramente unazione futura, in tedesco si usa generalmente il presente. Il complemento di tempo Per esprimere il momento in cui avverr unazione futura si ricorre ad avverbi (Morgen/Ubermorgen), al caso accusativo (nachste Woche/nachsten Monat/ Nachstes Jahr) o alla prep in+dativo (in zwei Tagen/ In einer Woche/in einem Monat ) La frase secondaria infinitiva Esse non hanno soggetto ed il verbo allinfinito. Linfinito occupa sempre lultimo posto ed preceduto dalla particella zu. Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen Ich habe heute keine Zeit, ins jugenzentrum zu gehen la frase secondaria introdotta dal weil

Warum kommst du nicht? Weil ich keine Lust habe Warum treibst du Sport? Weil ich fit und gesund bleiben will. In tutte le frasi secondarie il verbo occupa lultimo posto. Nel caso di pi verbi il verbo coniugato ad occupare lultimo posto La frase secondaria oggettiva Introdotta dalla congiunzione dass Frase principale, dass soggetto complementi verbo Martina sagt, dass sie im Sommer keinen Urlaub macht Ich habe gehort, das Frau Meier in Spenien gewesen ist wiBt du, dass Anna jeden Tag um 6 Uhr austeht? La frase secondaria introdotta da wenn Wenn introduce una secondaria di tipo ipotetico (se.) Frase principale, wenn soggetto complementi verbo Wenn das Setter schlecht ist, bleiben wir zu Hause Du must an die Adria Fahren, wenn du spaB haben willst Wenn pu avere anche un valore temporale (quando) e si usa per rispondere alle domande introdotte da wann? (wann fahrst du nach England? Im Juli, wenn die Schule aus ist ) Wenn traduce quando riferito ad unazione ripetuta (tutte le volte che) o futura ( wenn ich ans Meer fahre, nehme ich meine Badehose mit.) La frase secondaria finale Um.zu esprime uno scopo, unintenzione. reso in italiano con la preposizione per+infinito, si usa solo quando i soggetti sono uguali. Sabine mochte Lehrerin werden, um mit Jungen Leuten zusammen zu sein. Ich fahre nach Deutschland, um meine Deutschkenntnisse zu verbessern Anche damit esprime uno scopo (affinch) si usa quando i soggetti sono diversi ich werde mit dem Direktor sprechen, damit du die Stelle bekommst . Ma si pu anche usare quando i soggetti sono uguali ich fahre nach Deutschland, damit ich Deutsch lernen kann Cos si comportano stattzu e ohnezu Statt nach Deutchland zu fahren, fahre ich nach England Ohne zu arbeiten, kannst du kein Geld verdienen Le frasi secondarie temporali introdotte da als, wenn Als_quando, quella volta che, introduce una frase che descrive unazione precisa avvenuta una sola volta. Als ich klein war, wollte ich nicht in die Schule gehen Wenn (tutte le volte che) introduce una frase in cui lazione descritta abituale Immer wenn ich spat nach Hause kam, argerte sich mein Vater sehr Wenn ich eine Mathearbeit schrieb, war ich immer sehr nervos Le frasi secondarie temporali introdotte da nachdem, bevor, wahrend Nachdem (dopo che). Dopo nachdem segue il Plusquamperfekt (trapassato prossimo) se nella principale c il Prateritum Nachdem viele DDR Burger gefluchtet waren, baute die DDR eine Mauer in Berlin. Segue invece il Perfekt se nella principale c il presente Nachdem ich Hausaufgaben gemacht habe, sehe ich fern Bevor (prima che) Bevor die DDR eine Mauer baute, waren viele DDR Burger in den Western gefluchtet Bevor ich fernsehe, mache ich Hausaufgaben Wahrend wahrend Frau F in Italien war, horte sie vom Terroranschlang in Munchen Wahrend ich lerne, hore ich Radio La frase secondaria: linterrogativa indiretta Le domande indirette sono introdotte da verbi tipo, fragen, wissen ich mochte wisse, was du nach dem Abitur machen wirst Nelle domande indirette possono anche essere usati warum e wann sie fragt, wann wir nach Italien fahren werden

Se la domanda indiretta non presenta un pronome/avverbio interrogativo, la domanda indiretta introdotta da ob ich mochte wissen, ob er im Ausland studieren wird La frase secondaria concessiva introdotta da obwohl Obwohl (sebbene)+ soggetto+complementi+ verbo Obwohl die meisten Jugendlichen pessimistiche Bilder gemalt haben, hoffen sie auf eine Zukunft ohne Kriege und Gewalt. Trotzdem (ciononostante)+ verbo+ soggetto+ complementi Die meisten Jugendlichen haben pessimistiche Bilder gemalt. Trotzdem hoffen sie auf eine Zukunft ohne Kriege un Gewalt Trotz (nonostante) +genitivo Trotz der pessimistischen Bilder hoffen die meisten Jugendlichen auf eine Zukunft ohne Le forme interrogative was fur ein? welch? Le forme was fur ein.(sing) e was fur?(plur) corrispondono a che specie di? Che tipo di? E si usano per chiedere informazioni generiche su persone e cose. Was fur ein Typ bist du? Ich bin ein launischer Typ . Was fur Menschen sind das? Das sind extravagante Typen. Was fur ein? Pu essere preceduto da una preposizione. In questo caso la preposizione a determinare il caso dellarticolo indeterminativo in was fur einem Konzern arbeitet er? Er arbeitet in einem internationalen Konzern Welcher/welches/welche e welche(plur) corrispondono a quale,quali? E si usano per avere informazioni specifiche o quando si deve scegliere tra un num limitato di pers/cose Welcher Mann passt du Frau M? Der sportliche aus der Anzeige D Mit welchem Mann trifft sich Frau S.? Mit dem gut aussehenden aus der Anzeige D la frase secondaria relativa e i pronomi relativi M F N PL Nominativ der die das die Akkusativ den die das die Dativ dem der dem denen Genitiv dessen deren dessen deren Occorre determinare il caso del pronome relativo che concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce. Der Junge, der da sitzt, ist Michael Der Junge, den du da siehst, ist Michael Der Junge, mit dem Carola spricht, ist Michael Der Junge, dessen Freundin Carola heiBt, ist M / der Junge, mit dessen Freundin ich spreche, ist M Il doppio infinito Carola hatte Michael sagen konnen/sollen, dass Carola avrebbe potuto/dovuto dire a Michael che. Il passato prossimo di un modale seguito da un infinito si rende quindi con haben + infinito del verbo + infinito del verbo modale Tale costruzione vale, oltre che per i verbi modali, anche per lassen, horen, sehen Carola hat Michael sitzen lassen Il Konjuntiv II il condizionale presente ed il congiuntivo imperfetto italiano si rendono in tedesco in due mondi: con il Konjuntiv II (ware, hatte); con la perifrasi wurde(n)+infinito (ich wurde weinen)

il Konjuntiv II si usa: nelle frasi ipotetiche wenn mein Freund mich verlassen wurde, wurde ich weinen wenn ich Michael ware, wurde ich mit Carola sprechen wenn ich meine Freundin Geburstag hatte, wurde ich sie ins Restaurant einladen per dare consigli du solltest Carola vergessen und dir eine andere suchen du konntest Carola eine SMS schicken la perifrasi wurde(n)+Infinitiv pu sempre sostituire tutte le forme del Konjuntiv II, eccetto che per gli ausiliari e per i modali ich kame_ ich wurde kommen ich ginge_ich wurde gehen le forme composte del Konjuntiv II traducono il congiuntivo piccheperfetto e il condizionale passato (se avessi cantata meglio ce lavrei fatta). Esse si formano con il Konjunktiv II di essere/avere+ participio passato del verbo. Wenn ich besser gesungen hatte, hatte ich es geschafft Wenn wir daruber gesprochen hatten, hatten wir eine Losung gefunden Le forme composte dal KII dei verbi modali si formano con il doppio infinito Ich hatte, mit einem andern Outfit auftreten sollen Ich hatte Michael nicht verlassen sollen La frase comparativa irreale Pu avere due costruzioni als ob (come se)+ costruzione frase secondaria Stefan tut so, als o ber ein Pop Idol ware e als (come)+ inversione Stefan tut so, al ware ere in Pop Idol I verbi con preposizione Per porre la domanda con i verbi che reggono una preposizione occorre distinguere tra cose e persone Con le cose la prep si unisce con Wo (womit?) o con wor se la prep inizia con vocale (woran?) Woran erinnert sich Stefan? Worauf wartest du? Woruber sprechen wir heute? Con le persone la prep precede il pronome interogativo An wen erinnert sich Michael? In wen hast du dich verliebt? Anche nelle rosposte, con le cose la prep si unisce a da- o a darJa, er erinnert sich daran ja, ich interessiere mich dafur ja, wir sind damit zufrieden Con le persone la prep precede il pronome Ja er erinnert sich an sie La forma passiva Si costruisce con la perifrasi werden+participio passato Nella forma passiva il part passato di werden non geworden, ma worden Das Oktoberfest wird von vielen Touristen besucht Im Jahr 2000 wurden 70000 Hektoliter Bier konsumiert Erinnerungsmedaillen sind an alle Teil nehmer verteilt worden

Presente Prateritu m perfekt futuro

Forma attiva Die Touristen kaufen Souvenirs Die Touristen kauften Souvenirs Die Touristen haben Souvenirs gekauft Die Touristen werden Souvenirs kaufen

Forma passiva Souvenirs warden von den Touristen gekauft Souvenirs wurden von den Touristen gekauf Souvenirs sind von den Touristen gekauft worden Souvenirs warden von den Touristen gekauft werden

La forma passive impersonale

Introdotta da man man trinkt Gluhwein auf dem Markt Ha per sogg il compl. Oggetto, la frase inizia o con il sogg Gluhwein wird auf dem Markt getrunken O con il complemento Auf dem Markt wird Gluhwein getrunken Se invece non inizia con nessuno dei due obbligatorio luso di es Es wird Gluhwein auf dem Markt getrunken (attenzione per che il verbo che segue es si concorda con il sogg della frase (es werden 70000 Hektoliter Bier getrunken) Il complemento di agente e di causa efficiente Il compl dagente si esprime con von+dat di causa efficiente con durch+acc il pronome indefinito kennst du ein Fremdwort aus dem Englischen? Ja, ich kenne eins Nein ich kenne keins Wie viele Anglizismen sind in diesem Text? Hier ist einer Hier sind welche Hier sind keine M F N PL Nominativ (k)einer (k)eine (k)ein(e)s Keine/welche Akkusativ (k)einen (k)eine (k)ein(e)s Keine/welche Dativ (k)einem (k)einer (k)einem Keinen/welchen

Potrebbero piacerti anche