Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
486 visualizzazioni5 pagine

Verbos Italianos

Material de estudo do Idioma ITALIANO elaborado por Neloir da Costa. Contém letras de músicas, frases versadas para idiomas, material de gramática e outros conteúdos. A licença desse material é livre e pode ser utilizada como você desejar. Bom estudo. #NeloirDaCosta

Caricato da

Neloir da Costa
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato DOC, PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
486 visualizzazioni5 pagine

Verbos Italianos

Material de estudo do Idioma ITALIANO elaborado por Neloir da Costa. Contém letras de músicas, frases versadas para idiomas, material de gramática e outros conteúdos. A licença desse material é livre e pode ser utilizada como você desejar. Bom estudo. #NeloirDaCosta

Caricato da

Neloir da Costa
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato DOC, PDF, TXT o leggi online su Scribd

LÍNGUA ITALIANA FL 1 .

PRONOMES PESSOAIS :

Singular Plural

1. io ( ío ) = eu 1. noi ( nói ) = nós


2. Tu ( tu ) = tu 2. voi ( vói ) = vós
3. lui ( lúi ) , egli ( êlhi ) = ele, ( pessoas ) 3. essi ( êssi ) , esse ( êsse ) = eles, elas ( p.s e coisas )
3. lei( léi),essa (éssa) ella(él-la) = ela 3. loro ( lôro ) = ele, elas ( pessoas )
3. Lei ( léi ) ( cerimonioso ) = o Sr. , a Sr.a, você 3. Loro ( lôro ) = Os Srs., as [Link], vocês ( cerimonioso )

I VERBI ITALIANI PIÙ IMPORTANTI

MODO INDICATIVO

PRESENTE IMPERFEITO FUTURO CONDICIONAL

E S S E R E (ésser e) ( SER, ESTAR )


Io sono ( sôno ) ero ( éro ) sarò ( saró ) sarei ( sarei )
tu sei ( sêi ) eri ( éri ) sarai ( sarai ) saresti ( sarésti )
Lei, lei, lui è (é) era ( éra ) sarà ( sará ) sarebbe ( sarébe )
noi siamo ( siámo ) eravamo ( eravamo ) saremo ( sarêmo ) saremmo ( saremmo )
voi siete ( siéte ) eravate ( eravate ) sarete ( sarête ) sareste ( sareste )
Loro, essi, loro sono ( sôno ) èrano ( érano ) saranno ( sarânno ) sarèbbero ( sarébbero)

AV E R E ( a v ê r e ) ( TER, HAVER ) ( avêre )

Io ho ( ó ) avevo ( avêvo ) avrò ( avró ) avrei ( avrêi )


tu hai ( ái ) avevi ( avêvi ) avrai ( avrái ) avresti ( avrésti )
Lei, lui, lei há ( á ) aveva ( avêva ) avrà ( avrá ) avrebbe ( avréb-be )
noi abbiamo ( ab-biâmo) avevamo ( avevámo ) avremo ( avrêmo ) avremmo ( avrêmmo)
voi avete ( avéte ) avevate ( aveváte ) avrete ( avrête ) avreste ( avréste ) á
Loro, essi, esse hanno ( ân-no ) avévano ( avévano ) avranno ( avrân-no ) avrèbbero ( avréb-bero )

P A R L A R E (parláre)= ( FALAR )

Io parlo ( párlo ) parlavo ( parlávo ) parlerò ( parleró ) parlerei ( parlerêi )


tu parli ( párli ) parlavi ( parlávi ) parlerai ( parlerái ) parleresti ( parlerésti )
Lei, lui, lei parla ( párla ) parlava ( parláva ) parlerà ( parlerá ) parlerebbe ( parleréb-be )
noi parliamo ( parliámo ) parlavamo ( parlavámo ) parleremo ( parlerêmo ) parleremmo( parlerêmmo)
voi parlate ( parláte ) parlavate ( parlaváte ) parlerete ( parlerête ) parlereste ( parleréste)
Loro, loro parlano ( párlano ) parlàvano ( parlávano ) parleranno ( parlerân-no ) parlerèbbero ( parlerébbero)

S T A R E ( s t á r e ) = ( ESTAR, PERMANECER )

Io sto ( stô ) stavo ( stávo ) starò ( staró ) starei ( starêi ).


Tu stai ( stái ) stavi ( stávi ) starai ( starái ) stareste ( stasréste )
Lei, lui, lei sta (stá ) stava ( stáva ) starà ( stará ) starebbe ( staréb-be)
noi stiamo ( stiámo ) stavamo ( stavámo ) staremo ( starêmo ) staremmo ( starêmmo)
voi state ( státe ) stavate ( staváte ) starete ( starête ) stareste ( staréste )
Loro, esse stanno ( stán-no) stàvano ( stávano ) staranno ( starán-no ) starèbbero(staréb-bero)
L Í N G U A I T A L I A N A FL. 2 .

MODO INDICATIVO

PRESENTE IMPERFEITO FUTURO CONDICIONAL

A N D A R E ( andá re ) = ( I R )

Io vado ( vádo ) andavo ( andávo ) andrò ( andró ) andrei ( andréi )


Tu vai ( vái ) andavi ( andávi ) andrai ( andrái ) andresti ( andrésti )
Lei, lui, lei va ( va ) andava ( andáva ) andrà ( andrá ) andrebbe andréb-be )
Noi andiamo (andiámo) andavamo ( andavamo) andremo ( andrêmo ) andremmo ( andrém-mo )
Voi andate ( andáte ) andavate ( andavate ) andrete ( andrête ) andreste ( andréste )
Loro, essi vanno ( ván-no ) andàvano andávano andranno ( andrán-no) andrèbbero ( andréb-bero )

CE RCAR E (tchercáre ) = ( PROCURAR )

Io cerco ( tchérco ) cercavo ( tchercávo ) cercherò ( tcherkeró ) cercherei ( tcherkeréi )


Tu cerchi ( tchérki ) cercavi ( tchercávi) cercherai (tcherkerái ) cercheresti (tchekerésti)
Lei, lui, lei cerca ( tchérca ) cercava ( tchercáva ) cercherà ( tcherkerá ) cercherebbe (tcherkerébbe)
Noi cerchiamo(tcherkiámo) cercavamo (tchercavamo) cercheremo( tcherkerêmo) cercheremmo( tchekerêmmo)
Voi cercate ( tchercáte) cercavate (tchercavate) cercherete ( tcherkerête) cerchereste (tcherkeréste)
Loro, esse cèrcano ( tchércano) cercàvano ( tchercávano ) cercheranno ( tcherkerán-no) cercherèbbero(tcherkerébbero)

F A R E ( fáre ) = ( FAZER )

Io faccio ( fátchio ) facevo ( fatchêvo ) farò ( faró ) farei ( farêi )


Tu fai ( fái ) facevi ( fatchêvi ) farai ( farái) faresti ( faresti )
Lei, lui, lei fa ( fa ) faceva ( fatchêva ) farà ( fará ) farebbe ( farébbe )
Noi facciamo ( fatchiámo ) facevamo ( fatchevamo ) faremo ( farêmo ) faremmo ( farêmmo )
Voi fate ( fáte ) facevate ( fatchevate ) farete ( farête ) fareste ( faréste )
Loro, essi fanno ( fân-no ) facévano ( fatchévano ) faranno ( farán-no ) farèbbero ( faréb-bero)

D I R E ( díre) = ( D I Z E R )

Iio dico ( díco ) dicevo ( ditchêvo ) dirò ( diró ) direi ( diréi )


Tu dici ( dítchi ) dicevi ( ditchêvi ) dirai ( dirái ) diresti ( dirésti )
Lei, lui, lei dice ( dítche ) diceva ( ditchêva ) dirà ( dirá ) direbbe ( diréb-be )
Noi diciamo ( ditchiámo ) dicevamo ( ditchevamo ) diremo ( dirêmo ) diremmo ( dirêmmo)
Voi dite ( díte ) dicevate ( ditchevate ) direte ( dirête ) direste (diréste )
Loro, esse dìcono ( dícono ) dicévano ( ditchévano ) diranno ( dirán-no ) dirèbbero (diréb-bero )

D O V E R E ( dovêre ) = ( D E V E R )

Io devo dêvo) dovevo ( dovêvo ) dovrò ( dovró ) dovrei ( dovrêi )


Tu devi ( dévi ) dovevi ( dovêvi ) dovrai ( dovrái ) dovresti (dovrésti)
Lei, lui, lei deve ( déve ) doveva ( dovêva ) dovrà ( dovrá ) dovrebbe ( dovréb-be )
Noi dobbiamo( dobiámo) dovevamo (dovevamo) dovremo ( dovrêmo ) dovremmo ( dovrêmmo)
Voi dovete ( dovete ) dovevate ( dovevate ) dovrete ( dovrête ) dovreste ( dovréste )
Loro, essi dèvono ( dévono ) dovévano ( dovévano ) dovranno ( dovrán-no ) dovrèbbero( dovéb-ber
ITALIANO - MODO INDICATIVO FL . 3 .

PRESENTE IMPERFEITO FUTURO CONDICIONAL

S A P E R E ( sapêre ) = ( S A B E R )

Io so ( sô ) sapevo ( sapêvo ) saprò ( sapró ) saprei ( saprêi )


Tu sai ( sái ) sapevi ( sapêvi ) saprai ( saprái ) sapresti ( saprésti )
Lei, lui, lei sa ( sá ) sapeva ( sapêva ) saprà ( saprá ) saprebbe ( sapréb-be )
Noi sappiamo ( sapiámo ) sapevamo ( sapevámo ) sapremo ( saprêmo ) sapremmo ( saprêmmo )
Voi sapete ( sapéte ) sapevate ( sapeváte ) saprete ( saprête ) sapreste ( sapréste )
Loro, esse sanno ( sán-no ) sapévano ( sapévano ) sapranno ( saprán-no ) saprèbbero ( sapréb-bero )

V O L E R E (volêre ) = ( Q U E R E R )

Io voglio ( vólhio ) volevo ( volêvo ) vorrò ( vorró) vorrei ( vorréi )


Tu vuoi ( vuói ) volevi ( volévi ) vorrai ( vôrrái ) vorresti ( vorrésti )
Lei, lui, lei viole ( vuóle ) voleva ( voléva ) vorrà ( vorrá ) vorrebbe ( vorréb-be )
Noi vogliamo ( volhiámo ) volevamo ( volevámo ) vorremo ( vorrêmo ) vorremmo ( vorrêmmo)
Voi volete ( voléte ) volevate ( voleváte ) vorrete ( vorrête vorreste ( vorréste )
Loro, essi vògliono ( vólhiono ) volévano ( volévano ) vorranno ( vorrán-no ) vorrèbbero ( vorréb-bero)

B E R E ( bére ) = ( BEBER )

Io bevo ( bêvo ) bevevo ( bevêvo ) berrò ( berró ) berrei ( berréi )


Tu bevi ( bêvi ) bevevi ( bevêvi ) berrai ( berrái ) berresti ( berrésti )
Lei, lui, lei beve ( bêve ) beveva ( bevêva ) berrà ( berrá ) berrebbe ( berréb-be )
Noi beviamo ( beviámo ) bevevamo ( bevevámo ) berremo ( berrêmo ) berremmo ( berrêmmo)
Voi bevete ( bevéte ) bevêvate ( beveváte ) berrete ( berrête ) berreste ( berréste )
Loro, esse bévono ( bévono ) bevévano ( bevévano ) berranno ( berrán-no ) berrèbero ( berréb-bero)

P O T E R E ( potêre ) = ( PODER )

Io posso ( pósso) potevo ( potêvo ) potrò ( potró ) potrei ( potréi )


Tu puoi ( puói ) potevi ( potêvi ) potrai ( potrái ) potrésti ( potrésti )
Lei, lui, lei può ( puó ) poteva ( potêva ) potrà ( potrá ) potrebbe (potréb-be )
Noi possiamo ( possiámo) potevamo ( potevámo ) potremo ( potrêmo ) potremmo (potrêmmo)
Voi potete ( potéte ) potevate ( poteváte ) potrete ( potrête ) potreste ( potréste )
Loro. esse (i) pòssono ( póssono ) potévano ( potévano ) potranno ( potran-no) potr`bbero ( potréb-bero)

ALCUNE E S P R E S S I O N I I T A L I A N E ( Algumas expressões italianas )

Che dìcono gl’italiani ( kê dícono lhítalhiáni ) O que dizem os italianos :


Se non è vero, è ben trovato. ( se nôn é véro é bên trováto ) = Se não é verdade é bem inventado.
Fare i conti senza l’oste .( fáre i cônti sêntsa lóste ) = Fazer encomendas sem o patrão . ( meter o bedêlho )
Dal dire al fare c’è di mezzo il mare (dal díre al fáre tché di métso il máre ) = Entre o dizer e o fazer há uma grande distância.
Tutte le strade portano a Roma . ( túte le stráde pórtano a Roma ) = Todos os caminhoa levam a Roma.
Ho bisogno di sapere quel che bolle in pentola. ( ó bizônho di sapêre kuél ke bóle in pêntola. = Preciso saber o que ferve na
panela ou : Preciso saber o terreno em que piso .
Va bene lo stesso. Meglio tarde che mai. ( vá béne lo stêsso. mélhio tárde kê mái). Não tem importâ[Link] tarde do que nunca.
Scusi, Lei há un documento di riconoscimento ? (skúzi léi a un documênto di riconochimênto) = Desculpe, o Sr. ( a [Link] ) tem
nm documento de identificação ?
Sí, credo che ho la patente. ( sí crêdo ke ô la patênte ) = Sim, creio que tenho a carteira de habilitação .
Da quanto tempo lavòrano alla RAI ? Radio Audizioni Italiane (rádio auditsiôni italiâne) Há quanto tempo trabalham na RAI ?
Lavoro alla RAI da quindici anni fai ( lavóro ála rái da kuínditchi áni fái ) Trabalho na RAI fazem quinze anos.
A L C U N E P A R O L E U T I L E ( alkúne paróle utíle ) ALGUMAS PALAVRAS ÚTEIS -FL . 4.

SUBSTANTIVOS

L’italiano ( litaliâno) = o italiano il bambino ( il banbíno ) = a criança, o menininho


Il fratello ( il fratélo ) = o irmão la sorella ( la sorél-la ) = a irmã
Il figlio ( il fílho ) = o filho figlia ( la fílha ) = a filha
Il padre ( il pádre ) = o pai la madre ( la mádre ) = a mãe
la città ( la tchitá ) = a cidade l’ufficio ( lufítchio ) = o escritório
Il ragazzo ( il ragátso ) = o rapaz, o jóvem la ragazza ( la ragátsa ) = a moça, a jóvem
lo zio ( lo tsío ) = o tio la zia ( la tsía ) = a tia
la sala da pranzo ( la sála da prântso ) = a sala de jantar la cucina ( la cutchína ) = a cozinha
il signore ( il sinhôre ) = o senhor la famiglia ( la famílhia ) = a família
L’aereo ( laéreo ) = o avião il pomeriggio ( il pomerídjio ) = a tarde
La gioventù ( la djioventú ) = a juventude la vecchiaia ( la vék-kiáia ) = a velhice

ADJETIVOS

Azzurro ( adzúrho ) = azul nero ( néro ) = preto


Bello, bel ( bélo, bél ) = belo, bonito grigio ( grídjio ) = inzento
Piccolo ( píkolo ) = pequeno bianco ( biánco ) = branco
Alcuni ( alkúni ) = alguns difficile ( difítchile ) =
difícil
Giallo ( djiálo ) = amarelo ogni ( ónhi ) = cada, todo
Rosso ( rôsso ) = vermelho, encarnado vecchio ( vék-kio ) = velho
Gentile ( djentíle ) = gentil , cordial lontano ( lontáno ) = longe, distante
Molto caldo ( mölto káldo) = muito quente Molto freddo ( mölto frêd-do ) = muito frio .

ADVÉRBIOS

Allora ( alóra ) = então già ( djiá ) = já


Presto ( présto ) = depressa, em breve um po’ più ( um pó piú ) = um pouco mais
Stesso ( stêsso ) = seguidamente troppo ( trópo ) = demasiado
Adesso ( adésso ) = agora dopo ( dópo ) = depois
Ancora ( ánkóra ) = ainda, novamente mai ( mái ) = nunca
Nessuno (a ) ( nessúno ) = nínguém forse ( fôrse ) = talvez
Soltanto ( soltânto ) = apenas, sòmente poi ( pôi ) = depois, então

VERBOS

Accettare ( at-tchetáre ) = aceitar invitare ( invitáre ) = convidar stare ( stáre ) = estar


Aspettare ( aspet-táre ) = esperar aprire ( apríre ) = abrir prendere ( prêndere ) = tomar
Leggere ( led-djére ) = ler scrivere ( skrívere ) = escrever capire ( capíre ) = comprender
Arrivare ( arriváre ) = chegar domandare (domandáre) = perguntar fare ( fáre ) = fazer
Mangiare ( mandjiáre) = comer lavorare ( lavoráre ) = trabalhar offrire ( ofríre ) = oferecer .
Pranzare ( prantsáre ) = almoçar cenare ( tchenáre ) = jantar stringere ( stríndjere ) = apertar ( mão)
Svegliare ( zvé-lhiáre ) = acordar uscire ( uchíre ) = sair scendere ( chêndere ) = descer
Dimenticare ( dimenticáre) = esquecer sbagliare ( zbalhiáre ) = enganar-se lasciare ( lachiáre ) = deixar

Stringere la mano. ( stríndjere la máno ) = apertar ( estreitar) a mão. .


È difficile immaginare un viaggio senza parlare qualcosa. ( é difítchile imadjináre un viádjio sentsa parláre kualkóza ). =
É difícil imaginar uma viagem sem falar qualquer coisa.
- Imparo italiano ogni giorni. ( impáro italiáno ónhi djôrni ) = Aprendo italiano todos os dias.
- È più facile dire che fare. ( é piú fátchile díre ke fáre ) = É mais fácil dizer do que fazer .
- Andró forse l’anno prossimo. ( andró fórse lá-n- no prós-simo ) = Irei, talvez, no próximo ano.
“Chi va piano, va sano e va lontano.” ( ki vá piáno vá sáno e vá lontáno ) =Quem vaí devagar, vai são e vai longe.
LÍNGUA ITALIANA FL. 5

ALLO SPORTELLO D’INFORMAZIONI ( álo sportélo dinformatsiôni ) = NO GUICHÊ DE INFORMAÇÕES .

Ciao amica, come stai ? ( tchiáu amíca cômo stái ) = Olá amiga, como estás? Bene, grazie e tu, stai bene ?
( béne grátsie e tú stái béne ) = Bem Obrigado (a) e tu, estás bem ? Che bella giornata, non è vero ? ( kê
béla djiornáta nôn é véro) Que dia lindo, não é verdade? Vorrei avere un’informazione, per cortesia ! ( vorréi
avêre unín-formatsiône pêr cortezía ) = Gostaría de ter uma informação, por favor ! Dove prendo il mio biglietto?
( dôve prêndo ilmío bilhêto) = Onde retiro a minha passagem ? Ho um amico a Milano ke non sa fare un
viaggio senza leggere un giornale ( ó un amíco a Miláno ke non sá fáre un viádjio sêntsa ledjêre un djiornále)
= Tenho um amigo em Milão que não sabe fazer viagem sem ler um jornal.

Dunque, anche io voglio prendere questo giornale e questa rivista. ( dúnkue ánke ío vólhio prêndere kuêsto
Djiornále e kuêsta rivista ) Portanto, também eu quero levar este jornal e esta revista. Parla italiano anche Lei ?
( párla italiáno ânke Léi ) O Sr.( a Sr.a) , (você), também, fala italiano? Fa molto tempo che non ci vediamo !
( fá môlto têmpo ke nôn tchí vediámo ) = Faz muito tempo que a gente não se vê ! Como sta la sua
( vostra) famiglia ? ( cômo stá la súa ( vóstra ) famílhia ) = Como está a sua ( vossa ) família ?

Sono tutti molto bene, grazie! ( sôno túti môlto béne, grátsie ) = Vão (estão) todos muito bem, obrigado (a ) !
Allora, non ho niente da fare ! ( alóra nôn ô niente da fáre ) = Então, não tenho nada o que fazer ! Non
ho nessun impegno adesso. ( nôn ô nessún impênho adésso) = não tenho nenhum compromisso agora. Dove
abita Lei ? ( dôve ábita léi ) = Onde você ( o Sr., a Sr.a ) mora ? Ábito a Santa Maria. ( ábito a Santa Maria )
Mi dispiache, ma adesso devo andare via, poi sono in ritardo. ( mi dispiátche má adésso dêvo andáre vía
pôi sôno in ritardo ) = Lamento, mas tenho que ir-me agora, porque estou atrasado. Mi scusi ! ( mi skúzi ).

Bisogno fare questo viaggio ed arrivare a Porto Alegre domani mattina ( bizônho fáre kuêsto viádjio êd
arriváre a Porto Alegre dománi matína ) = Preciso fazer esta viagem e chegar a Porto Alegre, amanhã, pela
manhã. Adio, spero che ci rivedremo qualche giorno . ( adío spéro ke tchi rivedrêmo kuálke djiôrno ) =
Adeus, espero que nos vejamos de novo, algum dia. - Sono molto contento ( a ) di vederti. ( sôno môlto
contento (a) di vedêrti ) = Fico muito contente por te [Link] em tratamento cerimonioso :Sono molto contento
di vederLa .( di vedêrla ) = de ver a Sr.a, de ver o Sr., de ver você.

CONTRAÇÕES E COMBINAÇÕES ITALIANAS

Il l’ (*) lo (*) i gli gl’ la le

a al (ao ) all’ allo ai ( aos ) agli agl’ alla ( à ) alle ( às)

da dal (do) dall’ dallo daí (dos ) dagli dagl’ dalla ( da) dalle (das)

di del (do) dell’ dello dei (dos) degli degl’ della (da) delle (das)

in nel ( no) nell’ nello nei ( nos) negli negl’ nella ( na) nelle ( nas)

su sul (sobre o) sull’ sullo sul (sobre os) sugli sugl’ sulla (sobre a ) sulle ( sobre as )

* Usa-se o l’ diante de palavras que começam por vogal e lo diante das que iniciam por “s” ou “z”.

 - as contrações de con e per são apenas utilizadas em con col, coi ; em per pel e pei , sendo
 - recomendado que se utilize con il , con i, per il e per i.

Potrebbero piacerti anche