Sei sulla pagina 1di 4

9.

3 I Los tiempos en italiano

9.3.1 La formación de los tiempos compuestos en italiano

9.3.1.1 La formación de los tiempos compuestos en italiano

De la formación del passato prossimo (pasado perfecto) hemos hablado ya en el italian


survival guide y lo hemos utilizado ya miles de veces. Por lo tanto nos bastará un resúmen
y la aclaración de un detalle.

verbos transitivos : avere + participio perfecto


verbos intransitivos: essere + participio perfecto

verbos transitivos (con avere)


    participio perfecto
(scrivere = escribir) scritto
(leggere = leer) letto
(mangiare = comer) mangiato
(chiamare = llamar) chiamato
(mettere = poner) messo
(prendere = tomar) preso
(chiudere = cerrar) chiuso
(conoscere = conocer) conosciuto
(decidere = decidir) deciso
(perdere = perder) perso
(distruggere = destruir) distrutto
(nascondere = esconder) nascosto
(spendere = gastar) speso
(guadagnare = ganar (dinero)) guadagnato
(vincere= ganar) vinto
(cadere = cayer) caduto
(condurre = conducir) condotto
(dire = decir) detto
(ascoltare = escuchar) ascoltato
(sentire = sentir) sentito
(cuocere = cocinar) cotto
(fare = hacer) fatto
(capire = comprender) capito

dos ejemplos    
  io ho mangiato
tu hai
lui ha
lei ha
guadagnato
noi abbiamo
voi avete
loro hanno

verbos intransitivos (con essere)


participio perfecto radical terminaciones
(andare = ir) andat-
(avvenire = ocurrir) avvenut-
o (singular, masculino)
(arrivare = llegar) arrivat-
a (singular, femininum)
  (venire = venir) venut-
i (Ppural, masculino)
(uscire = salir) uscit-
e (plural, femininum)
(apparire = aparecer) appars-
(partire = partir) partit-

dos ejemplos    
  presente de essere    
io sono
tu sei
lui / lei è
partito, partita, partiti, partite
  noi siamo
arrivato, arrivata, arrivati, arrivate
noi siamo
voi siete
loro sono

Anotación: Hasta ahora siempre hemos simplificado un poco. Hemos dicho que se conjuga
los verbos transitivos (los que tienen un complemento directo: Como una manzana =>
complemento directo: una manzana) con avere y los verbos intransitivos (los que no tienen
complemento directo: Yo nado) con essere. Pero tan simple no es. En italiano hay un par
de verbos que son intransitivos y que se conjugan con avere. La regla no es por lo tanto
tan estable como en francés (aunque el francés también conoce excepciones: J' ai nagé).
En italiano hay un par de verbos intransitivos muy usados y comunes que se conjuga con
essere (ho caminato = he andado, ho nuotato = he nadado). Hay una página excelente
sobre el italiano http://www.accademiadellacrusca.it, ahí leemos.

"I verbi intransitivi usano come ausiliare ora avere ora essere (Ho camminato, Abbiamo
passeggiato, Aveva corso molto, Era corso dalla mamma, Sono andati via, Voci hanno o
sono circolate sul tuo conto), secondo i singoli verbi o secondo le circostanze. Una norma
che disciplini la loro scelta in ogni caso non può essere data; valido è tuttavia, a mio
modesto avviso, il principio seguente: a) se il participio del verbo intransitivo può essere
usato come attributo (andato: i tempi andati; uscito: il signore uscito or ora; insecchito: i
ramoscelli insecchiti; accaduto: i fatti accaduti a Napoli; apparso: la notizia apparsa sui
giornali), l'ausiliare è essere (sono andato, sono uscito, è insecchito, è accaduto, sono
apparso). A meno che, naturalmente, il participio non si sia irrigidito in aggettivo a sé
stante, indipendentemente cioè dal verbo ("la tua lode è esagerata", cioè 'fuor di misura'),
nel qual caso l'uso di avere diventa indispensabile per conferirgli forza verbale (tu hai
esagerato)."

www.accademiadellacrusca.it.../.../...

"Verbos intransitivos tienen como verbo auxiliar sea avere sea essere (Ho
camminato <=> He andado, Abbiamo passegiato <=> Hemos dado una vuelta, Aveva
corso molto <=> Ha corrido mucho, Era corso dalla mamma <=> Había corrido a su
mama, Sono andati via <=> Son partidos, Voci hanno / Sono
circolati sul tuo conto <=> Corren rumores sobre ti) según el tipo de verbo de que se trata
o del contexto. Una regla general que permite saber qué verbo auxiliar hay que elegir no
existe. Sin embargo, según mi humilde opinión, está válido este principio. a) Se
usa essere si el participio perfecto también puede usarse como atributo (andato / pasado: i
tempi andati / los tiempos pasados; uscito / salido: il signore uscito or ora / el hombre
salido; insecchito / secado: i ramoscelli insecchiti / los ramos secados; accadere / ocurrir: i
fatti accaduti a Napoli / los hechos ocurridos en Napoli; apparso / aparecido: la notizia
apparsa sui giornali / las noticias aparecidas en los periódicos) el verbo auxiliar
es essere / ser (sono andato / he ido, sono uscito / he salido, è insecchito / ha secado, è
accaduto / ha ocurrido, sono apparso / ho aparecido. Obviamente esta regla no vale para
todos estos participios que se considera hoy en día como simple adjetivo independiente del
verbo (la tua lode è esagerata / tu elogio es exagerado (o sea en el sentido de demasiao)).
En este caso el uso de avere es obligatorio para que sea considerado como verbo (tu hai
esagerato / has exagerado). "

Esto se puede resumir de la manera siguiente. Dentro de los verbos intransitivos distingue
otra vez entre los que pueden, como participio perfecto, ser utilizados como simple
atributo y los que no pueden ser atributo.

uso como atributo posible: andare (ir)


como atributo: i tempi andati (los tiempos pasados)
como passato prossimo: Sono andato (me he ido)

uso como atributo imposible: nuotare (nadar)


como atributo: un queso nuotato (????)
como passato prossimo: Ho nuotato (He nadado)

Esta explicación es bastante clara y lógica, porque un participio perfecto que puede ser
atributo es en el fondo nada más que un adjetivo y essere nada más que un verbo
copulativo. Este adjetivo puede ser parte del predicado o atributo.

parte del predicado: La notizia è apparsa nei giornali.


atributo: La notizia apparsa nei giornali.

No se distingue por lo tanto de cualquier adjetivo.

parte del predicado: La notizia è fascinante.


atributo: La notizia fascinante.

Recordamos que esta regla solo se aplica a verbos intransitivos. Los participios perfectos
de verbos transitivos también pueden ser atributo (el libro leído) pero siempre se los
conjuga con avere.

Aparte de esto no se aplica esta regla a los verbos intransitivos cuyo participio perfecto se
percibe hoy en día como adjetivo. Si se lo percibe como adjetivo se atribuiría las
caracteristicas descritas por este participio perfecto al sujeto de la frase si se construyera
con essere. En este caso hay que construir con avere
para evitar esta ambigüidad. Estamos de acuerdo que estas dos frases no significan la
misma cosa.

Tu eres exagerado.
Tu has exagerado.